LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden
tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16
Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken.
17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18
Voor u dit toestel gaat verplaatsen dient u ASTANDBY/ON
drukken zodat deze naar buiten komt in de OFF stand om dit toestel
uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact moet halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
20 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
in te
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met ASTANDBY/ON. In
deze toestand is het toestel ontworpen om een zeer
kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
Dit symbool stemt overeen met de
EU-richtlijn 2002/96/EC
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden aangeboden
voor gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied
uw oude producten niet aan bij het gewone
huisvuil.
Afstandsbediening .................................................. ii
Lijst met afstandsbedieningscodes....................... iii
Over deze handleiding
• y geeft een bedieningstip aan.
•
Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op
het voorpaneel als met de afstandsbediening. Als de naam van een toets op
de afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel, zal de naam van de
betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
•
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom
kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen
enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het
product de prioriteit.
J
SPEAKERS
•
“
een onderdeel op het voorpaneel of de afstandsbediening. Raadpleeg het
bijgevoegde vel of de bladzijden in het aanhangsel aan het eind van deze
handleiding voor de locatie van de verschillende onderdelen.
•
Het “☞ ” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de bijbehorende
bladzijde(n) aan.
” of “
3
” (voorbeeld) geeft de naam aan van
DVD
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
1 Nl
Kenmerken
Kenmerken
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
[Modellen voor de V.S. en Canada]
◆ Voorgeprogrammeerde SCENE ‘sjablonen’
(voorgeprogrammeerde instellingen) voor allerlei situaties
◆ Mogelijkheid tot het aanpassen van SCENE sjablonen
Decoders en DSP schakelingen
◆ Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van
multikanaals surroundweergave
◆ Compressed Music Enhancer stand
◆ Dolby Digital decoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ DTS decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
™
Radio-ontvangers
◆ FM/AM ontvangst
◆ Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor
Europa)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
◆ HDMI interface voor standaard, verbeterde of high-definition
video (inclusief 1080p videosignalen) en multikanaals digitale
audio
DOCK aansluiting
◆ DOCK aansluiting voor een Yamaha iPod universeel dock
(bijvoorbeeld een YDS-10, los verkrijgbaar) of Bluetooth
adapter (bijvoorbeeld de YBA-10, los verkrijgbaar)
USB functies
◆ USB poort voor aansluiting van USB geheugenapparatuur of
een draagbare audiospeler met een USB aansluiting
◆ Geschikt voor MP3, WMA en WAV
Overige kenmerken
◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) voor
automatische instelling van de luidsprekers
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ DIRECT stand voor weergave van hoge kwaliteit met alle
signaalbronnen
◆ 6 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals
signalen
◆ OSD (in-beeld display) menu’s waarmee u dit toestel optimaal
kunt aanpassen aan uw eigen audio/videosysteem
Component video ingangen/uitgang
◆
(3 COMPONENT VIDEO IN ingangen en 1 MONITOR OUT)
◆ Optisch en coaxiaal digitale audio-aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
◆ iPod bediening mogelijk
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van Yamaha
Corporation.
iPod™
“iPod” is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS, Inc.
Bluetooth™
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en
wordt door Yamaha gebruikt in overeenstemming met een
licentie-overeenkomst.
“HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia
Interface” zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
2 Nl
Van start
Van start
■ Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad
ontvangen hebt.
❏ Afstandsbediening
❏ Batterijen (2) (AAA, R03, UM-4)
❏ Optimalisatie-microfoon
❏ AM ringantenne
❏ FM binnenantenne
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
Let op
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van
dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke
gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de
VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en
kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of
er tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de
goede kant op zoals aangegeven in het
batterijvak.
3Klik de klep van het batterijvak weer terug op
zijn plaats.
Opmerkingen
• Vervang alle batterijen als u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening afneemt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie
op de verpakking aandachtig door, want de verschillende
soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
•
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij
het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht.
•
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen zit, of
als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer
het geheugen gewist is, dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening
te doen en moet u de afstandsbedieningscode opnieuw programmeren.
INLEIDING
3 Nl
Nederlands
Snelstartgids
Snelstartgids
Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven
waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw
eigen thuisbioscoop.
Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers.
Minimaal heeft u in ieder geval twee
voor-luidsprekers nodig. Hieronder staan de andere
luidsprekers gerangschikt op volgorde van
belangrijkheid:
Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit
toestel.
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
DTV/CBL CD
DVD
1
2
VIDEO
DVD
MONITOR OUT
MONITOR
OUTIN
OUT
OUT
CD
RPBYPRPB
P
3
COMPONENT VIDEOANTENNA
L
R
FRONT
MULTI CH INPUTAUDIO
DOCK
DTV/CBL
Y
DVR
CENTER
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
SUB
SURROUND
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
DTV/CBL
DVD
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
L
R
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
(PLAY)
OUT
DTV/CBL DVRDVD
IN
DTV/CBL DVRDVD
1Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in
de kamer.
SPEAKERS
AM
GND
FM
75
UNBAL.
LR
SURROUND
LR
SURROUND
LR
LR
LR
LR
FRONT B
FRONT ACENTER
FRONT B
FRONT ACENTER
Snelstartgids
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen,
“+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
Voor- en midden-luidsprekers
INLEIDING
LosInbrengenVast
2Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de
luidsprekers.
De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd,
misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de
afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op
de “+” (rood) aansluitingen van dit toestel en uw
luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–”
(zwarte) aansluitingen.
3Verbind elk van de luidsprekerkabels met de
corresponderende luidsprekeraansluiting op
dit toestel.
1234
1
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel als die
van de subwoofer allebei uit het stopcontact gehaald zijn.
2 Draai de blootliggende draadjes van de
luidsprekerkabels netjes in elkaar om kortsluiting te
voorkomen.
3 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden
elkaar niet kunnen raken.
4 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden
nergens contact kunnen maken met metalen
onderdelen van dit toestel.
midden-luidspreker
Naar de
Naar de rechter
voor-luidspreker
Naar de linker
voor-luidspreker
Surround-luidsprekers
Naar de rechter
surround-luidspreker
4
Verbind de subwooferkabel met de
Naar de linker
surround-luidspreker
ingangsaansluiting van de subwoofer en met de
SUBWOOFER OUTPUT aansluiting van dit toestel.
Subwoofer
AV-receiver
Ingangsaansluiting
Subwooferkabel
SUBWOOFER
OUTPUT aansluiting
Nederlands
5 Nl
Snelstartgids
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
DTV/CBLCD
DVD
DTV/CBL CDDVD
1
2
3
2
3
1
DTV/CBL
OUT
DVD
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
(PLAY)
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEOANTENNA
DVD
P
RPBYPRPB
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
MONITOR
MONITOR
OUTIN
OUTIN
DTV/CBLDVRDVD
DTV/CBL DVRDVD
OUT
OUT
L
R
IN
OUT
FRONT
CD
DTV/CBL DVRDVD
MULTI CH INPUTAUDIO
DOCK
DTV/CBL
Y
DVR
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
SURROUND
WOOFER
OUTPUT
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit
toestel als die van de DVD-speler allebei
uit het stopcontact gehaald zijn.
1Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met
de coaxiaal digitale audio
uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en
met de DVD DIGITAL INPUT COAXIAL
aansluiting van dit toestel.
DVD-spelerAV-receiver
Coaxiaal digitale
uitgangsaansluiting
audio
Coaxiaal digitale
audiokabel
2Verbind de videokabel met de composiet
video uitgangsaansluiting van uw
DVD-speler en met de DVD VIDEO aansluiting
van dit toestel.
SPEAKERS
AM
GND
FM
75
UNBAL.
LR
SURROUND
LR
LR
FRONT B
FRONT ACENTER
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting
3Verbind de videokabel met de video
ingangsaansluiting van uw beeldscherm en
met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van
dit toestel.
AV-receiver
VIDEO MONITOR OUT
aansluiting
Video
ingangsaan
Beeldscherm
Videokabel
4Doe de stekker van dit toestel en de stekkers
van de andere apparatuur in het stopcontact.
■ Voor andere aansluitingen
• Gebruiken van andere
luidsprekercombinaties☞ P. 11
• Aansluiten van videocomponenten ☞ P. 15
• Aansluiten van een DVD-speler☞ P. 16
• Aansluiten van een DVD-recorder☞ P. 17
• Aansluiten van een ‘set-top box’
(apart aansluitkastje; ontvanger of
decoder)☞ P. 17
• Aansluiten van een CD-speler en een
CD-recorder/MD-recorder☞ P. 18
• Aansluiten van een multiformaat-speler of
externe decoder☞ P. 18
• Aansluiten van een Yamaha iPod/
Bluetooth dock☞ P. 19
• Gebruiken van de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel☞ P. 19
• Aansluiten van een FM/AM antenne ☞ P. 20
• Gebruiken van de USB aansluiting op het
voorpaneel☞ P. 49
Composiet video
uitgangsaansluiting
6 Nl
DVD-spelerAV-receiver
VideokabelDVD VIDEO aansluiting
Stap 3: Druk op de SCENE 1 toets
1Zet het beeldscherm aan en stel het
beeldscherm in op weergave van de signalen
van dit toestel.
2Druk op
Dit toestel wordt ingeschakeld. De melding “DVD
Viewing” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen en dit toestel zal zijn eigen instellingen
automatisch aanpassen aan DVD weergave.
Q
SCENE 1.
Snelstartgids
■ Over de SCENE functie
Door op een SCENE toets te drukken kunt u dit toestel aan
zetten en uw favoriete signaalbron en
geluidsveldprogramma oproepen op basis van het SCENE
sjabloon dat is toegewezen aan de SCENE toets. De
SCENE sjablonen zijn vooringestelde combinaties van
signaalbronnen en geluidsveldprogramma’s.
y
Als u een Yamaha product aansluit dat geschikt is voor SCENE
bedieningssignalen, kan dit toestel de component in kwestie
automatisch in werking stellen en de weergave laten beginnen.
Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler in kwestie voor
meer informatie.
■ De standaard ingestelde SCENE
sjablonen
INLEIDING
y
De indicator van de SCENE toets zal oplichten wanneer dit
toestel in de SCENE stand staat.
3Begin met het afspelen van de DVD op uw
DVD-speler.
4Verdraai
regelen.
Opmerking
Wanneer u de signaalbron of het geluidsveldprogramma
verandert, zal de SCENE functie worden uitgeschakeld.
I
VOLUME om het volume te
Standaard
SCENE
toets
SCENE 1DVD Movie Viewing
SCENE 2Music Disc Listening
SCENE
3
SCENE
4
Naam en omschrijving van het SCENE
– signaalbron: DVD
– geluidsveldprogramma: Movie Dramatic
Voor wanneer u naar een film wilt kijken via de
aangesloten DVD-speler.
– signaalbron: DVD
– geluidsveldprogramma: 2ch Stereo
Voor wanneer u wilt luisteren naar een
muziekdisc in de aangesloten DVD-speler.
TV Viewing
– signaalbron: DTV/CBL
– geluidsveldprogramma: STRAIGHT
Voor wanneer u naar een televisieprogramma wilt
kijken.
Radio Listening
– signaalbron: TUNER
– geluidsveldprogramma: 5ch Enhancer
Voor wanneer u wilt luisteren naar een
muziekprogramma van een FM radiozender.
sjabloon
*1
*2, *3, *4
Opmerking
*1
U moet van tevoren een kabeltelevisie- of satellietontvanger
aansluiten op dit toestel. Zie bladzijde 17 voor details.
*2
U dient van tevoren de meegeleverde FM en AM antennes aan
te sluiten op dit toestel. Zie bladzijde 20 voor details.
*3
U moet van tevoren afstemmen op de gewenste radiozender.
Zie de bladzijden 43 t/m 45 voor informatie over het
afstemmen.
*4
Voor de best mogelijke ontvangst dient u de aangesloten AM
ringantenne correct te richten, of dient u de positie van het
uiteinde van de FM binnenantenne aan te passen.
y
U kunt de SCENE sjablonen die zijn toegewezen aan de SCENE
toetsen veranderen. Zie bladzijde 28 voor details.
Nederlands
7 Nl
Snelstartgids
■ Wanneer u klaar bent met dit toestel...
Druk op ASTANDBY/ON op het voorpaneel om
dit toestel uit (standby) te zetten.
Het toestel gaat nu (standby). Wanneer het toestel uit
(standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein
beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de
infraroodsignalen van de afstandsbediening. Om het
toestel weer aan te zetten wanneer het uit (standby) staat,
drukt u op ASTANDBY/ON (of op GPOWER). Zie
bladzijde 21 voor details.
Wat wilt u doen met dit toestel?
■ Aanpassen van de SCENE
instellingen
• Gebruiken van diverse SCENE instellingen
☞ P. 28
• Uw eigen SCENE instellingen maken
☞ P. 31
■ Gebruiken van diverse
signaalbronnen
• Basisbediening van dit toestel☞ P. 33
• Luisteren naar FM/AM radioprogramma’s
☞ P. 43
• Uw draagbare USB apparatuur gebruiken
met dit toestel☞ P. 49
• Uw iPod gebruiken met dit toestel ☞ P. 51
• Uw Bluetooth componenten gebruiken met
dit toestel☞ P. 53
■ Gebruiken van diverse
weergavefuncties
• Gebruiken van diverse
geluidsveldprogramma’s☞ P. 38
• Gebruiken van de directe weergavefunctie
voor een hoge geluidskwaliteit☞ P. 41
• Aanpassen van de
geluidsveldprogramma’s☞ P. 40
8 Nl
■ Wijzigen van de instellingen van dit
toestel
• Automatisch aanpassen van de
luidsprekerinstellingen aan uw kamer
(AUTO SETUP)☞ P. 24
• Handmatig wijzigen van de diverse
instellingen van dit toestel☞ P. 55
• Instellen van de afstandsbediening ☞ P. 67
• Aanpassen van de geavanceerde
instellingen☞ P. 70
■ Extra functies
Automatisch uitschakelen van dit toestel
☞ P. 37
Achterpaneel
A8097
Verbindingen
Verbindingen
1
DTV/CBL
DVD
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
L
R
MD/
IN
CD-R
(PLAY)
DTV/CBLDVRDVD
OUT
(REC)
DTV/CBLDVRDVD
OUT
VIDEO
IN
Naam
2345
COAXIAL
DVD
1
DVD
MONITOR
OUTIN
OUT
OPTICAL
DTV/CBL CD
2
3
COMPONENT VIDEOANTENNA
RPB
YPRPBY
P
MONITOR OUT
OUT
L
R
CD
CENTER
SUB
FRONT
SURROUND
WOOFER
MULTI CH INPUTAUDIOOUTPUT
Bladzijde
DTV/CBL
1 HDMI aansluitingen14
2 DIGITAL INPUT aansluitingen13
3 COMPONENT VIDEO aansluitingen13
4 DOCK aansluiting19
5 Luidspreker-aansluitingen11
6 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en
Algemene modellen)
7 AUDIO aansluitingen13
8 VIDEO aansluitingen13
9 MULTI CH INPUT aansluitingen18
0 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting11
A ANTENNA aansluitingen20
6
SPEAKERS
DOCK
AM
DVR
GND
FM
75
UNBAL.
SUB
WOOFER
LR
FRONT ACENTER
SURROUND
FRONT B
LR
LR
3
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
9 Nl
Verbindingen
Luidsprekers opstellen
Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van
CINEMA DSP en multikanaals audio.
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
FR
FL
SR
SR
FR
SW
C
SL
SR
Linker en rechter voor-luidsprekers (FL en FR)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke
afstand van de ideale luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere
reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met
een volledig systeem.
Linker en rechter surround-luidsprekers (SL en SR)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten.
Subwoofer (SW)
Een subwoofer met ingebouwde eindversterker, zoals het Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet
alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
hi-fi (high fidelity) reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal.
De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de
subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte
om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
10 Nl
Verbindingen
Aansluiten van luidsprekers
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
verbindingen niet goed goed zijn, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven.
Let op
• Voor u de luidsprekers aansluit moet u ervoor zorgen dat de stekker uit het stopcontact gehaald is.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. Als de
luidsprekerdraden kortsluiting maken, zal “CHECK SP WIRES” verschijnen op het display op het voorpaneel
wanneer u dit toestel aan zet.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de
luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
Surround-luidsprekers
LinksRechts
VOORBEREIDINGEN
DVD
DTV/CBL
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
L
R
MD/
IN
CD-R
(PLAY)
DTV/CBLDVRDVD
OUT
(REC)
DTV/CBLDVRDVD
OUT
VIDEO
IN
COAXIAL
DVD
1
DVD
MONITOR OUT
MONITOR
OUTIN
OUT
OUT
CD
Subwoofer
OPTICAL
DTV/CBL CD
2
3
COMPONENT VIDEOANTENNA
P
RPB
YPRPBY
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH INPUTAUDIO
CENTER
WOOFER
DTV/CBL
DVR
SUB
OUTPUT
Midden-
luidspreker
DOCK
AM
GND
FM
75
UNBAL.
SUB
WOOFER
Rechts
Voor-luidsprekers
(FRONT A)
FRONT ACENTER
Links
SPEAKERS
LR
SURROUND
FRONT B
LR
LR
FRONT B aansluitingen
Hierop kunt u een alternatief
voor-luidsprekersysteem aansluiten
(FRONT B).
11 Nl
Nederlands
Verbindingen
■ Voor u apparatuur gaat verbinden met
de SPEAKERS aansluiting
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of
gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de
afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+”
(rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker.
Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte)
aansluitingen.
Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en
draai vervolgens de blootliggende draadjes
netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.
10 mm
■ Apparatuur verbinden met de SPEAKER
aansluitingen
2
1
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
3
1Draai de knop los.
2Steek het blote uiteinde van de
luidsprekerdraad in het gat van de
aansluiting.
3Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Aansluiten met bananenstekkers
(uitgezonderd modellen voor Europa, Rusland,
Korea en Azië)
Een bananenstekker is een enkelpolige elektrische
verbinding die vaak gebruikt wordt voor het aansluiten
van luidsprekerkabels. Draai eerst de knop vast en steek
vervolgens de bananenstekker in het gat bovenin de
aansluiting.
Bananenstekker
12 Nl
Informatie over aansluitingen en stekkers
Gebruik een bepaald type audio- en/of video-aansluitingen waarmee uw signaalbronnen ook zijn uitgerust.
Audio-aansluitingen en stekkersVideo-aansluitingen en stekkers
Verbindingen
AUDIO
L
L
Linker en
audiostekkers
R
(Rood)(Wit)(Oranje)
R
rechter
analoge
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
C
Coaxiaal
digitale
audiostekker
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
O
Optisch
digitale
audiostekker
■ Audio-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de
audio-aansluitingen van uw andere apparatuur.
AUDIO aansluitingen
Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en
rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
DIGITAL AUDIO COAXIAL aansluiting
Voor digitale audiosignalen via een coaxiaal digitale
audiokabel.
DIGITAL AUDIO OPTICAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via optisch digitale
audiokabels.
Opmerkingen
• U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby
Digital en DTS ingangssignalen. Optische ingangsaansluitingen
zijn geschikt voor digitale signalen met een maximale
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
• In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden
van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen
audiosignalen die binnenkomen via de digitale
ingangsaansluitingen niet via de analoge AUDIO OUT (REC)
uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
VIDEO
(Geel)
V
Composiet
videostekker
COMPONENT VIDEO
P
R
P
B
Y
(Rood)(Blauw) (Groen)
PR
PB
Component
videostekkers
Y
■ Video-aansluitingen
Dit toestel heeft twee soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de
ingangsaansluitingen van uw beeldscherm.
VIDEO aansluitingen
Voor conventionele composiet videosignalen die worden
overgebracht via composiet videokabels.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleur
(P
B, PR) gescheiden videosignalen die worden
doorgegeven via aparte draden in speciale component
videokabels.
Stroomschema videosignalen voor MONITOR OUT
Ingang
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
PR PB YPR PB Y
Opmerking
Het signaal voor het in-beeld display (OSD) wordt niet
gereproduceerd via de DVR OUT (REC) aansluitingen.
Uitgang
(MONITOR OUT)
VOORBEREIDINGEN
13 Nl
Nederlands
Verbindingen
Informatie over HDMI™
■ HDMI compatibiliteit met dit toestel
Audiosignaaltypen
2-kanaals Lineair
PCM
Multikanaals
Lineair PCM
BitstroomDolby Digital, DTSDVD-Video, enz.
Audiosignaal
formaten
2ch, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
8-kanaals, 32-192
kHz, 16/20/24 bits
De HDMI aansluiting van dit toestel is gebaseerd op de
volgende standaarden en normen:
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
System) gelicenseerd door Digital Content
Protection, LLC.
Opmerkingen
•
Wanneer er DVD audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt
weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type DVD-speler,
dat er geen video- en audiosignalen worden gereproduceerd.
• Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele
HDMI of DVI apparatuur.
• U kunt potentiële problemen met de HDMI aansluiting
controleren (zie bladzijde 36).
Compatibele
HDMI
componenten
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, enz.
DVD-Audio, enz.
■ HDMI aansluiting en stekker
HDMI
HDMI stekker
y
• We raden u aan een HDMI kabel te gebruiken die korter is dan
5 meter (16 ft) en die duidelijk is voorzien van het HDMI logo.
•
Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting ↔
DVI-D aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI apparatuur.
Opmerkingen
•
Maak de kabel niet vast aan of koppel deze niet los van dit toestel en zorg
ervoor dat de stroom voor de HDMI componenten die zijn verbonden met
de HDMI OUT aansluiting van dit toestel niet uitgeschakeld wordt terwijl
er gegevens worden overgebracht. Hierdoor kan de weergave worden
onderbroken of kan storing worden veroorzaakt.
•
Audiosignalen die binnenkomen via andere aansluitingen dan de HDMI
IN DVD of HDMI IN DTV/CBL aansluiting van dit toestel kunnen niet
digitaal worden gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting.
•
Als u een beeldscherm dat is verbonden met de HDMI OUT
aansluiting via een DVI verbinding uit zet, is het mogelijk dat dit
toestel geen verbinding meer met de component tot stand kan brengen.
Stroomschema audio- en videosignalen
■ Stroomschema audiosignalen
UitgangIngang
HDMI
AUDI O
Digitaal uitgangssignaal
Analoog uitgangssignaal
Opmerkingen
•
2-Kanaals en multikanaals PCM, Dolby Digital en DTS signalen die
binnenkomen via de HDMI IN DVD of HDMI IN DTV/CBL aansluiting
kunnen alleen worden gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting
wanneer “SUPPORT AUDIO” is ingesteld op “Other” (zie bladzijde 61).
•
Audiosignalen die binnenkomen via de HDMI IN aansluitingen
worden niet gereproduceerd via de AUDIO uitgangsaansluitingen.
14 Nl
■ Stroomschema videosignalen
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Door
UitgangIngang
Aansluiten van videocomponenten
O
Verbindingen
Verbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT
aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen of met de VIDEO MONITOR OUT
aansluiting van dit toestel.
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van de andere
apparatuur uit het stopcontact gehaald
zijn.
y
Gebruik deze functie om te kiezen of u HDMI audiosignalen wilt
laten weergeven via dit toestel zelf of via een andere HDMI
component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting van
dit toestel. Gebruik de “SUPPORT AUDIO” parameter in het
“SOUND MENU” om de component te selecteren die de HDMI
audiosignalen moet weergeven (zie bladzijde 61).
COAXIAL
DVD
1
DTV/CBL
D
IN1IN2
HDMI
HDMIDIGITAL INPUT
/ -ROUT
(REC)
OUT
OUT
DVD
RPB
P
P
RPB
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
MONITOR
MONITOR
DTV/CBLDVRDVD
DTV/CBLDVRDVD
OUTIN
OUT
OUT
OUTIN
CD
Opmerkingen
• Sommige via een DVI verbinding op dit toestel aangesloten
beeldschermen kunnen geen binnenkomende HDMI
audio-/videosignalen herkennen wanneer ze uit (standby) staan.
In een dergelijk geval zal de HDMI indicator onregelmatig
knipperen.
• Wanneer u uw beeldscherm of projector via HDMI aansluit, zal
het in-beeld display niet verschijnen. Sluit in een dergelijk
geval het beeldscherm of de projector aan via component of
gewone video aansluitingen.
• Verbind de signaalbronnen met de HDMI IN DVD of HDMI IN
DTV/CBL aansluiting om de videobeelden weer te laten geven
op de het beeldscherm dat is verbonden met de HDMI OUT
aansluiting.
OPTICAL
DTV/CBL CD
2
3
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
YPRPBY
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH INPUTAUDIOOUTPUT
CENTER
SUB
WOOFER
DTV/CBL
DVR
W
VOORBEREIDINGEN
PRPB
HDMI ingang
Component
video ingang
TV (of projector)
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
Y
V
Video ingang
Nederlands
15 Nl
Verbindingen
O
Aansluiten van andere componenten
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van de andere
apparatuur uit het stopcontact gehaald
zijn.
Opmerkingen
■ Aansluiten van een DVD-speler
HDMI uitgang
• U moet hetzelfde soort video-aansluitingen gebruiken als u
gebruikt heeft om uw TV aan te sluiten (zie bladzijde 15).
• Om een digitale verbinding te maken met een andere
component dan de component die standaard is toegewezen aan
de DIGITAL INPUT aansluiting, dient u de corresponderende
instelling te selecteren voor “OPTICAL IN” of “COAXIAL IN”
bij “INPUT ASSIGNMENT” (zie bladzijde 62).
DVD-speler
Video uitgang
V
DTV/CBL
DVD
IN1IN2
DVD
IN1
HDMIDIGITAL INPUT
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
DTV/CBLDVRDVD
DVD
L
L
R
R
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
(PLAY)
DTV/CBLDVRDVD
DVD
AUDIO
Component video
uitgang
Audio uitgang
LR
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
Coaxiale uitgang
C
COAXIAL
COAXIAL
DVD
DVD
1
1
DVD
DVD
RPB
P
RPB
P
MONITOR OUT
MONITOR
OUTIN
OUT
OUT
CD
PR PBY
OPTICAL
DTV/CBL CD
2
3
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPRPBY
Y
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH INPUTAUDIO
CENTER
SUB
WOOFER
DTV/CBL
DVR
W
OUTPUT
16 Nl
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één voor de
audioverbinding)
■ Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder
O
DTV/CBL CD
DVD
O
Verbindingen
RPB
P
MONITOR OUT
OUT
CD
Video ingang
L
2
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPRPBY
L
R
FRONT
MULTI CH INPUTAUDIO
V
3
SURROUND
RPB
P
CENTER
SUB
WOOFER
DTV/CBL
Y
DVR
DVR
OUTPUT
W
PRPBY
L
L
R
R
DTV/CBL
DVD
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
VIDEO
DTV/CBLDVRDVD
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
(PLAY)
AUDIO
DTV/CBLDVRDVD
Audio uitgang
V
L
R
1
OUT
DVD
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUTIN
OUTIN
DVR
IN
OUT
IN
OUT
DVR
Audio ingang
R
Component video uitgang
Video uitgang
DVD-recorder,
PVR of videorecorder
■ Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkastje; ontvanger of decoder)
kabel-tv ontvanger of HDTV-decoder
HDMI uitgangComponent video uitgang
Satellietontvanger,
VOORBEREIDINGEN
L
L
R
R
(PLAY)
Video uitgang
V
DTV/CBL
DTV/CBL
DVD
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
HDMIDIGITAL INPUT
VIDEO
VIDEO
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
AUDIO
IN2
DTV/CBL
DTV/CBLDVRDVD
DTV/CBL
DTV/CBLDVRDVD
OUT
IN
L R
VIDEO
VIDEO
Audio uitgang
OUTIN
OUT
COAXIAL
DVD
1
DVD
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
CD
RPB
P
Optische uitgang
O
OPTICAL
OPTICAL
DTV/CBL CD
DTV/CBL
2
2
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPRPBY
L
R
FRONT
MULTI CH INPUTAUDIO
3
SURROUND
RPB
P
CENTER
SUB
WOOFER
DTV/CBL
DTV/CBL
Y
DVR
OUTPUT
PR PBY
W
geeft aanbevolen verbindingen aan
Nederlands
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één
voor de audioverbinding)
17 Nl
Verbindingen
W
U
Aansluiten van audiocomponenten
Sluit de audiocomponenten als volgt aan.
■ Aansluiten van een CD-speler en een
CD-recorder/MD-recorder
Opmerkingen
• Wanneer u uw CD-speler zowel via analoge als via digitale
verbindingen aansluit, zal het via de DIGITAL INPUT
aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen.
• Om een digitale verbinding te maken met een andere
component dan de component die standaard is toegewezen aan
elk van de DIGITAL INPUT aansluitingen, dient u de
corresponderende instelling te selecteren bij “INPUT
ASSIGNMENT” (zie bladzijde 62).
IN1IN2
HDMIDIGITAL INPUT
R
L
MD-recorder
L
R
Audio
uitgang
VIDEO
L
L
R
R
MD/
OUT
IN
MD/
OUT
IN
CD-R
(REC)
(PLAY)
CD-R
(REC)
(PLAY)
DTV/CBL
AUDIO
AUDIO
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van de andere
apparatuur uit het stopcontact gehaald
zijn.
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
COAXIAL
DVD
1
OUTDVD
DVD
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR
DTV/CBLDVRDVD
DTV/CBLDVRDVD
OUTIN
OUT
IN
OUT
CD
CD
DIGITAL INPUT
RPB
P
OPTICAL
OPTICAL
DTV/CBL CD
2
COMPONENT VIDEO
YP
L
R
FRONT
MULTI CH INP
CD
3
3
SURROUND
R
O
Optische uitgangAudio ingang
L
R
Audio
uitgang
CD-spelerCD-recorder of
■ Aansluiten van een multiformaat-speler of externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER en SUBWOOFER)
voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe decoder of sound processor. Verbind
de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er
goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voorals de surroundkanalen.
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert (zie bladzijde 34), zal dit toestel automatisch de digitale
geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt
gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
FRONT
SURROUND
MULTI CH INPUT
Surroundkanaal
CENTER
WOOFER
SUB
Middenkanaal uitgang
Subwoofer uitgang
L
R
Voorkanaal uitgang
L RLR
uitgang
Multiformaat-speler/
externe decoder
18 Nl
Verbindingen
Aansluiten van een Yamaha iPod™
universeel dock of Bluetooth
™
adapter
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van de andere
apparatuur uit het stopcontact gehaald
zijn.
Dit toestel is uitgerust met een DOCK aansluiting op het
achterpaneel waarop u een Yamaha iPod universeel dock
(zoals de YDS-10, los verkrijgbaar) of een Bluetooth
adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) kunt
aansluiten. Verbind een Yamaha iPod universeel dock of
Bluetooth adapter met de DOCK aansluiting op het
achterpaneel van dit toestel met de speciaal daarvoor
bedoelde kabel.
DOCK
DOCK
DTV/CBL
B
Y
P
ANTENNA
DVR
AM
GND
Gebruiken van de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel
Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten
op dit toestel.
Let op
U moet het volume van dit toestel en de andere
componenten laag zetten voor u de aansluitingen gaat
maken.
Opmerkingen
• Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u “V-AUX” in te stellen als signaalbron.
• Wanneer er audiosignalen binnenkomen via de AUDIO
aansluitingen en via de DOCK aansluiting, zal aan deze
signalen als volgt de voorkeur worden gegeven:
1. DOCK
2. AUDIO
VOLUME
SILENT CINEMA
STANDBY/
ON
PHONES
EDIT
BAND
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
SPEAKERS
TONE CONTROL
A/B/OFF
l
PRESET/TUNING/CH
SCENE
1234
DIRECTSTRAIGHT
EFFECT
VIDEO AUX
VIDEOL AUDIO R
OPTIMIZER MIC
h
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
l INPUT hl PROGRAM h
AUDIO SELECT
VIDEO AUX USB
VIDEO L AUDIO R
VOORBEREIDINGEN
Yamaha iPod universeel
dock of Bluetooth adapter
V
L
R
Video uitgangAudio uitgang
Spelcomputer of
videocamera
Nederlands
19 Nl
Verbindingen
R
Aansluiten van de FM en AM
antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM
binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier
met de bijbehorende aansluitingen. Normaal gesproken
zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst.
y
Zie hier rechts voor informatie over het aansluiten van de
meegeleverde AM ringantenne.
Opmerkingen
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst
worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een
slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag
bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of
service-centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
AM buitenantenne
Gebruik 5 tot 10 meter
met plastic geïsoleerd
draad dat u bijvoorbeeld
uit een raam naar buiten
spant.
DOCK
ANTENNA
ANTENNA
AM
AM
GND
GND
FM
FM
75
75
UNBAL.
UNBAL.
AM ringantenne
(meegeleverd)
FM binnenantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de draad van de AM
ringantenne
Doe het hendeltje open
Inbrengen
Doe het hendeltje
weer dicht
y
De draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke
polariteit en het maakt daarom niet uit welk uiteinde u
verbindt met de AM of GND aansluiting.
In elkaar zetten van de meegeleverde AM
ringantenne
Opmerking
Wat voor soort AM ringantenne wordt meegeleverd hangt
mede af van het model in kwestie.
Aansluiten van het netsnoer
Pas wanneer alle verbindingen tot stand zijn gebracht kunt
u de stekker in het stopcontact steken.
SUB
WOOFER
CENTE
PUT
(Modellen voor de V.S.)
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden.
Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een
metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
20 Nl
Netsnoer
Aan en uit zetten van dit toestel
■ Aan zetten van dit toestel
Druk op ASTANDBY/ON (of GPOWER) om dit
toestel aan te zetten.
y
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het 4 a 5 seconden duren voor
het toestel geluid kan reproduceren.
■ Uit (standby) zetten van dit toestel
Druk op ASTANDBY/ON (of HSTANDBY) om
dit toestel uit (standby) te zetten.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog
steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd
kan worden op de infraroodsignalen van de
afstandsbediening.
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
21 Nl
Nederlands
Verbindingen
Display voorpaneel
234567
DVR
V-A UX
SP
AB
DTV/CBL
DOCKENHANCER
CINEMA
SILENT
USB
PCM
1
MULTI CH
q
q
DIGITAL
PL
1 HDMI indicator
Licht op wanneer er een signaal van de geselecteerde
signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluitingen
(zie bladzijde 14).
2 DOCK indicator
• Licht op wanneer u uw iPod plaatst in een Yamaha
iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare
YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit
toestel (zie bladzijde 19) en wanneer V-AUX is
geselecteerd als signaalbron.
• Knippert wanneer de aangesloten Yamaha Bluetooth
adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) en een
Bluetooth component verbinding aan het maken zijn
(‘pairing’) (zie bladzijde 53), of wanneer de Bluetooth
adapter aan het zoeken is naar een Bluetooth
component (zie bladzijde 53).
• Licht op terwijl de aangesloten Yamaha Bluetooth
adapter is verbonden met de Bluetooth component
(zie bladzijde 19).
3 ENHANCER indicator
Licht op wanneer de Compressed Music Enhancer functie
is geselecteerd (zie bladzijde 38).
4 Signaalbron indicators
De corresponderende cursor licht op om aan te geven
welke signaalbron op dit moment is geselecteerd.
5 YPAO indicator
Licht op wanneer u de “AUTO SETUP” doet en wanneer
de via de “AUTO SETUP” ingestelde
luidspreker-instellingen zonder wijzigingen worden
gebruikt (zie bladzijde 24).
DVDCD
MD/CD-R
SLEEP
YPAO
VIRTUAL
MEMORY
AUTO
TUNER
TUNED
STEREO
EONCTRTPTYPSHOLDPTY
VOL.
MUTE
ft
ms
dB
LFE
LL C R
SLSR
FDECAB098
6 Tuner (radio) indicators
Licht op wanneer dit toestel in de FM of AM
afstemfunctie staat (zie de bladzijden 43 t/m 45).
7 MUTE indicator en VOLUME niveau indicator
• De MUTE indicator knippert wanneer de MUTE
functie (geluid tijdelijk uit) wordt gebruikt (zie
bladzijde 35).
• Geeft het huidige volumeniveau aan.
8 PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie)
digitale audiosignalen weergeeft.
9 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
0 Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
(zie bladzijde 35).
A SP A B indicators
Licht op om aan te geven welke set voor-luidsprekers in
werking is (zie bladzijde 33).
SP A: De FRONT A luidsprekers zijn geactiveerd.
SP B: De FRONT B luidsprekers zijn geactiveerd.
dB
22 Nl
Verbindingen
B CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 39).
VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is
(zie bladzijde 39).
SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd
(zie bladzijde 39).
C Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van
instellingen.
D SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld
(zie bladzijde 37).
E Radio Data Systeem indicators
(Alleen modellen voor Europa en Rusland)
PTY HOLD
Licht op wanneer er gezocht wordt naar Radio Data
Systeem zenders in de PTY SEEK functie.
PS, PTY, RT en CT
Deze lichten op aan de hand van de geselecteerde
weergavefunctie voor het Radio Data Systeem.
EON
Licht op wanneer er EON gegevens worden
ontvangen.
F Ingangskanaal en luidspreker indicators
LFE
LL C R
SLSR
LFE indicator
Indicators ingangskanalen
■ Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
U moet de afstandsbediening goed op de
afstandsbedieningssensor op dit toestel richten.
Ongeveer 6 m
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
y
Voor het instellen van de afstandsbedieningscodes voor uw
componenten, zie bladzijde 69.
Opmerkingen
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de
verwarming of kachel
– zeer koude plekken
– stoffige plekken
30º30º
VOORBEREIDINGEN
Indicators ingangskanalen
• Deze geven aan uit welke kanalen het huidige
digitale ingangssignaal bestaat.
• Licht op of knippert aan de hand van de
luidsprekerinstellingen wanneer dit toestel in de
automatische instelfunctie staat (zie bladzijde 24)
of in de “SP LEVEL” instelfunctie voor de
luidsprekerniveaus (zie bladzijde 59).
Nederlands
23 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer
Dit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen
lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en waardoor automatisch een zeer accurate instelling wordt verkregen. De
meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze
daadwerkelijk zult gebruiken en het toestel analyseert deze geluiden.
Gebruiken van het AUTO SETUP
Opmerkingen
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de “AUTO
SETUP” procedure luide testtonen worden geproduceerd.
• Om de beste resultaten te bereiken moet u ervoor zorgen dat de
ruimte zo stil mogelijk is tijdens de “AUTO SETUP”
procedure. Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk
dat de resultaten tegenvallen.
y
U kunt de “AUTO SETUP” opstarten via het systeemmenu op het
scherm (OSD) of op het display op het voorpaneel. Deze
handleiding gebruikt de schermen van het in-beeld display (OSD)
om de “AUTO SETUP” procedure uit te leggen.
1U moet de volgende punten controleren.
Opmerking
Controleer de volgende punten voor u de automatische
instelfunctie gaat gebruiken.
❏De luidsprekers moeten correct zijn aangesloten.
❏Er mag geen hoofdtelefoon zijn aangesloten op
dit toestel.
❏Dit toestel en het beeldscherm moeten worden
ingeschakeld.
❏Dit toestel is ingesteld als de videosignaalbron
van het aangesloten beeldscherm.
❏Een eventueel aangesloten subwoofer moet
worden ingeschakeld en het volume moet
ongeveer halverwege (of iets lager) worden
ingesteld.
❏De crossoverfrequentie voor de aangesloten
subwoofer moet op de maximum stand worden
ingesteld.
VOLUME
CROSSOVER
HIGH CUT
2Verbind de meegeleverde
optimalisatie-microfoon met de OPTIMIZER
MIC aansluiting op het voorpaneel.
OPTIMIZER MIC
TUNING AUTO/MAN'L
VIDEO AUXUSB
AUDIO SELECT
VIDEO L AUDIO R
Optimalisatiemicrofoon
Het volgende scherm zal op het in-beeld display
verschijnen.
AUTO SETUP
SETUP;;;;;;;AUTO
. START
Automatic
Processing
of all item
p
[ ]/[ ]:Up/Down
p
[ENTER]:Start
3Plaats de optimalisatie-microfoon op uw
normale luisterplek op een vlak en
horizontaal oppervlak met de microfoonkop
naar boven.
Optimalisatie-microfoon
MIN
MAX
Bedieningsorganen van een subwoofer (voorbeeld)
MINMAX
❏De FRONT A luidsprekers zijn geselecteerd als
voorluidsprekersysteem (zie bladzijde 33).
❏De kamer moet voldoende stil zijn.
24 Nl
y
Het verdient aanbeveling een statief (enz.) te gebruiken om de
optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde hoogte als
waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u op uw luisterplek
zit. U kunt de optimalisatiemicrofoon vastzetten op het statief
(enz.) met behulp van de statiefschroef.
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer
4Zorg ervoor dat “SETUP” is ingesteld op
“AUTO” en dat de aanwijzer bij“START”
staat.
y
U kunt ook de volgende instelmethoden selecteren. Druk in
7
dit geval op
één van de volgende mogelijkheden te kiezen en selecteer
vervolgens “START”.
k, selecteer “SETUP”, druk op
Keuzes: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
• Selecteer “AUTO” om de hele “AUTO SETUP”
procedure automatisch te laten verlopen.
• Selecteer “RELOAD” om de laatst gemaakte
“AUTO SETUP” instellingen opnieuw te laden en
de vorige instellingen te negeren.
• Selecteer “UNDO” om de laatst gemaakte
“AUTO SETUP” instellingen ongedaan te maken
en de vorige instellingen te herstellen.
• Selecteer “DEFAULT” om de
“AUTO SETUP” parameters terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Opmerking
“RELOAD” en “UNDO” zijn alleen beschikbaar wanneer u
de “AUTO SETUP” al eerder heeft gedaan en de resultaten
daarvan heeft bevestigd.
7
l / h om
6Druk op
7
ENTER om de automatische
instelprocedure te laten beginnen.
Dit toestel begint met de automatische
instelprocedure (setup). Er worden luide testtonen
geproduceerd via de diverse luidsprekers tijdens de
automatische instelprocedure. Wanneer alle items
zijn ingesteld, zal het resultatenscherm verschijnen
op het in-beeld display.
Opmerkingen
• Voer geen handelingen uit met dit toestel terwijl de
automatische setup bezig is.
• Wij raden u aan de kamer te verlaten terwijl dit toestel de
automatische setup uitvoert. Het zal ongeveer 3 minuten
duren voor het toestel de automatische instelprocedure
heeft afgerond.
Dit toestel voert de volgende controles uit:
Luidsprekerbedrading/volumeniveau
WIRING/LEVEL
Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en
de polariteit van elk van de luidsprekers. Controleert
en regelt tevens het volumeniveau van elk van de
luidsprekers.
VOORBEREIDINGEN
5Druk op
7
n, selecteer “START” en druk
vervolgens op 7ENTER om de setup
procedure te laten beginnen.
De volgende melding zal op het in-beeld display
verschijnen.
NOTICE
Loudtesttonesare
output.
Pleasekeepquiet
orleavetheroom.
Press[ENTER]
Voor u verder gaat met de volgende handeling
Wanneer u de volgende handeling uitvoert, zal dit
toestel beginnen met de automatische setup. Voor zo
exact mogelijke metingen moet u zich zo stil mogelijk
houden en bij een wand blijven waar geen luidsprekers
in de buurt zijn. We raden u aan de luisterruimte te
verlaten terwijl de automatische instelfunctie bezig is.
Luidsprekerafstand DISTANCE
Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot
de luisterplek en stelt de timing voor elk van de
kanalen af.
Luidsprekerafmetingen SIZE
Controleert de frequentierespons van elk van de
luidsprekers en stelt de juiste lage
frequentie-crossover voor elk van de kanalen in.
Nederlands
25 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer
Het display verandert als volgt.
AUTO SETUP
SETUP;;;;;;;AUTO
. START
Automatic
Processing
of all item
p
[ ]/[ ]:Up/Down
p
[ENTER]:Start
AUTO SETUP
7Druk op
7
k en 7ENTER om de resultaten
in detail te bekijken.
8Druk herhaaldelijk op
7
l / h om heen en
weer te schakelen tussen schermen met
setup resultaten.
Resultaten voor de
luidsprekeraansluitingen
en bedrading
INITIALIZING
. WIRING/LEVEL
DISTANCE
SIZE
WAITING;;;
;;;;;;;;;;
[
[]:Exit
AUTO SETUP
RESULT
SP :3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :-2/+2dB
. SETCANCEL
>
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
De resultaten zoals getoond onder “RESULT” zijn als
volgt.
Aantal luidsprekers SP
Tont het aantal luidsprekers dat is aangesloten op dit
toestel in deze volgorde:
Voor/Achter/Subwoofer
Luidsprekerafstand DIST
Toont de afstand van de luisterplek tot de luidsprekers in
deze volgorde:
Kleinste luidsprekerafstand/Grootste luidsprekerafstand
Luidsprekerniveau LVL
Toont het uitgangsniveau van de luidsprekers in deze
volgorde:
Laagste uitgangsniveau/Hoogste uitgangsniveau
Opmerkingen
• Als “E-9:INTERNAL ERROR” verschijnt tijdens de
testprocedure, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 4.
• Als u bij stap 4 “RELOAD” heeft geselecteerd zullen er geen
testtonen worden geproduceerd.
• Als er een fout optreedt tijdens de “AUTO SETUP” procedure,
zal de procedure worden geannuleerd en zal er een foutmelding
verschijnen. Zie “Als er een foutmelding verschijnt” op
bladzijde 27 voor details.
• Wanneer dit toestel eventueel problemen detecteert tijdens de
“AUTO SETUP” procedure, zal de melding “WARNING” en
het aantal waarschuwingen verschijnen (zie bladzijde 27).
Resultaten voor de
luidsprekerafstand tot de
luisterplek
Resultaten voor de
luidspreker-afmetingen
Resultaten voor het uitgangsniveau
van de luidsprekers
y
Als u niet tevreden bent met de resultaten of als u de diverse
parameters met de hand wilt instellen, kunt u de “MANUAL
SETUP” (zie bladzijde 55) doen.
Opmerking
De afstanden bij de “DISTANCE” resultaten kunnen groter
zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de
karakteristieken van uw luidsprekers.
9Druk op
7
ENTER om terug te keren naar
het resultatenscherm.
AUTO SETUP
. RESULT
SP :3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :-2/+2dB
SETCANCEL
>
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
26 Nl
10 Druk op
7
n en druk vervolgens op 7l / h
om “SET” of “CANCEL” te selecteren.
Keuzes: SET, CANCEL
• Selecteer “SET” om de “AUTO SETUP” resultaten
te bevestigen.
• Selecteer “CANCEL” om de “AUTO SETUP”
resultaten te annuleren.
11 Druk op
7
ENTER om uw keuze te
bevestigen.
Het eerste “SET MENU” scherm zal op het in-beeld
display verschijnen.
SET MENU
TOP MENU
.;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO
p
[ ]/[ ]:Up/Down
p
[ENTER]:Enter
12 Druk op
K
MENU om het “SET MENU” te
verlaten.
13 Koppel de optimalisatiemicrofoon los van dit
toestel.
De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand
tegen warmte. Houd deze uit de zon en plaats hem
niet bovenop dit toestel.
y
Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers, de
opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw
luisterruimte, moet u de “AUTO SETUP” opnieuw uitvoeren om
uw systeem opnieuw te optimaliseren.
■ Als er een foutmelding verschijnt
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer
■ Als “WARNING” verschijnt
Wanneer dit toestel een probleem detecteert tijdens de
“AUTO SETUP” procedure, zal “WARNING”
verschijnen in het resultatendisplay. Controleer de
waarschuwingen om uw luidsprekerinstellingen te kunnen
corrigeren.
Opmerking
waarschuwingen verschillen van fouten in die zin dat de
“AUTO SETUP” procedure niet wordt geannuleerd door
waarschuwingen.
1Controleer of de aanwijzer bij “WARNING”
staat en druk vervolgens op 7ENTER om
de gedetailleerde gegevens voor de
waarschuwing te bekijken.
Het cijfer rechts van “WARNING” geeft het aantal
waarschuwingen aan.
AUTO SETUP
. WARNING(2)
RESULT
SP :3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :-2/+2dB
SETCANCEL
>
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
2Druk herhaaldelijk op
weer te schakelen tussen schermen met
waarschuwingen.
WARNING
W-1:OUT OF PHASE
Reverse channel
AAAAFLAAAAA---
AAACENTER
AAAASLAAAAA---
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
7
l / h om heen en
VOORBEREIDINGEN
Druk op 7k / n / l / h, selecteer “RETRY” of
“EXIT” en druk dan op 7ENTER.
Het volgende scherm is een voorbeeld waarin “E-8:USER
CANCEL” verschijnt op het in-beeld display.
ERROR
. E-8:USER CANCEL
Can't detect
signal at MIC
RETRY EXIT
>
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
Keuzes: RETRY, EXIT
• Selecteer “RETRY” om de “AUTO SETUP” procedure
opnieuw te proberen.
• Selecteer “EXIT” om de “AUTO SETUP” procedure
af te sluiten.
y
• Voor details omtrent de diverse waarschuwingen
verwijzen we u naar de “AUTO SETUP” paragraaf in het
hoofdstuk “Oplossen van problemen” op bladzijde 75.
• Wanneer de waarschuwing in kwestie niet van toepassing
is op een bepaalde luidspreker, zal in plaats daarvan “–
worden getoond.
3Druk op
7
ENTER om terug te keren naar
het resultatenscherm.
–”
Nederlands
27 Nl
SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN
Selecteren van de SCENE sjablonen
Dit toestel heeft 16 SCENE ‘sjablonen’ of sets van
voorgeprogrammeerde instellingen voor allerlei
standaardsituaties waarin dit toestel gebruikt kan worden.
Als fabrieksinstellingen zijn de volgende SCENE sjablonen
(instellingen) toegewezen aan de SCENE toetsen:
SCENE 1: DVD Movie Viewing
SCENE 2: Music Disc Listening
SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening
2Druk op
O
INPUTl / h (of druk op 4AMP
en dan op 7l / h) om het gewenste
sjabloon te selecteren.
l INPUT h
Voorpaneel
Als u gebruik wilt maken van andere SCENE sjablonen, kunt
u de gewenste SCENE sjablonen selecteren uit het SCENE
sjabloonarchief en deze vervolgens toewijzen aan de SCENE
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening.
Selecteer het gewenste
SCENE sjabloon
1
Wijs het SCENE
sjabloon toe aan
SCENE sjabloonarchief
(Voorbeeld)
de SCENE toets
Selecteren van het gewenste
SCENE sjabloon
1Houd de gewenste QSCENE (of
toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
De indicator van de geselecteerde SCENE toets op het
voorpaneel begint nu te knipperen en de naam van het
SCENE sjabloon dat daar op dit moment aan is toegewezen
zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
3 seconden
1
of
5
SCENE)
3 seconden
1
of
AMP
ENTER
Afstandsbediening
DVD Viewing
3Druk nog eens op de QSCENE (of
5
SCENE) toets om uw keuze te bevestigen.
Het geselecteerde SCENE sjabloon wordt nu
toegewezen aan de toets.
1
of
Opmerking
Wanneer de gewenste SCENE sjablonen zijn toegewezen aan de
SCENE toetsen, moet u de signaalbron voor het SCENE sjabloon
instellen op de afstandsbediening. Zie bladzijde 32 voor details.
1
AfstandsbedieningVoorpaneel
28 Nl
Voorpaneel
Afstandsbediening
1
Knippert
DVD MovieView
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.