Yamaha rx-a2050 Owner's Manual

NOTICE
MARQUE: PNJ CAM AEE
REFERENCE: RXA3050 TITANE
CODIC: 4147456
Français
Mode d’emploi
Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser lunité.
Fr 2
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONS 6
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRÉPARATION 18
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration d’enceinte avane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation
de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Raccordement du câble dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 49
9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 50
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 51
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 63
lection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
LECTURE 72
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
lection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
lection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD
3
/CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Bénéficier de la pureté du son haute filité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 80
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
glage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
lection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Fr 3
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 90
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . 103
Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Préparation du système multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Commande de Zone2, Zone3 ou Zone4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Enregistrement de contenus favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Enregistrer un contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Rappel d’un contenu enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Contrôler lunité depuis un logiciel de navigation Internet
(contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage des informations de statut sur leléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
CONFIGURATIONS 120
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . .123
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 129
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
seau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Mise sous/hors tension du capteur decommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
lection de l’ID decommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Changement du glage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .157
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
lection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Fr 4
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
rification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . .160
Enregistrement du code decommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Réinitialiser les codes de técommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 163
ANNEXE 164
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Vio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . .174
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Informations vio et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Flux des signaux vio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fr 5

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fournipend de la région d’achat.
Microphone YPAO Base de microphone
Socle
(RX-A3050 uniquement)
*Utilisé pendant le YPAO pour la mesure des angles/de la hauteur.
Câble d’alimentation
*Leble d’alimentation fournipend de la gion
d’achat.
CD-ROM (Mode d’emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la sécurité
Insérez les piles comme
indiqué.
Rayon d’action de la commande
Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-A3050 (modèle pour
les États-Unis), sauf mention contraire.
Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
Cer taines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire,
« iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ».
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
30° 30°
Maximum
6m
Fr 6

FONCTIONS

Fonctions de lunité

Enceintes
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande
du téléviseur
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
TV
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’Ampli-tuner
audio-vidéo et du lecteur BD/DVD
(contrôle HDMI)
. p.182
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à
9 voies (et des enceintes de présence arrière) ainsi
que du raccordement de 2 subwoofers. Permet de
profiter d’espaces acoustiques avec des styles de
musique variés.
Optimisation automatique des
réglages d’enceintes en fonction de la
pièce (YPAO)
. p.51
Reproduction de sources audio stéréo
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
. p.76
Bénéficier de la musique compressée
de meilleure qualité (Compressed
Music Enhancer)
. p.80
Connexions bi-amplificatrices,
extension des voies (avec amplificateur
de puissance) et configurations
multi-zone pour améliorer le système
. p.28
Dispositif USB
Contenu du seau
Prise en charge de nombreux contenus
•Bluetooth
. p.86
iPod/iPhone
. p.87
•USB
. p.90
Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.94
Radio Internet
. p.98
•AirPlay
. p.101
Signaux 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris
en charge
Ampli-tuner audio-vio (l’uni)
Modifier la source d’entrée et vos
réglages favoris dun seul geste (SCENE)
. p.73
Audio
Contrôle
Lecture de contenus Dolby Atmos
pris en charge
. p.20
iPod/iPhone/dispositif
Bluetooth
Fr 7
De nombreuses fonctions utiles !
Raccordement de divers appareils (p.42)
Diverses prises HDMI et prises dentrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des
caméscopes, etc.
Lecture du son TV avec ambiance sonore à
laide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.39)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Diverses options de connexion sans fil (p.63)
Lappareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
de se connecter à votre routeur sans fil (point daccès)
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
Direct permet de connecter directement un dispositif
mobile à cet appareil sans routeur.
Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.78)
Si vous disposez d’enceintes dambiance mais pas de la
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les
placer en face de vous afin de bénéficier dun son
dambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual
CINEMA FRONT).
Utilisation d’appareils externes avec la
télécommande fournie (p.160)
Vous pouvez contrôler des appareils externes à l’aide de
la télécommande fournie en enregistrant les codes de
télécommande de ces appareils (téléviseur ou lecteur
BD/DVD par exemple).
Basse consommation (p.153)
Le mode ECO (fonction déconomie dénergie) permet
de réduire la consommation dénergie de l’unité.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo dun
appareil externe
Sans fil ou
Wireless Direct
Astuces utiles
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide
d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un
câble non HDMI pour les contenus audio
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »
pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la
source dentrée correspondante (p.119).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
« Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et
audio (p.138).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage »
pour sélectionner la destination de sortie des signaux
transmis dans l’unité (p.143). Les enceintes de votre
téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que
destination de sortie.
Je souhaite plus de grave...
Réglez loption « Extra graves » du menu « Option » sur
« Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.117).
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
pour sélectionner l’une des langues suivantes :
allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
japonais ou russe (p.49).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu
« ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité (p.159). Si l’unité est
connectée à Internet, un message correspondant
s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du
microprogramme est disponible (p.163).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser lunité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes.
Réglages d’entrée (p.121)
Réglages SCENE (p.123)
Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.127)
Réglages des diverses fonctions (p.130)
Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.154)
Paramètres du système (p.156)
Fr 8
Nous recherchons tous le plaisir dune salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 20 ans
et ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.
Quest-ce quun champ sonore ?
Nous percevons le son dune voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons
entendus directement mais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des
murs ou du plafond dun bâtiment. Lintensité du son réfléchi et de réverbération
dépend de la forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis
nous donnent l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
Lacoustique unique d’un espace spécifique est appelé un champ sonore.
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité
CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D
Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les
champs sonores réels de salles de concert et despaces du monde entier. « CINEMA
DSP » permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité
est dotée dune large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos,
musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce
contenu. (Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner
la sensation de vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D
incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réalise grâce à une dimension
spatiale.
CINEMA DSP HD
3
« CINEMA DSP HD
3
» est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha
qui exploite pleinement les données de réflexion acoustique incluses dans les données
du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence
arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction
CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un
champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant.
Capacité de reproduction desflexions
(lorsque le programme sonore « Hall in Munich » est lectionné)
CINEMA DSP
CINEMA DSP HD
3
Niveau
CINEMA DSP 3D
Temps
Fr 9
YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour
optimaliser votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures
réalisées avec un microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement
découte parfait optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant
automatiquement les paramètres d’enceintes et de champ sonore.
YPAO-R.S.C.
Dans les configurations
typiques de home theater, les
réflexions du son sur les
murs et le plafond entraînent
des problèmes comme la
perte de définition du grave
ou la dégradation de l’image
sonore. La technologie
« YPAO-R.S.C. » réduit uniquement les réflexions indésirables, produisant des
conditions acoustiques idéales pour votre environnement d’écoute.
Volume YPAO
Volume YPAO règle automatiquement les
niveaux du grave et de l’aigu à tout niveau de
volume de sorte à produire un son naturel,
me à bas niveau.
Mesure YPAO 3D
La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes
dambiance et des enceintes de présence, ainsi que la hauteur
des enceintes de présence observées dans la position découte
sont mesurées et une compensation est appliquée afin
doptimiser les performances du champ sonore 3D en mode
CINEMA DSP.
Amplificateur de musique haute résolution
Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusquà 96 kHz / 24 bits
peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM
à 2 voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore
meilleure (p.118)
Avant traitement
Après traitement
Traitement vidéo de qualité supérieure
Entre une vidéo numérique de faible qualité et des images BD (Blu-ray Disc), le
contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.141).
Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours
Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)
Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source
dentrée
Vous pouvez également appliquer des fonctions précises, telles que l’amélioration des
détails ou l’amélioration des contours.
YPAO
Compensation
Temps
Niveau
Volume YPAO coupé
Volume YPAO acti
FréquenceBas/grave Aigu
Niveau
Haut
Qualité audio et vidéo unique
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture d’un signal
44,1/48 kHz (un CD par exemple)
Fréquence
Intensité sonore
Bande passante de lecture dun signal
88,2/96 kHz
Fr 10
Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de
l’extension à l’aide dun amplificateur de puissance
externe
Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant
prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer
votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi
par exemple).
Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Configuration denceinte
avancée » (p.28).
La meilleure évolutivité chez Yamaha
Raccordez un amplificateur de puissance externe
pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à
11.2 voies.
(Exemple)
Fonction multi-zone
La fonction multi-zone (
p.103
) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la
pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par
exemple).
(Voici quelques exemples d’utilisation.)
Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en écoutant de la
musique à l’aide denceintes placées dans une autre pièce.
Regarder des vidéos sur un téléviseur dans une autre pièce
(connexion HDMI)
Profitez dune lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et
de musique rues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
Évolutif pour répondre à divers besoins
Amplificateur de puissance externe
Salle de séjour (zone principale)
Bureau
(tel que Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
Cuisine
(tel que Zone4)
Fr 11

Applications utiles

AV CONTROLLER
« AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en commande à distance
sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous
offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture.
Fonctions
Mise sous/hors tension et réglage de volume
Sélection des entrées, scènes et modes sonores
Réglage des paramètres de DSP
Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources)
Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play.
AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les
raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la
configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes
opérations comme le raccordement des enceintes, la connexion dun téléviseur et dun
appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes.
Fonctions
Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio)
Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses
configurations avec illustrations)
Affichage du mode d’emploi
Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou sur Google Play.
Fr 12

Panneau avant

1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
Contle HDMI est activé (p.143)
Attente Inchangé est acti (p.144)
Veille du réseau est activé (p.145)
Bluetooth Standby est activé (p.147)
Un iPod est en charge (p.87)
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.14).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.80).
6 Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
7 Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.13).
8 Bouton VOLUME
Règle le volume.

Noms de pièces et fonctions

ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
123 4
RLAUDIO
HDMI IN
INFO
(
WPS
)
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
(
CONNECT
)
4 5231
6
8
7
Ouverture du clapet de la face avant
Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fer lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
Fr 13
Intérieur du clapet de la face avant
9 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à lécran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER Confirme un élément sélectionné.
RETURN Revient à lécran précédent.
A Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.115).
B Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114).
C Touche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.116).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la
Zone2 ou Zone3 (p.109).
D Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.79).
E Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.75).
F Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également dallumer lunité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.73).
G Touches MULTI ZONE
ZONE 24 Active/désactive la sortie audio vers
chaque zone (p.108).
ZONE CONTROL Modifie la zone contrôlée par les
touches et les boutons situés sur le
panneau avant (p.108).
H Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présenes sur l’afficheur de la
face avant (p.114).
Active le glage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.66).
I Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.82).
Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de
raccourcis (p.110).
J Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.82).
K Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.83).
Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de
raccourcis (p.110).
L Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.82).
M Prise USB
Pour le raccordement dun dispositif de stockage USB (p.90)
ou dun iPod (p.87).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.51).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
P Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.45).
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
VIDEO
5V
1A
SCENE
123 4
RLAUDIO
HDMI IN
INFO
(
WPS
)
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
(
CONNECT
)
BE JL9ACD HIK0FG
MN O P
Fr 14

Afficheur de la face avant (témoins)

1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
2 ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.153).
3 Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.63).
4 Témoins ZONE
S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4 est activé (p.108).
5 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
6 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’ente et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.114).
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS),
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.76) ou le traitement
d’ambiance virtuelle (p.78) est actif.
0 Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth
(p.86).
A ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.80) fonctionne.
B Témoin CINEMA DSP
(RX-A3050)
« CINEMA DSP HD » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
(p.76) fonctionne. « CINEMA DSP
!
» sallume lorsque le
mode CINEMA DSP HD
3
est activé.
(RX-A2050)
« CINEMA DSP » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
(p.76) fonctionne. « CINEMA DSP n » sallume lorsque le
mode CINEMA DSP 3D est activé.
C STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
D PA RT Y
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.109).
E Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.116) fonctionne.
G Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte d’ambiance arrière (G)
J Enceinte d’ambiance arrière (D)
K Enceinte d’ambiance arrière
B Enceinte de présence avant (G)
N Enceinte de présence avant (D)
M Enceinte de présence arrière (G)
< Enceinte de présence arrière (D)
CSubwoofer (1)
VSubwoofer (2)
OUT
21 3
IN
VOLUME
MUTE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
3
ZONE
ECO
2 3 4
SBLRPL SBRSB RPR
SW1
SL
SW2
SR
FPL
CL R
FPR
ENHANCER
PA RT Y
STEREO TUNED
HD
SLEEP
ZONE ZONE
98
B EG
E
1
6
52 3
F
7
4
B0 DAC
(Modèle RX-A3050 pour
les États-Unis)
Fr 15

Panneau arrière

1 Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.44).
2 Prises AUDIO 1–3
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
ception de signaux audio (p.44).
3 Prises AV 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.42).
4 Prise HDMI OUT 1
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.39). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution des signaux vidéo/audio (p.41) ou pour le
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dans Zone2 ou Zone4 (p.106).
5 Prises vidéo à
composantes/composite MONITOR OUT/ZONE
OUT
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution
des signaux vidéo (p.40) ou pour le raccordement à un
moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.105).
6 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.42).
7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo
prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de
signaux vidéo (p.43).
8 Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur (p.48).
9 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’uniet d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.107).
0 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
(p.47).
A Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.63).
B Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne dextension de commande pour
installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour
plus d’informations.
C VOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.48).
D Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.48).
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTER FRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
6
L R
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
YP
R
P
B
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
1 4 @5 D9 BA7 862
C
3
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel
afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050 pour les États-Unis)
Fr 16
E Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.46).
F Prises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3050)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utili dans
Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.105)
ou pour le raccordement à un amplificateur de puissance
externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.37).
Prises ZONE OUT (RX-A2050)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé en
Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.105).
G Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.19).
H Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré (p.26) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.37).
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTER FRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
6
L R
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
YP
R
P
B
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
GE HF
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel
afin d’éviter les mauvais raccordements.
(Modèle RX-A3050 pour les États-Unis)
Fr 17

lé c om m an d e

90
ENT
MEMORY
10
5
6 87
123 4
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
ZONE
2 3 4
MODE
SCENE
4321
AV
AUDIO
567
V-AUX
123 4
123
PHONO
SUR. DECODE
USB
NET
SOURCE
RECEIVER
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE z
Met l’appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE
Définit la télécommande pilotant les appareils externes (p.161). Une
fois enfoncée, cette touche s’allume en vert.
Touche RECEIVER
Définit la télécommande pilotant l’uni (p.161). Une fois enfoncée,
cette touche s’allume en orange.
Touche RECEIVER
z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV 1 7 Prises AV 1–7
V-A UX Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AUDIO 13 Prises AUDIO 1–3
PHONO Prises PHONO
TUNER Radio FM/AM
BLUETOOTH
Connexion
Bluetooth
(l’uni en tant qu’ampli-tuner
Bluetooth
)
USB Prise USB (sur le panneau avant)
NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
4 Interrupteur ZONE
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108).
5 Touches SCENE
Sélectionne la source dentrée enregistrée, le programme sonore et
divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille
(p.73).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.75).
7 Touches dopération d’appareil externe
Sélectionne les menus pour les appareils externes (p.161).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches dopération de menu
Touches de curseur
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER Confirme un élément lectionné.
RETURN Revient à l’écran précédent.
0 Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.89).
A Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée
comme source (p.81).
BAND Bascule entre FM et AM
PRESET Sélectionnez une station préréglée.
TUNING Sélectionnez la radiofquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permet de clencher la lecture et d’autres opérations sur les
appareils externes quand une source autre que « TUNER » est
sélectionnée (p.161).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.75).
C Touche INFO
lectionne les informations présentées sur lafficheur de la face
avant (p.114).
D Touche SLEEP
Règle lunité en mode veille automatique après une durée déterminée
(minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
E Touches numériques
Permettent dentrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.82).
F Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’ente et le volume du
téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.160).
G Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio
(p.72).
H Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.109).
I Touches VOLUME
Réglez le volume.
J Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
K Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.115).
L Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114).
M Touche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils extérieurs sur
la télécommande (p.160).
Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez
un code de télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.160).
Fr 18

PRÉPARATION

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur lunité !

Procédure de configuration générale

1 Raccordements des enceintes (p.19)
Configuration de base des enceintes (p.20)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration d’enceinte avancée (p.28)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur
de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
2 Raccordement d’un téviseur (p.39)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
3 Raccordement d’appareils externes (p.42)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que
les lecteurs CD) à l’unité.
4 Raccordement des antennes FM/AM (p.46)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
5
Raccordement dun câble de réseau ou préparation
de lantenne sans fil (p.47)
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil.
6 Raccordement d’autres appareils (p.48)
Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur.
7 Raccordement du câble d’alimentation (p.48)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
8
Sélection d’une langue dans le menu affiché à lécran (p.49)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
9
Configuration des paramètres denceintes nécessaires (p.50)
Selon votre configuration denceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages
denceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.
10
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
(YPAO) (p.51)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre
des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
11
Raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.63)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une
connexion sans fil.
Fr 19
Lappareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusquà 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.28).
Fonctions de chaque enceinte
Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de
surround afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est
branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter
d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour les sons spatiaux).
(RX-A3050 uniquement)
L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de
surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière,
lorsque des enceintes de présence avant sont branchées.
Disposition idéale des enceintes
1 Raccordements des enceintes
Attention
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par faut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.26).
Type d’enceinte Abr. Fonction
Avant (G) 1
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons
stéréo).
Avant (D) 2
Centre 3
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et
les voix).
Surround (G) 4 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les
enceintes dambiance produisent également les sons
d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte
d’ambiance arrière n’est connectée.
Surround (D) 5
Surround arrière (G) 6
Produit les sons d’ambiance des voies arrière
gauche/droite.
Surround arrière (D) 7
Présence avant gauche (G) E
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la
fonction CINEMA DSP HD
3
(RX-A3050) ou CINEMA DSP
3D (RX-A2050) (p.76), les enceintes de présence créent
un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
Présence avant droit (D) R
Présence arrière (G) T
Présence arrière (D) Y
Subwoofer 9
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés
gauche et droit (ou à lavant/arrière) de la pièce.
E
12
39
4
6
T Y
5
9
R
7
0,3 m (1 ft) ou plus
1,8 m
0,5 à 1 m
1,8 m
0,5 à 1 m
10° à 30°10° à 30°
1,8 m1,8 m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 20

Configuration de base des enceintes

Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère .
(A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies
pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond
(enceintes de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.24).
Système à 9.2+2 voies [5.1.4]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière)
Ce système denceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le programme sonore
(p.76) sélectionné.
Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand
vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition
(Présence av./Présence arr.) » dans le menu « glage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
(RX-A3050 uniquement)
Vous pouvez également créer un système à 11 voies [7.1.4] à l’aide d’un amplificateur de puissance
externe (p.29) et ainsi lire des contenus Dolby Atmos avec les enceintes de présence avant et arrière.
Système à 9.2 voies [5.1.4]
(avec enceintes de présence arrière)
Ce système denceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour
produire un champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule en outre des enceintes
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes dambiance, conférant
une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement
adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou quand
vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition
(Présence av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
E
9
R
12
39
45
6 7
T Y
E
9
R
12
39
45
T Y
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 21
Système à 9.2 voies [7.1.2] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier dun son surround
étendu grâce aux enceintes dambiance arrière.
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « glage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
(RX-A3050 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Système à 7.1 voies [5.1.2] (avec enceintes de présence avant)
Ce système denceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
(RX-A3050 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
21
39
45
9
67
ER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 22
Système à 7.1 voies [7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système denceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes
dambiance arrière.
Système à 5.1 voies
Ce système denceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide
des enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et
simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des
enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore
arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais
également 7.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 23
Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance)
me lorsque les enceintes dambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des
enceintes dambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son
dambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition
(Surround) » (p.136) du menu « Réglage » est sur « Avant ».
Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant)
Ce système denceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son dambiance multicanal
(Virtual CINEMA DSP).
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.50).
45
9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 24
Système à 2.1 voies
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA
DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance nest connectée.
Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
Disposition des enceintes de présence
Cette unité propose trois schémas de disposition pour les enceintes de présence
(Hauteur avant/Hauteur arrière Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option
de configuration adaptée à votre environnement d’écoute.
Dolby Atmos et Cinema DSP HD
3
/Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
Vous pouvez configurer séparément l’emplacement des enceintes de présence avant et de présence
arrière.
Hauteur avant/Hauteur arrière
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant/arrière.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière.
Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
« Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond » (p.25).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 25
Dolby Enabled SP
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.
Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
Lillustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur
un plafond.
Si vous utilisez deux enceintes de
présence
Si vous utilisez quatre enceintes de
présence
Emplacement de montage
Juste au-dessus de la position découte,
ou sur la partie du plafond correspondant
au point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position découte
Emplacement de montage
Enceintes de présence avant :
sur la partie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position d’écoute
Enceintes de présence arrière :
sur la partie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
enceintes dambiance (ou d’ambiance
arrière) et la position découte
Attention
Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
SBR
SBL
SL
SRFPR
FPL
FR
FL
C
SBR
SBL
SL
SRRPR
RPL
FPR
FPL
FR
FL
C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 26
Réglage de limpédance des enceintes
Lunité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance denceinte sur « 6
MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme
enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
2
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE
z.
3
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face
avant.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ».
5
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
branchez le ble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Enceintes à raccorder
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes,
utilisez-en deux en tant qu’enceintes dambiance arrière (*3) ou enceintes de présence
avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes
d’ambiance (*5) ou enceintes de présence avant (*6).
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
Lorsque vous utilisez 2 subwoofers, configurez le paramètre « Disposition (Subwoofer) » (p.136) du menu
« Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de
puissance externe » (p.37).
MAIN ZONE z STRAIGHT
SBLRPL SBRSB RPR
SW1
SL
SW2SW
SR
FPL
CLR
FPR
8¬MIN
SPEAKER IMP.
Attention
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Pièce Type d’enceinte Abr.
Système d’enceintes
(nombre de voies)
Affect.
amp puiss.
(p.133)
9+2 9 7 5 2
Zone
principale
Avant (G) 1 ●●●●
Basic
(parfaut)
Avant (D) 2 ●●●●
Centre 3 ●●●
Surround (G) 4 ●●*5
Surround (D) 5 ●●*5
Surround arrière (G) 6 *1 *3
Surround arrière (D) 7 *1 *3
Présence avant gauche (G)
E ●●*4 *6
Présence avant droit (D) R ●●*4 *6
Présence arrière (G) T *2
Présence arrière (D) Y *2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 27
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre denceintes)
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. Lun se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs difrentes afin déviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a nudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénus du câble dans lécartement sur le (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation dune fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada et à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Inrez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
+
+
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R. PRESENCE
SPEAKERS
CENTER FRONT
SURROUND BACK
SURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R L R
R
RL
L
L
ZONE 2/ZONE 3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
R
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
12
3
45
99
T
6 7
Y
ER
L’unité (arrière)
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (rouge)
– (noir)
FRONT
+
a
b
Fiche
banane
(
SINGLE
)
CENTER
SUR. BACK
SURRUND
1
2
SURR
OUND B
ACK
L
(
REAR
)
SUBWOOFER
(
FRONT
)
Câble de
broche audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 28

Configuration d’enceinte avancée

Outre la configuration de base des enceintes (p.20), l’unité vous permet d’appliquer les configurations denceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
dun son de meilleure qualité
(Exemple) (Exemple) (Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Combinaison d’un
amplificateur de puissance
externe (amplificateur hi-fi,
multi-voies ou autre) pour créer
un système étendu
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Amplificateur de
puissance externe
Zone principale
Zone2
Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification Configuration multi-zone
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fr 29
Configurations d’enceintes disponibles
(RX-A3050)
(RX-A2050)
Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage » (p.50).
Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1–2. avec l’option « Affect. amp puiss. » (p.133) du menu « Réglage ». Par défaut,
la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP 1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP 2. Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.
Configuration des enceintes
Zone principale
Multi-zone Affect. amp puiss. (p.133) Page
Voie de sortie
(maximum)
Bi-amplificateur
Amplificateur de puissance
externe (requis)
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale 7 7ch BI-AMP 30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
denceintes multi-zone
7 +1 pièce 7ch BI-AMP +1ZONE 30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et d’une
extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence)
11
Présence av.
Présence arr.
7ch BI-AMP +FP+RP 31
Utilisation d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les
voies de présence avant et/ou arrière)
11 Présence arr. 9ch +RP 31
11 Avant 9ch +FRONT 32
11
Présence av.
Présence arr.
7ch +FP+RP 32
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les
voies avant) et d’enceintes multi-zone
9 Avant +1 pièce 7ch +FRONT+1ZONE 33
7 Avant + 2 pièces 5ch +FRONT+2ZONE 33
Utilisation d’enceintes multi-zone
7 +1 pièce 7ch +1ZONE 34
9 +1 pièce 9ch +1ZONE 34
7 + 2 pièces 7ch +2ZONE 35
Configuration des enceintes
Zone principale
Multi-zone Affect. amp puiss. (p.133) Page
Voie de sortie
(maximum)
Bi-amplificateur
Amplificateur de
puissance externe
(requis)
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale 7 7ch BI-AMP 30
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
denceintes multi-zone
7 +1 pièce 7ch BI-AMP +1ZONE 30
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les
voies avant) et d’enceintes multi-zone
9 Avant +1 pièce 7ch +FRONT+1ZONE 33
7 Avant + 2 pièces 5ch +FRONT+2ZONE 33
Utilisation d’enceintes multi-zone
7 +1 pièce 7ch +1ZONE 34
9 +1 pièce 9ch +1ZONE 34
7 + 2 pièces 7ch +2ZONE 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Loading...
+ 163 hidden pages