советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стен составляет по крайней мере 10 см сзади устройства,
по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью. Несоблюдение этих
условий может привести к порче устройства а также послужить причиной пожара.
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода.
9. Приотключениидержитесьзаштекеранезапровод.
10. Недопускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести кпорчеегоповерхностиДлячисткикорпусаможноиспользоватьсухуючистуюткань.
11. Напряжениепитаниядолжносоответствоватьуказанномунааппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
12. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
13. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
14. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
15. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте
данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
16. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете в
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
Не устанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи
указан на ее упаковке.
Замена батарей
Когда батареи разряжены, рабочий диапазон пульта ДУ сокращается и индикатор тускнеет или
не горит, в этих случаях замените батарейки.
Если пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены разряженные батареи,
то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и
запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему
электролиту и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед
установкой новых батарей.
Фронтальная панель
RX-V620RDS:
RX-V520RDS/RX-V420RDS:
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую
мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука
имеется задержка 4-5 секунд.
2. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления
3. Дисплей. Показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.
4. Кнопка PTY SEEK MODE (для RX-V620RDS). Нажмите эту кнопку для перехода в режим
PTY SEEK.
5. Кнопка RDS MODE/FREQ (для RX-V620RDS). Приприеме RDS станциинажатиеэтой
кнопки приводит к изменению режима дисплея на PS, PTY, RT или CT режимы, если
станция обеспечивает эти RDS данные либо включает режим индикации частоты.
11. Кнопка BASS EXTENSION. Привключенииэтойфункции (нажата = «ON») производится
усиление нижних частот по правому и левому основным каналам +6 дБ (60 Гц) при
сохранении общего тонального баланса. Это удобно при отсутствии сабвуфера в системе.
Однако, это усиление может быть незаметно, если в меню установок в пункте 1B MAIN SP
выбрано SMALL, а в пункте 1D LFE/BASS OUT выбрано SWFR.
12. Регулятор BASS. Поворачивайтеэтуручку, чтобы отрегулировать низкие частотыдля
правого и левого каналов.
13. Регулятор TREBLE. Поворачивайте эту ручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для
правого и левого каналов.
Примечание: при установке регуляторов тембра на слишком высокий уровень тональность
центрального и тыловых каналов может не соответствовать тональности основных каналов.
14. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON (нажата) для
использования основных громкоговорителей, которые подключены к соответствующим
разъемам А или В на задней панели.
15. Кнопка EFFECT. Включает и выключаетвыходнойсигналотцентрального и тыловых
громкоговорителей. Если выходные сигнал от центрального и тыловых каналов отключены,
все аудио сигналы Dolby Digital и DTS кроме канала сабвуфера LFE распределяются между
основными правым и левым каналами. При микшировании сигналов Dolby Digital и DTS
уровни левого и правого основных каналов могут не совпадать.
16. Кнопка DSP PROGRAM - меняет функцию многофункционального переключателя на
выбор программы DSP.
17. Разъем длянаушников. Прииспользованиинаушниковподключитеих к этомуразъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.
18. Многофункциональный переключатель – в режиме настройки выбирает частоту, после
нажатия кнопки PRESET/TUNING/EDIT и появления индикации > выбирает станцию из
памяти, после нажатия кнопки DSP PROGRAM выбирает программу DSP.
19. Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный портативный источник входного
аудио или видео сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на
эти разъемы выберите в качестве источника V-AUX.
20. Кнопка PRESET/TUNING (EDIT) . Эта кнопка меняет функцию переключателя между
выбором станции по номеру и настройкой на частоту. Эта кнопка также используется для
перемены местами двух предустановленных станций.
Кнопка SET MENU (для DSP-AX620) – используется для входа в меню установок.
21. Кнопка FM/AM . Нажмите эту кнопку для переключениядиапазонов FM или AM.
22. Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM) . При помощи этой кнопки введите станцию в
память. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., вы можете начать
автоматическую запись станций в память.
23. Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO) . Нажмите эту кнопку, чтобы
переключить автоматический или ручной режим настройки. Для выбора автоматического
режима нажмите кнопку, чтобы на дисплее загорелось AUTO. Для выбора ручного режима
станции в банке памяти, для быстрого переключения удерживайте кнопку нажатой, если
этой индикации на дисплее нет, то служат для настройки по частоте. В режиме PTY SEET
выбирают тип программы .
28. Кнопка A/B/C/D/E – служит для выбора одной из пяти групп станций (банков) в памяти.
Пульт дистанционного управления
Для RX-V620, DSP-AX620 :
Этот раздел описывает основные способы обслуживания этого прибора с помощью пульта
дистанционного управления. Установите сначала установочный диск в позицию AMP/TUN.
Смотрите дальнейшие подробности в разделе «Установка пульта дистанционного управления».
2. Окно указателя. Служит указателем прибора, которым управляет пульт.
3. Цифровые кнопки (кнопки выбора входа) Эти кнопки служат для выбора входных
источников.
4. Кнопка 6 CH INPUT – для выбора источника, подключенного к входу 6 CH INPUT.
5. TEST Этакнопкаслужитдлявыдачитестовогозвукового сигнала для каждого
громкоговорителя.
6. ON SCREEN – выбор режима экранного дисплея для видео монитора.
7. < / > (-/+) Эти кнопки служат для измененияустановокв SET MENU.
8. LEVEL Выберите один из каналов (центральный, тыловой или сабвуфер) для независимой
регулировки его выходного уровня.
9. SLEEP Эта кнопка служит для установкитаймераотключения.
10. INPUT Эта кнопка служит для переключения функции цифровых кнопок на функции
кнопок выбора входа.
11. Индикатор мигает при передаче сигнала управления.
12. Диск-переключатель для выбора позиции для
управляемого прибора. (Для выбранного прибора
должен быть задан правильный код. См. «Установка
кода производителя»). После установки позиции, пульт
дистанционного управления устанавливается на режим
управления выбранным прибором.
13. Кнопки A/B/C/D/E, PRESET+/- используются для
выборастанцийвпамятитюнера/ресивера Yamaha:
A/B/C/D/E – для выбора одной из пяти групп станций,
PRESET+/- - для выбора номера станции (от 1 до 8).
14. Кнопки ÙÚ - длявыборапараметровпрограммы DSP и
пунктоввменюустановки.
15. Кнопка SET MENU открывает меню установок.
16. Кнопка POWER – включает устройство.
17. Кнопка STANDBY – переключает устройство в
дежурный режим.
18. VOLUME+/- - увеличение и уменьшение громкости
19. MUTE – временное отключение звука, для
возобновлениязвучаниянажмитеещераз.
EFFECT – включает и отключает громкоговорители
эффектов (центральный и тыловые) в
следующих случаях: при установке
диска-переключателя в положение
DSP/TUN, и если индикатор горит в
течение 3 секунд после нажатия DSP.
Кнопки
выбора
источника
6
Описание цифровых кнопок
Функции цифровых кнопок зависят от положения диска установок и комбинации других
инструкций.
При выборе входного источника:
1. Нажмите кнопку INPUT независимо от положения диска-переключателя. Индикатор горит
около 3 секунд.
2. Пока индикатор горит, выберите входной источник с помощью цифровых кнопок или
3. -/+ - кнопкирегулировкиустановокв SET MENU иврежиме TIME/LEVEL
4. TEST – включение тестового сигнала
5. ABCDE,PRESET-/+ - для выбора банка памяти от А до Еидлявыборастанциивэтомбанкепамяти.
6. SLEEP- настройка таймера отключения
7. VOLUME – регулировка громкости
8. SET MENU- длявызоваменюустановок.
9. DSP PRG+/- - для выбора программы DSP. В меню
установок эти кнопки используются для выбора пунктов
меню
10. EFFECT – включение и отключение громкоговорителей
для эффектов
11. Кнопки выбора входов – нажмите одну из кнопок для
выбора нужного входа
12. 6CH INPUT – нажмите эту кнопку для воспроизведения
источника, подключенного к входу 6CH INPUT
Для управления кассетной декой или CD проигрывателем YAMAHA:
Сравните кнопки на этом пульте и на пульте компонента, если они одинаковые, то и их функции
одинаковые. Обратитесь к инструкции на соответствующий компонент.
· Кнопки DECK A/B, DIR A, DIR B используютсятолькодлядвухкассетныхдек
· Дляоднокассетныхдексавтореверсомкнопка DIR A меняетнаправлениевоспроизведения
· Кнопка DISC SKIP используетсятолькодля CD ченджеров.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате.
соответствующее подключенным акустическим системам. Перед изменением положения
переключателя установите аппарат в дежурный режим.
9
Установка акустических систем
Используемые громкоговорители
Этот аппарат используется для создания звукового поля высокого качества с помощью 5
громкоговорителей: левого и правого основных, левого и правого тыловых и центрального. При
использовании громкоговорителей различных марок (с разной тональностью) перемещающиеся
человеческие голоса и другие типы звуков могут переходить не гладко. Рекомендуется
использовать громкоговорители одного производителя либо с одинаковой тональностью.
Основные громкоговорители используются как главный источник звука и звуковых эффектов.
Предполагается, что ими будут акустические системы от Вашей существующей стерео системы.
Тыловые громкоговорители предназначены для воспроизведения эффектов и создания
пространственного поля, центральный громкоговоритель служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам нельзя использовать центральный громкоговоритель,
то система может обойтись и без него. Тем не менее, для получения лучших результатов
рекомендуется использовать полную систему.
Основные громкоговорители должны быть высокого качества и способны поддерживать
высокую мощность для соответствия максимальному выходу Вашей аудио системы. Другие
громкоговорители не обязательно должны быть равны основным, но для точной звуковой
локализации идеально использование высококачественной акустики с полным частотным
диапазоном для всех пяти каналов.
Использование сабвуфера для расширения звукового поля
Вы можете значительно улучшить звучание Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не только для усиления низких частот от всех каналов, но
также для воспроизведения канала LFE с высокой точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS. Сабвуферная система с активной сервообработкой YAMAHA идеальна
для получения естественных и живых басов.
Размещение громкоговорителей
Основной левый
Центральный
Тыловой левый
Размещение основных громкоговорителей
Основной правый
Тыловой правый
сабвуфер
1,8 м
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции
для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение тыловых громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и слегка
повернуты к ней. Они устанавливаются на высоте 1.8 м от пола.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с
фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель
максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.
Примечание: если центральный громкоговоритель не используется, звук центрального канала
может быть распределен между основными левым и правым каналами, в этом случае в меню
установок в пункте 1A CENTER SP выберите NONE.
10
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Примечание: некоторые типы динамиков создают помехи для видео монитора. В этом случае
устанавливайте их дальше от экрана, а если это невозможно, то используйте экранированные
модели.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
· Привыполнениисоединенийбудьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а
– к - . Обратитесьтакжекруководству на подключаемый компонент.
· При подключении аудио компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими
им обозначениями (например, 1,2,3…).
· После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Подключение аудио компонентов
Цифровые разъемы
Этот аппарат оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. Через
цифровые разъемы Вы можете подавать на вход аппарата цифровые данные DTS, Dolby Digital
или PCM. При использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно
приоритет имеет коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы RX-V620RDS совместимы с
цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
· Вы можете назначить вход для каждого цифрового гнезда в соответствии с подключаемым
компонентом с помощью пункта «I/O ASSIGNEMENT» в меню установок.
Оптические разъемы закрыты защитными заглушками, если разъем не используется, установите
заглушку на место.
Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные
кабели других стандартов, то устройство может работать неправильно.
Подключение проигрывателя виниловых дисков (только для RX-V620, DSP-AX620)
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ или МС с высоким
выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте
преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он
предназначен для уменьшения шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при
отключении кабеля от этого разъема.
Подключение CD-проигрывателя
Разъем COAXIAL CD предназначены для подключения CD-проигрывателя с соответствующим
цифровым выходом, в случае одновременного подключения коаксиального и аналогового
разъемов приоритет имеет коаксиальный разъем.
Подключение кассетной деки, MD рекордера или CD рекордера
При подключении записывающего компонента через аналоговый и цифровой разъемы
приоритет имеет цифровой разъем.
·При подключении записывающего компонента при использовании ресивера/усилителя
включайте этот компонент, иначе возможно искажение звучания других компонентов.
·Запись во время нахождения ресивера/усилителя в дежурном режимеможетбытьискажена,
включайте предварительно ресивер/усилитель.
11
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Оптический кабель
Коаксиальный кабель
Подключение видео компонентов
Видео разъемы
Естьтритипавидеоразъемов: VIDEO – обычныекомпозитные, S-VIDEO и COMPONENT
VIDEO - компонентные. Видео сигнал через компонентные разъемы передается с наилучшим
качеством.
Если Ваш видео компонент и Ваша модель данного ресивера оборудованы S-Video или
компонентным разъемом, используйте эти подключения: соедините выходной разъем S-Video
компонента-источника с входом S-VIDEO этого ресивера, или компонентный выход на
источнике с входным разъемом COMPONENT VIDEO на этом аппарате.
·Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем
определенного типа, выходит через разъем этого же типа.
·Если Вы сделали подключения с помощью разъемом S-Video, то не требуется выполнять
композитные подключения. В случае подключения обоих типов разъемы S-Video имеют
приоритет.
·Вы можете назначить вход для компонентных гнезд COMPONENT VIDEO A или B в
соответствие с подключенным компонентом, настроив соответственно пункт «I/O
ASSIGNEMENT» в меню установок.
· Для выполнения подключений к разъемам S-Video и COMPONENT используйте
имеющиеся в продаже кабели.
· При выполнении компонентных соединений обратитесь к инструкциям на подключаемую
аппаратуру.
12
Видео монитор в разъемом 21 контакт
В этом случае используйте имеющийся в продаже
кабель с разъемом SCART.
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения
портативных источников, например, игровой
приставки.
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Оптический кабель
Видео кабель
Кабель S-Video
При использовании LD проигрывателя
Подключите выход LD проигрывателя к входным разъемам DVD. Если LD проигрыватель
оборудован оптическим выходом, то соедините его с входом OPTICAL DVD, если оборудован
13
аналоговымвыходом – токаналоговомувходу. Если LD проигрывательоборудованвыходом
RF OUTPUT, то для передачи сигнала Dolby Digital RF (АС-3) используйтеимеющийсяв
продаже RF демодулятор для подключения к входу OPTICAL DVD.
При одновременном подключении LD и DVD проигрывателей соединяйте выход LD
проигрывателя либо с цифровым входом (D-TV/CBL) либо с аналоговым (D-TV/CBL, VCR1 или
VCR2/DVR). За подробностями обратитесь к инструкции на подключаемое оборудование.
Обратите внимание, что прилагаемый пульт ДУ может использоваться для управления LD
проигрывателем после установки соответствующего кода производителя.
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности +
(красный) и – (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет
ненатуральным и без низких частот.
Предупреждение:
·Подключайте громкоговорители только с сопротивлением, соответствующимуказанному
на задней панели прибора.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата,
иначе это приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя.
При необходимости в меню установок измените конфигурацию акустических систем в
соответствии с числом и размером подключенных громкоговорителей после завершения
соединения.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или
формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачиститеизоляциюнаконцахпроводовпримернона 1 см.
2. Закрутитепроводники на зачищенных концах для предотвращениякороткогозамыкания.
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки
терминалов и вставьте штекер в разъем.
Одну или две акустические системы в качестве основных
громкоговорителей подключите к разъемам MAIN SPEAKERS. При
использовании только одной акустической системы подключайте ее либо
к разъемам А либо к разъемам В.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам REAR SPEAKERS.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER SPEAKER.
(для RX-V530/420: разъемы для центральной и тыловой акустической системы оборудованы
защелками. Для подключения поднимите защелку, вставьте провод в отверстие и опустите
защелку.)
Разъем SUBWOOFER
Прииспользованиисабвуферасовстроеннымусилителем, например, сабвуфернойсистемы
Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со входом этого сабвуфера.
Низкочастотный сигнал, распределенный между основными, центральным и/или тыловыми
каналами направляется на этот разъем. Частота среза составляет 90 Гц. Сигналы
низкочастотных эффектов LFE, генерируемые при декодировании DTS и Dolby Digital также
могут передаваться на этот разъем, если это установлено.
·Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере (точная
регулировка возможна с использованием настройки выходного уровня устройства для
громкоговорителей эффектов).
·В зависимостиотнастройкипунктовменюустановок SPEAKER SET, DOLBY D.SET и DTS
SET некоторыесигналымогутнепередаватьсячерезэтотразъем.
14
Подключение внешнего усилителя (только для RX-V620, DSP-AX620)
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите использовать другой усилитель,
подключите внешний усилитель к разъемам OUTPUT.
· Если используйте подключение к разъемам OUTPUT штекерами RCA, не используйте
подключения к соответствующим разъемам SPEAKER.
1. MAIN– линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий с
этого разъема не влияют установки регуляторов BASS, TREBLE,
BALANCE, BASS EXTENTION;
2. REAR (SURROUND) – линейныйвыходтыловыхканалов.
3. CENTER – линейныйвыходцентральногоканала.
Подключение внешнего декодера
Аппарат оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные,
центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от
внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему 6CH INPUT.
Будьте внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
·При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной блок автоматически отключает
процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT пункты с 1А по 1Е в меню установок роли не
играют.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то
положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.