Yamaha RX-A550 Owner's Manual

MARQUE: YAMAHA
REFERENCE: RXA550 NOIR
CODIC: 4129938
NOTICE
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FONCTIONS 5
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afficheur de la face avant (indicateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PRÉPARATION 11
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement à la prise du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Préparation du raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 26
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 27
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10 Raccordement à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
lection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
LECTURE 41
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
lection d’une scène enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Profiter de la pure du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Amélioration des graves (Extra graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 47
Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
glage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
lection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lecture de musique avec (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture de musique d’appareil BLUETOOTH sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fr 2
Lecture de musique avec AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture du contenu musical iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 58
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CONFIGURATIONS 72
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 72
Éléments de menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modification du glage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
lection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Changement du glage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . . 92
ANNEXE 93
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alimentation, système etlécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Signalement d’erreurs sur lafficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 102
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
seau, informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Technologies de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Appareils et formats de fichiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Fr 3

Accessoires

Insérez les piles comme indiqué.
30° 30°
6 m maximum
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (2)
Antenne AM Antenne FM
*L’ément fournipend de la région d’achat.
Microphone YPAO
Rayon d’action de la commande
Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.
Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.
CD-ROM (Mode d’emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la Sécurité
Fr 4
Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis.
Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPhone » et un « iPod ». « iPod » signe à la fois un «iPo et un «iPhon sauf avis contraire.
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

FONCTIONS

Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Enceintes
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande du téléviseur
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
l évis eur
Utilisation consécutive du téléviseur, Ampli-tuner audio-vidéo et lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
. p.107
Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.42
Prise en charge de nombreux contenus
iPod/iPhone
. p.53
•USB
. p.58
Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.61
Radio Internet
. p.64
•AirPlay
. p.56
BLUETOOTH
. p.52
Dispositif
BLUETOOTH
Dispositif USB
Audio
Contenu du seau
Prend en charge le sysme d’enceintes de 2 à
5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
. p.27
Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cima et de concert (CINEMA DSP)
. p.44
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
. p.47
Signal 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge
Connexion sans fil à un réseau
. p.24

Fonctions de lunité

Fr 5

De nombreuses fonctions utiles !

À propos de «AV SETUP GUIDE
»
À propos de «AV CONTROLLER
»
Raccordement de divers appareils (p.20)
Diverses prises HDMI et prises dentrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.
Lecture du son du téléviseur avec
ambiance sonore à laide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.18)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
ARC
fonction pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle
, vous avez besoin d’un seul câble
HDMI
HDMI
.
Création de champs sonores 3D (p.44)
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) permet de créer un champ sonore 3D qui se répartit harmonieusement dans votre pièce (CINEMA DSP 3D).
Lecture surround avec 5 enceintes placées
à lavant (p.45)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant.
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.47)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
Application pour tablettes « AV SETUP
GUIDE »
AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre Ampli-tuner audio-vidéo et les dispositifs source, ainsi qu’à configurer du Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide parmi les réglages divers tels que le raccordement des enceintes, d’un téléviseur et des dispositifs de stockage.
Fonctions :
1) Guide dassistance du raccordement Raccordement des enceintes Raccordement de dispositifs source/téléviseur
2) Guide dassistance aux configurations Assistance aux diverses configurations illustrées Guide de configuration YPAO
3) Affichage du mode d’emploi
* Cette application est destinée uniquement aux
tablettes.
Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.
Application pour smartphones / tablettes
« AV CONTROLLER »
AV CONTROLLER permet de contrôler plus aisément les commandes disponibles des entrées, du volume, de la mise en sourdine et dalimentation. Il permet aux utilisateurs de changer de morceau d’une radio Internet, USB et de commander les syntoniseurs FM/AM ou toute autre source disponible en interne.
Fonctions : Marche/arrêt Monter/baisser le volume Silencieux Lecture de musique Sélection de l’entrée Sélection du mode DSP Sélection SCENE Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner
audio-vidéo et le lecteur Blu-ray
Mode Démo : explique comment utiliser cette
application
Pour plus d’informations, recherchez « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Basse consommation
Le mode ECO (fonction déconomie d’énergie) permet de réduire la consommation dénergie de l’unité pour profiter dun système Home Cinéma respectueux de l’environnement (p.82).
Fr 6

Noms de pièces et fonctions

PROGRAM
TONE CONTROL
STRAIGHT
(CONNECT)
AUX
AUDIO
5V 1A
SCENE
PHONES
SILENT CINEMA
YPAO MIC
DIRECT
VOLUME
INPUT
TVBD/DVD
NET
RADIO
b cdfgheaji k
lmnoprstq
MEMORY
INFO (WPS)
PRESET
FM
TUNING
AM

Panneau avant

1 Touche z (alimentation)
Pour mettre l’uni sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
Contle HDMI est activé (p.78)
Attente Inchangé est acti (p.78)
Veille du réseau est activé (p.86)
Un iPod est en charge (p.53)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.27).
4 Capteur de la télécommande
Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.4).
5 Touche INFO (WPS)
Pour sélectionner les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.68).
Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de bouton WPS) en maintenant enfoncé pendant 3 secondes (p.34).
6 Touche MEMORY
Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.49).
7 Touches PRESET
Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée (p.50).
8 Touches FM et AM
Pour basculer entre FM et AM (p.48).
9 Touches TUNING
Pour sélectionner la radiofréquence (p.48).
0 Afficheur de la face avant
Pour afficher des informations (p.8).
A Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.47).
B Touches INPUT
Pour sélectionner une source dentrée.
C Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
D Touche TONE CONTROL
Pour régler la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.70).
E Touches SCENE
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’uni lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.42).
F Touches PROGRAM
Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.43).
G Touche STRAIGHT
Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.46).
H Prise AUX
Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p.23).
I Prise USB
Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.58) ou d’un iPod (p.53).
J Bouton VOLUME
Pour régler le volume.
Fr 7

Afficheur de la face avant (indicateurs)

1 2
PARTY
VIRTUAL
23
CHARGE
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
ADAPTIVE DRC
a
bc d
fg h
e
ji ljkmn
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.47) fonctionne.
3 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.44) ou CINEMA DSP 3D (p.44) fonctionne.
4 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.
5 Indicateur BLUETOOTH
S’allume lorsque l’unité se raccorde à un dispositif BLUETOOTH.
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie est activée.
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 ECO
S’allume lorsque le mode ECO (p.82) est activé.
0 Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
A Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.68).
B Témoin de l’intensité du signal
Indique l’intensité du signal sans fil (p.31).
Fr 8
C Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) L Subwoofer
D ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.70) fonctionne.

Panneau arrière

AV6
AV5
AV4
AV3
AV2
AV1
OPTICAL
(TV)
COAXIAL
COAXIAL
VIDEO
COMP
ON
ENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
FM
AM
75Ω
ANTENNA
(RADIO)
COMPO
NENT
VID
EO
MONITOROUT
Y
SUBWOOF
ER
PREOUT
HDMI2
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HD
MI6
HDCP2.2
HD
MI1
(BD/DVD)
HD
MIOUT
HDCP2.2
ARC
N
ETWORK
(NET)
FRONT
CENTER
SURROUND
SP
EAKERS
CLASS2WIRINGCABLAGECLASSE2
W
S
S
P
B
P
R
ab cd f
gh
e
ji
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle pour les États-Unis)
1 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.23).
2 Prises HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.18). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
3 Prises HDMI 1 à 6
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
4 Prise NETWORK
Pour une connexion filaire à unseau (p.24).
5 Antenne sans fil
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un seau (p.24).
6 Câble dalimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.25).
7 Prises AV
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
8 Prises MONITOR OUT
Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.18).
9 Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur ingré) (p.15).
0 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.15).
Fr 9

lé c om m an d e

STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
RAV546
ZQ56680
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
AUXUSB
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI
AV
5 6
123 4
56
123 4
FM AM
TUNING PRESET
HOME
MEMORY
DISPLAY
RETURN
BLUE
YELLOWGREEN
RED
SLEEP
b
c
a
l
d
k
f
m
e
g o
n
h
i
j
1 Émetteur de signal de commande
Pour émettre des signaux infrarouges.
2 Touche SLEEP
Pour régler l’uni en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée).
3 Touches de sélection Entrée
Pour sélectionner une source dentrée pour la lecture. Vous pouvez sélectionner directement chaque source d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous.
HDMI 1-6 prises HDMI 1-6 AV 1-6 prises AV 1-6 FM bascule sur la radio FM. AM bascule sur la radio AM. BLUETOOTH dispositif BLUETOOTH USB prise USB (sur le panneau avant) NET SERVER, NET RADIO, AirPlay et sources de
réseau (appuyez à plusieurs reprises pour lectionner la source de votre choix)
AUX prise AUX (sur le panneau avant)
4 Touches SCENE
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés dun seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.42).
5 Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore (p.43).
6890 Touches d’opération d’appareil externe
Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source dentrée, ou contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.
Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
8 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Pour sélectionner un menu ou un
ENTER Pour confirmer un élément sélectionné. RETURN Pour revenir à l’écran précédent.
paramètre.
0 Touches radio
Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.48). MEMORY Pour enregistrer les stations radio FM/AM en
tant que présélections.
PRESET Pour sélectionner une station préréglée. TUNING Pour sélectionner la radiofréquence.
A Touches de mode sonore
Pour sélectionner un mode sonore (p.43).
B Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
C Touches VOLUME
Pour régler le volume.
D Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
E Touche OPTION
Pour afficher le menu des options (p.69).
Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.84).
7 Touche SETUP
Pour afficher le menu de réglage (p.72).
Fr 10

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1 Installation des enceintes (p.12)
2 Raccordement des enceintes (p.15)
3 Raccordement d’un téviseur (p.18)
Raccordement dappareils de lecture
4
(p.20)
5 Raccordement des antennes FM/AM (p.23)
Préparation du raccordement à un réseau
6
(p.24)
Raccordement du câble dalimentation
7
(p.25)
Sélection d’une langue pour le menu
8
affiché à lécran (p.26)
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.27)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l’unité.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
10 Raccordement à un réseau sans fil (p.31)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur lunité !
Raccordez l’unité à un réseau sans fil.
Fr 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.14).
(Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 .
Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intég.
Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type denceinte Abr. Fonction
Avant (G) 1
Avant (D) 2 ●●●●
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). ●●
Surround (G) 4
Surround (D) 5 ●●*
Subwoofer 9
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo).
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1.
5.1
●●●●
●●*
●●●●
5.1
(Virtual CINEMA FRONT)
4.1 3.1 2.1
* Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
Fr 12
45
12
39
10° à 30°10° à 30°
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Système à 5.1 voies

Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Système à 5.1 voies (
Virtual CINEMA FRONT
)

Système à 4.1 voies

12
9
45

Système à 3.1 voies

12
39
Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Fr 13
12
9
z (alimentation)
STRAIGHT
1 2
PARTY
VIRTUAL
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
ZONE2AZONE
3B
SP IMP.••8¬MIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Système à 2.1 voies

Réglage de limpédance des enceintes
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Lunité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 MIN ».
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
1
une prise secteur.
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
2
appuyez sur
Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
3
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ».
4
Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unisur le mode veille et
5
enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.
z (alimentation).
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr 14
+
+
T
Y
SUBWOOFE
R
PREOUT
FRONT
CE
NTER
SURROUND
SPEAKERS
CLASS2WIRINGCABLAG
ECL
ASSE2
B
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT
aa
b
d
c
+ (rouge)
- (noir)
FRON
T
a
b
Fiche banane
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à
5.1 voies.
Attention
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Câbles requis pour le raccordement (disponible dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un caisson de graves)

Système à 5.1 voies

Raccordement de câbles d’enceinte
Les câbles denceinte sont composés de deux fils. Lun se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce ble.
b Desserrez la borne d’enceinte. c Inrez les fils dénus du câble dans l’écartement sur le
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et l’Australie uniquement)
a Serrez la borne denceinte. b Inrez la fiche banane dans lextrémité de la borne.
Fr 15
AV 6
Câble de broche audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Raccordement du caisson de graves
(avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.
Fr 16
Câble HDMI
Câble vidéo à composantes
Câble de broche vidéo
Câble optique numérique
Câble coaxial numérique
Câble de broche stéréo
Mini-jack stéréo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prises et câbles d’entrée/sortie
Prises vidéo/audio
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
Prises vidéo
Prises COMPONENT VIDEO
Transmettez des signaux vidéo séparés en trois composants : luminance (Y), chrominance bleu (P chrominance rouge (P composantes à trois fiches.
R). Utilisez un câble vidéo à
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.
B) et
Prises audio
Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
OPTICAL
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
Prises AUDIO
(Prises stéréo L/R)
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.
Fr 17
AV
5
A
V4
AV
3
AV
2
CO
AXIAL
COAX
I
A
L
V
IDEO
COMP
ONE
NT
VI
DEO
Y
P
B
P
R
FM
75
Ω
ANT
(R
HDM
I
2
HDMI1
(
BD/DVD)
HDMIOUT
HD
CP2
.2
ARC
AV1
O
PTICA
L
(TV)
HDMI
HDMI
HDMI
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
OO
HDMI
HDCP2.2
OUT
ARC
Lunité (arrière)
Prise HDMI OUT
Prise AV 1 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Entrée HDMI
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
O
O
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
PR
PB
Y
L’unité (arrière)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Prise AV 1 (OPTICAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3 Raccordement d’un téviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un léviseur à l’aide dun câble HDMI.
Raccordement HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et dun câble optique numérique.
Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas suivants :
Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC) Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téviseur.
Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus details sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur HDMI » (p.107).
About Audio Return Channel (ARC)
ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui
Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
Raccordement vidéo à composantes / composite
Lors du raccordement dun appareil vidéo à l’aide dun câble vidéo à composantes, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lors du raccordement dun appareil vidéo à l’aide dun câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.
Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité.
Raccordement COMPONENT VIDEO
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide dun câble vidéo à composantes et d’un câble optique numérique.
Fr 18
HDMIOUT
HD
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
COMP
ONE
NT
VIDEO
O
PTICA
L
COA
XI
A
L
(TV)
AV
2
AV
1
HD
HDMI5
HDMI4
HDM
HDMI1
(
BD/DVD)
MI3
I2
ANTENNA
(RAD
IO)
COMPONENT
FM
A
M
VIDEO
P
75
V
IDEO
COA
XIAL
AV5AV
4
AV3
R
Ω
P
B
Y
MON
IT
OR
OUT
SUBWOO
F
ER
PREOUT
AV6
VIDEO
V
V
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
O
O
MONITOR OUT
L’unité (arrière)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo composite)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Prise AV 1 (OPTICAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Connexion VIDEO (vidéo composite)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble optique numérique.
HDMIOUT
HDMI
HDM
1
(
HD
BD/DVD)
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
VIDEO
COMPONE
NT
V
IDEO
O
PTICA
L
COA
COA
XI
XIAL
A
L
(TV)
AV
2
4
AV
AV
3
1
HD
HDMI5
HDMI4
M
I2
I3
ANTENNA
(RAD
IO)
COMPONEN
FM
75
AV5AV
T
A
M
VIDEO
P
R
Ω
P
B
Y
MON
IT
OR
OUT
SUBWOO
FER
PREOUT
AV
6
Fr 19
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
HDMI 5 HDMI 6
HDCP2.2
L’unité (arrière)
Sortie HDMI
Appareil vidéo
Prises HDMI 1–6
AV
6
AV5
AV4
AV
3
AV2
AV
1
OP
TICA
L
(TV)
COA
XIAL
CO
AXIAL
V
IDEO
COMP
ONENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
FM
75
Ω
ANTENNA
(RAD
IO
)
HDMI
2
HD
M
I3
HDMI1
(BD
/D
VD
)
HDMIOUT
HDCP2.2
ARC
COAXIAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
( TV )
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
AV 1
AV 2
O
O
C
C
P
R
P
B
Y
P
R
PB
Y
L’unité (arrière)
Prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Appareil vidéo
Sortie audio
(optique numérique ou
coaxial numérique)
Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 Raccordement dappareils externes
Lunité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus dinformations sur le raccordement dun dispositif BLUETOOTH, d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
Raccordement d’un dispositif BLUETOOTH (p.52) Raccordement d’un iPod (p.53) Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.58)

Raccordement dappareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)

Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons dutiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté dune prise de sortie HDMI.
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
Raccordement HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide dun câble HDMI.
Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous devez raccorder votre
Pour un appareil HDMI compatible avec HDCP 2.2, utilisez la prise HDMI 6 pour le raccordement.
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.21).
HDMIOUT
HDMI1
HDM
I2
(
HD
BD/DVD)
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
COMP
ONE
NT
VIDEO
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.18).
O
PTICA
L
COA
XI
(TV)
AV
AV1
ANTENNA
(RAD
FM
75
Ω
VIDEO
COA
XIAL
A
L
AV
AV
5
2
4
AV3
HDMI5
HD
HDMI4
MI3
IO)
COMPO
N
ENT
A
M
VID
EO
P
R
P
B
Y
MON
IT
OR
OUT
SUBWOO
PREOUT
AV
6
HDMI6
HDCP2
.2
F
ER
Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises dentrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur lappareil vidéo
Vio Audio
Optique numérique AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Vidéo à composantes
Coaxiale numérique AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Stéréo analogique
Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un raccordement vidéo à composantes, vous devez raccorder votre téviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.18).
Fr 20
Prises d’entrée de luni
Vous devez changer la combinaison des
prises dentrée vidéo/audio (p.21).
U
W
E
R
L
COAXIAL
R
L
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CC
L
R
L
R
V
V
L’unité (arrière)
Prises AV 3-6 (VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Appareil vidéo
Sortie audio
(coaxiale numérique ou
stéréo analogique)
Prise AV 3 (COAXIAL) ou
Prises AV 4–6 (AUDIO)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et dun câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur lappareil vidéo
Vio Audio
Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Vidéo composite
Stéréo analogique AV 4-6 (VIDEO + AUDIO)
Optique numérique
HDMIOUT
HD
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONE
NT
VIDEO
O
PTICA
L
COA
XI
A
L
(TV)
AV
2
AV
1
HD
HDMI1
HDM
M
I2
(
BD/DVD)
VIDEO
COA
AV
I3
ANTENNA
(RAD
IO)
FM
75
Ω
XIAL
AV
AV5AV
6
4
3
H
HDMI4
COMPONEN
T
A
M
VIDEO
P
R
P
B
Y
MON
IT
OR
O
SUB
PR
Prises d’entrée de l’unité
Vous devez changer la combinaison des
prises d’entrée vidéo/audio (p.21).
Permutation des prises dentrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises dentrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vio Prises d’entrée de luni
Vidéo Audio Vio Audio
Optique numérique HDMI 1-6 AV 1 (OPTICAL)
HDMI
Vidéo à composantes Stéréo analogique
Vidéo composite Optique numérique AV 3-6 (VIDEO) AV 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique HDMI 1-6 AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique HDMI 1-6 AV 4-6 (AUDIO)
AV 1-2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 4-6 (AU DIO)
Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.19).
Fr 21
AV 6
R
L
AUDIO
L
R
L
R
HDMI2
HDMI
HDMI
HDMI
Prise HDMI 2
Sortie HDMI
Prise AV 6 (AUDIO)
Appareil vidéo
Sortie audio
(stéréo analogique)
L’unité (arrière)
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
POP-UP/MENU
DISPLAY
RETURN
SETU
P
U
U
Y
RETURN
OPTION
Cursor keys
ENTER
Touches de curseur
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio In
VOL.
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
Sortie audio
(optique numérique, coaxial
numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 1-6
L’unité (arrière)
Appareil vidéo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises HDMI 2 et AV 6 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
HDMIOUT
HD
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONE
NT
V
IDEO
O
PTICA
L
COA
XI
A
L
(TV)
AV
2
AV
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension.
Appuyez sur INPUT pour sélectionner « HDMI 2 » (prise d’entrée
2
vidéo à utiliser) comme source d’entrée.
Appuyez sur OPTION.
3
HD
HDM
HDMI
(
BD/DVD)
MI3
I2
1
ANTENNA
(RAD
IO)
FM
A
M
75
Ω
VIDEO
COA
XIAL
AV
AV
AV
6
5
4
AV3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner «
5
AV6
» (prise
d’entrée audio à utiliser).
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
MUTE
VOL.
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio••••••AV6
Appuyez sur OPTION.
6
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous sélectionnez « HDMI 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur INPUT,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)

Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants :
Prises de sortie audio sur lappareil audio Prises d’entrée audio de luni
Optique numérique AV 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique AV 4-6 (AUDIO)
4
TOP MEN
POP-UP/MEN
DISPLA
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER.
Fr 22
HDMIOUT
HD
CP2.
2
ARC
P
R
P
B
Y
COMPONE
NT
V
IDEO
O
PTICA
L
COA
XI
A
L
(TV)
AV
2
AV1
HD
HDMI1
HDM
I2
(
BD/DVD)
ANTENNA
(RAD
FM
75
Ω
VIDEO
COA
XIAL
AV5AV
4
AV
3
HDMI5
HDMI4
M
I3
IO)
COMPONEN
T
A
M
VIDEO
P
R
P
B
Y
MON
IT
OR
OUT
SUBWOO
F
ER
PRE
AV
OUT
6
Lecteur audio portable
L’unité (avant)
AV6AV
5
AV
4
AV
3
AV
2
AV
1
O
PTICA
L
(TV)
COA
XI
A
L
COAXIAL
V
IDEO
COMPONE
NT
VIDEO
Y
P
B
P
R
FM
A
M
75
Ω
ANTENNA
(RAD
IO)
Y
SUBWOO
F
ER
PRE
OUT
HDM
I2
HD
M
I3
HDMI4
HDMI5
HDMI6
HDCP2
.2
HDMI1
(
BD/DVD)
HDMIOUT
HD
CP2.
2
ARC
N
ETWORK
(N
ET)
FRONT
C
SP
CLASS2WIRING
COMPONEN
T
VID
EO
MON
IT
OR
OUT
P
B
P
R
Antenne FM
Antenne AM
L’unité (arrière)
Abaissez Insérez Relâchez
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Raccordement à la prise du panneau avant

Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité.
NET
TVBD/DVD
TONE CONTROL
PROGRAM
Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur INPUT, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.58).
RADIO
STRAIGHT
(CONNECT)
AUX
5V 1A
AUDIO
5 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr 23
P
R
FM
AM
75Ω
ANTENN
A
(RADI
O)
COMPONENT
VIDEO
HDMI
2
HDMI
3
HDMI4
HDMI
5
HDMI6
HD
CP2
.2
HDMI1
(BD/DVD)
HDMIOUT
HDCP2.2
AR
C
N
ETWO
RK
(NET)
P
R
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router sans fil
Câble de réseau
PC
L’unité (arrière)
WIRELESS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 Préparation du raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.

Raccordement d’un câble de réseau

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de riphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen dun câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il nest pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribs automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.85).
Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.85) du menu « Réglage ».

Préparation d’une antenne sans fil

Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil,
reportez-vous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.31).
Déployez l’antenne sans fil.
N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.
Fr 24
CENTER
SURROUND
SPEAKERS

CABLAGE
CLASSE2
WSS
Branchement sur une prise secteur
Lunité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7 Raccordement du câble d’alimentation
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble dalimentation.
Fr 25
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function Network Bluetooth
Language
English
日本
Français Deutsch Español
Русс
Italiano
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function Network Bluetooth
Language
English
Français Deutsch Español
Русс
Italiano
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
RAV546
ZQ56680
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
AUXUSB
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI
AV
5 6
56
123 4
123 4
FM AM
TUNING PRESET
HOME
MEMORY
DISPLAY
RETURN
BLUE
YELLOWGREEN
RED
SLEEP
SETUP
RETURN
Cursor keys
ENTER
S
SS
ZQ
O
U
MUTE
M
E
U
U
BD
DV
D
TV
NET
O
V
5
6
5
6
234
234
FM
AM
T
E
Y
Y
BLU
OW
G
RE
D
S
P
zz
LEE
BLUETOOTH
RAV546
PROGRA
TOP MEN
HOM
TUNING
TRAIGHIRECTENHANCERBA
56680
USB
HDM
A
SCENE
A
VOLUM
POP-UP/MEN
PTION
DISPLA
MEMOR
PRESE
Touches de curseur
8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à lécran
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner)
1
pour mettre l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche. Pour continuer la configuration de la langue, appuyez sur RETURN.
Appuyez sur SETUP.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
« Language » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la
5
langue souhaitée.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
6
Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr 26
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
12
3
9
45
Hauteur d’oreille
L’uni (avant)
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Appuyez sur SETUP
pour démarrer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
RAV546
ZQ56680
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
AUXUSB
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI
AV
5 6
56
123 4
123 4
FM AM
TUNING PRESET
HOME
MEMORY
DISPLAY
RETURN
BLUE
YELLOWGREEN
RED
SLEEP
S
SS
ENTER
S
P
O
U
MUTE
M
E
U
U
BD
DV
D
TV
NET
O
V
5
6
5
6
234
234
FM
AM
T
E
Y
Y
N
BLU
OW
G
RE
D
S
P
zz
LEE
HDM
A
BLUETOOTH
USB
SCENE
PROGRA
TOP MEN
ETU
RETUR
HOM
TUNING
TRAIGHIRECTENHANCERBA
RAV546
ZQ56680
VOLUM
POP-UP/MEN
DISPLA
MEMOR
PRESE
A
PTION
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position découte. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes à 5.1 voies avant (p.13), réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO. Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à
l’unité.
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Ne raccordez pas d’écouteurs. Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ trois minutes).
Appuyez sur z (alimentation de lampli-tuner) pour
1
mettre l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
3
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.
Fr 27
Placez le microphone YPAO à votre position
4
d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant.
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
Lécran suivant apparaît sur le viseur.
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
sultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
OK:ENTER
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
sultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
ENREG.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
RAV546
ZQ56680
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
AUXUSB
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI
AV
5 6
56
123 4
123 4
FM AM
TUNING PRESET
HOME
MEMORY
DISPLAY
RETURN
BLUE
YELLOWGREEN
RED
SLEEP
SETUP
RETURN
Cursor keys
ENTER
S
SS
6
O
U
MUTE
M
E
U
U
U
SC
T
T
O
I
AV
5
6
6
234
234
FM
AM
TU
G
SE
T
E
Y
Y
U
OW
G
RE
D
S
P
LEE
HDM
5
BLUETOOTH
SB
ENE
BD
V
DVD
PROGRA
TOP MEN
EEN
HOM
NIN
TRAIGHTIRECTENHANCERBA
RAV54
ZQ56680
N
A
NE
AD
VOLUM
POP-UP/MEN
PTION
DISPLA
YEL
BL
MEMOR
PRE
Touches de curseur
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
5
curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure.
Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.29).
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant appart sur le téléviseur.
1
2
3
4
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (le cas échéant)
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.29) ou « Messages d’avertissement » (p.30).
Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres messages d’avertissement.
Fr 28
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
6
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
7
Loptimisation des réglages denceintes est maintenant terminée.
Attention
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Message d’erreur
Réglage Auto
Démarrer Quitt
ERREUR
E-5:Bruyant
CONT.
5%
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
E-5:NOISY
VOL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Messages d’erreur

Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.
Message d’erreur Causes possibles Actions correctives
Écran du téviseur
Afficheur de la face avant
Procédure de résolution des erreurs
Vérifiez le contenu du message d’erreur et
1
appuyez sur ENTER.
E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP)
E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP)
E-5:Bruyant (E-5:NOISY)
E-7:Aucun MIC (E-7:NO MIC)
E-8:Aucun signal (E-8:NO SIGNAL)
E-9:Annulé (E-9:CANCEL)
E-10:Erreur int. (E-10:INTERNAL)
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
Lune des enceintes surround ne peut pas être détectée.
Le bruit est trop assourdissant.
Le microphone YPAO a été enlevé.
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité dessai.
La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO, mettez l’uni hors tension et vérifiez le raccordement des enceintes.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Quittez le mode YPAO et mettez l’uni hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée.
Pour quitter la mesure YPAO :
a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER. b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.
c branchez le microphone YPAO de lunité.
Pour recommencer la mesure
YPAO
depuis le
début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (E-5 et E-9 uniquement) :
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Fr 29
Loading...
+ 86 hidden pages