Yamaha RX-V1071 Setup Guide [it]

Page 1
CD-ROM
(Manuale di istruzioni)
Volantino sulla
sicurezza
Guida di configurazione
rapida (questo documento)
Telecomando Batterie (AAA, R03, UM-4) (x 2)
Inserire le batterie nel telecomando con la polarità corretta (+/-).
* La figura del cavo di alimentazione in dotazione varia a
seconda della regione in cui si acquista l’unità.
Microfono YPAO Cavo di
alimentazione
Antenna AM Antenna FM
* La figura dell’antenna FM in
dotazione varia a seconda de lla regione in cui si acquista l’unità.

Accessori

Sintoamplificatore AV
Guida di configurazione rapida
Italiano per Canada, Europa e Oceania
Questo documento spiega come creare un sistema a 5.1 o 7.1 canali e riprodurre l’audio di un BD/DVD su questa unità. Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni” in formato PDF. http://download.yamaha.com/
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto.

Cavi necessari per i collegamenti

Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su questo documento.
Cavi dei diffusori (a seconda del numero di diffusori)
Cavo HDMI (x 2)
Cavo audio con spina RCA (x 1)
Cavo ottico digitale o stereo con presa RCA (x 1) (non necessario se la TV supporta
ARC)
Page 2

2 Posizionamento dei diffusori

10°~30°10°~30°
Diffusore anteriore (S)
Diffusore anteriore (D)
Diffusore centrale
Diffusore surround (S)
Diffusore surround (D)
Diffusore posteriore surround (S)
Diffusore posteriore surround (D)
Subwoofer
30 cm o più
10°~30°10°~30°
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento. Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”.

Sistema a 5.1 canali

Sistema a 7.1 canali

2 It
Page 3

3 Collegamento di diffusori e subwoofer

FRONT
-
+
aa
b
b
c
c
d
d
– (nero)
+ (rosso)
FRONT
+
aa
b
b
Spinotto a banana
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFERURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
EXTRA SP
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFERSURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
ZONE 2
CENTER
FRONT
Unità (retro)
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFERURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
EXTRA SP
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFERSURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
ZONE 2
CENTER
FRONT
Unità (retro)
• L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le impostazioni predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusor i da 6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dell'impedenza dei diffusori” (pag. 16) nel “Manuale di istruzioni”.
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
• Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori.
• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”.
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al terminale negativo e l’altro filo a quello positivo.
Rimuovere circa 10 mm
a
d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo.
b Allentare il terminale del
diffusore.
c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
d Stringere il terminale.
Uso di uno spinotto a banana
(solo modelli per Canada, Cina e Australia)
a Stringere il terminale del
b Inserire uno spinotto a
diffusore.
banana nell’estremità del terminale.
Collegare i diffusori anteriori ( / )
1
ai terminali FRONT ( / ).
Collegare il diffusore centrale ( ) al
2
terminale CENTER.
It 3
Page 4
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFERURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
EXTRA SP
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFERSURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
ZONE 2
CENTER
FRONT
Unità (retro)
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFERURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
EXTRA SP
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFERSURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
ZONE 2
CENTER
FRONT
Unità (retro)
(
SINGLE
)
SUBWOOFER
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
Cavo audio con spina RCA
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFERURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
EXTRA SP
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFERSURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
ZONE 2
CENTER
FRONT
Unità (retro)
Collegare i diffusori surround ( /
3
) ai terminali SURROUND ( / ).
Collegare il subwoofer ( ) alla presa
4
SUBWOOFER (1).
Per il sistema a 7.1 canali
Collegare i diffusori posteriori surround ( / ) ai terminali SURROUND BACK (/).
4 It
Utilizzare un cavo audio con spina RCA per collegare il subwoofer ().
Page 5

4 Collegamento dei dispositivi esterni

+12V 0.1A MAX.
AC IN
TRIGGER
OUT
DOCK
FM
75Ω
ANTENNA
YP
BPR
OPTICAL
AV OUT
R
L
HDMI OUT
ARC
1
1
2
2
HDMI
(1 BD/DVD)
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
1
2
REMOTE
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2
(3 CD)
AUDIO 1
(2 TV)
(1 BD/DVD)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
1
COAXIAL
6
L R R RL L L
SINGLE
RS-232C
AM
(4 RADIO)
PHONO
NETWORK
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
GND
EXTRA SP
YPBPRYPBP
R
MONITOR OUT/
ZONE OUT
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
PURE DIRECT
VOLUMEINPUT
MAIN ZONE
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1071
(1 BD/DVD)
AV 1
HDMI OUT
ARC
12
HDMI HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
a
d
c
HDMI
b
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
OPTICAL
L
R
L
R
L
R
O
O
Uscita audio (cavo digitale
ottico o analogico stereo)
TV
Ingresso HDMI Uscita HDMI
Lettore BD/DVD
Presa HDMI (AV1)
Presa HDMI
OUT 1
Presa AUDIO1 (OPTICAL o AUDIO)
Accende l’unità
Unità (retro)
Unità (fronte)
A una presa di corrente
Collegare i dispositivi esterni all’unità.
1
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo dalla TV e collegarlo all’unità.
b Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI. c Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico
o stereo con presa RCA.
Questo collegamento è richiesto per riprodurre l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la funzione ARC (Audio Return Channel), non è necessario effettuare questo collegamento.
d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’unità e quindi a una presa di corrente.
• Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale di istruzioni”.
Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
2
Utilizzando il telecomando della TV, cambiare
3
l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente dall’unità.
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina successiva per ottimizzare impostazioni dei diffusori.
Apertura dello sportello del pannello anteriore
Premere delicatamente la parte inferiore dello sportello.
It 5
Page 6
5
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
SUR.DECODE
S
R
S
P
AU
I
3
7
AU
5
INFO
MEMO
T
O
VIEM
C
3
D
O
UT
785
6
9
0
3
4
T
OU
VOV C
O
MENU
MENU
S
CO
SE
INPU
MUTE
OCK
O
O
ON
ON SC
MU
I
TUNER
G
B
/

Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)

Grazie alla funzione YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), l’unità rileva automaticamente i collegamenti dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori come il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto.
• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume. Accertarsi che il tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
• Non collegare le cuffie.
• Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla.
• La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono presenti ostacoli.
• Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti).
Preparazione per la funzione YPAO
Unità (fronte)
Accendere il subwoofer e impostarne il volume a metà. Se è possibile regolare la frequenza di crossover, impostarla al massimo.
ZONE 2
ZONE
MAIN
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
OURCE
AV
123
67
5
D
AUDIO
1234
PHON
PHONO
MULTI
TUNER
FM
FM
INFO
MOVIE MUSIC
M
LEE
BD/DVD
D
RETURN
TOP
T
MENU
MODE
MODE
NET USB
AM
AM
PRESET
RESE
MEMORY
Y
SUR. DECODE
I
PART Y
ENHANCE
ENHANCERSLEEP PURE DIRECT
SCENE
CEN
1 234
TV
CD
C
REEN
OPTIONON SCREEN
PTI
ENTER
DISPLAY
P-UP
POP-UP
MENU
CODE SET
DE
4
V-AUX
-
43
DOCK
D
S
TUNING
TUNIN
TRAIGHT
STRAIGHT
PURE DIRECT
4
RADIO
VOLUME
VOUME
MUTE
M
Tasti cursore ENTER RETURN
Collegare il microfono YPAO alla presa
1
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Sulla TV compare la seguente schermata.
• Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima che abbia inizio la misurazione.
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti
2
cursore per selezionare “Measure”, quindi premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare la seguente schermata.
6 It
Microfono YPAO
Posizionare il microfono YPAO all’altezza delle orecchie nella posizione prescelta per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un treppiede per regolare l’altezza. Per fissare il microfono in posizione, utilizzare le viti del treppiede.
Posizione di ascolto
Altezza orecchie
1234
7856
90
INPUT
MUTE
TV
TV VOL TV CH
10
ENT
H
HDMI OUT
HDMI
• Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore” (pag. 46) o “Messaggi di avviso” (pag. 47) nel “Manuale di istruzioni”.
• Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”, vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ‘W-1:Out of Phase’” (pagina successiva).
Page 7
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
3
“Save/Cancel”, quindi premere ENTER.
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
4
“SAVE”, quindi premere ENTER.
Scollegare il microfono YPAO dall'unità.
5
L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori è completata.
Se è visualizzato il messaggio “W-1: Out of Phase”
Attenersi alla seguente procedura per controllare i collegamenti dei diffusori. A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori sono collegati correttamente.
a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”, quindi
premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”. c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Reverse”.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti. Premere RETURN e andare al passo 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore e provare di nuovo a eseguire la misurazione YPAO.
• Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV e così via).
It 7
Page 8

6 Riproduzione di un BD/DVD

SCENE
RETURN
VOLUME
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERSLEEP PURE DIRECT
AV
AUDIO
123
67
4
V-AUX
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
PART Y
MOVIE MUSIC
1 234
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
MODE
ENT
HDMI OUT
TV
TV VOL TV CH
TOP MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK
PHONO
OPTIONON SCREEN
1234
MULTI
TUNER
TUNING
NET USB
BD/DVD
SUR.
DECODE
R
S
P
AU
I
3
7
AU
5
INFO
MEMO
T
O
VIEM
C
3
D
UT
785
6
9
0
3
4
O
MENU
MENU
S
2
CO
SE
INPU
MUTE
OCK
O
O
ON
ON SC
MU
I
TUNER
G
B
/
AV1
STRAIGHT
VOLUME
OUT 1INOUT 2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE3ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSBPR
SW1SLSW2SW
SR
PL
CLR
PR
A.Sel:Auto
AV1
SPIMP.-
OUT 1INOUT 2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE3ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSBPR
SW1SLSW2SW
SR
PL
CLR
PR
A.Sel:Auto
STRAIGHT
SPIMP.-
OUT 1INOUT 2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE3ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSBPR
SW1SLSW2SW
SR
PL
CLR
PR
Main:Volume
SPIMP.-
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD. Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale (a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround prodotto dall’unità.
1
Premere AV1 per selezionare “AV1” come sorgente d'ingresso.

Molte altre funzioni!

L’unità dispone di molte altre funzioni. Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in dotazione per informazioni su come utilizzare al meglio l’unità.
ZONE
FM
AM
M
LEE
D
REEN
ETURN
T
MODE
VVOV CH
OURCE
Y
I
CEN
RECEIVER
D
PHON
RESE
ENHANCE
C
PTI
P-UP
DE
-
43
D
S
TUNIN
PURE DIRECT
4
M
HDMI OUT
Collegamento di altri dispositivi di riproduzione (pag. 31)
Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
2
È possibile collegare dispositivi audio (lettore CD ecc.), console di gioco, videoregistratori e molte altre
Premere STRAIGHT ripetutamente per
3
selezionare “STRAIGHT”.
apparecchiature.
Selezione della modalità sonora (pag. 51)
È possibile selezionare un programma sonoro
• Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale, senza che venga elaborato il campo sonoro. Di conseguenza, i diffusori posteriori surround non emettono alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1 canali su un sistema a 7.1 canali.
Premere VOLUME per regolare il volume.
4
La procedura di configurazione di base è completata
Se non si può ottenere l’effetto surround
Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale audio multicanale.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale del lettore BD/DVD. È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo l’audio in uscita a 2 canali (PCM ecc.).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico
Vedere “Risoluzione dei problemi” (pag. 121) nel “Manuale di istruzioni”.
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround adatto per film, musica, giochi, programmi sportivi e così via.
Riproduzione con l’iPod (pag. 60)
Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema wireless opzionale Yamaha pe r i P o d.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM (pag. 56)
Riproduzione dei brani musicali su un
.
dispositivo di memorizzazione USB (pag. 67)
Riproduzione dei contenuti in rete (da
pag. 70 a pag. 73)
Selezione contemporanea della sorgente
di ingresso e delle impostazioni preferite (pag. 49)
Per ulteriori informazioni, vedere“Applicazioni dell'unità” (pag. 6).
© 2011 Yamaha Corporation YD504A0/ESIT
Loading...