Yamaha RX-V465 User Manual

RX-V465
AV Receiver
F
OWNER’S MANUAL
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
1 Для обеспечения наилучшего результата
внимательно изучите данное руководство. Храните его в безопасном месте для будущих справок.
2 Устанавливайте данную систему в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или низких температур. Для обеспечения достаточного уровня вентиляции оставьте свободное пространство не менее 30 см сверху, 20 см слева и справа и 20 см сзади аппарата.
3 Во избежание шумов и помех устанавливайте аппарат
на достаточном расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри аппарата, что
может вызвать электрический удар, пожар, привести к поломке аппарата и/или стать причиной травмы, не устанавливайте аппарат в среде, подверженной резким повышениям температуры, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте аппарат в местах, где есть риск
падения посторонних объектов на аппарат, и/или где аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызг жидкостей. Не устанавливайте на аппарате: – другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или изменению цвета поверхности аппарата;
– горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке аппарата и/или стать причиной травмы;
– емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке аппарата.
6 Во избежание ухудшения охлаждения не накрывайте
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри аппарата может привести к пожару, поломке аппарата и/или травме.
7 Пока все подключения не завершены, не
подключайте аппарат к розетке.
8 Не используйте аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу к переключателям, ручкам и/или
проводам.
10 При отключении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11
Не применяйте химические составы для очистки аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте аппарат с соблюдением напряжения,
указанного на аппарате. Использование аппарата при напряжении, превышающем указанное, опасно и может стать причиной пожара, поломки аппарата и/ или привести к травме. Компания Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб, вызванные использованием аппарата при напряжении, не соответствующем указанному.
13
Во избежание поломки, вызванной молнией, силовой кабель и внешние антенны должны быть отсоединены от розетки или аппарата во время грозы.
14 Не пытайтесь модифицировать или починить
аппарат. При необходимости обратитесь в сервисный центр Yamaha. Ни в коем случае не открывайте корпус аппарата.
15
Если аппарат не будет использоваться в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель от розетки.
16 Устанавливайте аппарат возле розетки переменного
тока, к которой можно свободно протянуть силовой кабель.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
аппарата, обязательно изучите раздел “Поиск и устранение неисправностей”, описывающий часто встречающиеся ошибки при эксплуатации.
18 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки ASTANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
19 VOLTAGE SELECTOR (только модель для Азии и
общая модель) Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели аппарата должен устанавливаться на напряжение местной сети переменного тока ДО подключения к сети. Напряжение:
.......110/120/220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
.....................220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или других источников тепла.
21 Излишнее звуковое давление от головных телефонов
и наушников может привести к потере слуха.
22
При замене батареек убедитесь, что используются батарейки того же типа. Установка батареек с несоблюдением полярности может привести к взрыву.
(Общая модель)
(модель для Азии)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Пока аппарат подключен к сети переменного тока, он не отключен от источника переменного, даже если аппарат был выключен с помощью кнопки
ASTANDBY/ON
. В таком состоянии аппарат потребляет очень незначительное количество электроэнергии.
Предупреждение-i Ru
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
Описание ................................................................ 2
О данном руководстве ......................................... 3
Поставляемые принадлежности .......................3
Названия компонентов и их функции.............. 4
Передняя панель .................................................... 4
Задняя панель.........................................................5
Дисплей передней панели .................................... 6
Пульт ДУ.................................................................7
Краткое руководство пользователя.................8
L
ПОДГОТОВКА
Подготовка пульта ДУ ........................................ 9
Установка батареек в пульт ДУ ......................... 9
Использование пульта ДУ................................... 9
Подключения ...................................................... 10
Размещение колонок .......................................... 10
Подключение колонок....................................... 11
Информация о гнездах и штекерах
кабелей .............................................................. 13
Подключение ТВ-экрана или проектора....... 14
Подключение других компонентов................. 15
Подключение универсальной док-станции
Yamaha iPod или беспроводного
Bluetooth™-приемника аудиосигнала......... 16
Использование гнезд VIDEO AUX на
передней панели .............................................. 16
Подключение FM- и AM-антенн...................... 17
Подключение силового кабеля ........................ 17
Включение и выключение аппарата............... 17
Оптимизация настройки колонок для
комнаты, в которой осуществляется
прослушивание (YPAO) ...............................18
Использование Auto Setup ................................18
В случае отображения сообщения об
ошибке во время измерения.......................... 20
В случае отображения предупреждения
после измерения .............................................. 20
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение ................................................ 21
Основная процедура............................................ 21
Использование функции SCENE .................... 21
Временное приглушение выводимого звука
(MUTE) ............................................................. 22
Регулировка звука высокой/низкой частоты
(контроль тональности)................................. 22
Прослушивание чистого высокоточного
звучания............................................................. 22
Использование таймера сна ..............................22
Использование наушников................................ 22
Отображение информации о входном
сигнале............................................................... 23
Изменение информации на дисплее
передней панели .............................................. 23
Использование программ звукового поля.... 24
Выбор программ звукового поля..................... 24
Прослушивание необработанных
источников (режим прямого
декодирования) ................................................ 27
Использование программ звукового поля без
колонок окружающего звучания
(Virtual CINEMA DSP) ..................................27
Прослушивание программ звукового поля
через наушники (SILENT CINEMA™)...... 27
Настройка радиопрограмм диапазона
FM/AM .............................................................. 28
Настройка на нужную FM/AM-станцию
(настройка частоты)....................................... 28
Сохранение FM/AM-станций и настройка
(предустановка) ............................................... 28
Настройка системы радиоданных
(только модель для Европы и России)...... 30
Отображение информации системы
радиоданных.....................................................30
Выбор типа программы системы
радиоданных (режим PTY Seek) ..................30
Использование информационной службы
радиосети с расширенными сервисными
возможностями (EON)................................... 31
Использование iPod™....................................... 32
Управление iPod™ .............................................. 32
Использование компонентов Bluetooth™ ... 34
Спаривание беспроводного Bluetooth™-
приемника аудиосигнала и компонента
Bluetooth™ ....................................................... 34
Воспроизведение с компонента
Bluetooth™........................................................ 34
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Установка меню опций для каждого
источника входного сигнала
(меню OPTION) ............................................. 35
Пункты меню OPTION...................................... 35
Редактирование декодеров окружающего
звучания/программ звукового поля........... 38
Выбор декодера, используемого с
программой звукового поля.......................... 38
Установка параметров звукового поля ..........38
Параметры звукового поля............................... 38
Управление различными настройками
данного аппарата (Setup menu)................... 40
Основные операции setup menu .......................41
Speaker Setup ........................................................41
Sound Setup ........................................................... 43
Function Setup....................................................... 44
DSP Parameter ...................................................... 45
Memory Guard ...................................................... 45
Управление другими компонентами с
помощью пульта ДУ...................................... 46
Установка кодов ДУ ........................................... 46
Переустановка всех кодов ДУ .......................... 46
Дополнительные настройки ............................ 47
ПРИЛОЖЕНИЕ
Поиск и устранение неисправностей ............. 48
Неисправности общего характера................... 48
HDMI™ ................................................................. 50
Тюнер (FM/AM) .................................................. 51
Пульт ДУ...............................................................51
iPod™ ..................................................................... 52
Bluetooth™............................................................ 53
Auto Setup (YPAO)............................................. 53
Глоссарий ............................................................. 55
Информация о программах звукового
поля ................................................................... 57
Информация о HDMI™ ................................... 57
Дополнительная информация......................... 58
О функции управления HDMI™...................... 58
Использование функции
управления HDMI™ ....................................... 58
Технические характеристики .......................... 59
Индекс................................................................... 60
(в конце данного руководства)
Список кодов дистанционного управления.... i
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
1 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Описание
Встроенный 5-канальный усилитель мощности
Минимальная среднеквадратичная выходная
мощность RMS (1 кГц, 0,9% THD, 6Ω)
FRONT L/R: 105 Вт + 105 Вт
CENTER: 105 Вт
SURROUND L/R: 105 Вт + 105 Вт
Выходные гнезда для колонок/ предварительного выхода
Гнезда колонок (5-канальные), гнезда
предварительного выхода (правая/левая тыловые колонки окружающего звучания, сабвуфер)
Входные/выходные терминалы
Входные терминалы
Вход HDMI x 4
Аудио/видеовход
[Audio] Цифровой вход (коаксиальный) x 2, цифровой вход (оптический) x 2, аналоговый вход x 2 [Video] Компонентное видео x 2, композитное видео x 4
Аудиовход (аналоговый) x 2
Вход док-станции x 1
Вход V-AUX
[Audio] Аналоговый x 1, стерео минигнездо x 1 [Video] Композитное видео x 1
Выходные терминалы
Выход на монитор [Audio/Video] HDMI x 1 [Video] Компонентное видео x 1, композитное видео x 1
Аудио/видеовыход [Audio] Аналоговый x 1 [Video] Композитное видео x 1
Аудиовыход Аналоговый x 1
Собственная технология компании Yamaha для создания звуковых полей
CINEMA DSP
Режим Compressed Music Enhancer
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Цифровые аудиодекодеры
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS Express
Dolby Digital, Dolby Digital EX
DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES
Discrete 6.1
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx
DTS NEO:6
DSD
Усовершенствованный тюнер FM/AM
Произвольная настройка и прямая предустановка 40 радиостанций
Автоматическая предустановка
Настройка системы радиоданных
HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface)
Интерфейс HDMI для стандартных, усовершенствованных видеосигналов или сигналов высокой четкости, а также для многоканальных цифровых аудиосигналов – Поддержка автоматической синхронизации
аудио и видео (синхронизация изображения и речевых сигналов)
– Поддержка передачи видеосигналов Deep
Color (30/36 бит)
– “x.v.Color” поддержка передачи
видеосигналов
– Поддержка высокой частоты регенерации и
видеосигналов высокого разрешения
– Поддержка сигналов цифрового
аудиоформата высокой четкости
Терминал DOCK
Терминал DOCK для подключения универсальной док-станции Yamaha iPod (например, YDS-11, продается отдельно) или беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала (например, YBA-10, продается отдельно)
Функции автоматической настройки
колонок
“YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) для автоматической оптимизации выходной мощности колонок в соответствии со средой прослушивания
Другие функции
192-кГц/24-битовый цифро-аналоговый преобразователь
Режим Direct для высокоточного звучания всех источников
Функция управления настраиваемым динамическим диапазоном
Функция Scene, которая позволяет с помощью одной клавиши изменять источники входного сигнала и программы звукового поля
Таймер сна
2 Ru
О данном руководстве
Символ y используется для обозначения рекомендации по управлению.
Некоторые операции могут выполняться с использованием клавиш на передней панели или на пульте ДУ. В случае, если названия
клавиш на передней панели не совпадают с названиями клавиш на пульте ДУ, название клавиши на пульте ДУ приводится в скобках.
Данное руководство отпечатано до начала производства. Дизайн и технические характеристики могут частично измениться в результате усовершенствования и т.д. В случае расхождений между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
ASTANDBY/ON” или “gHDMI 1” (пример) используется для обозначения названий элементов на передней панели или на пульте ДУ. Информация о расположении элементов приведена на прилагаемом листе или в разделе “Названия компонентов и их функции” на стр. 4.
☞ используется для обозначения страницы, на которой приведена относящаяся к данному пункту информация.
Bluetooth™
Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символ в виде двух букв D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
Произведено по лицензии согласно Патентам США №: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 и другим выпущенным и ожидающим выпуска патентам США и мировым патентам. DTS является зарегистрированной торговой маркой, а логотипы DTS, Символ, DTS-HD и DTS­HD Master Audio являются торговыми марками компании DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
iPod™
“iPod” является торговой маркой компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в соответствии с лицензионным соглашением.
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia Interface” являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой корпорации Yamaha Corporation.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Поставляемые принадлежности
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей.
Пульт ДУ
Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4)
Микрофон оптимизатора
Рамочная АМ-антенна
Комнатная FМ-антенна
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
3 Ru
Названия компонентов и их функции
T D G
U PFE H
Передняя панель
VOLUME
THROUGH
HDMI
MEMORY
INFO
CONTROL
STANDBY
A
PHONES
/ON
SILENT
CINEMA
TONE
J MC OK N
A STANDBY/ON
Переключение данного аппарата между режимами ожидания и включения (см. стр. 17).
B PHONES гнездо
Подключение наушников (см. стр. 22).
C INFO
Изменение экранной индикации на дисплее передней панели (см. стр. 23).
D MEMORY
Сохранение FM/AM-станций в качестве предустановленных станций (см. стр. 29).
E PRESET l / h
Выбор предустановленной FM/AM-станции (см. стр. 29).
F FM
Установка диапазона FM/AM-тюнера в положение FM (см. стр. 28).
G AM
Установка диапазона FM/AM-тюнера в положение AM (см. стр. 28).
H TUNING l / h
Изменение частот FM/AM-тюнера (см. стр. 28).
I SCENE
Переключение между связанными комплектами источников входного сигнала и программ звукового поля (см. стр. 21).
J TONE CONTROL
Регулировка выходной мощности высоких/низких частот колонок/наушников (см. стр. 22).
K PROGRAM l / h
Изменение программ звукового поля (см. стр. 24).
L STRAIGHT
Переключение режима программы звукового поля в режим прямого декодирования (см. стр. 27).
PROGRAM
l
l
BD/DVD
PRESET
h
FM
SCENE
TV
STRAIGHT
h
EFFECT
DIRECT
RADIO
CD
INPUT
l
l
h
OPTIMIZER
TUNING
AUX
MIC
VIDEO
VIDEO
AUDIO
PORTABLE
AM
h
I RBLQS
M DIRECT
Переключение режима программы звукового поля в прямой режим (см. стр. 22).
N INPUT l / h
Выбор источника входного сигнала (см. стр. 21).
O OPTIMIZER MIC гнездо
Подключение к поставляемому микрофону оптимизатора и настройка выходных характеристик колонок (см. стр. 18).
P Регулятор VOLUME
Управление громкостью данного аппарата (см. стр. 21).
Q VIDEO (VIDEO AUX) гнездо
Подключение выходного видеокабеля видеокамеры или игровой приставки (см. стр. 16).
R AUDIO L/R (VIDEO AUX) гнездо
Подключение выходного аудиокабеля видеокамеры или игровой приставки (см. стр. 16).
S PORTABLE (VIDEO AUX) гнездо
Подключение выходного аудиокабеля портативного музыкального плеера (см. стр. 16).
T Дисплей передней панели
Отображение информации на данном устройстве (см. стр. 6).
U HDMI THROUGH
Загорается во время сквозного вывода сигнала HDMI, подаваемого на данный аппарат, когда он находится в режиме ожидания (см. стр. 44).
4 Ru
Задняя панель
abc
kd
(
)
BD/DVD
DOCK
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
OPTICAL
(
TV
A
VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
)
V
1
OPTICAL
(CD)
AV 2
AV 3
AV 4
efg i j
a DOCK терминал
Для подключения дополнительной универсальной док­станции Yamaha iPod (YDS-11) или беспроводного Bluetooth-приемника (YBA-10) (см. стр. 16).
b HDMI OUT/HDMI 1-4
Для подключения HDMI-совместимого видеомонитора или внешних компонентов к входам HDMI 1-4 (см. стр. 15).
c ANTENNA гнездо
Для подключения к поставляемым антеннам FM и AM (см. стр. 17).
d SPEAKERS терминал
Для подключения правой и левой фронтальных колонок, центральной колонки и колонок окружающего звучания (см. стр. 11).
e AV 1- 6
Для подключения внешних компонентов к аудио/ видеовходам 1-6 (см. стр. 15).
f AV O U T
Вывод аудио/видеосигналов с выбранного источника аналогового сигнала на внешний компонент (см. стр. 16).
g AUDIO 1/2
Для подключения внешних компонентов к аудиовходам 1-2 (см. стр. 16).
h MONITOR OUT
Вывод видеосигналов с данного аппарата на видеомонитор, например, на телевизор (см. стр. 14).
i AUDIO OUT
Вывод аудиосигналов с выбранного источника аналогового сигнала на внешний компонент (см. стр. 16).
j PRE OUT
Вывод сигналов правого/левого канала окружающего звучания и сигналов канала сабвуфера. Для подключения внешнего усилителя или сабвуфера (см. стр. 11).
OUT
HDMI 1
HDMI
ANTENNA
COMPONENT
UNBAL.
FM
AV 6
AV 5
VIDEO
PR
GND
AM
PB
VIDEO
Y
MONITOR OUT
AV
AUDIO2
AUDIO1
OUT
HDMI 2 HDMI 3
h
Названия компонентов и их функции
FRONT
HDMI 4
AUDIO
OUT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
k Силовой кабель
Для подключения данного кабеля к настенной розетке переменного тока (см. стр. 17).
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
5 Ru
Названия компонентов и их функции
abcdef
Дисплей передней панели
gh ig
a HDMI индикатор
Загорается во время нормального обмена данными в случае выбора HDMI в качестве источника входного сигнала.
b CINEMA DSP индикатор
Загорается в случае выбора программы звукового поля, использующей функцию CINEMA DSP.
c Индикатор тюнера
Загорается во время приема сигнала радиотрансляции FM/AM-станции (см. стр. 28).
d SLEEP индикатор
Загорается при включенном таймере сна (см. стр. 22).
e VOLUME индикатор
Отображение уровней громкости.
f MUTE индикатор
Мигает во время приглушения аудиосигнала.
g Индикаторы курсора
Загораются, если соответствующие курсоры на пульте ДУ доступны для управления.
h Многофункциональный информационный
дисплей
Отображение пунктов меню и настроек для текущей процедуры.
i Индикаторы колонок
Отображение терминалов колонки или гнезда PRE OUT, через которое в данный момент выводятся сигналы.
STEREO
TUNED
SLEEP
VOL.
MUTE
SW C
LR SL SR
SBL SB SBR
Сабвуфер
Фронт левый
Тыл левый
Тылового
окружающего
звучания левый
SW C
LR SL SR
SBL SB SBR
Центральная
Фронт правый
Тыл правый
Тылового окружающего звучания правый
Тылового окружающего звучания
6 Ru
a
Пульт ДУ
TRANSMIT
POWER
d
SOURCE
SLEEP
HDMI
1234
1234
g
V-AU X
[ A ] [ B ] DOCK
TUNER
FM
INFO
MOVIE
BD
DVD
AM
MEMORY
MUSIC
SCENE
TV
h
i
j
k
l
n
r
ENTER
RETURN
TOP
MENU
REC
1234
s
90
INPUT
t
a Передатчик сигнала ДУ
Передача инфракрасных сигналов.
b TRANSMIT
Загорается во время передачи сигнала с пульта ДУ.
c CODE SET
Установка кодов ДУ для управления внешним компонентом (см. стр. 46).
d SOURCE POWER
Включение и выключение внешнего компонента.
e SLEEP
Управление работой таймера сна (см. стр. 22).
f POWER
Включение данного аппарата и переключение его в режим ожидания.
MUTE
TV VOL
CODE SET
POWER
AV
AUDIO
1256
PRESET
TUNING
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
DIRECTSTRAIGHT
CD
RADIO
OPTIONSETUP
VOLUM E
DISPLAY
MENU
7856
10
TV
POWER
TV CH
MUTE
ENT
e
q
b
c f
m
o
p
Названия компонентов и их функции
g Клавиши выбора входа
HDMI 1-4 AV 1- 6 AUDIO 1/2 V-AU X
Выбор входов HDMI 1 - 4. Выбор AV-входов 1-6. Выбор входов AUDIO 1 и 2. Выбор гнезда V-AUX на передней панели данного аппарата.
[A]/[B]
Управление внешними компонентами с помощью rКлавиши управления
внешними компонентами
отдельно от операций данного аппарата (см. стр. 46).
DOCK
Выбор универсальной док-станции Yamaha iPod /беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала, подключенного к терминалу DOCK.
TUNER
Выбор FM/AM-тюнера.
h Клавиши тюнера
FM AM MEMORY PRESET k / n TUNING k / n
Переключение между режимами FM и AM.
Предустановка радиостанций. Выбор предустановленной станции. Изменение частот настройки.
i INFO
Изменение информации, отображаемой на дисплее передней панели (см. стр. 23).
j Клавиши выбора звука
Выбор программ звукового поля (см. стр. 22 и 24).
k SCENE
Переключение между связанными комплектами источников входного сигнала и программ звукового поля (см. стр. 21).
l SETUP
Отображение setup menu (см. стр. 41).
m OPTION
Отображение меню опций (см. стр. 35).
n Ку рс ор ы k / n / l / h/ENTER/RETURN
Ку рс ор ы k / n / l / h
Выбор пунктов меню, отображаемых на дисплее передней панели или изменение настроек.
ENTER RETURN
Подтверждение выбранного пункта. Возврат к предыдущему экрану или завершение экрана меню.
o VOLUME + /–
Настройка громкости данного аппарата (см. стр. 21).
p DISPLAY
Изменение режима работы iPod, подключенного к универсальной док-станции Yamaha iPod (см. стр. 32).
q MUTE
Включение и выключение функции приглушения выводимого звука (см. стр. 22).
r Клавиши управления внешними компонентами
Управление записью, воспроизведением и другими функциями внешних компонентов (см. стр. 46).
s Цифровые клавиши
Ввод чисел.
t Клавиши управления телевизором
Управление монитором, например, телевизором или проектором.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
7 Ru
Краткое руководство пользователя
При использовании данного аппарата в первый раз, выполните установку, следуя приведенным ниже пошаговым инструкциям. Подробная информация по управлению и установкам приведена на смежных страницах.
Шаг 1: Подготовьте компоненты к установке
Подготовьте колонки, DVD-проигрыватель, кабели и другие необходимые для установки компоненты. Например, для установки 5.1-канальной аудиосистемы подготовьте следующие компоненты.
Фронтальная правая колонка
Видеомонитор
Фронтальная левая
Компоненты (например,
Колонки Фронтальная
Активный сабвуфер 1
Кабель колонки 5
Кабель сабвуфера 1
Компонент для воспроизведения, например DVD-проигрыватель
Видеомонитор, например, телевизор 1
Видеокабель или кабель HDMI 2
Аудиокабель 2
y
Подготовьте две колонки (для фронтального звука). Приоритет других колонок следующий: 1 Две колонки окружающего звучания 2 Одна центральная колонка
В случае использования тыловых колонок окружающего звука подготовьте колонки, подключенные к другому усилителю.
Если видеомонитор имеет электронно-лучевую трубку, рекомендуется использовать колонки с магнитным экраном.
колонка
Центральная
колонка
DVD-проигрыватель)
Левая колонка окружающего звучания
Необходимые элементы к-во
колонка
Центральная колонка
Колонка окружающего звучания
Сабвуфер
Правая колонка окружающего
звучания
2
1
2
1
Шаг 2: Установите колонки
Расположите колонки в комнате и подключите их к аппарату.
Размещение колонок с. 10
Подключение колонок с. 11
y
Данный аппарат оснащен технологией YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), которая выполняет автоматическую оптимизацию работы данного аппарата на основе акустических характеристик (аудиохарактеристик колонок, положения колонок, акустики комнаты и т.п.). С помощью технологии YPAO можно наслаждаться хорошо сбалансированным звуком, не обладая при этом специальными знаниями (см. стр. 18).
Шаг 3: Подключите компоненты
Подключите телевизор, DVD-проигрыватель или другие компоненты.
Подключение ТВ-монитора или
проектора с. 14
Подключение других компонентов с. 15
Подключение универсальной
док-станции Yamaha iPod или беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала с. 16
Подключение FM- и AM-антенн ☞с. 17
Шаг 4: Включите питание
Подключите силовой кабель и включите аппарат.
Подключение силового кабеля с. 17
Включение и выключение аппарата с. 17
Шаг 5: Выбор источник входного сигнала и начните воспроизведение
Выберите компонент, подключенный в шаге 3, в качестве источника входного сигнала и начните воспроизведение.
Основная процедура с. 21
Выбор программ звукового поля с. 24
y
Данный аппарат поддерживает функцию SCENE, которая позволяет одновременно изменять источник входного сигнала и программу звукового поля. Для различных целей предустановлены четыре сцены для дисков Blu-ray, DVD и CD, и выбор одной из этих сцен можно осуществлять, просто нажимая клавишу пульта ДУ. См. стр. 21 для получения подробной информации.
8 Ru
ПОДГОТОВКА
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт ДУ
1
1 Снимите крышку отделения для
батареек.
2 Вставьте две батарейки, входящих в
комплектацию (AAA, R03, UM-4) в соответствии с обозначениями полярности (+ и –) на внутренней стороне отделения для батареек.
3 Установите крышку отделения для
батареек на место.
Примечания
При обнаружении следующих состояний замените все батарейки:
сузилась зона управления пульта ДУиндикатор передачи не мигает или тускло светится
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Это может привести к сокращению срока службы новых батареек или вызвать утечку в старых батарейках.
Не используйте одновременно различные типы батареек (например, щелочные и марганцевые батарейки). Несмотря на одинаковый внешний вид, технические характеристики батареек могут отличаться.
При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите их, соблюдая осторожность, чтобы не прикоснуться к вытекшему веществу. В случае контакта вытекшего вещества с кожей или его попадания в глаза или рот, немедленно смойте его водой и обратитесь к врачу. Перед установкой новых батареек тщательно протрите отделение для батареек.
Правильно утилизируйте старые батарейки в соответствии с действующими нормами.
Память пульта ДУ может очищаться, если пульт ДУ находится без батареек более 2 минут, или в нем находятся полностью разряженные батарейки. В таком случае установите новые батарейки и код пульта ДУ.
3
2
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ излучает направленный инфракрасный луч. Во время управления обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на аппарате.
Окно сенсора ДУ
в пределах 6 м
30 30
Примечания
Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими
условиями:
в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;в местах с повышенной температурой, например, возле
обогревателя или плиты;
в местах с крайне низкими температурами;в запыленных местах.
y
Установив код ДУ, с помощью данного пульта ДУ можно управлять внешними компонентами. См. стр. 46 для получения подробной информации.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
9 Ru
Русский
Подключения
Размещение колонок
Данный аппарат поддерживает окружающий звук до 7.1 каналов. Для получения оптимального эффекта окружающего звучания, рекомендуется использовать следующую расстановку колонок.
7.1-канальное расположение колонок
FL
SW
SL
80˚
SL
SBL
30 см или более
C
30˚
60˚
FR
SW
SR
SR
SBR
6.1-канальное расположение колонок
SW
SL
SL
FL
C
30˚
60˚
80˚
SB
FR
SW
SR
SR
5.1-канальное расположение колонок
SW
SL
SL
FL
C
30˚
60˚
80˚
FR
SW
SR
SR
Каналы колонок
Фронтальные левые и правые колонки (FL и FR)
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения звуков фронтальных каналов (стереозвука) и звуковых эффектов. Установите эти колонки на одинаковом расстоянии от идеального места прослушивания. При использовании экрана, колонки необходимо устанавливать внизу на высоте, равной примерно 1/4 высоты экрана.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звука центрального канала (диалог, вокал и т.д.). Разместите ее посередине между левой и правой колонками. При использовании телевизора, разместите эту колонку прямо над центром телевизора или прямо под ним, поравняв их передние поверхности. При использовании экрана разместите ее под центром экрана.
Левая и правая колонки окружающего звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются для звуковых эффектов и окружающего звучания. Разместите их слева сзади и справа сзади лицевой
стороной к положению прослушивания. Для получения естественного звукового потока при 5.1-канальном расположении колонок, размещайте их, смещая назад немного дальше, чем при 7.1-канальном расположении колонок.
Тыловые левая и правая колонки окружающего звучания (SBL и SBR) / Тыловая колонка окружающего звучания (SB)
Тыловые левая и правая колонки окружающего звучания используются для звуковых эффектов сзади. При использовании тыловых колонок окружающего звучания, подключите внешний усилитель к гнездам SURROUND BACK терминалов PRE OUT. Разместите их в задней части комнаты лицевой стороной к положению прослушивания на расстоянии по крайней мере 30 см друг от друга, в идеале на том же расстоянии, на каком находятся друг от друга фронтальные левая и правая колонки. При 6.1-канальном расположении колонок звуковые сигналы левого и правого тыловых каналов окружающего звучания объединяются и выводятся через одну тыловую колонку окружающего звучания. При 5.1-канальном расположении колонок звуковые сигналы левого и правого тыловых каналов окружающего звучания выводятся через левую и правую колонки окружающего звучания.
Сабвуфер (SW)
Колонка сабвуфера используется для вывода басов и звуков низкочастотного эффекта (LFE) в сигналах Dolby Digital и DTS. Используйте сабвуфер со встроенным усилителем, например Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Расположите его снаружи от левой и правой фронтальных колонок, немного повернутых внутрь, чтобы уменьшить отражения от стен.
10 Ru
Подключения
3
S
S
P
DMI 3
O
OUT
P
Подключение колонок
При подключении колонок подключайте их к соответствующим терминалам следующим образом в соответствии с расположением колонок.
Подключение тыловых колонок
b
FRONT
a
CENTER
c
PEAKER
SURROUND
окружающего звучания
Подключение внешнего усилителя к гнездам SURROUND BACK L/R терминалов PRE OUT позволит создать систему, имеющую до 7.1 каналов окружающего звучания с тыловым каналом окружающего звучания. Для создания 6.1-канальной системы подключите внешний усилитель к гнезду SURROUND BACK L терминалов PRE OUT. Для создания 7.1-канальной системы подключите его к гнездам SURROUND BACK L/R.
Левая/правая тыловые колонки окружающего звука
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
AUDI
SURROUND BACK
e d
5.1-канальный звук
Колонки Гнезда на аппарате
a Фронтальная левая
колонка
b Фронтальная правая
колонка
c Центральная колонка CENTER
d Левая колонка
окружающего звучания
e Правая колонка
окружающего звучания
f Сабвуфер SUBWOOFER
FRONT (L)
FRONT (R)
SURROUND (L)
SURROUND (R)
RE OUT
f
SUBWOOFER
Внешний усилитель
SURROUND BACK L
SURRUND BACK R
(белый)
(красный)
SURROUND BACK
RE OUT
SUBWOOFER
Громкость тыловой колонки окружающего звука можно регулировать с помощью регулятора громкости внешнего усилителя. Для достижения сбалансированного звука во время воспроизведения, заранее установите выходные характеристики колонки с помощью технологии Yamaha Parametric Room Acoustic Optimize (YPAO, см. стр. 18) или параметра “Speaker Setup” setup menu (см. стр. 41).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
11 Ru
Подключения
Подключение кабеля колонки
Предупреждение
Кабель колонок обычно состоит из пары параллельных изолированных проводов. Для обозначения полярности один из кабелей окрашен в другой цвет или имеет полоски. Подключите один конец окрашенного/полосатого кабеля к терминалу “+” (красному) данного аппарата, а другой конец - к такому же терминалу колонки, и подключите один конец другого кабеля к терминалу “–” (черному) данного аппарата, а другой конец - к такому же терминалу колонки.
Перед подключением колонок убедитесь, что силовой кабель отключен.
Не позволяйте оголенным проводам колонок соприкасаться друг с другом или с любой металлической
частью аппарата. Это может привести к повреждению аппарата и/или колонок. В случае короткого замыкания цепи, при включении данного аппарата на дисплее передней панели появится сообщение “CHECK SP WIRES!”.
Используйте колонки с магнитным экраном. Если изображение на мониторе по прежнему будет искажено даже в случае использования колонок с магнитным экраном, разместите колонки дальше от монитора.
Используйте колонки с импедансом 6 Ом или больше.
Подключение к терминалам FRONT
1 Удалите изоляцию на длине примерно 10
мм на конце каждого провода колонки, а затем скрутите оголенные провода во избежание короткого замыкания.
10 м м
2 Ослабьте головку, вставьте скрученные
оголенные провода в отверстие и затяните головку.
2
1
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
3
Подключение вилки штекерного типа (за исключением моделей для Великобритании, Европы, Азии и Кореи)
Затяните головку и вставьте вилку штекерного типа в торец гнезда.
Подключение к терминалам CENTER и SURROUND
1 Нажмите защелку вниз и вставьте
оголенный конец кабеля колонки в отверстие в терминале.
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
2 Отпустите защелку для закрепления
провода.
12 Ru
Банановый штекер
Подключения
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Данный аппарат оборудован следующими входными и выходными гнездами. Используйте гнезда и кабели, соответствующие подключаемым компонентам.
Аудиогнезда
Видео/аудиогнезда
ВВЕДЕНИЕ
Гнезда и кабели Описание
AUDIO гнезда Для передачи обычных
(белый)
AUDIO
(красный)
L
R
аналоговых сигналов левого и правого каналов. Используйте штекерные стереокабели. Подключите красные штекеры к красным гнездам (R) а белые штекеры – к белым гнездам (L).
COAXIAL гнезда Для передачи коаксиальных
(оранжевый)
C
COAXIAL
цифровых аудиосигналов. Используйте кабели для цифровых аудиосигналов.
OPTICAL гнезда Для передачи оптических
цифровых аудиосигналов.
OPTICAL
O
Используйте оптические оптоволоконные кабели для оптических цифровых аудиосигналов.
Видеогнезда
Гнезда и кабели Описание
VIDEO гнезда Для передачи обычных
VIDEO
V
(желтый)
композитных видеосигналов. Используйте штекерные видеокабели.
Гнезда и кабели Описание
HDMI гнезда Для передачи цифровых
видео- и аудиосигналов.
HDMI
y
Рекомендуется использовать имеющийся в продаже 19­штыревой HDMI кабель длиной не более 5 метров с напечатанным на нем логотипом HDMI.
Возможные трудности, связанные с подключением HDMI (см. стр. 23).
Информация об ошибках соединения HDMI (см. стр. 23).
HDMI
Используйте кабели HDMI.
Видеосигнал на данный аппарат подается с выходных терминалов с MONITOR OUT для того же сигнала, что и входной сигнал. Например, если подключены VCR с композитным выходным сигналом и DVD­проигрыватель с выходным сигналом COMPONENT VIDEO, подключите оба гнезда VIDEO и COMPONENT VIDEO в MONITOR OUT к видеомонитору.
Вход Выход
HDMI
COMPONENT
P
R
P
B
VIDEO
VIDEO
Y
HDMI
COMPONENT
P
R
VIDEO
VIDEO
P
B
Y
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
COMPONENT VIDEO гнезда
COMPONENT
VIDEO
P
PR
(красный)
PB
(синий)
Y
(зеленый)
R
P
B
Y
Для передачи компонентных видеосигналов, включающих компоненты яркости (Y), насыщенности синего цвета (PB) и насыщенности красного цвета (PR). Используйте компонентные видеокабели.
Русский
13 Ru
Подключения
U
FM
GND
AM
(
)
D
OPTICAL
(
)
UNBAL.
FM
GND
AM
P
R
P
B
Y
AV
1
COAXIAL
AV 3
(CD)
COAXIAL
OPTICAL
AV 4
AV 5
OUT
AUDIO1
VIDEO
AV 6
Подключение ТВ-экрана или проектора
Подключите видеомонитор, например, телевизор или проектор, к выходному терминалу данного аппарата. Можно выбрать один из следующих трех типов в соответствии с форматом входного сигнала, поддерживаемым данным видеомонитором.
Примечание
При подключении данного аппарата к видеомонитору убедитесь, что он находится в состоянии ожидания.
Телевизор или проектор
a
HDMI
c
b
R
PBYP
V
Для подключения композитного видеомонитора
Примечание
Через композитный выходной видеотерминал выводятся
только видеосигналы, подаваемые с данного аппарата через композитный входной видеотерминал.
Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате
c Видеовход
MONITOR OUT (VIDEO)
(композитный)
Вывод звука телевизора через данный аппарат
BD/DVD
NBAL.
OUT
HDMI
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
HDMI 2 H
VIDEO
Для подключения видеомонитора HDMI
Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате
a Вход HDMI HDMI OUT
y
Данный аппарат поддерживает функцию управления HDMI. При подключении телевизора, поддерживающего управление HDMI, работой данного аппарата можно будет управлять с помощью пульта ДУ телевизора. Для получения подробной информации, см. стр. 46.
Для подключения компонентного
видеомонитора
Примечание
Через компонентный выходной терминал выводятся только видеосигналы, подаваемые с данного аппарата через компонентный входной терминал.
Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате
b Компонентный
видеовыход
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)
Для вывода звука телевизора через данный аппарат, выполните подключения между AV­входом 1-6 и выходным аудиотерминалом. Если телевизор поддерживает вывод оптического цифрового сигнала, рекомендуется использовать AV-вход 1. Подключение к AV-входу 1 позволит переключать источник входного сигнала, подаваемого на AV-вход 1, с помощью всего одной клавиши, используя функцию SCENE (см. стр. 21).
Телевизор или проектор
Цифровой выход
(оптический)
O
14 Ru
Подключения
MONITO
ANTENNA
.
FM
G
AM
P
B
COMPO
T
V
O
K
OU
O
MONITOR OUT
F
CE
Подключение других компонентов
Данный аппарат оснащен входными и выходными терминалами для соответствующих источников входных и выходных сигналов. Он позволяет воспроизводить звук и изображение с источников входного сигнала, выбранных с помощью дисплея передней панели или пульта ДУ.
Примечание
При подключении данного аппарата к внешним компонентам убедитесь, что он находится в состоянии ожидания.
Аудио / видео вход (AV 1-6) Аудио / видео выход (AV OUT)
ВВЕДЕНИЕ
Вход HDMI
DOC
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
A
V
(
)
BD/DVD
T
HDMI 1
UNBAL
ND
VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
)
AV 2
1
OPTICAL
(CD)
AV 3
AV 4
AV 5
AV
AV 6
AUDIO1
OUT
IDE
AUDIO2
NEN
HDMI 2 HDMI 3
VIDE
RONT
HDMI 4
AUDIO
OUT
(HDMI 1-4)
Аудиовыход (AUDIO OUT)
Аудиовход (AUDIO 1-2)
Аудио и видеоплеер / Телеприставка
Выходные гнезда на подключенном внешнем компоненте
Внешние
компоненты
Внешние компоненты с
Сигналы Выходные гнезда
Аудио/
Выход HDMI HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1
видео
выходом HDMI
Внешние компоненты с компонентным видеовыходом
Аудио Оптический цифровой выход AV 1 (TV) OPTICAL
Видео Компонентный видеовыход COMPONENT VIDEO
Ауд ио
Коаксиальный цифровой выход
Видео Компонентный видеовыход COMPONENT VIDEO
Внешние компоненты с композитным видеовыходом
Ауд ио
Коаксиальный цифровой выход
Видео Композитный выход VIDEO
Аудио Оптический цифровой выход AV 4 OPTICAL
Видео Композитный выход VIDEO
Аудио Аналоговый аудиовыход AV 5 AUDIO
Видео Композитный выход VIDEO
Аудио Аналоговый аудиовыход AV 6 AUDIO
Видео Композитный выход VIDEO
y
Источники входного сигнала, указанные в скобках, рекомендуется подключать к соответствующим гнездам. Если компонент совместим с функцией SCENE, источник входного сигнала можно переключить на этот компонент с помощью одной клавиши, используя функцию SCENE (см. стр. 21).
Можно изменить нужным образом название источника входного сигнала, отображаемое на дисплее передней панели (см. стр. 45).
Источники входного сигнала/гнезда данного
аппарата
HDMI 2 HDMI 2
HDMI 3 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 4
AV 2 COAXIAL
AV 3 (CD) COAXIAL
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
15 Ru
Подключения
DOCK
UNBAL
GND
V
O
P
R
Y
V
O
HDMI
OUT
COMPO
OGRAM
S
INPUT
O
C
E
CT
D
CD
O
SC
PRES
l
T
G
AM
Аудиоплеер
Выходные гнезда на подключенном внешнем компоненте
Внешние компоненты Выходные гнезда
Внешние компоненты с оптическим цифровым выходом
Внешние компоненты с коаксиальным цифровым выходом
Внешние компоненты с аналоговым аудиовыходом
y
Рекомендуется подключать коаксиальный цифровой выходной терминал CD-плеера к гнезду AV3.
Оптический цифровой выход
Коаксиальный цифровой выход
Аналоговый аудиовыход
Источники входного сигнала/гнезда данного
аппарата
AV 1 (TV) OPTICAL AV 4 OP TI CA L AV 2 COAXIAL AV 3 (CD) COAXIAL AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO AUDIO 1 AUDIO AUDIO 2 AUDIO
Информация о выходных аудио/видеотерминалах
В числе аналоговых аудио- и видеосигналов, подаваемых на данный аппарат через входные терминалы, через гнезда AV OUT и AUDIO OUT будут выводиться аудио/видеосигналы выбранных источников сигнала. Вывод входного сигнала HDMI, входного сигнала COMPONENT VIDEO или входного цифрового аудиосигнала невозможен. При использовании гнезда AV OUT: подключите внешний компонент к композитному или аналоговому аудиотерминалу. При использовании гнезда AUDIO OUT: подключите внешний компонент к аналоговому аудиотерминалу.
Подключение универсальной док-станции Yamaha iPod или беспроводного Bluetooth™- приемника аудиосигнала
Данный аппарат оснащен tерминал DOCK, к которому можно подключить универсальную док­станцию Yamaha iPod (YDS-11, продается отдельно) или беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала (YBA-10, продается отдельно). Можно воспроизводить сигнал с компонента iPod или Bluetooth через данный аппарат, подключив его к терминалу DOCK. Воспользуйтесь специальным кабелем для установки соединения между док-станцией/ приемником и данным аппаратом.
NENT
IDE
IDE
.
Использование гнезд VIDEO AUX на передней панели
Для подключения игровой приставки или видеокамеры к данному аппарату используйте гнезда VIDEO AUX на передней панели. Перед выполнением подключений обязательно уменьшите громкость звука данного аппарата и других компонентов.
VOLUM
PTIMIZERMI
UNIN
AUX
VIDEO
VIDEO
AUDIO
PORTABLE
PORTABLE
RLAUDIO
Аналоговый
аудиовыход
R
ET
ENE
D/DV
TRAIGHT
EFFE
Видеовыход
VIDEO
RADI
DIRECT
l
Аналоговый
аудиовыход
V
L
Универсальная док-станция
Yamaha iPod/беспроводной
Bluetooth-приемник аудиосигнала
Игровая приставка/видеокамера
Примечание
При подключении внешних компонентов одновременно к гнезду PORTABLE и гнезду AUDIO, будет выводиться звук, подаваемый через гнездо PORTABLE.
Музыкальный плеер
16 Ru
Подключения
COMPO
T
O
O
O
(
D
)
OU
O
COMPO
T
Подключение FM- и AM-антенн
Комнатная FM-антенна и рамочная AM-антенна поставляются с данным аппаратом. Подключите данные антенны надлежащим образом к соответствующим гнездам.
Комнатная FМ-антенна
DOCK
NEN
VIDE
P
Y
y
Прилагаемые антенны являются достаточно чувствительными для обеспечения хорошего приема.
Разместите рамочную AM-антенну на достаточном расстоянии от данного аппарата.
Если не удастся добиться хорошего приема, рекомендуется использовать наружную антенну. Для получения более подробной информации обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Всегда используйте рамочную AM-антенну, даже если подключена наружная антенна.
Сборка рамочной AM-антенны
Подключение рамочной AM-антенны
Провода рамочной AM-антенны не имеют полярности. Можно подключить любой из них к терминалу AM, а другой - к терминалу GND.
Наружная АМ-антенна Подключите провод с виниловым покрытием длиной от 5 до 10 м и протяните его наружу (используйте рамочную AM-антенну вместе с этой антенной).
D/DV
T
ANTENNA
UNBAL.
VIDE
Заземление (терминал GND) Терминал GND не предназначен для заземления на землю. Чтобы уменьшить помехи, подключите стержень для заземления или провод с виниловым покрытием и медной пластиной на конце, и углубите его во влажную землю.
FM
NEN
VIDE
GND
AM
P
MONITOR OUT
2
VIDE
Рамочная АМ-антенна
3
Подключение силового кабеля
После завершения всех подключений вставьте вилку силового кабеля данного аппарата в настенную розетку переменного тока.
К настенной розетке переменного тока
Силовой кабель
Включение и выключение аппарата
1 Нажмите кнопку ASTANDBY/ON (или
fPOWER) для включения данного аппарата.
2 Снова нажмите кнопку ASTANDBY/ON
(или fPOWER) для выключения данного аппарата (в режим ожидания).
y
Для подготовки к воспроизведению данному аппарату необходимо несколько секунд.
Данный аппарат также можно включить, нажав кнопку ISCENE (или kSCENE).
Данный аппарат потребляет небольшое количество энергии даже в режиме ожидания. Рекомендуется отключать силовой кабель от настенной розетки переменного тока.
Предупреждение
Не вынимайте вилку данного аппарата из розетки до тех пор, пока он находится во включенном состоянии. Это может привести к повреждению данного аппарата или неверному сохранению его настроек.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
Нажмите и
держите
ОтпуститеВставьте
Русский
17 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в
V
O
A
O
O
UX
которой осуществляется прослушивание (YPAO)
Данный аппарат оснащен функцией Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). С помощью функции YPAO данный аппарат может автоматически регулировать выходные характеристики данных колонок на основе их положения, эксплуатационных данных и акустических характеристик комнаты. При эксплуатации данного аппарата рекомендуется сначала настроить выходные характеристики с помощью функции YPAO.
Примечания
Помните, что громкие тестовые тональные сигналы во время процедуры “Auto Setup” являются нормальным явлением. Не разрешайте маленьким детям заходить в комнату во время выполнения данной процедуры.
Для получения наилучших результатов во время процедуры “Auto Setup” в комнате должно быть максимально тихо. При слишком большом внешнем шуме результаты могут быть неудовлетворительными.
y
См. стр. 41 для получения информации о процедуре “Manual
Setup”.
Использование Auto Setup
1 Проверьте следующее.
Перед началом автоматической настройки проверьте следующее.
Все колонки и сабвуфер подключены надлежащим образом.
Наушники отсоединены от аппарата.
Если тыловые колонки окружающего
звучания подключены к данному аппарату через внешний усилитель, включите внешний усилитель и отрегулируйте громкость до надлежащего уровня.
Подключенный сабвуфер включен и уровень громкости установлен примерно на половину (или немного меньше).
Органы управления частотой кроссовера подключенного сабвуфера установлены на максимум.
CROSSOVER/
VOLUME
MIN MAX
HIGH CUT
MIN MAX
Сабвуфер
2 Подключите поставляемый микрофон
оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на передней панели.
A
IDE
VIDE
UDI
PORTABLE
Микрофон оптимизатора
OPTIMIZER
MIC
“MIC ON. YPAO START” появится на дисплее передней панели.
y
Экран “Auto Setup” можно вывести из setup menu (см. стр. 41).
3 Установите микрофон оптимизатора на
обычном месте прослушивания на ровной поверхности и направьте всенаправленную головку микрофона вверх.
Микрофон оптимизатора
y
Для фиксирования микрофона на уровне ушей слушателя в сидячем положении во время прослушивания рекомендуется использовать штатив или другое приспособление. Микрофон оптимизатора можно зафиксировать на штативе с помощью винта штатива.
Примечание
Если громкость внешнего усилителя не будет отрегулирована до надлежащего уровня во время подключения колонок окружающего звучания, тыловые колонки окружающего звучания могут быть не распознаны функцией YPAO или может появиться предупреждение.
18 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в которой осуществляется прослушивание (YPAO)
4
Чтобы выбрать регулируемую характеристику звука, воспользуйтесь кнопкой а затем нажмите кнопку
n
Курс ор k
для выбора опции “EQ”,
n
Курс ор l
/ h.
Если данный аппарат не функционирует при нажатии кнопки nКу рс ор , один раз нажмите кнопку lSETUP, а затем продолжите управление данным аппаратом.
EQ;;;;;Natural
Данный аппарат оснащен параметрическим эквалайзером, регулирующим выходные уровни для каждого диапазона частот. Данный эквалайзер настроен на создание связующего звукового поля на основе автоматически измеренных характеристик колонки. В меню “EQ” можно выбрать следующие характеристики параметрического эквалайзера, подходящие для нужных звуковых характеристик.
Natural
Позволяет настроить все колонки для достижения естественного звучания. Выберите эту опцию, если звук в диапазоне высоких частот кажется слишком сильным при установке опции “EQ” в положение “Flat”.
Flat
Позволяет настроить каждую колонку для достижения одинаковых характеристик. Выберите эту опцию, если колонки обладают одинаковыми качествами.
Front
Позволяет настроить каждую колонку для достижения одинаковых характеристик левой и правой фронтальных колонок. Выберите эту опцию, если левая и правая фронтальная колонки обладают значительно лучшими качествами по сравнению с другими колонками.
5 Нажмите кнопку nКу рс ор n для выбора
опции “Start”, а затем нажмите кнопку nENTER для запуска процедуры установки.
Начнется обратный отсчет и измерение начнется с 10 секунд. Во время измерения будет издаваться громкий тестовый сигнал.
Примечания
Не выполняйте никаких операций на аппарате во время процедуры автоматической настройки.
Нажмите кнопку nКур с ор k для отмены процедуры автоматической настройки.
Измерение занимает около 3 минут. Для получения точных результатов оставайтесь в таком месте, чтобы не влиять на измерение, например, сбоку или позади колонок, либо за пределами комнаты.
Если измерение будет завершено успешно, на дисплее передней панели появится индикация “YPAO Complete”.
YPAOComplete
Примечания
Если во время выполнения процедуры Auto Setup появится индикация “E-xx” (xx используется для обозначения номера), это будет означать, что измерение было отменено из-за ошибки. Для получения подробной информации, смотрите “В случае отображения сообщения об ошибке во время измерения” (см. стр. 20).
Если во время измерения возникнет ошибка, появится индикация “W-xx” (xx используется для обозначения номера). Для получения подробной информации, смотрите “В случае отображения предупреждения после измерения” (см. стр. 20).
6 Нажмите nENTER для подтверждения
настроек.
Характеристики колонки будут отрегулированы в соответствии с результатами измерения.
>SetCancel
7
Для отмены операции воспользуйтесь кнопками опции “Cancel” и нажмите кнопку
Если появится индикация “Disconnect MIC”, отсоедините микрофон оптимизатора. Auto Setup завершена.
Микрофон оптимизатора чувствителен к теплу. После выполнения измерения храните его в прохладном месте и вдали от прямых солнечных лучей. Не оставляйте его в месте, где он будет находиться под воздействием высоких температур, например на AV-компоненте.
y
Если результаты измерения не нужно использовать, выберите опцию “Cancel”.
В случае изменения числа или положения колонок, снова выполните операцию “Auto Setup”.
В случае нажатия кнопки nENTER перед удалением микрофона оптимизатора, в меню установки будет отображена опция “1 Auto Setup” в пункте “Speaker Setup” в setup menu (см. стр. 41).
n
Кур со р l
/ h для выбора
n
ENTER
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ
.
Русский
19 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в которой осуществляется прослушивание (YPAO)
В случае отображения сообщения об ошибке во время измерения
Нажмите кнопку nКу рс ор nодин раз и выберите пункт “Retry” или “Exit” с помощью кнопки nКур со р l / h, а затем нажмите кнопку nENTER.
Retry
Повтор процедуры “Auto Setup”.
Exit
Прекращение измерения и процедуры “Au to Setup”.
y
См. стр. 53 для более подробного описания сообщений об ошибках.
В случае появления сообщения “E-5:NOISY” можно продолжать измерение. Для продолжения измерения выберите опцию “Proceed”. Рекомендуется сначала устранить эту проблему, а затем выполнять повторное измерение.
В случае отображения предупреждения после измерения
При возникновении проблемы во время измерения на дисплее передней панели появится сообщение “W-xx” (xx используется для обозначения номера). Проверьте ошибку для разрешения проблем.
W-1:PHASE
y
См. стр. 54 для более подробного описания предупреждений.
Оптимизация не будет выполняться, пока будет отображаться
предупреждение. Рекомендуется решить проблему и снова выполнить процедуру “Auto Setup”.
1 Если появится предупреждение, нажмите
кнопку nENTER.
Будет показано подробное предупреждение. В случае нескольких предупреждений следующее сообщение можно отобразить с помощью кнопки nКу рс ор h.
2 Для возврата к индикации верхнего
результата, снова нажмите кнопку nENTER.
20 Ru
Loading...
+ 51 hidden pages