Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO Câble d’alimentation
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le
modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.
• Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au
« Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
CD-ROM (Mode d’emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la sécurité
*Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
d’achat.
Fr5
• Cer taines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire,
« iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ».
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
FONCTIONS
Enceintes
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande
du téléviseur
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
TV
Utilisation consécutive du téléviseur,
de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du
lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
. p.152
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à
7 voies (et des enceintes de présence avant) ainsi
que du raccordement de 2 caissons de graves.
Permet de profiter d’espaces acoustiques avec
des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
. p.39
• Reproduction de sources audio stéréo
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
. p.60
• Bénéficier de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
. p.64
• Connexions bi-amplificatrices, extension
des voies (avec amplificateur de
puissance) et configurations multi-zone
pour améliorer le système
. p.22
Dispositif USB
Audio
Contenu du réseau
Prise en charge de nombreux contenus
•Bluetooth
. p.69
• iPod/iPhone
. p.70
•USB
. p.73
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.76
• Radio Internet
. p.80
•AirPlay
. p.83
Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Modifier la source d’entrée et vos
réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.57
Contrôle
Signaux 4K Ultra HD et
HDCP 2.2 pris en charge
Lecture de contenus Dolby Atmos
pris en charge
. p.17
iPod/iPhone/dispositif
Bluetooth
Fonctions de l’unité
Fr6
De nombreuses fonctions utiles !
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
Sans fil ou
Wireless Direct
VSBS
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.30)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des
caméscopes, etc.
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à
l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.28)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
❑
Diverses options de connexion sans fil (p.47)
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès)
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
Direct permet de connecter directement un dispositif
mobile à cet appareil sans routeur.
❑ Création de champs sonores 3D (p.60)
Le raccordement d’enceintes de présence avant vous
permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous
(CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de
présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker
(VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité
simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker
(VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de
conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et
cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance
arrière.
❑ Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.62)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les
placer en face de vous afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual
CINEMA FRONT).
❑ Basse consommation (p.128)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Fr7
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide
d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un
câble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »
pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la
source d’entrée correspondante (p.100).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
« Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et
audio (p.117).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour
sélectionner la destination de sortie des signaux transmis
dans l’unité (p.120). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite plus de grave...
Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur
« Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.99).
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
pour sélectionner l’une des langues suivantes :
allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
japonais ou russe (p.37).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED
SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité
(p.134). Si l’unité est connectée à Internet, un message
correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise
à jour du microprogramme est disponible (p.135).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.101)
• Réglages SCENE (p.103)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.106)
• Réglages des diverses fonctions (p.110)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.129)
• Paramètres du système (p.131)
Applications utiles
■ AV CONTROLLER
« AV CONTROLLER » transforme votre
smartphone/tablette en commande à distance sans fil
fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha.
Cette application vous offre la flexibilité de pilotage
requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source
de lecture.
Fonctions
• Mise sous/hors tension et réglage de volume
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
• Réglage des paramètres de DSP
• Commande de lecture (y compris choix de la musique
pour certaines sources)
• Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
■ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour
vous assister dans les raccordements entre
l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans
la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous
guide pour effectuer différentes opérations comme le
raccordement des enceintes, la connexion d’un
téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la
sélection des enceintes.
Fonctions
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et
dispositifs vidéo/audio)
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et
assistance pour diverses configurations avec
illustrations)
• Affichage du mode d’emploi
• Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App
Store ou sur Google Play.
Fr8
Noms de pièces et fonctions
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
52341
6
8
7
Panneau avant
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.120)
• Attente Inchangé est activé (p.121)
• Veille du réseau est activé (p.122)
• Bluetooth Standby est activé (p.123)
• Un iPod est en charge (p.70)
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.11).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.64).
6 Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
7 Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.10).
8 Bouton VOLUME
Règle le volume.
Fr9
Ouverture du clapet de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
■ Intérieur du clapet de la face avant
9ACDHIKEJLB0
MNO
FG
P
ON SCREEN
RETURN
9 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
A Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.97).
B Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96).
C Touche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.98).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la
Zone2 (p.91).
D Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.63).
E Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.59).
OPTION
TONE/BALANCE
ENTER
DISPLAY
5V 1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
F Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.57).
G Touches MULTI ZONE
ZONE 2Active/désactive la sortie audio sur
ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou
H Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.96).
Active le réglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.50).
I Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.66).
Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de
raccourcis (p.92).
PROGRAM
PHONES
STRAIGHT
(
CONNECT
SCENE
1234
)
VIDEO
ZONE 2
MULTI ZONE
ZONE CONTROL
VIDEO AUX
RLAUDIO
Zone2 (p.90).
Zone2) contrôlée par les touches et les
boutons situés sur le panneau avant
(p.90).
INFO(WPS)
FMAM
MEMORY
HDMI IN
PRESET
TUNING
J Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.65).
K Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.66).
Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de
raccourcis (p.92).
L Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.65).
M Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
ou d’un iPod (p.70).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.39).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
P Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.33).
Fr10
Afficheur de la face avant (témoins)
OUT 21 3
IN
VOLUME
MUTE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
3
ZONE
ECO
2
SBLSBRSB
SL
SW
SR
FPL
CLR
FPR
ENHANCER
PA RT Y
STEREO TUNED
SLEEP
ZONE3ZONE
4
987
B
0EGED
1
6
5423
FCA
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
2 ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.128).
3 Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.47).
4 ZONE2
S’allume lorsque le mode Zone2 (p.90) est activé.
5 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
6 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.96).
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS),
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.60) ou le traitement
d’ambiance virtuelle (p.62) est actif.
0 Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth
(p.69).
A ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.64) fonctionne.
B CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.60) fonctionne.
«CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
3D (p.60) est activé.
C STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
D PA RT Y
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.91).
Fr11
E Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.98) fonctionne.
G Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte d’ambiance arrière (G)
J Enceinte d’ambiance arrière (D)
K Enceinte d’ambiance arrière
B Enceinte de présence avant (G)
N Enceinte de présence avant (D)
L Caisson de graves
Panneau arrière
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
6
LRRRLLL
SINGLE
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
BPR
PRP
B
Y
P
RPB
YP
RPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
14:35D89B762
CA
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
(Modèle pour les États-Unis)
1 Prises PHONO
2 Prises AUDIO 1–3
3 Prises AV 1–4
4 Prise HDMI OUT 1
Pour le raccordement à une platine (p.32).
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.32).
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.30).
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.28). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution des signaux vidéo/audio (p.30) ou pour le
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dans la Zone2 (p.88).
5 Prises vidéo à composantes/composite MONITOR
OUT/ZONE OUT
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution
des signaux vidéo (p.29) ou pour le raccordement à un
moniteur vidéo Zone2 (p.87).
6 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.30).
7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo
prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de
signaux vidéo (p.31).
8 Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur (p.36).
9 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.89).
Fr12
0 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
(p.35).
A Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.47).
B Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour
installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour
plus d’informations.
C VOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.36).
D Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.36).
PHONO
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
(Modèle pour les États-Unis)
L
R
GND
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
2
1
OPTICAL
OPTICAL
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD)
4
3
COAXIAL COAXIAL
COAXIAL
ANTENNA
(
4 RADIO
FM
75Ω
2
(ZONE OUT)
5
)
AM
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AV 1AV 2AV 3AV 4
1
ARC
6
OPTICAL
(HDCP2.2)
HDMI
(1 BD/DVD)
MONITOR OUT/
Y
P
BPR
ZONE OUT
A
B
Y
AV 1
ZONE OUT
ZONE 2
PRE OUT
FRONT
R
SURROUND SUR. BACK
LRRRLLL
AV 5AV 6AV 7
COMPONENT VIDEO
AV 2
YP
B
C
PRP
Y
AV 3
(SINGLE)
1
2
SUBWOOFER
CENTER
SINGLE
TRIGGER
RPB
OUT
1
12V 0.1A
MAX. TOTAL
2
RPB
P
SPEAKERS
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
REMOTE
IN OUT
NETWORK
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
RS-232C
WIRELESS
( 3
)
NET
AC IN
GEHF
E Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.34).
F Prises ZONE OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87).
G Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
H Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré (p.20) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.26).
Fr13
Té lé c om m an d e
(Modèle pour les États-Unis)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
A
B
C
D
E
AV
123 4
5 6 7
AUDIO
123
TUNER
BLUETOOTH
USB
MAIN
PROGRAM
ON
SCREEN
MODE
MOVIE
INFOSLEEP
123 4
5
90
PARTYHDMI OUT
ZONE 2
SCENE
TVBD/DVD
NET
MUTE
TOP MENU
ENTER
TUNINGPRESET
SUR. DECODE
MUSIC
ENHANCER
687
MEMORY
V-AUX
PHONO
NET
4321
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
OPTION
DISPLAYRETURN
BAND
STRAIGHT
PURE DIRECT
ENT
F
G
H
I
J
K
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV 1 –7Prises AV 1–7
V-A UXPrises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AUDIO 1–3 Prises AUDIO 1–3
PHONOPrises PHONO
TUNERRadio FM/AM
BLUETOOTH
Connexion
Bluetooth
(l’unité en tant qu’ampli-tuner
Bluetooth
)
USBPrise USB (sur le panneau avant)
NETSources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source réseau voulue)
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la
télécommande (p.90).
5 Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et
divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille
(p.57).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.59).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le
contrôle HDMI (p.152).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
0 Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.72).
A Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée
comme source (p.65).
BANDBascule entre FM et AM.
PRESETSélectionnez une station préréglée.
TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est
sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de
l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.152).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.59).
C Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.96).
D Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée
(minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
E Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.66).
F Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.56).
G Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.91).
H Touches VOLUME
Réglez le volume.
I Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
J Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.97).
K Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96).
Fr14
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus,
reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM
fourni.
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1Raccordements des enceintes (p.16)
2Raccordement d’un téléviseur (p.28)
3Raccordement d’appareils externes (p.30)
4Raccordement des antennes FM/AM (p.34)
Raccordement d’un câble de réseau ou
5
préparation de l’antenne sans fil (p.35)
6Raccordement d’autres appareils (p.36)
7Raccordement du câble d’alimentation (p.36)
Sélection d’une langue dans le menu affiché à
8
l’écran (p.37)
Configuration des paramètres d’enceintes
9
nécessaires (p.38)
Configuration de base des enceintes (p.17)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration avancée des enceintes (p.22)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs
CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil
pour établir la connexion à un réseau sans fil.
Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la fonction
déclencheur.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages
d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.
Optimisation automatique des réglages
10
d’enceintes (YPAO) (p.39)
Raccordement à un périphérique de réseau
11
sans fil (p.47)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une
connexion sans fil.
Fr15
E
12
3
9
4
67
5
9
R
0,3 m ou plus
1,8 m
0,5 à 1 m
1,8 m
0,5 à 1 m
10° à 30°10° à 30°
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1Raccordements des enceintes
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.22).
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20).
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinteAbr.Fonction
Avant (G)1
Avant (D)2
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Surround (G)4
Surround (D)5
Surround arrière (G) 6
Surround arrière (D) 7
Présence avant
gauche (G)
Présence avant
droit (D)
Subwoofer9
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets
des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune
enceinte de présence avant n’est connectée (p.60).
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes
d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie
arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
E
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction
CINEMA DSP 3D (p.60), les enceintes de présence avant créent
un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
R
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et
droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
Disposition idéale des enceintes
Fr16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Configuration de base des enceintes
■ Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre
d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des
enceintes.
• Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★.
• (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au
plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence»
(p.19).
❑ Système à 7.1+2 voies [★5.1.2]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio
choisi.
❑ Système à 7.1 voies [★5.1.2] (avec enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
❑ Système à 7.1 voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP
sélectionné (p.60).
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence
virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Fr17
45
12
39
1
2
39
ER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Système à 5.1 voies
Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des
enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en
outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce
système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance)
❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
(Virtual CINEMA DSP).
❑ Système à 2.1 voies
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des
enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition
(Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est sur « Avant ».
• Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA
DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée.
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
Fr18
SBR
SBL
SL
SRFPR
FPL
FR
FL
C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Disposition des enceintes de présence
L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur
avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration
adaptée à votre environnement d’écoute.
• Dolby Atmos et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière.
Dolby Enabled SP
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.
• Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste
au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point
intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute.
Fr19
• Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
«Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.19).
MAIN ZONE z STRAIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Attention
• Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
■ Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6
MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme
enceintes avant.
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
1
une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
2
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face
3
avant.
DOCK
TAG
HD
STEREO
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
¡SPEAKER¡IMP.
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
MUTE
PL
SW1SLSW2SW
SBLPLSBRSB PR
VOLUME
CL R
DRCADAPTIVE
PR
SR
■ Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Enceintes à raccorder
Pièce
Zone
principale
Typ e
d’enceinte
Abr.
Système d’enceintes
(nombre de voies)
7+2752
Avant (G)1●●●●
Avant (D)2●●●●
Centre 3●●●
Surround (G)4●●*3
Surround (D)5●●*3
Surround
arrière (G)
Surround
arrière (D)
Présence
avant gauche
(G)
Présence
avant droit (D)
6●*1
7●*1
E●*2*4
R●*2*4
Affect. amp
puiss.
(p.113)
Basic (par défaut)
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ».
4
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
5
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr20
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
(*3) ou enceintes de présence avant (*4).
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de
puissance externe » (p.26).
–
+
–
+
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
RLRRRLLL
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
1
67
2
3
45
9
9
ER
L’unité (arrière)
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (rouge)
– (noir)
FRONT
+
a
b
Fiche banane
(
SINGLE
)
SUBWOOFER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
SURROUND BACK
L
Câble de broche
audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
❑ Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie
uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).
❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Fr21
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
(Exemple)(Exemple)(Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi ou autre)
pour créer un système étendu
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Amplificateur de
puissance externe
Zone principale
Zone2
Connexion bi-amplificatriceExtension de voies par amplificationConfiguration multi-zone
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.17), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Fr22
1
3
45
99
2
Bi-amplificateur
EnceinteRaccorder à
12FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
3CENTER
45SURROUND
67(inutilisée)
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Configurations d’enceintes disponibles
Zone principale
Amplificateur
Voi e d e s or ti e
(maximum)
55ch BI-AMP23
7
7+1 (Zone2)7ch +1ZONE24
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp
puiss. » dans le menu « Réglage » (p.38).
Bi-amplificateur
de puissance
externe
(requis)
Surround
arrière
Multi-zone
Affect. amp puiss.
(p.113)
5ch BI-AMP +SB24
❑ 5ch BI-AMP
Page
Fr23
1
3
45
6
99
7
2
Bi-amplificateur
via un amplificateur
externe
EnceinteRaccorder à
12FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
3CENTER
45SURROUND
67SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
21
12
3
4
6
99
7
5
Zone principale
Zone2
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.90), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.
EnceinteRaccorder à
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone2EXTRA SP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ 5ch BI-AMP +SB❑ 7ch +1ZONE
Fr24
L’unité (arrière)
FLFR
12
3
45
76
99
L’unité (arrière)
Zone principale
Zone2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■
Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les
connexions bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du
menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.38).
SPEAKERS
EXTRA SP
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
RLRRRLLL
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
SINGLE
■ Raccordement des enceintes Zone2
Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une
prise secteur (p.38).
SPEAKERS
EXTRA SP
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
RLRRRLLL
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
SINGLE
12
9
45
• Les prises FRONT et EXTRA SP transmettent les mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
3
9
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87).
Fr25
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
RLRRRLLL
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B PR
PRPB
Y
P
RPB
YPRPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
1 2 34
L’unité (arrière)
V
R
O
MAIN IN
R
L
R
L
R
L’unité (arrière)
Prises PRE OUT (FRONT)
Prise d’entrée
principale
Amplificateur avec
dérivation de la
commande du volume
(A-S3000 par exemple)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie
des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises
PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE
OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande
du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le
corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal.
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround
arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
4 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
(Exemple)
Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
(HDCP2.2)
HDMI
2AV 3AV 4
OUT/
Y
UT
A
Y
AV 1
FRONT
OUND
L RRRLLL
P
B PR
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
PRPB
Y
SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO
AV 2
YPRPB
B
C
AV 3
1
2
SINGLE
AV 5AV 6AV 7
12V0.1A
MAX. TOTAL
P
RPB
CENTER
SPEAKERS
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
TRIGGER
1
2
OUT
FRONT
REMOTE
INOUT
NETWORK
WIRELESS
( 3
)
NET
RS-232C
PR
CENTERFRONTSURROUND BACK
SU
À propos des amplificateurs de puissance externes
Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les
conditions suivantes.
• Sorties asymétriques
• Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du
volume)
• Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 )
Fr26
Prises et câbles d’entrée/sortie
Câble HDMI
Y
P
R
P
B
AV 1
A
Câble vidéo à composantes
AV 1
Câble RCA vidéo
Câble optique numérique
Câble coaxial numérique
Câble de broche stéréo
■ Prises vidéo/audio
❑ Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble
HDMI.
AV 1
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K Ultra HD.
■ Prises vidéo
❑ Prises COMPONENT VIDEO
Transmet des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (P
chrominance rouge (P
R). Utilisez un câble vidéo à
composantes à trois fiches.
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble RCA vidéo.
B) et
■ Prises audio
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant
l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Fr27
M
U
S
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
1
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
(HDCP2.2)
12
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
AUDIO 1 Prises
(OPTICAL ou AUDIO)
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo analogique)
TV
Entrée
HDMI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
■ Connexion HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio
(optique numérique ou de broche stéréo).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.30).
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
PHONO
(2 TV)
L
R
1
GND
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio :
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section «Informations sur le contrôle HDMI» (p.152).
2
OPTICAL4OPTICAL
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD)
3
COAXIALCOAXIAL
COAXIAL
ANTENNA
(
4 RADIO
FM
75Ω
2
(ZONE OUT)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AV 1AV 2AV 3
1
(1 BD/DVD)
ARC
ZONE OUT
ZONE 2
6
OPTICAL
5
)
AM
R
MONITOR OUT/
ZONE OUT
SURROUND
HD
Y
P
B
A
PB
Y
AV 1
(
PRE OUT
FRONT
SURROUND S
L R
Fr28
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à
l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur
l’unité.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
■ Raccordement vidéo à composantes/composite
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes,
branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble
audio entre le téléviseur et l’unité.
G
V
C
V
B
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
1
AUDIO
OPTICAL
R
L
YPBPR
COMPONENT VIDEO
PBPR
Y
MONITOR OUT/
ZONE OUT
OO
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
L’unité (arrière)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo
analogique)
TV
4
2
U
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
1
AUDIO
OPTICAL
R
L
VIDEO
MONITOR OUT/
ZONE OUT
OO
L
R
L
R
V
V
L’unité (arrière)
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
Entrée vidéo (vidéo composite)
AUDIO 1
Prises (OPTICAL ou AUDIO)
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo
analogique)
TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à
composantes)
(HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
ARC
(ZONE OUT)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD)
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
ONO
(2 TV)
2
1
GND
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
6
OPTICAL
COAXIAL
5
ANTENNA
(
)
4 RADIO
FM
AM
75Ω
AV 1AV 2AV 3AV 4
1
(1 BD/DVD)
ZONE OUT
ZONE 2
HDMI
Y
A
AV 1
PRE OUT
L R
P
B PR
SURROUNDSUR. BACK
COM
A
Y
PRPB
Y
A
(SINGLE)
1
2
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUND
SIN
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
FRONT
R
❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
(HDCP
R
MONITOR OUT/
ZONE OUT
SURROUND
HDMI
Y
P
BPR
A
PRPB
Y
AV 1
(SINGLE)
PRE OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURRO
L R
PHONO
L
R
GND
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
2
1
OPTICAL4OPTICAL
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD)
3
COAXIALCOAXIAL
COAXIAL
ANTENNA
(
4 RADIO
FM
75Ω
(ZONE OUT)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
5
)
AM
AV 1AV 2AV 3AV
1
(1 BD/DVD)
ARC
ZONE OUT
ZONE 2
6
OPTICAL
Fr29
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
ZONE OUT
ZONE 2
SURROUND
R
5
6
L
AM
FRONT
Y
AV
A
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
(HDCP2.2)
HDMI
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI
HDMI
L’unité
(arrière)
Prise HDMI OUT 2
Entrée HDMI
Projecteur
Téléviseur (déjà raccordé)
TV
ARC
1
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
AV 3 AV 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTERSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R6L RRLL
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
N
Y
P
B PR
PRPB
Y
P
RPB
YPRPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
CP2.2)
HDMI
HDMI
HDMI
L’unité (arrière)
Sortie HDMI
Appareil vidéo
Prises HDMI (AV 1–7)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou
le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.56).
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
• Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous
pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio
à l’aide du moniteur vidéo (p.88).
3Raccordement d’appareils externes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus
d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Raccordement d’un iPod (p.70)
• Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
• Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.151).
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COMPONENT
VIDEO (A , B , C ), COAXIAL (c, d, e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée.
• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur
l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ».
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Si vous appuyez sur AV 1–7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr30
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.