s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du
microprogramme est disponible (p.163).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité.Pour plusd’informations,
reportez-vousaux pages suivantes.
•Réglages d’entrée (p.121)
•Réglages SCENE (p.123)
•Réglages des programmessonoreset des décodeurs
d’ambiance (p.127)
•Réglages des diverses fonctions (p.130)
•Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.154)
•Paramètres du système (p.156)
Fr8
Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans lefilm dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfairevos désirs depuis plus de20 ans
et ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.
Qu’est-ce qu’un champ sonore ?
Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons
entendus directementmais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des
murs ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération
dépend de la forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis
nous donnent l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelé un champ sonore.
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité
CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D
Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les
champs sonores réels de salles de concert et d’espaces du monde entier. «CINEMA
DSP» permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité
est dotée d’une large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos,
musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce
contenu.(Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner
la sensation de vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction «CINEMA DSP 3D»utilise des données de champ sonore 3D
incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réalise grâce à une dimension
spatiale.
CINEMA DSP HD
3
«CINEMA DSP HD
3
» est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha
qui exploite pleinement les données de réflexion acoustique incluses dans les données
du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence
arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction
CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un
champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant.
Capacité de reproduction des réflexions
(lorsque le programme sonore «Hall in Munich» est sélectionné)
CINEMA DSP
CINEMA DSP HD
3
Niveau
CINEMA DSP 3D
Temps
Fr9
YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour
optimaliser votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures
réalisées avec un microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement
d’écoute parfait optimalisant les sourcessonores de haute qualité en réglant
automatiquement les paramètres d’enceintes et de champ sonore.
YPAO-R.S.C.
Dans les configurations
typiques de home theater, les
réflexions du son sur les
murs et le plafond entraînent
des problèmes comme la
perte de définition du grave
ou la dégradation de l’image
sonore. La technologie
«YPAO-R.S.C.» réduit uniquement les réflexions indésirables, produisant des
conditions acoustiques idéales pour votre environnement d’écoute.
Volume YPAO
Volume YPAO règle automatiquement les
niveaux du grave et de l’aigu à tout niveau de
volume de sorte à produire un son naturel,
même à bas niveau.
Mesure YPAO 3D
La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes
d’ambiance et des enceintes deprésence, ainsi que la hauteur
des enceintes de présence observées dans la position d’écoute
sont mesurées et une compensation est appliquée afin
d’optimiser les performances du champ sonore 3D en mode
CINEMA DSP.
Amplificateur de musique haute résolution
Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz / 24bits
peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM
à 2voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore
meilleure (p.118)
Avant traitement
Après traitement
Traitement vidéo de qualité supérieure
Entre une vidéo numérique de faible qualité et des images BD (Blu-ray Disc), le
contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.141).
•Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours
•Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)
•Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source
d’entrée
Vous pouvez également appliquer des fonctions précises, telles que l’amélioration des
détails ou l’amélioration des contours.
YPAO
Compensation
Temps
Niveau
Volume YPAO coupé
Volume YPAO activé
FréquenceBas/graveAigu
Niveau
Haut
Qualité audio et vidéo unique
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture d’un signal
44,1/48 kHz (un CDpar exemple)
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture d’un signal
88,2/96 kHz
Fr10
Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de
l’extension à l’aide d’unamplificateur de puissance
externe
Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant
prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer
votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi
par exemple).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Configuration d’enceinte
avancée» (p.28).
La meilleure évolutivité chez Yamaha
Raccordez un amplificateur de puissance externe
pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à
11.2 voies.
(Exemple)
Fonction multi-zone
La fonction multi-zone (
p.103
) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la
pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par
exemple).
(Voici quelques exemples d’utilisation.)
Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en écoutant de la
musique à l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.
Regarder des vidéos sur un téléviseur dans une autre pièce
(connexion HDMI)
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et
de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
Évolutif pour répondre à divers besoins
Amplificateur de puissance externe
Salle deséjour (zone principale)
Bureau
(tel que Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
Cuisine
(tel que Zone4)
Fr11
Applications utiles
■AV CONTROLLER
«AV CONTROLLER» transforme votre smartphone/tablette en commande à distance
sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous
offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture.
Fonctions
•Mise sous/hors tension et réglage de volume
•Sélection des entrées, scènes et modes sonores
•Réglage des paramètres de DSP
•Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources)
•Pour plus de détails, recherchez «AV CONTROLLER» sur l’App Store ou sur Google Play.
■AV SETUP GUIDE (pour tablette)
«AV SETUP GUIDE» est une application conçue pour vous assister dans les
raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la
configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes
opérations commele raccordement des enceintes, laconnexion d’un téléviseur et d’un
appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes.
Fonctions
•Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio)
•Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses
configurations avec illustrations)
•Affichage du mode d’emploi
•Pour plus de détails, recherchez «AV SETUP GUIDE» sur l’App Store ou sur Google Play.
Fr12
Panneau avant
1Touche MAIN ZONEz
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve enmode veilleet si:
•Contrôle HDMI est activé (p.143)
•Attente Inchangé estactivé(p.144)
•Veille du réseau estactivé(p.145)
•Bluetooth Standby est activé (p.147)
•Un iPod est en charge (p.87)
3Afficheur de la face avant
Affichedes informations (p.14).
4Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.80).
6Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
7Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises(p.13).
8Bouton VOLUME
Règle le volume.
Noms de pièces et fonctions
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
INFO
(
WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
(
CONNECT
)
45231
6
8
7
Ouverturedu clapet de la face avant
•Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
Fr13
■Intérieur du clapet de la face avant
9Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0Touches d’opération de menu
Touches de curseur
Sélectionnez unmenu ou un paramètre.
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevientà l’écran précédent.
ATouche OPTION
Affichelemenu des options (p.115).
BTouche DISPLAY
Affiche les informations d’étatsur le téléviseur(p.114).
CTouche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.116).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droitepour la
Zone2 ou Zone3 (p.109).
DTouche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.79).
ETouches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonoreouundécodeur
d’ambiance (p.75).
FTouches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée,le programme
sonore etdivers paramètres via uneseule touche. Ces
touches permettent également d’allumerl’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.73).
GTouches MULTI ZONE
ZONE 2–4Active/désactive la sortie audio vers
chaque zone (p.108).
ZONE CONTROLModifie la zone contrôléepar les
touches et les boutons situés sur le
panneau avant (p.108).
HTouche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.114).
Activeleréglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.66).
ITouche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tantque stations
préréglées (p.82).
Enregistreles contenus USB/du réseausous forme de
raccourcis (p.110).
JTouches FM et AM
Basculez entre FM etAM(p.82).
KTouches PRESET
Sélectionnez une station radioFM/AM préréglée (p.83).
Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de
raccourcis (p.110).
LTouches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.82).
MPrise USB
Pour le raccordementd’undispositif de stockage USB (p.90)
ou d’un iPod (p.87).
NPrise YPAO MIC
Pour le raccordementdu microphone YPAO fourni (p.51).
OPrise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
PPrises VIDEOAUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.45).
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
INFO
(
WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
(
CONNECT
)
BEJL9ACDHIK0FG
MNOP
Fr14
Afficheur de la face avant (témoins)
1HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sontrestitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sontreçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
2ECO
S’allume lorsque l’unitéest en mode ECO(p.153).
3Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.63).
4Témoins ZONE
S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4est activé (p.108).
5SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
6Affichage des informations
Affichelestatutactuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées enappuyant sur INFO (p.114).
7MUTE
Clignote lorsque le son est misen sourdine.
8Témoin de volume
Indique le volumeactuel.
9VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS),
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.76) ou le traitement
d’ambiance virtuelle (p.78) est actif.
0TémoinBluetooth
S’allume lorsque l’unitéest raccordée à un dispositif
Bluetooth
(p.86).
AENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.80) fonctionne.
BTémoin CINEMA DSP
(RX-A3050)
«CINEMA DSP HD» s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
(p.76) fonctionne. «CINEMA DSP
!
» s’allume lorsque le
mode CINEMA DSP HD
3
est activé.
(RX-A2050)
«CINEMADSP»s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
(p.76)fonctionne. «CINEMA DSP n» s’allume lorsque le
mode CINEMA DSP 3D est activé.
CSTEREO
S’allume lorsque l’unitéreçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unitéreçoit un signal provenantd’une
station de radio FM/AM.
DPARTY
S’allume lorsquel’unité est en mode fête (p.109).
ETémoins de curseur
Indiquent les touches de curseurde la télécommande
Ils indiquentles bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinteavant (G)
S Enceinteavant (D)
D Enceintecentrale
F Enceinted’ambiance (G)
G Enceinted’ambiance (D)
H Enceinted’ambiance arrière (G)
JEnceinted’ambiance arrière (D)
KEnceinte d’ambiance arrière
BEnceinte de présence avant (G)
NEnceinte de présence avant (D)
M Enceintede présence arrière (G)
<Enceinte de présence arrière (D)
CSubwoofer (1)
VSubwoofer (2)
OUT
213
IN
VOLUME
MUTE
ADAPTIVE DRCVIRTUAL
3
ZONE
ECO
234
SBLRPLSBRSBRPR
SW1
SL
SW2
SR
FPL
CLR
FPR
ENHANCER
PARTY
STEREOTUNED
HD
SLEEP
ZONEZONE
98
BEG
E
1
6
523
F
7
4
B0DAC
(Modèle RX-A3050 pour
les États-Unis)
Fr15
Panneau arrière
1Prises PHONO
Pour le raccordementà une platine (p.44).
2Prises AUDIO 1–3
Pour leraccordement à des appareils de lecture audio etla
réception de signaux audio (p.44).
3Prises AV 1–4
Pourle raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réceptionde signaux vidéo/audio (p.42).
4Prise HDMI OUT 1
Pourleraccordement à un téléviseur compatible HDMI etla
restitution de signaux vidéo/audio (p.39). En casd’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçuparlaprise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 2 (ZONEOUT)
Pourleraccordement à un téléviseur compatible HDMI etla
restitution des signaux vidéo/audio (p.41) ou pour le
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dansZone2 ou Zone4 (p.106).
5Prises vidéo à
composantes/composite MONITOR OUT/ZONE
OUT
Pourle raccordement à un téléviseur prenant encharge les
signaux vidéo à composantes ou composite etlarestitution
des signaux vidéo (p.40)ou pour le raccordement à un
moniteur vidéo de zone utilisé dansZone2 ou Zone3 (p.105).
6Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordementà des appareils de lecture
compatibles HDMIet la réceptionde signaux vidéo/audio
(p.42).
7Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
Pour le raccordementà des appareils de lecture vidéo
prenant en charge la vidéoà composantes et la réception de
signaux vidéo (p.43).
8Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordementà des appareils prenanten charge la
fonction déclencheur (p.48).
9Prises REMOTE IN/OUT
Pour vousraccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.107).
0Prise NETWORK
Pourle raccordement à un réseauvia un câblede réseau
(p.47).
AAntenne sans fil
Pourleraccordement à un périphérique deréseau sans fil
(p.63).
BBorne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour
installation personnalisée.Contactez votre revendeur pour
plus d’informations.
CVOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.48).
DPrise AC IN
Pourraccorder le câbled’alimentation fourni (p.48).
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
INOUT
REMOTE
R
L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIALCOAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
6
LR
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
YP
R
P
B
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
14@5D9BA7862
C
3
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel
afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050pour les États-Unis)
Fr16
EPrises ANTENNA
Pour le raccordementà des antennes FMetAM (p.46).
FPrises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3050)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans
Zone2 ou Zone3 et la restitutiondes signaux audio (p.105)
oupourle raccordement à un amplificateur de puissance
externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.37).
Prises ZONE OUT(RX-A2050)
Pourleraccordement à un amplificateur externe utilisé en
Zone2 ou Zone3 et la restitutiondes signaux audio (p.105).
GBornes SPEAKERS
Pour le raccordementà des enceintes (p.19).
HPrises PRE OUT
Pour le raccordementà uncaisson de gravesavec
amplificateur intégré (p.26) ou à un amplificateurde
puissance externe (p.37).
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
INOUT
REMOTE
R
L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIALCOAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
6
LR
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
YP
R
P
B
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
GEHF
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel
afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050pour les États-Unis)
Fr17
Télécommande
90
ENT
MEMORY
10
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
PARTYHDMI OUT
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
ZONE
234
MODE
SCENE
4321
AV
AUDIO
567
V-AUX
1234
123
PHONO
SUR. DECODE
USB
NET
SOURCE
RECEIVER
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
1Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2Touche SOURCEz
Met l’appareil externe souset hors tension.
Touche SOURCE
Définit la télécommande pilotant les appareils externes (p.161). Une
fois enfoncée, cette touche s’allume en vert.
Touche RECEIVER
Définit la télécommande pilotantl’unité (p.161). Une fois enfoncée,
cette touche s’allume en orange.
Touche RECEIVER
z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pourlalecture.
AV 1–7Prises AV 1–7
V-AUXPrises VIDEOAUX (sur le panneau avant)
AUDIO 1–3Prises AUDIO 1–3
PHONOPrises PHONO
TUNERRadio FM/AM
BLUETOOTH
Connexion
Bluetooth
(l’unité en tant qu’ampli-tuner
Bluetooth
)
USBPrise USB (surlepanneau avant)
NETSources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
4Interrupteur ZONE
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108).
5Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée,leprogramme sonoreet
divers paramètres via une seule touche.Ces touches permettent
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille
(p.73).
6Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.75).
7Touches d’opération d’appareil externe
Sélectionne les menus pour les appareils externes (p.161).
8Touche ON SCREEN
Affiche le menuàl’écransur le téléviseur.
9Touches d’opération de menu
Touches de curseur
Sélectionnez un menuou un paramètre.
ENTERConfirme un élémentsélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
0Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.89).
ATouches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option «TUNER» est sélectionnée
comme source (p.81).
BANDBascule entreFM etAM
PRESETSélectionnez unestation préréglée.
TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permet de déclencher la lecture et d’autres opérations surles
appareils externes quand une source autre que «TUNER» est
sélectionnée (p.161).
BTouches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.75).
CTouche INFO
Sélectionne les informations présentées surl’afficheur de la face
avant (p.114).
DTouche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée
(minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
définir cette durée (120min, 90min, 60min, 30min, hors tension).
ETouches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, commedes
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistreles stations radio FM/AM en tant que présélections (p.82).
FTouches d’opération du téléviseur
Permettent desélectionner lasource d’entrée et le volume du
téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.160).
GTouche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio
(p.72).
HTouche PARTY
Active oudésactive le mode fête (p.109).
ITouches VOLUME
Réglez le volume.
JTouche MUTE
Met la sortieaudio en sourdine.
KTouche OPTION
Affichelemenu des options (p.115).
LTouche DISPLAY
Affiche les informations d’étatsur le téléviseur(p.114).
MTouche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils extérieurs sur
la télécommande (p.160).
•Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez
un code de télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.160).
Fr18
PRÉPARATION
La préparation est désormais terminée. Vouspouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité!
Procédure de configuration générale
1Raccordements des enceintes (p.19)
Configuration de base des enceintes (p.20)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration d’enceinte avancée (p.28)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur
de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
2Raccordement d’un téléviseur (p.39)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
3Raccordement d’appareils externes (p.42)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que
les lecteurs CD) à l’unité.
4Raccordement des antennes FM/AM (p.46)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
5
Raccordement d’un câble de réseau ou préparation
de l’antenne sans fil (p.47)
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pourétablir la connexion à un réseau sans fil.
6Raccordement d’autres appareils (p.48)
Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur.
7Raccordement du câble d’alimentation (p.48)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
8
Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran (p.49)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
9
Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires (p.50)
Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages
d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.
10
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
(YPAO) (p.51)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre
des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
11
Raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.63)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une
connexion sans fil.
Fr19
L’appareil est muni de 9amplificateurs intégrés. Vous pouvezraccorder de 2 à 11enceintes et jusqu’à2caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.28).
Fonctions de chaque enceinte
•Consultez «Disposition idéale des enceintes» (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
•Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre «SBL» et «SBR» dans le diagramme).
•L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de
surround afin de produire des champs sonores 3D,même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est
branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter
d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour les sons spatiaux).
•(RX-A3050 uniquement)
L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de
surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière,
lorsque des enceintes de présence avant sont branchées.
Disposition idéale des enceintes
1Raccordements des enceintes
Attention
•L’unité est configurée pour des enceintes 8ohmspar défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6ohms, réglez l’impédanced’enceinte de l’unité sur «6 MIN». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Réglage de l’impédance des enceintes» (p.26).
Type d’enceinteAbr.Fonction
Avant (G)1
Produisent les sons des voies gauche/droiteavant (sons
stéréo).
Avant (D)2
Centre3
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et
les voix).
Surround (G)4Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les
enceintes d’ambiance produisent égalementles sons
d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte
d’ambiance arrière n’est connectée.
Surround (D)5
Surround arrière (G)6
Produit les sons d’ambiance des voies arrière
gauche/droite.
Surround arrière (D)7
Présenceavant gauche (G)E
Produisent des effetssonores CINEMA DSP. Avec la
fonction CINEMA DSP HD
3
(RX-A3050) ou CINEMA DSP
3D (RX-A2050) (p.76), les enceintes de présence créent
un champ sonore 3D natureldans votre pièce.
Présenceavant droit (D)R
Présence arrière (G)T
Présence arrière (D)Y
Subwoofer9
Produit des sons à partir de la voie LFE(effet de basses
fréquences) etrenforceles basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés
gauche et droit (ou à l’avant/arrière)de la pièce.
E
12
39
4
6
TY
5
9
R
7
0,3m (1ft) ou plus
1,8 m
0,5 à 1m
1,8 m
0,5 à 1m
10° à 30°10° à 30°
1,8 m1,8 m
1234567891011
Fr20
Configuration de base des enceintes
■Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
•Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★.
•(A propos du nombre de voies) «5.1.2» désigne par exemple un «système 5.1 voies standard plus 2 voies
pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond
(enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence» (p.24).
❑Système à 9.2+2voies [★5.1.4]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière)
Ce systèmed’enceintes révèle toutes les performancesde l’appareil et vous permet de
profiter d’unchamp sonore 3D particulièrement naturel quelque soit le contenuaudio choisi.
•Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le programme sonore
(p.76) sélectionné.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand
vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition
(Présence av./Présence arr.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)
Vous pouvez également créer un système à 11 voies [★7.1.4] à l’aide d’un amplificateur de puissance
externe (p.29) et ainsi lire des contenus Dolby Atmos avec les enceintes de présence avant et arrière.
❑Système à 9.2voies [★5.1.4]
(avec enceintes de présence arrière)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour
produire un champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule en outre des enceintes
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant
une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement
adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand
vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition
(Présence av./Présence arr.)» dans le menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
E
9
R
12
39
45
67
TY
E
9
R
12
39
45
TY
1234567891011
Fr21
❑Système à 9.2voies [★7.1.2] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround
étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
•Si vous utilisez desenceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le
menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
❑Système à 7.1voies [★5.1.2] (avec enceintes de présenceavant)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le
menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
•(RX-A3050 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
21
39
45
9
67
ER
1234567891011
Fr22
❑Système à 7.1voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes
d’ambiance arrière.
❑Système à 5.1voies
Ce système d’enceintes simule des enceintesVirtual Presence Speaker (VPS) à l’aide
des enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et
simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des
enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore
arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais
également 7.1.
1234567891011
Fr23
❑Système avant à 5.1voies (avec enceintes d’ambiance)
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des
enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage «Disposition
(Surround)» (p.136) du menu «Réglage» est sur «Avant».
•Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
❑Système avant à 5.1voies (avec enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
(Virtual CINEMA DSP).
•Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «Disposition (Présence av.)» dans le
menu «Réglage» avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
45
9
1234567891011
Fr24
❑Système à 2.1voies
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA
DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée.
•Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
❑Disposition des enceintes de présence
Cette unité propose trois schémas de disposition pour les enceintes de présence
(Hauteur avant/Hauteur arrière Au-dessus et Dolby EnabledSP). Choisissez une option
de configuration adaptée à votre environnement d’écoute.
•Dolby Atmos et Cinema DSP HD
3
/Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
•Vous pouvez configurer séparément l’emplacement des enceintes de présence avant et de présence
arrière.
Hauteur avant/Hauteur arrière
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant/arrière.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière.
•Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
«Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.25).
1234567891011
Fr25
Dolby Enabled SP
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Elle utilise les sons réfléchis sur le plafondet restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.
•Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
L’illustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur
un plafond.
Si vous utilisez deux enceintes de
présence
Si vous utilisez quatre enceintes de
présence
Emplacement de montage
Juste au-dessus de la position d’écoute,
ou sur la partie du plafond correspondant
au point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position d’écoute
Emplacement de montage
Enceintes de présence avant :
sur lapartie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position d’écoute
Enceintes de présence arrière :
sur lapartie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
enceintes d’ambiance (ou d’ambiance
arrière) et la position d’écoute
Attention
•Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
SBR
SBL
SL
SRFPR
FPL
FR
FL
C
SBR
SBL
SL
SRRPR
RPL
FPR
FPL
FR
FL
C
1234567891011
Fr26
■Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur «6
MIN». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4ohms comme
enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordezle câble d’alimentation à
une prise secteur.
2
Touten appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avantet en
maintenant cette pression, appuyez sur MAINZONE
z.
3
Vérifiez que «SPEAKER IMP.» apparaît sur l’afficheur dela face
avant.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner «6 MIN».
5
Appuyez sur MAINZONEz pourmettre l’unité en mode veille et
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
■Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Enceintes à raccorder
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes,
utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*3) ou enceintes de présence
avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes
d’ambiance (*5) ou enceintes de présence avant (*6).
•Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
Lorsque vous utilisez 2subwoofers, configurez le paramètre «Disposition (Subwoofer)» (p.136) du menu
«Réglage» après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
•Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à «Raccordement d’un amplificateur de
puissance externe» (p.37).
MAINZONEzSTRAIGHT
SBLRPLSBRSBRPR
SW1
SL
SW2SW
SR
FPL
CLR
FPR
8¬MIN
SPEAKER IMP.
Attention
•Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
•Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message «Check SP
Wires» apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
PièceType d’enceinteAbr.
Système d’enceintes
(nombre de voies)
Affect.
amp puiss.
(p.133)
9+29752
Zone
principale
Avant (G)1●●●●●
Basic
(par défaut)
Avant (D)2●●●●●
Centre3●●●●
Surround (G)4●●●*5
Surround (D)5●●●*5
Surround arrière (G)6●*1*3
Surround arrière (D)7●*1*3
Présence avant gauche (G)
E●●*4*6
Présence avant droit (D)R●●*4*6
Présence arrière (G)T●*2
Présence arrière (D)Y●*2
1234567891011
Fr27
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
•Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).
❑Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deuxfils. L’un se connecte à la borne
négative «-» de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive «+». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
aDénudezsur environ10mm les extrémités ducâble d’enceinte et torsadezsolidement les
fils dénudés de ce câble.
bDesserrez la borne d’enceinte.
cInsérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
dSerrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada et à l’Australie uniquement)
aSerrez la borne d’enceinte.
bInsérez la fichebananedans l’extrémité delaborne.
❑Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
–
+
–
+
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
RLR
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
12
3
45
99
T
67
Y
ER
L’unité (arrière)
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (rouge)
– (noir)
FRONT
+
a
b
Fiche
banane
(
SINGLE
)
CENTER
SUR. BACK
SURRUND
1
2
SURR
OUND B
ACK
L
(
REAR
)
SUBWOOFER
(
FRONT
)
Câble de
broche audio
1234567891011
Fr28
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.20), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatreamplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
(Exemple)(Exemple)(Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Combinaison d’un
amplificateur de puissance
externe (amplificateur hi-fi,
multi-voies ou autre) pour créer
un système étendu
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Amplificateur de
puissance externe
Zone principale
Zone2
Connexion bi-amplificatriceExtension de voies par amplificationConfiguration multi-zone
1234567891011
Fr29
■Configurations d’enceintes disponibles
(RX-A3050)
(RX-A2050)
•Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurerle paramètre «Affect. amp puiss.» dans le menu «Réglage» (p.50).
•Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prisesEXTRASP 1–2. avec l’option «Affect. amp puiss.» (p.133) du menu «Réglage». Par défaut,
la Zone2est attribuée aux prises EXTRA SP 1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP 2. Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.
Configuration des enceintes
Zone principale
Multi-zoneAffect. amp puiss. (p.133)Page
Voie de sortie
(maximum)
Bi-amplificateur
Amplificateur de puissance
externe (requis)
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale77ch BI-AMP30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone
7+1 pièce7ch BI-AMP+1ZONE30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et d’une
extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence)
11
Présence av.
Présence arr.
7ch BI-AMP+FP+RP31
Utilisationd’une extension des voies avec amplificateur depuissance (pour les
voies de présence avantet/ou arrière)
11Présence arr.9ch+RP31
11Avant9ch +FRONT32
11
Présence av.
Présence arr.
7ch +FP+RP32
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les
voies avant) etd’enceintes multi-zone
9Avant+1 pièce7ch +FRONT+1ZONE33
7Avant+2 pièces5ch +FRONT+2ZONE33
Utilisation d’enceintesmulti-zone
7+1 pièce7ch +1ZONE34
9+1 pièce9ch +1ZONE34
7+2 pièces7ch +2ZONE35
Configuration des enceintes
Zone principale
Multi-zoneAffect. amp puiss. (p.133)Page
Voie de sortie
(maximum)
Bi-amplificateur
Amplificateur de
puissance externe
(requis)
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale77ch BI-AMP30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone
7+1 pièce7ch BI-AMP+1ZONE30
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les
voies avant) etd’enceintes multi-zone
9Avant+1 pièce7ch +FRONT+1ZONE33
7Avant+2 pièces5ch +FRONT+2ZONE33
Utilisation d’enceintesmulti-zone
7+1 pièce7ch +1ZONE34
9+1 pièce9ch +1ZONE34
7+2 pièces7ch +2ZONE35
1234567891011
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.