Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec
Antenne AM
D
D Microphone YPAO
Comment utiliser
• Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions.
En
fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent
•
être modifiées sans préavis.
• Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
Avis:
Indique des précautions à prendre pour éviter
dommage de l'unité.
Note:
Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation
optimale.
ce
manuel
D Antenne
* L'élément fourni dépend
D Télécommande
D Piles (AAA,
D CD-ROM (Mode d'emploi)
D Guide
un
le
produit.
FM
de
la région d'achat.
R03,
UM-4) (2)
de
démarrage rapide
éventuel dysfonctionnement
ou
Télécommande
La
télécommande fournie s'utilise comme suit :
Insérer
Insérez les piles comme indiqué.
Rayon d'action de la télécommande
Pointez la télécommande
respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.
Sm
les
maximum
batteries
en
direction du capteur de télécommande de l'unité et
4
Fr
FONCTIONS
Fonctions de l'unité
L'unité est équipée d'une palette de fonctions utiles.
Prend en charge le système d'enceintes
de
2 à
5.1 voies
Vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique
variés.
YPAO optimise automatiquement les réglages d'enceintes en fonction
de la pièce.
• « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) '' (p.25)
CINEMA DSP vous permet de créer des sources audio stéréo ou
multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert chez vous.
• « Profiter des effets de champs sonores (CINEMA
Vous pouvez profiter de la musique compressée de meilleure qualité
(Compressed Music Enhancer).
• «Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec
son enrichi (Compressed Music Enhancer) » (p.36)
Changer la source
d'un
seul geste
d'entrée
(SCENE)
et
DSP)
» (p.33)
vos réglages favoris
un
Le
mode
permet
respectueux
Lorsque le mode
l'unité.
• " Mode
ECO
de
ECO
(fonction d'économie d'énergie) vous
profiter
de
ECO
est activé, vous pouvez réduire la consommation d'énergie de
» (p.61)
d'un
système
l'environnement
Home
Cinéma
Utilisation consécutive d'un téléviseur, d'un
tuner
audio-vidéo
et
d'un
lecteur BD/DVD (contrôle
HDMI)
Lorsque l'unité est raccordée à
lecteur 80/DVD chacun avec
savoir l'alimentation et
téléviseur.
• « Contrôle HDMI
»
(p.SO)
le
un
un
câble HDMI, vous pouvez commander l'unité (à
volume) et
téléviseur compatible avec
le
lecteur 80/DVD en utilisant la télécommande du
le
contrôle HDMI et
Prend en charge les dispositifs Bluetooth®
Vous pouvez lire la musique stockée sur
• «
Lecture de musique stockée sur
un
dispositif 81uetooth.
un
dispositif
81uetooth®
» (p.42)
ampli-
un
La fonction SCENE vous permet de sélectionner d'un seul geste la source d'entrée et
les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme
et l'activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer.
• « Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste
(SCENE)
Signaux
Vous pouvez profiter de la qualité vidéo
à la protection des droits d'auteur la plus récente.
• «Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
» (p.31)
4K
Ultra
HD
et
HDCP 2.2 pris en charge
HO
4K avec HDCP 2.2, laquelle est conforme
» (p.68)
le
programme sonore
Prend en charge les dispositifs
Vous pouvez lire la musique stockée sur
• « Lecture de musique stockée sur
Raccordement
Diverses prises HDMI et prises d'entrée/sortie vous permettent de raccorder des
appareils vidéo (tels que des lecteurs 80/DVD), des appareils audio (tels que des
lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.
• « Raccordement d'un téléviseur ou d'appareils externes » (p.18)
5
Fr
de
divers appareils
un
un
dispositif de stockage US8 » (p.44)
de
stockage
dispositif de stockage US8.
USB
Ledure
l'aide d'un
Return
Lors
de l'utilisation d'un téléviseur compatible avec la fonction
seul
d'un
signaux audio
• « Raccordement d'un téléviseur
Ledure
Vous
pouvez profiter du
placées à l'avant.
•
..
Profiter des effets des champs sonores
CINEMA
Accentuation
Extra
graves vous permet de reproduire des graves accentuées sans dépendre des
enceintes utilisées.
..
Amélioration des graves
•
~coute
L'unité est équipée d'un syntoniseur
40 stations de radio favorites en tant que présélections.
..
Écoute d'émission
•
du
son
du
téléviseur
seul
câble de raccordement HDMI (Audio
Channel:
câbla
HDMI
à partir de ce dernier et transmettre des signaux de
surround
DSP)
,.
(p.34)
ARC)
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des
,.
(p.19)
avec 5 enceintes
son
des
surround
graves
(Extra
même
graves)
avec
lorsque las enceintes surround sont
sans
..
(p.36)
ambiance
enceintes d'ambiance
d'émission FM/AM
FM/AM
..
(p.37)
FM/AM
intégré.
Vous
sonore
ARC,
vous
contrOle
placées
pouvez enregistrer jusqu'à
à l'avant
avez besoin
HDMI.
(Virtual
à
Applications utiles
L'application utile pour
• Application pour tablettes«
O
YAMAHA
AV
SETUP
Fonctions:
1)
Guide d'assistance du raccordement
- Raccordement des enceintes
- Raccordement de dispositifs source/téléviseur
2)
Guide d'assistance aux configurations
-Assistance aux diverses configurations illustrées
-Guide
3)
* Cette application est destinée uniquement aux tablettes.
Pour
PlayTM.
de configuration
Affichage du Mode d'emploi
plus d'informations, recherchez«
les
connexions et
AV
SETUP
GUIDE
Ampli-tuner
entre
Ampli-tuner
divers
tels
dispositifs de
que
YPAO
le
fonctionnement de l'unité est la suivante :
AV
est
une
audio-vidéo et les dispositifs
audio-vidéo.
le
raccordement
stockage.
application qui
Cette
application
des
AV
SETUP
SETUP
vous
vous
enceintes,
GUIDE
GUIDE»
aida
à raccorder les câblas
source.
ainsi
guide
d'un
..
dans App
qu'à
parmi
téléviseur
Store
les
réglages
et
configurer
des
ou
Google
le
Utilisation facile
Vous
pouvez commander le dispositif de stockage
facilement configurer les réglages
Fondion
L'unité crée automatiquement
de la face
•
..
Renommer
Renommer
avant,
en
entrée
avec
l'écran
au
automatiquement
un
nom
fonction de l'appareil compatible
..
(p.62)
du
téléviseur
USB,
afficher
moyen
du
menu
affiché à l'écran.
de source d'entrée, qui
HDMI
les
informations
appara1t
connecté.
ou
sur l'afficheur
6
Fr
Noms
de
pièces
et
fonctions
Les noms de pièces et fonctions de l'unité et de la télécommande fournies sont présentés ci-dessous.
Panneau avant
0 Touche (!) (alimentation)
Pour mettre l'unité sous
ou
hors tension (veille).
e Témoin de veille
S'allume lorsque l'unité est
veille Bluetooth
(p.64).
8 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.25).
0 Capteur de la télécommande
Pour recevoir les signaux
• Touche INFO
Pour sélectionner les informations présentées sur l'afficheur
de
la face avant (p.30).
8 Touche MEMORY (PAIRING)
Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que
préréglées (p.38).
stations
Pour démarrer
la maintenant enfoncée pendant 3 secondes (p.42).
le jumelage avec un dispositif Bluetooth en
8 Touches PRESET
Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée
(p.40).
en
condition d'activation
de
la télécommande (p.4).
de
la
0 Touches
Pour basculer entre
• Touches TUNING
Pour sélectionner la radiofréquence (p.37).
• Afficheur de la face avant
Pour afficher des informations (p.8).
4D
Prise PHONES
Pour le branchement d'un casque.
FM
et AM
FM
et AM (p.37).
8 Touches INPUT
Pour sélectionner une source d'entrée.
8 Touche TONE CONTROL
Permet
de
élevées (Treble) et
régler le niveau
(Bass) individuellement (p.48).
de
la plage
de
la plage
de
fréquences basses
de
fréquences
e Touches SCENE
Pour sélectionner la source d'entrée, le programme sonore
la sortie enregistrés d'un seul geste. Ces touches
et
permettent
en
mode veille (p.31).
également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve
7
Fr
8 Touches PROGRAM
Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur
d'ambiance (p.32).
8 Touche STRAIGHT
Pour activer/désactiver le mode
(p.35).
•
PriseAUX
Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio
portables (p.22).
de
décodage
direct
8 Prise USB
Pour raccorder
un
dispositif
de
stockage USB (p.44).
8 Bouton VOLUME
Pour régler le volume.
Afficheur
de
la face
avant
(indicateurs)
0
HDMI
S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
• Indicateur Bluetooth
S'allume lorsque l'unité
Bluetooth.
est connectée
à
un
dispositif
0 CINEMADSP
S'allume lorsque le mode CINEMA
O SLEEP
S'allume lorsque la minuterie est activée.
e sTEREO
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéréo provenant
d'une radio
TUNED
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une
station
FM.
de
radio FM/AM.
DSP
(p.33) fonctionne.
8 A-DRC
S'allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.48)
fonctionne.
e Témoin de volume
Indique le volume actuel.
•
ECO
S'allume lorsque le mode ECO (p.61) est activé.
8 Témoins de curseur
Indiquent les touches
actuellement
opérationnelles.
de
curseur de la télécommande
• Affichage des informations
le statut actuel (nom d'entrée et nom du mode
Affiche
sonore par
informations affichées
4D
ENHANCER
S'allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.36) fonctionne.
exemple). Vous pouvez changer les
en
appuyant sur INFO (p.30).
8 Témoins d'enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
érnis.
1!1
Enceinte avant (G)
Iii
Enceinte avant (D)
lr!l Enceinte centrale
Ill
Enceinte d'ambiance (G)
llil Enceinte d'ambiance (D)
m!ll
Caisson
8 MUTE
Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine.
de
graves
8
Fr
Panneau arrière
La
zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur
le
produit
réel
afin d'éviter
0 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à
la restitution
d'utilisation
téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
• Prises HDMI 1 à 4
Pour le raccordement à
compatibles HDMI et la réception
(p.20).
de
signaux vidéo/audio (p.18).
de
la fonction ARC, le signal audio du
8 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à
0 Câble d'alimentation
Pour le raccordement
(p.23).
0
PrisesAV
Prises AUDIO
Pour le raccordement à
audio et la réception
les
mauvais raccordements.
un
téléviseur compatible HDMI et
des
appareils
des
antennes
de
l'unité à une prise secteur
des
appareils
de
signaux vidéo/audio (p.20).
de
lecture
de
signaux vidéo/audio
FM
et AM (p.23).
de
lecture vidéo/
En
cas
~1
•
• •
e Prises MONITOR
Pour le raccordement à
signaux vidéo (p.18).
0 Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à
intégré) (p.16).
0 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à
8 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard
uniquement)
Pour sélectionner la position
la tension locale (p.23).
OUT
un
téléviseur et la restitution
un
subwoofer (avec amplificateur
des
enceintes (p.16).
de
de
permutation en fonction
•
de
9
Fr
Télécommande
0 Émetteur
Pour émettre
• Touche (!) (alimentation
Pour mettre l'unité sous ou hors tension (veille).
de
signal
de
des
signaux infrarouges.
commande
de
l'ampli-tuner)
8 Touche SLEEP
Si
vous
appuyez à plusieurs reprises sur cette touche,
pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
désactivé) jusqu'au basculement en
mode
veille.
8 Touches SCENE
Pour sélectionner la source d'entrée, le programme sonore
et la sortie enregistrés d'un seul geste. Ces touches
permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve
en
mode
veille (p.31).
8 Touches
Pour sélectionner
e Touches
Pour sélectionner une source d'entrée pour la lecture.
de
mode sonore
un
mode
de
sélection d'entrée
sonore (p.32).
0 Touche SETUP
Pour afficher le menu
e Touches d'opération
Touches
curseur
ENTER
RETURN Pour revenir à l'écran précédent.
eee
Pour effectuer
est sélectionné comme source d'entrée, ou contrôler la
lecture d'un appareil
contrôle HDMI.
Note
• Touches radio
Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source
d'entrée " TUNER
MEMORY
PRES
TUNING
de
Touches d'opération d'appareil externe
Les
appareils
HDMI.
Tous les appareils compatibles avec le contrôle
ne
peuvent
pas
Vous pouvez attribuer des fonctions de l'unité aux touches
RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.64).
ET
de
réglage (p.51).
de
menu
Pour sélectionner un menu ou le
paramètre.
Pour confirmer
des
opérations
de
de
lecture doivent prendre
être utilisés.
.,
est sélectionnée (p.37).
Pour enregistrer les stations radio FM/AM
en tant
Pour sélectionner une station préréglée.
Pour sélectionner la radiofréquence.
un
élément sélectionné.
de
lecture lorsque " USB
lecture compatible avec le
en
charge
que
présélections.
le
vous
.,
contrôle
HDMI
4D
Touches VOLUME
Pour régler le volume.
8 Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
8 Touche OPTION
Pour afficher le menu des options (p.47).
e Touche DISPLAY
Pour activer/désactiver l'écran
lecture, etc.
de
navigation, l'écran
de
10
Fr
PRÉPARATION
Procédure
li
Il
Il
Il
Il
Il
B
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d'autres contenus sur l'unité !
Installation des enceintes
Raccordement des enceintes
Raccordement
Raccordement des antennes FM/ AM
Raccordement
Sélection
Optimisation
Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d'enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Avis
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L'unité est configurée pour
« Réglage
(Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada)
Utilisez des enceintes d'une impédance d'au moins 6
Utilisez un subwoofer (caisson
Assurez-vous
de
l'impédance des enceintes » (p.15).
de
raccorder les enceintes avant gauche et droite.
des
enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l'impédance
n.
de
graves) avec amplificateur intégré.
de
l'enceinte de l'unité
le
caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
sur«
6 n MIN
».
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
12
Fr
Disposition
type
des enceintes
• Système à 5.1 voies
Nous vous conseillons cette disposition des enceintes susceptible de maximiser la
performance de l'unité.
...
...
--
IElDI
--
r!l:D]
1 1
-
..
0
~
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons
stéréo).
Produit les sons
les voix).
Produisent les sons surround
Produit des sons
effect) et renforce les basses des autres voies .
Cette voie est
le
côté droit
j1oo
à30°
Fonction
de
voie centrale (tels
à partir
comptée
ou
pour 0.1.
gauche.
i
~
du
canal gauche/droit.
de
la voie
\
que
les dialogues et
LFE
(low-frequency
4.1
voies).
Type d'enceinte
Avant (G/D)
Centre
Surround (G/D)
Caisson
Note
• Vous pouvez placer
de
graves
Vous pouvez profiter
~
..
10°à30°
i
~
'
Abr.
....
..
--~--
..
du
son d'ambiance même sans l'enceinte centrale (système à
le
caisson de graves sur
• Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
Nous vous conseillons cette disposition des enceintes
être placées
au
fond de la pièce .
...
si
les enceintes ne peuvent pas
...
--
IElDI
§_
0
·a
~Je
--
r!l:D]
-
_§
a-
J.:
0
\
Type d'enceinte
Avant (G/D)
Centre
Surround (G/D)
Caisson
Note
de
graves
Pour utiliser cette configuration, réglez
cc
Activé».
Vous pouvez profiter
Vous pouvez placer
Abr.
..
..
..
--~--
..
du
son surround même sans l'enceinte centrale (système à
le
caisson
de
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons
stéréo).
Produit les sons
les voix).
Produisent les sons surround
ce
système,
Produit des sons
effect) et renforce les basses
Cette voie est comptée pour 0.1.
cc
Virtual CINEMA FRONT » (p.55} dans
graves sur
le
côté droit
placez
ou
Fonction
de
voie centrale (tels
les enceintes
à partir
de
gauche.
du
canal gauche/droit. Avec
d'ambiance
la voie LFE (low-frequency
des
autres voies .
le
menu
4.1
que
les dialogues et
devant.
cc
Réglage » sur
voies avant).
13
Fr
Autres dispositions des enceintes
Les dispositions suivantes des enceintes sont également disponibles.
• Système à 3.1 voies • Système à 2.1 voies
...
i 1
1 \ \
-------!;
...
-.
-----
i-----1
......
i
1-i--------~
14
Fr
Réglage
de
l'impédance des enceintes
(Modèles pour les États-Unis et
L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement
des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance des enceintes
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble
1
le
Canada uniquement)
sur«
6 n
MIN"·
d'alimentation à une prise secteur.
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
2
appuyez sur
C)
(alimentation)
l.
o
0
Vérifiez
3
=::::
1:::= T 1·=·11:::=
·····=
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 n MIN
4
C)
@@@@
eeo~o~
STRAIGHT
que«
·=·
=
==
(alimentation).
0
~
~~
SP IMP.
==
»s'affiche
==
==
:::::
·
...
·.==·=
f""e
1·=·1 T 1·
.
=
·=·
= =
sur l'afficheur de la face avant.
.1
».
Appuyez sur
5
C)
(alimentation) pour régler l'unité sur le mode
veille et enlevez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
15
Fr
Il
Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l'unité. Les diagrammes suivants illustrent
enceintes tout
Avis
Débranchez le câble d'alimentation
• L'enceinte a
Câbles
Câbles d'enceinte (x
+ +
en
une
requis
vous reportant
polarité(+/-). Raccordez correctement le câble d'enceinte entre
pour
le
le
nombre d'enceintes)
au
schéma de connexion pour
de
l'unité
de
la
prise secteur
et
raccordement (disponible
le
système à
éteignez le caisson
dans
le
5.1
de
graves avant
la
borne
positive(+)
commerce)
voies.
de
de
raccorder les enceintes.
l'unité
2 1
Jt
I
10mm
111111
-.
œ
~
..
'".
Caisson de graves
Câble de broche audio
le
raccordement d'un système à
et
de
l'enceinte,
Câble de broche audio
et
également entre leur borne
(x1
: pour
5.1
voies. Pour d'autres systèmes, raccordez les
négative(-).
le
raccordement d'un caisson de graves)
~-----------------~
Précautions relatives au raccordement des câbles
2
4
d'enceinte
• Préparez les câbles d'enceinte loin de l'unité pour éviter de lâcher par
inadvertance
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement
•
Un raccordement incorrect des câbles d'enceinte peut provoquer un
court-circuit et
-Torsadez
câbles d'enceinte ensemble.
- Ne laissez pas les fils dénudés du câble
d'enceinte se toucher.
les torons
solidement les fils dénudés des
de
également endommager l'unité ou les enceintes.
câble à l'intérieur de l'unité ce qui pourrait
de
l'unité.
Utilisez un caisson de graves avec
amplificateur intégré.
Surround (D)
+
!
Surround (G)
0
Centre Avant(D)
16
Fr
Avant(G)
- Ne
laissez pas les fils dénudés du câble
d'enceinte entrer en contact avec les
parties métalliques de l'unité (face arrière
elvis).
• Si " Check SP Wires
mise sous tension de l'unité, éteignez-la, puis vérifiez que les câbles
d'enceinte ne sont pas court-circuités.
..
apparaît sur l'afficheur de la face avant à la
Raccordement
de
câbles
d'enceinte
• Raccordement
des
enceintes centrales/d'ambiance
Les câbles d'enceinte sont composés de deux fils. L'un sert à connecter les bornes
négatives« bornes positives
confusion, connectez
positive.
• Raccordement
1
» de l'unité et de l'enceinte les unes aux autres, l'autre est destiné aux
« +
>>.Si
les fils sont de couleurs différentes afin d'éviter toute
le
fil
de
couleur noire à la borne négative et l'autre fil à la borne
des
enceintes avant
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et
torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
2 Desserrez la borne d'enceinte.
Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement sur le côté
3
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
Serrez la borne.
4
+(rouge)
-(noir)
Utilisation d'une fiche banane
(Modèles pour les États-Unis,
uniquement)
le
Canada,
Ta:iwan,
le
Brésil et modèle standard
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et
1
torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
Abaissez la languette.
2
Insérez les fils dénudés du câble dans l'orifice de la borne.
3
4 Relâchez la languette.
Raccordement
amplificateur
Utilisez
Câble de broche
audio
un
câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.
~1:>1
~
du
caisson
intégré)
de
graves (avec
~~
1 Serrez la borne d'enceinte.
2 Insérez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.
Fiche banane
/®
17
Fr
B Raccordement d'un téléviseur ou d'appareils externes
L'unité est équipée de plusieurs prises d'entrée,
notamment des prises HDMI vous permettant de
raccorder différents types d'appareils de lecture. Pour
plus d'informations sur le raccordement d'un dispositif
Bluetooth ou d'un dispositif de stockage USB, reportez-
vous aux pages suivantes:
• Raccordement d'un dispositif Bluetooth (p.42)
• Raccordement d'un dispositif de stockage USB
(p.44)
Prises
• Prises
et
câbles d'entrée/sortie
vidéo/audio
Prises
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez
câble HDMI.
HDMI
un
CâbleHDMI
~-3:P....-.r-
Note
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons
d'utiliser un câble d'une longueur inférieure
Les prises HDMI
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction
Utilisez un câble HDMI
à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder
HDMI
des vidéos 3D ou
de
l'unité prennent en charge la fonction de
de
transmission vidéo 3D
à grande vitesse Premium ou un câble
4K
Ultra HD.
et
4K
Ultra HD.
à 5,0
m.
• Prises
Prises
Transmettent des signaux vidéo analogiques.
Utilisez
vidéo
VIDEO
un
câble de broche vidéo.
Câble
de
broche
vidéo
~
• Prises
Prise
Transmettent des signaux audio numériques.
Utilisez
d'un capuchon protecteur sur la pointe du câble,
retirez-le avant d'utiliser
Prises
Transmettent des signaux audio numériques.
Utilisez
audio
OPTICAL
un
câble optique numérique.
le
câble.
COAXIAL
un
câble coaxial numérique.
En
présence
Prises
(Prises stéréo
Transmettent des signaux audio stéréo
analogiques. Utilisez
(câble RCA).
AUDIO
Câble
UR}
un
câble de broche stéréo
de
broche
stéréo
~
(Mini-jack stéréo}
Transmet des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un mini-jack stéréo.
Mini-jack
stéréo
18
Fr
Raccordement d'un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l'unité pour pouvoir restituer sur
vidéo entrés sur l'unité. Vous pouvez également restituer
l'unité.
Pour maximiser la performance de l'unité, nous vous recommandons de raccorder
téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
• Raccordement
HDMI
Raccordez le téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble optique
numérique.
L'unité
(arrière)
Prises
HDMI
Prise
AUDIO 1 (OPTICAL)
OUT
Sortie
(optique
le
le
son du téléviseur sur
audio
numérique)
téléviseur les signaux
un
• Connexion vidéo composite
Lors du raccordement d'un appareil vidéo à l'aide d'un câble de broche vidéo,
raccordez
Note
Si vous raccordez votre téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble autre qu'un câble HDMI, vous ne pouvez
pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l'unité via HDMI.
Les opérations avec l'écran
viaHDMI.
Si vous ne recevrez des émissions
raccorder un câble audio entre le téléviseur et l'unité.
le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
TV
sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité
de
télévision que via le décodeur, vous n'avez pas besoin
Connexion VIDEO (vidéo composite)
Raccordez
optique numérique.
L'unité
le
téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble de broche vidéo et d'un câble
(arrière)
Entrée
(vidéo
vidéo
composite)
de
Note
Le raccordement d'un câble optique numérique permet
raccordement par câble optique numérique n'est pas nécessaire dans les cas suivants :
-Si
votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC)
-Si
vous ne recevrez que des émissions
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI,
vous pouvez contrôler l'alimentation
de
télévision que via le décodeur
et
le volume de l'unité avec la télécommande du téléviseur.
de
lire
le
son du téléviseur sur l'unité. Un
Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur
aux«
l'unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous
contrôle HDMI ''
About Audio Return Channel (ARC)
ARC permet aux signaux audio
prend en charge ARC
audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l'unité.
Lorsque vous utilisez ARC, raccordez
(p.SO).
de
à l'unité à l'aide d'un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/
se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui
un
téléviseur à l'aide d'un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Informations sur
le
19
Fr
Prise
AUDIO 1 (OPTICAL)
Sortie
(optique
audio
numérique)
Raccordement d'appareils vidéo (tels
que
des
lecteurs BD/DVD)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs
consoles de jeux
à l'unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l'un des raccordements suivants. Nous vous
si
recommandons d'utiliser une connexion HDMI
l'appareil vidéo est doté d'une prise
de sortie HDMI.
Note
Si
la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne correspond pas à votre appareil
vidéo, modifiez-la
• Raccordement
en
fonction des prises de sortie de votre appareil
HDMI
(p.21
).
Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.
appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble de broche vidéo et d'un
Prises
de
sortie sur l'appareil vidéo
Vidéo Audio
Coaxiale
Vidéo
composite
Stéréo
Optique
ou
de broche stéréo). Selon les prises de sortie
numérique
analogique
numérique
un
jeu de prises d'entrée (sur
Prises d'entrée de l'unité
AV 1 (VIDEO+
AV
Vous
devez
des
prises
2-3
changer
(VIDEO+
d'entrée
(p.21).
COAXIAL)
AUDIO)
la
combinaison
vidéo/audio
L'unité (arrière)
1 '
(BD/DVD)
.-·-
l J
~]
=
Appareil
Si
vous sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI 1 à 4
signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.
Note
Pour regarder des vidéos reçues par les prises HDMI1 à
HDMI OUT de l'unité (p.19).
4,
vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
vidéo
en
appuyant sur INPUT, les
Sortie
Prise
AV
1 (COAXIAL) ou prises
AV
2-3
(AUDIO)
Si
vous sélectionnez la source d'entrée parmi AV 1 à 3
(coaxiale numérique ou stéréo
audio
analogique)
en
appuyant sur INPUT, les
signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.
Note
Pour regarder des vidéos reçues par les prises AV 1 à 3 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise MONITOR OUT (VIDEO) de l'unité (p.19).
20
Fr
• Permutation des prises d'entrée
Si
la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne
correspond pas
votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder
sortie vidéo/audio suivantes :
Prises
Vidéo
HDMI Coaxiale numérique
Vidéo composite Optique numérique
à votre appareil vidéo, modifiez-la
de
sortie
sur
l'appareil
Optique numérique HDMI1-4 AUDIO 1 (OPTICAL)
Stéréo analogique
vidéo
Audio
un
vidéo/audio
en
fonction des prises de sortie de
appareil vidéo équipé des prises de
Prises d'entrée
Vidéo
HDMI 1-4
HDMI 1-4
AV
1-3 (VIDEO)
de
AUDIO 2 (COAXIAL)
AUDIO 1 (OPTICAL)
l'unité
Audio
AV
1 (COAXIAL)
AV
2-3 (AUDIO)
3 Appuyez
sur
OPTION.
OPTION
Touches
ENTER
de
curseur
Réglages nécessaires
Si,
par exemple, vous avez raccordé
AUDIO 1 (OPTICAL)
Prise AUDIO 1 (OPTICAL)
de
l'unité, permutez les prises comme suit.
un
appareil vidéo aux prises AV 2 (VIDEO) et
Sortie vidéo
(vidéo composite)
---:m
~
..
~
Sortie audio
(optique numérique)
Décodeur
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels
qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble
d'alimentation de l'unité, mettez l'unité sous tension.
2 Appuyez
vidéo
sur
INPUT pour sélectionner« AV 2
à utiliser) comme source d'entrée.
»(prise
d'entrée
4 Utilisez les touches de curseur (.6./V) pour sélectionner
« Audio ln » et appuyez
D P T I D
,;i;.
f""i
= =
'ljl'i'""i=
.. ·i=
Utilisez les touches de curseur ( <l/t>) pour sélectionner
5
...
J
••• i .i.
l\1
.;
.···.
1'
=
...
=
.i.
« AUDIO 1 » (prise d'entrée audio
R
l/
2 -
·!i
1:::1
t.i
c:i
i
C)
== == ==
6 Appuyez
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si
vous sélectionnez
INPUT, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur
l'unité.
sur
OPTION.
cc
AV 2
sur
ENTER.
=···.
ii
1:::11...1
[)
I
C)
:i.
~·
»en
tant que source d'entrée
-
'-10;,~
VUL.
à utiliser).
'-10;,~
VUL.
en
appuyant sur
21
Fr
Raccordement
des
appareils audio (tels que
ledeursCD)
Raccordez
l'unité. Selon les prises
l'un
des
Prt
Si vous sélectionnez la source d'entrée parmi
sur INPUT, les signaux audio lus
des
appareils audio tels qu'un lecteur CD
de
raccordements suivants:
...
de
sorue audio
Optique numérique
Coaxiale
Stéréo
sur
numérique
analogique
sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez
l'appareil audio
(optique numérique, coaxial • Pour
numérique ou
par
l'appareil audio seront restitués sur l'unité.
des
et
un
lecteur
Prl8e8 d'entrée audio
AUDIO 1 (OPTICAL)
AUDIO 2 (COAXIAL)
AV
AV
Appareil
SOrtie
audio •
stéréo analogique) "
AV
1 à 3 ou AUDIO 1 à 2 en appuyant
de
minidisques à
1 (COAXIAL)
2-3 (AUDIO)
..
~
....
vidéo
de
o.l
=
l'uniN
Raccordement
Utilisez la prise AUX
tels
que
des
lecteurs audio portables à l'unité.
de
Avant
volume
Si vous sélectionnez
audio lus
Note
Vous
procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l'appareil
de
l'unité.
par
devez
préparer
plus
de détails sur le
Raooordement
du
Lecteur audio portable
la
l'appareil seront restitués sur l'unité.
le
cAble
d'un dispositif de stockage
à la
prise
panneau avant
source d'entrée
audio
correspondant
raccordement
d'un dispositif
USB
du panneau avant
pour
raccorder temporairement les appareils
et
baissez le
..
AUX"
en appuyant sur INPUT, les signaux
aux
prtsea
de
sor1le
de
votre
appareil.
de
stockage
• (p.44).
USB,
reportaz-vous à la section
22
Fr
Il
Raccordement des antennes
FM_/A
_M
___
___.
Il
Raccordement
du
câble
d'alimentation
__
Raccordez les antennes
Fixez
l'extrémité de l'antenne
plane.
L'Unllll(orrl!llll)
Assemblage
et
raccordement
FM/AM
FM
fournies à l'unité.
sur
un
mur et placez l'antenne
de
l'antenne AM
AM
sur
une
surface
L'tAvertluemenl:
(Modèles
Veillez
d'alimentation
risque d'endommager l'unité
Avant • raccord.-
Réglez
tensions sont
L'unité (arrière) VOLTAGE
pour
Taiwan,
le
Brésil
et
à régler
le
commutateur VOLTAGE
dans
la
prise secteur.
et
de
le
cible
d'alimentation
la
position
de
permutation
110-120/220-240Vca.
'-..f
~,;:;il
modèle standard uniquement)
Un
provoquer un incendie.
du
VOLTAGE SELECTOR
50/60Hz.
......-
12011
11~-~
=·
...
:1:
Une
L'unité (arrière)
t-t
fois tous
:::::~::J
..
1 r
les
raccordements
terminés,
SEL.ECTOR
réglage incorrect
liOl"AGE -
SEI..ECT1lll
de
SELECTOR
branchez
l'unité AVANT
du
commutateur VOLTAGE SELECTOR
en
fonction
de
brancher
de
la
tension locale. Les
le
câble d'alimentation.
le
câble
Nota
•
Déroulez
• Les
cables
uniquement
de
l'antenne
la
longueur
AM
n'ont
+ Insérez + Rellchez
~~
nécessaire
pas
de
du
pol&lfté.
cable
de
l'antenne
AM.
23
~
·a::-:
Fr
Il
Séledion d'une langue
pour
le menu affiché à l'écran
------------------------------------------------~
Sélectionnez la langue souhaitée pour le
Appuyez
1
sous
2 Mettez
afin d'afficher l'image
Note
Les
opérations
à l'unité via
face
3 Appuyez
4 Utilisez les touches
appuyez
0
~
tT;l
sur
tension.
le
téléviseur
avec
HDMI.
avant.
sur
sur
Setup
Spt?akel
f3
HfJH:
Sû.Jnd
•l)
LCJ
•t•
f
unction
R
I.Jetnott
0
l
Ldll\_.J.Jd~le
<!>
(alimentation
sous
fécran TV sont
Si
ce n'est
pas
SETUP.
de
ENTER.
tension
à partir
uniquement
le
cas,
curseur pour sélectionner « Language »
menu
affiché à l'écran.
de
l'ampli-tuner)
et
de
l'unité (prise
disponibles
effectuez
les
changez
lorsque
opérations
pour
mettre l'unHé
la
source d'entrée
HDMI
OUl).
V01re
t616Weur
en
consultant
l'afficheur
est
connecté
da
6 Pour quitter
Note
Les
lnformadons
la
le
menu, appuyez
affichées sur la face
avant
sur
SETUP.
sont
exclusivement
présentées
en
anglal&.
et
1~1
5 Utilisez les touches
souhaitée.
B3Ck
de
curseur pour sélectionner
la
langue
24
Fr
Il
La
les
position d'écoute.
tels qua
conviennent
Note
•
•
Optimisation automatique
fonction
raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la
Yamaha
les
paramètres d'équilibre du
Parametric
Elle
optimise ensuite automatiquement
room
Acoustic Optimizer
volume
et
des
réglages d'enceintes
(YPAO)
les
les
paramètres acoustiques qui
permet de détecter
réglages des enceintes
à la pièce.
Lorsque
vous
au
préalable •
les
points
la
fonction
mest~re,
pas
mestJre,
raccordez
restez
pu
utilisez la
réglez
Notez
-Utilisez
-Lors de la
n'effraie
-Lors de la
- Faltas en sorte que la pièce soft le plus
-Ne
-Ne
suivants
les
jeunes
pu
d'écouteurs.
entre
configuration
Virtual
CINEMA
lorBque
YPAO
après avoir
des
signaux tast sont
enfants.
vous
ne
pouvez
lee
encelnt88
(VIrtuel
CINEMA
FRONT
vous effactuez
raccordé
restitués à un
pas
reger
calme
et
le
mlclq)hone
FRONT)
• (p. 55) dans
une
mesure
le
téléviseur
volume
le
volume.
possible.
YPAO
d'encelntas à
le
menu • Réglage
YPAO.
et
les
enceintes
élevé.
Assurez-vous
pendant
la
mesure
5.1
veles
,. a
ur
à l'unité.
(environ
avant
"Activé ...
que le
trois
(p.13),
signal
test
mlnutœ).
(YPAO)
Placez
4
raccordez-le
Note
Placez
l'utiliaation d'un
les
L'unité (avant}
--------------------------------------------~
le
microphone
è la
le
microphone
vis
de ce dernier pour steblllser
~----------------------------
YPAO
trépiecl
prise
à votre
comme
YPAO
YPAO
position
support
le
microphone.
à.
votre
position
MIC
située sur la
d'écoute (à hauteur d'oreilles}.
de
miCrophOne.
LOrsque
d'écoute
vous
..
face
utiliSez
et
avant
Nous
conseillons
un
Wpiect,
utilisez
1
2
3
Appuyez
sous
tension.
Mettez
afin
Note
Les
à l'unité via
face
Allumez
le
d'afficher
opérations
HOMI.
avant.
le
fréquence
sur
(!)
(alimentation
téléviseur
l'Image
avec fécran
Si
ce n'est pas le
caisson
de
coupure
sous
1V
sont
de
tension
è partir
uniqueiTII:lnt
cas,
effectuez les
graves
eat
réglable,
de
l'ampli-tuner)
et
changez
de
l'unité (prise
disponibles
o~rations
et
réglez
réglez-la
pour
mettre
la
source
HDMI
OUT).
lorsque
vo1retéléviseur
en consultant
le
volume è moitié.
sur
le
maximum.
l'unité
d'entrée
est connecté
l'affictu~ur
Si
de
la
la
..
tei·X•l
L'écran suivant apparaTt sur le téléviseur.
1 -
25
Fr
Pour commencer
5
sélectionner
La
masure
immédiatement
lancer
Not&
Alln
d'Interrompre
Indiquée
dans
la
mesure, utilisez les touches
cc
Démarrer »
commence
dans
la
temporairement
la
section « Messages
et
appuyez
les
10
mesure.
la
mesure,
d'erreur,.
de
sur
ENTER.
secondes. Appuyez sur
appuyez
sur
RETlJRN
(p.27).
et
suivez
curseur
ENTER
la
procédure
pour
pour
Utilisez les touches
7
« ENREG. »
et
appuyez
de
curseur (
sur
<1/1>)
ENTER.
pour
sélectionner
Lorsque
la
mesure
est
terminée,
l'écran
e Nombre d'encelntea (avantlarrtllralcaluan
e Dllltllnce
e Plage
d811encelnteta
de
niglage
(la pl
du
niveau de aortle
ua
proche/la plua
dea
e Measage d'avertllaement (la caa (k:héant)
Note
• Si
un
messaga
reportez-vous
d'avertissement " (p.28).
•
Une
enceinte
de
l'afllcheur
•
Dans
le
utiliBez
cas
les
touchBS
de
d'erreur {par
à la
section " Massages
dMec:tueuse
de
la
face
avant.
plusieurs
avertissements
de
c:urHUr
exemple
est
identifiée
(A/V')
E-1)
ou
d'avertissement {par
d'etTeUr • {p.27)
par le
clignotement
(lorsque
pour
vous
vérffier
suivant
de
gravea)
'lolgn6e)
ancelntu
ou " Messages
utilisez
les
autres
appara1t
exampla
des
témoins
l'afflc:lleur
messages
sur le
téléviseur.
W-1)
appara'lt,
d'enceintes
de
d'avertissement.
la
face
au
avant),
niveau
Les
nouveaux
Note
Pour
tennlner
8 Débranchez
réglages d'enceinte
la
mesure
sans
enregistrer
le
microphone YPAO
L'optimisation des réglages d'enceintes
A vie
•
Le
mic:rophone
exposé
YPAO
est
directement à la
sensible
lumière
du
à la
soleil
c:haleur.
ou
à des
sont
le
résultat.
est
maintenant
Ne
le
placez
tempérallJres
appliqués.
séleeUonnez " AN
de
l'unité.
terminée.
pas
dans
un
élevées
NUL
endroit
(sur
un
...
où
il
pourrait
équipement
être
AV,
etc.).
Confirmez les résuHats affichés
6
ENTER.
sur
l'écran
et
appuyez
sur
26
Fr
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.