Yamaha RX-V396RDS User Manual [ru]

RX-V396RDS
Универсальный усилитель звука
для аудио-видео и радиоаппаратуры
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1
ВНИМАНИЕ:
Пожалуйста, прочтите эту инструкцию пользования перед эксплуатацией прибора.
1. Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию пользования, чтобы хорошо ознако­миться с прибором. Сохраните инструкцию пользования, чтобы можно было возвращаться к ней.
2. Прибор устанавливать в не нагретых, сухих и чистых местах, удаленных от окон, источ­ников тепла, вибраций, пыли, влажности и холода. Установите прибор не вблизи электри­ческих источников помех (трансформаторов, моторов), и исключите попадание на прибор дождя или влаги, чтобы избежать электрического замыкания и пожара.
3. Никогда не открывайте корпус. Обратитесь к торговому представителю, если имеются помехи в работе прибора.
4. Не прикладывайте усилий к элементам обслуживания и кабелю (проводам). Для установки прибора на другом месте сначала отсоедините его от электросети, а затем с помощью соединительного кабеля вновь подключите прибор или подключите к другим приборам. Никогда не тяните за провод, только за вилку.
5. Отверстия в корпусе прибора следят за его вентиляцией. Если их закрыть, быстро повысится температура внутри прибора. Поэтому не закрывайте вентиляционные отвер­стия различными предметами и устанавливайте прибор для предотвращения пожара или других его поломок в хорошо проветриваемых местах.
С обеих сторон прибора должно быть свободное пространство на расстоянии не менее 20
см, с задней стороны – расстояние не менее 20 см, и с верхней стороны – расстояние не менее 30 см, чтобы избежать пожара или других поломок прибора.
6. К прибору должно подводиться обозначенное напряжение. Эксплуатация прибора с напря­жением выше обозначенного, опасно и может привести к несчастным случаям, например, пожару или другим повреждениям. YAMAHA не несет ответственности за повреждения, которые произошли при использовании напряжения, отличного от обозначенного.
7. Внутренняя цепь прибора может принимать помехи от радио, телевизора, видеомагнито­фона и других приборов. При помехах необходимо этот прибор переставить на некоторое расстояние от других приборов.
8. Установите регулятор громкости всегда на «», прежде чем регулировать и пользоваться звуком и только после этого отрегулируйте звук на желаемую громкость.
9. Для очистки не применяйте химические средства, так как они могут повредить наружные поверхности прибора. Протрите прибор чистой сухой салфеткой.
10.Раздел «Поиск неисправностей» описывает частые ошибки эксплуатации. Прочитайте этот раздел, прежде чем делать заключение о дефекте прибора.
11.В случае, если прибор длительное время не используется(например, во время отпуска), Вы должны отключить вилку провода электросети от электророзетки.
12.В случае опасности повреждения молнией необходимо отсоединить провод от электросе­ти, вынуть вилку из розетки и отключить антенну.
13.Заземление или поляризация – нужно обратить внимание на то, что заземление или поляризация прибора не отключается, не прерывается и не изменяется.
14.Штепсельный разъем сетевого напряжения (штепсельная розетка).
К штепсельному разъему на задней стороне не подсоединять приборы, мощность которых больше обозначенной.
При включенной вилке электропровода этот прибор не отсоединяется от электропитания, также как и в случае выключенного прибора. Это состояние обозначается как состояние готовности. При включенной вилке электропровода постоянно потребляется очень маленькое количество элект­роэнергии.
2
ОСОБЕННОСТИ:
5-каналов конечного усиления
♦ Минимальная выходная мощность RMS (общий фактор 0,06%, 20 Гц – 20 кГц) ♦ Главный: 60 Вт + 60 Вт (8Ω) ♦ Центр.: 60 Вт (8Ω) ♦ Задний: 60 Вт + 60 Вт (8Ω)
Цифровой мульти-модус – поля звукового применения
Цифровой процессор поля звучания (DSP)Dolby Pro Logic-DecoderDolby Didital-DecoderDTS-DekoderCINEMA DSP: комбинация от DSP-техники YAMAHA c Dolby Pro Logic, Dolby
Digital или DSP. Автоматическое регулирование входного баланса для декодирования Dolby Pro
Logic.
ТЮНЕР UKW/MW (УКВ/СВ)
Память радиприемника с прямым доступом к 4 передатчикамАвтоматическое запоминание радиостанцииФункция изменения места радиостанцииМногофункциональный режим приема RDS станций
Другие функции:
SET – меню (устройство меню) предлагает Вам 10 возможностей для оптималь-
ной установки и регулировки этого прибора для Вашей аудио/видео установки.
Текстовой генератор звука для простой установки баланса громкости динамиков
(громкоговорителей)
Внешний 6-канальный вход декодера для других будущих форматовВходные штекерные разъемы
2 входа оптического/ 1 коаксиального цифр. сигнала.
Таймер снаУправление на расстоянии с помощью установленных кодов
Изготовлено по лицензии Dolby-лаборатории. «Dolby», «Pro Logic» и двойной D-символ представляют товарные знаки Dolby­лаборатории: закрытое предприятие. 1992-1997 Dolby – лаборатория, объединение все права защищены.
Digital Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems, объединение, защищено US-патентом 5451942 и дальнейшее мировое использование или заявленный патент. «DTS» и «DTS Digital Surround» представляют защищенные товарные знаки Digital Theater Systems Inc. Copyright 1996. Digital Theater Systems Inc. Все права защищены.
3
СОДЕРЖАНИЕ
Особенности........................................................................................................................3
Содержание.........................................................................................................................4
Приготовления.....................................................................................................................5
Элементы обслуживания и функционирования.............................................................7
Подготовка
Установка громкоговорителей........................................................................................13
Подсоединение..................................................................................................................14
Установка баланса громкоговорителей.........................................................................24
Основное обслуживание (эксплуатация)
Воспроизведение источника сигналов..........................................................................26
Эффект цифрового процессора (DSP) звукового поля..............................................30
Настройка.................................................................................................................................31
Прием радиостанций RDS ...................................................................................................35
Прием источника сигналов с аудиокассеты, МД или видеокассеты..............................38
Дальнейшие функции
Программа звукового поля.............................................................................................39
SET-ìåíþ...........................................................................................................................42
Время замедления и выходной уровень громкоговорителя.....................................47
Часы учтановки времени сна........................................................................................49
Приложение
Поиск неисправностей.....................................................................................................50
Технические параметры..................................................................................................56
Указывает тип для Вашего процесса обслуживания
.
4
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Проверка объема поставки
Проверьте, содержатся ли следующие детали (элементы) в объеме поставки
Пульт дистанционного управления Батарейки (размеры AAA, RO3, UM-4)
Внутренняя антенна UKW (УКВ)
Рамочная антенна Схемы подсоединений MW (СВ)
Штекер антенны 75 ом/300 ом (только модель для Великобритании)
Установите батарейки в пульт дистанционного управления
1. Поверните пульт дистанционного уп-
равления и передвиньте крышку от­деления для батареек в направле­нии стрелки.
2. Уложите батарейки (размер AAA, RO3, UM-4) при соблюдении обозна­чения полярности в отделении для батареек.
3. Закройте крышку отделения для ба­тареек.
Смена батареек
В случае, если область действия пуль­та дистанционного управления умень­шается, это обозначает, что батарейки исчерпали свой заряд. Замените в этом случае все батарейки на новые.
Смените батарейки на новые в тече­ние примерно двух минут. Если смена батареек происходит свыше двух ми­нут, коды, установленные в пульте ди­станционного управления, возвращаются на первоначальные значения.
Указание
5
Применяйте батарейки только размера (величины) AAA, RO3 или UM3Обратите внимание при установке батареек на правильное расположение по-
лярности ( «+» или «–») (смотрите разметку и обозначение в отделении для батареек).
Выньте батарейки из отделения для них, если Вы продолжительное время не
используете пульт дистанционного управления.
Вынутые батарейки тотчас выкиньте. Обратите внимание на то, чтобы кислота
вынутых батареек не попала на Вашу кожу или одежду. Хорошенько очистите отделение для батареек, прежде чем поставите новые.
Использование (применение) пульта дистанционного управления (ПДУ)
Пульт дистанционного управления излучает лучи инфракрасного спектра. Направьте пульт дистанционного управления при работе не­посредственно на сенсор (приемник, улавли­ватель) инфракрасных лучей. Если сенсор закрыт или между сенсором и пультом дис­танционного управления находится большой предмет, сенсор может не воспринимать сиг­налы. Кроме того, сенсор воспринимает сиг­налы также не очень устойчиво, если он под­вергается непосредственному облучению сол­нечного света или света сильного источника (как, например, трубчатые лампы дневного света и др.) В этом случае измените, если возможно, направление падающего света, или установите прибор так, чтобы свет непосредственно не падал на него.
Сенсор сигнала ПДУ
Расстояние при­мерно 6 м
Примечание:
Будьте осторожны при ознакомлении с пультом дистанционного управления.Не проливайте жидкость на пульт дистанционного управления.Не допускайте падения пульта дистанционного управления.Не оставляйте пульт в следующих местах:
– местах с высокой влажностью воздуха и температурой, как, например, вблизи нагретых предметов или ванной комнате; – местах запыления; – местах с очень низкой температурой.
6
ЭЛЕМЕНТЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1. STANDBY /ON
Эту кнопку нажимают, чтобы включить прибор или выключить, если он находит­ся в готовности работать. Перед включением прибора VOLUME (регулятор
громкости) поставьте в положение «∞».
Положение готовности работать (дежурное положение, положение ожидания)
В этом состоянии прибор потребляет очень незначительное количество электро­энергии - только, чтобы воспринимать инфракрасный сигнал от пульта дистанци­онного управления.
2. Сенсор (приемник) сигнала пульта дистанционного управления
Этот сенсор воспринимает управляющие сигналы от пульта дистанционного управления.
3. Дисплей (экран)
Дисплей указывает различную информацию.
4. PTY SEEK MODE
При нажатии на эту клавишу прибор переключается в режим PTY SEEK (поиск вида программы).
5. RDS MODE /FREQ
При приеме станций RDS посредством нажатия на эту клавишу вид индикации последовательно переключается на PS, PTY, RT и CT (если передатчик допус­кает этот вид сервисного обслуживания) и/или на индикацию частоты.
6. EON
Эта клавиша служит для выбора определенного вида программы (новости, информация, бизнес, спорт) и для автоматического вызова радиопрограмм это­го типа.
7. PTY SEEK START
При нажатии на эту клавишу начинается поиск станции с типом программ, выбранным в режиме TY SEEK.
7
8. INPUT MODE
Эту кнопку нажимают, чтобы для источников сигналов DVD/LD, TV/Digital-Tv и кабельного телевидения/спутниковой радиотрансляции выбирать входной модус (способ) между AUDIO, DTS и ANALOG.
9. INPUT
Поворотом этого регулятора выбирается желаемый источник звука или изобра­жения (VCR, SAT/D-TV, DVD/LD, TUNERCD, AUX). Стрелка указателя выбранно­го источника сигнала высвечивается на дисплее.
10. VOLUME (громкость)
Этот регулятор служит для увеличения или уменьшения уровня силы звука.
11. PHONES – гнезда
Это гнездо служит для подключения наушников. При сигнале на наушники речь идет о выходе звукового сигнала главного громкоговорителя. Если звук должен передаваться только через наушники, установите обе кнопки SPEAKERS А и В на OFF, нажмите EFFECT, чтобы исключить эффект громко­говорителя (центральный и задний громкоговоритель), и поставьте «BASS OUT» в SET-меню в положение MAIN (так что DSP-программа не указывается на дисплее)
12. SPEAKERS
Установите кнопку А или В (или обе кнопки А и В) в позицию ON, в зависимости от того, какую систему главных громкоговорителей (динамиков, колонок), подключенных к этому прибору, Вы хотите использовать. Чтобы отключить систему главных громко­говорителей, отожмите соответствующую кнопку в положение OFF (открыто)
13. Клавиша выбора программы
Нажмите на сторону < или >, чтобы выбрать нужную программу DSP (цифровой звуковой процессор) при условии, что включены центральный и задние динами­ки. Название выбранной программы появится на дисплее.
14. EFFECT
Нажмите на эту клавишу, чтобы включить или выключить центральный и задний динамики. В случае, если динамики отключены, сигналы поступают в левый и правый основной канал, при этом источник сигнала воспроизводится кодирова­нием Dolby Digital и DTS. В этом случае уровни сигнала левого и правого канала могут не совпадать.
15. Регуляторы тембра
Эти регуляторы влияют только на воспроизведение звука главных динамиков. а) BASS (басы) Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы усилить воспроизведение ба­сов, и против часовой стрелки, чтобы ослабить его. Позиция «0» обеспечивает линейную частотную характеристику. б) TREBLE (дискант) Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы усилить воспроизведение вер­хних частот, и против часовой стрелки, чтобы ослабить его. Позиция «0» обеспечивает линейную частотную характеристику.
16. TAPE/MD MON /EXT. DECODER
Нажмите на эту клавишу для воспроизведения ленты или МД. Индикация «TAPE/MD MONITOR» загорается на дисплее. При повторном нажатии на клавишу эта индикация стирается и загорается индикация «EXT. DECODER», после чего можно воспроизво­дить источник сигнала, подключенный к гнездам EXTERNAL DECODER INPUT.
8
17. BALANCE (баланс)
Этот регулятор влияет только на воспроизведение звука главных динамиков. С его помощью устанавливается баланс громкости, компенсирующий неравномерное зву­ковоспроизведение, обусловленное регулировкой динамика или акустикой помещения.
18. A/B/C/D/E
Эта клавиша обеспечивает выбор желаемой группы передатчиков (от А до Е).
19. PRESENT/TUNING (предварительная установка/настройка)
Когда дисплей индицирует символ , эта клавиша служит для выбора номера неподвижного передатчика (от 1 до 8). Нажмите на >, чтобы выбрать больший номер неподвижного передатчика, и на <, чтобы выбрать меньший номер. Когда символ исчезает на дисплее, эта клавиша используется для настройки передатчика. Нажмите на >, чтобы выбрать станцию с более высокой частотой, и < , чтобы выбрать станцию с более низкой частотой.
20. PRESET /TUNING.EDIT (предварительная установка)
Настройка после нажатия на эту клавишу на дисплее появляется или исчезает символ
и идет переключение между функцией запоминания радиостанции (настройка постоянной станции) и обычной настройкой станции. Эта клавиша приводится в дей­ствие, чтобы поменять соединение друг с другом двух постоянных станций.
21. FM/AM
Эта клавиша служит для переключения между FM(UKW) (УКВ) и AM(MW) (сред­них волн).
22. MEMORY (MAN’L/AUTO FM) (память)
Эта клавиша служит для запоминания радиопередатчиков. Если на эту клавишу нажимают более трех секунд, начинается автоматический поиск передатчика.
23. TUNING MODE (AUTO/MAIN’L MONO) (вид настройки)
Эта клавиша служит для выбора между автоматической и ручной настройкой. Для выбора автоматической настройки нажмите на эту клавишу, и а дисплее загорится «AUTO». Для выбора ручной настройки нажмите на эту клавишу, и «AUTO» исчезнет.
9
Дисплей (экран)
1. Указатели Digital и Pro Logic
l высвечивается, если подключен установленный Dolby Digital-декодер.
2. DSP-указатель программ
Эта надпись высвечивается, если выбрана DSP-программа.
3. Мульти-указатель (множественный указатель).
Здесь указывается различная информация: например, название выбранное DSP­программы и выбранные установки, которые во время процесса установки берутся из SET MENU (меню устройства).
4. Индикация SLEEP (сна)
Эта индикация загорается, когда вступает в действие таймер сна (SLEEP).
5. TAPE /MD MONITOR-указатель
Этот указатель (обозначение ) высвечивается, если выбрано воспроизведение магнитофонной кассеты (или МД-рекордера) с помощью нажатия кнопок TAPE/ MD MON/EXT DECODER (ИЛИ ТАРЕ/MD) в качестве источника входного сигна­ла.
6. Указатель . «DSP» высвечивается, если подключен установленный
цифровой процессор поля тембра звучания.
7. Индикация MEMORY (память)
Когда утоплена клавиша MEMORY, эта индикация мерцает около 5 секунд. За это время индицированный станция запоминается в памяти.
8. Индикация режима RDS. Загораются данные RDS, полученные во время
приема станций RDS. Свет красной лампочки рядом с данными RDS показыва­ет, что вступил в действие режим RDS.
9. Индикация AUTO. Эта индикация загорается, когда прибор установлен на
автоматическую настройку передатчика.
10. Индикация PTY-HOLD
Эта индикация мерцает во время поиска в режиме PTY SEEK.
11. Индикация EON. Эта индикация загорается при приеме передатчика RDS
с помощью сервисной службы EON.
12. Индикация типа программы. Название выбранного Вами типа програм-
мы загорается, когда начинает мерцать индикация «EON».
13. Индикация STEREO. Эта индикация загорается, когда идет прием станции
УКВ-стерео с достаточной силой сигнала.
14. Индикация уровня сигнала
Здесь индицируется уровень сигнала принимаемой станции. Индикация умень­шается, если обнаружены искажения отражения.
высвечивается, если подключен установленный Dolby Pro Logic – декодер.
10
Пульт дистанционного управления (RX-V396RDS)
Этот раздел описывает основные способы обслуживания этого прибора с помощью пульта дистанционного управления. Если к прибору подключена кассетница YAMAHA или плеер CD c функцией дистанционного управления, пульт управления может быть использован для настройки различных функций под­ключенных блоков.
Регулировка прибора
1. POWER
Эта клавиша переключает прибор из позиции «Включе­но» в режим готовности
2. TIME/LEVEL
Эта клавиша служит для выбора позиции в режиме TIME/LEVEL.
3. +/–
Эти клавиши служат для изменений установок в SET MENU и в режиме TIME/LEVEL.
4. TEST
Эта клавиша служит для выдачи контрольного звукового сигнала для каждого динамика.
5. A/B/C/D/E, PRESET +/–
Эти клавиши служат для выбора нужной предустанов­ленной станции A/B/C/D/E: Эти клавиши служат для выбора нужной группы предустановленных станций. PRESET +/– : Эти клавиши служат для выбора номера предустановленных станций. (1-8)
6. SLEEP
Эта клавиша служит для установки таймера сна.
7. VOLUME
Эти кнопки служат для установки уровня громкости.
? : Эта клавиша служит для повышения уровня громкости | : Эта клавиша служит для уменьшения уровня громкости
8. SET MENU Эта клавиша служит для выбора позиции в SET MENU
9. DSP PRG+, PRG– Эти клавиши служат для выбора программы DSP
10. EFFECT Эта клавиша используется для включения центрального и задних
динамиков, а также динамика низких частот.
11. Клавиши ввода. Эти клавиши служат для выбора входного входного сигнала.
CD: для воспроизведения CD TUNER: для выбора UKW(RDS) или MW станции TAPE/MD: для воспроизведения кассеты или MD. DVD/LD: для воспроизведения DVD или LD. SAT/D-TV: для приема теле- или спутниковой передачи VCR: для воспроизведения видеокассеты AUX: для воспроизведения другого аудиоблока.
12. EXT. DEC.
Нажмите на эту клавишу, чтобы выбрать многоканальный источник сигнала.
11
11. A/B/C/D?E, P
Эти кнопки служат для выбора желае­мой постоянной радиостанции при пользовании YAMAHA тюнера (радио­приемника). A/B/C/D/E: эти кнопки слу­жат для выбора постоянной группы ра­диостанций (от А до Е). PRESET +/– : эти кнопки служат для выбора номера постоянной радиостанции (от 1 до 8)
12. /\ (вперед), \/ (назад)
Нажатием этих кнопок перемещается выбранное место (положение) на шаг вперед или назад.
13. SET MENU
Эта кнопка служит для выбора мес­та в SET MENU.
14. POWER
Нажатием этой кнопки прибор выключается
15. STANDBY
Нажатием этой кнопки прибор выключа­ется в положении готовности работы.
16. VOLUME (+/–)
Эти кнопки служат для установки уровня громкости звука.
17. MUTE
Эта кнопка служит для выключения звука. Чтобы отменить это состоя­ние, нажмите кнопку снова.
EFFECT
Эта кнопка служит для включения и выключения эффект громкоговори­теля (центральный и задний громко­говоритель) в следующих случаях:
когда установочный диск стоит в по-
ложении DSP/TUN.
когда контрольный световой сигнал
после нажатия DSP светится при­мерно 3 секунды.
Описание цифровых кнопок
Цифровые кнопки выполняют различ­ные функции в зависимости от поло­жения установочного диска или комби­нации других указаний.
RESET +/–
При выборе входного источника:
1. Нажмите на INPUT неза-
висимо от положения ус­тановочного диска . Кон­трольный световой сигнал светится около 3 секунд.
2. Вы можете входной источ-
ник выбрать цифровыми кнопками во время свечения конт­рольного светового сигнала.
Для выбора DSP-программы и включения и выключения эффект-громкоговорителя (центральный и задний).
À
1. Нажмите DSP независимо от поло-
жения установочного диска . Контрольный световой сигнал све­тится примерно 3 секунды.
2. Вы можете выбрать DSP-программу
цифровыми кнопками (от 1 до 8) и включить или выключить эффект­громкоговоритель (центральный и зад­ний громкоговоритель) нажатием на кнопку EFFECT во время свечения контрольного светового сигнала.
Â
1. Установите установочный диск в
положение DSP/TUN.
2. Вы можете выбрать DSP-программу
цифровыми кнопками (от 1 до 8) и включить или выключить эффект-гром­коговоритель (центральный и задний) нажатием на кнопку EFFECT.
Регулировка кассетника YAMAHA или плеера CD
Сравните клавиши на пульте управления с клавишами используемого блока. Если клавиши идентичны, их функции также идентичны. Дополнительную информацию о клавишах Вы найдете в соответствующих инструкциях.
12
1 Клавиши кассетника
Эти клавиши используются для регулировки кассетника.
DECK A/B, DIP A и DIR B используются только для двойного кассетника.На одинарном кассетнике с функцией автоматического возврата нажмите на
клавишу DIR A, чтобы переключить направление движения ленты.
2 Клавиши плеера CD
Эти клавиши используются для регулировки плеера CD.
DISK SKIP имеется только на плеере CD, оснащенном функцией замены.
УСТАНОВКА ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
Применяемый громкоговоритель
Ñ этим прибором достигается самое лучшее объемное звучание, если применить систему из
5-ти громкоговорителей: состоящей из двух главных, двух задних и центрального. В случае, если Вы в Вашей установке применяете различные типы громкоговорителей (с различными тембрами и частотами звучания), воспроизведение живых человеческих голосов, а также воспроизведение различных других тембров, в зависимости от обстоятельств, может иметь не плавное звучание. Мы рекомендуем применение громкоговорителей одного и того же изгото­вителя или одинаковые по звуковым свойствам. Пара главных громкоговорителей применяется для воспроизведения источников основных тонов и тембров. Вероятно Вы пожелаете еще применить громкоговоритель, который у Вас уже есть. С помощью задних двух громкоговорителей воспроизводятся звуковые эффекты и стерео эффекты, и центральный громкоговоритель служит для воспроизведения средних (диа­логи, пение и т.д.) В случае, если по каким-либо причинам нельзя использовать (применить) центральный громкоговоритель, Вы можете, не смотря на это, воспринимать всю выразитель­ность и полноту звучания. Полный потенциал (возможность) прибора исчерпывается однако только при полном комплекте системы громкоговорителей. Главные громкоговорители должны обладать достаточно высокими способностями по нагруз­кам, которые удовлетворяют требованиям получения максимальной выходной мощности для Вашей стереоустановки. Для точной тембровой или звуковой локализации в общем случае идеально применить хорошие громкоговорители, которые могли бы воспроизводить всю об­ласть звуковых частот центральным и задним громкоговорителем.
Расширение поля звучания благодаря применению Subwoofer (дополнительного громкоговорителя).
Благодаря добавлению дополнительного громкоговорителя (Subwoofer) Вы можете Вашу уста­новку усовершенствовать. Дополнительный громкоговоритель (Subwoofer) обеспечит не только эффективное усиление низких (басовых) частот определенного канала или всех каналов, но и создаст впечатление близости LFE–воспроизведения (эффект низких частот) источников сигна­лов, закодированных Dolby Digital или DTS. Дополнительная система громкоговорителей (Subwoofer) YAMAHA идеально подходит для воспроизведения всего спектра низких (басовых) частот.
Установка громкоговорителей
Обратите внимание при ус­тановке на следующие моменты
Главный гром-ль (L) левый
Центральный громкоговоритель
Главный гром-ль ( R ) правый
Subwoofer
1,8 ì
Задний громк-ль левый (L )
Задний громк-ль правый (R )
13
Главные громкоговорители
Установите правый и левый главные громкоговорители на одинаковое расстояние для идеального положения слышимости. Расстояние обоих громкоговорителей от телевизора должно быть одинаковым. Задние громкоговорители Установите эти громкоговорители за положением слышимости, определенным для главных громкоговорителей, направьте на середину помещения и расположите примерно на высоте 1,8 м от пола.
Центральный громкоговоритель
Обратите внимание на то, что передняя сторона центрального громкоговорителя должна находиться на одной линии с передней стороной телевизора. Установите этот громкоговоритель так близко к телевизору, как это возможно, например, непосредственно над или под телевизором и точно в середине между главными громкоговорителями.
Указание
Если Вы не применяете центральный громкоговоритель, то сигнал среднего канала Вы передаете на левый и правый главные громкоговорители. Выберите в этом случае установку NONE для «CENTER SP» в SET MENU.
Subwoofer (дополнительный громкоговоритель)
Точное положение дополнительного громкоговорителя менее важно, потому что низкие частоты воспринимаются без условия точного направления их воздействия. Однако, будет лучше, дополнительный громкоговоритель (Subwoofer) установить вблизи главного громкоговорителя. Слегка поверните его в направлении центра (середины) комнаты), чтобы звук отражался от стены.
Внимание
Некоторые типы громкоговорителей создают помехи изображению в телевизоре. В этом случае установите громкоговорители дальше от экрана телевизора. В случае, если не удается избежать помех при расположении центрального громкоговорите­ля или дополнительного громкоговорителя (Subwoofer) рядом с экраном телевизо­ра, примените магнитную защиту громкоговорителей.
14
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Перед соединением с другими компонентами
Внимание Этот прибор и другие компоненты подсоединяйте к электросети лишь после того, как выполнены все подсоединения между компонентами.
Удостоверьтесь, что все подсоединения выполнены правильно, что обозначенные L(левый) подсоединены к L и R (правый) – к R, также как «+» к «+» и «–» к «– ». Некоторые компоненты требуют других методов (способов) подсоединения и имеют различные обозначения гнезд штекерных разъемов. Обратите внимание на руководство пользования отдельными компонентами, которые должны подсоеди­няться к этому прибору. Если Вы подсоединяете другие аудио-компоненты фирмы YAMAHA (как, например, кассетник, МД-рекордер или проигрыватель компакт-дисков (СD-проигрыватель) и др.) подсоедините соответствующие компоненты к гнездам с теми же самыми цифрами обозначениями, как например, 1, 3, 4 и т.д. YAMAHA применяет эту систему обозначенный для всех своих изделий. Применяйте кабель с Cinch-штекерным соединением аудио-видеокомпонентов; ис­ключения приводятся ниже. Входные и выходные гнезда для Cinch-штекеров обо­значаются следующим образом: Желтый Видеосигнал (смешанный)
Белый Аналогичный звуковой сигнал
для левого канала
Красный Аналогичный звуковой сигнал
для правого канала
Коаксиальный Digital-сигнал (цифровой)
После того как все подсоединения выполнены, проверьте еще раз и убедитесь в том, что Вы не допустили ошибок.
Подключение антенны
Подсоединение внешне­го декодера
Подсоединение громкого­ворителей
Подсоединение штекера электросети
(Европейская модель)
Подсоединение аудио­компонентов
Подсоединение видео­компонентов
IMPEDANCE SELECTOR (impedanz – выключатель)
15
Подключение антенн
Комплект нашего прибора включает антенну MW (и внутреннюю антенну UKW (FM). В нормальных условиях мощность этих антенн является достаточной для хорошего приема. Правильно установленная более качественный прием, чем внут­ренняя антенна. При плохом приеме внешняя антенна более пригодна. Следует правильно подключить каждую антенну к имеющимся гнездам.
Внутренняя антенна УКВ (прилагается в комплекте)
Введите штекер в гнездо FM ANT: внут­ренняя антенна УКВ: это простая антенна. Для приема с лучшим качеством звуча­ния рекомендуется установка (имеющейся в продаже) внешней антенны УКВ.
Указание
Не подключайте одновременно внешнюю антенну УКВ и внутреннюю антенну УКА.
Внешняя антенна УКВ
В зависимости от местных условий (уда­ленности от передатчика, зданий и гор и т.д.) качество приема может колебаться. Обратитесь к местному дилеру или в от­дел обслуживания клиентов и установите антенну, пригодную для местных условий. Разместите (имеющуюся в продаже вне­шнюю антенну УКВ на большей высоте и как можно дальше от улиц, чтобы избе­жать вредного воздействия зажигания гру­зового автотранспорта.
Рамочная антенна MW(СВ)
Рамочная антенна MW снимается с подставки и закрепляется на стене. Учтите, что чувствительность приема может снижаться, если антен­ну закрепляют на металлической стене или на стене, армированной сталью.
Указание
Рамочную антенну MW устанавливают на опре-
деленном расстоянии от нашего прибора.
Рамочная антенна MW должна быть все время подключенной, даже в том случае, если Вы под­ключаете внешнюю антенну MW к этому прибору.
Подключение рамочной антенны MW
Нажмите на рычаг для освобождения отверстия зажима.Введите провода рамочной антенны MW в зажи-
ìû AM ANT è GND.
Поставьте рычаг для зажима провода в его ис-
ходную позицию. Слегка потяните за провода, чтобы проверить правильность их соединения.
Установите рамочную антенну на подставке для
антенны.
Распрямите рамочную антенну MW для оптимального приема.
16
Внутренняя ан­тенна УКВ
Штекер антенны (поставля­ется вместе с моделью для Великобритания)
Соосный кабель 75 ом.
Штекер антенны (по­ставляется вместе с мо­делью для Великобри­тании)
Рамочная антенна MW
Подставка для антенны
Внешняя антенна MW
Если хороший прием с использованием рамочной антенны MW не достигается, подсоедините покры­тый винилом провод длиной 5 -10 м и проложите его через окно на улицу.
Проводка с виниловым покрытием (5-10м)
Заземляющая антенна (GND)
Для достижения максимальной надежности и мини­мальных помех подключите заземляющую клемму антенны к хорошей цепи заземления - это металли­ческий прут, который втыкают во влажную почву.
Подсоединение аудио-компонентов
Обратите внимание на правильность подсоединения правого канала (R), левого канала (L), входа (IN) и выхода (OUT).
Проигрыватель компакт-дисков
Кассетник или МД-рекордер
аналоговый сигнал
свободный сигнал
17
Подсоединение видео-компонентов
DVD/LD – проигрыватель
Не подсое­динять
Европейская
модель
TV/Digital-TV, Кабельное телевидение / спутниковое телевидение
SCART­штекер
Видеорекодер
Телевизор
Гнездо аудио-сигнала
Обратите внимание на правильность подсоединения правого канала (R), левого канала (L), входа (IN) и выхода (OUT).
Гнезда видео-сигнала
Правильно подключите вход/выход.
Гнезда аудиоцифрового сигнала (Digital-сигнал)
В случае, если Ваш DVD/LD–проигрыватель, TV-Digital-TV или кабельное телевиде­ние (спутниковое радиовещание) снабжены коаксиальным или оптическим гнезда­ми (штекерного соединения) выходного Digital-сигнала, Вы можете названные при­боры соединить с гнездами входного Digital – сигнала COAXIAL и/или OPTICAL этого прибора. Чтобы выполнить соединение между оптическими гнездами выход­ного Digital-сигнала, необходимо сначала удалить (снять) крышку (колпачки) с гнезд. Затем соедините гнезда с световодным приобретенным кабелем, который соответствует EIA-нормам (стандартам). Другие кабели могут не гарантировать правильные параметры передачи сигналов. Если Вы осуществляете подсоединение между гнездами Digital – сигнала, Вы
18
Loading...
+ 39 hidden pages