Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
TélécommandePiles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Antenne AMAntenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Rayon d’action de latélécommande
•Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance defonctionnement indiquée ci-dessous.
Microphone YPAOBase de microphone
Socle(RX-A3050 uniquement)
*Utilisé pendant le YPAO pour lamesuredes angles/de lahauteur.
Câble d’alimentation
CD-ROM (Moded’emploi)
Manuel de configuration rapide
*Le câble d’alimentation fourni dépendde larégion
d’achat.
Brochure sur la sécurité
Fr5
•Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-A3050 (modèle pour les États-Unis), sauf mention contraire.
•Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
•Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
•Enfonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
•Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
•Dans ce manuel, le terme «iPod» désigne à la fois un «iPod» et un «iPhone», Sauf avis contraire,«iPod» peut donc s’appliquer à la fois à un «iPod» et un «iPhone».
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
FONCTIONS
Enceintes
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande du téléviseur
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
TV
Utilisation consécutive du téléviseur, de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du lecteur BD/DVD(contrôle HDMI)
.p.182
Prise encharge d’enceintes en configuration 2 à 9voies (et des enceintes de présence arrière) ainsi que du raccordement de 2subwoofers. Permet deprofiter d’espaces acoustiques avec des styles demusique variés.
•Optimisation automatiquedes réglages d’enceintesen fonction de lapièce (YPAO)
.p.51
•Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
.p.76
•Bénéficier dela musique compresséedemeilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
.p.80
•Connexions bi-amplificatrices, extension des voies (avec amplificateur de puissance) et configurations multi-zone pour améliorer le système
.p.28
Dispositif USB
Contenu du réseau
Prise en chargede nombreux contenus
•Bluetooth
.p.86
•iPod/iPhone
.p.87
•USB
.p.90
•Serveur multimédia(PC/NAS)
.p.94
•Radio Internet
.p.98
•AirPlay
.p.101
Signaux4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge
Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Modifier la sourced’entrée et vos réglages favoris d’unseul geste (SCENE)
.p.73
Audio
Contrôle
Lecture de contenus Dolby Atmospris en charge
.p.20
iPod/iPhone/dispositif
Bluetooth
Fonctions de l’unité
Fr6
De nombreuses fonctions utiles!
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
Sans fil ou
Wireless Direct
Astuces utiles
❑Raccordement de divers appareils (p.42)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.
❑Lecture du son TVavec ambiance sonore à
l’aide d’unseul câble de raccordement HDMI (AudioReturn Channel: ARC) (p.39)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.
❑
Diverses options de connexion sans fil (p.63)
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de connecter directement un dispositif mobile à cet appareil sans routeur.
❑Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.78)
Sivous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiancemulticanal via5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT).
❑Utilisation d’appareils externes avec la
télécommande fournie (p.160)
Vous pouvez contrôler des appareils externes à l’aide de la télécommande fournie en enregistrant les codes de télécommande de ces appareils (téléviseur ou lecteur BD/DVD par exemple).
❑Basse consommation (p.153)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Fr7
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’uncâble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option «Sélection audio» du menu «Option» pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour lasource d’entrée correspondante (p.119).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option «Synchronisation lèvres» du menu «Réglage» pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.138).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option «Sortie Audio» du menu «Réglage»pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.143). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite plusde grave...
Réglez l’option «Extra graves» du menu «Option» sur «Activé»pour obtenir un son plus riche engrave (p.117).
Je souhaitechangerla langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option «Language» du menu «Réglage» pour sélectionner l’une des langues suivantes: allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.49).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option «FIRM UPDATE» du menu«ADVANCED SETUP» pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.159). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondants’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.163).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité.Pour plusd’informations, reportez-vousaux pages suivantes.
•Réglages d’entrée (p.121)
•Réglages SCENE (p.123)
•Réglages des programmessonoreset des décodeurs d’ambiance (p.127)
•Réglages des diverses fonctions (p.130)
•Vue Informations (telle que signal audio et signalvidéo) (p.154)
•Paramètres du système (p.156)
CINEMA DSP
CINEMA DSP HD
3
Niveau
CINEMA DSP 3D
Temps
Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans lefilm dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfairevos désirs depuis plus de20 anset ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.
Qu’est-ce qu’un champ sonore ?
Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons entendus directementmais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des murs ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelé un champ sonore.
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité
CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D
Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les champs sonores réels de salles de concert et d’espaces du monde entier. «CINEMA DSP» permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos, musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu.(Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction «CINEMA DSP 3D»utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réalise grâce à une dimension spatiale.
CINEMA DSP HD3
«CINEMA DSP HD3» est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite pleinement les données de réflexion acoustique incluses dans les données du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant.
Capacité de reproduction des réflexions(lorsque le programme sonore «Hall in Munich» est sélectionné)
Fr8
YPAO
Compensation
Temps
Niveau
Volume YPAO coupé
Volume YPAO activé
FréquenceBas/graveAigu
Niveau
Haut
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture d’un signal 44,1/48 kHz (un CDpar exemple)
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture d’un signal88,2/96 kHz
YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour optimaliser votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait optimalisant les sourcessonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres d’enceintes et de champ sonore.
YPAO-R.S.C.
Dans les configurations typiques de home theater, les réflexions du son sur les murs et le plafond entraînent des problèmes comme la perte de définition du grave ou la dégradation de l’image sonore. La technologie «YPAO-R.S.C.» réduit uniquement les réflexions indésirables, produisant des conditions acoustiques idéales pour votre environnement d’écoute.
Volume YPAO
Volume YPAO règle automatiquement les niveaux du grave et de l’aigu à tout niveau de volume de sorte à produire un son naturel, même à bas niveau.
Qualité audio et vidéo unique
Amplificateur de musique haute résolution
Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz / 24bits peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM à 2voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore meilleure (p.118)
Avant traitement
Après traitement
Mesure YPAO 3D
La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes d’ambiance et des enceintes deprésence, ainsi que la hauteur des enceintes de présence observées dans la position d’écoute sont mesurées et une compensation est appliquée afin d’optimiser les performances du champ sonore 3D en mode CINEMA DSP.
Traitement vidéo de qualité supérieure
Entre une vidéo numérique de faible qualité et des images BD (Blu-ray Disc), le contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.141).
•Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours
•Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)
•Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée
Vous pouvez également appliquer des fonctions précises, telles que l’amélioration des détails ou l’amélioration des contours.
Fr9
Évolutif pour répondre à divers besoins
Amplificateur de puissance externe
Salle deséjour (zone principale)
Bureau
(tel que Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
Cuisine
(tel que Zone4)
Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de l’extension à l’aide d’unamplificateur de puissance externe
Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Configuration d’enceinte avancée» (p.28).
La meilleure évolutivité chez Yamaha
Raccordez un amplificateur de puissance externepour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à
11.2 voies.
(Exemple)
Fonction multi-zone
La fonction multi-zone (pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par exemple).
(Voici quelques exemples d’utilisation.)
Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.
Regarder des vidéos sur un téléviseur dans une autre pièce (connexion HDMI)
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
p.103
) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la
Fr10
Applications utiles
■AV CONTROLLER
«AV CONTROLLER» transforme votre smartphone/tablette en commande à distance sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture.
Fonctions
•Mise sous/hors tension et réglage de volume
•Sélection des entrées, scènes et modes sonores
•Réglage des paramètres de DSP
•Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources)
•Pour plus de détails, recherchez «AV CONTROLLER» sur l’App Store ou sur Google Play.
■AV SETUP GUIDE (pour tablette)
«AV SETUP GUIDE» est une application conçue pour vous assister dans les raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes opérations commele raccordement des enceintes, laconnexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes.
Fonctions
•Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio)
•Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses
configurations avec illustrations)
•Affichage du mode d’emploi
•Pour plus de détails, recherchez «AV SETUP GUIDE» sur l’App Store ou sur Google Play.
Fr11
Noms de pièces et fonctions
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
INFO (WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
(
CONNECT
)
45231
6
8
7
Panneau avant
1Touche MAIN ZONEz
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve enmode veilleet si:
•Contrôle HDMI est activé (p.143)
•Attente Inchangé estactivé(p.144)
•Veille du réseau estactivé(p.145)
•Bluetooth Standby est activé (p.147)
•Un iPod est en charge (p.87)
3Afficheur de la face avant
Affichedes informations (p.14).
4Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.80).
6Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
7Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises(p.13).
8Bouton VOLUME
Règle le volume.
Ouverturedu clapet de la face avant
•Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
Fr12
■Intérieur du clapet de la face avant
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
INFO (WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
(
CONNECT
)
BEJL9ACDHIK0FG
MNOP
9Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0Touches d’opération de menu
Touches de curseurENTERConfirme un élément sélectionné.RETURNRevientà l’écran précédent.
Sélectionnez unmenu ou un paramètre.
ATouche OPTION
Affichelemenu des options (p.115).
BTouche DISPLAY
Affiche les informations d’étatsur le téléviseur(p.114).
CTouche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie(p.116).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droitepour la Zone2 ou Zone3 (p.109).
DTouche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.79).
ETouches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonoreouundécodeur d’ambiance (p.75).
FTouches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée,le programme sonore etdivers paramètres via uneseule touche. Ces touches permettent également d’allumerl’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.73).
GTouches MULTI ZONE
ZONE 2–4Active/désactive la sortie audio vers
ZONE CONTROLModifie la zone contrôléepar les
HTouche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de laface avant (p.114).
Activeleréglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant3 secondes (p.66).
ITouche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tantque stationspréréglées (p.82).Enregistreles contenus USB/du réseausous forme de raccourcis (p.110).
JTouches FM et AM
Basculez entre FM etAM(p.82).
chaque zone (p.108).
touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.108).
Fr13
KTouches PRESET
Sélectionnez une station radioFM/AM préréglée (p.83).Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir deraccourcis (p.110).
LTouches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.82).
MPrise USB
Pour le raccordementd’undispositif de stockage USB (p.90) ou d’un iPod (p.87).
NPrise YPAO MIC
Pour le raccordementdu microphone YPAO fourni (p.51).
OPrise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
PPrises VIDEOAUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ouune console de jeux (p.45).
Afficheur de la face avant (témoins)
OUT213
IN
VOLUME
MUTE
ADAPTIVE DRCVIRTUAL
3
ZONE
ECO
234
SBLRPLSBRSBRPR
SW1SLSW2
SR
FPL
CLR
FPR
ENHANCER
PARTY
STEREOTUNED
HD
SLEEP
ZONEZONE
98
BEG
E
1
6
523
F
7
4
B0DAC
(Modèle RX-A3050 pourles États-Unis)
1HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sontrestitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sontreçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI.
2ECO
S’allume lorsque l’unitéest en mode ECO(p.153).
3Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.63).
4Témoins ZONE
S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4est activé (p.108).
5SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service estactivée.
6Affichage des informations
Affichelestatutactuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées enappuyant sur INFO (p.114).
7MUTE
Clignote lorsque le son est misen sourdine.
8Témoin de volume
Indique le volumeactuel.
9VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS),Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.76) ou le traitement d’ambiance virtuelle (p.78) est actif.
0TémoinBluetooth
S’allume lorsque l’unitéest raccordée à un dispositif
Bluetooth
(p.86).
AENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.80) fonctionne.
BTémoin CINEMA DSP
(RX-A3050)«CINEMA DSP HD» s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
!
(p.76) fonctionne. «CINEMA DSP mode CINEMA DSP HD
(RX-A2050)«CINEMADSP»s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.76)fonctionne. «CINEMA DSP n» s’allume lorsque lemode CINEMA DSP 3D est activé.
3
est activé.
» s’allume lorsque le
CSTEREO
S’allume lorsque l’unitéreçoit un signal stéréo provenantd’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unitéreçoit un signal provenantd’une station de radio FM/AM.
Fr14
DPARTY
S’allume lorsquel’unité est en mode fête (p.109).
ETémoins de curseur
Indiquent les touches de curseurde la télécommande actuellement opérationnelles.
Ils indiquentles bornes depuis lesquelles les signaux sontémis.
A Enceinteavant (G)S Enceinteavant (D)D EnceintecentraleF Enceinted’ambiance (G)G Enceinted’ambiance (D)H Enceinted’ambiance arrière (G)JEnceinted’ambiance arrière (D)KEnceinte d’ambiance arrièreBEnceinte de présence avant (G)NEnceinte de présence avant (D)M Enceintede présence arrière (G)<Enceinte de présence arrière (D)CSubwoofer (1)VSubwoofer (2)
Panneau arrière
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050pour les États-Unis)
14@5D9BA7862C3
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
PHONO
(2 TV)
L
R
3
2
1
OPTICAL
OPTICAL
GND
2
(ZONE OUT)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(1 BD/DVD)
4
COAXIALCOAXIAL
COAXIAL
5
ANTENNA
(
)
4 RADIO
FM
75Ω
(HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AV 1AV 2AV 3AV 4
1
(1 BD/DVD)
ARC
MONITOR OUT/
ZONE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE
6
OPTICAL
AM
R. PRESENCE
SURROUND
R
HDMI
AV 5AV 6AV 7
COMPONENT VIDEO
AV 2
P
BPR
A
PRE OUT
SURROUNDSUR. BACK
YP
PRP
B
Y
(FRONT)
(SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
SURROUND BACK
SINGLE
AV3
1
2
Y
Y
AV 1
FRONT
LR
B
C
CENTER
TRIGGER
RPB
OUT
1
12V0.1A
MAX. TOTAL
2
RPB
P
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
EXTRA SP2
REMOTE
INOUT
CENTERFRONT
L
NETWORK
RS-232C
WIRELESS
( 3
)
NET
RL
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
L
R
EXTRA SP1
AC IN
L
1Prises PHONO
Pour le raccordementà une platine (p.44).
2Prises AUDIO 1–3
Pour leraccordement à des appareils de lecture audio etlaréception de signaux audio (p.44).
3Prises AV 1–4
Pourle raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réceptionde signaux vidéo/audio (p.42).
4Prise HDMI OUT 1
Pourleraccordement à un téléviseur compatible HDMI etlarestitution de signaux vidéo/audio (p.39). En casd’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peutégalement être reçuparlaprise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 2 (ZONEOUT)
Pourleraccordement à un téléviseur compatible HDMI etlarestitution des signaux vidéo/audio (p.41) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dansZone2 ou Zone4 (p.106).
5Prises vidéo à
composantes/composite MONITOR OUT/ZONE OUT
Pourle raccordement à un téléviseur prenant encharge les signaux vidéo à composantes ou composite etlarestitution des signaux vidéo (p.40)ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dansZone2 ou Zone3 (p.105).
6Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordementà des appareils de lecture compatibles HDMIet la réceptionde signaux vidéo/audio (p.42).
7Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
Pour le raccordementà des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéoà composantes et la réception de signaux vidéo (p.43).
8Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordementà des appareils prenanten charge lafonction déclencheur (p.48).
Fr15
9Prises REMOTE IN/OUT
Pour vousraccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils àpartir d’une autre pièce (p.107).
0Prise NETWORK
Pourle raccordement à un réseauvia un câblede réseau (p.47).
AAntenne sans fil
Pourleraccordement à un périphérique deréseau sans fil (p.63).
BBorne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée.Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
CVOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.48).
DPrise AC IN
Pourraccorder le câbled’alimentation fourni (p.48).
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050pour les États-Unis)
PHONO
(2 TV)
L
R
1
OPTICAL
GND
EPrises ANTENNA
Pour le raccordementà des antennes FMetAM (p.46).
FPrises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3050)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans Zone2 ou Zone3 et la restitutiondes signaux audio (p.105) oupourle raccordement à un amplificateur de puissance externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.37).
Prises ZONE OUT(RX-A2050)
Pourleraccordement à un amplificateur externe utilisé en Zone2 ou Zone3 et la restitutiondes signaux audio (p.105).
GBornes SPEAKERS
Pour le raccordementà des enceintes (p.19).
HPrises PRE OUT
Pour le raccordementà uncaisson de gravesavecamplificateur intégré (p.26) ou à un amplificateurde puissance externe (p.37).
2
OPTICAL
AV 1AV 2AV 3AV 4
(1 BD/DVD)
4
3
COAXIALCOAXIAL
COAXIAL
ANTENNA
(
4 RADIO
FM
75Ω
2
(ZONE OUT)
5
)
(HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AV 1AV 2AV 3AV 4
1
(1 BD/DVD)
ARC
MONITOR OUT/
ZONE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE
6
OPTICAL
AM
R. PRESENCE
SURROUND
R
HDMI
AV 5AV 6AV 7
COMPONENT VIDEO
AV 2
P
BPR
A
PRE OUT
SURROUNDSUR. BACK
YP
PRP
B
Y
(FRONT)
(SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
SURROUND BACK
SINGLE
AV3
1
2
Y
Y
AV 1
FRONT
LR
B
C
CENTER
TRIGGER
RPB
OUT
1
12V0.1A
MAX. TOTAL
2
RPB
P
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
EXTRA SP2
REMOTE
INOUT
CENTERFRONT
L
NETWORK
RS-232C
WIRELESS
( 3
)
NET
RL
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
L
R
EXTRA SP1
AC IN
L
GEHF
Fr16
Télécommande
1
2
3
4
5
6
78
9
:A
BCDE
F
RECEIVER
SOURCE
AV
1234
567
AUDIO
123
TUNER
BLUETOOTH
USB
MAIN
234
ZONE
PROGRAM
ON
SCREEN
MODE
MOVIE
INFOSLEEP
1234
5
90
INPUT
MUTE
PARTYHDMI OUT
SCENE
MUTE
TOP MENU
ENTER
TUNINGPRESET
SUR. DECODE
MUSIC
ENHANCER
687
MEMORY
TV
TV VOLTV CH
V-AUX
PHONO
NET
4321
VOLUME
POP-UP/MENU
OPTION
DISPLAYRETURN
BAND
STRAIGHT
PURE DIRECT
10
ENT
CODE SET
GH
I
J
K
L
M
1Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2Touche SOURCEz
Met l’appareil externe souset hors tension.
Touche SOURCE
Définit la télécommande pilotant les appareils externes (p.161). Unefois enfoncée, cette touche s’allume en vert.
Touche RECEIVER
Définit la télécommande pilotantl’unité (p.161). Une fois enfoncée, cette touche s’allume en orange.
Touche RECEIVER
z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pourlalecture.
AV 1–7Prises AV 1–7V-AUXPrises VIDEOAUX (sur le panneau avant)AUDIO 1–3Prises AUDIO 1–3PHONOPrises PHONOTUNERRadio FM/AMBLUETOOTH
Connexion (l’unité en tant qu’ampli-tuner
Bluetooth
Bluetooth
)
USBPrise USB (surlepanneau avant)NETSources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
4Interrupteur ZONE
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108).
5Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée,leprogramme sonoreetdivers paramètres via une seule touche.Ces touches permettentégalement d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille(p.73).
6Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.75).
7Touches d’opération d’appareil externe
Sélectionne les menus pour les appareils externes (p.161).
8Touche ON SCREEN
Affiche le menuàl’écransur le téléviseur.
9Touches d’opération de menu
Touches de curseurENTERConfirme un élémentsélectionné.RETURNRevient à l’écran précédent.
Sélectionnez un menuou un paramètre.
0Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.89).
Fr17
ATouches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option «TUNER» est sélectionnéecomme source (p.81).
BANDBascule entreFM etAMPRESETSélectionnez unestation préréglée.TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permet de déclencher la lecture et d’autres opérations surles appareils externes quand une source autre que «TUNER» estsélectionnée (p.161).
BTouches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.75).
CTouche INFO
Sélectionne les informations présentées surl’afficheur de la face avant (p.114).
DTouche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120min, 90min, 60min, 30min, hors tension).
ETouches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, commedes fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistreles stations radio FM/AM en tant que présélections (p.82).
FTouches d’opération du téléviseur
Permettent desélectionner lasource d’entrée et le volume du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.160).
GTouche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.72).
HTouche PARTY
Active oudésactive le mode fête (p.109).
ITouches VOLUME
Réglez le volume.
JTouche MUTE
Met la sortieaudio en sourdine.
KTouche OPTION
Affichelemenu des options (p.115).
LTouche DISPLAY
Affiche les informations d’étatsur le téléviseur(p.114).
MTouche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils extérieurs sur la télécommande (p.160).
•Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.160).
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1Raccordements des enceintes (p.19)
2Raccordement d’un téléviseur (p.39)
3Raccordement d’appareils externes (p.42)
4Raccordement des antennes FM/AM (p.46)
Raccordement d’un câble de réseau ou préparation
5
de l’antenne sans fil (p.47)
6Raccordement d’autres appareils (p.48)
7Raccordement du câble d’alimentation (p.48)
8
Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran (p.49)
9
Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires (p.50)
Configuration de base des enceintes (p.20)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration d’enceinte avancée (p.28)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pourétablir la connexion à un réseau sans fil.
Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la fonction déclencheur.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
10
(YPAO) (p.51)
11
Raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.63)
La préparation est désormais terminée. Vouspouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité!
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant uneconnexion sans fil.
Fr18
E
12
39
4
6
TY
5
9
R
7
0,3m (1ft) ou plus
1,8 m
0,5 à 1m
1,8 m
0,5 à 1m
10° à 30°10° à 30°
1,8 m1,8 m
1234567891011
1Raccordements des enceintes
L’appareil est muni de 9amplificateurs intégrés. Vous pouvezraccorder de 2 à 11enceintes et jusqu’à2caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.28).
Attention
•L’unité est configurée pour des enceintes 8ohmspar défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6ohms, réglez l’impédanced’enceinte de l’unité sur «6 MIN». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Réglage de l’impédance des enceintes» (p.26).
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinteAbr.Fonction
Avant (G)1Avant (D)2
Centre3
Surround (G)4Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les
•Consultez «Disposition idéale des enceintes» (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée.
•Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre «SBL» et «SBR» dans le diagramme).
•L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D,même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour les sons spatiaux).
Produisent les sons des voies gauche/droiteavant (sons stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues etles voix).
Produit les sons d’ambiance des voies arrièregauche/droite.
Produisent des effetssonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP HD
3D (RX-A2050) (p.76), les enceintes de présence créent un champ sonore 3D natureldans votre pièce.
Produit des sons à partir de la voie LFE(effet de basses fréquences) etrenforceles basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière)de la pièce.
3
(RX-A3050) ou CINEMA DSP
•(RX-A3050 uniquement)L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées.
Disposition idéale des enceintes
Fr19
1234567891011
Configuration de base des enceintes
■Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
❑Système à 9.2voies [★5.1.4]
•Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★.
•(A propos du nombre de voies) «5.1.2» désigne par exemple un «système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence» (p.24).
❑Système à 9.2+2voies [★5.1.4]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière)
E
12
R
(avec enceintes de présence arrière)
E
12
9
45
39
R
9
45
TY
39
67
Ce systèmed’enceintes révèle toutes les performancesde l’appareil et vous permet deprofiter d’unchamp sonore 3D particulièrement naturel quelque soit le contenuaudio choisi.
•Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le programme sonore (p.76) sélectionné.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition(Présence av./Présence arr.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)Vous pouvez également créer un système à 11 voies [★7.1.4] à l’aide d’un amplificateur de puissance externe (p.29) et ainsi lire des contenus Dolby Atmos avec les enceintes de présence avant et arrière.
Fr20
TY
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour produire un champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av./Présence arr.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
21
39
45
9
67
ER
1234567891011
❑Système à 9.2voies [★7.1.2] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
•Si vous utilisez desenceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
❑Système à 7.1voies [★5.1.2] (avec enceintes de présenceavant)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Fr21
1234567891011
❑Système à 7.1voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
❑Système à 5.1voies
Ce système d’enceintes simule des enceintesVirtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
Fr22
45
9
1234567891011
❑Système avant à 5.1voies (avec enceintes d’ambiance)
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage «Disposition(Surround)» (p.136) du menu «Réglage» est sur «Avant».
•Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
❑Système avant à 5.1voies (avec enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP).
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
Fr23
1234567891011
❑Système à 2.1voies
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée.
•Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
❑Disposition des enceintes de présence
Cette unité propose trois schémas de disposition pour les enceintes de présence (Hauteur avant/Hauteur arrière Au-dessus et Dolby EnabledSP). Choisissez une option de configuration adaptée à votre environnement d’écoute.
•Dolby Atmos et Cinema DSP HD3/Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
•Vous pouvez configurer séparément l’emplacement des enceintes de présence avant et de présence arrière.
Hauteur avant/Hauteur arrière
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant/arrière.Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière.
Fr24
•Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section «Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.25).
SBR
SBL
SL
SRFPR
FPL
FR
FL
C
SBR
SBL
SL
SRRPR
RPL
FPR
FPL
FR
FL
C
1234567891011
Dolby Enabled SP
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.Elle utilise les sons réfléchis sur le plafondet restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes Home Theater traditionnelles.
•Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
L’illustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur un plafond.
Si vous utilisez deux enceintes deprésence
Emplacement de montage
Juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute
Si vous utilisez quatre enceintes de présence
Emplacement de montage
Enceintes de présence avant : sur lapartie du plafond correspondant aupoint intermédiaire entre le champ desenceintes avant et la position d’écoute
Enceintes de présence arrière : sur lapartie du plafond correspondant aupoint intermédiaire entre le champ desenceintes d’ambiance (ou d’ambiancearrière) et la position d’écoute
Attention
•Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé.
Fr25
MAINZONEzSTRAIGHT
SBLRPLSBRSBRPR
SW1SLSW2SW
SR
FPL
CLR
FPR
8¬MIN
SPEAKER IMP.
1234567891011
■Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur «6 MIN». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4ohms comme enceintes avant.
Avant de raccorder les enceintes, raccordezle câble d’alimentation à
1
une prise secteur.
Touten appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avantet en
2
maintenant cette pression, appuyez sur MAINZONE
Vérifiez que «SPEAKER IMP.» apparaît sur l’afficheur dela face
3
avant.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner «6 MIN».
4
Appuyez sur MAINZONEz pourmettre l’unité en mode veille et
5
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
z.
■Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Attention
•Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
•Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message «Check SP Wires» apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Enceintes à raccorder
Système d’enceintes
PièceType d’enceinteAbr.
Avant (G)1●●●●●
Avant (D)2●●●●●
Centre3●●●●
Surround (G)4●●●*5
Surround (D)5●●●*5
Zoneprincipale
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintesd’ambiance (*5) ou enceintes de présence avant (*6).
Surround arrière (G)6●*1*3
Surround arrière (D)7●*1*3
Présence avant gauche (G)
Présence avant droit (D)R●●*4*6
Présence arrière (G)T●*2
Présence arrière (D)Y●*2
E●●*4*6
(nombre de voies)
9+29752
Affect.
amp puiss.
(p.133)
Basic(par défaut)
•Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil. Lorsque vous utilisez 2subwoofers, configurez le paramètre «Disposition (Subwoofer)» (p.136) du menu«Réglage» après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
•Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à «Raccordement d’un amplificateur de puissance externe» (p.37).
Fr26
–
+
–
+
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
RLR
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
12
3
45
99
T
67
Y
ER
L’unité (arrière)
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (rouge)
– (noir)
FRONT
Fiche banane
(
SINGLE
)
CENTER
SUR. BACK
SURRUND
1
2
SURR
OUND B
ACK
L
(
REAR
)
SUBWOOFER
(
FRONT
)
Câble de broche audio
1234567891011
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
❑Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deuxfils. L’un se connecte à la borne négative «-» de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive «+». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil decouleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
aDénudezsur environ10mm les extrémités ducâble d’enceinte et torsadezsolidement les
fils dénudés de ce câble.
bDesserrez la borne d’enceinte.cInsérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
dSerrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada et à l’Australie uniquement)
aSerrez la borne d’enceinte.bInsérez la fichebananedans l’extrémité delaborne.
+
a
•Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
b
❑Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Fr27
Utilisation des quatreamplificateurs internes pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
(Exemple)(Exemple)(Exemple)
Connexion bi-amplificatrice
Combinaison d’un
amplificateur de puissance
externe (amplificateur hi-fi,
multi-voies ou autre) pour créer
un système étendu
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Amplificateur de puissance externe
Zone principale
Zone2
Connexion bi-amplificatriceExtension de voies par amplificationConfiguration multi-zone
1234567891011
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.20), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Fr28
1234567891011
■Configurations d’enceintes disponibles
(RX-A3050)
Zone principale
Configuration des enceintes
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale77ch BI-AMP30Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence)
Utilisationd’une extension des voies avec amplificateur depuissance (pour les voies de présence avantet/ou arrière)
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les voies avant) etd’enceintes multi-zone
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale77ch BI-AMP30Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les voies avant) etd’enceintes multi-zone
•Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurerle paramètre «Affect. amp puiss.» dans le menu «Réglage» (p.50).
•Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prisesEXTRASP 1–2. avec l’option «Affect. amp puiss.» (p.133) du menu «Réglage». Par défaut, la Zone2est attribuée aux prises EXTRA SP 1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP 2. Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.
Fr29
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.