Yamaha RX-V4600 User Manual [ru]

Page 1
RX-V4600
Аудио- видео ресивер
Руководство по эксплуатации
Page 2
Предупреждения
Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным разделом
1. Для достижения наилучших результатов при эксплуатации данного устройства
советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью. Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить причиной пожара.
6. Не подключайте кабель питания к розетке до полного завершения всех подключений.
7. Не включайте прибор в перевернутом положении, это может вызвать перегрев и возгорание.
8. Не применяйте больших усилий при нажатии кнопок и переключателей, а также при
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При отключении держитесь за штекера не за провод.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
10. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные несоответствующим напряжением питания.
11. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
12. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь устройства, обратитесь к специалисту.
13. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам обращайтесь к квалифицированным специалистам.
14. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете е отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
16. Прежде чем заключить, что устройство неисправно, внимательно прочитайте раздел "Поиск и устранение неполадок".
17. Для моделей в Китае и общей: переключатель напряжения питания VOLTAGE SELECTOR на задней панели должен быть установлен в положение, соответствующее
напряжению в местной сети.
Пока сетевой кабель подключен к розетке, аппарат остается под напряжением. Это называется дежурным режимом, когда остается небольшое потребление энергии.
2
Page 3
Особенности
Встроенный 7-канальный усилитель мощности с минимальной выходной мощностью RMS (0,04% THD, 20Гц-20кГц, 8 Ом)
RX-V4600
фронтальные 130 Вт + 130 Вт; центральный 130 Вт; тыловой 130 Вт + 130 Вт; центр.тыл 130 Вт + 130 Вт.
Многорежимная обработка цифровых звуковых полей
Собственная технология Yamaha для создания звуковых полей
THX
Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
Декодер DTS/DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo6, DTS96/24
Декодер Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIх
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Многорежимная обработка цифровых звуковых полей
Декодер Dolby Pro Logic/ Dolby Pro LogicII
Декодер Dolby Digital/Dolby Digital Matrix 6.1
Декодер DTS /DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo: 6 Decoder
CINEMA DSP: объединение технологии YAMAHA DSP и Dolby Pro Logic, Dolby Digital или
DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Усовершенствованный тюнер AM/FM
Предварительная произвольная настройка на 40 станций
Автоматическая предварительная настройка станций
Возможность редактирования предустановленных станций
Система RDS
Другие функции
YPAO – параметрический оптимизатор акустики помещения для автоматической установки
громкоговорителей
Ц/А конвертер 192 кГц/24 бит
Меню установок с графическим интерфейсом для оптимизации этого аппарата к Вашей
аудио/видео системе
Переключение языков в меню (английский, японский, французский, немецкий)
6 или 8 канальный вход для внешнего декодера новых форматов
Функция экранного дисплея, помогающая управление устройством
Короткие сообщения
Режим PURE DIRECT обеспечивает безупречную точность воспроизведения аналоговых и
РСМ источников
Возможность входа и выхода сигнала S-Video
Возможность входа и выхода компонентного сигнала
Видео преобразование (композитный S-Video компонентный) для выхода на монитор
Интерфейс i.LINK для прямой цифровой передачи цифрового аудио сигнала
Интерфейс HDMI для стандартного, улучшенного видео или видео с высоким разрешением,
а также многоканального цифрового аудио
Разъемы оптического и коаксиального цифрового аудио сигнала
Таймер отключения
Режим ночного просмотра и прослушивания
Пульт ДУ с предустановленными кодами производителей и функциями обучения/макросов
Возможность инсталляции Zone2/Zone3
Дополнительный пульт для Zone2/Zone3
Комплект поставки
Пульт ДУ основной
Батарейки типа ААА, LR03 4 шт
Дополнительный пульт для Zone2/Zone3
Батарейки типа ААА, R03 2 шт
3
Page 4
Кабель питания
Комнатная антенна FM
Рамочная антенна АМ
Антенный адаптер (только для моделей в Великобритании)
Ключ для акустических разъемов
Микрофон для оптимизации акустической системы
Установка батарей в пульт ДУ
Основной пульт:
1. Нажмите на знак L на крышке батарейного отсека и сдвиньте ее
2. Вставьте прилагаемые батареи с соблюдением полярности,
указанной в батарейном отсеке.
3. Установите крышку на место
Пульт для зоны 2/3:
1. Нажмите на знак L на крышке батарейного отсека и сдвиньте ее
2. Вставьте две прилагаемые батареи с соблюдением полярности,
указанной в батарейном отсеке.
3. Установите крышку на место
Примечания по батареям
Периодически заменяйте батарейки, если заметили, что диапазон работы пульта уменьшился,
индикатор не мигает или стал тусклым.
Не устанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
Не устанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи указан на
ее упаковке.
Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых батарей.
При утилизации батарей соблюдайте рекомендации по защите окружающей среды.
Замена батарей
Когда батареи разряжены, рабочий диапазон пульта ДУ сокращается, то в этих случаях замените батарейки.
Если основной пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены разряженные батареи, то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и запрограммируйте стертые коды производителей и требуемые функции заново.
4
Page 5
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука имеется задержка 6-7 секунд.
2. INPUT SELECTOR для выбора источника входного сигнала. Выбранный источник будет
показан на дисплее.
3. AUDIO SELECT – устанавливает приоритет для типа аудио входа (AUTO, i.LINK, HDMI,
COAX/OPT, ANALOG), если один компонент подключен к нескольким входным разъемам.
4. Кнопка MULTI CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к
входу MULTI CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с помощью селектора INPUT или с помощью кнопок входов на пульте ДУ.
5. Кнопка A/B/C/D/E. Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать группу станций в памяти (от А до
Е).
6. Переключатель PRESET/TUNING^_. Эта кнопка используется для выбора номера
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране светится индикатор « : » или используется для выбора частоты TUNING (настройка), если индикатор « : » не горит.
7. Дисплей. Показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.
8. Кнопка PRESET/TUNING (EDIT). Эта кнопка меняет функцию кнопок
PRESET/TUNING^_ между выбором станций в памяти и настройкой по частоте.
9. Кнопка FM/AM. Нажмите эту кнопку для переключения диапазонов FM или AM.
10. Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). При помощи этой кнопки станция заносится в
память аппарата. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., Вы можете начать автоматическую запись станций в память.
11. Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN’L). Нажмите эту кнопку, чтобы переключить
автоматический (индикатор AUTO горит) или ручной (индикатор AUTO не горит) режим настройки.
12. Кнопка STRAIGHT/EFFECT. Включает и выключает звуковое поле. При выборе
STRAIGHT входной сигнал (двух- или многоканальный) подается прямо на соответствующий громкоговоритель без обработки эффектов.
13. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления
14. Кнопка TONE CONTROL – меняет функцию регулятора PROGRAM на настройку
тональности высокие/низкие частоты и баланса фронтальных и центрального каналов.
15. PURE DIRECT – включение и отключение режима Pure Direct, при включенном режиме
загорается индикатор.
16. Переключатель REC OUT/ZONE2 – для выбора нужного источника для записи через
аудио/видео выходы, независимо от прослушиваемого/просматриваемого в настоящий момент источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной сигнал подается на все выходы. Источники в зоне 2 и для записи всегда идентичны.
5
Page 6
17. Разъем для подключения прилагаемого микрофона, служащего для функции
автоматической установки.
18. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON для
основных громкоговорителей, которые Вы будете использовать. Для основных колонок, которые Вы не будете использовать, установите этот переключатель на OFF.
19. Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы PRE OUT и на громкоговорители не идет. Все сигналы Dolby Digital и DTS микшируются в правый и левый каналы.
20. Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный источник входного аудио или видео
сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на эти разъемы выберите в качестве источника V-AUX.
21. ZONE ON/OFF
MAIN – включение питания аппарата или установка его в дежурный режим ZONE2 – включение питания второй зоны аппарата или установка ее в дежурный режим ZONE3 – включение питания третьей зоны аппарата или установка ее в дежурный режим
22. ZONE CONTROL – нажмите для управления входом или регулировки громкости для
текущей выбранной зоны (main, zone2, zone3). После нажатия ZONE CONTROL будет мигать индикатор текущей выбранной зоны на фронтальном дисплее в течение 5 секунд. В это время нужно выполнить требуемую операцию.
23. Переключатель PROGRAM - для выбора программы DSP и для регулировки тональности
вместе с кнопкой TONE CONTROL.
24. VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень записи не
влияет).
Открывание и закрывание передней дверцы
Если регуляторы под дверцей на передней панели не требуются, закройте ее. Для открывания дверцы слегка нажмите на нижнюю часть панели.
6
Page 7
Пульт дистанционного управления
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. Индикатор передачи сигнала
3. Кнопки выбора входного источника
4. Дисплей
5. LIGHT – кнопка подстветки
6. TOP, BAND – вызов первого экрана
графического интерфейса в режиме АМР. Переключение диапазонов тюнера при установке переключателя AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE и когда ресивер работает в режиме тюнера.
7. Кнопки курсора ^_gf/ENTER - для выбора
и регулировки параметров DSP и пунктов меню в режиме пульта АМР; При установке переключателя AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE и когда ресивер работает в режиме тюнера: кнопки ^_ используются для выбора групп
станций (А-Е); кнопки gf используются для выбора номера станции в памяти (1-8)
8. RETURN – возврат к меню верхнего уровня
при использовании меню на дисплее фронтальной панели
9. Группа кнопок ввода цифр и выбора
программ в режиме пульта АМР; при установке переключателя AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE и когда ресивер работает в режиме тюнера кнопки 1-8 выбирают станции в памяти. Кнопка SELECT для воспроизведения 2-канального источника в многоканальном формате. Кнопка EXTD SUR для переключения 5.1 и 6.1/7.1 канального воспроизведения от многоканального источника.
10. MEMORY 1/2 – для вызова любимых
программ звукового поля, установок YPAO и дополнительных станций в памяти.
11. MACRO ON/OFF – включение и отключение
функций макросов
12. MACRO – программирование серий команд
под одной кнопкой
13. STANDBY - переключение этого аппарата в
дежурный режим
14. SYSTEM POWER – включение питания этого
аппарата
15. AUDIO SELECT – устанавливает приоритет для типа аудио входа (AUTO, i.LINK, HDMI,
COAX/OPT, ANALOG), если один компонент подключен к нескольким входным разъемам.
16. SLEEP – установка времени таймера отключения, для выбора времени нажимайте эту
клавишу повторно
17. MULTI CH IN – переключение в режим MULTI CH INPUT для использования внешнего
декодера
18. SELECTgf - выбор другого компонента для индивидуального управления им независимо
от выбранного входа
19. VOL+/- – регулировка громкости
20. AMP/SOURCE/TV – выбор компонента, которым Вы хотите управлять с помощью этого
пульта ДУ: АМР – управление этим ресивером; SOURCE – управление компонентом, выбранным с помощью кнопок входов; TV – для управления телевизором. Предварительно следует установить коды производителей для всех компонентов.
7
Page 8
21. MUTE – временное отключение звука.
22. PURE DIRECT – включение и отключение режима Pure Direct
23. EXIT – выход из меню графического интерфейса
24. NIGHT – включение и отключение режима ночного прослушивания
25. DISPLAY – вызов меню на дисплей фронтальной панели
26. STRAIGHT/EFFECT – Включает и выключает звуковое поле. При выборе STRAIGHT
входной сигнал (двух- или многоканальный) подается прямо на соответствующий громкоговоритель без обработки эффектов
27. SPEAKERS A/B – переключение фронтальных акустических систем А и В
28. RE-NAME – изменение названия источника на дисплее
29. CLEAR – функция удаления в режимах программирования LEARN и RENAME
30. LEARN – программирование кодов производителя или функций других пультов ДУ.
31. Кнопки для RDS: FREQ/TEXT (переключение режимов PS, PTY, RT, CT при настройке на
станцию RDS и/или вывод на дисплей частоты); EON (выбор типа программы NEWS, INFO, AFFAIR, SPORT для автоматической настройки); PTY SEEK MODE (переключение в
режим поиска по типу программы); PTY SEEK START (начало поиска после выбора нужного типа программы).
Пульт ДУ для второй/третьей зоны
Используйте дополнительный пульт ДУ для управления компонентами, подключенными к данному ресиверу во второй/третьей зонах.
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. POWER – включение питания этого аппарата
3. STANDBY - переключение этого аппарата в дежурный режим
4. Кнопки выбора входного источника
5. PRESET/CHg/f - для выбора станций (1-8) в памяти аппарата
6. VOLUME+/- – регулировка громкости
7. MUTE – временное отключение звука.
8. A/B/C/D/E – нажимайте повторно для выбора группы станций (A-
E) в памяти аппарата
9. ID1/ID2 – установка идентификационного номера пульта для
этого аппарата
10. ZONE2/ZONE3 – установка для работы пульта в зоне 2 или в зоне
3
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал, направляйте его точно на сенсор на аппарате.
Не допускайте попадания жидкостей на пульт.
Не роняйте пульт.
Не оставляйте и не храните пульт в следующих условиях:
- В местах с высокой влажностью или температурой (рядом с нагревателями, печами и ваннами)
- запыленные места
- в местах со слишком низкой температурой.
Около 6 м
8
Page 9
Дисплей на передней панели
1. индикатор i.LINK горит при воспроизведении сигнала через i.LINK, и мигает при наличии подключения к этому разъему, но если сигнал воспроизводится другим методом или отсутствует.
2. индикатор HDMI горит при воспроизведении сигнала через HDMI, мигает при наличии подключения к этому разъему, но воспроизведении сигнала другим методом или отсутствии сигнала. При отсутствии подключения не горит.
3. индикатор NIGHT
4. индикатор VIRTUAL горит при использовании Virtual Cinema DSP
5. индикация звукового поля загорается при активизации DSP
6. индикатор входного источника, выбранный источник отмечается курсором
7. индикатор CINEMA DSP загорается при выборе программы звукового поля Cinema DSP
8. индикатор YPAO загорается во время процедуры автоматической калибровки и при использовании полученных после нее установок без изменений.
9. индикатор AUTO показывает, что включен режим автоматической настройки
10. индикатор STEREO загорается при приеме радиостанции FM с сильным сигналом, если индикатор горит AUTO
11. индикатор уровня VOLUME
12. индикаторы загораются при включении соответствующего декодера
13. индикатор DSD загорается при воспроизведении этим аппаратом цифрового аудио сигнала Direct Stream Digital
14. индикатор РСМ загорается при воспроизведении этим устройством цифрового аудио сигнала в формате РСМ
15. индикатор SLEEP горит при установке таймера отключения.
16. индикаторы ZONE2/3 загораются при использовании зон
17. индикатор ТНХ
18. индикатор STANDARD загорается при использовании этого декодера
19. индикатор подключенных наушников
20. индикатор SP A/B загорается в соответствии с выбранной основной акустической системой. При выборе обоих систем горят оба индикатора
21. индикатор SILENT CINEMA горит при прослушивании через наушники со звуковыми
эффектами
22. многофункциональный дисплей показывает название текущей программы DSP и другую информацию при регулировке и установках
23. индикатор HI-FI DSP загорается при выборе программ звукового поля Hi-Fi DSP
24. индикаторы режима RDS загорается название RDS данных, предоставляемых текущей радио станцией. Индикатор PTY HOLD загорается во время поиска станции в режиме PTY SEEK. Индикатор EON загорается при предоставлении радио станцией сервиса EON.
25. индикатор MEMORY мигает при занесении станции в память
26. индикатор TUNED горит при настройке на станцию
27. индикатор MUTE мигает при временном отключении звука
28. индикатор 96/24 загорается при поступлении на вход сигнала DTS 96/24
29. индикатор LFE загорается при поступлении на вход сигнала, содержащего канал LFE
30. индикаторы получаемых сигналов входных каналов
31. индикаторы подключения фронтальных для эффектов Presence и/или центральных тыловых Surround Back громкоговорителей загораются во время автоматической установки или настройки уровней
9
Page 10
Задняя панель RX-V4600
1. выходные цифровые разъемы DIGITAL OUTPUT
2. разъем i.LINK
3. антенные разъемы
4. разъемы для подключения видео компонентов
5. разъемы для подключения аудио компонентов
6. держатель ключа для разъемов акустических выходов
7. RS-232C этот разъем предназначен для коммерческого использования, проконсультируйтесь со своим дилером относительно подробностей.
8. REMOTE 1/2 IN/OUT разъем дистанционного управления
9. CONTROL OUT дополнительный разъем управления для коммерческого использования
10. разъем AC OUTLET для подачи питания на подключенные аудио/видео компоненты
11. разъем для кабеля питания
12. входные цифровые разъемы DIGITAL INPUT
13. разъемы HGMI IN/OUT
14. ZONE2/ZONE3 OUT выход для второй/третьей зоны
15. разъем MULTI CH INPUT
16. разъемы предварительного выхода PRE OUT
17. разъемы для подключения акустических систем
18. разъемы для подключения акустических систем PRESENCE/ZONE2 переключатель напряжения питания (некоторые модификации аппарата)
Установка акустических систем
Размещение громкоговорителей
Размещение основных фронтальных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между основными громкоговорителями.
10
Page 11
Размещение тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к ней. Они устанавливаются на одинаковой высоте 1.8 м от пола. Центральные тыловые располагаются между тыловыми громкоговорителями на той же высоте. Между центральными тыловыми громкоговорителями не должно быть меньше 30 см, а в идеале они должны быть на таком же расстоянии как фронтальные.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Фронтальные для эффектов (PR и PL)
Эти громкоговорители обеспечивают дополнительный эффект окружающего звука для CINEMA DSP. Эти эффекты включают звуки, которые по замыслу создателей фильмов располагаются немного дальше линии экрана. Установите эти громкоговорители в передней части комнаты примерно на расстоянии 0.5-1 метр позади основных фронтальных, слегка повернув внутрь и на высоте 1.8 метра от пола.
Диполярное размещение громкоговорителей
Для пространственного звучания ТНХ используются либо диполярные либо прямоизлучающие громкоговорители. При выборе диполярной акустики размещайте ее как показано на рисунке.
Диполярный громкоговоритель
Направление диполярного громкоговорителя
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности + (красный) и – (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких частот.
Предупреждение:
Если используете громкоговорители сопротивлением 6 Ом, то проверьте правильность установки согласно разделу «Установка сопротивления акустических систем» далее.
Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата, иначе это приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя
Отключайте питание всех компонентов перед выполнением соединений.
Рекомендуется использовать экранированные громкоговорители.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1 см.
2. Скрутите проводники на зачищенных концах между собой для предотвращения короткого замыкания.
Подключение к разъемам SPEAKERS
3. Открутите рукоятки терминалов.
4. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала
5. Затяните рукоятку.
Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и вставьте штекер в разъем.
Подключение к разъемам PRESENCE/ZONE2
1. Откройте язычок.
2. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала
3. Верните язычок на место.
11
Page 12
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей подключите к разъемам FRONT A или B.
Этот ресивер позволяет двухпроводное подключение акустических систем. В этом случае к каждому громкоговорителю идут две пары акустических кабелей (одна пара для вуфера, другая для твиттера). При таком подключении нажмите кнопки SPEAKERS A и SPEAKERS B, чтобы на дисплее горели индикаторы SP А и B.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам SURROUND. Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER. Центральные тыловые громкоговорители подключите к разъемам SURROUND
BACK. Фронтальные для эффектов громкоговорители подключите к разъемам PRESENCE.
Основная
активный сабвуфер
акустическая
система А
правый левый
Центральный
громк-ль
Основная акустическая система В
ресивер
Схема
расположения акустики в комнате для прослушивания
правый левый
Тыловая
акустическая
система
правый левый
Центральные
тыловые
громк-ли
правый левый громк-ли для
фронтальных
эффектов
Центральные тыловые и фронтальные для эффектов громкоговорители могут быть подключены одновременно.
Центральные тыловые громкоговорители используются для воспроизведения источников Dolby Digital EX, DTS ES и работают только при включении декодеров Dolby Digital EX, DTS ES или Dolby Pro Logic IIх, THX Select2, THX Music, THX Games, THX Surround EX.
Фронтальные для эффектов громкоговорители используются только для создания звуковых полей DSP.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте их до завершения соединений.
Аналоговые разъемы
Соедините выходные разъемы компонента-источника с аналоговыми входами ресивера. Красный штекер подключайте к гнезду правого канала, белый к гнезду левого канала.
Цифровые разъемы
Этот ресивер оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно приоритет имеет коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
12
Page 13
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов: VIDEO – обычные композитные, S-VIDEO и COMPONENT VIDEO ­компонентные. Видео сигнал через компонентный сигнал передается с наилучшим качеством. Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или компонентным разъемом, используйте эти подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT VIDEO на ресивере.
Если Вы сделали подключения с помощью разъемов S-Video и композитных одновременно, то сигналы S-Video имеют приоритет.
Подключение внешнего декодера
Аппарат оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные, центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя. При выборе в пункте EXT/INPUT в меню установок значения «8ch» Вы сможете использовать разъемы EXT/INPUT FRONT вместе с разъемами MULTI CH INPUT. Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему MULTI CH INPUT. Будьте внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
Для 6 канального входа Для 8 канального входа
Внешний
декодер
При выборе в качестве источника MULTI CH INPUT, основной блок автоматически отключает процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
Перенаправления сигнала с этого входа не выполняется. Для использования этой функции подключайте как минимум 5.1-канальную акустическую систему.
При подключении наушников только L и R каналы поступают на выход.
Внешний
декодер
13
Page 14
Подключение видео компонентов
Для воспроизведения DVD Другие видео компоненты
Кабелный
коакс. выход
оптич.
выход
DVD
проигр.
видео выход
аудио выход
Оптический
выход
видео
монитор
/спутн.ТВ
Композитный выход
Видео вход
Видео выход
Коаксиальный выход
Аудио выход
DVD
рекордер /
VCR
Аудио вход
Аудио выход
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения портативных источников, например, игровой приставки или видеокамеры.
Подключение компонента i.LINK
Если один из Ваших компонентов оборудован разъемом i.LINK, то Вы можете воспроизводить с его помощью цифровой аудио сигнал с CD, DVD, Super Audio CD или DVD-A.
Подключение компонента HDMI
Этот ресивер оборудован входными разъемами HDMI IN 1 и HDMI IN 2 и выходным разъемом HDMI OUT. Соедините входы этого ресивера HDMI IN 1 и HDMI IN 2 с выходом HDMI OUT на другом совместимом компоненте (например, DVD проигрывателе). Соедините выход HDMI OUT этого ресивера с входом HDMI IN на другом совместимом компоненте (например, телевизоре или проекторе).
Примечание: рекомендуется использовать HDMI кабель короче 5 метров и с логотипом HDMI.
Игровая
приставка
14
Page 15
Подключение аудио компонентов
CD рекордер
MD рекордер
или кассетная
дека
CD
проигрыватель
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при отключении кабеля от этого разъема.
Проигрыватель виниловых дисков
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к разъемам OUTPUT.
При использовании разъемов PRE OUT для выхода на внешний усилитель не требуется выполнять подключения к разъемам SPEAKERS. Установите уровень подключенного усилителя на максимум.
Сигнал на разъемах FRONT PRE OUT и CENTER PRE OUT зависят от установок TONE CONTROL
На разъемах FRONT PRE OUT сигнал будет только при отключении SPEAKER A и выборе в пункте SP B значения ZONE B.
1. FRONT PRE OUT – линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий с этого разъема не влияют установки регуляторов BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION.
2. SURROUND PRE OUT – линейный выход тыловых каналов.
3. SUBWOOFER PRE OUT: при использовании сабвуфера со встроенным усилителем,
например, сабвуферной системы Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со входом этого сабвуфера.
4. SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT – линейный выход центрального тылового канала или канала для фронтальных эффектов
5. CENTER PRE OUT – линейный выход центрального канала.
15
Page 16
На каждый из разъемов PRE OUT подается такой же сигнал как на соответствующий выход для
р
р
громкоговорителя. Однако, при одновременном подключении и центральных тыловых и фронтальных для эффектов громкоговорителей выходной сигнал с разъема SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT может не соответствовать размещению этих громкоговорителей.
Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, и не регулируется с основного блока.
В зависимости от установок пунктов меню установок SPEAKER SET и LFE/BASS LEVEL некоторые сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
Подключение антенн
Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату, как правило обеспечивают уверенный прием радио сигнала. Подключайте антенны правильно к соответствующим
Комнатная FM
антенна
(прилагается)
разъемам.
Подключение комнатной FM антенны
Прилагаемую комнатную FM антенну подключите к разъему FM ANT 75 UNBAL.
Не подключайте одновременно комнатную и наружную FM антенны!
Подключение рамочной АМ антенны
1. Прикрепите рамочную антенну к подставке.
2. Нажмите и удерживайте язычок на разъеме, чтобы открыть его. Вставьте провода антенны в разъемы AM ANT и GND.
3. Отпустите язычок и слегка прижмите им провода для
лучшего контакта
Заземление (разъем GND) Для повышения безопасности и понижения помех соедините этот
азъем с хорошим заземлением.
4. Найдите ориентацию антенны с наилучшим приемом.
АМ антенну можно снять с подставки и укрепить, например, на стене.
Рамочная антенна АМ должна располагаться дальше от устройства.
Рамочная АМ антенна должна быть всегда подключена, даже при подключении наружной АМ
антенны.
Установка наружной антенны может улучшить качество приема радиостанций.
Рамочная АМ антенна (прилагается)
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке. Если не планируете использовать ресивер длительное время, отключите его от розетки. AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока
Переключаемые выходы питания
К сетевой
озетке
включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения питания
Переключатель VOLTAGE SELECTOR, расположенный на задней панели некоторых моделей, должен быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электрической сети (110/120/220/240 В, 50/60 Гц).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским
повторите процедуру установки.
16
Page 17
Установка сопротивления акустических систем
Предупреждение: если Вы подключили громкоговоритель сопротивлением 6 Ом, то перед включением питания проделайте следующую процедуру:
Убедитесь, что ресивер находится в дежурном режиме.
1. На фронтальной панели удерживая нажатой кнопку STRAIGHT/EFFECT, нажмите кнопку STANDBY/ON. На фронтальной панели появится индикация SP IMP.-8MIN».
2. Выберите нужное сопротивление громкоговорителей кнопкой STRAIGHT/EFFECT (6 или 8 Ом).
3. Для выхода нажмите STANDBY/ON.
Сопротивление громкоговорителей также можно установить в меню Advanced
Включение аппарата
После завершения всех соединений включите питание аппарата.
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения питания аппарата. На дисплее появятся уровень громкости и затем название текущей программы DSP.
2. Включите видео монитор, подключенный к этому аппарату.
Процедура автоматической установки
Введение
Этот ресивер оборудован технологией параметрической оптимизации акустики помещения YAMAHA (YPAO), которая позволяет Вам избежать проблем с настройкой акустики на слух и
достичь высокой точности регулировки звука. Прилагаемый микрофон собирает и анализирует звуковую информацию от Вашей акустической системы и данных условиях прослушивания.
Процедура базовой установки (см.далее) удобна, если Вы хотите настроить системы быстро и с минимальными усилиями. Однако рекомендуется позднее вернуться к автоматической установке для использования ее преимуществ в высокой точности.
Будьте внимательны: при установке воспроизводится тестовый сигнал на высокой громкости!
Если процедура автоматической установки остановилась, и на дисплее появилось сообщение об
ошибке, обратитесь к рекомендациям в конце этой главы.
Соединения WIRING – проверка подключения каждого громкоговорителя и его полярности Расстояние DISTANCE – проверка расстояния от слушателя до каждого громкоговорителя и регулировка времени задержки каждого канала. Размер SIZE – проверка частотного диапазона каждого громкоговорителя и настройка кроссовера для каждого канала Настройка EQUALIZING – регулировка частоты и уровня параметрического эквалайзера каждого канала для уменьшения окрашивания и создания равномерного звукового поля. Это особенно важно при использовании громкоговорителей разных марок или размеров либо для помещений с уникальными акустическими характеристиками. Уровень LEVEL – проверка и настройка громкости каждого канала.
Установка микрофона
1. Подключите прилагаемый микрофон к гнезду OPTIMIZED MIC на фронтальной панели
2. Поместите микрофон на ровной поверхности, датчиком вверх, в обычной позиции для слушателя.
По возможности используйте штатив, чтобы установить микрофон на высоте ушей сидящего человека.
Микрофон чувствителен к нагреву, не оставляйте его под прямыми солнечными лучами и на верхней панели ресивера
После завершения настроек не забудьте отключить микрофон от ресивера.
Начало установки
Для получения наилучших результатов обеспечьте в комнате тишину во время проведения настройки. При наличии слишком высокого уровня посторонних шумов результаты будут неточными.
микрофон
17
Page 18
Если сабвуфер имеет регулировку уровня и частоты кроссовера, то установите громкость в среднее положение (или немного ниже), а частоту на максимум.
1. Включите ресивер и монитор. Убедитесь в отображении экранного дисплея на мониторе.
2. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV на пульте в положение АМР, затем нажмите кнопку TOP для вызова меню установок.
3. Нажимайте кнопки gf для выбора AUTO SETUP и нажмите один раз _
4. Нажимайте кнопки gf для выбора SETUP MENU и нажмите один раз _
5. Повторно нажимайте gf для выбора пунктов WIRING, DISTANCE, SIZE, EQUALIZING или
LEVEL
6. При выборе WIRING, DISTANCE, SIZE или LEVEL нажимайте ^_ для установки CHECK (автоматическая проверка и регулировка данного пункта) либо SKIP (пропуск данного
пункта без регулировки).
При использовании громкоговорителей ТНХ установите пункт SIZE на SKIP и убедитесь, что в
меню SPEAKER SET установлено SMALL или SMLx2, а в пункте CROSS OVER – 80 Гц.
При выборе EQUALIZING нажимайте gf для выбора CHECK: FRONT (регулировка частотного диапазона всех громкоговоритель в соответствии со звучанием фронтальных
громкоговорителей, рекомендуется при использовании высококачественных фронтальных громкоговорителей); CHECK: FLAT (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей, рекомендуется при одинаковом качестве всех громкоговорителей); CHECK: NATURAL (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с меньшим вниманием к высоким частотам); SKIP (пропуск без регулировки).
7. После выбора нужной установки нажмите ^ для возврата в Setup Menu
8. Нажмите f для выбора пункта SETUP TYPE, а затем нажимайте ^_ для выбора AUTO (автоматическое выполнение процедуры настройки); STEP (пауза после каждого шага
автоматической процедуры).
9. Нажмите f для выбора пункта START и нажмите ENTER. На дисплее появится сообщение Measuring.
Для остановки автоматической установки нажмите одну из кнопок ^_gf или ENTER. В режиме
паузы нажмите g для повтора процедуры или ^ для отмены.
При появлении сообщения об ошибке обратитесь к таблице «Возможные проблемы» далее.
Этот пункт меню также имеется в опциях фронтального дисплея.
Проверка результатов
При выборе в пункте SETUP TYPE установки AUTO после окончания процедуры появится экран результатов настройки.
Нажмите f для выбора SETUP и установки измеренных
уровней
Нажмите g для выбора RETRY и повторения процедуры
автоматической установки
Нажмите _ для выбора DETAIL и просмотра информации
об измеренных уровнях, сообщениях об ошибках и предупреждений.
Нажмите ^ для выбора EXIT и отмены режима автоматической установки.
При выборе в пункте SETUP TYPE установки STEP после каждого шага будет появляться экран результатов.
Нажмите f для выбора NEXT и перехода к следующему шагу и установки измеренных уровней
Нажмите g для выбора RETRY и повторения текущего шага
Нажмите _ для выбора DETAIL и просмотра информации об измеренных уровнях, сообщениях об
ошибках и предупреждений.
Нажмите ^ для выбора EXIT и отмены режима автоматической установки.
После выполнения всех шагов процедуры появится сообщение Measurement Over.
Нажмите f для выбора SETUP и установки измеренных уровней
Нажмите g для выбора RETRY и повторения процедуры автоматической установки
Нажмите _ для выбора DETAIL и просмотра информации об измеренных уровнях, сообщениях об
ошибках и предупреждений.
18
Page 19
Нажмите ^ для выбора EXIT и отмены режима автоматической установки.
Примечания:
При изменении расположения акустических систем или замене громкоговорителя проведите процедуру заново.
В зависимости от акустики помещения в результатах Wiring может появиться SubWfr:REV. В этом случае пункт SWFR Phase в меню Matual Setup автоматически устанавливается на Reverse. Для выбора нужной установки перейдите к меню Manual Setup.
На экране результатов параметр Distance может быть больше реального расстояния до громкоговорителей. Это зависит от характеристик сабвуфера или при использовании внешнего усилителя.
На экране Equalizing установки для частотных полос могут быть настроены точной регулировкой.
Возможные проблемы при автоматической установке
Перед началом процедуры
Сообщение на дисплее Причина Решение
Connect MIC! Микрофон не подключен Подключите микрофон Unpug Phones! Подключены наушники Отключите наушники No Setup Menu! Не выбран пункт меню установки Выберите хотя бы один пункт меню Memory Guard! Данная установка защищена от изменений Снимите защиту в авто установки
Во время процедуры
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки ^_. Для повторения процедуры выберите RETRY.
E-1: NO FRONT SP Сигнал фронтальных каналов отсутствует Выберите фронтальную
E-2: NO SURR SP Сигнал тыловых каналов отсутствует Проверьте подключения E-3: NO PRES. SP Сигнал каналов для фронтальных
эффектов отсутствует
E-4:SBRÆSBL Найден только правый громкоговоритель
для центрального тылового канала
E-5:NOISY Много посторонних шумов Устраните источник шумов
E-6:CHECK SURR Подключен центральный тыловой канал, а
тыловые громкоговорители не подключены
E-7:NO MIC Микрофон отключен во время
регулировки
E-8:NO SIGNAL Микрофон не принимает тестовый сигнал Проверьте размещение микрофона,
E-9:USER CANCEL Процедура была прервана пользователем Выполните процедуру с начала E-10:INTERNAL ERR Внутренняя ошибка Повторите процедуру с начала
После процедуры установки
акустическую систему SPEAKERS A/B, проверьте подключения
Проверьте подключения
При использовании одного центрального тылового громкоговорителя подключите его к разъему LEFT SURROUND BACK
(например кондиционер) на время проведения настройки Подключите тыловые громкоговорители
Подключите микрофон
проверьте подключения громкоговорителей
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки ^_.
W-1:OUT OF PHASE Неправильная полярность подключения
громкоговорителей. Даже если подключение правильное, это сообщение может появиться для некоторых типов громкоговорителей
W-2:OVER DISTANCE Расстояние от громкоговорителей до
слушателя более 24 метров
W-3:LEVEL ERROR Слишком большое различие в уровне
громкоговорителей
W-4:SP MISMATCH Установки акустики отличаются от
измеренных результатов (только при пропуске процедуры WIRING)
Проверьте подключения
Переместите громкоговорители ближе к слушателю Измените установку громкоговорителей, проверьте подключения, используйте громкоговорители одинакового качества, настройте уровень сабвуфера Проверьте подключение громкоговорителей
19
Page 20
Основные операции воспроизведения
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте ДУ, предварительно установив переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР) для включения питания.
2. Включите видеомонитор.
3. Выберите основную акустическую систему с помощью кнопок SPEAKERS A или В. При использовании двухпроводного подключения нажмите обе кнопки.
4. Выберите источник, поворачивая переключатель INPUT, или нажмите одну из кнопок входов на пульте ДУ.
Название текущего источника и режим входа появляется на фронтальной панели и на мониторе на несколько секунд.
5. Начните воспроизведение или настройте нужную станцию на компоненте-источнике.
6. Отрегулируйте громкость с помощью регулятора VOLUME или кнопок на пульте ДУ..
7. Выберите программу звукового поля. Для этого нажимайте переключатель PROGRAM (или
кнопки программ на пульте ДУ).
При получении сигнала Dolby Digital на дисплее появляется сообщение «DialNorm +4dB», которое
означает, что сигнал скорректирован под требования ТНХ.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP. Для этого поворачивайте переключатель PROGRAM на фронтальной панели, либо на пульте ДУ:
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР.
2. Нажимайте повторно одну из кнопок групп программ на пульте ДУ для выбора нужной
программы.
Название выбранной программы появляется на дисплее.
Примечания:
Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый программой.
При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней для этого источника.
При выборе в качестве входного источника MULTI CH INPUT программу звукового поля выбрать нельзя.
выбранный источник, режим входа
Дополнительные функции
Регулировка тональности
Вы можете настроить баланс высоких и низких частот для фронтальных основных и центрального громкоговорителей. Нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL для выбора TREBLE или BASS, а затем поворачивайте регулятор PROGRAM для настройки выбранной частоты. Для отключения регулировок тональности нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL, чтобы выбрать BYPASS.
При увеличении или уменьшении высоко- или низко-частотной составляющей звука до
экстремального уровня возможно несоответствие по тембру основных громкоговорителей с центральным и тыловыми.
Регулировка тональности не действует при программах THX, DIRECT STEREO, для входа MULTI CH
INPUT
При подключении наушников TONE CONTROL управляет тональностью наушников.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает индикатор MUTE.
Вы можете настроить уровень для режима MUTE в меню.
Прослушивание через наушники SILENT CINEMA
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение, как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
20
Page 21
подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете прослушивать обычное стерео воспроизведение).
Эта функция не будет работать при выборе входа MULTI CH INPUT.
Эта функция не эффективна для режимов PURE DIRECT, STRAIGHT или двухканальных стерео
программ.
Для выбора источника, подключенного к входу MULTI CH INPUT
Нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
Если на дисплее горит индикация MULTI CH INPUT, то никакой другой источник не может быть воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь переключателем INPUT.
Воспроизведение материала многоканальных источников
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Pro Logic IIх, Dolby Digital EX или DTS ES, используйте функцию 6.1/7.1 канального воспроизведения с использованием одного
или двух громкоговорителей центрального тылового канала. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, затем кнопкой EXTD.SUR выберите режим 5.1 или 6.1/7.1 канального воспроизведения. Для выбора декодера воспользуйтесь кнопками ^_.
AUTO – если индикатор (флаг) обнаружен во входном сигнале, то ресивер автоматически выбирает оптимальный декодер для 6.1/7.1-канального воспроизведения. Если соответствующий индикатор не обнаружен, то автоматическое переключение на 6.1/7.1-канальное воспроизведение не происходит.
Выбор декодера кнопками ^_ – в зависимости от формата воспроизводимого материала выберите один из режимов:
PLIIx Movie – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1 каналах с использованием декодера для фильмов Dolby Pro Logic IIх. PLIIx Music – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера для музыки Dolby Pro Logic IIх.
EX/ES – для воспроизведения сигнала Dolby Digital на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера Dolby Digital Surround EX. Сигнал DTS воспроизводится на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера DTS ES. EX – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера Dolby Digital Surround EX.
OFF – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 5.1 каналах.
Примечания:
При установке в меню Surround Back на Large x1 или Small x1 сигнал центрального тылового канала воспроизводится через левый выходной разъем SURROUND BACK.
Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют маркера для автоматического определения. Выбирайте для них декодер вручную.
6.1/7.1-канальное воспроизведение невозможно в следующих случаях: пункт меню SURR LR или SURR В LR установлен на NONE; воспроизводится источник, подключенный к разъемам MULTI CH INPUT; воспроизводится источник Dolby Digital Karaoke; подключены наушники, выбран режим 2ch Stereo или Pure Stereo; во входном сигнале нет тылового канала.
Установка AUTO возобновляется после переключения аппарата в дежурный режим.
Декодер Dolby Pro Logic IIх не работает при установке пункта меню SURR В LR SP на NONE
Режим PLIIx Movie не может быть выбран, если пункт меню SURR B L/R SP установлен на Large x1
или Small x1
Воспроизведение 2-канального источника
Входной сигнал от двухканального источника также может быть воспроизведен на многоканальной акустической системе. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, затем нажимайте кнопку STANDARD на пульте ДУ для выбора программ Sur.Standard или Sur. Enhanced. Также можно использовать кнопки MOVIE или THX на пульте ДУ для выбора соответствующих программ. Для выбора декодера нажимайте кнопку SELECT на пульте ДУ. В зависимости от типа воспроизводимого материала и собственных предпочтений Вы можете выбрать следующие режимы:
Программы SUR STANDARD
PRO LOGIC Стандартная обработка для источников Dolby Pro Logic PL IIх Movie Обработка Dolby Pro Logic IIх для кинофильмов PL IIх Music Обработка Dolby Pro Logic IIх для музыки PL IIх Game Обработка Dolby Pro Logic IIх для игр
21
Page 22
Neo6 Cinema Обработка DTS для кинофильмов Neo6 Music Обработка DTS для музыки
Программы SUR ENHANCED
PRO LOGIC Стандартная обработка для источников Dolby Pro Logic PL II Movie Обработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов PL IIх Movie Обработка Dolby Pro Logic IIx для кинофильмов Neo6 Cinema Обработка DTS для кинофильмов
Высококачественное стерео воспроизведение
Прямое стерео воспроизведение пропускает все декодеры и процессоры DSP для получения чистого высококачественного звука от двухканального аналогового РСМ источника. Нажмите кнопку PURE DIRECT на пульте ДУ или на фронтальной панели для включения функции, нажмите эту кнопку еще раз для отключения функции. При включенной функции загорается индикатор кнопки PURE DIRECT, а дисплей отключается.
Примечания:
Не воспроизводите CD, закодированные в DTS.
Для многоканального входного сигнала автоматически выбирается аналоговый вход.
В этом режиме нет звука от сабвуфера
Установки тональности и SET MENU не действуют
Не работают следующие операции: выбор программы звукового поля, отображение коротких
сообщений, регулировка параметров меню, все видео функции.
При переключении в дежурный режим функция PURE DIRECT отключается.
Функция ночного просмотра
Эта функция сохраняет ясность диалогов при смягчении самых громких эффектов для просмотра на низкой громкости поздно ночью. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, затем нажимайте кнопку NIGHT. Вы можете выбрать режимы NIGHT:CINEMA (для сжатия динамического диапазона сайндтреков к фильмам), NIGHT:MUSIC (для прослушивания музыкальных источников с сохранением ясности всех звуков), OFF (функция отключена). Для регулировки уровня эффекта используйте кнопки ^_: MIN, MID, MAX. Уровни
NIGHT:CINEMA и NIGHT:MUSIC регулируются независимо.
Функцию NIGHT нельзя использовать с режимами Pure Direct, Multi Ch Input или при подключенных наушниках (даже если горит индикатор Night).
Эффективность функции зависит от входного источника и установок звучания.
Микширование в два канала
Вы можете получить 2-канальное воспроизведение многоканального источника. Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели (или установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, а затем нажимайте повторно кнопку STEREO на пульте ДУ) для выбора STEREO.
Примечания:
С этой программой можно использовать сабвуфер при выборе в меню LFE/BASS OUT установки BOTH или SWFR.
Прослушивание необработанного входного сигнала
Нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT для выбора STRAIGHT. Двухканальные источники воспроизводятся напрямую на левый и правый фронтальные каналы. Многоканальные источники воспроизводятся напрямую на соответствующие каналы без дополнительной обработки. Для отключения этой функции нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT еще раз, чтобы погасла индикация STRAIGHT.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных громкоговорителей.
22
Page 23
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP, если тыловые громкоговорители не подключены, после этого поле будет формироваться основными громкоговорителями.
Даже если в пункте меню Surround выбрано значение NON, устройство не будет переключено в режим Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- при выборе программ MULTI CH STEREO
- при подключении наушников
Функция видео фона
Данная функция позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора.
Если Вы хотите прослушивать аудио источник, подключенный к входу MULTI CH INPUT, вместе с другим видео источником, то сначала выберите видео источник, а затем нажмите кнопку MULTI
INPUT.
CH
Выбор входного аудио режима
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного сигнала. Для выбора входного режима нажимайте кнопку AUDIO SELECT повторно на фронтальной панели или на пульте ДУ, пока нужный входной режим не появится на дисплее. Как правило, следует выбирать режим AUTO.
AUTO – в этом режиме входной сигнал автоматически выбирается в следующем порядке:
1. i.LINK
2. HDMI
3. Цифровой сигнал
4. Аналоговый сигнал
i.LINK – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал i.LINK, если такого сигнала нет, то звук не воспроизводится.
HDMI – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал HDMI, если такого сигнала нет, то звук не воспроизводится.
COAX/OPT – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал, поступающий на оптические/коаксиальные входы. Используется при подаче сигнала также на входы i.LINK и HDMI
ANALOG - в этом режиме выбирается только аналоговый сигнал, если аналогового сигнала нет, то звук не воспроизводится.
Примечания:
При обнаружении сигнала в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически переключается на соответствующую программу звукового поля.
Вы можете установить входной режим по умолчанию и ресивер будет выбирать его при включении.
Если на проигрывателе выходной сигнал подвергается какой либо обработке, то декодирование DTS
будет невозможно.
Отображение информации о входном источнике:
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, а затем нажмите кнопку ТОР
2. Кнопкой f выберите пункт меню Audio Info
Format – на дисплее отображается формат сигнала. Если ресивер не смог автоматически обнаружить цифровой сигнал, он автоматически переключается на аналоговый вход.
Sampling – частота дискретизации. Если ее определить невозможно, появляется индикация Unknown.
Channel – на дисплее отображается число каналов во входном сигнале. Например, для саундтрека с 3
фронтальными, 2 тыловыми и LFE каналами, появится индикация 3/2/LFE. Для вещания на двух языках – индикация 1+1, для сигнала с числом сигналов, большим 3 – индикация MLT.
BitRate – скорость бит. Если ее определить невозможно, появляется индикация Unknown.
Dialogue – нормализация диалогов для сигнала Dolby Digital
Flag1/Flag2 – наличие маркеров в сигнале DTS и Dolby Digital для автоматического переключения
декодера.
3. Нажмите EXIT
23
Page 24
Прослушивание радиостанций
Автоматическая и ручная настройки
Автоматическая настройка эффективна для станций с сильным сигналом и без помех.
1. Выберите в качестве источника TUNER с помощью переключателя INPUT.
2. Нажмите кнопку FM/AM для выбора нужного диапазона. Диапазон указывается на дисплее.
3. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L), чтобы на дисплее появился индикатор AUTO. Если на дисплее горит индикатор «:», отключите его кнопкой PRESET/TUNING (EDIT).
4. Нажмите один раз кнопку PRESET/TUNING^ для начала автоматической настройки в
сторону уменьшения частоты или один раз кнопку PRESET/TUNING_ для начала автоматической настройки в сторону увеличения частоты.
Если сигнал нужной станции слабый и автоматический поиск не останавливается на ней, используйте ручную настройку.
Когда станция настроена, горит индикатор TUNED и частота этой станции. Если станция передает данные RDS PS, то вместо частоты появляется название станции.
Ручная настройка:
1. Выберите в качестве источника TUNER с помощью переключателя INPUT и выберите нужный диапазон. Диапазон указывается на дисплее.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L), чтобы на дисплее не горел индикатор AUTO. Если на дисплее горит индикатор «:», отключите его кнопкой PRESET/TUNING (EDIT).
3. Нажимайте кнопки PRESET/TUNING^_ для ручной настройки на нужную станцию. Удерживайте эту кнопку нажатой для непрерывного поиска.
Ручная настройка станции FM автоматически меняет режим приема на моно для увеличения качества сигнала.
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций в диапазоне FM
Для запоминания станций FM Вы можете использовать автоматическую настройку. С помощью этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций, с А1 до Е8) с сильным сигналом по порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
1. Нажмите кнопку FM/AM для выбора диапазона FM.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L), чтобы на дисплее появился индикатор AUTO.
3. Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM). На дисплее
мигают номер предустанавливаемой станции, «MEMORY» и «AUTO». Через 5 секунд начнется автоматический поиск с текущей частоты в сторону возрастания.
После завершения поиска на дисплее появляется частота последней запомненной станции.
При запоминании новой станции все данные, сохраненные ранее под этим номером, удаляются.
Если число запомненных станций не достигло 40 (Е8), то поиск останавливается на последней
найденной станции.
При автоматической настройке запоминаются только станции FM с достаточно сильным сигналом. Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в сторону уменьшения частоты. Для после нажатия MEMORY в шаге 3:
1. С помощью кнопок A/B/C/D/E и PRESET/TUNING^_ выберите нужный номер станции, с которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем нажмите кнопку PRESET/TUNING^ для поиска в сторону уменьшения частоты.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания от сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания повторите операции настройки.
24
Page 25
Ручная предустановка
Вы можете вручную запомнить до 40 станций (5 групп по 8 станций).
1. Настройтесь на нужную станцию.
2. Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM). Индикатор MEMORY мигает около 5 секунд.
3. Выберите банк памяти, повторно нажимая кнопку A/B/C/D/E, пока мигает индикатор MEMORY. Буква банка памяти появляется на дисплее, убедитесь, что появилась индикация «:».
4. Выберите номер станции в банке с помощью кнопок PRESET/TUNING^_, пока мигает индикатор MEMORY.
5. Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM), пока мигает индикатор MEMORY. На дисплее появляются диапазон, частота, группа и номер запомненной станции.
6. Для запоминания остальных станций повторите шаги с 1 по 5.
При запоминании новой станции все данные, сохраненные ранее под этим номером, удаляются.
Режим приема (стерео или моно) запоминается вместе с частотой.
Вызов станции из памяти
Вы можете настроиться на нужную станцию, просто введя ее номер.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE, затем нажмите TUNER для установки пульта в режим тюнера.
2. Нажимайте кнопку A/B/C/D/E на фронтальной панели (или ^_ пульте ДУ) повторно для выбора группы (от А до Е). Группа показывается на дисплее.
3. Нажимайте кнопки PRESET/TUNING ^_ (PRESET gf на пульте ДУ) для выбора номера
станции (от 1 до 8). На дисплее показываются группа и номер станции, а также частота, диапазон и индикатор TUNED.
Перестановка станций в памяти
Вы можете поменять местами две запомненных станции. Пример: поменять станции Е1 и А5.
1. Настройтесь на запомненную станцию Е1 с помощью кнопок на фронтальной панели A/B/C/D/E и PRESET/TUNING ^_.
2. Нажмите и удерживайте кнопку PRESET/TUNING (EDIT) в течение 3 секунд. Индикаторы Е1 и MEMORY мигают на дисплее.
3. Настройтесь на станцию А5 с помощью кнопок на фронтальной панели. Индикаторы А5 и MEMORY мигают на дисплее.
4. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) еще раз. Станции в памяти переставлены.
Прием станций RDS
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных по радио, которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне многих стран. Подобный сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI (идентификация программ), PS (название радиовещательной станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст), СТ (точное время), EON (расширенная сеть) и т.д. Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице приводится классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия песен, имя исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64 символов латинского алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT используются другие символы, то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов могут быть скорректированы на основе этого сигнала. При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию, которая начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство вернется к начальной программе.
25
Page 26
Смена режимов RDS
При приеме станций RDS на дисплее высвечиваются индикаторы «PS», «PTY», «RT» и/или «СТ», соответствующие информационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим отображения информации может быть заменен:
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE, затем нажмите TUNER на пульте ДУ для установки ресивера в режим тюнера.
2. Нажимайте повторно FREQ/TEXT на пульте ДУ для отображения различных опций RDS, передаваемых данной станцией.
Примечания:
При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку FREQ/TEXT до тех пор, пока на дисплее не отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим нельзя будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю необходимую информацию RDS, принимаемую с данной станции.
Нельзя выбрать режим RDS, который не используется данной радиостанцией.
Функция RDS не может быть задействована в зонах неуверенного приема. Особенно это относится к
режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества текстовой информации необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь место отображение всех типов сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае следует нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим RDS, Вы, вероятно, сможете получить отображение на дисплее информации RDS.
При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная потеря сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно установленных станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS, передающей программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE, затем нажмите TUNER на пульте ДУ для установки режима тюнера.
2. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На дисплее высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись «NEWS».
3. Нажмите кнопку PRESET/TUNINGg или f, чтобы выбрать интересующий Вас тип программы.
4. Нажмите PTY SEEK START, чтобы начать поиск среди всех предварительно установленных станций RDS.
На дисплее загорается сообщение «PTY HOLD» и выбранный тип программы.
После обнаружения программы заданного типа поиск прекращается, а на дисплее высвечивается
рабочая частота станции.
Если передача найденной станции Вас не устраивает, следует еще раз нажать кнопку PTY SEEK START. Ресивер начинает поиск другой станции, передающей аналогичную программу.
Для отмены этой функции нажмите кнопку PTY SEEK MODE дважды. Классификация программ PTY по типам
NEWS (Новости): Краткие обзоры событий, фактов, публично высказанных точек зрения, репортажи с места событий. AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением новостей. Комментарии с
изложением различных точек зрения на происходящие события, выполненные в различных жанрах и стилях, включая политические дебаты и анализ текущих событий. INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости потребительского рынка и советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту. EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные на прочной научной основе. DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы. CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной и региональной культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д. SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых технологиях. VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в вышеперечисленные типы передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными деятелями, комедии и сатирические программы. POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях, обычно с рейтингом популярности. ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и исполнителях. M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие которой не требует большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической музыке. Короткие музыкальные произведения (чаще всего вокальные) продолжительностью до 5 минут. LIGHT М (Программы легкой классической музыки): Популярные классические произведения, рассчитанные на широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала, хоровая музыка. CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых произведений, симфоническая и камерная музыка, оперные произведения. OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к вышеперечисленным жанрам: джаз, народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
26
Page 27
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS. После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять поиск станции, передающей заданный тип программы, среди всех предустановленных станций RDS. Как только одна из станций начнет передавать выбранную Вами программу, ресивер начнет ее прием вместо текущей программы
Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается индикатор
«EON»).
1. Убедитесь, что на дисплее высвечивается индикатор «EON».
Если на дисплее нет индикатора «EON», настройтесь на такую станцию RDS, во время приема которой на дисплее появится индикатор «EON».
2. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE, затем нажмите TUNER на пульте ДУ для установки режима тюнера.
3. Нажмите EON один или несколько раз, чтобы выбрать нужный тип программы: NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT.
При обнаружении нужной программы автоматически начинается ее прием и трансляция.
Когда трансляция вызванной программы заканчивается, возобновляется прием той программы,
которая транслировалась до этого (или следующей программы той же станции).
Чтобы отменить эту функцию
Нажмите кнопку EON необходимое количество раз, чтобы на дисплее не отображалось название ни одной станции.
Запись
Регулировки записи и другие операции выполняются на записывающем компоненте, обратитесь к его инструкции.
1. Включите питание этого аппарата и всех подключенных компонентов, установите громкость на минимум.
2. Если требуется записать текущий выбранный источник, то установите переключатель REC OUT/ZONE2 в положение SOURCE/REMOTE; если нужно записывать источник,
отличающийся от просмативаемого/прослушиваемого в данный момент, то установите переключатель REC OUT/ZONE2 на источник для записи.
3. Начните воспроизведение источника (или настройте нужную станцию).
4. Начните запись на записывающем компоненте.
Примечания:
Выполните тестовую запись перед началом важных записей.
При отключении питания усилителя Вы не сможете выполнять запись на подключенное к нему
оборудование.
Установки TONE CONTROL, VOLUME, установка в пункте Speaker Level и программы DSP не влияют на записываемый материал.
Источник, подключенный к входу MULTI CH INPUT, не может быть записан.
Сигналы S-Video и композитный проходят по разным схемам и их конвертирование не
осуществляется
Входной сигнал не подается на соответствующий выход REC OUT(например, сигнал с VCR IN не выходит через разъем VCR OUT).
Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала. С DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только 2 канальный аналоговый сигнал. Установите DVD или CD проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Этот ресивер оборудован разнообразными прецизионными цифровыми декодерами для многоканального воспроизведения и включает сложный многопрограммный процессор звукового поля (DSP), который позволяет электронным образом расширять и менять форму звукового поля аудио и видео источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате. Большинство этих программ является точным цифровым воспроизведением реальной акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были записаны в реальных местах с использованием изощренного измерительного оборудования.
27
Page 28
Режимы Yamaha Cinema DSP совместимы со всеми источниками Dolby Digital, DTS и Dolby Pro Logic. Установите входной режим на AUTO для автоматического выбора соответствующего декодера.
Кино и видео источники
Кнопка
пульта
ДУ
1 STEREO: 2ch Stereo Микширование многоканальных сигналов на 2 канала (левый и правый), или
2
3 ENTERTAINMENT:
4 MOVIE THEATER:
5 THX Cinema Обработка ТНХ для кинофильмов
Программа
воспроизведение 2-канальных источников без изменений. Данная программа придает звучанию атмосферу энтузиазма, позволяя вам почувствовать эффект присутствия на настоящем джаз или рок-концерте. Несмотря на то, что звуковое поле присутствия является сравнительно узким,
TV Sports
ENTERTAINMENT: Mono Movie
ENTERTAINMENT: Game
Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
THX Game Обработка ТНХ для игр.
звуковое поле окружающего звучания использует акустическую среду большого концертного зала. Данный эффект наиболее эффективен для просмотра различных ТВ программ как новости, различные шоу, музыкальные или спортивные программы. Данная программа позволяет воспроизводить монофонические видеоисточники (например, старые кинофильмы). Используя только звуковое поле присутствия, данная программа воспроизводит оптимальную реверберацию для создания глубины звучания. Данная программа придает глубину и чувство пространственности звуковым сигналам видеоигр.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа создает предельно широкое звуковое поле 70-мм кинотеатра. Подробное воспроизведение звукового поля позволяет насладиться невероятно реальной картинкой и звуковым полем. Идеальна для любых типов видеоисточников, закодированных по системе Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно крупномасштабные кинофильмы). Обработка CINEMA DSP. Данная программа четко воспроизводит диалоги и звуковые эффекты самых последних форм звуковых сигналов кинофильмов из жанра фантастики, таким образом создавая широкое и увеличивающееся кинематическое пространство в тишине. Вы можете насладиться виртуально­пространственным звуковым полем фантастических кинофильмов с программами, использующими наиболее усовершенствованные технологии, и закодированными по системе Dolby Surround, Dolby Digital и DTS. Обработка CINEMA DSP. Данная программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового оформления новейших 70-мм кинофильмов и кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением. Звуковое поле идентично тому, что присутствует в новейших кинотеатрах, с максимальным сдерживанием реверберации самого звукового поля. Обработка CINEMA DSP. Данная программа предназначена для воспроизведения звуковых сигналов 70-мм кинофильмов и кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением, и характеризуется мягким и расширенным звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
Описание
Источники
MULTI 2-CH
MULTI 2-CH
THX Select2 Cinema Обработка ТНХ Select2 для кинофильмов THX Surr.EX Обработка ТНХ для любых 5.1-канальных источников
6 Sur.Standard
Dolby Digital Sur.Standard kD+PLIIx Movie Sur.Standard Dolby D EX Sur.Standard DTS Sur.Standard DTS 96/24 Sur.Standard DTS+PLIIx Movie Sur.Standard DTS+DOLBY EX Sur. Standard DTS ES Sur. Standard DTS 96/24 ES
28
Стандартная обработка 5.1 для источника Dolby Digital
Стандартная обработка 7.1 для источников Dolby Digital
Стандартная обработка 6.1 для источника Dolby Digital
Стандартная обработка 5.1 для источника DTS
Стандартная обработка 5.1 для источника DTS и 96/24 DTS.
Стандартная обработка 7.1 для источника Movie Dolby Pro Logic IIх и DTS
Стандартная обработка 6.1 для источника Dolby Digital ЕХ и DTS
Стандартная обработка 6.1 (DTS-ES Matrix и DTS-ES Discrete) для источника
DTS 96/24 Стандартная обработка (DTS-ES Matrix и DTS-ES Discrete) для источника DTS 96/24 ES
MULTI
Page 29
Sur.Enhanced Обработка Cinema DSP Enhanced для выбранного декодера
Sur.Standard PRO LOGIC Sur.Standard PLIIх Movie Sur.Standard PLII Movie Sur.Standard PLIIх Game Sur.Standard PLII Game Sur.Standard Neo6 Cinema Sur.Enhanced Обработка Cinema DSP Enhanced для выбранного декодера
Стандартная обработка для источника Dolby Pro Logic
Стандартная обработка Dolby Pro Logic IIх для кинофильмов
Стандартная обработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов
Стандартная обработка Dolby Pro Logic IIх для игр
Стандартная обработка Dolby Pro Logic II для игр
Обработка DTS для кинофильмов
Музыкальные источники
Кнопка
пульта
ДУ
1 STEREO:
Программа
2-канальное (левый и правый) воспроизведение.
2ch Stereo
Описание
2-CH
Источники
2-CH
STEREO: 7ch Stereo
2
MUSIC: Hall in Munich
MUSIC: Hall in Vienna
MUSIC: Freiburg
MUSIC: Hall in Bttm Line
MUSIC: The Roxy Thtr
3 ENTERTAINMENT:
Disco
5 THX: Music Обработка ТНХ для всех 5.1 канальных музыкальных источников.
6 SUR. STANDARD:
DD+PLIIx Music
SUR. STANDARD: DTS+PLIIx Music:
Предназначена для увеличения вывода стереофонических источников (стерео) от всех колонок. Обладает более обширным звуковым полем и
идеально подходит для музыки в виде фона на вечеринках и т.д. Обработка Hi-Fi DSP: Это большой веерообразный концертный зал в Мюнхене
примерно на 2500 слушателей. Практически вся внутренняя отделка выполнена из дерева, это обеспечивает малые отражения от стен, поэтому звук получается точный и красивый. Обработка HiFi DSP. Концертный зал классического типа примерно на 1700 мест. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные отражения, выдавая очень полное богатое звучание. Обработка Hi-Fi DSP: Эта программа создает акустическую атмосферу большой церкви в Германии, с высоким куполом и колоннами с обоих сторон. Время задержки ревербераций очень велико, в то время как первое отражение меньше, чем в других программах. Обработка HiFi DSP. Данное звуковое поле воспроизводит переднюю сцену знаменитого Нью-Йоркского джаз клуба "The Bottom Line”. При вместимости до 300 человек и расположении сидений в ширину слева направо, звуковое поле предоставляет реальное и вибрирующее звучание. Обработка HiFi DSP. Идеальная программа для живой, динамичной рок­музыки. Информация для данной программы была записана в самом "горячем" рок-клубе Лос-Анжелеса. Виртуальное место слушателя расположено в левой центральной части зала. Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит акустику живого диско в центре большого города. Плотное и высококонцентрированное звучание. Также характеризуется высокоэнергетичным, "немедленным" звучанием.
Стандартная Dolby Digital и Dolby Pro Logic IIх обработка музыкальных источников.
Стандартная DTS и Dolby Pro Logic IIх обработка музыкальных источников
MULTI
2-CH
MULTI
SUR. ENHANCED Обработка Cinema DSP Enhanced для выбранного декодера
SUR. STANDARD: PLIIx Music SUR. STANDARD: PLII Music SUR. STANDARD: Neo6 Music
Стандартная Dolby Pro Logic IIх обработка музыкальных источников
Стандартная Dolby Pro Logic II обработка музыкальных источников
Обработка DTS для музыкальных источников
2-CH
29
Page 30
Полезные функции
Таймер отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер отключения устанавливается только с пульта ДУ.
Для установки таймера отключения
1. Выберите источник и начните его воспроизведение (или настройте нужную станцию).
2. Нажимайте повторно клавишу SLEEP для установки времени, через которое произойдет
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в следующем порядке: 120minÆ90minÆ60minÆ30minÆOFF… Через несколько секунд дисплей вернется к предыдущей индикации.
3. На дисплее загорается индикатор SLEEP, дисплей возвращается к демонстрации предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайте повторно клавишу SLEEP, чтобы вывести на дисплей фронтальной панели SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
Меню установок
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание усилителя. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде.
Общая процедура настройки
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
2. Клавишами gf выбирайте нужное меню и нажмите _ для входа в него.
3. Для выбора параметра нажимайте gf
4. Нажмите ENTER или _, а затем меняйте установку кнопками gf
5. Для выхода из меню нажмите EXIT.
Для возврата в предыдущее меню нажмите ENTER
Для перехода на следующую страницу этого же меню нажимайте gf
При установке пункта меню Memory Guard на On параметры не меняются, для регулировки выберите
сначала в этом пункте Off.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к заводским – повторите процедуру установки.
Выбор входа
Используйте эту функцию для переназначения цифрового входа/выхода, выбора входного сигнала, переименования входов и регулировки входного уровня на каждом разъеме.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите Input Select и нажмите _.
4. Клавишами gf выберите нужный вход и нажмите _ для настройки его параметров.
30
Page 31
Назначение входов / выходов
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO и входов/выходов DIGITAL на любой нужный Вам источник, если начальная установка не соответствует
выполненным подключениям. Это делает возможным изменение адресации разъемов и эффективное подключение многих компонентов. После выполнения назначения Вы сможете выбирать компоненты переключателем INPUT или кнопками входов на пульте ДУ. Пример 1: назначить разъем COAXIAL (7)(CD) на вход DVD.
1. Выберите Input Select, затем DVD
2. Выберите I/O Assignment Æ Coaxial Input, затем (7)CD
Пример 2: удалить назначение разъема.
1. Выберите Input Select, затем входной источник (например, DVD)
2. Выберите I/O Assignment, затем назначение разъема (Optical Output, Optical Input, Coaxizl Input, Component Video)
3. Выберите NONE, нажмите ENTER для удаления назначения.
Это меню также доступно на дисплее фронтальной панели
Нельзя выбрать более одного пункта для одного типа разъема.
При одновременном подключении компонента через оптический и коаксиальный разъемы приоритет
имеет коаксиальное подключение.
Audio Select
Эта функция определяет тип входного сигнала. Возможные установки: AUTO/ i.LINK/HDMI/COAX-OPT/ ANALOG
Вы можете установить входной режим по умолчанию и ресивер будет после включения устанавливать
этот режим.
Режим DTS рекомендуется для воспроизведения CD или LD записанных в DTS
Если цифровой сигнал на выходе проигрывателя обрабатывается каким либо образом, то
декодирование DTS будет невозможно.
Decoder Mode
Используйте эту функцию для переключения входного режима, Вы можете установить цифровой вход на определенный аудио сигнал (например, DTS) Возможные установки: Auto, DTS.
Это меню также доступно на дисплее фронтальной панели
Volume Trim
Эта функция устанавливает уровень входного сигнала для каждого разъема. Это удобно, если Вы хотите сбалансировать уровни всех источников и избежать неприятных скачков громкости при переключении между источниками. Диапазон управления от –6 до +6 дБ.
Это меню также доступно на дисплее фронтальной панели
RENAME
Вы можете изменить названия входов, которые выводятся на дисплей и на экран.
1. Выберите вход, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов
2. Нажимайте ^_, чтобы поместить курсор _ под позицией, куда нужно ввести символ.
3. Нажмите ENTER для выбора типа символов (строчные, прописные, специальные…)
4. Нажимайте gили f для выбора нужного символа, и нажмите ^_ для перехода на следующую позицию. Проделайте эту процедуру для переименования всех входов.
5. Кнопками ^_ выберите ОК и нажмите ENTER для завершения.
MULTI CH ASSIGN
Используйте это меню для установки направления сигналов центрального, тыловых каналов и сабвуфера со входа MULTI CH INPUT. При получении 8-канального сигнала от внешнего декодера укажите здесь разъемы для дополнительного фронтального сигнала. Input Channel – укажите число каналов в сигнале, поступающем от внешнего декодера, 6 или 8 каналов Front Input – для 8-канального сигнала выберите аналоговый аудио вход для получения фронтального сигнала от внешнего источника
31
Page 32
Manual Setup: SOUND
Используйте эту функцию регулировки аудио параметров.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение
АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите Manual Setup и нажмите _.
4. Клавишами gf выберите Sound и нажмите _.
5. Клавишами gf выберите нужный параметр и нажмите _ для его настройки.
LFE Level
Регулировка уровня канала низкочастотных эффектов в соответствии с возможностями сабвуфера или наушников. Канал LFE содержит сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым сценам. Эта установка эффективна только для сигналов Dolby Digital и DTS.
Вы можете отрегулировать уровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
Speaker – регулировка LFE для громкоговорителей
Headphone – регулировка LFE для наушников
В зависимости установки уровня LFE некоторые сигналы могут не подаваться на разъем
SUBWOOFER.
DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала Dolby Digital и DTS. Возможные установки: MAX, STD, MIN для громкоговорителей Speaker и для наушников
Headphone.
Выберите MAX для озвучивания фильмов.
Выберите STD для обычного домашнего использования.
Выберите MIN для прослушивания источника на низкой громкости.
Paramrtric EQ
Используйте эту функцию для регулировки параметрического эквалайзера для любого громкоговорителя.
1. Кнопками gf выберите test Tone или нужный громкоговоритель
2. Нажмите _ для перехода к экрану редактирования
3. Кнопками ^_ выберите PARAM, затем нажмите ENTER для выбора параметров Band (диапазон), Freq (частота) или Q (коэффициент добротности).
4. Кнопкой f выберите EDIT и нажмите ENTER для начала регулировки. Параметр
настраивается кнопками gf, следующий параметр выбирается кнопками gf, для выхода нажмите ENTER
5. Повторите шаги 3 и 4 для достижения желаемых результатов
6. Для завершения выберите EXIT и нажмите ENTER
Tone Control
Используйте эту функцию для настройки выхода низких и высоких частот через громкоговорители и наушники.
Control
Варианты: Defeat, Speaker, Headphone
Defeat – отключение регулировок тональности
Speaker – регулировка низких/высоких частот для громкоговорителей
Headphone – регулировка низких/высоких частот для наушников
Bass
Регулировка низкочастотной составляющей звука для громкоговорителей или наушников от –6 до +6 дБ, начальная установка 0дБ. Регулировка проводится по трем частотам 125Гц, 350Гц, 500Гц.
Treble
Регулировка высокочастотной составляющей звука для громкоговорителей или наушников от – 6 до +6 дБ, начальная установка 0дБ. Регулировка проводится по трем частотам 2,5кГц, 3,5кГц, 8,0кГц.
32
Page 33
Регулировка тональности не действует при выборе программ THX, PURE DIRECT и MULTI CH
INPUT.
Audio Option
В этом меню производятся общие настройки звучания системы.
Muting Type
Установка понижения уровня громкости MUTE. Варианты FULL (полное отключение), -20 дБ/
Audio Delay
Задержка звука применяется для синхронизации с видео изображением, что может быть полезно при использовании некоторых LCD мониторов или проекторов. Диапазон регулировки от 0 до 240 мсек.
PR/SB Select
Выход сигнала не может одновременно осуществляться на центральные тыловые и на фронтальные для эффектов громкоговорители. В этом меню устанавливается приоритетная акустическая система для воспроизведения источника, содержащего центральный тыловой канал, с использованием программ CINEMA DSP. Выберите: Presence или Surround Back.
Manual Setup: BASIC
Используйте эту функцию регулировки основных параметров системы.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите Manual Setup и нажмите _.
4. Клавишами gf выберите Basic и нажмите _.
5. Выберите нужный параметр и нажмите _ для его настройки.
Большинство параметров в разделе SOUND настраиваются автоматически после выполнения
процедуры автокалибровки.
Вы можете производить дальнейшие настройки, но рекомендуется использовать автоматически
установленные параметры.
Test Tone
Тестовый сигнал используется для установки уровня, расстояния и параметров акустической системы. В этом пункте Вы можете включить On или выключить Off тестовый сигнал.
Speaker Set
Это меню используется для ручной настройки акустической системы.
Громкоговорители ТНХ должны быть установлены на SMALL.
Режим основных громкоговорителей FRONT
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители. Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного канала воспроизводится через основные громкоговорители.
Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
Режим центрального громкоговорителя CENTER
При включении в систему центрального спикера усилитель производит локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. Возможные установки: LARGE (большой)/ SMALL (маленький)/NONE (нет)
Выберите установку LARGE (большой), если центральный громкоговоритель большой (может воспроизводить низкие частоты). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный громкоговоритель.
Выберите установку SMALL(маленький), если громкоговоритель маленький. При этом низкочастотная составляющая сигнала перенаправляется на громкоговорители, указанные в пункте
BASS OUT.
Выберите установку NONЕ, если центральный громкоговоритель не входит в систему. Все сигналы центрального канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
33
Page 34
Режим тыловых громкоговорителей SURROUND
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить низкие частоты) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
Выберите установку SMALL(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
Выберите установку NONE, если тыловые громкоговорители не входят в систему. При этой установке усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центральных тыловых громкоговорителей SURROUND BACK
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Возможные установки: LARGEх2, LARGEx1 (большие)/SMALLх2, SMALLx1 (маленькие)/NONE (нет)
Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой громкоговоритель один, и LARGE (большой), если громкоговоритель большой (может воспроизводить низкие частоты) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой громкоговоритель один, и SMALL(маленький), если громкоговоритель маленький. Низкочастотная составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
Выберите установку NONE, если центральный тыловой громкоговоритель не входит в систему.
Один центральный тыловой громкоговоритель подключается к разъему SURROUND BACK
(SINGLE).
Режим громкоговорителей для фронтальных эффектов PRESENCE
Укажите наличие или отсутствие громкоговорителей для фронтальных эффектов.
Выберите установку YES, если громкоговорители подключены к системе.
Выберите установку NONE, если эти громкоговорители не входят в систему.
Режим передачи низких частот BASS OUT
Сигналы LFE несут низкочастотные эффекты при декодировании источника DTS или Dolby Digital. Возможные установки: SWFR (сабвуфер)/FRONT (фронтальные основные)/BOTH (оба)
Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы канала LFE направляются только на сабвуфер, низкочастотные сигналы направляются в соответствии с установкам акустических систем.
Выберите установку FRNT (фронтальные основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы канала LFE и низкочастотные сигналы других каналов направляются только на фронтальные основные громкоговорители.
Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер, в этом случае сигналы LFE направляются на сабвуфер, а низкочастотная составляющая фронтальных каналов направляется на сабвуфер и на фронтальные основные громкоговорители. Низкочастотные сигналы других каналов направляются в соответствии с установкам акустических систем.
Частота кроссовера BASS CROSS OVER
Укажите частоту кроссовера для низкочастотного сигнала, все сигналы ниже этой частоты направляются на сабвуфер. Возможные установки: 40, 60, 80Гц, 90, 100, 110, 120, 160, 200 Гц. Рекомендованная установка для ТНХ 80 Гц.
Фаза сабвуфера SWFR Phase
Если низкочастотный звук бедный и неясный, попробуйте поменять фазу сабвуфера. Варианты: Normal, Reverse.
Normal – не требуется менять фазу сабвуфера
Reverse – обратная фаза для сабвуфера
SPEAKER DISTANCE
В этом пункте вручную вводится расстояние от слушателя до каждого громкоговорителя. В идеале звук каждого канала должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный громкоговоритель находится на одной линии с фронтальными громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих громкоговорителей до слушателя.
Unit
Выберите meter (метры) или feet (футы).
Вы можете отрегулировать расстояние от 0,3 м до 24 м. Начальная установка 3 м.
34
Page 35
Введите расстояние до каждого громкоговорителя в акустической системе.
SPEAKER LEVEL
Используйте это меню для ручной балансировки уровней каналов. Диапазон регулировки от –10 до +10 дБ. Начальная установка 0 дБ.
Для правильной калибровки к рекомендуемым уровням ТНХ используйте тестовый сигнал
Это меню также доступно на дисплее фронтальной панели
Один центральный тыловой громкоговоритель подключается к разъему SURROUND BACK (SINGLE)
и настраивается в пункте Surround Back L.
THX Set
Этот пункт меню используетсяд ля ручной настройки параметров ТНХ.
SB Speaker Dist
Эта функция применяется для оптимизации тылового звукового поля при отдельном размещении центральных тыловых громкоговорителей. Варианты: менее 0.3 метра, 0.3-1.2м, более 1.2 метра между двумя центральными тыловыми громкоговорителями.
Manual Setup: OPTION
Используйте эту функцию для регулировки дополнительных параметров системы.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите Manual Setup и нажмите _.
4. Клавишами gf выберите Option и нажмите _.
5. Клавишами gf выберите нужный параметр и нажмите _ для его настройки.
6. Для завершения регулировок нажмите ENTER
DISPLAY SET
В этом меню регулируются экранный дисплей и дисплей на передней панели усилителя.
Dimmer
Регулировка яркости дисплея на фронтальной панели. Диапазон регулировки от –4 до 0, начальная установка 0.
Video Conv. (видео конверсия)
Используйте эту функцию для включения/отключения преобразования композитного сигнала в S-Video и компонентный сигнал для выхода через разъемы S-VIDEO и COMPONENT, когда
входной сигнал недоступен в формате S-Video, ON – конверсия вкючена/OFF – конверсия выключена. Конвертированный сигнал выводится только через разъемы MONITOR OUT. Для записи используйте только тот тип разъемов, какой используется для входа.
Short Message (короткие сообщения)
В этом пункте можно включить On или отключить Off вывод на экран коротких сообщений.
Position
Настройка горизонтального и вертикального расположения экранного меню от –5 до +5. Используйте кнопки ^_ и gf.
Wall Paper
Используйте эту функцию для выбора фона при отсутствии видео сигнала на входе. Если не хотите воспроизводить фон, выберите None. Варианты: None, Yes, Gray (серый фон).
При отключении видео процессора фон не отображается.
Multi Zone
Это меню используется для настройки установок Zone2 и Zone B.
Speaker B
Выберите место размещения фронтальных громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKER B.
Main - для включения/отключения акустических систем кнопками SPEAKER A и B, когда
громкоговорители, подключенные к разъемам SPEAKER B, находятся в основном помещении.
35
Page 36
Zone B – громкоговорители, подключенные к разъемам SPEAKER B, находятся во втором
помещении. Если кнопка SPEAKER A отключена, а SPEAKER B включена, то все громкоговорители в осноном помещении (включая сабвуфер) не будут воспроизводить звук, работать будут только громкоговорители во второй комнате.
При подключении наушников звук будет слышен из наушников и акустической системы SPEAKER В.
При выборе программы звукового поля DSP, усилитель автоматически переключается в режим Virtual
CINEMA DSP.
Zone2 Amplifier
Выбор усилителя для акустической системы ZONE2. Варианты: Internal, External, None.
External – при подключении акустической системы Zone2 через внешний усилитель, соединенный с
выходами ZONE 2 OUTPUT
Internal – при подключении акустической системы Zone2 напрямую к выходам этого усилителя
PRESENCE/ZONE2
None – функция второй зоны не используется.
При выборе Internal акустическая система Presence автоматически устанавливается на None.
Zone2 Volume и Zone3 Volume
Выбор способа регулировки громкости на разъемах ZONE2(3) OUTPUT. При выборе усилителя Internal, этот пункт автоматически устанавливается на Variable.
Variable – одновременная регулировка громкости с помощью кнопок VOL+/- на пульте ДУ
Fixed – стандартный линейный уровень на выходе ZONE 2(3) OUTPUT
Sur.Initialize
В этом меню инициализируются параметры для каждой программы звукового поля в пределах определенной группы программ. После этого все значения параметров возвращаются к начальным установкам. Варианты: STEREO, MUSIC, ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER, SURROUND, ALL
Выберите ALL для возврата к начальным установкам всех параметров всех звуковых полей
Выбирайте кнопками gf пункт для возврата к начальным установкам всех параметров определенной
группы звуковых полей
Параметры не инициализируются, если включена блокировка Memory Guard
Audio Select
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT. Возможные установки: AUTO/LAST
Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора соответствующего входного режима.
Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого устройства.
Установка LAST не вызывает последний выбор для кнопки EX/ES
Decoder Mode
Используйте эту функцию для выбора предпочтительного декодера. Возможные установки: Auto, Last.
Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора соответствующего декодера.
Выберите LAST для автоматической установки последнего использованного декодера.
MEMORY GUARD
Используйте эту функцию для предотвращения непреднамеренного изменения установок. Варианты: Off (регулировки разрешены), On (регулировки запрещены).
SYSTEM MEMORY
Эта функция позволяет Вам сохранять до шести Ваших любимых настроек и легко вызывать их в будущем по необходимости. Следующие настройки могут быть запомнены:
Параметры звуковых полей
Параметры громкоговорителей
Установки каналов
Уровень LFE
Выбранный динамический диапазон
36
Page 37
Установки параметрического эквалайзера
р
р
Для сохранения настроек:
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите System Memory и нажмите _.
4. Выберите Save, затем нажмите ENTER
5. Клавишами gf выберите ячейку памяти и нажмите _.
6. Для завершения нажмите ENTER
Для вызова настроек из памяти:
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР
2. Нажмите TOP, на экране появится основное меню
3. Клавишами gf выберите System Memory и нажмите _.
4. Выберите Load, затем нажмите ENTER
5. Клавишами gf выберите ячейку памяти и нажмите _.
6. Нажмите ENTER
Настройки в ячейках памяти 1 и 2 можно легко вызвать с помощью кнопок MEMORY 1/2 на пульте
ДУ.
Использование пульта ДУ
Пульт дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов), оборудованных ИК дистанционным управлением.
Сектора управления компонентами – показаны на Сектор управления основным блоком ресивера показан на рисунке внизу в режиме пульта АМР. Для включения режима АМР установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР.
Кнопки внутри пунктирной
дисплей
Для управления
ресивером установите
АМР
линии управляют данным аппаратом независимо от выбранного
ежима.
рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют
различные функции для кнопок в этих секторах.
Пульт управляет компонентом, выбранным с
помощью кнопок входов или SELECTgf, на
дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для
каждого компонента.
Кнопки А/В могут
использоваться для
управления
компонентами, не
подключенным к
данному ресиверу.
дисплей
Кнопками SELECTgf пульт переключается
на управление другим компонентом без изменения входа
есивера.
Для управления выбранным источником установите SOURCE. Для управления телевизором установите TV.
Область управления
компонентами
Имеются 14 таких
областей, Вы можете
установить код
производителя для
каждой области.
OPTN
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая
клавишу SELECT .
37
Page 38
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 14 секторов управления. Коды YAMAHA по умолчанию установлены на заводе для следующих секторов:
Сектор управления Категория компонента Код Yamaha
A LD 2200
B TAPE 2700 PHONO TV ­TUNER TUNER 2602
CD CD 2300
MULTI CH INPUT DVD 2102
V-AUX VCR -
CBL/SAT CABLE -
MD/TAPE MD 2500
CD-R CD-R 2400
DTV TV -
VCR1 VCR -
DVR/VCR2 DVR 2807
DVD DVD 2102
Если установленный код не подходит для Вашего компонента Yamaha, попробуйте установить другой код для Yamaha.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Выберите компонент, которым Вы хотите управлять, с помощью кнопки входа.
3. Нажмите и удерживайте кнопку LEARN около 3 секунд карандашом или другим тонким
предметом. На дисплее появится индикация название категории компонентов и название компонента.
Для выбора другого компонента нажимайте кнопки входов или SELECTgf.
Если не нажимать кнопки в течение 30 секунд процесс установки отключается. Если нажимать
кнопку LEARN менее 3 секунд начнется процедура обучения пульта.
Для управления данным ресивером в библиотеке L:AMP должен быть выбран код 2000.
Клавишами ^_ Вы можете сменить категорию компонентов. Для управления данным ресивером
установлена категория усилителей L:AMP и код АМР1 (2000). При необходимости Вы можете сменить код: AMP1Z (2001) для управления Zone2/3 либо NO (2004) для управления
Библиот
ресиверами/усилителями других производителей.
функция AMP ID Библиот
ека
кодов
АМР 2000 Для управления ресивером с
кодами по умолчанию
2001 Для управления ресивером с
кодами по умолчанию, для управления Zone2 или Zone 3
2002 Для управления ресивером с
альтернативными кодами
2003 Для управления ресивером с
альтернативными кодами, для управления Zone2 или Zone 3 другого усилителя Yamaha
ID1
ID2
ека
функция TUNER
кодов
тюнера
2602 Для управления ресивером с
кодами по умолчанию
2603 Для управления ресивером с
альтернативными кодами
ID
ID1
ID2
4. Нажмите ENTER. На дисплее появится четырехзначный код для данного компонента. Если код не установлен, то появится индикация 0000.
5. С помощью цифровых клавиш введите код для Вашего компонента. Список кодов приведен в конце инструкции.
6. Нажмите ENTER. Индикация ОК означает успешную установку, а если появилась
индикация NG, то повторите процедуру с шага 3.
Если Вы хотите продолжить установку других кодов для
других компонентов нажмите SELECTgf и повторите шаги с 4 по 6.
7. Нажмите LEARN для завершения установки.
8. Нажмите одну из указанных на рисунке кнопок для проверки правильности установки кода.
38
Page 39
Производитель может иметь несколько кодов, попробуйте поменять их, пока не найдете нужный.
Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
Программирование функции для кнопки с помощью обучения или макроса имеет приоритет перед функциями по коду производителя.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного устройства.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Нажмите кнопку выбора входа для выбора компонента-источника.
3. Разместите этот пульт и пульт нужного компонента на расстоянии 5-10 см на ровной плоской поверхности передатчиками друг к другу.
4. Нажмите LEARN тонким предметом. Не удерживайте эту кнопку более 3 секунд. На дисплее пульта попеременно появляются LEARN и название выбранного компонента.
Если не нажимать кнопок в течение 30 секунд при шагах 5 и 6, то процесс обучения прекращается. Если это произошло, повторите с шага 4.
5. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию. На дисплее пульта будет LEARN.
6. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК.
При неправильной работе на дисплее появится сообщение NG.
Если Вы хотите продолжить установку других функций для других компонентов нажмите
SELECTgf и повторите шаги с 3 по 6
7. Нажмите LEARN снова для выхода из режима обучения.
Примечания:
Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно или нажата несоответствующая кнопка.
При заполнении памяти пульта появляется сообщение FULL, удалите ненужные команды для обучения новых.
Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять компонентом, ее может не хватить для правильного программирования.
Если пульты расположены слишком близко, слишком далеко или под углом, это может вызвать ошибку в программировании.
Прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов.
Изменение названия источника на дисплее пульта
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Выберите источник, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов. Название источника появляется на дисплее.
3. Нажмите RENAME концом карандаша или тонким предметом.
4. Используйте кнопки gf для ввода символа.
5. Используйте кнопки ^_ для ввода этого символа и перехода к следующему.
6. Нажмите ENTER для запоминания нового имени.
В случае успешного ввода названия появится индикация ОК, иначе – NG, повторите с шага 4.
Если хотите сразу же переименовать и другие источники, нажимайте SELECTgf и повторите
процедуру с шага 4 по 6.
7. Нажмите RENAME для выхода из режима переименования.
Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно или нажата несоответствующая кнопка.
39
Page 40
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши. Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD. Кнопки макросов уже запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макроса Автоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
Î
(в секторе CD)
*1 Для включения некоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, они должны быть присоединены к разъемам AC OUTLETS на задней панели. *2 Воспроизведение может быть начато с любого совместимого пульта Yamaha MD рекордер, CD проигрыватель, DVD
проигрыватель, CD рекордер и LD проигрыватель. При использовании макросов для управления любым компонентом либо требуется нажать кнопку PLAY в соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить код производителя. *3 При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю принимаемую станцию.
Включение макроса
1. Установите переключатель MACRO ON/OFF в положение ON.
2. Нажмите кнопку макроса.
Примечания:
После завершения выполнения макроса установите переключатель MACRO ON/OFF в положение OFF.
Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут выполняться команды других кнопок.
40
Page 41
Пока передача макрокоманды не завершится, продолжайте направлять пульт на оборудование.
Программирование макросов
Вы можете запрограммировать Ваш собственный макрос с помощью функции Macro для передачи нескольких команд с помощью нажатия одной кнопки.
Макросы, установленные на заводе, не стираются при записи нового макроса. После удаления нового макроса первоначальный восстанавливается.
Нельзя добавить дополнительные шаги к макросу, установленному на заводе. Такое программирование полностью заменит содержание всего макроса.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Нажмите кнопку MACRO концом карандаша или другим тонким объектом. На дисплее
появится «MCR?». Если процедура не будет начата в течение 30 секунд, режим программирования макроса будет отключен.
3. Нажмите кнопку макроса, которую Вы будете программировать.
В дисплее пульта указана кнопка для программирования макроса попеременно с названием компонента.
На дисплее появляется сообщение «AGAIN» при нажатии неправильной кнопки.
4. Нажимайте кнопки команд, которые должны войти в макрос по порядку.
Вы можете ввести до 10 шагов (команд).
После десятой команды на дисплее появляется FULL.
Если вы хотите изменить источник, используйте SELECT или кнопки входов. При использовании
кнопок входов выбор входа считается шагом макроса, тогда как SELECT только меняет компонент.
5. Нажмите кнопку MACRO снова после завершения ввода последовательности команд.
Примечания:
Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Удаление наборов функций
Вы можете удалить все изменения, произведенные в каждом наборе функций, а именно обученные команды, названия источников и коды производителей.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажимайте кнопки gf для выбора режима удаления. Режимы меняются в следующем порядке: L:{название}(для удаления всех обученных команд для данного компонента)Æ
L:AMP (удаление обученных команд для этого ресивера) Æ L:ALL (удаление всех обученных команд) Æ M:ALL (удаление всех запрограммированных макросов) Æ RNAME(для удаления всех введенных названий) Æ FCTRY(удаление всех названий и кодов и возврат к заводским установкам)…
4. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG». Повторите с шага 2.
5. Нажмите CLEAR для выхода из режима удаления.
Примечания:
Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно или нажата другая кнопка, кроме указанной в процедуре.
Удаление индивидуальных функций
Вы можете удалить все обученные команды для определенного компонента.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Выберите источник, команды для которого нужно стереть, с помощью кнопок входов. Название компонента появится на дисплее пульта.
3. Нажмите LEARN концом карандаша или тонким предметом.
4. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом и затем нажмите кнопку, функцию которой нужно стереть, на 3 секунды.
Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3 еще раз.
Повторите шаг 4 для удаления других функций.
5. Нажмите CLEAR для завершения.
6. Нажмите LEARN для выхода.
41
Page 42
Удаление макросов
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение SOURCE
2. Нажмите MACRO концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом и затем нажмите кнопку макроса, который нужно стереть, на 3 секунды.
Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3 еще раз.
Повторите шаг 3 для удаления других макросов.
4. Нажмите CLEAR для завершения.
5. Нажмите MACRO для выхода.
Управление другими компонентами
После установки кодов Вы можете управлять с помощью этого пульта компонентами других производителей. Обратите внимание, что некоторые кнопки могут при этом не работать. После выбора компонента в качестве источника пульт ДУ переключается в режим работы с этим компонентом.
DVD
проигр-ль
AV POWER TV POWER TV VOL+
TV VOL -
CH +
CH-
*1
питание
*2
питание ТВ*2питание ТВ питание ТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
TV INPUT /
Вход ТВ
A/B/C/D/E TV MUTE выбор
TITLE Глава Глава Глава Глава MENU меню меню меню ENTER Ввод в меню Ввод в меню Ввод в меню
g f ^ _
Вверх Вверх Вверх
Вниз Вниз Вниз
Вправо Вправо Вправо
Влево Влево Влево
7. RETURN Возврат Возврат Возврат Возврат
8. 1-10 цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Станции
9. G
F
H I
Поиск назад Поиск назад
Поиск вперед Поиск вперед
Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад
Пропуск вперед Пропуск вперед Пропуск вперед Пропуск вперед
REC/DISC SKIP Пропуск диска запись
Z [ E
стоп стоп
пауза пауза
Воспр-ние Воспр-ние
10. AUDIO Звук Звук
11. DISPLAY дисплей дисплей дисплей дисплей дисплей
12. ENTER ввод ввод раздел/цифры
*1
Эта кнопка работает, только если собственный пульт компонента оборудован кнопкой POWER.
*2
Эти кнопки управляют телевизором без переключения входа, если кон производителя установлен для D-TV/CBL.
*3
Эти кнопки служат для управления видеомагнитофоном без переключения входа на VCR, если установлен код производителя для VCR.
видеомагнитофо
*2
громкость ТВ
*2
громкость ТВ
*2
следующ.кана
*2
*2
*2
звук ТВ откл.
н
*1
питание
выше
ниже
л ТВ
предыдущ.
канал ТВ
Вход ТВ
*2
ТВ, цифровой или кабельный ТВ
*1
питание VCR
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
Вход ТВ
*2
звук ТВ откл.
*3
Поиск назад
VCR
*3
Поиск вперед
*2
LD
проигр-ль
*1
питание
*2
питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
CD / MD
проигр-ль /
рекордер
*1
питание
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
Вход Вход ТВ
*2
звук ТВ откл.
*2
звук ТВ откл.
Поиск назад Поиск назад Поиск назад
Поиск вперед Поиск вперед Поиск вперед
VCR
*3
Запись VCR Пропуск диска Запись MD
*3
стоп VCR стоп стоп стоп
*3
пауза VCR пауза пауза пауза
*3
Воспр. VCR Воспр-ние Воспр-ние Воспр-ние
*2
TAPE Тюнер
*1
питание
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
Сторона
кассеты
*2
звук ТВ откл.
*1
питание
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
следующ.
станция
Предыдущ.
станция
A/B/C/D/E
*2
звук ТВ откл.
1-8
42
Page 43
ZONE2/ZONE3
С помощью этого аппарата можно организовать мультизонную систему и установить воспроизведение разных источников через отдельные входы для основного и дополнительного помещения.
Подключения
Для мультизонной системы требуются следующие дополнительные подключения:
Усилитель и акустика для второй комнаты.
Видео монитор во второй комнате.
Примечание:
Так как существует много способов создания и подключения многозонной системы, мы рекомендуем Вам обратиться к специалистам для формирования системы во втором помещении.
Некоторые модели Yamaha могут подключаться непосредственно к разъему REMOTE 1OUT этого аппарата, в этом случае передатчик ИК сигнала не требуется. Возможно подключение до 6 компонентов таким образом.
этот ресивер
Пример конфигурации системы и подключений
Если звук в основном помещении не требуется, уменьшите громкость до минимума. Громкость во
второй комнате отрегулируйте с помощью внешнего усилителя
Для избежания воспроизведения шумов не используйте зону 2 для дисков CD в формате DTS
Сигналы Dolby Digital RF и сигналы через вход i.LINK не подаются на выход ZONE2 COAXIAL OUT.
Установки громкости для зоны 2 не применяются к сигналу на выходе ZONE2 COAXIAL OUT.
Использование внутреннего усилителя этого аппарата
Для использования внутреннего усилителя в пункте ZONE2 AMP установите ON.
Вторая комната
Этот ресивер
Дистанционное управление в зонах 2/3
Вы можете использовать прилагаемый пульт ДУ во второй и третьей зоне. Вы можете выбирать вход и управлять компонентом, который расположен в первой комнате, напрямую из второй комнаты независимо от условий прослушивания в первой комнате.
1. Установите переключатель REC OUT/ZONE2 на фронтальной панели в положение SOURCE/REMOTE
2. Выполните шаги 1 и 2 из процедуры «Установка кода производителя»
43
Page 44
3. Кнопками ^_ выберите L:AMP
4. Нажмите ENTER, на дисплее появится 2000
5. Введите 2001 или 2003
6. Нажмите ENTER
7. Нажмите концом карандаша кнопку LEARN для завершения установок зоны.
Управление
1. Нажимайте повторно кнопку SELECT для вывода на дисплей пульта ZONE2 или ZONE3.
2. Включите питание для зоны 2 кнопкой SYSTEM POWER
3. Используйте кнопки входов для выбора источника, который Вы хотите слушать. На дисплее пульта будет показано «2:» или «3:» и название выбранного источника.
4. Вы можете управлять компонентом, используя кнопки из сектора данного компонента.
VOLUME+/- может использоваться для регулировки громкости, если в меню установок пункт Zone Volume установлен на VARIABLE.
5. Для выхода из режима второй зоны нажимайте кнопки SELECT gf.
Специальное примечание для DTS
DTS сигнал представляет собой поток цифровой информации. Следовательно, при попытке передачи этого сигнала во вторую зону Вы услышите только цифровой звук, который может повредить акустические системы. Исходя из этого, требуется выполнить следующее:
Для лазерных дисков и DVD в формате DTS
Во вторую зону может быть передан только двух канальный стерео сигнал:
Установите проигрыватель LD или DVD на аналоговый выход.
Для компакт дисков в формате DTS
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ зону 2 и 3 для воспроизведения компакт дисков в этом формате.
Меню на дисплее фронтальной панели
Дополнительное меню установок
В этом меню осуществляются дополнительные настройки функций ресивера для более полного соответствия условиям прослушивания.
1. Убедитесь, что ресивер находится в дежурном режиме
2. На фронтальной панели нажмите и удерживайте кнопку STRAIGHT/EFFECT и одновременно нажмите STANDBY/ON
3. Выберите нужный пункт переключателем PROGRAM
4. Меняйте установку кнопкой STRAIGHT/EFFECT
5. Для сохранения установки нажмите STANDBY/ON
В дополнительном меню имеются следующие пункты:
SP IMP – сопротивление громкоговорителей, 6 или 8 Ом
PRESET – возврат к начальным настройкам
REMOTE – код ID для дистанционного управления этим ресивером
FAN MODE – установка режима работы вентилятора, AUTO (автоматически) или CONT
(непрерывно)
TU – шаг настройки частоты для тюнера: AM10/FM100 или AM9/FM50
LANG – язык экранного меню (английский, японский, французский, немецкий)
Опции меню на дисплее фронтальной панели
Это меню служит для доступа к основным настройкам меню установок без использования видео монитора.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV на пульте ДУ в положение АМР
2. Нажмите кнопку DISPLAY на пульте
3. Повторно нажимайте gf для выбора нужного пункта, затем нажмите ENTER
4. Выберите параметр для регулировки кнопками gf
5. Нажмите ENTER, произведите регулировку кнопками ^_
6. Нажмите DISPLAY для выхода.
Для установки других параметров нажимайте кнопку RETURN
44
Page 45
Использование i.LINK
Этот аппарат оборудован двумя аудио разъемами i.LINK. При подключении совместимого компонента в дополнение к сигналам 2-канального линейного РСМ и сжатого многоканального сигнала Вы сможете также передавать и получать несжатый многоканальный аудио сигнал, например DVD аудио или Super Audio CD, что ранее было невозможно по цифровому соединению.
Подключение через i.LINK
Соединение по цепочке
До 17 различных компонентов (включая этот усилитель) может быть соединено в одну цепочку по разъемам i.LINK.
Соединение по дереву
Разветвленное соединение применяется при использовании трех и более разъемов i.LINK. Таким образом можно соединить до 63 различных компонентов (включая этот усилитель).
Соединение выполняется кабелем IEEE1394 с 4 контактами на штекере, поддерживающем скорость
передачи S400.
Подключение и отключение кабеля IEEE1394 допускается при включенном питании этого усилителя.
НЕ отключайте кабель IEEE1394 во время передачт данных.
Замкнутое соединение не допускается.
При подключении кабеля следите за правильной ориентацией штекера и не применяйте чрезмерное
усилие.
Назначение компонента для i.LINK
При подключении компонента i.LINK этот усилитель автоматически зарегистрирует новый компонент. Зарегистрированный компонент, такой как CD и DVD, может быть назначен для определенного входа. Такое назначение компонента i.LINK для специфического входа позволяет выбирать входной видео сигнал от этого компонента, который будет передаваться вместе с аудио сигналом через разъем i.LINK.
При подключении компонента i.LINK не поддерживающего аудио i.LINK или не позволяющего
передачу аудио сигнала, подключенный компонент будет зарегистрирован этим усилителем, но вход для него назначен не будет.
Компонент i.LINK, не имеющий названия производителя или модели, такой как
повторитель/концентратор, не будет зарегистрирован.
1. Включите питание этого усилителя и соединенного компонента i.LINK.
Компонент i.LINK будет автоматически обнаружен и зарегистрирован. Название (номер модели)
компонента появится на дисплее.
Воспроизведение компонента i.LINK
Если для компонента i.LINK назначен определенный вход:
1. Переключателем INPUT SELECTOR выберите вход, который назначен для компонента i.LINK.
2. Нажимайте повторно кнопку AUDIO SELECT для установки входного режима Auto или i.LINK
3. Нажмите воспроизведение на компоненте i.LINK
Функция Auto Play
Вы можете использовать эту функцию, если подключенный компонент совместим в автоматическим воспроизведением, для этого выберите одну из следующих опций:
Auto Play – воспроизведение начинается автоматически после выбора соответствующего
компонента i.LINK переключателем INPUT SELECTOR
Auto Operation – при начале воспроизведения на компоненте i.LINK этот усилитель
автоматически переключается на вход соответствующего компонента.
Индикатор i.LINK
Горит – сигнал воспроизводится через разъем i.LINK
45
Page 46
Мигает – компонент i.LINK подключен, но сигнал воспроизводится через другой вход
Не гориткомпонент i.LINK не подключен
Инменение параметров i.LINK
Используйте это меню для вывода информации о подключенных компонентах i.LINK, удаления неиспользуемых компонентов и для настройки операций и параметров воспроизведения через этот разъем.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV на пульте ДУ в положение АМР, нажмите TOP, на экране появится основное меню
2. Клавишами gf выберите i.LINK и нажмите _.
3. Клавишами gf выберите нужный параметр
4. Нажмите ENTER или _, а затем для его настройки.
5. Для завершения регулировок нажмите EXIT
Information
Отображение операционного статуса зарегистрированных устройств i.LINK, удаленные зарегистрированные устройства i.LINK, принимаемые в настоящий момент сигналы i.LINK. Выберите опции: Detail, Delete, Protect, i.LINK Status. При выборе Detail:
Vendor – название производителя компонента i.LINK
Model – модель компонента i.LINK
Active или Non Active – зависит от подключенного компонента
Audio или Non Audio – зависит от поддержки аудио сигнала подключенным компонентом
Assign – назначенный вход для компонента i.LINK
Для удаления компонента из списка зарегистрированных выберите Delete. Для предотвращения случайного удаления компонента выберите Protect.
Select
Выбор аудио сигнала для воспроизведения компонентом i.LINK. Сначала выберите имя нужного компонента и нажмите ENTER для переключения входа.
Input Assign
Изменение назначения входа для зарегистрированного компонента i.LINK. Вы можете указать для компонента i.LINK любой из входов, включая MULTI CH INPUT.
1. Выберите компонент i.LINK кнопками fg и нажмите _
2. Выберите нужный вход кнопками gf и нажмите ENTER.
Auto Play
Вы можете использовать эту функцию для автоматического начала воспроизведения после выбора соответствующего компонента i.LINK переключателем INPUT SELECTOR либо для автоматического переключения на вход соответствующего компонента при начале воспроизведения на компоненте i.LINK.
→Player – автоматическое начало воспроизведения после выбора входа переключателем INPUT
SELECTOR
←Player – автоматическое переключение на вход компонента при начале воспроизведения
↔Player – автоматическое начало воспроизведения после выбора входа переключателем INPUT
SELECTOR и автоматическое переключение на вход компонента при начале воспроизведения
-×-Player – автоматические функции отключены
Сообщения на дисплее для i.LINK
Сообщение Значение Link Check Проверка связи с компонентом
Сообщение Причина Решение Bus Full Шина передачи данных переполнена Отключите неиспользуемые
компоненты i.LINK Измените порядок подключения компонентов
Cannot Link Компонент не зарегистрирован,
соединение не полное
Loop Connect Петлевое соединение компонентов Разомкните цепь подключения Node Over Более 63 компонентов соединено Уменьшите число соединенных
Проверьте правильность подключений
46
Page 47
компонентов
Hop Over Более 15 компонентов соединено по
цепочке
Regist. Over Аппарат может зарегистрировать до
16 компонентов i.LINK.
Дополнительные компоненты не регистрируются.
Уменьшите число соединенных компонентов или используйте соединение по дереву Исключите неиспользуемые компоненты из списка устройств i.LINK и снова подключите нужный компонент.
Использование HDMI
High Definition Multimedia Interface (HDMI) — мультимедийный интерфейс высокой четкости. Обеспечивая связь между любыми аудио-видео источниками (например, AV ресивером) и аудио-видео монитором (например, цифровым телевизором DTV), HDMI поддерживает стандартное, улучшенное и HD видео, а также многоканальное цифровое аудио по одному кабелю.
Через разъем HDMI OUT выводятся сигналы только аудио и видео сигналы со входов HDMI IN1 и
HDMI IN2.
Подключайте выход HDMI OUT на DVD проигрывателе к входу HDMI IN1 или HDMI IN2 этого
ресивера. Подключайте выход HDMI OUT этого ресивера к входу HDMI IN1 или HDMI IN2 на проекторе.
Для соединения потребуется имеющийся в продаже кабель HDMI. Для обеспечения стабильной
работы и предотвращения потерь видео качества используйте кабели короче 5 метров.
Для соединения с компонентами DVI используйте кабель-переходник.
Цифровые видео сигналы со входов HDMI IN1 и HDMI IN2 не подаются на аналоговые выходы.
Аналоговые видео сигналы и экранный дисплей не подается на выход HDMI OUT.
В зависимости от конструкции DVD проигрывателя аудио сигналы могут не подаваться на выход
HDMI OUT. В этом случае используйте соединение i.LINK.
Аудио и видео сигналы со входов HDMI IN1 и HDMI IN2 не подаются на на выход HDMI OUT, если
ресивер находится в дежурном режиме или выключен.
Не отключайте кабели и не отключайте питание компонентов HDMI/DVI во время передачи данных.
Подключение компонентов HDMI
Потоки видео и аудио сигналов
На выход HDMI OUT подаются аудио и видео сигналы со входа HDMI IN1 или HDMI IN2, выбранного с помощью меню или переключателем INPUT. Дополнительно, аудио сигналы со входа HDMI IN1 или HDMI IN2 подаются на громкоговорители, наушники и выход REC OUT.
Цифровые аудио сигналы со входов HDMI IN не подаются на аналоговые выходы AUDIO OUT.
Аудио сигналы со входов HDMI IN1 и HDMI IN2 подаются на выход REC OUT только при установке
переключателя REC OUT/ZONE2 на фронтальной панели в положение SOURCE/REMOTE. В зависимости от типа сигнала некоторые сигналы на выход REC OUT не подаются.
Подключение видео компонентов HDMI
47
Page 48
Подключение аудио компонентов HDMI
Сообщения об ошибках
В случае ошибки на дисплее фронтальной панели появляется сообщение. Device Over – более 5 компонентов HDMI (считая данный ресивер) соединены. Уменьшите число соединенных компонентов. HDCP Error – не пройден тест HDCP, проверьте поддерживают ли стандарты защиты HDCP подключенные компоненты.
Индикатор HDMI
Индикатор загорается при подключении компонента HDMI и при воспроизведении аудио сигнала через HDMI. Мигает при подключении компонента HDMI, но если аудио сигнал воспроизводится через разъем другого типа или отсутствует. Индикатор не горит, если компонент HDMI не подключен.
Основные операции HDMI
Назначение компонента HDMI
Назначение компонента HDMI на определенный вход позволяет выбрать входной видео сигнал от этого компонента вместе с аудио сигналами, принимаемыми через HDMI, для одновременного воспроизведения.
Для изменения назначения входа используйте экранное меню или меню на дисплее фронтальной
панели.
Прослушивание воспроизведения компонента HDMI
Если компоненту HDMI назначен определенный вход:
1. Поворачивайте переключатель INPUT для выбора этого входа
2. Повторно нажимайте AUDIO SELECT для установки входного режима AUTO или HDMI
3. Начните воспроизведения на компоненте HDMI
Изменение параметров HDMI
Параметры HDMI меняются с помощью экранного меню или меню на дисплее фронтальной панели.
Select
Используйте эту функцию для выбора компонента, назначенного для входа HDMI IN1 или HDMI IN2. Возможные установки: IN1, IN2.
Если подключенный компонент HDMI не передает на вход
HDMI IN аудио сигнал (например, при воспроизведении Super Audio CD или DVI) и AUDIO SELECT
установлен на AUTO, то аудио сигнал будет воспроизводиться через аналоговые или цифровые входы. До начала воспроизведения звука возможно пройдет несколько секунд.
Input Assign
Ресивер оборудован двумя входами HDMI, по умолчанию HDMI IN1 и HDMI IN2 назначены для DVD и CBL/SAT, но Вы можете поменять эту установку при необходимости. Один компонент не может быть назначен обоим входам одновременно. Возможные установки: IN1, IN2. Доступные компоненты: DVD, DTV, CBL/SAT, VCR1, DVR/VCR2, V-AUX.
Support Audio
Используйте эту функцию для выбора воспроизведения HDMI аудио сигнала на этом ресивере или на другом HDMI компоненте, подключенном к выходу HDMI OUT. Возможные установки: RX-V4600 (аудио воспроизводится этим ресивером, на выход HDMI OUT аудио сигнал не подается), OTHER (аудио воспроизводится на другом HDMI компоненте, подключенном к выходу HDMI OUT).
48
Page 49
Information
Эта функция используется для вывода на экран информации об сигнале HDMI. Возможные установки: Input, Output
Информация о сигнале на входе:
Model: название модели компонента, подключенного к входу HDMI IN Type: тип видео сигнала (HDMI или DVI) на входе Format: формат видео сигнала на входе Input: название используемого входа HDMI IN Error: информация об ошибках
Информация о сигнале на выходе:
Model: название модели компонента, подключенного к выходу HDMI OUT Type: тип компонента (HDMI или DVI), подключенного к выходу HDMI OUT Format: формат видео сигнала на входе Error: информация об ошибках
Редактирование параметров звуковых полей
Что такое звуковое поле?
Для объяснения впечатляющих возможностей цифрового процессора звукового поля (DSP) на вначале надо понять, что такие поля собой представляют. В действительности богатое, полноценное звучание живого инструмента создается за счет многочисленных отражений от стен помещения. В добавок к «естественности» звучания эти отражения позволяют нам судить о том, где расположен музыкант, а также о размерах и форме комнаты, в которой мы находимся. Мы даже можем сказать, в каких частях она более отражает звук стальными или стеклянными поверхностями, а где больше поглощает его деревянными панелями, коврами и занавесями.
Элементы звукового поля
В любом окружении кроме прямого звука, исходящего прямо от инструмента в наши уши, имеются два различных типа звуковых отражений, которые вместе и создают звуковое поле;
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —100 мс после прямого звука) после отражения всего от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как показано на диаграмме на стр. 60 для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию. Ранние отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части помещения — и так многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое «послезвучание». Они ненаправленны и снижают ясность звучания. Прямой звук, ранние и последующие отражения вместе позволяют определить субъективный размер и форму помещения, и именно эту информацию воспроизводит DSP для создания звуковых полей. Если дать Вам создать подходящие ранние и последующие реверберации в комнате для прослушивания, то будет создано Ваше собственное акустическое окружение. Акустика комнаты может быть изменена до уровня концертного зала, танцплощадки или абсолютно любого помещения. Это свойство создания звуковых полей по желанию — как раз то, что и делает Yamaha с помощью DSP.
Параметры программ звукового поля
Программы DSP работают с набором параметров, определяющих размер помещения, время реверберации, расстояние до исполнителя и т.д. Для каждой программы такие параметры приведены в начальное значение при помощи проведенных Yamaha высокоточных расчетов и создают уникальные звуковые поля. Рекомендуется использовать программы DSP без изменения параметров, однако устройство допускает возможность и создания Ваших собственных звуковых полей. Запустив одну из встроенных программ, Вы можете настроить ее параметры. Каждая программа имеет также набор параметров, позволяющих изменять характеристики акустической обстановки для создания в точности желаемого эффекта. Эти параметры соответствуют многим естественным акустическим факторам, создающим звуковое поле, характерное для настоящего концертного зала или другого места. Размер помещения, например, влияет на величину времени между «ранними отражениями» — то есть первыми несколькими широко расставленными отражениями сразу после прямого звука. Параметр «ROOM SIZE» (размер комнаты), имеющийся во многих программах DSP, меняет временные интервалы между этими отражениями, таким образом изменяя размеры слышимой Вами «комнаты». Кроме размера комнаты, ее форма и характеристики 1 поверхностей сильно влияют на результирующий звук. Поверхности, поглощающие звук, к примеру, вызывают ускоренное замирание отражений и ревербераций, в то время как хорошо отражающие поверхности позволяют отражениям сохраняться длительное время. Параметры DSP позволяют управлять этими и другими факторами, составляющими Ваше собственное звуковое поле, позволяя существенно «переделать» концертные залы и помещения, создать условия прослушивания, точно настроенные на Ваше настроение и музыку. Обратитесь к разделу «Описание параметров цифровых звуковых полей» за разъяснением назначения каждого параметра, как он влияет на звук, и диапазон его изменения.
49
Page 50
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Изменение параметров
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV на пульте ДУ в положение АМР. Нажмите кнопку ТОР
2. Выберите Stereo/Surround, нажмите _
3. Выберите программу звукового поля для регулировки, нажмите _.
Примечания:
Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы не сможете изменить параметры, пока не отключите эту функцию.
Для возврата всех параметров к заводским установкам используйте опцию Sur.Initialize в меню Option.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
DSP LEVEL
Функция: регулирует уровень всех звуковых эффектов DSP в небольшом диапазоне. Описание: в зависимости от акустики Вашей комнаты Вам может потребоваться увеличить или уменьшить уровень эффектов DSP по отношению к прямому звуку. Диапазон регулировки: от –6 до +3 дБ.
INIT. DLY (начальная задержка) Р. INIT. DLY (начальная задержка фронтального звукового поля)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и от-
ROOM SIZE (Размер помещения) P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
LIVENESS (жизненность)
позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения. Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений. Диапазон изменения: от 0 до 10
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд. Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое поле. Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая стена. Диапазон изменения: от 0 до 10
ражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в акустическом окружении. Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым слышимым отражением. Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые большие значения дают эффект эха.
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для звучания музыки. Чем он больше, тем больше помещение (больше окружающее звуковое поле). Что он делает: Контролирует время между ранними реверберациями. Ранние отражения — это те, которые Вы слышите первыми перед началом последовательных, длинных ревербераций. Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0 Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по длине, ширине и высоте удваивается).
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную способность виртуальных стен зала. Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность (затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отра­жающими поверхностями. Комната с сильно отражающими поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно, называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и бы­стрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS
50
Page 51
SB. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
SB. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше ста­новится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука. Диапазон: 0.1-2.0
SB. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона. Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения за­висит в основном от его размеров и характеристик внутренних поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне. Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц). Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения длиннее, а для «живых» источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства. Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение, тем сильнее реверберация. Диапазон изменения: от 0 до 100%
DIALG.LIFT
Этот параметр устанавливает высоту для фронтальных и центрального каналов с помощью передачи некоторых звуков на громкоговорители для фронтальных эффектов. Чем больше этот параметр, тем выше находится источник звука. Диапазон от 0 до 5, начальная установка 3.
Для 7ch STEREO:
CT.LEVEL (задержка центрального канала) SL. LEVEL (задержка левого тылового канала) SR. LEVEL (задержка правого тылового канала) SB. LEVEL (задержка центрального тылового канала) PR. LEVEL (задержка канала фронтальных эффектов)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме. Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Для ProLogic IIx Music и ProLogic II Music:
PANORAMA
Расширение фронтального стерео отображения за счет подключения тыловой акустики к окружающему эффекту ON/OFF.
DIMENSION
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7, начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE (образ центрального канала)
Регулировка центрального аудио образа от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени. Диапазон регулировки: от 0 до 0,5.
Для THX Cinema, Movie Theater, Surround Standard, Surround Enhanced:
DECODER TYPE (выбор двухканального декодера)
Выбор декодера для воспроизведения 2-канального источника с использованием THX Cinema. Варианты: Pro Logic/ PL II Movie / Neo6 Cinema.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь в сервисный центр.
Симптом Причина Принимаемые меры
Устройство не может включиться при нажатии кнопки STANDBY/ON или неожиданно переходит в дежурный режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут. Надежно вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защиты Проверьте все соединения на предмет отсутствия замыкания
Переключатель импеданса IMPEDANC E SELECTOR на задней панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шн уров. Правильно подключите шн уры. Если проблема не уберется,
Не выбран подходящий источник сигнала. Выберите подходящий источник сигнала селектором входов
проводов между собой и на землю.
Установите переключатель правильно в одно из положений при нахождении устройс тва в дежурном режиме.
шнур(ы) могут быть дефектными.
INPUT SELECTOR или кнопкой ТАРЕ 2 MON/EXT . DECODER.
51
Page 52
Ненадежное подключение громкогово рителей. Выполните хорошие соединения .
Громкость устан овлена на минимум Увеличьте громкость
Звук отключен Нажмите кнопку MUTE или другую операционн ую кнопку и
При воспроизведении дисков CD-ROM и др. устрой ство получает сигналы, отличные от РСМ, Dolby Digital (AC-3) или DTS, которые
Нет изображения. Видео вход и выход подключены к разъемам разного типа. Выполните подключения через входные и выходны е разъемы
Звук неожиданно пропадает.
стороны воспроизводят звук.
Нет звука из громкоговорителей эффектов.
Нет звука из центрального громкоговорителя.
громкоговорителей
Нет звука от сабвуфера
"Фон" в звуке.
Нельзя прибавить громкость либо звук искажен.
Нельзя записать эффект звуковых полей.
Нет возможности поменять параметры DSP и другие установ ки.
Устройство работает ненормально. Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего электрического
Шум от цифрового или высокочастотного оборудования.
Шум во время приема радиостанции FM Характеристики FM приема ухудшен ы из-за
Большие искажения, чистого приема не удается добиться даже при хорошей антенне FM
Нужная станция не настраивается автоматически Сигнал станции слишком слабый Используйте ручную настройку.
Ранее настроенная станция больше не принимается Ресивер был долго отключен от сети. Повторите настройку станций.
Щелчки, гул во время приема АМ Помехи от электронного оборудования Применяйте наружную антенну.
Гул и свист при приеме АМ Ресивер установлен ря дом с телевизором Установите ресивер дальше от телевизора
Симптом Причина Принимаемые меры
Пульт дистанционного управления не работает.
Пульт дистанционного управления работает не­правильно.
Это устройст во или другой компонент не управля ются
не может воспроизвести.
Сработало устрой ство защиты вследств ие короткого замыкания и т .д.
Звук отключен Нажмите кнопку MUTE или другую операционн ую кнопку и
Сработал таймер автоматического отключения. Отключите таймер автовыключения.
Неправильная устан овка регулятора BALANCE (баланс). Установите в подходящее положение.Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуров. Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Кнопка EFFECT (эффект) выключена. Нажмите кнопку EFFECT для включения.
На вход подается сигнал с частотой дискретизации 96 кГц -----
Используется программа декодирования системы Dolby Surround с материалом, которые в этой системе не закодирован.
Функция "CENTER SP" в установ очных меню выставл ена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 4, в то время как входно й сигнал является 2-х канальным стерео (аналоговым или РСМ).
Выходной уровень центрального канала уста новлен на мин имум Увеличьте уровень
Во входном сигнале в системе Dolby Digital или DTS отсутствует центральный канал.
Выходной уровень тыловых каналов устан овлен на минимум Увеличьте уровеньНет звука от тыловых
Воспроизводится монофонический источник с программой 9 Выберите другую программу DSP
В пункте LFE/BASS OUT выбрано MAIIN при воспроизведении сигнала Dolby Digital или DTS
В пункте LFE/BASS OUT выбрано SWFR или MAIIN при воспроизведении 2-канального источника
Источник не содержит низкочастотных сигналов (ниже 90 Гц)
Функция LFE/BASS OUT- в установ очных меню выс тавлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных, центрального, задних).
Неверные соединения шнуров. Надежно сое дините аудио разъемы. Если проблема
Нет соединения между проигрывателе м и клеммой GND (земля) устройс тва.
Компонент, подключенный к разъемам REC OUT выключен. Включите питание компонента.
Невозможно записывать эффекты и пространственное звучание
Функция MEMORY GUARD в установоч ных меню выставлена на вариант "ON".
удара (молния, сильное статическое электричество и т.д.) или источник питания выдает слишком слабое напряжение.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума. Переставьте устройст во подальше от влияюще го
удаленности передатчика либо плохой настройки антенны.
Многолучевая интерференция Отрегулируйте положение антенны для уменьшения этого
Батареи в пульте сели. Замените батареи на новые и нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном
Неверное расстояние или уго л работы. Пульт дистанционного управле ния будет работать в пределах максимум 6
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной лампой инверторного типа и др.) падают на датчик дистанционного управ ления основног о устройства.
Управляемый компонент не выбран Установите диск-переключатель в нужное положение
Пульт не может управлять компонентом
Не правильная уст ановк а кода производителя Введите код производителя еще раз. Попроб уйте ввести другой код для этого
В зависимости от производителя некоторые модели не могут управля ться этим пультом
отсеке пульта.
метров и не более чем при отклонении на 30 градусов от оси пере дней панели.
Измените место устано вки основного устройс тва.
производителя.
Используйте пульт, прилагаемый к компоненту
отрегулируйте громкость
Воспроизводите источники сигнала, совместимые с данным устройс твом.
одного типа (соответственно – S-Video, компонентные и композитные разъемы).
Для сброса системы защиты переключите ус тройств о в ждущий режим, а затем включите его.
отрегулируйте громкость
шнур(ы) могут быть дефектными.
Используйте иную программу звукового поля.
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Выберите SWFR или BOTH
Выберите BOTH
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствующий Вашей системе громкоговорителей.
сохраняется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Выполните соединение проигрывателя с клеммой GND.
Установите вариант "OFF".
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его назад примерно через 30 секунд.
оборудования.
Проверьте подключение антенны. По пробуйте использовать высококачественную направленную антенну. Используйте ручной режим настройки.
влияния.
52
Page 53
Технические характеристики
Аудио секция RX-V4600RDS
Минимальная выходная мощность RMS на канал FRONT, CENTER, REAR 20Гц-20кГц,
0.06%THD, 8Ом
Выходная мощность (стандарт DIN) 1кГц, 0.7%THD, 4Ом 180Вт Динамическая мощность IHF, 8/6/4/2Ом 165/205/260/340Вт Коэффициент демпфирования 20Гц-20кГц, 8Ом 140 и более Частотный диапазон CD на FRONT L/R 10Гц –100кГц, -3дБ Общие гармонические искажения CD 20Гц-20кГц, 40Вт FRONT L/R, 8Ом 0,04% Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A) CD (250мВ, закорочены) на FRONT L/R, эффекты выкл. Остаточный шум (сеть IHF-A) FRONT L/R 150 мкВ Разделение каналов (1кГц /10кГц) CD на FRONT L/R 60дБ/45дБ Регулировка тембра (FRONT L/R)
TREBLE (усиление/ослабление) Выход на наушники 0.15 В/100Ом Чувствительность входа
Выходной уровень /сопротивление
Видео секция
Тип видео сигнала NTSC/PAL Отношение сигнал/шум 60дБ и более Частотный диапазон (MONITOR OUT) S-Video(кроме RX-V440) и композитный 5Гц-10МГц, -3дБ компонентный 5Гц-60МГц, -3дБ
FM секция
Диапазон настройки 87.5-108 МГц Отношение сигнал/шум (моно/стерео, IHF) 76дБ/70дБ Гармонические искажения (1кГц, моно/стерео) 0,2%/0,3% Стерео разделение (1 кГц)42дБ Частотный диапазон 20Гц-15кГц,+0.5,-2дБ
АM секция
Диапазон настройки 531-1611 МГц Чувствительность 300 мкВ
Общие
Напряжение питания 230В, 50Гц Потребляемая мощность 500 Вт
Выходные розетки питания AC OUTLETS (до 100 Вт в сумме)2 (отключаемые) Размеры 435х171х438.5 мм Масса 18.0 кг
BASS (усиление/ослабление)
MULTI CH INP UT 200мВ/47кОм
REC OUT 200мВ/1.2кОм
SUBWOOFER 2.0В/500 Ом
PRE OUT 1.0В/500 Ом
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
130Вт
100 дБ
±6дБ (50Гц) ±6дБ (20кГц)
CD 200мВ/47кОм
(0,15Втдеж.режим)
53
Loading...