Yamaha RX-A550 Owner's Manual

MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RXA550 NOIR

CODIC: 4129938

NOTICE

Ampli-tuner audio-vidéo

Mode d’emploi

Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.

Français

TABLE DES MATIÈRES

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

FONCTIONS

5

 

 

Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Afficheur de la face avant (indicateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

PRÉPARATION

11

 

 

Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement à la prise du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

6 Préparation du raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . .

26

9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 27

Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

10 Raccordement à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

LECTURE

41

 

 

Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Sélection d’une scène enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Amélioration des graves (Extra graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 47

Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Lecture de musique avec (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Lecture de musique d’appareil BLUETOOTH sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Fr 2

Lecture de musique avec AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Lecture du contenu musical iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 58

Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias

(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Lecture de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Enregistrement des éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

CONFIGURATIONS

72

Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . .

. 72

Éléments de menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 73

Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 75

HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 78

Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 80

ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 82

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 83

Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 85

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 87

Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 88

Configuration des paramètres du système

 

(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Fr

Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . . 92

ANNEXE

93

 

 

Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 102 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Réseau, informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Technologies de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105

Appareils et formats de fichiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109

Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

3

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.

Télécommande

Antenne AM

Piles (AAA, R03, UM-4) (2)

Insérez les piles comme

indiqué.

Antenne FM

Rayon d’action de la télécommande

Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

6 m maximum

30° 30°

*L’élément fourni dépend de la région d’achat.

Microphone YPAO

CD-ROM (Mode d’emploi)

Manuel de configuration rapide

Brochure sur la Sécurité

Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.

Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.

En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis.

Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.

Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPhone » et un « iPod ». « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone » sauf avis contraire.

signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.

signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Fr 4

Yamaha RX-A550 Owner's Manual

FONCTIONS

Fonctions de l’unité

Prise en charge de nombreux contenus

• iPod/iPhone

. p.53

 

 

 

 

 

 

• USB

. p.58

 

 

 

 

 

 

• Serveur multimédia (PC/NAS)

. p.61

 

 

 

 

 

 

• Radio Internet

. p.64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• AirPlay

. p.56

 

 

 

 

 

 

• BLUETOOTH

. p.52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.

• Optimisation automatique des

. p.27

réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)

Reproduction de sources audio stéréo . p.44 ou multivoies grâce aux champs

sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)

Profiter de la musique compressée de . p.47 meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)

 

Contenu du réseau

 

 

Audio

Enceintes

Dispositif

Audio

 

BLUETOOTH

 

 

Dispositif USB

Signal 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge

Contrôle HDMI

Contrôle HDMI

Audio

Audio/Vidéo

Audio/Vidéo

Lecteur BD/DVD

Connexion sans fil à un réseau

. p.24

Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)

Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)

Téléviseur

Utilisation consécutive du téléviseur, Ampli-tuner audio-vidéo et lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)

. p.42

Télécommande du téléviseur . p.107

Fr 5

De nombreuses fonctions utiles !

Raccordement de divers appareils (p.20)

Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.

Lecture du son du téléviseur avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.18)

Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Création de champs sonores 3D (p.44)

La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) permet de créer un champ sonore 3D qui se répartit harmonieusement dans votre pièce (CINEMA DSP 3D).

Lecture surround avec 5 enceintes placées à l’avant (p.45)

Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant.

Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.47)

Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.

Basse consommation

Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour profiter d’un système Home Cinéma respectueux de l’environnement (p.82).

À propos de « AV SETUP GUIDE »

Application pour tablettes « AV SETUP GUIDE »

AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre Ampli-tuner audio-vidéo et les dispositifs source, ainsi qu’à configurer du Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide parmi les réglages divers tels que le raccordement des enceintes, d’un téléviseur et des dispositifs de stockage.

Fonctions :

1)Guide d’assistance du raccordement

– Raccordement des enceintes

– Raccordement de dispositifs source/téléviseur

2)Guide d’assistance aux configurations

Assistance aux diverses configurations illustrées

Guide de configuration YPAO

3) Affichage du mode d’emploi

*Cette application est destinée uniquement aux tablettes.

Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.

À propos de « AV CONTROLLER »

Application pour smartphones / tablettes « AV CONTROLLER »

AV CONTROLLER permet de contrôler plus aisément les commandes disponibles des entrées, du volume, de la mise en sourdine et d’alimentation. Il permet aux utilisateurs de changer de morceau d’une radio Internet, USB et de commander les syntoniseurs FM/AM ou toute autre source disponible en interne.

Fonctions :

Marche/arrêt

Monter/baisser le volume

Silencieux

Lecture de musique

Sélection de l’entrée

Sélection du mode DSP

Sélection SCENE

Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray

Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner audio-vidéo et le lecteur Blu-ray

Mode Démo : explique comment utiliser cette application

Pour plus d’informations, recherchez « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.

Fr 6

Noms de pièces et fonctions

Panneau avant

A B C D E F G H I J K

 

YPAO MIC

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT

 

INFO (WPS)

MEMORY

PRESET

 

FM

AM

TUNING

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCENE

 

 

 

VOLUME

 

 

 

BD/DVD

TV

NET

RADIO

 

 

 

 

PHONES

 

TONE CONTROL

 

PROGRAM

STRAIGHT

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SILENT CINEMA

 

 

 

 

(CONNECT)

 

5V 1A

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

L

M

N

O

 

 

P Q

R

S

T

1 Touche Z (alimentation)

Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).

2 Témoin de veille

S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :

Contrôle HDMI est activé (p.78)

Attente Inchangé est activé (p.78)

Veille du réseau est activé (p.86)

Un iPod est en charge (p.53)

3 Prise YPAO MIC

Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.27).

4 Capteur de la télécommande

Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.4).

5 Touche INFO (WPS)

Pour sélectionner les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.68).

Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de bouton WPS) en maintenant enfoncé pendant 3 secondes (p.34).

6 Touche MEMORY

Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.49).

7 Touches PRESET

Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée (p.50).

8 Touches FM et AM

Pour basculer entre FM et AM (p.48).

9 Touches TUNING

Pour sélectionner la radiofréquence (p.48).

0 Afficheur de la face avant

Pour afficher des informations (p.8).

A Touche DIRECT

Active/désactive le mode de lecture directe (p.47).

B Touches INPUT

Pour sélectionner une source d’entrée.

C Prise PHONES

Pour le branchement d’un casque.

D Touche TONE CONTROL

Pour régler la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.70).

E Touches SCENE

Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.42).

F Touches PROGRAM

Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.43).

G Touche STRAIGHT

Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.46).

H Prise AUX

Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p.23).

I Prise USB

Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.58) ou d’un iPod (p.53).

J Bouton VOLUME

Pour régler le volume.

Fr 7

Afficheur de la face avant (indicateurs)

A B C D E F G H

CHARGE

ENHANCER STEREO TUNED PARTY SLEEP

MUTE

OUT 1 2

2 3

VOL.

ECO

 

 

 

 

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

I J

1HDMI

S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.

OUT

S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.

2ENHANCER

S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.47) fonctionne.

3 CINEMA DSP

S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.44) ou CINEMA DSP 3D (p.44) fonctionne.

4STEREO

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.

K L

7MUTE

Clignote lorsque le son est mis en sourdine.

8 Témoin de volume

Indique le volume actuel.

9ECO

S’allume lorsque le mode ECO (p.82) est activé.

0 Témoins de curseur

Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.

A Affichage des informations

Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.68).

J M N

C Témoins d’enceinte

Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.

A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale

F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) L Subwoofer

D ADAPTIVE DRC

S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.70) fonctionne.

TUNED

B Témoin de l’intensité du signal

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.

Indique l’intensité du signal sans fil (p.31).

5 Indicateur BLUETOOTH

S’allume lorsque l’unité se raccorde à un dispositif BLUETOOTH.

6SLEEP

S’allume lorsque la minuterie est activée.

Fr 8

Panneau arrière

A

B

 

 

 

C

 

 

 

D

E

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

S

 

 

HDMI OUT

 

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

HDMI 4

HDMI 5

HDMI 6

 

 

 

HDCP2.2

 

(BD/DVD)

 

 

 

 

 

HDCP2.2

 

 

 

ARC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

(RADIO)

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

VIDEO

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

75 Ω

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

COMPONENT

 

VIDEO

 

 

 

MONITOR OUT

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

COAXIAL

COAXIAL

 

 

 

 

SUBWOOFER

 

 

 

 

(TV)

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

AV 6

 

PRE OUT

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

H I

 

J

 

1 Prises ANTENNA

Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.23).

2 Prises HDMI OUT

Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.18). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.

3 Prises HDMI 1 à 6

Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).

8 Prises MONITOR OUT

Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.18).

9 Prise SUBWOOFER PRE OUT

Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur intégré) (p.15).

0 Bornes SPEAKERS

Pour le raccordement à des enceintes (p.15).

4 Prise NETWORK

Pour une connexion filaire à un réseau (p.24).

5 Antenne sans fil

Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.24).

6 Câble d’alimentation

Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.25).

7 Prises AV

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).

(Modèle pour les États-Unis)

*La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.

Fr 9

Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que présélections.
Pour sélectionner une station préréglée. Pour sélectionner la radiofréquence.

Télécommande

A

B

C

D

E

F G

H

I

J

K

SLEEP

 

HDMI

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

AV

 

1

2

3

4

5

6

FM

AM

BLUETOOTH

USB

NET

AUX

 

SCENE

 

BD

TV

NET

RADIO

DVD

 

 

 

PROGRAM

MUTE VOLUME

TOP MENU

POP-UP/MENU

SETUP

 

 

OPTION

 

 

ENTER

 

RETURN

 

 

DISPLAY

RED

GREEN

YELLOW

BLUE

 

 

 

MEMORY

HOME

 

 

 

TUNING PRESET

STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS

RAV546

ZQ56680

1 Émetteur de signal de commande

Pour émettre des signaux infrarouges.

2 Touche SLEEP

LPour régler l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée).

3 Touches de sélection Entrée

 

Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture.

 

Vous pouvez sélectionner directement chaque source

 

d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous.

 

HDMI 1-6

prises HDMI 1-6

 

AV 1-6

prises AV 1-6

 

FM

bascule sur la radio FM.

 

AM

bascule sur la radio AM.

 

BLUETOOTH

dispositif BLUETOOTH

 

USB

prise USB (sur le panneau avant)

M

NET

SERVER, NET RADIO, AirPlay et sources de

 

réseau (appuyez à plusieurs reprises pour

 

 

N

 

sélectionner la source de votre choix)

AUX

prise AUX (sur le panneau avant)

 

O

4 Touches SCENE

 

Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore

 

et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches

 

permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve

 

en mode veille (p.42).

5 Touches PROGRAM

Sélectionnez un programme sonore (p.43).

6890 Touches d’opération d’appareil externe

Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.

• Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.

• Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.84).

7 Touche SETUP

Pour afficher le menu de réglage (p.72).

Fr 10

8 Touches d’opération de menu

Touches de curseur Pour sélectionner un menu ou un paramètre.

ENTER

Pour confirmer un élément sélectionné.

RETURN

Pour revenir à l’écran précédent.

0 Touches radio

Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.48).

MEMORY

PRESET

TUNING

A Touches de mode sonore

Pour sélectionner un mode sonore (p.43).

B Touche Z (alimentation de l’ampli-tuner)

Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).

C Touches VOLUME

Pour régler le volume.

D Touche MUTE

Pour mettre la sortie audio en sourdine.

E Touche OPTION

Pour afficher le menu des options (p.69).

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1

Installation des enceintes (p.12)

 

 

 

 

2

Raccordement des enceintes (p.15)

 

 

 

 

3

Raccordement d’un téléviseur (p.18)

 

 

 

 

4

Raccordement d’appareils de lecture

(p.20)

 

 

 

 

5

Raccordement des antennes FM/AM (p.23)

 

 

 

 

6

Préparation du raccordement à un réseau

 

(p.24)

 

 

7

Raccordement du câble d’alimentation

 

(p.25)

8Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran (p.26)

9Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) (p.27)

10 Raccordement à un réseau sans fil (p.31)

Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.

Raccordez les enceintes à l’unité.

Raccordez un téléviseur à l’unité.

Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

Raccordez l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.

Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).

Raccordez l’unité à un réseau sans fil.

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !

Fr 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Installation des enceintes

Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.

Attention

(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)

L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.14).

(Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 .

Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intégré.

Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.

 

 

 

 

Système d’enceintes (nombre de voies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type d’enceinte

Abr.

Fonction

 

 

5.1

 

 

 

 

5.1

 

(Virtual

4.1

3.1

 

2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CINEMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant (G)

1

Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant (D)

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Centre

3

Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround (G)

4

Produisent les sons surround du canal gauche/droit.

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround (D)

5

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

9

Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies.

 

 

Cette voie est comptée pour 0.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».

Fr 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Système à 5.1 voies

1

2

9

3

4

 

 

 

 

5

 

 

 

 

10° à 30°

 

 

 

10° à 30°

 

 

 

 

 

 

Système à 4.1 voies

1

2

9

4

 

 

 

 

5

 

 

 

 

10° à 30°

 

 

 

10° à 30°

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).

Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.

Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)

1

2

4

5

9

3

Système à 3.1 voies

1

2

9

3

Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».

Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).

Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.

Fr 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Système à 2.1 voies

1

2

9

Réglage de l’impédance des enceintes

(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)

L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 MIN ».

1Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur.

2Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur Z (alimentation).

Z (alimentation)

STRAIGHT

3 Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.

CHARGE

ENHANCER STEREO TUNED PARTY SLEEP

MUTE

 

ZONE

ZONE

 

OUT 1 2

2 A

3 B

VOL.

ECO

 

 

 

SPIMP.••8¬MIN ADAPTIVE DRC VIRTUAL

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ».

5Appuyez sur Z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.

Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.

Fr 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2 Raccordement des enceintes

Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies.

Attention

Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.

Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.

Câbles requis pour le raccordement (disponible dans le commerce)

Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)

+

+

 

 

 

 

Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un caisson de graves)

Système à 5.1 voies

L’unité (arrière)

B

Y

TOR OUT

SUBWOOFER

 

PRE OUT

 

1

2

9

3

4

5

Raccordement de câbles d’enceinte

Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.

A Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.

B Desserrez la borne d’enceinte.

CInsérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.

DSerrez la borne.

C

+ (rouge) B

D A

- (noir)

Utilisation d’une fiche banane

(Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et l’Australie uniquement)

A Serrez la borne d’enceinte.

B Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.

A

Fiche banane

B

Fr 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)

Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.

Câble de broche audio

AV 6

Fr 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prises et câbles d’entrée/sortie

Prises vidéo/audio
Prises HDMI

Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.

Câble HDMI

Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.

Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.

Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD.

Prises vidéo
Prises COMPONENT VIDEO

Transmettez des signaux vidéo séparés en trois composants : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.

Câble vidéo à composantes

Prises VIDEO

Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.

Câble de broche vidéo

Prises audio
Prises OPTICAL

Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.

Câble optique numérique

OPTICAL

Prises COAXIAL

Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.

Câble coaxial numérique

Prises AUDIO

(Prises stéréo L/R)

Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).

Câble de broche stéréo

(Mini-jack stéréo)

Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.

Mini-jack stéréo

Fr 17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3 Raccordement d’un téléviseur

Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.

Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.

Raccordement HDMI

Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.

L’unité (arrière)

 

Prise HDMI OUT

Entrée HDMI

 

 

 

HDMI OUT

 

HDMI OUT

HDCP2.2

HDMI

HDCP2.2

 

 

ARC

ARC

 

 

 

 

HDMI

HDMI

OPTI AV

O

OPTICAL

(TV)

AV 1

Prise AV 1 (OPTICAL)

OPTICAL

 

O

 

Sortie audio

Téléviseur

(optique numérique)

Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas suivants :

Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC)

Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur

Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.

Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur HDMI » (p.107).

About Audio Return Channel (ARC)

ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.

Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.

Raccordement vidéo à composantes / composite

Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble vidéo à composantes, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).

Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).

Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.

Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.

Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité.

Raccordement COMPONENT VIDEO

Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble optique numérique.

Entrée vidéo

Prises MONITOR OUT (vidéo à composantes) (COMPONENT VIDEO)

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

COMPONENT

 

 

VIDEO

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

PR

L’unité (arrière)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

PR

PR

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

PB

 

HDMI OUT

HDMI 1

HDMI 2

 

 

 

 

HDCP2.2

(BD/DVD)

 

 

 

 

Y

 

 

 

Y

Y

Y

ARC

 

 

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AN

 

 

 

 

 

 

FM

AM

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

PR

 

 

PB

Y

COMPONE VIDEO

OPTICA (TV) AV

75 Ω

PB

 

 

OPTICAL

O

O

OPTICAL

 

(TV)

Téléviseur

AV 1

Prise AV 1 (OPTICAL)

Sortie audio

 

(optique numérique)

Fr 18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Connexion VIDEO (vidéo composite)

Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble optique numérique.

L’unité (arrière)

Prise MONITOR

Entrée vidéo

OUT (VIDEO)

(vidéo composite)

 

 

HDMI OUT

HDMI 1

HDM

HDMI 5

HDCP2.2

(BD/DVD)

 

 

ARC

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

MONITOR OUT

PR

 

 

 

PB

 

 

 

Y

 

Y

COMPONENT

VIDEO

MONITOR OUT

VIDEO

 

 

OPTICA

O

(TV)

 

AV

OPTICAL

 

(TV)

 

AV 1

Prise AV 1 (OPTICAL)

VIDEO

V

OPTICAL

O

Téléviseur

Sortie audio (optique numérique)

Fr 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4 Raccordement d’appareils externes

L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif BLUETOOTH, d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :

Raccordement d’un dispositif BLUETOOTH (p.52)

Raccordement d’un iPod (p.53)

Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.58)

Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)

Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.

Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.21).

Raccordement HDMI

Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.

Prises HDMI 1–6

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

HDMI 4

HDMI 5

HDMI 6

(BD/DVD)

 

 

 

 

HDCP2.2

L’unité (arrière)

HDMI OUT

HDMI 1

HDCP2.2

(BD/DVD)

ARC

 

ANTENNA

 

FM

(RADIO)

COMPONENT

 

AM

VIDEO

PR

 

PR

75 Ω

 

 

PB

 

PB

 

 

Y

 

Y

COMPONENT

VIDEO

MONITOR OUT

VIDEO

 

 

OPTICAL

COAXIAL

COAXIAL

 

 

 

SUBWOOFER

(TV)

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

AV 6

PRE OUT

Sortie HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

Appareil vidéo

Raccordement vidéo à composantes

Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises d’entrée de l’unité

 

 

Vidéo

Audio

 

 

 

 

 

Optique numérique

AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)

 

 

 

Vidéo à composantes

Coaxiale numérique

AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)

 

 

 

Stéréo analogique

Vous devez changer la combinaison des

 

prises d’entrée vidéo/audio (p.21).

 

 

 

 

 

Prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO)

L’unité (arrière)

HDMI OUT

HDCP2.2

ARC

PR

PB

Y

COMPONENT

 

VIDEO

 

OPTICAL

COAXIAL

(TV)

AV 2

AV 1

PR

 

PR

PB

PB

 

Y

Y

 

COMPONENT

 

VIDEO

 

VIDEO

 

 

O

OPTICAL

COAXIAL

( TV )

C

AV 1

AV 2

Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL)

Sortie vidéo (vidéo à composantes)

COMPONENT

VIDEO

PR

PR PB

PB

Y Y

O

OPTICAL

Appareil vidéo

C

COAXIAL

Sortie audio (optique numérique ou

coaxial numérique)

Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un raccordement vidéo à composantes, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.18).

Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.18).

Pour un appareil HDMI compatible avec HDCP 2.2, utilisez la prise HDMI 6 pour le raccordement.

Fr 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Connexion vidéo composite

Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises d’entrée de l’unité

 

 

Vidéo

Audio

 

 

 

 

 

Coaxiale numérique

AV 3 (VIDEO + COAXIAL)

 

 

 

Vidéo composite

Stéréo analogique

AV 4-6 (VIDEO + AUDIO)

 

 

 

Optique numérique

Vous devez changer la combinaison des

 

prises d’entrée vidéo/audio (p.21).

 

 

 

 

 

 

 

Sortie vidéo

 

 

(vidéo composite)

 

Prises AV 3-6 (VIDEO)

 

 

 

VIDEO

HDMI OUT HDCP2.2

ARC

PR

PB

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 1

V

V

(BD/DVD)

VIDEO

Appareil vidéo

VIDEO

C

C

 

 

 

 

COAXIAL

COAXIAL

OPTICAL

COAXIAL

COAXIAL

 

 

 

(TV)

AV 2

 

AV 4 AV 5 AV

L

L

AV 1

AV 3

 

 

 

 

L

L

L’unité (arrière)

 

 

R

R

 

 

R

R

 

 

 

Prise AV 3 (COAXIAL) ou

Sortie audio

 

 

 

Prises AV 4–6 (AUDIO)

(coaxiale numérique ou

 

 

 

 

 

stéréo analogique)

• Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.19).

Permutation des prises d’entrée vidéo/audio

Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises d’entrée de l’unité

 

 

 

 

Vidéo

Audio

Vidéo

Audio

 

 

 

 

 

Optique numérique

HDMI 1-6

AV 1 (OPTICAL)

 

 

 

 

HDMI

Coaxiale numérique

HDMI 1-6

AV 2–3 (COAXIAL)

 

 

 

 

 

Stéréo analogique

HDMI 1-6

AV 4-6 (AUDIO)

 

 

 

 

 

 

AV 1-2

 

Vidéo à composantes

Stéréo analogique

(COMPONENT

AV 4-6 (AUDIO)

 

 

VIDEO)

 

 

 

 

 

Vidéo composite

Optique numérique

AV 3-6 (VIDEO)

AV 1 (OPTICAL)

 

 

 

 

Fr 21

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Réglages nécessaires

Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises HDMI 2 et AV 6 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.

L’unité (arrière)

Prise HDMI 2

 

 

HDMI 2

HDMI OUT HDCP2.2

ARC

PR

PB

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 1

HDMI 2

(BD/DVD)

 

HDMI

75 Ω

VIDEO

L

OPTICAL

COAXIAL

COAXIAL

 

 

 

(TV)

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

AV 6

AV 1

R

AV 6

Prise AV 6 (AUDIO)

Sortie HDMI

HDMI

HDMI

AUDIO

L L

Appareil vidéo

R R

Sortie audio (stéréo analogique)

1Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension.

2Appuyez sur INPUT pour sélectionner « HDMI 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée.

3 Appuyez sur OPTION.

TOP MENU

 

POP-UP/MENU

SETUP OPTION

Touches de curseur

Cursor keys

ENTER

RETURN

DISPLAY

4 Utilisez les touches de curseur (Q/W) pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER.

CHARGE

ENHANCER STEREO TUNED

SLEEP MUTE

OUT

 

VOL.

ECO

 

 

 

Audio In

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

 

 

5Utilisez les touches de curseur (E/R) pour sélectionner « AV6 » (prise d’entrée audio à utiliser).

CHARGE

ENHANCER STEREO TUNED

SLEEP MUTE

OUT

 

VOL.

ECO

 

 

Audio••••••AV6 ADAPTIVE DRC VIRTUAL

6 Appuyez sur OPTION.

Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.

Si vous sélectionnez « HDMI 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur INPUT, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)

Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants :

Prises de sortie audio sur l’appareil audio

Prises d’entrée audio de l’unité

 

 

Optique numérique

AV 1 (OPTICAL)

 

 

Coaxiale numérique

AV 2–3 (COAXIAL)

 

 

Stéréo analogique

AV 4-6 (AUDIO)

 

 

L’unité (arrière)

HD

PR

 

 

 

PB

 

 

 

Y

 

 

 

COMP

 

 

 

V

 

 

 

OPTICAL

COAXIAL

COAXIAL

 

(TV)

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

O

OPTICAL

C

COAXIAL

L

L

R

ER

R

Prises AV 1-6

O

OPTICAL

C

COAXIAL

L

Appareil vidéo

 

L

 

R

 

R

Sortie audio (optique numérique, coaxial

numérique ou stéréo analogique)

Fr 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Raccordement à la prise du panneau avant

Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité.

Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité.

BD/DVD TV NET RADIO

 

 

AUX

TONE CONTROL

PROGRAM

STRAIGHT

 

 

(CONNECT)

5V 1A

L’unité (avant)

Lecteur audio portable

Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur INPUT, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.

Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.58).

5 Raccordement des antennes FM/AM

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.

Antenne FM

Antenne AM

HDMI 2

HDMI 3

HDMI 4

HDMI 5

HDMI 6

 

 

 

 

HDCP2.2

ARC

 

 

 

 

COMPONENT

VIDEO

PR

PB

Y

MONITOR OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

L’unité (arrière)

Assemblage et raccordement de l’antenne AM

Abaissez

Insérez

Relâchez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.

Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.

Fr 23

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 Préparation du raccordement à un réseau

Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil.

Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.

Raccordement d’un câble de réseau

Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.

Internet

Network Attached Storage

(NAS)

 

 

WAN

 

PC

 

LAN

 

Modem

Router sans fil

Câble de réseau

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.

Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.

Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.

Préparation d’une antenne sans fil

Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité.

Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.31).

Déployez l’antenne sans fil.

 

HDMI OUT

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

HDMI 2

 

 

 

HDMI 3

 

 

 

HDMI 4

 

 

 

HDMI 5

 

 

 

HDMI 6

 

 

 

HDCP2.2

 

 

 

(BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDCP2.2

 

 

 

ARC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

FM

(RADIO)

COMPONENT

 

AM

VIDEO

PR

 

PR

75 Ω

 

 

L’unité (arrière)

Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.85).

Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.85) du menu « Réglage ».

• N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.

Fr 24

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7 Raccordement du câble d’alimentation

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.

L’unité (arrière)

W

Branchement sur une prise secteur

Fr 25

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

 

SLEEP

 

 

 

 

 

Z

8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

4

 

 

 

 

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur Z (alimentation de l’ampli-tuner)

1

 

 

 

 

2

3

 

 

4

 

 

 

 

langue souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour mettre l’unité sous tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la

 

Speaker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de

 

Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unité (prise HDMI OUT).

 

ECO

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

SCENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

NET

 

RADIO

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

Function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

MUTE

 

 

VOLUME

 

 

 

 

téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration

6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

POP-UP/MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du réseau s’affiche. Pour continuer la configuration de la langue, appuyez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur RETURN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches de curseur

3

Appuyez sur SETUP.

• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées

 

 

 

ENTER

 

 

 

Cursor keys

 

 

 

 

 

 

 

4

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner

en anglais.

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

RED

GREEN

YELLOW

BLUE

 

« Language » et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

HOME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

TUNING

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound

Français

 

STRAIGHT

 

 

DIRECT

 

 

ENHANCER

 

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русс

 

RAV546

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZQ56680

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr 26

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

SLEEP

Z

HDMI

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

NET

 

 

RADIO

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

MUTE

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

POP-UP/MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

RED

GREEN

YELLOW

BLUE

MEMORY

HOME

TUNING PRESET

STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS

RAV546

ZQ56680

9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes à 5.1 voies avant (p.13), réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT » (p.76) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».

Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.

Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité.

Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants.

Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.

Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.

Ne raccordez pas d’écouteurs.

Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ trois minutes).

1Appuyez sur Z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension.

2Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).

Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.

3Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

 

CROSSOVER/

 

VOLUME

HIGH CUT

9

 

 

4Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant.

Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

L’unité (avant)

1 2

9 3

4 5

Hauteur

d’oreille

L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.

 

 

 

 

 

Réglage Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Démarrer

Appuyez sur SETUP

 

 

Quitt

pour démarrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

MIN

MAX

Fr 27

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

SLEEP

 

 

HDMI

 

1

2

3

4

5Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur SETUP.

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

NET

 

RADIO

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

MUTE

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

POP-UP/MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

RED

GREEN

YELLOW

BLUE

MEMORY

HOME

TUNING PRESET

SETUP

Touches de curseur

Cursor keys ENTER

RETURN

La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure.

Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.29).

Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.

Réglage Auto

Mesure

 

 

 

 

terminée

 

 

 

Démarrer

Résultat

 

 

1

Quitt

 

 

3 / 2 / 0.1 ch

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3.0 / 10.5m

 

 

 

 

 

 

-3.0 / +10.0dB

 

 

3

 

OK:ENTER

 

 

 

 

 

4

1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)

2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)

3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes

4 Message d’avertissement (le cas échéant)

STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS

RAV546

 

• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple

 

 

 

 

 

ZQ56680

 

 

 

 

 

 

W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.29) ou

 

 

 

 

« Messages d’avertissement » (p.30).

 

 

 

 

• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins

 

 

 

 

d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.

Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur (Q/W) pour vérifier les autres messages d’avertissement.

6Utilisez les touches de curseur (E/R) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.

Réglage Auto

Mesure

terminée

Démarrer

Quitt

ENREG.

Résultat

3 / 2 / 0.1 ch

3.0 / 10.5m

-3.0 / +10.0dB

Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.

Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».

7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité.

L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.

Attention

Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).

Fr 28

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Messages d’erreur

Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage Auto

ERREUR

 

 

 

 

 

 

Démarrer

 

 

 

 

Message

 

 

Quitt

E-5:Bruyant

 

 

 

d’erreur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONT.

 

 

 

 

 

 

 

 

5 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran du téléviseur

 

 

 

 

CHARGE

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP

MUTE

OUT

 

VOL.

ECO

 

 

 

E-5:NOISY

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

 

 

Afficheur de la face avant

Procédure de résolution des erreurs

1Vérifiez le contenu du message d’erreur et appuyez sur ENTER.

2Utilisez les touches de curseur (E/R) pour sélectionner l’opération souhaitée.

Pour quitter la mesure YPAO :

A Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER.

BUtilisez les touches de curseur (Q/W) pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.

CDébranchez le microphone YPAO de l’unité.

Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début :

Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.

Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (E-5 et E-9 uniquement) :

Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.

Message d’erreur

Causes possibles

Actions correctives

 

 

 

E-1:Pas enc. Av.

Les enceintes avant ne sont pas détectées.

 

(E-1:NO FRNT SP)

Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez

 

 

 

E-2:Pas enc. Surr.

L’une des enceintes surround ne peut pas

le raccordement des enceintes.

 

(E-2:NO SUR SP)

être détectée.

 

 

 

 

E-5:Bruyant

 

Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez

Le bruit est trop assourdissant.

la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la

(E-5:NOISY)

fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les

 

 

 

bruits détectés.

 

 

 

E-7:Aucun MIC

Le microphone YPAO a été enlevé.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO

(E-7:NO MIC)

MIC et relancez la fonction YPAO.

 

 

 

 

E-8:Aucun signal

 

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO

Le microphone YPAO ne parvient pas à

MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,

(E-8:NO SIGNAL)

détecter de tonalité d’essai.

contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha

 

 

agréé.

 

 

 

E-9:Annulé

La mesure a été annulée.

Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.

(E-9:CANCEL)

 

 

 

 

 

E-10:Erreur int.

 

Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette

Une erreur interne s’est produite.

erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre

(E-10:INTERNAL)

 

d’entretien Yamaha agréé.

 

 

 

 

 

• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.

Fr 29

Loading...
+ 86 hidden pages