YAMAHA RX-V520 User Manual

Page 1
RX-V520RDS
G B
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the right and left, and 10 cm at the back of this unit for ventilation space — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. To prevent fire or electrical shock, do not place this unit where it may get exposed to rain, water, and/or any type of liquid.
4 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit in a environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may cause
electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury. YAMAHA will not be held
responsible for any damage resulting from use of this
unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, disconnect the
power cord from the wall outlet during an electrical
storm. 14 Take care of this unit so that no foreign objects and/
or liquid drops inside this unit.
15 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
16 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set
this unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
• The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

CAUTION

Page 3
INTRODUCTION

CONTENTS

INTRODUCTION
FEATURES .......................................................... 2
GETTING STARTED ......................................... 3
Checking the Package Contents ............................. 3
Battery Installation in the Remote Control ............ 3
Battery Replacement .............................................. 3
CONTROLS AND FUNCTIONS ....................... 4
Front Panel ............................................................. 4
Remote Control ...................................................... 6
Using the Remote Control ...................................... 7
Display ................................................................... 8
Rear Panel .............................................................. 9
PREPARATION
SPEAKER SETUP ............................................ 10
Speakers to Be Used ............................................ 10
Speaker Placement ............................................... 10
CONNECTIONS ............................................... 11
Before Connecting Components ........................... 11
Connecting Audio Components ........................... 12
Connecting an External Decoder ......................... 12
Connecting Video Components............................ 14
Connecting Speakers ............................................ 16
IMPEDANCE SELECTOR Switch ..................... 18
Connecting the Power Supply Cords ................... 18
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE .... 19
Before You Start Adjusting .................................. 19
Using the Test Tone .............................................. 19
BASIC OPERATION
PLAYING A SOURCE ...................................... 21
Input Modes and Indications ................................ 23
Selecting a DSP Program ..................................... 24
Canceling the Sound Effect (turning off the effect
speakers) ........................................................... 25
TUNING ............................................................. 26
Connecting the Antennas ..................................... 26
Automatic Tuning ................................................ 27
Manual Tuning ..................................................... 27
Automatic Preset Tuning
(for RDS stations only) .................................... 28
Manual Preset Tuning .......................................... 29
To Recall a Preset Station .................................... 29
Exchanging Preset Stations .................................. 30
RECEIVING RDS STATIONS ........................ 31
Description of RDS Data ..................................... 31
Changing the RDS Mode ..................................... 31
PTY SEEK Function ............................................ 32
EON Function ...................................................... 33
RECORDING A SOURCE ............................... 34
ADVANCED OPERATION
SET MENU......................................................... 35
Adjusting the Items on the SET MENU .............. 35
1 SPEAKER SET (speaker mode settings) .......... 36
2 HP TONE CTRL (headphone tone control) ...... 37
3 I/O ASSIGN ...................................................... 37
4 INPUT MODE (initial input mode) .................. 38
5 DOLBY D. SET (Dolby Digital set) ................. 38
6 DTS SET (DTS LFE level) ............................... 38
7 SP DLY TIME (center delay) ............................ 39
8 DISPLAY SET .................................................. 39
9 MEM. GUARD (memory guard) ...................... 39
DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT
LEVELS .......................................................... 40
Delay Time ........................................................... 40
Sound Output Level of the Center, Right Rear
and Left Rear Speakers, and Subwoofer .......... 40
Adjusting Method ................................................ 41
SLEEP TIMER .................................................. 42
Setting the SLEEP Timer ..................................... 42
Canceling the SLEEP Timer ................................ 42
PRESET REMOTE CONTROL ...................... 43
Component Selector Buttons ............................... 43
Controlling the Components Connected to
This Unit .......................................................... 43
Description of Each Mode ................................... 44
Setting the Manufacturer Code ............................ 48
Returning to the Factory Setting .......................... 49
SOUND FIELD PROGRAM ............................ 50
Hi-Fi DSP Programs ............................................ 50
CINEMA DSP Programs ...................................... 50
APPENDIX
TROUBLESHOOTING .................................... 53
SPECIFICATIONS............................................ 57
GLOSSARY ....................................................... 58
INDEX ................................................................ 60
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
11
Page 4

FEATURES

5-Channel Power Amplification
Minimum RMS Output (0.06% THD, 20 Hz – 20 kHz) Main: 70 W + 70 W (8 Ω) Center: 70 W (8 Ω) Rear: 70 W + 70 W (8 Ω)
Multi-mode Digital Sound Field Processing
DTS Decoder
Dolby Pro Logic Decoder
Dolby Digital Decoder
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP: Combination of YAMAHA DSP
Technology and Dolby Digital, Dolby Pro Logic or DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Sophisticated FM/AM Tuner
40-Station Random Access Preset Tuning
Automatic Preset Tuning
Preset Station Shifting Capability (Preset Editing)
Multi-Functions for RDS Broadcast Reception
Other Features
96-kHz/24-bit D/A Converter
SET MENU which Provides You with 9 Items
for Optimizing This Unit for Your Audio/Video System
Test Tone Generator for Easier Speaker Balance Adjustment
6-Channel External Decoder Input for Other Future Formats
Video Signal Input and Output Capability (Including S Video Connections)
Optical and Coaxial Digital Signal Input Jacks
SLEEP Timer
Remote Control with Preset Manufacturer Codes
y indicates a tip for your operation.
Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In cases when
the button names differ between the main unit and the remote control, the button name on the remote control is given in parentheses in this manual.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
2
Page 5
GETTING STARTED

Checking the Package Contents

Check that the following items are included in your package.
Remote control Batteries (AAA, R03, UM-4 type) AM loop antenna
Indoor FM antenna
75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model only)
Quick reference card
Connection guide
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION

Battery Installation in the Remote Control

2
1
3
1 Turn the remote control over and slide the
battery compartment cover in the direction of the arrow.
2 Insert the batteries (AAA, R03 or UM-4 type)
according to the polarity markings on the inside of the battery compartment.
3 Close the battery compartment cover.

Battery Replacement

If the remote control operates only when it is close to the unit, the batteries are weak. Replace all the batteries with new ones.
Be sure to replace the batteries within about two minutes. If it takes longer than two minutes, the codes preset for the remote control will return to the factory settings.
Notes
• Use only AAA, R03 or UM-4 batteries for replacement.
• Be sure the battery polarity is correct. (See the illustration inside the battery compartment.)
• Remove the batteries if the remote control will not be used for an extended period of time.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
3
Page 6

Front Panel

CONTROLS AND FUNCTIONS

1
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
+
q w
LR
e
2
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
r
t
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
y
u
1 STANDBY/ON
Press this switch to turn on the power of this unit or to set this unit in the standby mode. Before turning the power on, set the volume at the minimum level.
Standby mode
In this mode, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control.
2 Remote control sensor
This receives signals from the remote control.
3 Display
This shows various information.
4 PTY SEEK MODE
Press this button to set the unit in the PTY SEEK mode.
5 RDS MODE/FREQ
When an RDS station is received, press this button to change the display mode among the PS mode, PTY mode, RT mode, CT mode (if the station offers those RDS data services) and/or frequency display mode in turn.
PTY SEEK
EON
FM/AM
TUNING
MODE
6
ds
7
8
fa g
9
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
3
DIGITAL
i
4
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
o
p
5
RDS MODE/FREQ
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
6 EON
Press this button to select the desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) when you want to tune in to a radio program of that type automatically.
7 PTY SEEK START
Press this button to begin searching for a station after the desired program type has been selected in the PTY SEEK mode.
8 INPUT MODE
Press this button to select the input mode among AUTO, DTS and ANALOG for the sources that send two or more types of signals to this unit.
9 VOLUME
Turn this control to turn up or down the volume.
0 6CH INPUT
Press this button to select the source connected to the 6CH INPUT jacks. The source selected by pressing 6CH INPUT takes priority over the source selected with INPUT l / h (or the input selector buttons on the remote control).
0
4
Page 7
CONTROLS AND FUNCTIONS
q BASS
Turn this control clockwise to increase or counterclockwise to decrease the low-frequency response.
w TREBLE
Turn this control clockwise to increase or counterclockwise to decrease the high-frequency response.
Note
If you increase or decrease the high-frequency or the low­frequency sound to an extreme level, the tonal quality from the center and rear speakers may not match that of the left and right main speakers.
e BALANCE
This control is only effective for the sound from the main speakers. Turn the control to adjust the balance of the output volume from the right and left main speakers to compensate for sound imbalance caused by the speaker location or listening room conditions.
r SPEAKERS A/B
Set A or B (or both A and B) to the ON position for the main speaker system (connected to this unit) that you want to use. Set the button(s) to the OFF position for the main speaker system that you dont want to use.
i VIDEO AUX jacks
Connect an auxiliary audio or video input source such as a game console to these jacks. To reproduce source signals from these jacks, select V-AUX as the input source.
o PRESET/TUNING l / h
When z appears on the display: This button is used to select a preset station number (1 to 8). Press l to select a lower and h to select a higher preset station number. When z goes off from the display: This button is used for tuning. Press l to tune in to lower frequencies, and h to tune in to higher frequencies. When this unit is in the PTY SEEK mode, press this button to select a program type.
p A/B/C/D/E
Press this button to select one of 5 preset station groups (A to E).
a PRESET/TUNING (EDIT)
Press this button to turn on or off z on the display and switch the function between for storing a broadcasting station (preset tuning) and for tuning. This button is also used to exchange the assignment of two preset stations with each other.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
t PROGRAM l / h
Press l or h to select a DSP program when the effect speakers (center and rear) are turned on. The name of the selected program appears on the display.
y EFFECT
Press this button to turn on or off the effect speakers (center and rear). If you turn them off, all Dolby Digital and DTS audio signals except for the LFE channel are directed to the right and left main speakers. In that case, the output levels of the right and left speakers may not match.
u PHONES jack
Connect the headphones to the PHONES jack so that this unit outputs audio signals for private listening. When listening with headphones privately, set both SPEAKERS A/B to the OFF position.
s MEMORY (MANL/AUTO FM)
Press this button to store the broadcasting stations. Hold down this button for more than 3 seconds to begin automatic preset tuning (for FM stations only).
d TUNING MODE (AUTO/MANL MONO)
Press this button to switch the tuning mode between automatic and manual. To use the automatic tuning method, press this button so that the “AUTO” indicator lights up on the display. To use the manual tuning method, press this button so that the “AUTO” indicator goes off.
f FM/AM
Press this button to switch the reception band between FM and AM.
g INPUT l / h
Press these buttons to select the input source (DVD, AUX, MD/CD-R, TUNER, CD, V-AUX, VCR, D-TV/CBL) that you want to listen to or watch. The name of the selected input source appears on the display.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
5
Page 8
CONTROLS AND FUNCTIONS

Remote Control

This section describes basic operation of this unit with the remote control. First, press AMP(TUNER) on the component selector. Refer to PRESET REMOTE CONTROL for full details.
1
Press AMP(TUNER).
2
3
q
w
4
e
5
6
TV VOLUME
7 8
TV INPUT
9
r
0
t
1 Indicator
This flashes in red when pressing a button on the remote control. If it flashes rapidly several times, press the selected button again.
2 Component selector buttons
Press one of these buttons which corresponds to the component you want to control with the remote control. (The proper code must be set for your component. Refer to Setting the Manufacturer Code.) When the component selector button has been pressed, the remote control is set to that component operation mode.
3 POWER
Each time you press this button, the unit switches between the power on and standby mode.
4 TEST
Press this button to output the test tone for each speaker.
5 A/B/C/D/E, PRESET –/+
These buttons are used to select a preset station. A/B/C/D/E: To select one of a group (A to E) of preset
stations
PRESET –/+: To select a preset station number (1 to 8)
6 MUTE
Press this button to mute the sound. To cancel mute, press this button again.
7 VOLUME
These buttons are used to adjust the volume level.
u: To turn up the volume d: To turn down the volume
8 SLEEP
Press this button to set the SLEEP timer.
9 –/+
These buttons adjust the settings of the SET MENU and TIME/LEVEL mode.
0 TIME/LEVEL
Press this button to select the items in the TIME/LEVEL mode.
q Input selector buttons
These buttons select the input source. CD: To play a CD TUNER: To listen to an FM (RDS) or AM broadcast MD/CD-R: To play an MD or CD recorder (or tape
deck) DVD: To play a DVD D-TV/CBL: To watch a TV/digital TV or cable TV VCR: To play a video cassette AUX: To use another audio component V-AUX: To use another audio/video component
w 6CH INPUT
Press this button to play a source connected to the 6CH INPUT jacks.
6
Page 9
CONTROLS AND FUNCTIONS
e EFFECT
Press this button to turn on or off the effect speakers (center and rear).
r PRG+, PRG–
Press these buttons to select a DSP program. Once you press SET MENU, these buttons are used for selecting the SET MENU item.
t SET MENU
Press this button to select the items in the SET MENU.

Using the Remote Control

Remote control sensor
Within approximately 6 m (20 feet)
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the infrared sensor during operation. When the sensor is covered or there is a large object between the remote control and the sensor, the sensor cannot receive signals. The sensor may not be able to receive signals properly when it is exposed to direct sunlight or a strong artificial light (such as a fluorescent or strobe light). In this case, change the direction of the light or reposition the unit to avoid direct lighting.
Notes
Handle the remote control with care.
Do not spill water, tea or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the following
conditions:
– high humidity or temperature such as near a heater, stove or
bath;
dusty places; orextremely low temperature.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
7
Page 10
CONTROLS AND FUNCTIONS

Display

2
VIRTUAL
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
ASPB
3
DOLBY DTS DIGITAL PRO LOGIC ENHANCED
w
4
MONO TV SPORTS MOVIE THEATER 1 2 ENTERTAINMENT DISCO 5CH STEREO
0
1
PCM
q
1 t indicator
The “t” indicator lights up when the built-in DTS decoder is turned on.
2 VIRTUAL indicator
This lights up when using Virtual CINEMA DSP.
3 g and o indicators
g ” lights up when the built-in Dolby Digital decoder is on and the signals of the selected source are encoded with Dolby Digital. “ o ” lights up when the built-in Dolby Pro Logic decoder is on.
4 DSP program indicators
This indicates the name of the selected DSP program.
5 PTY HOLD indicator
This lights up while searching for stations in the PTY SEEK mode.
6 RDS mode indicators
The name(s) of the RDS data offered by the currently received RDS station light(s) up. Illumination of the red indicator next to the RDS data name shows that the corresponding RDS mode is now selected.
7 EON indicator
This lights up when an RDS station that offers the EON data service is being received.
8 AUTO indicator
This lights up when the unit is in the automatic tuning mode.
5
CONCERT HALL JAZZ CLUB PTY HOLD
GAME
BASS EXT.
e
PS PTY RT CT
NEWSINFOROCK CONCERT
MEMORY SLEEP
r
6 7
EON AFFAIRS SPORT TUNED
t
y
8
AUTO
STEREO
dB ms
KZ
H
9
u
9 STEREO indicator
This lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is being received.
0 x indicator
x ” lights up when the built-in digital sound field processor is on.
q v indicator
This lights up when this unit is reproducing PCM (pulse code modulation) digital audio signals.
w Headphones indicator
This lights up when headphones are connected.
e Multi-information display
This display shows various information: for example the name of the selected input source and the various settings during adjustment with the SET MENU. The current station frequency and band (FM or AM) also appear when the tuner is selected as the input source.
r MEMORY indicator
This flashes for about 5 seconds after pressing MEMORY. During this period, the displayed station can be stored in the memory.
t Program type name indicators
The name of the selected program type lights up when the “EON” indicator lights up.
y TUNED indicator
This lights up when this unit tunes in to a station.
u SLEEP indicator
This lights up while the built-in SLEEP timer is on.
8
Page 11

Rear Panel

1
3 4
CONTROLS AND FUNCTIONS
2
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
MAIN
AUX
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
L
9
AM ANT GND
CENTER
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
OUT(REC)
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
As this terminal is used for an examination in the
TUNER
VIDEO SIGNAL
VCR 1
IN
IN
VCR 1
5
OUT
OUT
MONITOR OUT
L
R
factory, do not connect any equipment to this terminal.
1 DIGITAL OUTPUT jacks
2 DIGITAL INPUT jacks
3 6CH INPUT jacks
See pages 12 and 13 for connection information.
4 Antenna input terminals
See page 26 for connection information.
5 Video component jacks
See pages 14 and 15 for connection information.
6 Speaker terminals
See pages 16 and 17 for connection information.
6
SPEAKERS
+
R L
+
A
MAIN
B
VIDEO
S VIDEO
SUB
WOOFER
CENTER REAR
+
OUTPUT
R
(SURROUND)
L
0 q
8 AC OUTLET(S)
Use these outlets to supply power to your other audio/video components (see page 18).
9 Audio component jacks
See pages 12 and 13 for connection information.
0 SUBWOOFER jack
See page 17 for connection information.
q IMPEDANCE SELECTOR switch
Use this switch to match the amplifier output to your speaker impedance. Set this unit in the standby mode before you change the setting of this switch (see page 18).
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
7
MAINS
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
(Europe model)
8
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
7 AC power cord
Connect to a power outlet.
APPENDIX
English
9
Page 12
PREPARATION

SPEAKER SETUP

Speakers to Be Used

This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker system, using main speakers, rear speakers and a center speaker. If you use different brands of speakers (with different tonal qualities) in your system, the tone of a moving human voice and other types of sound may not shift smoothly. We recommend that you use speakers from the same manufacture to ensure even tonal quality.
The main speakers are used for the main source sound plus the effect sounds. They will probably be the speakers from your present stereo system. The rear speakers are used for the effect and surround sounds, and the center speaker is for the center sounds (dialog, vocals, etc.). If for some reason it is not practical to use a center speaker, you can do without it. Best results, however, are obtained with the full system.
The main speakers should be high-performance models and have enough power-handling capacity to accept the maximum output of your audio system. The other speakers do not have to be equal to the main speakers. For precise sound localization, however, it is ideal to use high­performance models that can reproduce sounds over the full range for the center speaker and the rear speakers.
Use of a subwoofer expands your sound field
It is also possible to further expand your system with the addition of a subwoofer. The use of a subwoofer is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for reproducing the LFE (low frequency effect) channel with high fidelity when playing back a source encoded with Dolby Digital or DTS. The YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for natural and lively bass reproduction.

Speaker Placement

Refer to the following diagram when you place the speakers.
Main speaker (R)
Rear speaker (R)
Subwoofer
Main speaker (L)
Center speaker
Main speakers
Place the right and left main speakers an equal distance from the ideal listening position. The distance of each speaker from each side of the TV monitor should be the same.
Rear speakers
Place these speakers behind your listening position, facing slightly inwards, nearly 1.8 m (approx. 6 feet) above the floor.
Center speaker
Align the front face of the center speaker with the front face of your TV monitor. Place the speaker as close to the monitor as possible, such as directly over or under the monitor and centrally between the main speakers.
Note
If the center speaker is not used, the sound will be heard from the right and left main speakers. In that case, CENTER SP in the SET MENU is set to the NON position.
1.8 m
Rear speaker (L)
10
Subwoofer
The position of the subwoofer is not so critical, because low bass sounds are not highly directional. But it is better to place the subwoofer near the main speakers. Turn it slightly toward the center of the room to reduce the wall reflections.
CAUTION
Please use magnetically shielded speakers. Sometimes a video monitor may be adversely affected even when magnetically shielded speakers are used. Separate the speakers from the monitor if this happens.
Page 13

CONNECTIONS

V V
C C
L
R
L
R

Before Connecting Components

CAUTION
Never connect this unit and other components to mains power until all connections between components have been completed.
Be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, + to + and “–” to “–”. Some components require different connection methods and have different terminal names. Refer to the instructions for each component to be connected to this unit.
When you connect other YAMAHA audio components (such as a tape deck, MD recorder and CD player or changer), connect it to the jacks with the same number labels as !, #, $ etc.
Use RCA-type pin plug cables for connecting audio/video components with the exception described later.
The input and output jacks for pin plugs can be distinguished as follows:
Yellow video signals (composite)
White analog audio signals for the left channel
Red analog audio signals for the right channel
coaxial digital signals
After completing all connections, check them again to make sure they are correct.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
11
Page 14
CONNECTIONS

Connecting Audio Components

Connecting to digital jacks
This unit has digital jacks for direct transmission of digital signals through either coaxial or fiber optic cables. You can use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital and DTS bitstreams. When you connect components to both the COAXIAL and OPTICAL jacks, priority is given to the input signals from the COAXIAL jack. All digital input jacks are acceptable for 96-kHz sampling digital signals.
y
• You can designate the input for each digital jack according to your component by using “3 I/O ASSIGN” in the SET MENU.
About the dust protection cap
Pull out the cap from the optical jack before you connect the fiber optic cable. Do not discard the cap. When you are not using the optical jack, be sure to put the cap back in place. This cap protects the jack from dust.
Note
• The OPTICAL jacks on this unit conform to the EIA standard. If you use a fiber optic cable that does not conform to this standard, this unit may not function properly.
Connecting a CD player
y
• The COAXIAL jack is available for a CD player which has coaxial digital output jack.
• When you connect a CD player to both the analog and digital jacks, priority is given to the input signals from the digital jack.
Connecting an MD recorder, CD recorder or tape deck
y
• When you connect your recording component to both the analog
and digital input and output jacks, the priority is given to the digital signal.
Notes
• When you connect a recording component to this unit, keep its
power on while using this unit. If the power is off, this unit may distort the sound from other components.
• Since digital output and analog output (REC OUT) are
independent of each other, the analog signal is output only to the analog jack, while the digital signal is output only to the digital jack.

Connecting an External Decoder

This unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right MAIN, CENTER, left and right SURROUND and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an external decoder, sound processor or pre-amplifier.
Connect the output jacks on your external decoder to the 6CH INPUT jacks. Be sure to match the left and right outputs to the left and right input jacks for the main and surround channels.
Note
• The following are not applied to the input signal from the 6CH
INPUT jacks. – Sound field effects by this unit – Speaker mode setting (“1 SPEAKER SET” (except “MAIN
LVL”) in the SET MENU)
– Level adjustment of the effect speakers (center, rear and
subwoofer)
12
Page 15
CONNECTIONS
OUTPUT
R
L
(Europe model)
CD player
C
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
MAIN
RLR
AUX
6CH INPUT
SURROUND
CD
AM ANT GND
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
OUT(REC)
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
TUNER
OUTPUT
VIDEO SIGNAL
VCR 1
IN
IN
VCR 1
OUT
OUT
MAIN
L
MONITOR OUT
L
R
R
VIDEO
S VIDEO
External decoder
R
L
SURROUND OUTPUT
SUBWOOFER OUTPUT
CENTER OUTPUT
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
L R
Audio component
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
C
indicates coaxial cables
INPUT OUTPUTOUTPUT
OPTICAL
INPUT
L R
MD recorder or
CD recorder
L R
OPTICAL OUTPUT
OO
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
13
Page 16
CONNECTIONS

Connecting Video Components

Audio signal jacks
Be sure to connect the right channel (R), left channel (L), input (IN) and output (OUT) properly.
Video signal jacks
Be sure to connect the input (IN) and output (OUT) properly.
TV monitor with a 21-pin connector
Make a connection as shown on page 15 with a commercially available SCART-plug connector cable.
S VIDEO jacks
OUT
S
MONITOR OUT
S VIDEO IN
Video monitor
S VIDEO IN
S
VIDEO
S VIDEO
S
S Video signal
Signal flow
DVD player
S VIDEO OUT
TV/digital TV,
cable TV or
satellite tuner
S VIDEO OUT
S
S
VIDEO SIGNAL
DVD D-TV/CBLINVCR 1
S
S VIDEO OUT
VCR
VIDEO AUX jacks (on the front panel)
S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
VIDEO AUX
S
V
O
R
L
If your video component has “S” (high-resolution) video jacks, they can be connected to this unit’s S VIDEO jacks. Otherwise, connect the composite video jacks of your video component to this unit’s composite video jacks.
Notes
• Use a special S VIDEO cable (commercially available) for the S
VIDEO connection.
• If video signals are input from both the S VIDEO input and
composite input jacks, the signals will be directed to their respective output jacks.
These jacks are used to connect any video input source such as a game console to this unit.
14
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Game console
Page 17
OPTICAL
OUTPUT
DVD player
CONNECTIONS
Video monitor
SCART-plug
INTRODUCTION
O
OPTICAL OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
O
TV/satellite tuner
S VIDEO OUTPUT
R
L
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
S
S VIDEO OUTPUT
TV/digital TV
or cable
S
6CH INPUT
MAIN
SURROUND
RLR
CD
AUX
VIDEO
OUTPUT
VIDEO OUTPUT
V
AM ANT GND
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
V
MD/CD-R
OUT(REC)
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
L
S VIDEO
TUNER
VIDEO SIGNAL
VCR 1
MONITOR OUT
IN
OUT
IN
OUT
VCR 1
R
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
R
S
R
L
INPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
VIDEO
INPUT
S
S
S VIDEO INPUT
VCR
AUDIO OUTPUTAUDIO OUTPUT VIDEO INPUT
V
V
No connection
(Europe model)
V
VIDEO OUTPUT
L
R
PREPARATION
BASIC OPERATION
V
ADVANCED OPERA
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
V
indicates video cables
S
indicates S-video cables
When using an LD player
Connect the LD player output to the DVD jack. If the LD player has an OPTICAL digital output jack, connect it to this unit’s OPTICAL DVD jack. If it has analog jacks, connect it to the analog DVD jacks. If it has an RF OUTPUT jack to output a Dolby Digital RF signal (AC-3), use a commercially available RF demoduclator and connect it to the OPTICAL DVD jack. If connecting a DVD player and an LD player, connect the LD player to the digital input jack (ex. D-TV/CBL) or the analog input jack (D-TV/CBL or VCR 1). For details on connections and operations, refer to the operation instructions for the LD player. Note that this units remote control can be used to operate the LD player by setting the corresponding manufacturer code for the DVD/LD mode.
15
TION
APPENDIX
English
Page 18
CONNECTIONS

Connecting Speakers

Be sure to connect the right channel (R), left channel (L), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
CAUTION
Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit.
Do not let the bare speaker wires touch each other and do not let them touch any metal part of this unit. This could
damage the unit and/or speakers.
Speaker cables
10 mm (3/8”)
from each of the speaker cables.
2 Twist the exposed wires of the cable together
1 Remove approx. 10 mm (3/8) of insulation
12
Connecting to the MAIN SPEAKERS terminals
Red: positive (+) Black: negative (–)
1
2
3
Connecting to the REAR and CENTER SPEAKERS terminals
Red: positive (+) Black: negative (–)
1
3
2
to prevent short circuits.
1 Unscrew the knob. 2 Insert one bare wire into the hole in the side of
each terminal.
3 Tighten the knob to secure the wire.
1 Open the tab. 2 Insert one bare wire into the hole of each
terminal.
3 Return the tab to secure the wire.
Main speaker terminals
One or two speaker systems can be connected to these terminals. If you use only one speaker system, connect it to either of the SPEAKERS A or B terminals.
Rear speaker terminals
A rear speaker system can be connected to these terminals.
Center speaker terminals
A center speaker can be connected to these terminals.
16
Page 19
CONNECTIONS
Right
SUB
WOOFER
OUTPUT
Main speakers A
SPEAKERS
+
R L
A
MAIN
B
CENTER REAR
R
(SURROUND)
+
Main speakers B
INTRODUCTION
Left
+
Right Left
(Europe model)
MAINS
PREPARATION
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8
A + B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
L
MAIN A OR B: 4
CENTER REAR
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
BASIC OPERATION
Right Left
Subwoofer
Center speaker Rear speakers
system
Subwoofer connection
When using a subwoofer with built-in amplifier, including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, connect the input jack of the subwoofer system to this jack. Low bass signals distributed from the main, center and/or rear channels are directed to this jack. (The cut-off frequency of this jack is 90 Hz.) The LFE (low-frequency effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is decoded are also directed if they are assigned to this jack.
Notes
Adjust the subwoofer volume according to the operation instructions for the subwoofer. (Fine adjustment is possible using this units output level control of the effect speakers.)
Depending on the settings of 1 SPEAKER SET, LFE LEVEL (5 DOLBY D. SET) and 6 DTS SET in the SET MENU, some signals may not be output from the SUBWOOFER jack.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
17
Page 20
CONNECTIONS

IMPEDANCE SELECTOR Switch

WARNING
Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power to this unit is on, otherwise the unit may be damaged. If this unit fails to turn on when STANDBY/ON (or POWER) is pressed, the IMPEDANCE SELECTOR switch may not be fully slid either position. If so, slide the switch to either position fully when this unit is in the standby mode.
Select the right or left position according to the impedance of speakers in your system. Be sure to move this switch only when this unit is in the standby mode.
(Europe model)
IMPEDANCE
SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8
A + B:16
MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8
MIN. /SPEAKER
REAR
: 8
A + B: 8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 4
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
Switch position
MAINS
Left
Speaker
Impedance level
If you use one set of main speakers, the impedance of
Main
each speaker must be 4 or higher. If you use two sets of main speakers, the impedance of
each speaker must be 8 or higher. Center The impedance must be 6 or higher. Rear The impedance of each speaker must be 6 or higher.
If you use one set of main speakers, the impedance of
Main
Right
each speaker must be 8 or higher.
If you use two sets of main speakers, the impedance of
each speaker must be 16 or higher. Center The impedance must be 8 or higher. Rear The impedance of each speaker must be 8 or higher.

Connecting the Power Supply Cords

After completing all connections, connect the AC power cord to an AC power outlet. Disconnect the AC power cord if you will not use this unit for a long period of time.
AC OUTLETS (SWITCHED)
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
(Europe model)
MAINS
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
Europe model ....................................................2 OUTLETS
U.K. model .......................................................... 1 OUTLET
Use these outlets to connect the power cords only from your audio/video components to this unit. The power to the AC OUTLET(S) is controlled by this units STANDBY/ON (or POWER). These outlets will supply power to any connected component whenever this unit is turned on. The maximum power (total power consumption of components) that can be connected to the AC OUTLET(S) is 100 W.
18
To AC outlet
SWITCHED
Page 21

ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE

1
2,6
5
3
TEST LEFT
TEST
RIGHT
TEST L SUR. TEST R SUR.
TEST CENTER
This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center and rear speakers by using the built-in test tone generator. When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best performance of the digital sound field processor, the Dolby Pro Logic decoder, Dolby Digital decoder and DTS decoder.
Note
Since this unit cannot enter the test mode while headphones are connected to this unit, be sure to unplug the headphones from the PHONES jack when using the test tone.

Before You Start Adjusting

12
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING
MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO

Using the Test Tone

The adjustment of each speaker sound output level should be performed at your listening position with the remote control.
1 Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2 Press TEST.
TEST LEFT appears on the display.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
3
4
1 Set the volume at the
minimum level.
2 Turn the power on.
3 Press SPEAKERS A or B
to select the main speakers to be used.
If you use two main speaker systems, press both A and B.
4 Set BASS, TREBLE and BALANCE to the
center position.
BASS BALANCE
+
TREBLE
+
VOLUME
STANDBY
/ON
SPEAKERS
AB
ON
LR
OFF
3 Turn up the volume.
You will hear a test tone (like pink noise) from each speaker for about two seconds in following order: left main speaker, center speaker, right main speaker, right rear speaker and left rear speaker. The display changes as shown below.
Notes
If the test tone cannot be heard, turn down the volume, set the unit in the standby mode and check the speaker connections.
If the test tone cannot be heard from the center speaker, check the setting of CENTER SP in the SET MENU.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
19
Page 22
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE
4 Adjust BALANCE on the
BALANCE
front panel so that the sound output level of the right main speaker and the left main speaker is the
LR
Front panel
same.
5 Press –/+ repeatedly to
adjust the output level of the speaker currently outputting the test tone so that it becomes almost the same as that of the main speakers.
While adjusting, the test tone is heard from the selected speaker.
6 When the adjustment is complete, press TEST.
The test tone stops.
Notes
If CENTER SP in the SET MENU is set to the NON position, the sound output level of the center speaker cannot be adjusted in step 5. The center channel sound is automatically output from the right and left main speakers.
For details on adjusting the subwoofer speaker, refer to DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS on page 40.
After adjusting with the test tone, it is possible to adjust the speaker level to taste while listening to the playback of an actual source. Refer to DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS on page 40.
y
Once you have completed the adjustments, you can only adjust the overall volume level of your audio system by using VOLUME (or VOLUME (u/d)).
If there is insufficient sound output from the center and rear speakers, you may decrease the main speaker output level by setting MAIN LVL in the SET MENU to “–10 dB”.
20
Page 23
BASIC OPERATION

PLAYING A SOURCE

When using the remote control, press AMP(TUNER) on the component selector.
2
VOLUME
EON
FM/AM
INPUT
TUNING MODE
4
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
6
DIGITAL
SURROUND
AB
OFFON
3
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
7
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
6
2 4
7
1,6
6CH INPUTINPUT MODE
4 Select the desired input source with INPUT
l / h (or the input selector buttons). (Turn on
the video monitor for video sources.)
The name of the selected input source appears on the display.
INPUT
or
Front panel
Input source
To select a source connected to the 6CH INPUT jacks
Press 6CH INPUT so that 6CH INPUT appears on the display.
6CH INPUT
or
Front panel
Remote control
Remote control
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
1 Set the volume at the
minimum level.
2 Turn the power on.
STANDBY
/ON
Front panel Remote control
3 Press SPEAKERS A or B
to select the main speakers to be used.
If you use two main speaker systems, press both A and B.
or
VOLUME
Front panel
SPEAKERS AB
OFF
ON
Front panel
Notes
An audio source can not be played if 6CH INPUT appears. Press 6CH INPUT to turn off 6CH INPUT”.
If you select and play a video source when 6CH INPUT appears, the playback result will be a video image from the video source and the sound from the audio source selected by using 6CH INPUT.
y
The current input mode is also shown. Refer to Input Modes and Indications on page 23 for details.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
21
Page 24
PLAYING A SOURCE
5 Play the source.
Refer to the instructions for the source component (and TUNING for details).
Note
When controlling an audio/video component (MD recorder, CD player, DVD player, tape deck, etc.) with the remote control, press one of the component selector buttons, (TAPE/MD, CD, DVD/ LD, etc.), which corresponds to the component you want to control. Refer to PRESET REMOTE CONTROL”.
6 Adjust the volume to the desired output level.
VOLUME
or
Front panel Remote control
If desired, adjust BASS, TREBLE, BALANCE, etc. These controls are only effective for the sound from the main speakers.
BASS controls the low-frequency response.
TREBLE controls the high-frequency response.
BALANCE adjusts the balance of the output volume
from the right and left main speakers.
BASS BALANCE
+
Front panel
TREBLE
+
LR
7 Use the digital sound field processor.
Refer to Selecting a DSP Program”.
PROGRAM
or
Notes on the digital signal
The digital input jacks of this unit can also handle 96-kHz sampling digital signals. (To utilize this, use a source that supports 96-kHz sampling digital signals and set the player for digital output. Refer to the operation instructions for the player.) Note the following when a 96-kHz sampling digital signal is input to this unit:
1. The following indication will appear on the display.
PCM
KZ
H
2. DSP programs cannot be selected. Sound will be output as normal 2-channel stereo sound from only the left and right main speakers.
Note
If MAIN SP in the SET MENU is set to SMALL and
BASS OUT is set to SWFR or BASS OUT is set to
BOTH, the sound is also output from the subwoofer.
3. Adjustment of the speaker output level described on page 40 cannot be made (except the level of the subwoofer).
BGV (background video) function
The BGV function allows you to combine a video image from a video source with a sound from an audio source. (For example, you can listen to classical music while you are watching a video.) This function can only be controlled with the remote control.
Play a video source, and then select an audio source with the input selector buttons on the remote control. The BGV function does not work if you select the audio source with INPUT l / h on the front panel.
Front panel
Remote control
To mute the sound
Use this when you want to temporarily mute audio output.
Press MUTE on the remote control.
To restore the audio output to the previous volume level, press MUTE again.
Note
During muting, MUTE ON appears on the display.
When you have finished using this unit
Press STANDBY/ON (or POWER) to set this unit in the standby mode.
22
Page 25
PLAYING A SOURCE

Input Modes and Indications

When using the remote control, press AMP(TUNER) on the component selector.
This unit comes with various input jacks. If your component is connected to more than one type of input jack, you can set the priority of the input signal.
Press INPUT MODE (or the input selector button that you have pressed to select the input source on the remote control) repeatedly until the desired input mode is shown on the display.
INPUT MODE
or
Front panel
AUTO: In this mode, the input signal is
automatically selected in the following order:
1) Dolby Digital or DTS signal
2) Digital (PCM) signal
3) Analog signal
DTS: In this mode, only the digital input
signal encoded with DTS is selected even if another signal is input at the same time.
ANALOG (ANLG): In this mode, only the analog input
signal is selected even if a digital signal is input at the same time.
Notes
If digital signals are input from both the COAXIAL and OPTICAL jacks, the digital signal from the COAXIAL jack is selected.
When AUTO is selected, this unit automatically determines the type of signal. If this unit detects a Dolby Digital or DTS signal, the decoder automatically switches to the appropriate setting and reproduces 5.1 channel source.
The sound output may be interrupted for some LD players and DVD players in the following situation: When the input mode has been set to AUTO and a search is performed while playing the source encoded with a Dolby Digital or DTS signal, the sound may delay for a moment when playback is resumed.
Depending on the LD player, playback may not be made when playing an LD that is not digitally recorded with the input mode set to AUTO. If this happens, set the input mode to ANALOG.
Remote control
Input mode
Notes on playing a source encoded with a DTS signal
If the digital output data of the player has been processed
in any way, you may not be able to perform DTS decoding even if you make a digital connection between this unit and the player.
If you play a source encoded with a DTS signal and set
the input mode to ANALOG, this unit reproduces the noise of an unprocessed DTS signal. When you want to play a DTS source, be sure to connect the source to a digital input jack and set the input mode to AUTO or DTS.
If you switch the input mode to ANALOG while playing
a source encoded with a DTS signal, this unit reproduces no sound.
The following phenomena may occur if the input mode
is set to AUTO when playing back a source encoded with DTS:
– If you continue to play a source encoded with a DTS
signal, this unit automatically switches to the “DTS- decoding mode to prevent noise from being generated during subsequent operation. (The t indicator lights up on the display.) The t indicator may flash immediately after playback of a source encoded with a DTS signal has finished. Only a source encoded with a DTS signal can be played back while this indicator is flashing. (The indicator will flash for less than a minute.) If you want to play a normal PCM source soon, set the input mode back to AUTO.
– The t indicator may flash when a search or skip
operation is performed. If this status continues for a certain length of time, the unit will automatically switch from the “DTS-decoding” mode to PCM digital signal input mode and the t indicator will go out.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
23
Page 26
PLAYING A SOURCE
DSP
DIGITAL
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.

Selecting a DSP Program

You can enhance your listening experience by selecting a DSP program. Refer to SOUND FIELD PROGRAM for details about each program.
y
Make sure that the sound effect is turned on (see page 25).
On the remote control
1
2
1 Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2 Press PRG+ or PRG–
repeatedly to select the desired program.
The name of the selected program appears for a moment and the selected DSP program indicator lights up on the display.
DIGITAL
DSP
MOVIE THEATER 1
DSP program name
BASS EXT.
On the front panel
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
PROGRAM /
Press PROGRAM l or h repeatedly to select the desired program.
The name of the selected program appears for a moment and the selected DSP program indicator lights up on the display.
DSP program name
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING
MODE
PROGRAM
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
y
If desired, adjust the delay time and the sound output level of each speaker. (Refer to DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS on page 40 for details.)
Notes
Choose a DSP program based on your listening preference, and not on the name of the program. The acoustics of your listening room affect the DSP program. Minimize the sound reflections in your room to maximize the effect created by the program.
When you select an input source, this unit automatically selects the last DSP program used with that source.
When you set this unit in the standby mode, the current source and DSP program are memorized and are automatically selected when you turn on the power again.
If a Dolby Digital or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program automatically switches to the appropriate decoding program.
When a monaural source is being played with PRO LOGIC/ NORMAL or PRO LOGIC/ENHANCED, no sound will be heard from the main speakers and the rear speakers. Sound can only be heard from the center speaker. However, if CENTER SP in the SET MENU is set to NON, the center channel sound is output from the main speakers.
When a source connected to the 6CH INPUT jack of this unit is selected, the digital sound field processor cannot be used.
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, the DSP program cannot be selected. In this case, the sound is reproduced as normal 2-channel stereo.
24
Page 27
PLAYING A SOURCE
Virtual CINEMA DSP and SILENT CINEMA
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the sound field effects of the DSP program without rear speakers. Using YAMAHA original technology, natural surround reproduction is possible through the generation of a virtual speaker.
The sound field processing is changed to the Virtual CINEMA DSP mode by setting REAR LR SP on the SET MENU to NON. Virtual CINEMA DSP is performed by using the main speakers.
Note
This unit is not set in the Virtual CINEMA DSP mode even if
REAR LR SP is set to NON in the following cases:
when the 5CH STEREO, PRO LOGIC/NORMAL, DOLBY
DIGITAL/NORMAL or DTS/NORMAL program is selected;
when the sound effect is turned off;when 6CH INPUT is selected as the input source;when 96-kHz sampling digital signals are input to this unit;when the Dolby Digital KARAOKE source is played;when using the test tone; orwhen connecting the headphones (you will hear SILENT
CINEMA).

Canceling the Sound Effect (turning off the effect speakers)

Press EFFECT to cancel the sound effect and monitor only the main sound.
Press EFFECT again to turn the sound effect back on.
EFFECT
or
Front panel
Notes
If the sound effect is canceled when Dolby Digital or DTS is decoding, the sounds of the center and rear channels are mixed and output from the main speakers.
If you turn off the sound effect when Dolby Digital or DTS is decoding, it may happen that the sound is output faintly or not output normally, depending on the source. In that case, turn back on the sound effect.
Remote control
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
SILENT CINEMA
SILENT CINEMA allows you to enjoy the realistic feel of the DSP program while using headphones. This feature delivers powerful surround reproduction just as if listening through the speakers.
You can listen to SILENT CINEMA by connecting your headphones to the PHONES jack while the effect speakers are on.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
25
Page 28

TUNING

Connecting the Antennas

Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength.
Connect each antenna correctly to the designated terminals.
AM loop antenna (included)
AM ANT GND
TUNER
FM ANT
75
UNBAL.
Ground (GND terminal)
For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.
Indoor FM antenna (included)
3 Release the tab to lock the lead wires.
Lightly pull the lead wires to confirm a good connection.
4 Attach the loop antenna to the antenna stand. 5 Orient the AM loop antenna so that the best
reception is obtained.
y
The AM loop antenna can be removed from the stand and
attached to a wall, etc.
Notes
The AM loop antenna should be placed away from this unit.
The AM loop antenna should always be connected, even if an
outdoor AM antenna is connected to this unit.
A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may improve the quality. Consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center about the outdoor antennas.
Connecting the indoor FM antenna
Connect the included indoor FM antenna to the FM ANT 75 UNBAL. terminal.
Note
Do not connect an outdoor FM antenna and the indoor FM antenna at the same time.
Connecting the AM loop antenna
3
1
4
Antenna stand
2
5
1 Press and hold the tab to unlock the terminal
hole.
2 Insert the AM loop antenna lead wires into the
AM ANT and GND terminals.
Connecting a coaxial cable to the included 75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model only)
1
Cover
Open the cover of the included 75-ohm/300-ohm antenna adapter.
2
11 (7/16)
8 (5/16) 6 (1/14)
Cut the external sleeve of the 75-ohm coaxial cable and prepare it for connection.
Unit: mm (inch)
3
Lead wire
Cut the lead wire and remove it.
54
Clamp with pliers.
Insert the cable wire into the slot, and clamp it with pliers.
Clamp with pliers.
Insert the wire into the slot.
Snap the cover into place.
26
Page 29
TUNING

Automatic Tuning

Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference.
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
1 Use INPUT l / h to select
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
4
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
2
3
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
1
TUNER as the input source.
2 Press FM/AM to select the reception band (FM
or AM).
FM or AM appears on the display.
FM/AM
or
3 Press TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) so
that the “AUTO” indicator lights up on the display.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
If z appears on the display next to the band indication, press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it off.
PRESET
/TUNING
EDIT
Lights up
Turn z ” off

Manual Tuning

If the signal from the station you want to select is weak, you must tune in to it manually.
1 Use INPUT l / h to select
INPUT
TUNER as input source.
2 Press FM/AM to select the reception band (FM
or AM).
FM or AM appears on the display.
FM/AM
or
3 Press TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) so
that the “AUTO” indicator goes off.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
Goes off
If z appears on the display next to the band indication, press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it off.
PRESET /TUNING
EDIT
Turn z ” off
4 Press PRESET/TUNING l or h to tune in to
the desired station.
To continue the tuning search, hold down the button.
Note
If you tune in manually to an FM station, it will be automatically received in monaural mode to increase the signal quality.
PRESET/TUNING
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
4 Press PRESET/TUNING l once to tune in to a
lower frequency and h once to tune in to a higher frequency.
Press the button again if the tuning search does not stop at the desired station.
PRESET/TUNING
y
Use the manual tuning method if the tuning search does not stop at the desired station (because the signal from the station is weak).
When tuned in to a station, the TUNED indicator lights up and the frequency of the received station is shown on the display. If an RDS station that offers the PS data service is being received, the station name is shown instead of the frequency on the display.
APPENDIX
English
27
Page 30
TUNING

Automatic Preset Tuning (for RDS stations only)

You can make use of the automatic preset tuning function for RDS stations only. This function enables the unit to automatically tune in with strong signals and to sequentially store up to 40 RDS stations (5 groups x 8 stations).
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
213
1 Press FM/AM to select the FM band.
FM/AM
2 Press TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) so
that the “AUTO” indicator lights up on the display.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
Lights up
3 Hold down MEMORY (MANL/AUTO FM) for
about 3 seconds.
The preset number, the “MEMORY and AUTO indicators flash. After about 5 seconds, automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed toward the higher frequencies. Received stations are sequentially stored as A1, A2 ... A8. If more than 8 stations have been tuned, they are stored as preset station numbers in other groups (B, C, D and E) in that order.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Flashes
BASS EXT.
MEMORY
Automatic preset tuning options
You can select the preset number from which the unit will store RDS stations and/or begin tuning toward lower frequencies. Before automatic preset tuning begins (after pressing MEMORY in step 3),
1. Press A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l or h to select the preset number with which the first station will be stored. The automatic preset tuning will stop when stations have all been stored up to E8.
2. Press PRESET/TUNING (EDIT) to turn z off and then press PRESET/TUNING l to begin tuning toward lower frequencies.
When automatic preset tuning is
completed
The display shows the frequency of the last preset station. Check the contents and the number of preset stations by following the procedure in the section To Recall a Preset Station on page 29.
Notes
A new setting can be stored in place of the former one.
The reception mode is stored along with the station frequency.
You can manually replace a preset station with another FM or AM
station by simply using the manual preset tuning method.
Automatic preset tuning will be performed for all RDS network
stations until all have been stored up to E8. Even if the number of received stations is not enough to be stored up to E8, automatic preset tuning is automatically ended after searching for all stations.
Only RDS stations with sufficient signal strength are stored by
automatic preset tuning. If the station you want to store is weak in signal strength, tune in to it manually in monaural mode and store it by using the manual preset tuning method. (There may be a case that this unit cannot receive a station which could be received by using the automatic tuning method. This is because this unit receives a large amount of PI (Program Identification) data along with the station.)
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost when this unit is set in the standby mode. If, however, the power cord is disconnected from the AC
AUTO
power outlet or the power is cut for more than one week, the memory will be erased. If so, store the stations again by using preset tuning methods.
28
Page 31
TUNING
1 2
PRESET/TUNING

Manual Preset Tuning

You can also store up to 40 stations (5 groups x 8 stations) manually.
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING
MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
4
3
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2,5
1 Tune in to the desired station.
Refer to Automatic/Manual Tuning for the tuning procedure.
2 Press MEMORY (MANL/AUTO FM).
The MEMORY indicator flashes for about 5 seconds.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Flashes
3 Press A/B/C/D/E repeatedly to select the
desired group (A to E) of preset stations before the “MEMORY” indicator goes off.
Make sure that z appears on the display. The selected group appears on the display.
A/B/C/D/E
4 Press PRESET/TUNING l or h to select a
preset station number (1 to 8) with which you want to store the station before the “MEMORY” indicator goes off.
Press l to select a lower preset
PRESET/TUNING
station number and h to select a higher preset station number.
5 Press MEMORY (MAN’L/AUTO FM) before the
MEMORY indicator goes off.
The displayed station has been stored as the preset group and number you have selected, and the reception band and frequency appear and the “TUNED” indicator lights up on the display.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNED

To Recall a Preset Station

You can recall any desired station simply by selecting the preset station number with which it was stored.
You can also recall a preset station with the remote control. Press AMP(TUNER) on the component selector and press TUNER on the input selector.
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
2
1
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
1 Press A/B/C/D/E to select the required group
of preset stations.
Make sure that z appears on the display.
A/B/C/D/E
Front panelorRemote control
2 Press PRESET/TUNING l or h (or PRESET
–/+) to select a preset station number (1 to 8).
The preset group and number appear on the display along with the reception band, frequency, and the TUNED indicator lights up.
or
STEREO
Front panel
AUTO
Remote control
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING
MODE
TUNED
STEREO
INTRODUCTION
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
AUTO
6 Repeat steps 1 to 5 to store other stations.
Notes
A new setting can be stored in place of the former one.
The reception mode is stored along with the station frequency.
English
29
Page 32
TUNING

Exchanging Preset Stations

You can exchange the assignment of two preset stations with each other.
Example: Exchange preset station “E1” with “A5”
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2,4
1 Recall preset station E1”.
Refer to the procedure in the section To Recall a Preset Station on page 29.
2 Hold down (PRESET/
TUNING) EDIT for about 3 second.
PRESET
/TUNING
EDIT
E1 and the MEMORY indicator flash.
BASS EXT.
MEMORY
Flashes
3 Recall preset station “A5 by using the buttons
on the front panel.
A5 and the MEMORY indicator flash.
Flashes
4 Press (PRESET/TUNING)
EDIT again.
The display shows the exchange of stations has been completed.
30
BASS EXT.
MEMORY
MEMORY
PRESET /TUNING
EDIT
Page 33

RECEIVING RDS STATIONS

RDS MODE/FREQ
Radio Data System (RDS) is a data transmission system by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal.
RDS data contains various information such as PI (Program Identification), PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks), etc. The RDS function is carried out among the network stations.

Description of RDS Data

This unit can receive PI, PS, PTY, RT, CT, and EON data when receiving RDS broadcasting stations.
PS (Program Service name) mode:
The name of the RDS station being received is displayed.
PTY (Program Type) mode:
The program type on the RDS station being received is displayed. There are 15 program types to classify RDS stations. You can make this unit search for a station which is broadcasting a program of the desired type. Refer to “PTY SEEK Function for details.
RT (Radio Text) mode:
Information about the program (such as the title of the song, name of the singer, etc.) on the RDS station being received is displayed by a maximum of 64 alphanumeric characters, including the umlaut symbol. If other characters are used for RT data, they are displayed with under-bars.

Changing the RDS Mode

The four modes are available in this unit for displaying RDS data. When an RDS station is being received, PS, PTY, RT and/or CT that correspond to the RDS data services offered by the station light up on the display. Press RDS MODE/ FREQ repeatedly to change the display mode among the RDS data offered by the transmitting station in the order shown below. Illumination of the red indicator next to the RDS mode indicator shows that the corresponding RDS mode is now selected.
Notes
When an RDS station is being received, do not press RDS MODE/FREQ until one or more RDS mode indicators light up on the display. If you press the button before the indicators light up on the display, the mode cannot be changed. This is because the unit has not yet received all of the RDS data on the station.
RDS data not offered by the station cannot be selected.
The RDS data service cannot be utilized by this unit if the
received signal is not strong enough. In particular, the RT mode requires a large amount of data to be received, so it is possible that the RT mode may not be displayed even if other RDS modes (PS, PTY, etc.) are displayed.
RDS data cannot sometimes be received under poor reception conditions. If so, press TUNING MODE so that the “AUTO” indicator goes off from the display. Although the reception mode is changed to monaural by this operation, when you change the display to RDS mode, RDS data may be displayed.
If the signal strength is weakened by external interference during the reception of an RDS station, the RDS data service may be cut off suddenly and “...WAIT will appear on the display.
PS mode
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
CT (Clock Time) mode:
The current time is displayed and updated every minute. If the data are accidentally cut off, CT WAIT may appear.
EON (Enhanced Other Networks):
Refer to EON Function on page 33.
PTY mode
RT mode
CT mode
Frequency
display mode
TION
APPENDIX
English
31
Page 34
RECEIVING RDS STATIONS

PTY SEEK Function

If you select the desired program type, the unit automatically searches all preset RDS stations that are broadcasting a program of the required type.
31
VOLUME
EON
FM/AM
INPUT
TUNING MODE
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET
/TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2
1 Press PTY SEEK MODE to set the unit in the
PTY SEEK mode.
The program type of the station being received or “NEWS” flashes on the display.
PTY SEEK
MODE START
Flashes
2 Press PRESET/TUNING l or h to select the
desired program type.
The selected program type flashes on the display.
To cancel this function
Press PTY SEEK MODE twice.
Program types in the PTY mode
There are 15 program types to classify RDS stations.
NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information SPORT Sports
6CH INPUTINPUT MODE
EDUCATE Education DRAMA Drama CULTURE Culture SCIENCE Science VARIED Light entertainment POP M Pops ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road music (easy-listening) LIGHT M Light classics CLASSICS Serious classics OTHER M Other music
PRESET/TUNING
Flashes
3 Press PTY SEEK START to begin searching all
preset RDS stations.
The selected program type flashes and the “PTY HOLD” indicator lights up on the display while searching for stations.
PTY SEEK
MODE START
The selected program type flashes.
• If a station that is broadcasting a program of the required type is found, the unit stops at that station.
• If the called station is not the desired one, press PTY SEEK START again. The unit begins searching for another station that is broadcasting a program of the same type.
Light up
PS PTY RT CT
PTY HOLD
BASS EXT.
AUTO
32
Page 35
RECEIVING RDS STATIONS

EON Function

This function uses the EON data service on the RDS station network. If you simply select the desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT), the unit automatically searches for all preset RDS stations that are scheduled to broadcast a program of the required type and switches from the station being currently received to the new station when the broadcasts starts.
Note
This function can only be used when an RDS station that offers the EON data service is being received. When such a station is being received, the “EON” indicator lights up on the display.
2
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING
MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1 Make sure that the “EON indicator lights up
on the display.
If the “EON” indicator does not light up, tune in to another RDS station so that the “EON” indicator lights up.
Lights up
PS PTY RT CT
BASS EXT.
AB
EON TUNED
STEREO
AUTO
2 Press EON repeatedly to select the desired
program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT).
The selected program type name indicator lights up on the display.
AB
If a preset RDS station of the selected program type starts broadcasting, the unit will automatically switch from the program being currently received to that program. The program type name indicator flashes.
When broadcasting of the required program ends, the previously received station (or another program on the same station) is recalled.
AB
To cancel this function
Press EON repeatedly until no program type name lights up on the display.
EON
Lights up
PS PTY RT CT
NEWS
BASS EXT.
Flashes
PS PTY RT CT
NEWS
BASS EXT.
PS PTY RT CT
BASS EXT.
EON TUNED
EON TUNED
EON TUNED
STEREO
STEREO
AUTO
STEREO
AUTO
AUTO
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
33
TION
APPENDIX
English
Page 36

RECORDING A SOURCE

Recording adjustments and other operations are performed from the recording component. Refer to the instructions for these components.
DIGITAL
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
+
SURROUND
TREBLE
AB
ON
+
LR
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING MODE
1,4
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
2
4
2
1 Set the volume at the
minimum level.
VOLUME
Front panel
2 Select the source you want to record.
INPUT
or
Front panel
Remote control
Notes
Do a test recording before you start an actual recording.
When this unit is set in the standby mode, you cannot record
between other components connected to this unit.
The DSP program and the setting of VOLUME, BASS, TREBLE and BALANCE have no effect on the material being recorded.
A source connected to the 6CH INPUT jacks of this unit cannot be recorded.
Composite video and S video signals pass independently through this units video circuits. Therefore, when recording or dubbing video signals, if your video source component is connected to provide only an S video (or only a composite video) signal, you can record only an S video (or only a composite video) signal by your VCR.
A given input source is not output on the same REC OUT channel. (For example, the signal input from VCR 1 IN is not output on VCR 1 OUT.)
Check the copyright laws in your country to record from records, CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws.
If you play back a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed, the picture itself may be disturbed due to those signals.
Special considerations when
recording DTS software
The DTS signal is a digital bitstream. Attempting to digitally record the DTS bitstream will result in noise being recorded. Therefore, if you want to use this unit to record sources that have DTS signals recorded on them, the following considerations and adjustments need to be made.
For DVDs and CDs encoded with DTS
Only 2-channel analog audio signals may be recorded. Set the DVD player (or CD player) as described in the players operation instructions so that the audio signals are output from the players analog outputs.
3 Begin recording by the recording component
connected to this unit.
4 Play the source and then turn up the volume to
confirm the input source.
VOLUME
Front panel
or
Remote control
34
Page 37
ADVANCED OPERATION

SET MENU

The SET MENU consists of 9 items including the speaker mode setting. Use the SET MENU to enjoy the optimum audio/video playback for your system.
y
You can adjust the items on the SET MENU while playing a source.
1 SPEAKER SET
CENTER SP
MAIN SP
REAR LR SP
BASS OUT
MAIN LVL
2 HP TONE CTRL
3 I/O ASSIGN
4 INPUT MODE
5 DOLBY D. SET
LFE LEVEL
D-RANGE
6 DTS SET
1 Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2 Press SET MENU to enter the SET MENU.
3 Press PRG– (or PRG+) repeatedly to select the
item (1 to 9) you want to adjust.
y
By pressing SET MENU repeatedly, you can select items in the same order as when pressing PRG–.
4 Press – or + once to enter the setup mode of
the selected item.
The last setting you adjusted appears on the display.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
7 SP DLY TIME
8 DISPLAY SET
9 MEM. GUARD

Adjusting the Items on the SET MENU

Adjustment should be made with the remote control.
1
3,6 4,5
2
Note
Some items require extra steps to change to the desired setting.
Depending on the item, press PRG– (or PRG+) to select a sub item.
5 Press – or + repeatedly to change the setting
of the item.
6 Press PRG– (or PRG+)
repeatedly until the input source name appears to exit from the SET MENU.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
35
Page 38
SET MENU
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the settings of the SET MENU you adjusted will return to the factory settings. If so, adjust the items again.
1 SPEAKER SET (speaker mode
settings)
Use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration.
Notes
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, level adjustments in items MAIN SP”, “BASS OUT and “MAIN LV L” are possible, but those in items “CENTER SP” and “REAR LR SP are not affected.
When 6CH INPUT is selected as the input source, level adjustments in items of 1 SPEAKER SET are not affected (except MAIN LVL”).
CENTER SP (center speaker mode)
By adding a center speaker to your speaker configuration, the unit can provide good dialog localization for many listeners and superior synchronization of sound and images.
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none) Initial setting: LRG
MAIN SP (main speaker mode)
Choices: LARGE, SMALL Initial setting: LARGE
LARGE
Select this if you have large main speakers. The entire range of the left and right main channel signal is directed to the left and right main speakers.
SMALL
Select this if you have small main speakers. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the speakers selected with BASS OUT”.
Note
When you select MAIN for BASS OUT, the low-frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the main speakers even if you select SMALL for the main speaker mode.
REAR LR SP (rear speaker mode)
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none) Initial setting: LRG
LRG
Select this if you have large left and right rear speakers or if a rear subwoofer is connected to the rear speakers. The entire range of the rear channel signal is directed to the left and right rear speakers.
LRG
Select this if you have a large center speaker. The entire range of the center channel signal is directed to the center speaker.
SML
Select this if you have a small center speaker. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the center channel are directed to the speakers selected with BASS OUT”.
NON
Select this if you do not have a center speaker. All of the center channel signals are directed to the left and right main speakers.
36
SML
Select this if you have small left and right rear speakers. The low-frequency signals (90 Hz and below) of the rear channel are directed to the speakers selected with “BASS OUT”.
NON
Select this if you do not have rear speakers.
y
This unit is set in the Virtual CINEMA DSP mode by selecting NON for REAR LR SP”.
Page 39
SET MENU
dB
dB
BASS OUT (bass out mode)
LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. Low-frequency signals are defined as 90 Hz and below.
Choices: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH Initial setting: BOTH
SWFR
Select this if you use a subwoofer. The LFE signals are directed to the subwoofer.
MAIN
Select this if you do not use a subwoofer. The LFE signals are directed to the main speakers.
BOTH
Select this if you use a subwoofer and you want to mix the main channel low-frequency signals with the LFE signals.
Notes
When playing a 2-channel source (CD, MD, tape, video cassette etc.), select BOTH position to direct low bass signals (below 90 Hz) to the SUBWOOFER jack.
When you select SMALL (SML) for items CENTER SP”, “MAIN SP and REAR LR SP, the low-frequency signals
(90 Hz and below) from those channels are added to the LFE and output to the subwoofer.
2 HP TONE CTRL (headphone tone
control)
Use this feature to adjust the level of the bass and treble when you use your headphones.
Control range (dB): –6 to +3 Initial setting: 0 dB for both BASS and TRBL (treble)

3 I/O ASSIGN

It is possible to assign jacks according to the component to be used if this units DIGITAL INPUT/OUTPUT jack settings (component names for terminals) differ from that component. This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more component. Once you assign, you can select that component with INPUT l / h (or the input selector buttons).
3A (1) (for the OPTICAL OUTPUT jack)
Initial setting: (1) MD/CD-R
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
MAIN LVL (main level mode)
Change this setting if you cannot match the output level of the center and rear speakers with the main speakers because of the unusually high-efficiency performance of the main speakers.
Choices: NORM (normal), –10 dB Initial setting: NORM
NORM (normal)
Normally select this setting.
10 dB
Select this if you cannot match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone. This setting decreases the main speaker output level to about one-third of the normal level.
3B (2) to (4) (for the OPTICAL INPUT jacks)
Initial settings: (2) MD/CD-R
(3) DVD (4) D-TV/CBL
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
37
Page 40
SET MENU
3C (5) (for the COAXIAL INPUT jack)
Initial setting: (5) CD
Note
You cannot select an item more than once for the same type of
jack.

4 INPUT MODE (initial input mode)

Use this feature to designate the input mode when turning on the power of this unit with the source component connected to more than one type of input jacks.
Choices: AUTO, LAST Initial setting: AUTO
AUTO
Select this to allow this unit to automatically detect the type of input signal and select the appropriate input mode.
LAST
Select this to set this unit to automatically select the last input mode used for that source.

5 DOLBY D. SET (Dolby Digital set)

This setting is effective only when this unit decodes Dolby Digital signals.
LFE LEVEL
Use this feature to adjust the output level of the LFE (low­frequency effect) channel when playing back a Dolby Digital signal. The LFE signal carries the low-frequency special effect sound which is only added to certain scenes.
Control value (dB): –20 to 0 Initial setting: 0 dB
dB
D-RANGE (dynamic range)
Use this feature to adjust the dynamic range (the difference between the maximum level and the minimum level of sounds).
Choices: MAX, STD (standard), MIN Initial setting: MAX
Select MAX for feature films.
Select STD for general use.
Select MIN for listening to sources at an extremely low
volume level.
MAX
Dialog level
Output level
Input level
MIN
Dialog level
Input level
Dialog level
1.0
Output level
L-LEVEL BST
STD
H-LEVEL CUT
0.0
Input level
0.0
1.0
Output level
Note
When you select MIN, the sound output may be faint because some Dolby Digital signals are not compatible with the minimum-level dynamic range. In this case, select MAX or STD.

6 DTS SET (DTS LFE level)

This setting is effective only when this unit decodes DTS signals.
Use this feature to adjust the output level of the LFE (low­frequency effect) channel when playing back a DTS signal. The LFE signal carries the low-frequency special effect sound which is only added to certain scenes.
Notes
Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
Normally, around 6 dB to 8 dB is most suitable for listening at
home.
38
Control range (dB): –10 to +10 Initial setting: 0 dB
dB
Note
Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
Page 41
SET MENU

7 SP DLY TIME (center delay)

Use this feature to adjust the delay of the center channel sound. This feature works when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. Ideally, the center speaker should be the same distance from the listening position as the left and right main speakers. However, in most home situations, the center speaker is placed in line with the main speakers. By delaying the sound from the center speaker, the apparent distance from the center speaker to the listening position can be adjusted to make it seem the same as the distance between the left and right main speakers to the listening position. Adjusting the delay time for the center speaker is especially important for giving depth to the dialog.
Control range (ms): 0 to 5 Initial setting: 0 ms
ms
Center speaker image
C
L
RL
R
C
RR

8 DISPLAY SET

DIMMER
You can adjust the brightness of the display.
Control range : –4 to 0 Initial setting: 0

9 MEM. GUARD (memory guard)

Use this feature to prevent accidental changes to the setting of the SET MENU and other settings on this unit.
Choices: ON, OFF Initial setting: OFF
Select ON to protect the following features:
All SET MENU items
Center, rear speakers and subwoofer levels
Delay time adjusted by using TIME/LEVEL
Notes
When 9 MEM. GUARD is set to ON, you cannot use the test tone.
When 9 MEM. GUARD is set to ON, you cannot select any other SET MENU items.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
y
Increasing the delay by 1 ms simulates moving the speaker about 30 cm (one foot) farther away from the actual position of the center speaker.
TION
APPENDIX
English
39
Page 42

DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS

When using the digital sound field processor with the Dolby Pro Logic decoder, Dolby Digital decoder or DTS decoder, you can adjust the delay time between the main sound and sound effect, and each speaker’s output level as you wish.

Delay Time

You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the sound effect from the rear speakers. The larger the value, the later the sound effect is generated. The delay time can be individually adjusted to all DSP programs.
Notes
• Adding too much delay will cause an unnatural effect with some
sources.
• The sound is momentarily interrupted while adjusting the delay
time.
Program Preset value (ms)
1. CONCERT HALL 45
2. JAZZ CLUB 30
3. ROCK CONCERT 15
4. DISCO 26 5CH STEREO 2 GAME 36
5. TV SPORTS 10
6. MONO MOVIE 69
7. 70 mm SPECTACLE 23 DGTL SPECTACLE 13 DTS SPECTACLE 13 70 mm SCI-FI 20 DGTL SCI-FI 16 DTS SCI-FI 16
8. 70 mm ADVENTURE 20 DGTL ADVENTURE 15 DTS ADVENTURE 15 70 mm GENERAL 20 DGTL GENERAL 15 DTS GENERAL 15
9. PRO LOGIC/NORMAL 20 DOLBY DIGITAL/NORMAL 5 DTS DIGITAL SUR./NORMAL 5 PRO LOGIC/ENHANCED 20 DOLBY DIGITAL/ENHANCED 5 DTS DIGITAL SUR./ENHANCED 5

Sound Output Level of the Center, Right Rear and Left Rear Speakers, and Subwoofer

If desired, you can adjust the sound output level of each speaker even if it has already been adjusted in “ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE” procedure.
Notes
• The sound output level of the center speaker cannot be adjusted in the following cases: – when “CENTER SP” in the SET MENU is set to the NON
position (this is because the center channel sound is automatically output from the left and right main speakers); or
– when you select 6CH INPUT as the input source.
• Once the sound output level has been adjusted, the level will be the same for all DSP programs.
Speaker Preset value (dB) Center 0 Right rear 0 Left rear 0 Subwoofer 0
40
Page 43
DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS

Adjusting Method

Adjustments should be performed with the remote control while watching the information on the display.
1
3 2
1 Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2 Press TIME/LEVEL repeatedly to select the
item you want to adjust.
Each time you press TIME/LEVEL, the selected item changes and appears on the display as below.
3 Press – or + to adjust the
delay time or speaker output levels.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the settings of
any other item.
Notes
If CENTER SP or REAR LR SP is set to NON, or BASS OUT is set to MAIN, the output level of that speaker cannot be adjusted.
When you adjust the output level with TIME/LEVEL, the settings you made with the test tone will be changed.
To adjust speakers other than the subwoofer, the adjusting procedure using test tones on page 19 is recommended.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost when this unit is set in the standby mode. If, however, the power cord is disconnected from the AC power outlet or the power is cut for more than one week, the latest values for the delay time and the center/rear/ subwoofer output levels that were set will automatically return to the preset values. If so, adjust the delay time and output levels again.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
DELAY
CENTER
R SUR.
L SUR.
SWFR
Delay time
Center speaker output level
Right rear speaker output level
Left rear speaker output level
Subwoofer output level
Note
Depending on the setting of the SET MENU, you may not be able to select all these items.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
41
Page 44

SLEEP TIMER

The SLEEP timer can be used to automatically set this unit in the standby mode. This timer is useful when you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source. The SLEEP timer can only be set with the remote control.
Notes
First press AMP(TUNER), TAPE/MD, CD or DVD/LD on the
component selector to set the SLEEP timer for this unit.
The SLEEP timer is effective for the components connected to the
AC OUTLET(S) on the rear panel of this unit.

Setting the SLEEP Timer

1 Play a source you want to enjoy when you are
going to sleep.
2 Press SLEEP repeatedly to
select the desired SLEEP time.
Each time you press SLEEP, the SLEEP time will change as below:
120 90 60 30
The SLEEP timer is off
(SLEEP OFF).
(This is the state before
SLEEP is pressed.)

Canceling the SLEEP Timer

Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears on the display.
It will soon disappear and the “SLEEP” indicator will go off.
Note
The SLEEP timer can also be canceled by setting the unit in the standby mode by using POWER on the remote control (or STANDBY/ON), or by disconnecting the AC power cord from the AC power outlet.
BASS EXT.
SLEEP
Flashes
3 The “SLEEP indicator soon lights up on the
display after the SLEEP timer has been set.
The display returns to the previous indication.
STEREO
TUNED
SLEEP
Lights up
42
Page 45

PRESET REMOTE CONTROL

It is possible to control this unit and other YAMAHA A/V components using the remote control supplied with this unit. It is also possible to control components from other manufacturers (or some YAMAHA components) by setting the proper manufacturer code (a signal assigned to each manufacturer and component).
Note
For the notes on batteries, operating distance and names and functions of the remote control, refer to each description in this manual.

Component Selector Buttons

There are eight component selector buttons. Press one of these buttons which corresponds to the component you want to control with the remote control. For example, if you press CD on the component selector, the remote control is set to the CD operation mode, allowing the CD player to be controlled.
AMP(TUNER)
You can perform the basic operations of this unit.
CD
The code for a YAMAHA CD player is factory set.
DVD/LD & DVD MENU
An LD player can be controlled in the DVD/LD mode. A DVD player can be controlled in the DVD/LD and DVD MENU modes. The code for a YAMAHA DVD player is factory set.
Notes
The button functions on the remote control differ depending on the operation mode. Refer to the following pages for details.
When shipped from the factory, the YAMAHA manufacturer codes listed on page 49 are set for each dial position. If unable to operate your
YAMAHA A/V component, please try using another YAMAHA code.
TAPE/MD
The code for a YAMAHA MD deck is factory set. (The code for the YAMAHA CD recorder and tape deck can also be set.)
VCR
A VCR can be controlled.
TV
A TV can be controlled.
CBL/SAT
A cable TV or satellite tuner can be controlled.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION

Controlling the Components Connected to This Unit

Example: To control YAMAHA CD player
5
7
2 3
4
6
1 Make sure that the volume is set at the
minimum level.
2 Press AMP(TUNER) on the
component selector.
3 Turn on the power.
4 Press CD on the input selector.
5 Press CD on the
component selector.
6 Press p.
Refer to Description of Each Mode for the CD player operation buttons.
7 Adjust the volume.
If you set the remote control with the manufacturer codes listed from page i at the end of this manual, you can control other brands of components. Refer to Setting the Manufacturer Code for details.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
43
Page 46
PRESET REMOTE CONTROL

Description of Each Mode

TAPE/MD MODE
Note
TV VOLUME functions if you have set the code for your TV.
POWER
This button turns this unit on if you have set the code for a YAMAHA tape deck, MD recorder or CD recorder. This button turns on the tape deck, MD recorder or CD recorder that has a remote control with a power button if you have set the code.
Press TAPE/MD.
Input selector buttons
6CH INPUT
VOLUME
MUTE
SLEEP
r REC/PAUSE
This button gives a pause in recording on a tape deck or MD recorder.
p PLAY
This button plays a tape, an MD or CD-R.
b DIR A (TAPE)
This button selects the playing direction of deck A.
SKIP– (MD/CD-R)
This button skips to the previous track.
w REWIND (TAPE)
This button rewinds a tape.
SEARCH (MD/CD-R)
This button initiates a backward search on the track that is playing to find the point from which you want to listen.
EFFECT
TV VOLUME
DISPLAY (MD/CD-R)
DECK A/B (TAPE)
This button selects deck A or B on a double-cassette tape deck.
e PAUSE (MD/CD-R)
This button gives a pause in operation.
a DIR B (TAPE)
This button selects the playing direction of deck B.
SKIP+ (MD/CD-R)
This button skips to the next track.
s STOP
This button stops operation on a tape deck, MD recorder or CD recorder.
f FAST FORWARD (TAPE)
This button winds a tape fast forward.
SEARCH (MD/CD-R)
This button initiates a fast-forward search on the track that is playing to find the point from which you want to listen.
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
44
Page 47
CD MODE
Note
TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
Press CD.
PRESET REMOTE CONTROL
INTRODUCTION
POWER
This button turns this unit on if you have set the code for a YAMAHA CD player. This button turns on the CD player that has a remote control with a power button if you have set the code.
VOLUME
y
PAUSE/STOP function
Press the button once to give a pause in operation and press once more to stop operation.
p PLAY
This button plays a CD.
b SKIP
This button skips to the beginning of the previous track.
w SEARCH
This button initiates a backward search on the track that is playing to find the point from which you want to listen.
MUTE
SLEEP
Input selector buttons
6CH INPUT
EFFECT
DISC SKIP –/+ (for a CD player with CD changer)
These buttons skip to the next or previous CD.
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
e PAUSE
This button gives a pause in operation. The button functions as PAUSE/STOP* for operating a YAMAHA CD player under factory setting.
a SKIP+
This button skips to the beginning of the next track.
s STOP
This button stops operation. The button functions as PAUSE/STOP* for operating YAMAHA CD players.
f SEARCH
This button initiates a fast-forward search on the track that is playing to find the point from which you want to listen.
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
English
45
Page 48
PRESET REMOTE CONTROL
DVD/LD MODE
Note
TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
Press DVD/LD.
POWER
This button turns this unit on if you have set the code for a YAMAHA DVD or LD player. This button turns on the DVD or LD player that has a remote control with a power button if you have set the code.
Input selector buttons
6CH INPUT
EFFECT
DISC SKIP –/+
VOLUME
MUTE
SLEEP
PAUSE
SKIP –
STOP
SEARCH
DVD MENU MODE
Notes
TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
DVD MENU operations cannot be performed for some DVD players.
Press DVD MENU.
POWER
This button turns this unit on if you have set the code for a YAMAHA DVD or LD player. This button turns on the DVD or LD player that has a remote control with a power button if you have set the code.
DISC SKIP –/+
VOLUME
MUTE
RETURN
MENU UP
MENU LEFT
MENU DOWN
TITLE
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
SKIP + PLAY
SEARCH
Numeric buttons
CLEAR +10
TV VOLUME
INDEX
TV INPUT
MENU RIGHT MENU SELECT
MENU
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
46
Page 49
PRESET REMOTE CONTROL
VCR MODE
Note
TV VOLUME, TV INPUT and TV SLEEP function if you have
set the code for your TV.
VCR POWER
VCR CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV SLEEP
VCR REC
Press this button twice to start recording.
VCR STOP
VCR REWIND
Press VCR.
CHANNEL
EFFECT
CHANNEL ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR PAUSE
VCR PLAY VCR
FAST FORWARD
CBL/SAT MODE
Note
TV VOLUME, TV INPUT and TV SLEEP function if you have set the code for your TV.
CBL/SAT POWER
Press CBL/SAT.
CHANNEL
+100
CBL/SAT
CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV SLEEP
MENU UP
MENU LEFT
MENU DOWN
RECALL
CHANNEL ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
MENU RIGHT MENU SELECT
MENU
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
TV MODE
Note
You can control your VCR if you have set the code for it.
TV POWER
TV CHANNEL –/+
VOLUME
TV MUTE
TV SLEEP
VCR REC
Press this button twice.
VCR STOP
VCR REWIND
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
Press TV.
CHANNEL
EFFECT
CHANNEL ENTER
TV VOLUME
DISPLAY TV INPUT
VCR PAUSE
VCR PLAY VCR FAST FORWARD
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
47
Page 50
PRESET REMOTE CONTROL

Setting the Manufacturer Code

You can set the code for the manufacturer of your component after pressing the component selector buttons other than AMP(TUNER).
1 Turn on your component to be used. 2 Press one of the
component selector buttons which corresponds to the component to be controlled.
3 Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same time for about four seconds.
The indicator flashes twice.
4 Use the numeric buttons to
enter the four-digit manufacturer code for the component to be used. Make sure that the indicator flashes twice.
If the indicator does not flash, repeat step 3 and re-enter the code.
To use a second (and third) VCR
You can control a second (and third) VCR in the CBL/SAT and DVD MENU modes if a cable TV or satellite tuner, or DVD player is not being used.
Note
In order to set a second (and third) VCR in the DVD MENU mode, it is necessary to first set up the code for an LD player in the DVD/LD mode.
1 Turn on the VCR to be used. 2 Press CBL/SAT or DVD
MENU on the component selector.
3 Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same time for about four seconds.
The indicator flashes twice.
4 Use the numeric buttons to
enter the four-digit code for the second (and third) VCR. Make sure that the indicator flashes twice.
If the indicator does not flash, repeat step 3 and re-enter the code.
5 Press POWER (or any other button) on the
remote control to check if you have set the code correctly.
If your component cannot be controlled with the remote control, try setting another code for the same manufacturer.
Notes
You can set only one code for one mode.
In the DVD/LD and DVD MENU modes:
Be sure to press DVD/LD on the component selector before entering the code for the DVD/LD player. You cannot set the code for a DVD player after pressing DVD MENU on the component selector. The code set in the DVD/LD mode is also simultaneously set in the DVD MENU mode.
If your component does not respond to any of the codes listed for the manufacturer, use the original remote control supplied with your component.
5 Press POWER (or any other button) on the
remote control to check if you have set the code correctly.
If the VCR cannot be controlled with the remote control, try setting another code for the same manufacturer.
48
Page 51
PRESET REMOTE CONTROL

Returning to the Factory Setting

To return to the factory-set codes in all modes
1 Press one of the
component selector buttons other than AMP(TUNER).
2 Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same time for about four seconds.
The indicator flashes twice.
3 Enter the code number
9990”.
Make sure that the indicator flashes twice.
To return to the factory-set codes in each mode
1 Press one of the
component selector buttons which corresponds to the component to be returned to the factory-set code.
2 Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same time for about four seconds.
The indicator flashes twice.
3 Enter the code number
0000”.
Make sure that the indicator flashes twice.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
The following codes are factory set.
Component selector button Component Code Set component Set code TV TV 0101
CBL/SAT Cable TV 0006 VCR VCR 0002 DVD/LD DVD player 0008 (YAMAHA DVD player) CD CD player 0005 (YAMAHA CD player) TAPE/MD MD recorder 0024 (YAMAHA MD recorder)
We recommend that you write all the code numbers you have set on the table above.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
49
Page 52

SOUND FIELD PROGRAM

A digital sound field processor (DSP) based on the latest YAMAHA technology is built into this unit. It is possible to play back various sound fields for the source you are listening to.
Note
Regardless of the program name and characteristics listed in the table below, select the sound field program that sounds best to you.

Hi-Fi DSP Programs

For audio sources: Nos. 1 to 4
No. Program (group) Sub-program Features
1 CONCERT HALL
2 JAZZ CLUB
3 ROCK CONCERT
4 ENTERTAINMENT DISCO
5CH STEREO
A large round concert hall with a rich surround effect. Pronounced reflections from all directions emphasize the extension of sounds. The sound field has a great deal of presence, and your virtual seat is near the center, close to the stage.
This is the sound field at stage front in The Bottom Line, a famous New York jazz club. The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering a real and vibrant sound.
The ideal program for lively, dynamic rock music. The data for this program was recorded at LA’s “hottest” rock club. The listener’s virtual seat is at the center-left of the hall.
This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a big city. The sound is dense and highly concentrated. It is also characterized by a high­energy, immediate sound.
Using this program increases the listening position range. This is a sound field suitable for background music at parties.
Note
Reverberations (sound effects) for realizing the sound field and unprocessed stereo from the left and right main speakers is output. The sound is not output from the center speaker. (The sound is output when one of these programs is selected while playing a source encoded with a Dolby Digital or DTS signal. If 5CH STEREO is selected, the sound is output from all speakers regardless of the input source.)

CINEMA DSP Programs

For audio-video sources: Nos. 4 to 6
No. Program (group) Sub-program Features
4 ENTERTAINMENT GAME
5 TV SPORTS Although the presence sound field is relatively narrow, the surround sound field
6 MONO MOVIE
This program adds a deep and spatial feeling to video game sounds.
employs the sound environment of a large concert hall. With this program, you can enjoy watching various TV programs such as news, variety shows, music programs or sports programs. In a stereo broadcast of a sports game, the commentator is oriented at the center position, and the shouts and the atmosphere in the stadium spread on the surround side, while their spread to the rear is properly restrained.
This program is provided for reproducing monaural video sources (such as old movies). The program produces the optimum reverberation to create sound depth by using only the presence sound field.
50
Page 53
For movie programs: Nos. 7 to 9
No. Program (group) Sub-program Input source Features
7 MOVIE THEATER 1 SPECTACLE 70 mm
SPECTACLE
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
This program creates the extremely wide sound field of a 70-mm movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, making both the video and the sound field incredibly real. This is ideal for any kind of video source encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS (especially large-scale movie productions).
SOUND FIELD PROGRAM
INTRODUCTION PREPARATION
SCI-FI 70 mm SCI-FI Analog, PCM,
DGTL SCI-FI Dolby Digital
DTS SCI-FI DTS
8 MOVIE THEATER 2 ADVENTURE 70 mm
ADVENTURE
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE DTS
GENERAL 70 mm GENERAL This program is for reproducing sounds from
DGTL GENERAL Dolby Digital
DTS GENERAL DTS
9 q/DTS
SURROUND
NORMAL PRO LOGIC/
NORMAL
DOLBY DIGITAL/ NORMAL
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
ENHANCED PRO LOGIC/
ENHANCED
DOLBY DIGITAL/ ENHANCED
DTS DIGITAL SUR./ ENHANCED
Dolby Digital in 2-channel
(5.1-channel)
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
(5.1-channel)
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
This program clearly reproduces dialog and sound effects in the latest sound form of science fiction films, thus creating a broad and expansive cinematic space amid the silence. You can enjoy science fiction films in a virtual-space sound field that includes Dolby Surround, Dolby Digital and DTS-encoded software employing the most advanced techniques.
This program is ideal for precisely reproducing the sound design of the newest 70-mm and multichannel soundtrack films. The sound field is made to be similar to that of the newest movie theaters, so the reverberations of the sound field itself are restrained as much as possible.
70-mm and multichannel soundtrack films, and is characterized by a soft and extensive sound field. The presence sound field is relatively narrow. It spatially spreads all around and toward the screen, restraining the echo effect of conversations without losing clarity. For the surround sound field, the harmony of music or chorus sounds beautifully in a wide space at the rear of the sound field.
The built-in decoder precisely reproduces sounds and sound effects from sources. The highly efficient decoding process improves crosstalk and channel separation, and makes sound positioning smoother and more precise. In this program, the digital sound field processor is not turned on.
This program ideally simulates the multi-surround speaker systems of the 35-mm film theaters. Dolby Pro Logic decoding, Dolby Digital decoding or DTS decoding and digital sound field processing create precise effects without altering the original sound orientation. The surround effects produced by this sound field wrap around the viewer naturally from the back to the left and right, and toward the screen.
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Notes
The x indicator does not light up when selecting the sub-program NORMAL of the q/DTS SURROUND program.
If CENTER SP in the SET MENU is set to NON, no sound is output from the center speaker.
The effect sound is output from the main speakers when a monaural source is played with CINEMA DSP program groups 4 (GAME) and 5
to 8.
51
English
Page 54
SOUND FIELD PROGRAM
MOVIE THEATER 1 and 2
Most commercially available movie software has 4-channel (left, center, right and surround) sound information encoded by Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks. These signals are processed by the Dolby Pro Logic decoder. The MOVIE THEATER programs are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that tend to be lost in the encoding and decoding processes.
The 6-channel soundtracks found on 70-mm film produce precise sound field localization and rich, deep sound without using matrix processing. This unit’s MOVIE THEATER 70 mm programs provide the same quality of sound and sound localization that 6-channel soundtracks do.
When the input source is analog, PCM or encoded with Dolby Digital in 2-channel
These programs express an immense sound field and a large
Presence DSP sound field
Surround DSP sound field
The built-in Dolby Digital or DTS decoder brings the professional-quality sound designed for movie theaters into your home. With the unit’s MOVIE THEATER programs, you can recreate a dynamic sound that gives you the feeling of being at a public theater in your listening room by using Dolby Digital or DTS technology.
surround effect. They also give depth to the sound from the main speakers to recreate the realistic sound of a Dolby Stereo theater.
70 mm SPECTACLE 70 mm SCI-FI 70 mm ADVENTURE 70 mm GENERAL
When the input source is encoded with Dolby Digital (5.1-channel) or DTS (Tri-Field CINEMA DSP)
These programs use YAMAHA’s tri-field DSP processing on each of the Dolby Digital or DTS signals for the front, left surround and right surround channels. This processing enables this unit to reproduce the immense sound field and surround
Presence DSP sound field
expression of a Dolby Digital- or DTS-equipped movie theater without sacrificing the clear separation of all channels.
DGTL SPECTACLE DTS SPECTACLE DGTL SCI-FI DTS SCI-FI
Left surround DSP sound field
Right surround DSP sound field
DGTL ADVENTURE DTS ADVENTURE DGTL GENERAL DTS GENERAL
y
If a Dolby Digital signal or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program will be automatically switched to the Dolby Digital playback sound field or DTS playback sound field.
52
Page 55
APPENDIX

TROUBLESHOOTING

Refer to the chart below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit in the standby mode, disconnect the power cord and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
General
Problem Cause Remedy
The unit fails to turn on when STANDBY/ON (or POWER) is pressed, or enters in the standby mode soon after the power has been turned on.
No sound and/or no picture.
The picture does not appear.
The sound suddenly goes off.
Only the speaker on one side can be heard.
The power cord is not connected or the plug is not completely inserted.
The IMPEDANCE SELECTOR switch on the rear panel is not fully set to the left or right position.
The protection circuit has been activated.
Incorrect input or output cable connections. Connect the cables properly. If the problem
An appropriate input source has not been selected.
The speaker connections are not secure. Secure the connections. The main speakers to be used have not been
selected properly.
The volume is turned down. Turn up the volume. The sound is muted.
Digital signals other than PCM audio, Dolby Digital or DTS signal which this unit cannot reproduce are being input to this unit by playing a CD-ROM, etc.
The output and input for the video are connected to different types of video jacks.
The protection circuit has been activated because of a short circuit, etc.
The sleep timer has functioned.
The sound is muted.
Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem
Firmly connect the power cord.
Set the switch fully to the left or right position when the unit is in the standby mode.
Make sure all speaker wire connections on this unit and on all speakers are secure and that the wire for each connection does not touch anything other than its respective connection.
persists, the cables may be defective.
Select an appropriate input source with INPUT l / h or 6CH INPUT (or the input selector buttons).
Select the main speakers with SPEAKERS A and/or B.
Press MUTE or any operation buttons to cancel a mute and adjust the volume.
Play a source whose signals this unit can reproduce.
Make connections using the same type of jack (between composites, S-VIDEOs, or components) for both the input and output.
Check the IMPEDANCE SELECTOR switch is set to the appropriate position and then turn the unit back on.
Check the speaker wires are not touching each other and then turn the unit back on.
Turn on the power, and play the source again.
Press MUTE or any operation buttons to cancel a mute and adjust the volume.
persists, the cables may be defective.
Refer to page
18
18
16, 17
12 – 15
21
16, 17
21
22
22
14, 15
18
16, 17
42
22
12 – 17
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
53
English
Page 56
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
No sound from the effect speakers.
No sound from the center speaker.
No sound from the rear speakers.
No sound from the subwoofer.
Poor bass reproduction.
A humming” sound can be heard.
The sound effect is off.
A Dolby Surround, Dolby Digital or DTS decoding DSP program is being used with material not encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS.
A 96-kHz sampling digital signal is being input to this unit.
The output level of the center speaker is set to minimum.
CENTER SP in the SET MENU is set to NON.
One of the Hi-Fi DSP programs (1 to 4) has been selected.
The source encoded with a Dolby Digital or DTS signal does not have a center channel signal.
The output level of the rear speakers is set to minimum.
A monaural source is being played with the program 9.
BASS OUT in the SET MENU is set to MAIN when a Dolby Digital or DTS signal is being played.
BASS OUT in the SET MENU is set to SWFR or MAIN when a 2-channel source is being played.
The source does not contain low bass signals (90 Hz and below).
BASS OUT in the SET MENU is set to SWFR or BOTH and your system does not include a subwoofer.
The output mode for each speaker (main, center or rear) in the SET MENU does not match your speaker configuration.
Incorrect cable connections.
Press EFFECT to turn it on.
Select another DSP program.
Raise the level of the center speaker.
Select the appropriate mode for your center speaker.
Select another DSP program.
Raise the output level of the rear speakers.
Select another DSP program.
Select SWFR or BOTH.
Select BOTH.
Select MAIN.
Select the appropriate output mode for each speaker based on the size of the speakers in your configuration.
Firmly connect the audio plugs. If the problem persists, the cables may be defective.
Refer to page
25
50, 51
22
40
36
50, 51
40
50, 51
37
37
37
36, 37
12 – 15
54
Page 57
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
The volume level cannot be increased, or the sound is distorted.
The effect and surround sounds cannot be recorded.
A source cannot be recorded by a digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jack of this unit.
The settings of the SET MENU and some other settings on this unit cannot be changed.
This unit does not operate properly.
The sound is degraded when listening with headphones connected to a tape deck or CD player that is connected to this unit.
There is noise interference from digital or high-frequency equipment, or the unit.
The component connected to the REC OUT jacks of this unit is turned off.
It is not possible to record the effect and surround sounds by a recording component.
A source component is only connected to the analog input jacks of this unit.
9 MEM. GUARD in the SET MENU is set to ON.
The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a power supply with low voltage.
This unit is in the standby mode.
The unit is too close to the digital or high­frequency equipment.
Turn on the power to the component.
Connect the source component to the digital input jacks of this unit.
Select OFF.
Disconnect the AC power cord from the outlet and then plug it in again after about 30 seconds.
Turn on the power of the unit.
Move the unit further away from such equipment.
Refer to page
34
12 – 15
39
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
English
55
Page 58
TROUBLESHOOTING
Tuner
Problem
FM stereo reception is noisy.
There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM
FM
antenna. The desired station
cannot be tuned in with the automatic tuning method.
Previously preset stations can no longer be tuned in.
The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method.
There are continuous crackling and hissing
AM
noises. There are buzzing and
whining noises (especially in the evening).
Cause
The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor.
There is multipath interference. Adjust the antenna position to eliminate
The station is too weak.
The unit has been disconnected for a long period.
The signal is weak or the antenna connections are loose.
Noises result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats and other electrical equipment.
A TV set is being used nearby.
Check the antenna connections. Try using a high-quality directional FM antenna.
Use the manual tuning method. 27
multipath interference.
Use the manual tuning method. Use a high-quality directional FM antenna.
Re-store the stations.
Tighten the AM loop antenna connections and orient it for best reception.
Use the manual tuning method.
Use an outdoor antenna and a ground wire. This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise.
Move this unit away from the TV.
Remedy
Refer to page
26
26
27 26
28
26
27
26
Remote control
Problem Cause Remedy
The remote control does not work nor function properly.
The unit or other component cannot be controlled.
Wrong distance or angle. The remote control will function within a
Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit.
The batteries are weak.
The component to be controlled has not been selected.
The remote control cannot control system components.
The manufacturer code has not been set up properly.
Depending on the manufacturer or the model, some components cannot be controlled with this units remote control even though the code has been set up properly.
maximum range of 6 m (20 feet) and no more than 30 degrees off-axis from the front panel.
Reposition the unit.
Replace all batteries with new ones.
Press one of the component selector buttons, corresponding to the component to be controlled.
Enter the code again. Try setting another code for the same
manufacturer. Use the original remote control supplied with
your component.
After this unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning and strong static electricity) or if you mishandle the operation of this unit, it may not function properly. In these cases, set this unit in the standby mode, disconnect the power cord, plug it back in after 30 seconds, and start operating.
Refer to page
7
7
3
43
48
56
Page 59

SPECIFICATIONS

AUDIO SECTION
• Minimum RMS Output Power for Main, Center, Rear
20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ...................................... 70 W
1 kHz, 0.7% THD, 8 ohms ......................................................... 85 W
• DIN Standard Output Power [Europe model only]
1 kHz, 0.7% THD, 4 ohms ....................................................... 105 W
• IEC Output Power [Europe model only]
1 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ....................................................... 75 W
• Dynamic Power (IHF)
8/6/4/2 ohms ......................................................... 95/115/135/155 W
• Damping Factor
20 Hz to 20 kHz, 8 ohms ................................................... 60 or more
• Frequency Response CD, etc. to Main L/R (1 kHz, 150 mV, 8 ohms)
................................................................ 20 Hz to 20 kHz, ±0.5 dB
• Total Harmonic Distortion CD, etc. to Main L/R (Effect Off, 20 Hz to 20 kHz, 35 W, 8 ohms)
.................................................................................. 0.025% or less
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network) CD, etc. to Main L/R (Effect Off, 250 mV, shorted)
................................................................................ 100 dB or more
• Residual Noise (IHF-A Network)
Main L/R ..................................................................... 150 µV or less
• Channel Separation
CD, etc. to Main L/R (1 kHz) ...................................... 60 dB or more
(10 kHz) .................................... 45 dB or more
• Tone Control (Main L/R)
BASS Boost/Cut ...........................................................±10 dB/50 Hz
TREBLE Boost/Cut .................................................... ±10 dB/20 kHz
• Phones Output (1 kHz, 150 mV, 8 ohms) ................. 490 mV/390 ohms
• Input Sensitivity
CD, etc ...................................................................150 mV/47 kohms
6CH INPUT .....................................................150 mV/40–47 kohms
• Maximum Input Signal
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) ........................................ 2.2 V or more
• Output Level
REC OUT ............................................................. 150 mV/1.2 kohms
SUBWOOFER ......................................................... 4.0 V/1.2 kohms
VIDEO SECTION
• Video Signal Type .......................................................................... PAL
• Composite Video Signal Level ..................................... 1 Vp-p/75 ohms
• S-Video Signal Level
Y ............................................................................... 1 Vp-p/75 ohms
C ........................................................................ 0.286 Vp-p/75 ohms
• Signal to Noise Ratio ...................................................... 50 dB or more
• Frequency Response (MONITOR OUT)
Composite, S-Video ...................................... 5 Hz to 10 MHz, –3 dB
FM SECTION
• Tuning Range ...................................................... 87.50 to 108.00 MHz
• Alternate Channel Selectivity (±400 kHz) ................................... 70 dB
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo ................................................................... 76 dB/70 dB
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ...................................................................... 0.2%/0.3%
• Stereo Separation (1 kHz) ............................................................ 45 dB
• Frequency Response ............................ 20 Hz to 15 kHz, +0.5, –2.0 dB
AM SECTION
• Tuning Range .............................................................. 531 to 1611 kHz
• Usable Sensitivity .................................................................. 300 µV/m
GENERAL
• Power Supply ............................................................. AC 230 V/50 Hz
• Power Consumption ....................................................................250 W
Standby Mode ......................................................................... 0.96 W
• AC Outlets (Total 100 W maximum)
[Europe model] ......................................................... 2 (SWITCHED)
[U.K. model] ............................................................ 1 (SWITCHED)
• Dimension (W x H x D) ....................................... 435 x 151 x 390 mm
• Weight ....................................................................................... 10.0 kg
• Accessories ................................................................... Remote Control
........................................................................................... Batteries
............................................................................. AM loop antenna
.......................................................................... Indoor FM antenna
..................... 75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model only)
...................................................................... Quick Reference Card
............................................................................ Connection Guide
* Specifications are subject to change without notice.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
57
APPENDIX
English
Page 60

GLOSSARY

Dolby Surround
Dolby Surround uses a four analog channel recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects: two left and right main channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a rear channel for special sound effects (monaural). The rear channel reproduces sound within a narrow frequency range. Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as well. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality.
Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With three front channels (left, center and right), and two rear stereo channels, Dolby Digital provides five full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (low frequency effect), the system has a total of 5.1 channels (LFE is counted as 0.1 channel). Using two-channel stereo for the rear speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround. The wide dynamic range (from maximum to minimum volume) reproduced by the five full-range channels and the precise sound orientation generated using digital sound processing provide listeners with previously unheard of excitement and realism. With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1-channel configuration can be freely selected for your enjoyment.
DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a six-channel digital sound track, and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world. Digital Theater Systems Inc. has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home. This system is practically distortion-free, clear 6-channel sound (technically, a left, right and center channels, two rear channels, plus an LFE
0.1 channel as a subwoofer, for a total of 5.1 channels).
LFE 0.1 channel
This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low frequency range compared to the full-range reproduced by the other 5 channels in a Dolby Digital or DTS 5.1 channel systems.
CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers and designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it’s inevitable that there are differences in the sound heard as well. Based on a wealth of actually measured data, YAMAHA CINEMA DSP uses YAMAHA original sound field technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS systems to provide the visual and audio experience of movie theater in the listening room of your own home.
DIGITAL
SILENT CINEMA
YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed on headphones.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA has developed a virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP sound field surround effects even without any rear speakers by using virtual rear speakers. It is even possible to enjoy virtual CINEMA DSP in a minimum two-speaker system that does not include a center speaker.
58
Page 61
S VIDEO signal
With S VIDEO signal system, the video signal normally transmitted using a pin cable is separated and transmitted as the Y signal for the luminance and the C signal for the chrominance through the S VIDEO cable. Using the S VIDEO jack eliminates video signal transmission loss and allows recording and playback of even more beautiful images.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using any compression. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time. Standing for pulse code modulation, the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
Sampling frequency and number of quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits. The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate, while the dynamic range representing the sound level difference is determined by the number of quantized bits. In principle, the higher the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be played back, and the higher the number of quantized bits, the more finely the sound level can be reproduced.
GLOSSARY
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
I/O ASSIGN (SET MENU)
Although component is normally connected according to jack names shown on the rear panel, this unit includes a function that assigns jacks according to the component being connected. If the component being used differs from the component name shown for this units digital input/ output jacks, it is possible to assign jacks according to the component being connected. This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more component.
TION
APPENDIX
English
59
Page 62

INDEX

A
AC outlets ...................................................................................... 18
Antennas ........................................................................................ 26
B
BALANCE .................................................................................... 22
BGV function ................................................................................ 22
C
CBL/SAT mode ............................................................................. 47
CD mode........................................................................................ 45
CINEMA DSP ......................................................................... 50, 58
Connections
Antennas ................................................................................. 26
Audio components (MD recorder, CD recorder and
CD player) .............................................................................. 12
External decoder ..................................................................... 12
Power supply cords ................................................................ 18
Speakers ................................................................................. 16
Video components (DVD player, VCR and
TV/digital TV or cable TV/satellite tuner) ............................. 14
D
Delay time ..................................................................................... 40
Display............................................................................................. 8
DISPLAY SET (SET MENU)
DIMMER ............................................................................... 39
DOLBY D. SET (SET MENU)
D-RANGE .............................................................................. 38
LFE LEVEL ........................................................................... 38
Dolby Digital ................................................................................. 58
Dolby Surround (Dolby Pro Logic)............................................... 58
DSP program
CINEMA DSP program .......................................................... 50
Hi-Fi DSP program................................................................. 50
DTS ............................................................................................... 58
DTS SET (SET MENU) ................................................................ 38
Dust protection cap ........................................................................ 12
DVD/LD mode .............................................................................. 46
DVD MENU mode ........................................................................ 46
E
External decoder ............................................................................ 12
F
Front panel ....................................................................................... 4
H
HP TONE CTRL (SET MENU) .................................................... 37
I
IMPEDANCE SELECTOR switch ............................................... 18
INPUT MODE (SET MENU) ....................................................... 38
Input modes ................................................................................... 23
I/O ASSIGN (SET MENU) ..................................................... 37, 59
L
LFE .................................................................................... 38, 39, 58
M
Manufacturer codes .................................................................... 48, i
Memory back-up ............................................................... 28, 36, 41
MEM. GUARD (SET MENU) ...................................................... 39
Muting ........................................................................................... 22
P
Package contents ............................................................................. 3
PCM............................................................................................... 59
Playing ........................................................................................... 21
Power supply cords ....................................................................... 18
Preset stations
Exchanging preset station ....................................................... 30
Tuning in to a preset station ................................................... 29
Presetting tuning
Automatic preset tuning ......................................................... 28
Manual preset tuning .............................................................. 29
R
RDS stations
EON function ......................................................................... 33
PTY SEEK function ............................................................... 32
RDS mode .............................................................................. 31
Rear panel ........................................................................................ 9
Recording ...................................................................................... 34
Remote control
Basic operation ......................................................................... 6
Batteries .................................................................................... 3
Operation range ........................................................................ 7
Setup codes ............................................................................. 48
S
Sampling frequency ................................................................. 22, 59
SET MENU ................................................................................... 35
SILENT CINEMA................................................................... 25, 58
Sleep timer ..................................................................................... 42
SP DLY TIME (SET MENU) ........................................................ 39
Speaker
Output balance (test tone) ...................................................... 19
Output levels (TIME/LEVEL mode) ...................................... 40
Placement ............................................................................... 10
SPEAKER SET (SET MENU)
BASS OUT ............................................................................. 37
CENTER SP ........................................................................... 36
MAIN LVL............................................................................. 37
MAIN SP ................................................................................ 36
REAR LR SP .......................................................................... 36
Subwoofer ..................................................................................... 17
S VIDEO ....................................................................................... 59
T
TAPE/MD mode ............................................................................ 44
Test tone ........................................................................................ 19
Tuning
Automatic tuning .................................................................... 27
Manual tuning ........................................................................ 27
TV mode ........................................................................................ 47
V
VCR mode ..................................................................................... 47
Virtual CINEMA DSP ............................................................. 25, 58
60
Page 63
ATTENTION : TENIR COMPTE DES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur
fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
2 Installer l’appareil dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre, et en veillant à ménager au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur chaque côté et 10 cm à l’arrière pour qu’il soit bien ventilé; veiller à ce qu’il ne soit pas dans la lumière directe du soleil, au voisinage de source de chaleur, ni exposé à la poussière, au froid, à l’humidité ou aux vibrations.
3 Placer cet appareil loin des autres appareils
électriques, moteurs électriques et transformateurs pour éviter un ronflement. Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, ne pas placer cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la pluie ou à tout autre type de liquide.
4 Ne pas exposer cet appareil à de brusques variations
de températures (du froid au chaud) et ne pas le placer dans un milieu très humide (pièce avec un humidificateur, par exemple) pour empêcher la formation de condensation à l’intérieur. Ceci pourrait causer une électrocution, un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures.
5 Ne pas placer au-dessus de cet appareil :
– d’autres éléments de la chaîne car ils pourraient
provoquer des dommages et/ou une décoloration de la surface de l’appareil ;
– des objets à flamme vive (bougies, par exemple)
car ils pourraient causer un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des blessures.
– des récipients contenant du liquide car ils
pourraient se renverser et causer une électrocution et/ou endommager l’appareil.
6 Ne pas couvrir l’appareil avec un journal, une nappe,
un rideau etc., afin de ne pas faire obstacle au rayonnement de chaleur. L’augmentation de température à l’intérieur de l’appareil pourrait causer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures.
7 Ne pas brancher cet appareil à une prise murale
avant d’avoir terminé tous les raccordements.
8 Ne pas utiliser cet appareil sens dessus-dessous. Il
pourrait surchauffer et causer des dommages.
9 Ne pas utiliser de force sur les interrupteurs, boutons
et/ou cordons.
10 Débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale en le tenant par la prise. Ne pas tirer sur le cordon lui-même.
11 Ne pas nettoyer cet appareil avec des produits
chimiques. Ceci pourrait endommager la finition.
Utiliser un chiffon propre et sec.
12 N’utiliser que la tension spécifiée sur l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec une tension supérieure
à la valeur spécifiée est dangereuse et peut causer
un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des
blessures. YAMAHA ne saurait être tenu responsable
de dommages dus à l’utilisation de cet appareil avec
une tension autre que celle qui est spécifiée.
13 Pour ne pas risquer des dommages par la foudre,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas d’orage.
14 Prendre toutes les précautions nécessaires pour que
des objets et/ou liquide ne puissent pas tomber à
l’intérieur de l’appareil.
15 Ne pas essayer de modifier ou de réparer soi-même
l’appareil. Confier toute réparation à un service
après-vente YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil
ne doit en aucun cas être ouvert.
16 Lorsqu’on prévoit que l’appareil restera longtemps
inutilisé (vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation de la prise murale.
17 Avant de conclure que cet appareil est défectueux,
lire la section “EN CAS DE DIFFICULTÉ” sur les
erreurs d’utilisation courantes.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyer sur
STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
Même éteint, cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

ATTENTION

Page 64
INTRODUCTION

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 2
MISE EN ROUTE ............................................... 3
Vérification du contenu de lemballage ................. 3
Mise en place des piles dans la télécommande ...... 3
Remplacement des piles ......................................... 3
LES COMMANDES ET LEURS
FONCTIONS .................................................... 4
Panneau avant......................................................... 4
Télécommande ....................................................... 6
Utilisation de la télécommande .............................. 7
Panneau daffichage ............................................... 8
Panneau arrière ....................................................... 9
PRÉPARATION
INSTALLATION DES ENCEINTES .............. 10
Choix des enceintes .............................................. 10
Emplacement des enceintes ................................. 10
RACCORDEMENTS ........................................ 11
Avant de raccorder les éléments de la chaîne ....... 11
Raccordement d’éléments audio .......................... 12
Raccordement dun décodeur externe .................. 12
Raccordement d’éléments vidéo .......................... 14
Raccordement des enceintes ................................ 16
IMPEDANCE SELECTOR
(Sélecteur dimpédance) .................................. 18
Branchement des cordons d’alimentation ............ 18
ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES
ENCEINTES .................................................. 19
Avant de commencer le réglage ........................... 19
Utilisation du signal test ....................................... 19
UTILISATION DE BASE
LECTURE D’UNE SOURCE........................... 21
Modes d’entrée et indications .............................. 23
Sélection dun programme DSP ........................... 24
Pour annuler leffet sonore
(pour désactiver les enceintes d’effet).............. 25
RECHERCHE DE STATIONS ........................ 26
Raccordement des antennes ................................. 26
Recherche automatique ........................................ 27
Recherche manuelle ............................................. 27
Mémorisation automatique des fréquences
(pour des stations RDS seulement) .................. 28
Mémorisation manuelle des fréquences ............... 29
Pour rappeler une station mémorisée ................... 29
Permutation de stations mémorisées .................... 30
RÉCEPTION DES STATIONS RDS ............... 31
Description des données RDS .............................. 31
Changement du mode RDS .................................. 31
Fonction PTY SEEK ............................................ 32
Fonction EON ...................................................... 33
ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE ........ 34
UTILISATION AVANCÉE
SET MENU ........................................................ 35
Réglage des paramètres de SET MENU .............. 35
1 SPEAKER SET
(paramètres de mode des enceintes) ................. 36
2 HP TONE CTRL
(réglage de la tonalité du casque) ..................... 37
3 I/O ASSIGN
(affectation d’entrée/sortie) .............................. 37
4 INPUT MODE (mode dentrée initial) ............ 38
5 DOLBY D. SET
(paramétrage du Dolby Digital) ....................... 38
6 DTS SET (niveau LFE DTS) ........................... 38
7 SP DLY TIME
(temps de retard des enceintes) ........................ 39
8 DISPLAY SET (réglage de l’affichage) ........... 39
9 MEM. GUARD (verrouillage des réglages) .... 39
RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD
ET DU NIVEAU DE SORTIE
DES ENCEINTES.......................................... 40
Temps de retard .................................................... 40
Réglage du niveau de sortie des enceintes
centrale, arrière droite et arrière gauche
et du subwoofer ................................................ 40
Méthode de réglage .............................................. 41
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE ............. 42
Pour régler la minuterie de mise en veille ............ 42
Pour désactiver la minuterie de mise en veille ..... 42
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE... 43
Touches du sélecteur d’élément ........................... 43
Commande des éléments de la chaîne raccordés
à cet appareil .................................................... 43
Description de chaque mode ................................ 44
Programmation des codes fabricant ..................... 48
Retour aux réglages d’usine ................................. 49
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE ....... 50
Programmes Hi-Fi DSP ....................................... 50
Programmes CINEMA DSP ................................ 50
ANNEXES
EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................... 53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........ 57
GLOSSAIRE ...................................................... 58
INDEX ................................................................ 60
INTRODUCTION
PRÉPARATION
UTILISATION DE BASE
UTILISATION AVANCÉE
ANNEXES
Français
1
Page 65

CARACTÉRISTIQUES

Amplification de puissance 5 canaux
Puissance de sortie efficace minimum (distorsion harmonique totale de 0,06 %, 20 Hz à 20 kHz) Principaux : 70 W + 70 W (8 Ω) Central : 70 W (8 ) Arrière : 70 W + 70 W (8 )
Processeur de champ sonore numérique multi-modes
Décodeur DTS
Décodeur Dolby Prologic
Décodeur Dolby Digital
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP : utilisation combinée de la
technologie YAMAHA DSP et d’un décodeur Dolby Digital, Dolby Prologic ou DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Tuner FM/AM sophistiqué
Mémorisation automatique aléatoire de 40 stations
Mémorisation automatique des fréquences
Possibilité de permutation des stations mémorisées
(Montage préréglé)
Fonctions multiples pour la réception des émissions RDS
Autres caractéristiques
Convertisseur numérique/analogique de 96 kHz/ 24 bits
Menu de réglage (SET MENU) à 9 paramètres permettant dadapter avec précision cet appareil à votre chaîne audio/vidéo
Générateur de signal test facilitant l’équilibrage du son entre les enceintes
Entrée décodeur externe 6 canaux pour les futurs formats sonores
Entrée et sortie vidéo possible (y compris connexions S-vidéo)
Prises dentrée numérique optique et coaxiale
Minuterie de mise en veille (SLEEP)
Télécommande avec codes fabricant programmés
y indique un conseil dutilisation.
Certaines opérations peuvent à la fois être commandées depuis le panneau avant et depuis la télécommande. Dans ce
cas, si la touche de la télécommande ne porte pas le même nom que celle du panneau avant, son nom est indiqué entre parenthèses dans ce manuel.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, Pro Logic et le double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain n°5.451.942 et brevets mondiaux accordés ou en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
2
Page 66

MISE EN ROUTE

Vérification du contenu de l’emballage

S’assurer qu’aucune des pièces suivantes ne manque :
Télécommande Piles (type AAA, R03, UM-4)
Antenne FM intérieure
Adaptateur d’antenne 75 ohms/ 300 ohms (modèle pour le Royaume­Uni seulement)
INTRODUCTION PREPARATION
Cadre-antenne AM
Carte de référence (Quick reference card)
Guide des raccordements (Connection guide)

Mise en place des piles dans la télécommande

2
1
3
1 Retourner la télécommande à l’envers et ouvrir
le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
2 Insérer les piles (type AAA, R03 ou UM-4) en
respectant les polarités inscrites à l’intérieur du compartiment.
3 Refermer le couvercle du compartiment des
piles.

Remplacement des piles

Si la télécommande ne fonctionne plus qu’à proximité de l’appareil, les piles sont usées. Les remplacer alors toutes par des neuves.
Ne pas mettre plus de deux minutes pour remplacer les piles. Autrement, les codes fabricant programmés dans la télécommande seront ramenés aux réglages d’usine.
Remarques
• N’utiliser que des piles AAA, R03 ou UM-4 comme piles de rechange.
• Veiller à ce que les polarités des piles soient respectées (voir l’illustration à l’intérieur du compartiment des piles.)
• Retirer les piles si l’on prévoit que la télécommande restera longtemps inutilisée.
• Si les piles ont coulé, les jeter immédiatement. Ne pas toucher du liquide ayant fui et éviter qu’il vienne en contact avec des vêtements, etc. Nettoyer complètement le compartiment des piles avant de mettre en place des piles neuves.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
3
Page 67

Panneau avant

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

1
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
+
q w
LR
e
2
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
r
t
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
y
u
1 STANDBY/ON
Appuyer sur cette touche pour allumer lappareil ou le mettre en veille. Avant d’allumer l’appareil, régler le volume au minimum.
Mode veille
Dans ce mode, lappareil consomme une très faible quantité de courant afin de pouvoir continuer à capter les signaux infrarouges de la télécommande.
2 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
3 Affichage
Indique diverses informations.
4 PTY SEEK MODE
Appuyer sur cette touche pour passer en mode PTY SEEK.
5 RDS MODE/FREQ
Lorsquune station RDS est captée, appuyer sur cette touche pour passer tour à tour en mode daffichage PS, PTY, RT, CT (si la station offre ces services de données RDS) et/ou en mode daffichage des fréquences.
PTY SEEK
EON
FM/AM
TUNING
MODE
6
ds
7
8
fa g
9
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
3
DIGITAL
i
4
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
o
p
5
RDS MODE/FREQ
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
6 EON
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un type de programme (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) lorsque lon désire que laccord se fasse automatiquement sur les stations d’un réseau qui diffusent ce type de programme.
7 PTY SEEK START
Appuyer sur cette touche pour lancer la recherche d’une station après avoir sélectionné le type de programme désiré en mode PTY SEEK.
8 INPUT MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner lun des modes dentrée AUTO, DTS ou ANALOG pour une source envoyant deux types de signaux ou plus à cet appareil.
9 VOLUME
Tourner cette commande pour augmenter ou diminuer le volume.
0 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source raccordée aux prises 6CH INPUT. La source ainsi sélectionnée a priorité sur une source sélectionnée avec INPUT l / h (ou avec les touches de sélection dentrée de la télécommande).
0
4
Page 68
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
q BASS
Tourner cette commande vers la droite pour augmenter la réponse dans les basses fréquences et vers la gauche pour la diminuer.
w TREBLE
Tourner cette commande vers la droite pour augmenter la réponse dans les hautes fréquences et vers la gauche pour la diminuer.
Remarque
Si lon augmente ou diminue excessivement la réponse dans les hautes fréquences ou dans les basses fréquences, il se peut que la qualité tonale des enceintes centrale et arrière diffère de celle des enceintes principales gauche et droite.
e BALANCE
Cette commande na deffet que sur le son des enceintes principales. Tourner la commande pour équilibrer le volume du son entre les enceintes droite et gauche et compenser ainsi le déséquilibre causé par lemplacement des enceintes ou les conditions de la pièce d’écoute.
r SPEAKERS A/B
Placer la touche A ou B (ou les touches A et B) des enceintes principales (raccordées à l’appareil) que l’on désire utiliser sur ON. Pour couper le son dune ou des deux paires denceintes principales, placer les touches correspondantes sur OFF.
i Prises VIDEO AUX
Ces prises permettent de raccorder une source d’entrée audio ou vidéo auxiliaire telle quune console de jeux. Pour restituer les signaux de la source raccordée à ces prises, sélectionner V-AUX comme source d’entrée.
o PRESET/TUNING l / h
Quand z saffiche : Cette touche permet de sélectionner un numéro de station mémorisée (1 à 8). Appuyer sur l pour sélectionner un numéro inférieur ou sur h pour sélectionner un numéro supérieur. Quand z disparaît de laffichage : Cette touche permet de rechercher les stations. Appuyer sur l pour l’effectuer vers des fréquences inférieures ou sur h pour effectuer la recherche vers des fréquences supérieures. Lorsque lappareil est en mode PTY SEEK, appuyer sur cette touche pour sélectionner un type de programme.
p A/B/C/D/E
Appuyer sur cette touche pour sélectionner lun des 5 groupes de stations mémorisées (A à E).
a PRESET/TUNING (EDIT)
Appuyer sur cette touche pour faire apparaître ou disparaîtrez sur laffichage et passer entre le mode de mémorisation
des stations (mémorisation des fréquences) et le mode de recherche de stations. Cette touche s’utilise également pour permuter les emplacements de deux stations mémorisées.
INTRODUCTION PREPARATION
t PROGRAM l / h
Appuyer sur l ou h pour sélectionner un programme DSP quand les enceintes deffet (centrale et arrière) sont activées. Le nom du programme sélectionné s’affiche.
y EFFECT
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver les enceintes deffet (centrale et arrière). Tous les signaux de son Dolby Digital et DTS à l’exception de ceux pour le canal LFE sont alors dirigés vers les enceintes principales droite et gauche. Il est alors possible que les niveaux de sortie des enceintes droite et gauche ne soient pas égaux.
u Prise PHONES
Cette prise permet de brancher un casque pour une écoute privée. Pour une écoute privée avec le casque, placer les deux touches SPEAKERS A et B sur OFF.
s MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Appuyer sur cette touche pour mémoriser les stations. Lorsque lon maintient cette touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, la mémorisation automatique des fréquences commence (pour des stations FM seulement).
d TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Appuyer sur cette touche pour passer entre le mode de recherche automatique et le mode de recherche manuel des fréquences. Pour utiliser le mode de recherche automatique, appuyer sur cette touche de manière que lindicateur AUTO sallume sur laffichage. Pour utiliser le mode de recherche manuelle, appuyer sur cette touche de manière que l’indicateur “AUTO s’éteigne.
f FM/AM
Appuyer sur cette touche pour passer entre la gamme FM et la gamme AM.
g INPUT l / h
Appuyer sur ces touches pour sélectionner la source dentrée (DVD, AUX, MD/CD-R, TUNER, CD, V-AUX, VCR, D-TV/CBL) à écouter ou regarder. Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
5
Page 69
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Télécommande

Cette section décrit l’utilisation de base de l’appareil avec la télécommande. Appuyer dabord sur AMP(TUNER) du sélecteur d’élément. Pour plus dinformations, voir TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE.
1
Appuyer sur AMP(TUNER).
2
3
q
w
4
e
5
6
TV VOLUME
7 8
TV INPUT
9
3 POWER
A chaque fois que lon appuie sur cette touche, lappareil sallume et est mis en veille alternativement.
4 TEST
Appuyer sur cette touche pour émettre un signal de test pour chaque enceinte.
5 A/B/C/D/E, PRESET –/+
Ces touches sutilisent pour sélectionner une station mémorisée. A/B/C/D/E : pour sélectionner un groupe (A à E) de
stations mémorisées
PRESET –/+ : pour sélectionner un numéro de station
mémorisée (1 à 8)
6 MUTE
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en sourdine. Pour désactiver la mise en sourdine du son, appuyer à nouveau sur cette touche.
7 VOLUME
Ces touches permettent de régler le volume du son.
u : pour augmenter le volume d : pour diminuer le volume
8 SLEEP
Appuyer sur cette touche pour régler la minuterie de mise en veille (SLEEP).
9 –/+
Ces touches permettent de régler les paramètres des modes SET MENU et TIME/LEVEL.
r
0
t
1 Témoin
Ce témoin clignote en rouge lorsquon appuie sur une touche de la télécommande. Sil clignote rapidement plusieurs fois, appuyer à nouveau sur la même touche.
2 Touches du sélecteur d’élément
Appuyer sur la touche correspondant à l’élément de la chaîne que l’on désire commander avec la télécommande. (Le code fabricant de l’élément à commander doit avoir été programmé dans la télécommande. Voir “Programmation des codes fabricant”.) Lorsque l’on appuie sur la touche du sélecteur d’élément, la télécommande est placée en mode de commande de cet élément.
6
0 TIME/LEVEL
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres du mode TIME/LEVEL.
q Touches du sélecteur d’entrée
Ces touches permettent de sélectionner la source d’entrée. CD : pour la lecture dun CD TUNER : pour écouter une station FM (RDS) ou AM MD/CD-R : pour écouter une platine MD ou un graveur
de compact disque (ou une platine cassette) DVD : pour la lecture d’un disque DVD D-TV/CBL : pour regarder une émission de téléviseur/
téléviseur numérique ou décodeur câble VCR : pour la lecture dune cassette vidéo AUX : pour utiliser un autre élément audio V-AUX : pour utiliser un autre élément audio/vidéo
w 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour écouter une source raccordée aux prises 6CH INPUT.
Page 70
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
e EFFECT
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver les enceintes deffet (centrale et arrière).
r PRG+, PRG–
Appuyer sur ces touches pour sélectionner un programme DSP. Une fois que lon a appuyé sur SET MENU, ces touches permettent de sélectionner les paramètres de SET MENU.
t SET MENU
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres de SET MENU.

Utilisation de la télécommande

Capteur de
télécommande
6 m maximum environ
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel. On doit donc la diriger directement vers le capteur infrarouge de lappareil. Si le capteur est masqué ou sil y a un obstacle important entre la télécommande et lui, il ne recevra pas les signaux. Il se peut aussi que le capteur ne reçoive pas correctement les signaux s’il est exposé aux rayons directs du soleil ou à une forte lumière artificielle (éclairage fluorescent ou stroboscopique, par exemple). Changer alors la direction de l’éclairage ou la position de lappareil.
Remarques
Manipuler la télécommande avec précaution.
Ne pas renverser de liquide (eau, thé, etc.) sur la télécommande.
Ne pas faire tomber la télécommande.
Ne pas laisser ou ranger la télécommande dans les conditions
suivantes : – forte humidité ou chaleur (proximité dun chauffage, four ou
bain) ;
endroits poussiéreux ;endroits très froids.
INTRODUCTION PREPARATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
7
Page 71
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Panneau d’affichage

2
VIRTUAL
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
ASPB
3
DOLBY DTS DIGITAL PRO LOGIC ENHANCED
w
MONO TV SPORTS MOVIE THEATER 1 2 ENTERTAINMENT DISCO 5CH STEREO
0
1
PCM
q
1 Indicateur t
L’indicateur “t” s’allume lorsque le décodeur DTS interne est activé.
2 Indicateur VIRTUAL
Cet indicateur s’allume lorsque le mode Virtual CINEMA DSP est utilisé.
3 Indicateurs g et o
L’indicateur “ g ” s’allume lorsque le décodeur Dolby Digital est activé et que les signaux de la source sélectionnée sont codés en Dolby Digital. L’indicateur “ o ” s’allume lorsque le décodeur Dolby Prologic est activé.
4 Indicateurs de programme DSP
Ces indicateurs indiquent le nom du programme DSP sélectionné.
5 Indicateur PTY HOLD
Cet indicateur s’allume pendant une recherche de stations en mode PTY SEEK.
4
CONCERT HALL JAZZ CLUB PTY HOLD
GAME
BASS EXT.
e
5
PS PTY RT CT
NEWSINFOROCK CONCERT
MEMORY SLEEP
r
6 7
EON
STEREO AFFAIRS SPORT TUNED
t
y
9 Indicateur STEREO
Cet indicateur s’allume lorsqu’une émission FM stéréo ayant un signal suffisamment fort est captée.
0 Indicateur x
L’indicateur “ x ” s’allume lorsque le processeur de champ sonore numérique est activé.
q Indicateur v
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil restitue des signaux audio numériques PCM (modulation par impulsion et codage).
w Indicateur de casque
Cet indicateur s’allume lorsqu’un casque est branché.
e Affichage multi-informations
Cet affichage fournit des informations telles que la source d’entrée sélectionnée et les options choisies lors du réglage avec SET MENU. La fréquence de la station actuelle et la gamme (FM ou AM) apparaissent également lorsque le tuner est sélectionné comme source d’entrée.
8
AUTO
dB ms
KZ
H
9
u
6 Indicateurs de mode RDS
Le ou les noms des modes RDS offerts par la station captée actuellement s’allument. L’éclairage du témoin rouge devant un indicateur de mode RDS indique que ce mode est actuellement sélectionné.
7 Indicateur EON
Cet indicateur s’allume lorsqu’une station RDS offrant des services de données EON est captée.
8 Indicateur AUTO
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en mode de recherche automatique des fréquences.
8
r Indicateur MEMORY
Lorsqu’on appuie sur MEMORY, cet indicateur clignote pendant 5 secondes environ. Pendant ce laps de temps, il est possible de mémoriser la station affichée.
t Indicateurs de type de programme
Le type de programme sélectionné s’allume lorsque l’indicateur “EON” est allumé.
y Indicateur TUNED
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil capte une station.
u Indicateur SLEEP (minuterie de mise en veille)
Cet indicateur s’allume lorsque la minuterie de mise en veille fonctionne.
Page 72

Panneau arrière

1
3 4
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
2
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL OUTPUT
MAIN
AUX
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
L
9
AM ANT GND
CENTER
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
OUT(REC)
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
Cette borne est utilisée pour des contrôles en
TUNER
VIDEO SIGNAL
VCR 1
IN
IN
VCR 1
5
OUT
OUT
L
R
usine. Ne raccordez aucun appareil à cette borne.
1 Prises DIGITAL OUTPUT
2 Prises DIGITAL INPUT
3 Prises 6CH INPUT
Voir pages 12 et 13 pour les informations de raccordement.
4 Bornes d’entrée d’antenne
Voir page 26 pour les informations de raccordement.
5 Prises pour appareils vidéo
Voir pages 14 et 15 pour les informations de raccordement.
6 Bornes d’enceinte
Voir pages 16 et 17 pour les informations de raccordement.
7 Cordon d’alimentation
Le raccorder à une prise de courant.
MONITOR OUT
6
SPEAKERS
+
R L
+
A
MAIN
B
VIDEO
S VIDEO
SUB
WOOFER
CENTER REAR
+
OUTPUT
R
(SURROUND)
L
0 q
8 AC OUTLET(S)
Utiliser ces prises pour fournir le courant d’alimentation à dautres éléments audio/vidéo de la chaîne (voir page 18).
9 Prises pour éléments audio
Voir pages 12 et 13 pour les informations de raccordement.
0 Prise SUBWOOFER
Voir page 17 pour les informations de raccordement.
q Sélecteur d’impédance (IMPEDANCE
SELECTOR)
Utiliser ce sélecteur pour faire correspondre l’impédance de sortie de l’amplificateur à celle des enceintes. Mettre lappareil en veille avant de changer la position du sélecteur (voir page 18).
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
(Modèle pour l’Europe)
7
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
MAINS
8
INTRODUCTION PREPARATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
9
Page 73
PREPARATION

INSTALLATION DES ENCEINTES

Choix des enceintes

La qualité du champ sonore de cet appareil est la meilleure avec cinq enceintes : deux enceintes principales, deux enceintes arrière et une enceinte centrale. Si les enceintes utilisées ne sont pas toutes de la même marque (caractéristiques sonores différentes), il se peut que le mouvement des sons (voix humaines, etc.) qui se déplacent ne soit pas régulier. Nous recommandons donc dutiliser des enceintes de la même marque ou ayant les mêmes caractéristiques sonores.
Les enceintes principales sont utilisées pour le son principal et les effets sonores. Ce seront probablement les enceintes de votre chaîne stéréo actuelle. Les enceintes arrière sont utilisées pour les effets sonores et les sons dambiance. L’enceinte centrale est utilisée pour les sons centraux (dialogues, voix, etc.). Il n’est pas indispensable d’utiliser une enceinte centrale, mais c’est avec les cinq enceintes que lon obtiendra les meilleurs résultats.
Les enceintes principales doivent être des modèles de haute performance et pouvoir accepter la puissance maximale de la chaîne. Il nest pas nécessaire que les autres enceintes aient le même niveau de performances. Pour obtenir une localisation précise des sons, il est toutefois préférable que les enceintes centrale et arrière soient elles aussi des modèles de haute performance pouvant restituer les sons sur tout le spectre sonore.
Un subwoofer étend le champ sonore
Il est également possible d’étendre davantage le champ sonore de la chaîne en y ajoutant un subwoofer. Le subwoofer renforce non seulement les basses fréquences des canaux individuellement ou globalement, mais restitue aussi fidèlement le son du canal LFE (effets basses fréquences) lors de la lecture dune source de son codé Dolby Digital ou DTS. Le subwoofer “YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System est le choix idéal car il assure une reproduction des graves à la fois naturelle et vivante.

Emplacement des enceintes

Disposer les enceintes comme sur le schéma ci-dessous.
Enceinte principale (droite)
Enceinte arrière (droite)
Subwoofer
Enceinte principale (gauche)
Enceinte centrale
Enceintes principales
Placer les enceintes principales droite et gauche à égale distance de la position d’écoute idéale. Ces enceintes doivent aussi se trouver à une même distance de part et dautre du téléviseur.
Enceintes arrière
Placer ces enceintes derrière la position d’écoute à une hauteur de 1,8 m environ en les tournant légèrement vers lintérieur.
Enceinte centrale
Aligner la façade de lenceinte centrale sur celle du téléviseur. Placer lenceinte aussi près du téléviseur que possible (directement au-dessous ou au-dessus) au milieu des deux enceintes principales.
Remarque
Si lon utilise pas denceinte centrale, on entendra le son correspondant par les enceintes principales droite et gauche. L’option NON a été choisie pour le paramètre “CENTER SP” de SET MENU.
Subwoofer
La position du subwoofer est moins importante car les sons graves sont moins directionnels que les sons aigus. Il est toutefois recommandé de le placer près des enceintes principales. Le tourner légèrement vers le centre de la pièce pour réduire la réflexion contre les murs.
1,8 m
Enceinte arrière (gauche)
10
ATTENTION
Utiliser des enceintes à blindage magnétique. Dans certains cas, limage du moniteur vidéo peut être affectée même lorsquon utilise des enceintes à blindage magnétique. Éloigner alors les enceintes du moniteur vidéo.
Page 74

RACCORDEMENTS

V V
C C
L
R
L
R

Avant de raccorder les éléments de la chaîne

ATTENTION
Ne jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés.
Veiller à effectuer tous les raccordements correctement, cest-à-dire en connectant L (gauche) à L, R (droite) à R, + à + et “–” à “–”. Pour certains éléments, il se peut que la méthode et les noms des bornes soient différents. Consulter le mode demploi de chaque élément à raccorder à cet appareil.
Pour raccorder d’autres éléments audio YAMAHA (platine cassette, platine minidisc, lecteur de compact disque, changeur de compact disque, etc.), connecter les bornes de même numéro (!, #, $, etc.).
Utiliser des câbles à fiches RCA pour le raccordement des éléments audio/vidéo sauf dans les cas indiqués plus loin.
On distingue les prises d’entrée et de sortie pour fiches RCA comme suit :
Jaune signaux vidéo (composite)
Blanc signaux audio analogiques pour le canal gauche
Rouge signaux audio analogiques pour le canal droit
signaux numériques “coaxial”
Après avoir terminé tous les raccordements, les vérifier à nouveau pour s’assurer quils sont corrects.
INTRODUCTION
PRÉPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
11
Page 75
RACCORDEMENTS

Raccordement d’éléments audio

Raccordement à des prises numériques
Cet appareil est doté de prises numériques pour la transmission directe des signaux numériques par câble coaxial ou câble à fibre optique. On peut utiliser les prises numériques pour l’entrée des flux binaires PCM, Dolby Digital et DTS. Si l’on raccorde un élément à la fois à la prise COAXIAL et à la prise OPTICAL, les signaux d’entrée de la prise COAXIAL ont priorité. Toutes les prises d’entrée numérique acceptent des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz.
y
• On peut affecter l’entrée de chaque prise numérique à un élément
en utilisant “3 I/O ASSIGN” de SET MENU.
Chapeau pare-poussière
Retirer le chapeau de la prise optique avant de raccorder le câble à fibre optique. Ne pas jeter le chapeau. Lorsque la prise optique n’est pas utilisée, remettre le chapeau en place. Ce chapeau la protège contre la poussière.
Remarque
• Les prises OPTICAL de cet appareil sont à la norme EIA. Il se
peut que cet appareil ne fonctionne pas correctement si le câble à fibre optique utilisé n’est pas conforme à cette norme.
Raccordement dun lecteur de compact disque
y
• La prise COAXIAL permet de raccorder un lecteur de compact
disque muni d’une prise de sortie numérique coaxiale.
• Si l’on raccorde un lecteur de compact disque à la fois à la prise
analogique et à la prise numérique, les signaux d’entrée de la prise numérique ont priorité.
Raccordement d’une platine minidisc, dun graveur de compact disque ou dune platine cassette
y
• Si l’on raccorde l’élément enregistreur à la fois aux prises
d’entrée et de sortie analogiques et numériques, le signal numérique a priorité.
Remarques
• Lorsqu’on raccorde un élément enregistreur à cet appareil, le
laisser allumé pendant l’utilisation de cet appareil. Si l’élément enregistreur est éteint, cet appareil peut causer une distorsion du son reçu d’autres éléments de la chaîne.
• La sortie numérique et la sortie analogique (REC OUT) étant
indépendantes l’une de l’autre, le signal analogique n’est sorti qu’à la prise analogique alors que le signal numérique n’est sorti qu’à la prise numérique.

Raccordement d’un décodeur externe

Cet appareil est muni de 6 prises d’entrée supplémentaires (MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) pour une entrée de son sur plusieurs canaux indépendants depuis un décodeur externe, un processeur de son ou un préamplificateur.
Raccorder les prises de sortie du décodeur externe aux prises 6CH INPUT. Faire correspondre les sorties gauche et droite aux prises d’entrée gauche et droite pour les canaux principaux et surround.
Remarque
• Ce qui suit ne s’applique pas au signal d’entrée depuis les prises
6CH INPUT : – effets de champ sonore par cet appareil – sélection du mode des enceintes (“1 SPEAKER SET” (à
l’exception de “MAIN LVL”) dans SET MENU)
– réglage du niveau des enceintes d’effet (centrale arrière et
subwoofer)
12
Page 76
RACCORDEMENTS
OUTPUT
R
L
(Modèle pour
l’Europe)
Lecteur de
compact disque
COAXIAL OUTPUT
C
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
MAIN
AUX
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
AM ANT GND
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
OUT(REC)
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
TUNER
OUTPUT
VIDEO SIGNAL
VCR 1
IN
IN
VCR 1
OUT
OUT
MAIN
Décodeur externe
R
L
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
L
R
R
L
SURROUND OUTPUT
SUBWOOFER OUTPUT
CENTER OUTPUT
INTRODUCTION
PRÉPARATION
BASIC OPERATION
L R
Élément audio
indique le sens du signal.
L
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
C
indique un câble coaxial.
INPUT OUTPUTOUTPUT
OPTICAL
INPUT
L R
L R
Platine minidisc
ou graveur de
compact disque
OPTICAL OUTPUT
OO
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
13
Page 77
RACCORDEMENTS

Raccordement d’éléments vidéo

Prises de signal audio
Raccorder correctement le canal droit (R), le canal gauche (L), l’entrée (IN) et la sortie (OUT).
Prises de signal vidéo
Raccorder correctement l’entrée (IN) et la sortie (OUT).
Moniteur vidéo avec prise péritel (21 broches)
Effectuer le raccordement comme sur l’illustration à la page 15 avec un câble péritel en vente dans le commerce.
Prises S VIDEO
MONITOR OUT
OUT
Moniteur vidéo
S VIDEO IN
S
VIDEO
S VIDEO
Si l’élément vidéo est doté de prises S-vidéo (haute résolution), celles-ci peuvent être raccordées aux prises S VIDEO de cet appareil. Sinon, raccorder les prises vidéo composite de l’élément vidéo aux prises vidéo composite de cet appareil.
Remarques
• Utiliser un câble S VIDEO spécial (en vente dans le commerce)
pour la liaison S VIDEO.
• Si l’entrée des signaux vidéo s’effectue à la fois par les prises
d’entrée S VIDEO et vidéo composite, ces signaux sont dirigés vers les prises de sortie correspondantes.
Lecteur DVD
S VIDEO OUT
S
DVD D-TV/CBLINVCR 1
VIDEO SIGNAL
S
S
S
S
Signal S-vidéo Sens du signal
S VIDEO OUT
Téléviseur standard/
S VIDEO OUT
Magnétoscope
S VIDEO IN
numérique,
décodeur câble/satellite
Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
VIDEO AUX
S
V
R
L
O
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Console de jeux
Ces prises permettent de raccorder une source d’entrée vidéo telle qu’une console de jeux à cet appareil.
14
Page 78
OPTICAL
OUTPUT
Lecteur de DVD
RACCORDEMENTS
Moniteur vidéo
Prise péritel
INTRODUCTION
O
OPTICAL OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
O
S VIDEO
OUTPUT
Téléviseur standard/
numérique ou
décodeur câble/
S VIDEO
OUTPUT
R
L
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
satellite
MAIN
RLR
AUX
S
VIDEO
OUTPUT
S
6CH INPUT
SURROUND
CD
VIDEO OUTPUT
V
AM ANT GND
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
V
OUT(REC)
FM ANT
75
UNBAL.
DVD
D-TV/CBL
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
L
S VIDEO
TUNER
VIDEO SIGNAL
VCR 1
VCR 1
AUDIO INPUT
OUT
OUT
MONITOR OUT
L
R
L
VIDEO
S VIDEO
R
S
IN
IN
R
R
L
INPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
VIDEO
INPUT
S
S
S VIDEO INPUT
Magnétoscope
AUDIO OUTPUTAUDIO OUTPUT VIDEO INPUT
V
L
V
Pas de connexion
(Modèle pour l’Europe)
V
V
VIDEO OUTPUT
R
PRÉPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERA
indique le sens du signal.
L
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
V
indique un câble vidéo.
S
indique un câble S-vidéo.
Lors de l’utilisation d’un lecteur de laserdisc
Raccorder la sortie du lecteur de laserdisc à la prise DVD. Si le lecteur de laserdisc est doté d’une prise de sortie numérique OPTICAL, le raccorder à la prise OPTICAL DVD de cet appareil. S’il est doté de prises analogiques, le raccorder aux prises DVD analogiques. S’il est doté d’une prise “RF OUTPUT pour la sortie dun signal Dolby Digital RF (AC-3), utiliser un démodulateur RF en vente dans le commerce et le raccorder à la prise OPTICAL DVD. Si lon désire raccorder un lecteur de DVD et un lecteur de laserdisc, raccorder le lecteur de laserdisc à la prise d’entrée numérique (ex. D-TV/CBL) ou à la prise d’entrée analogique (D-TV/CBL ou VCR 1). Pour plus dinformations sur les raccordements et opérations, consulter le mode demploi du lecteur de laserdisc. Noter que lon peut utiliser la télécommande de cet appareil pour commander le lecteur de laserdisc en programmant le code fabricant correspondant pour le mode DVD/LD.
15
TION
APPENDIX
Français
Page 79
RACCORDEMENTS

Raccordement des enceintes

Raccorder correctement le canal droit (R) et le canal gauche (L) en veillant à ce que la polarité “+” (rouge) et “–” (noir) soit correcte. Si les connexions sont défectueuses, les enceintes ne produiront pas de son. Si la polarité des connexions est inversée, le son ne sera pas naturel et les basses manqueront de profondeur.
ATTENTION
Utiliser des enceintes ayant limpédance indiquée à larrière de cet appareil.
Veiller à ce que les extrémités dénudées des fils d’enceinte ne viennent pas en contact entre elles ou avec une partie métallique de lappareil. Ceci pourrait endommager lappareil et/ou les enceintes.
Câbles d’enceinte
1 Dénuder l’extrémité de chaque câble sur
10 mm
environ 10 mm.
2 Tortiller les fils dénudés ensemble pour éviter
12
Raccordement aux bornes MAIN SPEAKERS
les court-circuits.
Rouge : positif (+) Noir : négatif (–)
2
1
3
1 Dévisser le bouton. 2 Introduire l’extrémité dénudée du fil dans
l’orifice latéral de la borne.
3 Resserrer le bouton pour bloquer le fil.
Raccordement aux bornes REAR et CENTER SPEAKERS
Rouge : positif (+) Noir : négatif (–)
1
3
2
1 Ouvrir le levier. 2 Introduire l’extrémité dénudée du fil dans
l’orifice de la borne.
3 Refermer le levier pour bloquer le fil.
Bornes d’enceintes principales
Ces bornes permettent de raccorder une ou deux paires denceintes. Si lon nutilise quune seule paire denceintes, les raccorder aux bornes SPEAKERS A ou B.
Bornes d’enceintes arrière
Ces bornes permettent de raccorder une paire denceintes arrière.
Bornes d’enceinte centrale
Cette borne permet de raccorder une paire denceinte centrale.
16
Page 80
RACCORDEMENTS
Enceintes principales A
Droite Gauche
SPEAKERS
+
(SURROUND)
+
L
SUB
WOOFER
OUTPUT
R L
A
MAIN
B
CENTER REAR
R
+
Enceintes principales B
Droite Gauche
MAINS
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MAIN A OR B: 8
A + B:16 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
INTRODUCTION
(Modèle pour l’Europe)
PRÉPARATION
BASIC OPERATION
Droite Gauche
Subwoofer
amplifié
Enceinte
centrale
Enceintes arrière
Raccordement du subwoofer
Lorsquon utilise un subwoofer amplifié comme le YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, raccorder la prise d’entrée du subwoofer amplifié à cette prise. Les signaux d’extrêmes graves présents sur les canaux principaux, central et/ou arrière sont dirigés vers cette prise. (La fréquence de coupure de cette prise est de 90 Hz.) Les signaux LFE (effet basses fréquences) produits lorsque le son Dolby Digital ou DTS est décodé sont également dirigés vers cette prise s’ils lui sont affectés.
Remarques
Régler le volume du subwoofer de la manière indiquée dans son mode demploi. (Un réglage fin est possible en utilisant la commande de niveau de sortie des enceintes d’effet sur cet appareil.)
Selon les options choisies pour 1 SPEAKER SET, LFE LEVEL (5 DOLBY D. SET) et 6 DTS SET de SET MENU, il se peut que certains signaux ne soient pas émis par la prise SUBWOOFER.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
17
Page 81
RACCORDEMENTS

IMPEDANCE SELECTOR (Sélecteur d’impédance)

AVERTISSEMENT
Ne pas changer la position du sélecteur dimpédance (IMPEDANCE SELECTOR) lorsque lappareil est sous tension car cela risquerait dendommager l’appareil. Si cet appareil ne sallume pas lorsquon appuie sur STANDBY/ON (ou POWER), il se peut que le sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) ne soit pas complètement poussé à droite ou à gauche. Le pousser alors à fond sur la position appropriée lorsque cet appareil est en veille.
Sélectionner la position (droite ou gauche) correspondant à limpédance des enceintes de la chaîne. Ne déplacer le sélecteur que lorsque la chaîne est en veille.
(Modèle pour l’Europe)
Position du
sélecteur
Enceinte Niveau d’impédance
Si lon utilise une seule paire denceintes principales,
IMPEDANCE
SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8
MIN. /SPEAKER
A + B:16
MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
REAR
MAIN A OR B: 4
MIN. /SPEAKER
A + B: 8
MIN. /SPEAKER
CENTER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
REAR
(Sélecteur
d’impédance)
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
MAINS
Gauche
Droite
Principale
Centrale Arrière
Principale
Centrale Arrière
limpédance de chaque enceinte doit être de 4 ou plus. Si lon utilise deux paires denceinte principales,
limpédance de chaque enceinte doit être de 8 ou plus. L’impédance doit être de 6 Ω ou plus. L’impédance de chaque enceinte doit être de 6 Ω ou plus. Si lon utilise une seule paire denceintes principales,
limpédance de chaque enceinte doit être de 8 ou plus. Si lon utilise deux paires denceintes principales,
limpédance de chaque enceinte doit être de 16 ou plus. L’impédance doit être de 8 Ω ou plus.
L’impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.

Branchement des cordons d’alimentation

Après avoir terminé tous les raccordements, brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant. Débrancher le cordon dalimentation si lon prévoit que cet appareil restera longtemps inutilisé.
AC OUTLETS (SWITCHED) (PRISES CA COMMUTÉES)
Modèle pour lEurope ............................ 2 prises commutées
Modèle pour le Royaume-Uni .................. 1 prise commutée
Utiliser ces prises pour brancher les cordons d’alimentation dautres éléments audio/vidéo de la chaîne à cet appareil. L’alimentation des prises CA commutées (AC OUTLET(S)) est commandée par la touche STANDBY/ON de cet appareil (ou POWER). Lorsqu’on allume l’appareil, ces prises alimentent les autres éléments de la chaîne qui y sont branchés. La charge maximale (consommation électrique totale des éléments) pouvant être raccordée aux prises CA commutées (AC OUTLET(S)) est de 100 watts.
IMPEDANCE SELECTOR
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8
A + B:16
CENTER
: 8 : 8
REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
(Modèle pour l’Europe)
MAINS
AC OUTLETS
SWITCHED
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
100W MAX. TOTAL
Vers prise secteur
18
SWITCHED
Page 82

ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES ENCEINTES

1
2,6
5
3
TEST LEFT
TEST
RIGHT
TEST L SUR. TEST R SUR.
TEST CENTER
Cette procédure permet d’équilibrer le niveau du son entre les enceintes principales, centrale et arrière à l’aide du générateur de signal test intégré. Une fois cette procédure effectuée, le niveau du son de toutes les enceintes tel quil est perçu sur la position d’écoute devrait être le même. Ceci est important pour que lon puisse tirer tous les avantages du processeur de champ sonore numérique (DSP), du décodeur Dolby Prologic, du décodeur Dolby Digital et du décodeur DTS.
Remarque
Cet appareil ne peut pas passer en mode de signal test si le casque est branché. Aussi, débrancher le casque de la prise PHONES avant dutiliser le signal test.

Avant de commencer le réglage

12
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO

Utilisation du signal test

Le réglage du niveau de sortie de chaque enceinte doit être effectué depuis la position d’écoute au moyen de la télécommande.
1 Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
2 Appuyer sur TEST.
TEST LEFT saffiche.
INTRODUCTION
PRÉPARATION
BASIC OPERATION
4
3
1 Régler le volume au
minimum.
2 Allumer l’appareil.
3 Appuyer sur SPEAKERS A
ou B pour sélectionner la paire d’enceintes principales à utiliser.
Pour utiliser deux paires denceintes principales, appuyer sur A et sur B.
4 Placer BASS, TREBLE et BALANCE sur la
position centrale.
BASS BALANCE
TREBLE
+
+
LR
VOLUME
STANDBY
/ON
SPEAKERS AB
OFF
ON
3 Augmenter le volume.
Un signal test (bruit rose) est émis successivement à chaque enceinte pendant deux secondes environ dans lordre suivant : enceinte principale gauche, enceinte centrale, enceinte principale droite, enceinte arrière droite et enceinte arrière gauche. L’affichage change alors comme illustré ci-dessous.
Remarques
Si lon entend pas le signal test, baisser le volume, placer lappareil en veille et vérifier les connexions des enceintes.
Si lon nentend pas le signal test à lenceinte centrale, vérifier loption choisie pour le paramètre CENTER SP de SET MENU.
ADVANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
19
Page 83
ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES ENCEINTES
4 Régler BALANCE sur le
BALANCE
panneau avant pour que le niveau de sortie soit le même aux enceintes
LR
Panneau avant
principales droite et gauche.
5 Appuyer plusieurs fois sur
–/+ pour régler le niveau de sortie de l’enceinte émettant actuellement le signal test de façon qu’il soit presque le même que celui de l’enceinte principale.
Lors du réglage, on entend le signal test à l’enceinte sélectionnée.
6 Une fois le réglage terminé, appuyer sur TEST.
Le signal test s’arrête.
Remarques
Si lon a choisi loption NON pour le paramètre CENTER SP de SET MENU, il n’est pas possible de régler le niveau de sortie de lenceinte centrale à l’étape 5. La sortie du son du canal central est automatiquement dirigée vers les enceintes principales droite et gauche.
• Pour plus d’informations sur le réglage du subwoofer, se reporter à “RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES” à la page 40.
Après avoir utilisé le signal de test, il est possible de régler le
niveau des enceintes à ses préférences en écoutant une source. Voir RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES” à la page 40.
y
Après ces réglages, il est seulement possible de régler le volume global de la chaîne à l’aide de VOLUME (ou VOLUME (u/d)).
Si la sortie de son est insuffisante aux enceintes centrale et arrière, on peut diminuer le niveau de sortie des enceintes principales en choisissant l’option “–10 dB” pour le paramètre “MAIN LVL de SET MENU.
20
Page 84
BASIC OPERATION

LECTURE DUNE SOURCE

Lorsquon utilise la télécommande, appuyer sur AMP(TUNER) du sélecteur d’élément.
2
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
6
DIGITAL
SURROUND
AB
OFFON
3
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
7
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING MODE
6
2 4
7
4 Sélectionner la source d’entrée désirée à l’aide
d’INPUT l / h (ou des touches du sélecteur
INTRODUCTION PREPARATION
d’entrée). (Pour les sources vidéo, allumer le
1,6
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
moniteur vidéo.)
Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
INPUT
ou
Panneau avant
Télécommande
4
Source d’entrée
Pour sélectionner une source raccordée aux prises 6CH INPUT
Appuyer sur 6CH INPUT de façon que “6CH INPUT” apparaisse sur lafficheur.
6CH INPUT
ou
Panneau avant
Télécommande
UTILISATION DE BASE ADV
1 Régler le volume au
minimum.
2 Allumer l’appareil.
STANDBY
/ON
Panneau avant
3 Appuyer sur SPEAKERS A
ou B pour sélectionner la paire d’enceintes principales à utiliser.
Pour utiliser deux paires denceintes principales, appuyer sur A et sur B.
Panneau avant
ou
Télécommande
Panneau avant
VOLUME
SPEAKERS AB
OFF
ON
Remarques
La lecture dune source audio nest pas possible lorsque 6CH INPUT saffiche. Appuyer sur 6CH INPUT pour faire disparaître
6CH INPUT”.
Si lon commande la lecture dune source vidéo sélectionnée alors
que 6CH INPUT est affiché, on voit limage vidéo de la source vidéo et lon entend le son de la source audio sélectionnée avec 6CH INPUT.
y
Le mode dentrée actuel est également indiqué. Pour plus dinformations, voir Modes dentrée et indications à la page 23.
ANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
21
Page 85
LECTURE D’UNE SOURCE
5 Lancer la lecture de la source.
Voir le mode demploi de l’élément utilisé comme source (et “RECHERCHE DE STATIONS pour plus dinformations).
Remarque
Pour commander un élément audio/vidéo de la chaîne (platine minidisc, lecteur de compact disque, lecteur DVD, platine cassette, etc.) avec la télécommande, appuyer sur la touche du sélecteur d’élément (TAPE/MD, CD, DVD/LD, etc.) correspondante. Voir TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE.
6 Régler le volume au niveau de sortie désiré.
VOLUME
ou
Panneau avant
Télécommande
Régler si nécessaire BASS, TREBLE, BALANCE, etc. Ces commandes nont deffet que sur le son des enceintes principales.
BASS contrôle la réponse dans les basses fréquences.
TREBLE contrôle la réponse dans les hautes fréquences.
BALANCE règle l’équilibrage du volume de sortie
entre les enceintes principales droite et gauche.
BASS BALANCE
TREBLE
+
Panneau avant
+
LR
7 Utiliser le DSP.
Voir Sélection dun programme DSP.
Remarques sur le signal numérique
Les prises dentrée numérique de cet appareil acceptent également des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz.
(Pour utiliser cette capacité, la source doit prendre en charge de tels signaux et le lecteur être réglé pour une sortie numérique. Consulter le mode d’emploi du lecteur.) Lorsquun signal numérique échantillonné à 96 kHz est reçu par cet appareil, noter que :
1. lindication suivante apparaît sur lafficheur ;
PCM
KZ
H
2. il nest pas possible de sélectionner des programmes
DSP. Le son n’est émis que par les enceintes principales droite et gauche comme son stéréo 2 canaux normal ;
Remarque
Si lon a choisi loption SMALL pour MAIN SP de SET MENU et loption SWFR pour BASS OUT, ou si lon a choisi loption BOTH pour BASS OUT, le son est également émis par le subwoofer.
3. le réglage du niveau de sortie des enceintes décrit à la page 40 nest pas possible (sauf le niveau du subwoofer).
Fonction BGV (vidéo de fond)
Cette fonction permet de combiner limage vidéo d’une source vidéo avec le son d’une source audio (on peut, par exemple, écouter de la musique classique tout en regardant limage dune source vidéo). Cette fonction ne peut être commandée quavec la télécommande.
PROGRAM
Panneau avant Télécommande
ou
Pour mettre le son en sourdine
Utiliser cette fonction pour mettre provisoirement le son en sourdine.
Appuyer sur MUTE de la télécommande.
Pour revenir au niveau de son antérieur, appuyer à nouveau sur MUTE.
Remarque
•“MUTE ON” saffiche lorsque le son est en sourdine.
Après avoir fini d’utiliser cet appareil
Appuyer sur STANDBY/ON (ou sur POWER) pour mettre cet appareil en veille.
22
Lancer la lecture de la source vidéo, puis sélectionner une source audio à l’aide des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande. La fonction BGV ne fonctionne pas si lon sélectionne la source audio avec INPUT l / h du panneau avant.
Page 86
LECTURE D’UNE SOURCE

Modes d’entrée et indications

Lorsquon utilise la télécommande, appuyer sur AMP(TUNER) du sélecteur d’élément.
Cet appareil comporte diverses prises d’entrée. Si un élément est raccordé à plus dun type de prise dentrée, on peut spécifier la priorité du signal d’entrée.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT MODE (ou sur la touche de sélection d’entrée de la télécommande ayant été utilisée pour sélectionner la source d’entrée) jusqu’à ce que le mode d’entrée désiré apparaisse sur l’afficheur.
INPUT MODE
ou
Panneau avant
AUTO : Dans ce mode, le signal d’entrée est
automatiquement sélectionné dans lordre suivant :
1) signal Dolby Digital ou DTS
2) signal numérique (PCM)
3) signal analogique
DTS : Dans ce mode, seul le signal d’entrée
numérique codé en DTS est sélectionné même si un autre signal est reçu en même temps.
ANALOG (ANLG) : Dans ce mode, seul le signal d’entrée
analogique est sélectionné même si un signal numérique est reçu en même temps.
Remarques
Si des signaux numériques sont reçus à la fois par la prise COAXIAL et la prise OPTICAL, le signal numérique de la prise COAXIAL est sélectionné.
Lorsque AUTO est sélectionné, cet appareil détermine automatiquement le type de signal. Si lappareil détecte un signal Dolby Digital ou DTS, le décodeur passe automatiquement sur le mode correspondant et restitue une source 5.1 canaux.
Pour certains lecteurs de laserdisc ou DVD, il se peut que le son soit interrompu dans le cas suivant : Lorsquon sélectionne AUTO comme mode d’entrée et que l’on effectue une recherche tout en écoutant une source codée en Dolby Digital ou DTS, il se peut quil y ait un certain retard du son à la reprise de la lecture.
Pour certains lecteurs de laserdisc, il se peut que la lecture dun laserdisc non enregistré en numérique ne soit pas possible avec AUTO comme mode d’entrée. Choisir alors ANALOG comme mode d’entrée.
Télécommande
Mode d’entrée
Remarques sur la lecture d’une source codée en signal DTS
Si les données de sortie numérique du lecteur ont été
traitées de quelque manière que ce soit, il se peut que le décodage DTS ne soit pas possible même si lon réalise une liaison numérique entre cet appareil et le lecteur.
Si on lit une source codée en DTS et lon choisit
ANALOG comme mode d’entrée, cet appareil restitue les bruits parasites du signal DTS non traité. Pour lire une source DTS, la raccorder à la prise d’entrée numérique et choisir AUTO ou DTS comme mode dentrée.
Si lon passe sur le mode dentrée ANALOG pendant la
lecture dune source codée en DTS, cet appareil ne restitue aucun son.
Les phénomènes suivants peuvent se produire lors de la
lecture d’une source codée en DTS avec AUTO comme mode d’entrée :
– Si lon continue à lire une source codée en DTS, cet
appareil passe automatiquement en mode “DTS- decoding pour empêcher la production de bruits parasites pendant l’opération suivante. (L’indicateur t sallume sur lafficheur.) L’indicateur t clignote dès que la lecture dune source codée en DTS est terminée. Pendant ce clignotement, seule une source codée en DTS peut être lue (le clignotement dure moins dune minute). Pour lire aussitôt une source en PCM normale, revenir sur le mode d’entrée AUTO.
– Lindicateur t clignote lorsque lon effectue une
recherche ou un saut. Si cet état se prolonge pendant un certain temps, lappareil passe automatiquement du mode DTS-decoding au mode dentrée numérique PCM et l’indicateur “t” s’éteint.
INTRODUCTION PREPARATION
UTILISATION DE BASE ADV
ANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
23
Page 87
LECTURE D’UNE SOURCE
DSP
DIGITAL
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.

Sélection dun programme DSP

Il est possible denrichir la restitution sonore en sélectionnant un programme DSP. Pour les différents programmes disponibles, voir PROGRAMMES DE CHAMP SONORE”.
y
Sassurer que leffet sonore est activé (voir page 25).
Sur la télécommande
1
2
1 Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
Sur le panneau avant
DIGITAL
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
+
SURROUND
TREBLE
AB
ON
LR
OFF
+
PROGRAM /
Appuyer plusieurs fois sur PROGRAM l ou h pour sélectionner le programme désiré.
Le nom du programme sélectionné saffiche pendant quelques instants et l’indicateur du programme DSP sélectionné sallume sur lafficheur.
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING
MODE
PROGRAM
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
2 Appuyer plusieurs fois sur
PRG+ ou PRG– pour sélectionner le programme désiré.
Le nom du programme sélectionné saffiche pendant quelques instants et l’indicateur du programme DSP sélectionné sallume sur lafficheur.
DIGITAL
DSP
24
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.
Nom du programme DSP
Nom du programme DSP
y
Régler si on le désire le temps de retard et le niveau de sortie de chaque enceinte. (Pour plus dinformations, voir “RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES à la page 40.)
Remarques
Choisir le programme DSP qui procure le meilleur champ sonore sans trop tenir compte du nom du programme. L’acoustique de la pièce influe sur le programme DSP. Pour tirer le meilleur parti de leffet créé par le programme, réduire les réflexions sonores dans la pièce au minimum.
Lorsquon choisit une source dentrée, cet appareil sélectionne automatiquement le dernier programme DSP utilisé pour elle.
Lorsquon met cet appareil en veille, la source et le programme DSP actuels sont mémorisés pour être automatiquement sélectionnés lorsquon rallume lappareil.
Si lappareil reçoit un signal Dolby Digital ou DTS alors que AUTO est sélectionné comme mode d’entrée, le programme DSP passe automatiquement sur le programme de décodage approprié.
Lors de la lecture dune source mono avec PRO LOGIC/ NORMAL ou PRO LOGIC/ENHANCED, aucun son n’est émis par les enceintes principales et arrière. Seule lenceinte centrale
émet un son. Si, toutefois, on choisit loption NON pourCENTER SP de SET MENU, le son du canal central est émis
par les enceintes principales.
Lorsquon sélectionne une source raccordée aux prises 6CH INPUT de cet appareil, il nest pas possible dutiliser le processeur de champ sonore numérique.
Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont reçus par cet appareil, le programme DSP ne peut pas être sélectionné. Le son est alors restitué comme son stéréo 2 canaux normal.
Page 88
LECTURE D’UNE SOURCE
Virtual CINEMA DSP et SILENT CINEMA
Virtual CINEMA DSP
Le Virtual CINEMA DSP permet d’obtenir les effets de champ sonore du programme DSP sans enceintes arrière. Une technologie signée YAMAHA restitue une ambiance sonore naturelle par la création dune enceinte virtuelle.
Il est possible de bénéficier du champ sonore Virtual CINEMA DSP en choisissant loption NON pour “REAR LR SP de SET MENU. Le Virtual CINEMA DSP utilise les enceintes principales.
Remarque
Dans les cas suivants, cet appareil nest pas placé en mode Virtual
CINEMA DSP même si lon a choisi NON pour REAR LR SP” :
– lorsque le programme 5CH STEREO, PRO LOGIC/
NORMAL, DOLBY DIGITAL/NORMAL ou DTS/NORMAL est sélectionné ;
lorsque leffet sonore est désactivé ; – lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source dentrée ; lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil ; lors de la lecture dune source Dolby Digital KARAOKE ; lors de lutilisation du signal test ;lorsquun casque est raccordé (on entend le SILENT
CINEMA).
SILENT CINEMA
Le SILENT CINEMA procure leffet réaliste du programme DSP lors de lutilisation dun casque. Le son d’ambiance restitué est aussi puissant que lors dune écoute par les enceintes.

Pour annuler leffet sonore (pour désactiver les enceintes deffet)

Pour annuler l’effet sonore afin de pouvoir entendre seulement le son principal, appuyer sur EFFECT.
Pour rétablir leffet sonore, appuyer à nouveau sur EFFECT.
EFFECT
ou
Panneau avant
Remarques
Si leffet sonore est annulé lorsque le Dolby Digital ou le DTS est en train d’être décodé, les sons du canal central et des canaux arrière sont mixés et dirigés vers les enceintes principales.
Si lon désactive leffet sonore lorsque le Dolby Digital ou le DTS est en train d’être décodé, il se peut pour certaines sources que le son soit faible ou anormal. Rétablir dans ce cas leffet sonore.
Télécommande
INTRODUCTION PREPARATION
UTILISATION DE BASE ADV
On peut également utiliser le mode SILENT CINEMA en raccordant un casque à la prise PHONES alors que les enceintes deffet sont activées.
ANCED OPERA
TION
APPENDIX
Français
25
Page 89

RECHERCHE DE STATIONS

Raccordement des antennes

Des antennes intérieures AM et FM sont livrées avec cet appareil. Elles devraient normalement fournir une intensité de signal suffisante.
Raccorder correctement chaque antenne aux bornes spécifiées.
Cadre-antenne AM (fourni)
AM ANT GND
TUNER
FM ANT
75
UNBAL.
Borne GND (terre)
Pour une sécurité maximum et réduire les parasites au minimum, relier correctement la borne GND de l’antenne à la terre. Un bon moyen est d’utiliser un pieu métallique planté dans une terre humide.
Antenne FM intérieure (fournie)
Raccordement de l’antenne FM intérieure
Raccorder lantenne FM intérieure fournie à la borne FM ANT 75 UNBAL.
Remarque
Ne pas raccorder à la fois une antenne FM extérieure et lantenne
FM intérieure.
Raccordement du cadre-antenne AM
3
1
4
Support d’antenne
2
5
1 Maintenir le taquet enfoncé pour déverrouiller
l’orifice de la borne.
2 Insérer les fils du cadre-antenne AM dans les
bornes AM ANT et GND.
3 Relâcher le taquet pour bloquer les fils
d’antenne.
Tirer légèrement sur les fils pour s’assurer qu’ils sont bien connectés.
4 Monter le cadre-antenne sur son support. 5 Orienter le cadre-antenne AM dans la direction
offrant la meilleure réception.
y
On peut retirer le cadre-antenne AM de son support et le poser au
mur, etc.
Remarques
Le cadre-antenne AM doit être placé à distance de lappareil.
Toujours laisser le cadre-antenne AM connecté, même si l’on
utilise une antenne AM extérieure.
26
Une antenne extérieure correctement installée offre une meilleure réception quune antenne intérieure. Si la réception laisse à désirer, utiliser une antenne extérieure peut l’améliorer. Pour les antennes extérieures, consulter le revendeur ou service après-vente officiel YAMAHA le plus proche.
Page 90
RECHERCHE DE STATIONS

Recherche automatique

La recherche automatique est efficace pour les stations dont la réception est bonne et sans interférences.
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
1 Utiliser INPUT l / h pour
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
4
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
2
3
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
1
sélectionner TUNER comme source d’entrée.
2 Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme d’ondes (FM ou AM).
FM ou AM” s’affiche.
FM/AM
ou
3 Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO” s’allume sur l’affichage.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
Si le signe z apparaît devant lindication de gamme sur lafficheur du panneau avant, appuyer sur PRESET/ TUNING (EDIT) pour le faire disparaître.
PRESET /TUNING
EDIT
S’allume

Recherche manuelle

Pour les stations dont le signal est faible, il faut faire laccord manuellement.
1 Utiliser INPUT l / h pour
INPUT
sélectionner TUNER comme source d’entrée.
2 Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme d’ondes (FM ou AM).
FM ou AM” s’affiche.
FM/AM
ou
3 Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO” s’éteigne.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
S’éteint
Si le signe z apparaît devant lindication de gamme sur lafficheur du panneau avant, appuyer sur PRESET/ TUNING (EDIT) pour le faire disparaître.
PRESET /TUNING
EDIT
Faire disparaître ce signe.
4 Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h pour
sélectionner la station désirée.
Pour continuer la recherche, maintenir la touche enfoncée.
PRESET/TUNING
INTRODUCTION PREPARATION
UTILISATION DE BASE ADV
ANCED OPERA
Faire disparaître ce signe.
4 Pour effectuer une recherche vers les
fréquences plus basses, appuyer une seule fois sur PRESET/TUNING l. Pour effectuer une recherche vers les fréquences plus élevées, appuyer une seule fois sur PRESET/ TUNING h.
Si la station sur laquelle la recherche s’arrête nest pas celle que lon désire, appuyer à nouveau sur la touche.
PRESET/TUNING
y
Si la recherche ne sarrête pas sur la station désirée (car le signal est trop faible), utiliser la méthode de recherche manuelle.
Lorsquune station est captée, lindicateur TUNED sallume et la fréquence de la station captée apparaît sur lafficheur. S’il s’agit dune station RDS offrant un service de données PS, le nom de la station saffiche au lieu de la fréquence.
Remarque
Si lon sélectionne manuellement une station FM, elle est automatiquement reçue en mono pour améliorer la qualité de la réception.
TION
APPENDIX
Français
27
Page 91
RECHERCHE DE STATIONS

Mémorisation automatique des fréquences (pour des stations RDS seulement)

La fonction de mémorisation automatique des fréquences ne peut être utilisée que pour des stations RDS. L’appareil recherche automatiquement les fréquences les plus fortes et mémorise dans lordre jusqu’à 40 stations RDS (5 groupes x 8 stations).
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
213
1 Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme FM.
FM/AM
2 Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO” s’allume sur l’affichage.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
S’allume
3 Appuyer continuellement sur MEMORY (MAN’L
AUTO FM) pendant 3 secondes environ.
Le numéro de station mémorisée, lindicateurMEMORY” et l’indicateur “AUT O” clignotent. Après
5 secondes environ, la mémorisation automatique commence à partir de la fréquence actuellement affichée vers les fréquences plus élevées. Les stations captées sont mémorisées dans l’ordre sur A1, A2 ... A8. Si plus de huit stations sont captées, elles sont mémorisées dans les groupes B, C, D et E dans cet ordre.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Clignote
BASS EXT.
MEMORY
Options de mémorisation
automatique des fréquences
Il est possible de choisir le numéro de mémoire à partir duquel les stations RDS seront mémorisées et/ou de commencer la mémorisation vers les fréquences plus basses. Avant le début de la mémorisation automatique (après avoir appuyé sur MEMORY à l’étape 3) :
1. Appuyer sur A/B/C/D/E et PRESET/TUNING l ou h
pour sélectionner le numéro de mémoire sur lequel on désire mémoriser la première station. La mémorisation automatique s’arrêtera d’elle-même lorsque des stations auront été mémorisées jusquau numéro E8.
2. Appuyer sur PRESET/TUNING (EDIT) pour éteindre
z , puis sur PRESET/TUNING l pour commencer la mémorisation vers les fréquences plus basses.
Quand la mémorisation
automatique des fréquences est finie
L’affichage indique la fréquence de la dernière station mémorisée. Vérifier la fréquence ou le nom des stations mémorisées et leur numéro comme il est indiqué sous Pour rappeler une station mémorisée” à la page 29.
Remarques
Il est possible de mémoriser une station à la place dune station
existante.
Le mode de réception est mémorisé avec la fréquence de la
station.
On peut remplacer manuellement une station mémorisée par une
autre station FM ou AM en utilisant la méthode de mémorisation manuelle des fréquences.
La fonction de mémorisation automatique balaie toutes les
fréquences du réseau RDS jusqu’à ce que des stations aient été mémorisées sur tous les numéros de mémoire jusqu’à E8. Lorsque toutes les fréquences ont été balayées, la mémorisation sarrête automatiquement même sil reste des numéros de mémoire inoccupés.
Cette fonction ne mémorise automatiquement que des stations
RDS ayant un signal suffisamment puissant. Pour mémoriser une station à faible signal, la rechercher manuellement en mode mono et utiliser la méthode de mémorisation manuelle des fréquences. (Il se peut parfois que lappareil ne reçoive pas des stations captées par la fonction de mémorisation automatique des fréquences. En effet, les stations peuvent être identifiées par les
AUTO
données PI (identification de programme) qui sont reçues avec le signal de la station.)
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte des données mémorisées lorsquon met lappareil en veille. Si, toutefois, lappareil reste débranché de la prise secteur ou lalimentation reste coupée pendant plus dune semaine, les données mémorisées sont effacées. Mémoriser alors à nouveau les stations en utilisant lune des méthodes de mémorisation des stations.
28
Page 92
RECHERCHE DE STATIONS
1 2
PRESET/TUNING

Mémorisation manuelle des fréquences

Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations (5 groupes x 8 stations) manuellement.
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
4
3
RDS MODE/FREQ
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2,5
1 Rechercher la station désirée.
Pour les méthodes de recherche, voir “Recherche automatique/manuelle”.
2 Appuyer sur MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
L’indicateur “MEMORY” clignote pendant 5 secondes environ.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Clignote
3 Appuyer plusieurs fois sur A/B/C/D/E pour
choisir le groupe désiré (A à E) de stations mémorisées avant que l’indicateur “MEMORY” ne s’éteigne.
Sassurer que z saffiche. Le groupe sélectionné saffiche.
A/B/C/D/E
4 Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h pour
sélectionner le numéro de mémoire (1 à 8) sur lequel on désire mémoriser la station avant que l’indicateur “MEMORY” ne s’éteigne.
Appuyer sur l pour sélectionner un numéro inférieur et sur h pour sélectionner un numéro supérieur.
5 Appuyer sur MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
avant que l’indicateur “MEMORY” ne s’éteigne.
La station affichée est mémorisée dans le groupe et sous le numéro de mémoire sélectionnés, la gamme et la fréquence de la station apparaissent sur lafficheur et lindicateur TUNED sallume.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
6 Répéter les opérations 1 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Remarques
Il est possible de mémoriser une station à la place dune station existante.
Le mode de réception est mémorisé avec la fréquence de la station.
EON
PTY SEEK
FM/AM
TUNING
MODE
PRESET/TUNING

Pour rappeler une station mémorisée

Il est possible de rappeler une station mémorisée en sélectionnant simplement le numéro sur laquelle elle a été
VOLUME
mémorisée.
INTRODUCTION PREPARATION
On peut également la rappeler avec la télécommande.
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
Appuyer sur AMP(TUNER) du sélecteur d’élément, puis sur TUNER du sélecteur d’entrée.
VOLUME
EON
FM/AM
INPUT
TUNING
MODE
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
2
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1
6CH INPUTINPUT MODE
UTILISATION DE BASE ADV
1 Appuyer sur A/B/C/D/E pour sélectionner le
groupe de stations mémorisées.
Sassurer que z saffiche.
A/B/C/D/E
Panneau avantouTélécommande
2 Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h (ou sur
PRESET –/+) pour sélectionner le numéro (1 à
ANCED OPERA
TION
8) sur lequel la station a été mémorisée.
Le groupe et le numéro de mémoire apparaissent sur lafficheur avec la gamme et la fréquence de la station
TUNED
STEREO
et l’indicateur “TUNED” s’allume.
ou
Panneau avant
AUTO
Télécommande
AUTO
STEREO
TUNED
APPENDIX
Français
29
Page 93
RECHERCHE DE STATIONS

Permutation de stations mémorisées

Il est possible de permuter les positions en mémoire de deux stations mémorisées.
Exemple : permutation des positions des stations
mémorisées “E1” et “A5”
STANDBY
/ON
BASS BALANCE SPEAKERS
TREBLE
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ON
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EON
FM/AM
TUNING MODE
2,4
1 Rappeler la station mémorisée “E1”.
Voir Pour rappeler une station mémorisée à la page 29.
2 Appuyer continuellement
sur (PRESET/TUNING) EDIT pendant 3 secondes
PRESET /TUNING
EDIT
environ.
E1 et lindicateurMEMORY clignotent.
BASS EXT.
MEMORY
Clignote
3 Rappeler la station mémorisée “A5” en
utilisant les touches du panneau avant.
A5” et l’indicateur “MEMORY” clignotent.
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
Clignote
4 Appuyer à nouveau sur
(PRESET/TUNING) EDIT.
L’affichage indique que la permutation des stations a été effectuée.
30
BASS EXT.
MEMORY
MEMORY
PRESET /TUNING
EDIT
Page 94

RÉCEPTION DES STATIONS RDS

Le système de radiodiffusion de données RDS (Radio Data System) est de plus en plus utilisé par les stations FM de nombreux pays. Les stations qui lutilisent transmettent des informations codées inaudibles avec le signal radio audible.
Les données RDS contiennent diverses informations telles que PI (identification de programme), PS (nom de la station), PTY (type de programme), RT (radiotexte), CT (heure), EON (Enhanced Other Networks), etc. La fonction RDS est utilisée par les stations dun même réseau.

Description des données RDS

Cet appareil peut recevoir des données PI, PS, PTY, RT, CT et EON lorsquune station RDS est captée.
Mode PS (nom de la station) :
Affiche le nom de la station RDS reçue.
Mode PTY (type de programme) :
Affiche le type de programme de la station RDS reçue. Les stations RDS sont classées selon 15 types de programmes. Cet appareil peut rechercher une station qui diffuse le type de programme désiré. Pour plus dinformations, voir Fonction PTY SEEK.
Mode RT (radiotexte) :
Affiche des informations sur le programme (titre du morceau, nom du chanteur, etc.) de la station RDS reçue. La capacité daffichage est de 64 caractères alphanumériques, y compris le tréma. Si dautres caractères sont utilisés dans les données RT, ils apparaissent comme des traits de soulignement.

Changement du mode RDS

Quatre modes sont disponibles pour laffichage des données RDS. Lorsquune station RDS est reçue, les indicateurs de mode PS, PTY, RT et/ou CT correspondant aux services de données RDS offerts par la station sallument sur laffichage. Appuyer plusieurs fois sur RDS MODE/FREQ pour passer de laffichage dune donnée RDS offerte par la station à lautre dans lordre ci-dessous. Le témoin rouge à côté de lindicateur de mode RDS sallume pour indiquer que le mode RDS correspondant est sélectionné.
Remarques
Lors de la réception dune station RDS, ne pas appuyer sur RDS MODE/FREQ tant quun ou plusieurs indicateurs de mode RDS ne sallument pas sur laffichage. Si l’on appuie sur la touche trop tôt, le changement de mode ne seffectuera pas car lappareil naura pas reçu toutes les données RDS de la station.
Il nest pas possible de sélectionner des données RDS qui ne sont pas offertes par la station.
Les services de données RDS ne peuvent pas être utilisés par lappareil si le signal capté est faible. En mode RT en particulier, une grande quantité de données doit être reçue. Il se peut donc que ce mode ne soit pas affiché alors que d’autres modes RDS (PS, PTY, etc.) le sont.
La réception des données RDS peut être empêchée par de mauvaises conditions. Dans un tel cas, appuyer sur TUNING MODE de manière que l’indicateur “AU TO” disparaisse. La réception seffectuera alors en mono, mais les données RDS safficheront lorsquon passera sur un mode RDS.
Si la réception dune station RDS est affaiblie par des interférences extérieures, il se peut que la transmission des données RDS soit brusquement interrompue et que ...WAIT saffiche.
RDS MODE/FREQ
Mode PS
INTRODUCTION PREPARATION
UTILISATION DE BASE ADV
ANCED OPERA
Mode CT (heure) :
Affiche lheure actuelle avec une mise à l’heure toutes les minutes. En cas dinterruption accidentelle des données, CT WAIT peut s’afficher.
Mode EON (Enhanced Other Networks) :
Voir Fonction EON à la page 33.
Mode PTY
Mode RT
Mode CT
Mode d’affichage
de fréquence
TION
APPENDIX
Français
31
Page 95
RÉCEPTION DES STATIONS RDS

Fonction PTY SEEK

Lorsqu’on sélectionne un type de programme, l’appareil recherche automatiquement toutes les stations RDS mémorisées qui diffusent ce type de programme.
31
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET
/TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2
1 Appuyer sur PTY SEEK MODE pour passer en
mode PTY SEEK.
Le type de programme de la station reçue ou “NEWS” clignote sur l’affichage.
PTY SEEK
MODE START
Clignote
2 Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h pour
sélectionner le type de programme désiré.
Le type de programme sélectionné clignote sur l’affichage.
PRESET/TUNING
Pour annuler cette fonction
Appuyer deux fois sur PTY SEEK MODE.
Types de programmes du mode PTY
Les stations RDS sont classées selon 15 types de programmes :
NEWS Nouvelles AFFAIRS Sujets d’actualité INFO Informations SPORT Émissions sportives EDUCATE Émissions éducatives DRAMA Pièces radiophoniques CULTURE Émissions culturelles SCIENCE Émissions scientifiques VARIED Émissions de divertissement POP M Musique pop ROCK M Musique rock M.O.R. M Musique de détente — “Middle Of the
Road Music” LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Œuvres importantes de musique classique OTHER M Autre musique
Clignote
3 Appuyer sur PTY SEEK START pour
commencer la recherche de toutes les stations RDS mémorisées.
Pendant la recherche des stations, le type de programme sélectionné clignote et l’indicateur “PTY HOLD” s’allume sur l’affichage.
Sallume
PTY SEEK
MODE START
BASS EXT.
Le type de programme sélectionné clignote.
• Si l’appareil trouve une station diffusant le type de programme sélectionné, il s’arrête sur cette station.
• Si cette station n’est pas celle que l’on recherche, appuyer à nouveau sur PTY SEEK START. L’appareil recherche alors une autre station qui diffuse ce type de programme.
32
PS PTY RT CT
PTY HOLD
AUTO
Page 96
RÉCEPTION DES STATIONS RDS

Fonction EON

Cette fonction utilise le service de données EON sur un réseau de stations RDS. Lorsquun type de programme (NEWS, INFO, AFFAIRS ou SPORT) a été sélectionné, lappareil surveille toutes les stations RDS mémorisées qui diffusent ce type de programme et fait automatiquement laccord sur une station qui commence à le diffuser.
Remarque
Cette fonction ne peut être utilisée que lors de la réception dune station RDS offrant le service de données EON. L’indicateur EON sallume alors sur laffichage.
2
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET
/TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1 S’assurer que l’indicateur “EON” s’allume sur
l’affichage.
Si l’indicateur “EON” ne sallume pas, sélectionner une autre station RDS pour quil s’allume.
S’allume
PS PTY RT CT
BASS EXT.
AB
EON TUNED
STEREO
AUTO
2 Appuyer plusieurs fois sur EON pour
sélectionner un type de programme (NEWS, INFO, AFFAIRS ou SPORT).
L’indicateur du type de programme sélectionné sallume sur laffichage.
AB
Lorsquune station RDS mémorisée commence à diffuser le type de programme sélectionné, lappareil fait automatiquement laccord sur cette station. L’indicateur du type de programme clignote alors.
Lorsque l’émission du programme sélectionné se termine, lappareil revient sur la station précédente (ou sur un autre programme de la même station).
AB
Pour annuler cette fonction
Appuyer plusieurs fois sur EON jusqu’à ce quaucun type de programme ne soit plus allumé sur l’affichage.
EON
S’allume
NEWS
BASS EXT.
Clignote
NEWS
BASS EXT.
BASS EXT.
PS PTY RT CT
EON TUNED
PS PTY RT CT
EON TUNED
PS PTY RT CT
EON TUNED
STEREO
STEREO
AUTO
STEREO
AUTO
AUTO
INTRODUCTION PREPARATION
UTILISATION DE BASE ADV
ANCED OPERA
33
TION
APPENDIX
Français
Page 97

ENREGISTREMENT DUNE SOURCE

Les réglages et autres opérations d’enregistrement seffectuent sur l’élément enregistreur. Consulter le manuel de l’élément enregistreur.
1,4
VOLUME
EON
FM/AM
TUNING MODE
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
TREBLE
BASS BALANCE SPEAKERS
+
LR
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
PRESET/TUNINGEFFECT A/B/C/D/E
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE START
PRESET /TUNING
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
2
4
2
1 Régler le volume au
minimum.
VOLUME
Panneau avant
2 Sélectionner la source à enregistrer.
INPUT
ou
TélécommandePanneau avant
3 Commencer l’enregistrement sur l’élément
enregistreur raccordé à cet appareil.
4 Commencer la lecture sur la source, puis
augmenter le volume pour contrôler le son de la source d’entrée.
VOLUME
Remarques
Effectuer un essai denregistrement avant denregistrer réellement.
Lorsque cet appareil est en veille, il nest pas possible denregistrer dun élément de la chaîne raccordé à cet appareil à un autre.
Le programme DSP et le réglage de VOLUME, BASS, TREBLE et BALANCE sont sans effet sur le son enregistré.
Il nest pas possible denregistrer une source raccordée aux prises 6CH INPUT de cet appareil.
Les signaux vidéo composite et S Vidéo passent indépendamment sur les circuits vidéo de cet appareil. Aussi, quand on enregistre ou copie des signaux vidéo, si la source vidéo est raccordée de telle manière quelle fournit seulement un signal S Vidéo (ou seulement un signal vidéo composite), on ne peut enregistrer quun signal S Vidéo (ou quun signal vidéo composite) sur le magnétoscope.
Le signal dune source dentrée donnée nest pas émis sur le même canal REC OUT. (Par exemple, le signal reçu depuis VCR 1 IN nest pas émis par VCR 1 OUT).
Respecter les lois sur les droits dauteur locales lors de lenregistrement de disques vinyle, compact disques, émissions de radio, etc. L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits dauteur peut contrevenir aux lois sur les droits dauteur.
Lors de la lecture dune source vidéo dont les signaux ont été cryptés ou codés pour en empêcher la copie, il se peut que limage elle-même soit perturbée par ces signaux.
Précautions spéciales à prendre
lors de l’enregistrement d’une source DTS
Le signal DTS est un flux binaire numérique. Si lon essaie denregistrer numériquement le flux binaire numérique, ceci se traduit par lenregistrement de bruits parasites. Si l’on désire utiliser cet appareil pour enregistrer des sources avec des signaux DTS, les précautions et réglages suivants sont nécessaires.
Pour les DVD et CD codés en DTS
Seuls des signaux audio analogiques 2 canaux peuvent être enregistrés. Régler le lecteur DVD (ou le lecteur de compact disque) comme il est indiqué dans son mode demploi de façon que la sortie des signaux audio seffectue par les sorties analogiques du lecteur.
34
Panneau avant
ou
Télécommande
Page 98
ADVANCED OPERATION

SET MENU

SET MENU comporte 9 paramètres dont les fonctions de sélection de mode des enceintes. Utiliser SET MENU pour obtenir les meilleures conditions de lecture audio/vidéo pour la chaîne.
y
On peut régler les paramètres de SET MENU pendant la lecture dune source.
1 SPEAKER SET
CENTER SP
MAIN SP
REAR LR SP
BASS OUT
MAIN LVL
2 HP TONE CTRL
3 I/O ASSIGN
4 INPUT MODE
5 DOLBY D. SET
LFE LEVEL
D-RANGE
1 Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
2 Appuyer sur SET MENU pour accéder à SET
MENU.
3 Appuyer plusieurs fois sur PRG– (ou PRG+)
pour sélectionner le paramètre (1 à 9) que l’on désire régler.
y
En appuyant plusieurs fois sur SET MENU, on peut sélectionner les paramètres dans le même ordre quen appuyant sur PRG–.
4 Appuyer une fois sur – ou + pour accéder au
mode de réglage du paramètre sélectionné.
Le dernier paramètre réglé apparaît sur l’afficheur.
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERATION
6 DTS SET
7 SP DLY TIME
8 DISPLAY SET
9 MEM. GUARD

Réglage des paramètres de SET MENU

Ces réglages doivent être effectués avec la télécommande.
1
3,6 4,5
2
Remarque
Pour certains paramètres, la procédure de réglage comporte des étapes supplémentaires.
Selon les paramètres, appuyer sur PRG– (ou PRG+) pour sélectionner un sous-paramètre.
5 Appuyer plusieurs fois sur – ou + pour
changer le réglage du paramètre.
6 Pour quitter SET MENU,
appuyer plusieurs fois sur PRG– ou PRG+ jusqu’à ce que le nom de la source d’entrée s’affiche.
UTILISATION AVANCÉE
APPENDIX
Français
35
Page 99
SET MENU
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte des données mémorisées lorsque lappareil est mis en veille, le cordon d’alimentation est débranché ou lalimentation est momentanément coupée par suite dune panne de courant. Si, toutefois, lalimentation reste coupée pendant plus dune semaine, les paramètres de SET MENU ayant été modifiés reviennent au réglages dusine. On devra les régler à nouveau.
1 SPEAKER SET (paramètres de
mode des enceintes)
Cette fonction permet de choisir un mode de sortie approprié pour la configuration d’enceintes.
Remarques
Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil, les réglages de niveau des paramètres MAIN SP, BASS OUT et MAIN LVL sont possibles, mais ceux des paramètres “CENTER SP et REAR LR SP ne sont pas affectés.
Lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source dentrée, les
réglages de niveau des paramètres de 1 SPEAKER SET ne sont pas affectés (sauf “MAIN LVL).
CENTER SP (mode de l’enceinte
centrale)
Si lon ajoute une enceinte centrale à la configuration denceintes, cet appareil assure une bonne localisation spatiale des dialogues pour de nombreux auditeurs et une synchronisation supérieure du son et des images.
MAIN SP (mode des enceintes principales)
Options : LARGE (grandes), SMALL (petites) Réglage intial : LARGE (grandes)
LARGE (grandes)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes principales de grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore des canaux principaux gauche et droit sont dirigés vers les deux enceintes principales.
SMALL (petites)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes principales de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux principaux sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec BASS OUT.
Remarque
Lorsquon choisit loption MAIN pour BASS OUT, les signaux
dextrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux principaux sont dirigés vers les enceintes principales, même si l’on choisit SMALL pour le mode des enceintes principales.
REAR LR SP (mode des enceintes arrière)
Options : LRG (grandes), SML (petites), NON (aucune) Réglage initial : LRG (grandes)
Options : LRG (grande), SML (petite), NON (aucune) Réglage initial : LRG (grande)
LRG (grande)
Choisir cette option si lon utilise une enceinte centrale de grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore du canal central sont dirigés vers lenceinte centrale.
SML (petite)
Choisir cette option si lon utilise une enceinte centrale de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux dextrêmes graves (90 Hz et moins) du canal central sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec “BASS OUT”.
NON (aucune)
Choisir cette option sil ny a pas denceinte centrale. Lorsque cette option est sélectionnée, tous les signaux du canal central sont dirigés vers les enceintes principales gauche et droite.
36
LRG (grandes)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes arrière gauche et droite de grande taille ou si un subwoofer arrière est connecté aux enceintes arrière. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore des canaux arrière sont dirigés vers les enceintes arrière droite et gauche.
SML (petites)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes arrière gauche et droite de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux dextrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux arrière sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec BASS OUT.
NON (aucune)
Choisir cette option sil ny a pas denceinte arrière.
y
Lorsquon choisit loption NON pour REAR LR SP, cet
appareil est placé en mode Virtual CINEMA DSP.
Page 100
SET MENU
dB
dB
BASS OUT (mode de sortie des graves)
Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lors du décodage dun signal Dolby Digital ou DTS. Les signaux dextrêmes graves sont définis comme ne dépassant pas 90 Hz.
Options : SWFR (subwoofer), MAIN (principales),
BOTH (les deux)
Réglage initial : BOTH (les deux)
SWFR (subwoofer)
Choisir cette option si lon utilise un subwoofer. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont dirigés vers le subwoofer.
MAIN (principales)
Choisir cette option si lon nutilise pas de subwoofer. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont dirigés vers les enceintes principales.
BOTH (les deux)
Choisir cette option si la chaîne utilise un subwoofer et que lon désire mélanger les signaux dextrêmes graves des canaux principaux avec les signaux LFE.
Remarques
Pour écouter une source 2 canaux (compact disque, minidisc,
cassette, cassette vidéo, etc.), sélectionner la position BOTH pour diriger les signaux d’extrêmes-graves (fréquences inférieures à 90 Hz) vers la prise SUBWOOFER.
Si lon choisit SMALL (SML) pour les paramètres CENTER
SP, MAIN SP et REAR LR SP, les signaux dextrêmes graves (90 Hz et moins) sont ajoutés au canal LFE et dirigés vers le subwoofer.
MAIN LVL (mode de niveau principal)
Changer ce paramètre si lon ne peut pas faire correspondre le niveau de sortie des enceintes centrale et arrière à celui des enceintes principales en raison dune exceptionnelle performance des enceintes principales.
2 HP TONE CTRL (réglage de la
tonalité du casque)
Cette fonction permet de régler le niveau des graves et des aiguës lorsquon utilise un casque.
Plage de réglage (dB) : –6 à +3 Réglage initial : 0 dB pour BASS et TRBL (aiguës)
3 I/O ASSIGN (affectation d’entrée/
sortie)
Cette fonction permet daffecter les prises en fonction de l’élément utilisé si les réglages de la prise DIGITAL INPUT/OUTPUT (noms d’élément pour les bornes) ne correspondent pas à ceux de l’élément. On peut ainsi changer l’affectation des prises et raccorder efficacement un plus grand nombre d’éléments. Après l’affectation, on peut sélectionner l’élément avec INPUT l / h (ou les touches de sélection dentrée).
3A (1) (pour la prise OPTICAL OUTPUT)
Réglages initiaux : (1) MD/CD-R
3B (2) à (4) (pour les prises OPTICAL INPUT)
Réglages initiaux : (2) MD/CD-R
(3) DVD (4) D-TV/CBL
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERATION
UTILISATION AVANCÉE
Options : NORM (normal), –10 dB Réglage initial : NORM
NORM (normal)
Sélectionner normalement ce paramètre.
–10 dB
Choisir cette option si lon ne peut pas faire correspondre le niveau de sortie des enceintes deffet à celui des enceintes principales lorsquon utilise le signal test. Ce réglage diminue le niveau de sortie des enceintes principales à un tiers environ du niveau normal.
APPENDIX
Français
37
Loading...