Yamaha RX-V557 User Manual [hu]

RX-V557
AV R ec ei ve r Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
G
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha
största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat,
svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten, minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på baksidan.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar
och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande
föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på enheten och/ eller personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska
över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/ eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk,
gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän
samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan
leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas
bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för
rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att
undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer.
Kontakta en kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten
inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du tr ycka på STANDBY/
ON för att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROI TUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
INLEDNING
EGENSKAPER....................................................... 2
FÖRBEREDELSER........................................... ....3
Medföljande tillbehör............... .................................3
Isättning av batterier i fjärrkontrollen........................ 3
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M. ...............4
Frontpanelen............................. .................................4
Fjärrkontrollen................................... ........................6
Användning av fjärrkontrollen ..................................7
Frontpanelens display........................................ ... .....8
Bakpanelen...... ........................................................10
FÖRBEREDELSER
HÖGTALARINSTALLATION............ ..............11
Högtalarnas placering..................................... .........11
Högtalaranslutningar................................................ 12
ANSLUTNINGAR................................................ 14
Innan komponenter ansluts...................................... 14
Anslutning av videokomponenter............................ 15
Anslutning av ljudkomponenter ..............................18
Anslutning av FM- och AM-antennerna.................. 19
Nätanslutning........................................................... 20
Inställning av högtalarimpedans.............................. 21
Strömpåslag................. ............................................21
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR........ 22
Använda BASIC SETUP-menyn............................. 22
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
AVSPELNING................................ ......................25
Grundläggande manövrering....... ............................25
Val av ljudfältsprogram.................................. .........27
Val av inmatningslägen......... ..................................32
FM/AM-MOTTAGNING............ ........................33
Automatisk och manuell stationsinställning............ 33
Förinställning av radiostationer............................... 34
Inställning av förvalsstationer.................................. 36
Växla förinställda stationer...................................... 37
Radiodatasystem-mottagning ..................................38
Ändring av radiodatasystem-läge................ ... ... ......39
Funktionen PTY SEEK............................................ 40
Funktionen EON...................................................... 41
INSPELNING....... ................................................42
INNEHÅLL
LJUDFÄLTSPROGRAM
BESKRIVNINGAR AV
LJUDFÄLTSPROGRAM ................................43
För film/videokällor................................................. 43
För musikkällor........................................................ 45
AVANCERAD ANVÄNDNING
AVANCERAD MANÖVRERING ......................46
Användning av insomningstimern........................... 46
Manuell justering av högtalarnivåer........................ 47
MENYN SET MENU..................................... .......48
Användning av menyn SET MENU........................ 49
1 SOUND MENU.................................................... 50
2 INPUT MENU...................................................... 52
3 OPTION MENU................................................... 53
MENYN AVANCERADE
INSTÄLLNINGAR.................................... .......55
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER.........57
Kontrollområde........................................................ 57
Inställning av fjärrstyrningskoder............................ 58
Styrning av andra komponenter............................... 59
Ändring av bibliotekskoder. ....................................60
Radering av fjärrstyrningskoder. .............................60
ZONE 2 . .................................................................61
Zone 2-anslutningar.......................................... ... ... . 61
Fjärrmanövrering för Zone 2......... ..........................62
YTTERLIGARE INFORMATION
REDIGERING AV
LJUDFÄLTSPARAMETRAR.........................64
Vad är ett ljudfält?............................ .......................64
Ändra parameterinställningar.. ................................64
BESKRIVNINGAR AV
LJUDFÄLTSPARAMETRAR.........................66
FELSÖKNING....................... ...............................68
ÅTERSTÄLLNING AV
FABRIKSFÖRVALEN.....................................72
ORDLISTA.............................................. ..............73
Ljudformat..................................... ..........................73
Ljudfältsprogram........... ..........................................74
Ljudinformation....................................................... 74
Videosignalinformation.......................... .................75
TEKNISKA DATA ...............................................76
1
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
LJUDFÄLTSPROGRAM
ANVÄNDNING
AVANCERAD
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
EGENSKAPER
EGENSKAPER
Inbyggd 6-kanals effektförstärkare
Minimum uteffekt RMS (0,06 % övertonsdistorsion, 20 Hz till 20 kHz, 8 !) Fram: 90 W + 90 W Mitt: 90 W Surround: 90 W + 90 W Bakre surround: 90 W
Ljudfältsegenskaper
Patentskyddad YAMAHA-teknik för att skapa ljudfält
Dolby Digital/Dolby Digital EX-dekoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1-, Discrete 6.1-, DTS Neo:6-,
DTS 96/24-dekoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx-dekoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Sofistikerad AM/FM-tuner
Förinställning och direktval av 40 valfria snabbvalsstationer
Automatisk förinställning
Förmåga att växla förinställda stationer
(förvalsredigering)
y indikerar tips för användningen.
• Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på huvudenheten eller på fjärrkontrollen. I de fall då
beteckningarna för fjärrkontrollens och huvudenhetens knappar skiljer sig, anges beteckningen för fjärrkontrollens knapp inom parentes.
• Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av
förbättringar etc. I händelse det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde.
Andra egenskaper
192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare
Menyn SET MENU med poster för optimering av
receivern enligt aktuellt ljud- och videosystem
6 extra ingångar för separat flerkanalig inmatning
Möjlighet till in- och utmatning av S-videosignaler
Möjlighet till in- och utmatning av
komponentvideosignaler
Möjlighet till omvandling av videosignal (sammansatt video " S-video # komponentvideo) för utmatning till monitor
In/utgångar för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler
Insomningstimer
Nattlyssningslägen för film och musik
Fjärrkontroll med förinställda fjärrstyrningskoder
Möjlighet till anpassad Zone 2-installation
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör YAMAHA CORPORATION.
2
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” och “DTS 96/24” är varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Medföljande tillbehör
FÖRBEREDELSER
Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
Batterier (4)
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
(AAA, R03, UM-4)
CD MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DTV/CBL
V-AUXDVD
MULTI CH IN
AMP
VCR
VOLUME
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
MUTE
MOVIE
ENTERTAIN
MUSICSTEREO
4321
DIRECT ST.
EXTD SUR.
STANDARD
SELECT
81070965
SPEAKERS
STRAIGHT
AB
NIGHT
ENT.
EFFECT
FM-inomhusantenn
PRESET/CH
SET MENU
LEVEL
MENUTITLE
ENTER
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
REC
AUDIO
DISC SKIP
EONSTARTMODEPTY SEEK
FREQ/TEXT
FÖRBEREDELSER
AM-ramantenn 75-ohms/300-ohms
antennadapter
(gäller modell till Storbritannien)
INLEDNING
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
2
1
3
1 Tryck på delen och skjut upp
batterifackets lock.
2 Sätt i de fyra medföljande batterierna (AAA,
R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ / –) inuti batterifacket.
3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
Att observera angående batterierna
• Byt ut alla batterier, om något av följande förhållande noteras: Fjärrkontrollens effektiva räckvidd förkortas, indikatorn blinkar inte eller indikatorns ljusstyrka försvagas.
• Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
• Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.
Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2 minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner. Om minnet skulle ha raderats: sätt i nya batterier, ställ in fjärrstyrningskoden och programmera på nytt inlärda funktioner som har raderats.
Svenska
3
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Frontpanelen
2134576
PRESET/TUNING A/B/C/D/E
FM/AM
NEXT
EDIT
PHONES
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
PROGRAM
SPEAKERS
BA
EFFECT
0AC
1 STANDBY/ON
Med denna knapp slår man på receivern eller ställer den i beredskapsläget. När receivern slås på hörs ett klickljud och därefter dröjer det 4 till 5 sekunder innan den kan återge något ljud.
Anmärkning
I beredskapsläget konsumerar denna enhet en liten mängd ström, för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
2 Fjärrkontrollsensor
Sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen.
3 Frontpanelens display
På displayen visas information om enhetens driftstatus.
4 A/B/C/D/E, NEXT
Med denna knapp väljer man en av de 5 grupperna med förvalsstationer (A till E) när enheten står i tunerläge. Med denna knapp väljer man högtalarkanal för justering när enheten inte står i tunerläge.
4
8
MEMORY
TUNING MODE
l PRESET/TUNING h
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
LEVEL
INPUT
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
ZONE ON/OFF
F
GHIEDB
5 PRESET/TUNING l / h, LEVEL –/+
Med dessa knappar väljer man förvalstationsnummer 1 till 8 när ett kolon (:) visas bredvid indikeringen för mottagningsband på frontpanelens display när enheten står i tunerläge. När inget kolon (:) visas, väljer man stationsfrekvens med dessa knappar. Med dessa knappar justerar man nivån för högtalarkanalen som valdes med A/B/C/D/E (NEXT) när enheten inte står i tunerläge.
6 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Med denna knapp lagrar man en station i minnet. Håll knappen intryckt i mer än 3 sekunder för att starta automatisk förinställning.
7 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Med denna knapp växlar man mellan automatisk frekvensinställning (indikatorn AUTO på) och manuell frekvensinställning (indikatorn AUTO av).
8 VIDEO AUX-in/utgångar
Ljud- och videosignaler från en bärbar extern källa, t.ex. en spelkonsol, kan matas in via dessa ingångar. Välj V-AUX som ingångskälla för att återge de signaler som matas in via dessa ingångar.
MAIN
JK
9
VIDEO L AUDIO R
ZONE 2
VOLUME
VIDEO AUX
9 VO LUME
Med detta reglage styr man utnivån för alla ljudkanaler. Detta reglage påverkar inte nivån för REC OUT.
0 Hörlursutgången PHONES
(SILENT CINEMA)
Denna utgång matar ut signaler för enskilt lyssnande med hörlurar. Inga signaler matas ut till OUTPUT-utgångarna eller till högtalarna, när ett par hörlurar är anslutna. Alla Dolby Digital- och DTS-ljudsignaler mixas ner till vänster och höger hörlurskanal.
A SPEAKERS A/B
Varje gång du trycker på respektive knapp slår du på eller av den uppsättning framhögtalare som är anslutna till kontakterna A och/eller B på bakpanelen.
B PRESET/TUNING (EDIT)
Med denna knapp växlar man funktionen för PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) mellan val av förvalsnummer och frekvensinställning.
C STRAIGHT (EFFECT)
Med denna knapp kopplar man in eller ur ljudfälten. När STRAIGHT är valt, utmatas insignaler (2-kanaliga eller flerkanaliga) direkt från respektive högtalare utan någon form av effektbehandling.
D FM/AM
Med denna knapp ändrar man mottagningsband i tunerläget.
E PROGRAM
Med denna ratt väljer man ljudfältsprogram eller justerar balansen mellan bas/diskant (tillsammans med TONE CONTROL).
F TONE CONTROL
Använd denna knapp för justering av balansen mellan bas/ diskant för vänster och höger framhögtalare (se sidan 26).
G INPUT MODE
Man denna knapp anger man vilken inmatad signaltyp (AUTO, DTS, ANALOG) som ska prioriteras, när en komponent är ansluten till två eller flera ingångar på receivern (se sidan32).
H Ingångsväljaren INPUT
Med denna ratt väljer man den ingångskälla som man vill lyssna på eller titta på.
I MULTI CH INPUT
Med denna knapp väljer man den källa som är ansluten till ingångarna MULTI CH INPUT. När detta väljs, har MULTI CH INPUT-källan prioritet över den källa som valts med INPUT (eller med fjärrkontrollens knappar för ingångsval).
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
J MAIN
Tryck här för att koppla om receiverns drift för manövrering av komponenten i huvudrummet (se sidan 61).
K ZONE 2
Tryck här för att koppla om receiverns drift för manövrering av komponenten i det andra rummet (Zone 2) (se sidan61).
INLEDNING
Svenska
5
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Fjärrkontrollen
Detta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra receivern. För att styra andra komponenter, se “FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 57.
1
2
CD MD/CD-R
3
VCR
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
4
STANDARD
SPEAKERS
AB
5 6
LEVEL
7 8
9
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT
0
TRANSMITCODE SET
A
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
B
TUNER
SLEEP
C
DTV/CBL
V-AUXDVD
MULTI CH IN
D
AMP
E
F
VOLUME
MUTE
G
MOVIE
ENTERTAIN
MUSICSTEREO
4321
DIRECT ST.
EXTD SUR.
SELECT
81070965
STRAIGHT
NIGHT
ENT.
H
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENUTITLE
I
ENTER
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
AUDIO
J
EONSTARTMODE PTY SEEK
RAV251
WC55290 EU
6
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta detta fönster mot den komponent som ska styras.
2 CODE SET
Använd denna knapp till att ställa in fjärrstyrningskoder (se sidan 58).
3 Ingångsväljare
Med dessa knappar väljer man ingångskälla och ändrar kontrollområdet.
4 Väljare för ljudfältsprogram/sifferknappar
Använd dessa knappar för att välja ljudfältsprogram. Använd numren 1 till 8 för att välja förinställda stationer när receivern står i tunerläge. Använd knappen SELECT till att välja återgivning av surroundljud från en 2-kanalig källa (se sidan 29). Använd knappen EXTD SUR. till att växla mellan 5.1­och 6.1-kanals uppspelning av flerkanalig programvara (se sidan 28). Använd knappen DIRECT ST. till att välja återgivning av naturtroget hi-fi-ljud från en 2-kanalig källa (se sidan 30).
5 SPEAKERS A/B
Vid tryck på en av dessa knappar kopplas den uppsättning framhögtalare som är anslutna till högtalarutgångarna A respektive B på baksidan in eller ur.
6 NIGHT
Med denna knapp slår man på eller av nattlyssningslägena (sidan 30).
7 LEVEL
Med denna knapp väljer man den högtalarkanal som ska justeras, och ställer in nivån.
8 Markörknappar u / d / j / i /ENTER
Använd dessa för att välja och justera ljudfältsparametrar eller alternativ på SET MENU. Tryck på i för att välja en förvalsgrupp (från A till E) medan receivern är i tunerläget. Tryck på u / d för att välja ett förvalsnummer (från 1 till
8) medan receivern är i tunerläget.
9 RETURN
Med denna knapp återgår man till föregående menynivå vid justering av SET MENU-parametrar.
0 Indikatorn TRANSMIT
Denna indikator blinkar medan signaler sänds från fjärrkontrollen.
A STANDBY
Med denna knapp ställer man receivern i beredskapsläge.
B SYSTEM POWER
Med denna knapp slår man på strömmen till receivern.
C SLEEP
Med denna knapp ställer man in insomningstimern.
D MULTI CH IN
Använd denna knapp till att välja flerkanalsinmatning vid användning av en extern dekoder (etc.).
E AMP
Tryck här för att välja AMP-läget. AMP-läget måste väljas för att kunna styra huvudenheten.
F VO LUME +/–
Med dessa knappar höjer eller sänker man volymnivån.
G MUTE
Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå.
H STRAIGHT (EFFECT)
Med denna knapp kopplar man in eller ur ljudfälten. När STRAIGHT är valt, utmatas insignaler (2-kanaliga eller flerkanaliga) direkt från respektive högtalare utan någon form av effektbehandling.
I SET MENU
Med denna knapp aktiverar man SET MENU-funktionen.
J Knappar för radiodatasystem-mottagning FREQ/TEXT
Tryck på denna knapp vid mottagning av en radiodatasystem-station för att växla visningen mellan PS-läget, PTY-läget, RT-läget, CT-läget (om stationen erbjuder dessa radiodatasystem-datatjänster) och/eller frekvensvisning i den ordningen (se sidan39).
PTY SEEK MODE
Tryck på denna knapp för att ställa in PTY SEEK-läget på receivern (se sidan40).
PTY SEEK START
Tryck på denna knapp för att påbörja sökning efter en station efter att ha valt önskad programtyp i PTY SEEK­läget (se sidan 40).
EON
Tryck på denna knapp för att välja en radioprogramtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) som tunern ska ställa in automatiskt (se sidan 41).
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten när du använder fjärrkontrollen för att styra enheten.
RDS MODE/FREQEON
VOLUME
ZONE ON/OFF
PTY SEEK
MAIN
ZONE 2
MODE
START
MEMORY
TUNING MODE
l PRESET/TUNING h
PRESET/TUNING A/B/C/D/E
FM/AM
MAN'L/AUTO FMAUTO/MAN'L MONO
NEXT
LEVEL
EDIT
EDIT
PROGRAM
INPUT
PHONES
SPEAKERS
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
BA
INPUT STANDBY /ON
SILENT CINEMA
Handhavande av fjärrkontrollen
• Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
• Tappa inte fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen ska inte läggas elle r förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad – platser med höga temperaturer, som t.ex. nära ett
värmeelement eller en kamin – mycket låg temperatur – mycket dammigt
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
EFFECT
Cirka 6 m
30 30
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AUX
DVD
DTV/CBL
MULTI CH IN
VCR
AMP
VOLUME
TV VOLTV CH
TV MUTETV INPUT
MUTE
STEREO
MOVIE
ENTERTAIN
MUSIC
4321
DIRECT ST.
EXTD SUR.
STANDARD
SELECT
70965
8
SPEAKERS
STRAIGHT
AB
NIGHT
ENT.
10
EFFECT
PRESET/CH
LEVEL
SET MENU
MENUTITLE
ENTER
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT
STARTMODEPTY SEEK
EON
INLEDNING
Svenska
7
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Frontpanelens display
12 3456780AB9
96
qPLq
EX
PL
q
PL x
24
VIRTUAL
SILENT CINEMA
ZONE2STANDARD
DSP-ljudfält för närvarokänsla
Bakre surround DSP-ljudfält
VCR
N
NIGHT
EG
Lyssningsplats
Höger surround DSP-ljudfält
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q
PCM
1 Indikatorer för dekodrar
När någon av dekodrarna i receivern aktiveras tänds respektive indikator.
2 Indikatorn VIRTUAL
Denna indikator tänds när Virtual CINEMA DSP används (se sidan 31).
3 Indikatorn SILENT CINEMA
Denna indikator tänds när hörlurar ansluts och ett ljudfältsprogram väljs (se sidan 26).
4 Indikatorer för ingångskälla
En markör tänds för att visa vilken ingångskälla som är vald.
5 Ljudfältsindikatorer
Dessa indikatorer lyser för att visa aktivt DSP-ljudfält.
Vänster surround DSP-ljudfält
6 Indikatorn CINEMA DSP
Denna indikator tänds när man väljer ett CINEMA DSP­ljudfältsprogram.
7 Indikatorn AUTO
Denna indikator tänds för att indikera att automatisk stationsinställning kan göras.
8 Indikatorn TUNED
Denna indikator tänds när receivern tar emot en radiostation.
9 Indikatorn STEREO
Denna indikator tänds när receivern tar emot en stark signal för en FM-sändning i stereo medan AUTO­indikatorn är tänd.
DVD
DTV/CBL
V-AUX
SP
HiFi DSP
A B
HI L
F
0 Indikatorn MEMORY
Denna indikator blinkar för att ange att en station kan lagras i minnet.
A Indikatorn MUTE
Denna indikator blinkar medan MUTE-funktionen är inkopplad.
B VOLUME-nivåindikering
Här visas aktuell volymnivå.
C Indikatorn PCM
Denna indikator tänds när receivern återger digitala ljudsignaler i PCM (pulskodmodulering).
D Indikatorn STANDARD
Denna indikator tänds vid val av Surround Standard eller Surround Enhanced (se sidan 29).
E Indikatorn NIGH T
Denna indikator tänds när nattlyssningsläget väljs.
F Indikatorerna SP A B
Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning framhögtalare som har valts. Båda indikatorerna tänds om båda uppsättningarna högtalare väljs.
G Hörlursindikator
Denna indikator tänds när ett par hörlurar ansluts.
H Indikatorn HiFi DSP
Denna indikator tänds när man väljer ett HiFi DSP­ljudfältsprogram.
I Visningsfält för diverse information
Här visas den aktuella ljudfältsbeteckningen och annan information vid justering eller ändring av inställningar.
J Indikatorn SLEEP
Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.
8
MD/CD-R
YPAO
XM
HD AUTO
TUNED STEREO MUTE
PS
RT CTEONPTYPTY
HOLD
O
CDTUNER
VOLUME
MEMORY
SLEEP
dB
ft
96/24
LCR
DUAL
mS
SL SB SR
LFE
dB
JMKDC
K Indikatorn 96/24
Denna indikator tänds när en DTS 96/24-signal matas in i receivern.
L Indikatorn LFE
Denna indikator tänds när insignalen innehåller LFE­signalen.
M Indikatorer för ingångskanal/
högtalarindikatorer
Kanalkomponenterna i gällande digital insignal indikeras här. Antalet anslutna högtalare i SPEAKERS (sidan 23), eller den kanal som håller på att justeras i SPLEVEL (sidan 51) anges.
N Indikatorn ZONE 2
Denna indikator lyser när Zone 2-strömmen är på.
O Radiodatasystem-indikatorer
Den eller de radiodatasystem-tjänster som en inställd radiodatasystem-station erbjuder anges genom att motsvarande indikatorer tänds. EON tänds vid mottagning av en radiodatasystem-station som sänder EON-datatjänster. PTY HOLD tänds vid stationssökning i läget PTY SEEK.
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
INLEDNING
Svenska
9
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
XM/DT
Bakpanelen
12 3 654
75 UNBAL.
FM
ANT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
P
R
MULTI CH INPUT
R
DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R
FRONT
OPTICAL
SURROUND
SUB WOOFER
MD/CD-R
DVD
CD
DTV/CBL
IN
(
)
PLAY
MD/
CD-R
OUT (
)
REC
CD
COAXIAL
R
DIGITAL INPUT
789
1 DIGITAL OUTPUT-utgång
Se sidan 18 för detaljer.
2 MULTI CH INPUT-in/utgångar
Se sidan 16 för information om anslutningar.
3 In/utgångar för videokomponenter
Se sidorna 15 och 17 för information om anslutningar.
4 Antenningångar
Se sidan 19 för information om anslutningar.
5 REMOTE IN/OUT-in/utgångar
Se sidan 61 för detaljer.
6 AC OUTLET(S)
Använd dessa nätuttag till att förse andra AV-komponenter med ström (se sidan 20).
7 DIGITAL INPUT-koppling
Se sidorna 15, 17 och 18 för detaljer.
8 In/utgångar för ljudkomponenter
Se sidan 18 för information om anslutningar.
DVD
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
L
VIDEO
L
R
DTV/ CBL
DVD
MONITOR
OUT
DTV/
CBL
CENTER
IN
VCR
+
OUT
A
ZONE 2
S VIDEO
VIDEO
SUB
WOOFER
MONITOR OUT
L
AUDIO
B
+
OUTPUT
FRONT
R
0A
10
TUNER
AM
ANT
GND
XM/DT
REMOTE
IN
CONTROL
OUT
OUT
+12V
15mA MAX.
SPEAKERS
+
––
+
+
R
L
SURROUND
+
+
+
CENTER
SURROUND BACK
L
B
9 ZONE 2 OUTPUT-in/utgångar
Endast analoga signaler matas ut via dessa utgångar. Se sidan 61 för detaljer.
0 SUBWOOFER OUTPUT-koppling
Se sidan 13 för information om anslutningar.
A Högtalarkontakter
Se sidan 13 för information om anslutningar.
B CONTROL OUT-koppling
Detta är en extra styrkoppling för professionellt bruk.
AC OUTLETS
SWITCHED
HÖGTALARINSTALLATION
Högtalarnas placering
Illustrationerna nedan visar en standardmässig högtalaruppställning enligt ITU-R kan användas för CINEMA DSP och flerkanaliga ljudkällor.
*
ITU-R är sektorn för radiokommunikation under den internationella telekommunikationsunionen ITU (International Telecommunication Union).
Framhögtalare (FR och FL)
Framhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Placera dessa högtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningsplatsen. Avståndet från de båda högtalare till vardera sidan av videomonitorn ska vara detsamma.
Mitthögtalare (C)
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång etc.). Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en mitthögtalare går det att klara sig utan en. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt system. Mitthögtalarens framdel ska vara kant i kant med videomonitorns framdel. Placera högtalaren mitt emellan framhögtalarna och så nära monitorn som möjligt, till exempel direkt ovanpå eller under den.
*
. Denna uppställning
FR
FL
C
30˚
SL
SR
60˚
80˚
SR
SL
SB
1,8 m
HÖGTALARINSTALLATION
Surroundhögtalare (SR och SL)
Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud. Placera dessa högtalare bakom lyssningsplatsen, riktade en aning inåt och ungefär 1,8 m över golvet.
Bakre surroundhögtalare (SB)
Den bakre surroundhögtalaren kompletterar surroundhögtalarna och sörjer för mer verklighetstrogna förflyttningar fram-till-bak. Placera denna högtalare direkt bakom lyssningsplatsen och på samma höjd som surroundhögtalarna.
Subwoofer
Bruk av en subwoofer, till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller alla kanaler, utan också för naturtrogen återgivning av LFE­kanalen (lågfrekvenseffekt) som är inkluderad i skivor med Dolby Digital och DTS. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska väggreflektioner.
FÖRBEREDELSER
Svenska
11
HÖGTALARINSTALLATION
Högtalaranslutningar
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
OBSERVERA
• Om högtalare med 4 eller 6 ohms impedans ska användas, så se till att ställa in högtalarimpedansen på receivern på 4 ohm före användning (se sidan21).
• Var noga med att slå av strömmen till receivern, innan högtalarna ansluts.
• Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Det kan skada receivern och/eller högtalarna.
• Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på monitorn, placera då högtalarna längre bort från monitorn.
En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. En av kablarna har annorlunda färg eller form; det kan vara en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till de positiva kontakterna “+” (röda) på receivern och på högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna “–” (svarta).
10 mm
1
2
1 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från
änden på varje högtalarkabel.
2 Tvinna ihop de frilagda metalltrådarna för att
förhindra kortslutning.
3 Skruva loss knoppen.
4 För in metalltrådarna på en kabel i hålet på
sidan av varje kontak t.
12
5 Dra åt knoppen för att fästa kabeln.
3
4
5
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
Subwoofersystem
Framhögtalare (A)
2 3 6 71
+
A
B
+
R
HÖGTALARINSTALLATION
Vänste rHöger
Surroundhögtalare
Vänste rHöger
FÖRBEREDELSER
SPEAKERS
+
––
+
+
R
L
SURROUND
+
+
+
FRONT
CENTER
SURROUND BACK
L
FRONT-kontakter
Anslut ett eller två högtalarsystem (2, 3) till dessa kontakter. Om endast ett högtalarsystem ska användas, så kan det anslutas till antingen FRONT A- eller B-kontakterna.
CENTER-kontakter
Anslut en mitthögtalare (4) till dessa kontakter.
SURROUND-kontakter
Anslut surroundhögtalare (6, 7) till dessa kontakter.
SUBWOOFER-koppling
Anslut en subwoofer med inbyggd förstärkare (1), som till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, till denna koppling.
SURROUND BACK-kontakter
Anslut en bakre surroundhögtalare (5) till dessa kontakter.
Framhögtalare
(B)
Mitthögtalare
3
surroundhögtalare
4
Högtalaruppställning
54
Bakre
2
1
6
7
5
Svenska
13
ANSLUTNINGAR
ANSLUTNINGAR
Innan komponenter ansluts
OBSERVERA
Anslut aldrig receivern eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda.
Kabelindikeringar
För analoga signaler
analoga kablar, vänster analoga kablar, höger
För digitala signaler
optiska kablar koaxiala kablar
För videosignaler
videokablar S-videokablar
komponentvideokablar
Analoga ingångar
Analoga signaler kan matas in från ljudkomponenter genom anslutning av stiftkablar för ljud till de analoga ingångarna på receivern. Anslut röda kontakter till de högra ingångarna och vita kontakter till de vänstra ingångarna.
Digitala ingångar
Receivern har digitala ingångar för direkt överföring av digitala signaler genom antingen koaxialkablar eller optiska fiberkablar. Du kan använda de digitala ingångarna för att mata in PCM-, Dolby Digital- och DTS­bitflöden. Om du ansluter komponenter både till COAXIAL- och OPTICAL-ingångarna, så har de signaler som matas in från COAXIAL-ingången prioritet. Alla digitala ingångar är kompatibla med digitala signaler med 96 kHz samplingsfrekvens.
Anmärkning
Receivern hanterar digitala och analoga signaler separat. Ljudsignaler som matas in till de analoga ingångarna matas därför ut endast till de analoga OUT (REC)-utgångarna. Ljudsignaler som matas in till de digitala ingångarna (OPTICAL eller COAXIAL) matas likaledes ut endast till DIGITAL OUTPUT­utgången.
L
R
O
C
V
S
PR
B
P Y
14
Dammskydd
Dra ut dammskyddet från det optiska jacket, när en optisk fiberkabel ska anslutas. Släng inte bort dammskyddet. Var noga med att sätta tillbaka dammskyddet, när det optiska jacket inte ska användas. Detta skydd förhindrar att damm kommer in i jacket.
Videoin/utgångar
Receivern har tre typer av videojack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ingångar som finns på din monitor (tv). Signalerna som matas in genom S VIDEO-ingångarna på receivern omvandlas automatiskt för utmatning genom VIDEO-utgångarna. När V. CONV. är inställt på ON (se sidan 53) kan signaler som matas in genom VIDEO-ingångarna matas ut genom S VIDEO­och COMPONENT VIDEO-utgångarna.
VIDEO
VIDEO-in/utgångar
För vanliga sammansatta videosignaler.
S VIDEO-in/utgångar
För S-videosignaler, uppdelade i videosignaler för ljustäthet (Y) och färg (C) för att uppnå färgåtergivning av högre kvalitet.
COMPONENT VIDEO-in/utgångar
För komponentsignaler, uppdelade i ljustäthet (Y) och färgskillnad (P bildkvalitet.
Signalflöde inuti receivern
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Anmärkning
När signaler matas in genom både S VIDEO- och VIDEO­ingångarna, så har de signaler som matas in genom S VIDEO­ingången prioritet.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
PR PB Y
B, PR) för att uppnå bästa möjliga
Ingång
Endast när V. CONV. är inställt på ON (se sidan53).
(MONITOR OUT)
Utgång
Anslutning av videokomponenter
ANSLUTNINGAR
Anslutningar för DVD-uppspelning
Anmärkning
Se till att ansluta videokällkomponenter på samma sätt som videomonitorn ansluts till receivern, om V. CONV. är inställt på OFF (se sidan53). O m exempelvis videomonitorn har anslutits till receivern via en VIDEO-anslutning, så anslut videokällkomponenter till receivern via en VIDEO-anslutning. (Även medan V. CONV. är inställt på OFF omvandlas S-videosignaler som matas in från en videokällkomponent automatiskt till kompositsignaler i receivern.)
Audio ut
DVD-spelare
R
Video ut
LR
V
S
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
L
VIDEO
DVD
S VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
DVD
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
PR
R PB Y
P
Y
PB
Video in
Video-
monitor
Optisk ut
O
DVD
DIGITAL
INPUT
FÖRBEREDELSER
Svenska
15
ANSLUTNINGAR
Anslutning till MULTI CH INPUT-ingångarna
Receivern är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger SURROUND och SUBWOOFER) för separat flerkanalig inmatning av signaler från en multiformatspelare, extern dekoder, ljudprocessor eller förförstärkare. Anslut utgångarna på multiformatspelaren eller den externa dekodern till MULTI CH INPUT-ingångarna. Se till att vänster och höger utgångar kopplas in rätt till vänster och höger ingångar för framkanalerna och surroundkanalerna.
MULTI CH INPUT
R
L
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
LRLR
Subwoofer ut
Center ut
Multiformatspelare/
extern dekoder
Front
Anmärkningar
• När MULTI CH INPUT väljs som ingångskälla stänger receivern automatiskt av den digitala ljudfältsprocessorn med följden att det
inte går att välja ljudfältsprogram.
• Receivern omdirigerar inte signaler som matas in via MULTI CH INPUT-ingångarna för att korrigera för saknade högtalare. Vi
rekommenderar att du ansluter åtminstone ett 5.1-kanals högtalarsystem innan denna funktion används.
• När ett par hörlurar är anslutna, utmatas endast vänster och höger framkanaler.
ut
Surround ut
16
R PB Y
P
Y
PB
Audio ut, höger
Audio ut, vänster
Video ut
Video in
ANSLUTNINGAR
monitor
Spelkonsol eller videokamera
Anslutningar för övriga videokomponenter
Anmärkningar
• Se till att ansluta videokällkomponenter på samma sätt som videomonitorn ansluts till receivern, om V. CONV. är inställt på OFF (se sidan53). Om exempelvis videomonitorn har anslutits till receivern via en VIDEO-anslutning, så anslut videokällkomponenter till receivern via en VIDEO-anslutning. (Även medan V. CONV. är inställt på OFF omvandlas S-videosignaler som matas in från en videokällkomponent automatiskt till kompositsignaler i receivern.)
• Omvandlade videosignaler matas endast ut via utgångarna MONITOR OUT. Vid inspelning krävs samma typ av videoanslutning (t.ex. S-videoanslutning) mellan alla berörda komponenter.
Optisk ut
Audio ut
O
DTV/CBL
DIGITAL
INPUT
VIDEO AUX-ingångar (på frontpanelen)
Använd dessa ingångar till att ansluta en valfri videokälla, såsom en spelkonsol eller en videokamera, till receivern.
Kabel-tv eller
satellitmottagare
LR
AUDIO
R
LR LR
Audio in Audio ut
Video ut
V
L
VIDEO
DTV/
CBL
IN
VCR
OUT
VIDEO
DVD-brännare
videobandspelare
MONITOR OUT
eller
S
COMPONENT VIDEO
PR
VIDEO
S VIDEO
DTV/ CBL
MONITOR
OUT
S VIDEO
SVS
V
Video in Video ut
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
V
L
R
FÖRBEREDELSER
Video-
Svenska
17
ANSLUTNINGAR
Anslutning av ljudkomponenter
Anslutningar för ljudkomponenter
Audio ut
L
CD-spelare
R
Koaxial ut
C
18
MD/CD-R
MD/CD-R
Audio ut
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
CD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
MD-inspelare eller
CD
IN (
)
PLAY
MD/ CD-R
OUT (
)
REC
R
LR LR
kassettdäck
L
AUDIO
O
O
Audio in
Optisk ut
Optisk in
Anslutning av FM- och AM­antennerna
Både en FM- och en AM-inomhusantenn följer med receivern. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna.
FM-inomhusantenn (medföljer)
AM-ramantenn (medföljer)
TUNER
75Ω UNBAL.
AM
FM
ANT
GND
ANT
Jordning (GND-kontakt)
GND-kontakten bör anslutas till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens. En metallstake nedstucken i fuktig mark erbjuder en god jordningspunkt.
Anslutning av AM-ramantennen
1 Montera upp AM-ramantennen.
2 Tryck in och håll tabben intryckt
för att föra in AM-ramantennens ledningstrådar i AM ANT- och GND-kontakterna.
3 Rikta AM-ramantennen åt det
håll där mottagningen är bäst.
Kläm fast
För in tråden i öppningen
ANSLUTNINGAR
11 8 6
Ledningstråd
Enhet: mm
Kläm fast
Anmärkningar
• AM-ramantennen bör placeras på avstånd från receivern.
• AM-ramantennen bör alltid vara ansluten, även om en AM­utomhusantenn också ansluts till receivern.
• En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än en antenn för inomhusbruk. Om du tycker att mottagningskvaliteten är dålig, kan en utomhusantenn förbättra ljudkvaliteten. Rådgör med närmaste auktoriserade YAMAHA­handlare eller servicecenter angående utomhusantenner.
Anslutning av 75-ohms/300-ohms
antennadapter (gäller modell till Storbritannien)
1 Öppna locket på den
medföljande 75-ohms/300­ohms antennadaptern.
2 Skala ytterhöljet på
den 75-ohms koaxialkabeln och förbered den för anslutning.
3 Klipp av ledningstråden
och ta bort den.
4 För in
kabeltråden i öppningen och kläm fast den med tängerna.
5 Tryck locket på plats.
FÖRBEREDELSER
Svenska
19
ANSLUTNINGAR
Nätanslutning
Anslutning av nätkabeln
Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modell till Storbritannien ........................... ........... 1 uttag
Övriga modeller ..................................................... 2 uttag
Använd dessa uttag för att ansluta nätkablarna från andra komponenter till receivern. Strömförsörjningen till AC OUTLET(S) styrs av strömbrytaren STANDBY/ON (eller SYSTEM POWER och STANDBY) på receivern. Uttaget (uttagen) förser anslutna komponenter med ström närhelst receivern är påslagen. För information om maximalt tillåten effekt (komponenters totala effektförbrukning) hänvisas till “TEKNISKA DATA” på sidan 76.
Minnesbackup
Kretsen för minnesbackup förhindrar att lagrad information går förlorad, även när receivern står i beredskapsläget. Men om nätsladden dras ut ur vägguttaget, eller om strömförsörjningen är avbruten i mer än en vecka, kommer lagrad information att gå förlorad.
20
Inställning av högtalarimpedans
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD MD/CD-R
TUNER
V-AUXDVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
OBSERVERA
Om högtalare med 4 eller 6 ohms impedans används, så ställ in högtalarimpedansen på 4 eller 6 ohm enligt följande innan strömmen slås på.
Kontrollera att receivern står i strömberedskap.
1 Slå av strömmen till receivern. Tryck sedan in
och håll STRAIGHT (EFFECT) intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren STANDBY/ ON.
Receivern slås på och menyn avancerade inställningar visas på frontpanelens display.
STRAIGHT
Håll intryckt och tryck på
EFFECT
2 Vrid på PROGRAM för att gå till “SP IMP.” på
menyn.
PROGRAM
3 Tryck upprepade gånger på STRAIGHT
(EFFECT) för att välja “4 !%MIN”.
STRAIGHT
EFFECT
4 Tryck på strömbrytaren STANDBY/ON för att
slå av strömmen.
STANDBY
/ON
Vald inställning gäller från och med nästa gång strömmen till receivern slås på.
Strömpåslag
Slå på strömmen till receivern efter att samtliga anslutningar är klara.
PRESET/TUNING A/B/C/D/E
EDIT
PHONES
SPEAKERS
BA
STANDBY
/ON
EFFECT
SILENT CINEMA
STANDBY/ON
STANDBY
/ON
Tryck på strömbrytaren STANDBY/ON (eller SYSTEM POWER på fjärrkontrollen) för att slå på strömmen till receivern.
STANDBY
/ON
Frontpanelen Fjärrkontroll
ANSLUTNINGAR
VOLUME
MEMORY
TUNING MODE
l
PRESET/TUNING
h
FM/AM
MAN'L/AUTO FMAUTO/MAN'L MONO
NEXT
LEVEL
PROGRAM
INPUT
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH INPUT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
FÖRBEREDELSER
SYSTEM POWER
SYSTEM
POWER
eller
Svenska
21
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD MD/CD-R
TUNER
V-AUXDVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
DISPLAYRETURN
A/B/C/D/E
ENTER
PRESET/CH
REC
AUDIO
DISC SKIP
STRAIGHT
4321
81070965
ENT.
DIRECT ST.
EXTD SUR.
STANDARD
SELECT
NIGHT
AB
SPEAKERS
EFFECT
Funktionen för grundläggande inställningar är ett praktiskt sätt att göra inställningar för ditt system snabbt och med liten insats.
y
• Om du önskar konfigurera enheten manuellt genom att använda mer exakta justeringar, använd då de detaljerade parametrarna i SOUND MENU (sidan 50) istället för att använda BASIC SETUP.
• Om man ändrar någon parameter i BASIC SETUP omställs alla parametrar i SOUND MENU.
• Ursprungsinställningarna anges i fetstil för varje parameter.
Använda BASIC SETUP-menyn
Innan du börjar:
• Tryck på SPEAKERS A eller B på frontpanelen (eller
• Se till att koppla loss hörlurarna från receivern.
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
tryck på AMP för att välja AMP-läget och därefter på SPEAKERS A eller B på fjärrkontrollen) för att välja de framhögtalare som ska användas.
1
1 Try ck på A MP.
2 Tryck på SET MENU.
AMP
Meddelandet “BASIC SETUP” visas på frontpanelens display.
SET MENU
MENU
22
BASIC SETUP
3 Tryck på ENTER för att öppna BASIC SETUP.
ROOM-parametern visas på frontpanelens display.
4 Tryck på j / i för att välja önskad inställning.
ROOM: S M >L
Välj storleken på rummet där högtalarna står uppställda. Rumsstorlekarna definieras allmänt enligt följande:
S (litet) 3,6 x 2,8m, 10m M (medelstort) 4,8 x 4,0m, 20m L (stort) 6,3 x 5,0m, 30m
2,15
5 Tryck på d för att visa SUBWOOFER-
3-14
parametern.
6 Tryck på j / i för att välja önskad inställning.
SUBWOOFER
YES
Om det ingår en subwoofer i systemet.
NONE Om det inte ingår någon subwoofer i systemet.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
2 2 2
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
..
YES
7 Try ck på d för att visa SPEAKERS-
parametern.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
8 Try ck på j / i för att välja antal anslutna
högtalare.
9 Try ck på d för att visa SET/CANCEL.
..
SPEAKERS
Val Visning Högtalare
Vänster/höger fram
LL C R
LL C R
2spk
SL SB SR
SL SB SR
Vänster/höger fram, mitt
LL CR
3spk
SL SB SR
Vänster/höger fram, vänster/höger
LL C R
4spk
surround
SL SB SR
Vänster/höger fram, mitt, vänster/
LL C R
5spk
höger surround
SL SBSBSR
Vänster/höger fram, mitt, vänster/
LL C R
6spk
höger surround, bakre surround
SL SB SR
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
6spk
10 Tr yck på j / i för att välja önskad inställning.
>SET CANCEL
SET För att verkställa inställningarna som
valdes i punkterna 4 till och med 8.
CANCEL För att avbryta inställningen utan att
göra några ändringar.
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
11 Tryck på ENTER för att bekräfta valet.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Om du valde SET, hörs en testton från varje högtalare i tur och ordning. “CHECK:TestTone” visas på frontpanelens display i några sekunder, sedan “CHECK: OK?”.
CHECK:TestTone
CHECK OK? YES
12 Tr yck p å j / i för att välja önskad inställning.
CHECK OK? YES
YES För att slutföra inställningsprocessen om du är
nöjd med testtonsnivåerna från varje högtalare.
NO För att gå vidare till SP LEVEL-menyn för
justering av högtalarnivåer för att balanserna nivån för varje högtalare.
13 Tryck på ENTER för att bekräfta valet.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Vid val av NO i punkt 12 visas indikeringarna för justering av framhögtalarnas nivå på frontpanelens display.
FÖRBEREDELSER
Svenska
23
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
Fär att balansera högtalarnivåerna
Utför följande punkter efter punkt 13 (se sidan 23).
VCR
SP
Receivern matar växelvis ut testtonen från vald högtalare och vänster framhögtalare (eller vänster surroundhögtalare). Indikatorn för den högtalare till vilken testtonen för tillfället matas ut blinkar på frontpanelens display.
14 Tr yck på d / u för att välja en högtalare,
använd sedan j / i för att justera balansen.
Justerbart område är från +10 dB till –10 dB.
FR ----||----
Justerar balansen mellan vänster och höger framhögtalare.
C ----||----
Justerar balansen mellan vänster framhögtalare och mitthögtalaren.
SL ----||----
Justerar balansen mellan vänster framhögtalare och vänster surroundhögtalare.
SB ----||----
Justerar balansen mellan vänster surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare.
SR ----||----
Justerar balansen mellan vänster surroundhögtalare och höger surroundhögtalare.
SWFR ----||----
Justerar balansen mellan vänster framhögtalare och subwoofern.
15 Tryck på SET MENU för att avsluta efter att ha
balanserat högtalarna.
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
V-AUX
A
VOLUME
LC R SL SR
24
Minnesbackup
Kretsen för minnesbackup förhindrar att lagrad information går förlorad, även när receivern står i
dB
beredskapsläget. Om nätkabeln dras ut ur nätuttaget, eller om strömförsörjningen är avbruten i mer än en vecka, kommer dock lagrad information att gå förlorad. Justera i så fall inställningarna på nytt.
Loading...
+ 58 hidden pages