1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top: 30 cm (11-3/4 in)
Rear: 20 cm (7-7/8 in)
Sides: 20 cm (7-7/8 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord
disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
When not planning to use this unit for long periods of time (i.e.
15
vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16 Be sure to read the “Troubleshooting” section in the owner’s
manual on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press A downward to turn off this
unit and then disconnect the AC power plug from the AC wall
outlet.
18 Condensation will form when the surrounding temperature
changes suddenly. Disconnect the power cable from the
outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become
warm. Turn the system off, then leave this unit alone for
cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries,
follow your regional regulations.
22 Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you set this unit to
standby mode by A. In this state, this unit is designed to consume a
very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
This label is required to be attached to a product of which the
temperature of the top cover may be hot during operation.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions
described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
i En
Page 3
Contents
INTRODUCTION
What you can do with this unit ................................. 2
Sources that can be played back on this unit ................. 2
Devices that can control this unit................................... 3
Operations from your mobile device ............................. 3
• This manual explains operations using the supplied remote control.
• This manual describes all the “iPod”, “iPhone” and “iPad” as the “iPod”. “iPod” refers to “iPod”, “iPhone” and “iPad”, unless
otherwise specified.
English
1 En
Page 4
FM/AMFM/AM
This unit (R-N301)
1 Internet
Modem
Broadband router*
2 PC
3 NAS
4 iPod (AirPlay)*
5 iPod/Android (Spotify)*
6 CD player etc.
7
INTRODUCTION
What you can do with this unit
What you can do with this unit
This unit is a network receiver, on which you can enjoy playing back music files stored on your media server (PC or
NAS), audio contents on the Internet radio, Spotify, AirPlay devices (iPod/iTunes) by connecting the unit to your home
network (DLNA) and audio system on the same network.
Sources that can be played back on this unit
PHONES
SPEAKERS
AB
* You need a commercially available Wi-Fi broadband router when you use an iPod/Android.
1 Play back the Internet radio (p.25)
2 Play back music files stored on your PC (p.22)
3 Play back music files stored on your NAS
(p.22)
4 Play back your iPod with AirPlay (p.27)
5 Play back the Spotify service (p.21)
6 Play back your external component (p.10)
7 Listening to FM/AM radio (p.17)
y
For details on connecting the devices, see “Connections” (p.10).
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
BASS
TUNINGPRESET
FM/AM
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
2 En
Page 5
What you can do with this unit
AB
Broadband router*
Mobile device*
(iPod, Android)
Remote control
Devices that can control this unit
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
* You need a commercially available Wi-Fi broadband router when you use a mobile device.
A Control this unit using your mobile devices (p.3).
B Control this unit using the remote control.
TUNINGPRESET
FM/AM
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
Operations from your mobile device
Once you install the app “NETWORK PLAYER CONTROLLER” in your mobile device, you can operate the unit with
the mobile device.
INTRODUCTION
Features
• Power-on/off or other basic operation
• Changing the music source
• Selecting, playing back, and stopping songs
• Playing back songs stored in devices
For downloading the app or the latest information, access to the App Store or Google Play and search “NETWORK
PLAYER CONTROLLER.”
English
3 En
Page 6
Supplied accessories
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 2 LINE 3
TUNER
CD
PRESET
TUNING
DIMMER
SLEEP
BA
SPEAKERS
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAY REPEAT SHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
Remote control
FM antennaAM antenna
Batteries (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Supplied accessories
Check that the following accessories are supplied with the product.
■ Notes on remote controls and batteries
• Do not spill water or other liquids on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following conditions:
– places of high humidity, such as near a bath
– places of high temperatures, such as near a heater or stove
– places of extremely low temperatures
– dusty places
• Insert batteries according to the polarity markings (+ and -).
• Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows.
• If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.
• If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material
comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
• Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these
different types of batteries may have the same shape and color.
• Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean.
• Keep the batteries in a location out of reach of children. Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth.
• If the batteries grow old, the effective operation range of the remote control decreases considerably. If this happens, replace the
batteries with new one as soon as possible.
• If you plan not to use the unit for a long period of time, remove the batteries from the unit. Otherwise, the batteries will wear out,
possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage the unit.
• Do not throw away batteries with general house waste. Dispose of them correctly in accordance with your local regulations.
4 En
Page 7
Front panel
STANDBY/ON
VOLUME
RETURN
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
FM/AM
MEMORY
BASS
TREBLE
INPUT
FM MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
SPEAKERS
AB
HCDEFG
1234567
8 9:AB
Controls and functions
Controls and functions
INTRODUCTION
1 A (power)
Turns on/off (standby) the unit.
Note
In standby mode, this unit consumes a small amount of power to
receive infrared signals from the remote control.
2 PHONES jack
Outputs audio to your headphones for private listening.
3 SPEAKERS A/B
Turns on or off the speaker set connected to the
SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear
panel each time the corresponding button is pressed.
4 DISPLAY
Selects the information displayed on the front display
(p.29).
5 Remote control sensor
Receives infrared signals from the remote control.
6 STANDBY/ON indicator
Lights up as follows:
Brightly lit: Power is on
Dimly lit: Standby mode
7 FM MODE
Set the FM band reception mode to automatic stereo or
monaural (p.17).
8 MEMORY
Stores the current FM/AM station as a preset when
TUNER is selected as the input source (p.18).
9 FM/AM
Switch between FM and AM (p.17).
0 Front display
Shows information about the operational status of this
unit.
A PRESET j / i
Selects a preset FM/AM station when TUNER is selected
as the input source (p.19).
B TUNING jj / ii
Selects the tuning frequency when TUNER is selected as
the input source (p.17).
C BASS +/–
Increases or decreases the low frequency response. The
center position produces a flat response (p.16).
D TREBLE +/–
Increases or decreases the high frequency response. The
center position produces a flat response (p.16).
E INPUT l / h
Selects the input source you want to listen to.
F SELECT/ENTER (jog dial)
Turn the dial to select a numeric value or setting, and press
the dial to confirm.
G RETURN
Returns to the previous indication of the front display.
H VOLUME control
Increases or decreases the sound output level.
English
5 En
Page 8
Controls and functions
Front display
1
1 Information display
Displays the current status (such as input name sound
mode name).
You can switch the information that is displayed when you
press DISPLAY (p.29).
2 STEREO
Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio
signal.
3 TUNED
Lights up when the unit is receiving an FM/AM radio
station signal.
4 Speaker indicators
“SP A” lights up when the SPEAKERS A output is
enabled and “SP B” lights up when the SPEAKERS B
output is enabled.
5 MUTE
Blinks when audio is muted.
42356
STEREO SP
TUNED
SP
A
B
MUTE
SLEEP
6 SLEEP
Lights up when the sleep timer is on.
y
You can change the brightness level of the front display by
pressing DIMMER on the remote control (p.8).
6 En
Page 9
Rear panel
A
B
PB
12 3
REC
SPEAKERS
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
NETWORK
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
6895
1
234
7
1 ANTENNA terminals
For connecting to FM and AM antennas (p.12).
2 DC OUT jack
For supplying power to a Yamaha AVaccessory. For
details, refer to the instruction manual of the AV
accessory.
Controls and functions
INTRODUCTION
3 NETWORK jack
For connecting to a network (p.13).
4 Power cable
For connecting to an AC wall outlet (p.13).
5 OPTICAL jack
For connecting to audio components equipped with
optical digital output (p.10).
6 COAXIAL jack
For connecting to audio components equipped with a
coaxial digital output (p.10).
7 CD jacks
For connecting to a CD player (p.10).
8 LINE 1-3 jacks
For connecting to analog audio components (p.10).
9 SPEAKERS terminals
Used to connect speakers (p.11).
English
7 En
Page 10
Controls and functions
Remote control
1
2
SLEEP
3
4
5
6
7
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
MODE
FM
AM
POP-UP MENU
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TUNER
TUNING
PRESET
HOME
NOW PLAYING
C
BA
NET
CD
D
E
SETUP
ENTER
RETURN
8
9
:
VOLUME
F
MUTE
G
A
OPTION
B
DISPLAYREPEATSHUFFLE
H
I
1 Infrared signal transmitter
Sends infrared signals.
2 SLEEP
Sets the sleep timer (p.16).
3 DIMMER
Changes the brightness level of the front display.
brightness from 5 levels by pressing this key repeatedly.
4 SPEAKERS A/B
Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS
A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit
when the corresponding key is pressed.
Choose
5 Input selection keys
Select an input source for playback.
COAXIALCOAXIAL jack
OPTICALOPTICAL jack
NETNETWORK jack (press repeatedly to select a
desired network source)
LINE 1-3LINE 1-3 jacks
TUNERFM/AM tuner
CDCD jacks
6 Radio keys
Operate the FM/AM radio (p.17).
MODESwitches between “Stereo” and “Mono” for
FM radio reception (p.17).
FMSwitches to FM radio.
AMSwitches to AM radio.
TUNING jj / ii Select the radio frequency.
PRESET j / iSelect a preset station.
7 POP-UP MENU
This button is not available for this unit.
8 Menu operation keys
Cursor keys Select a menu or a parameter.
(B/C/D/E)
ENTERConfirms a selected item.
RETURNReturns to the previous state.
9 SETUP
Displays the “Setup” menu (p.32).
0 VOLUME keys
Adjust the volume.
A OPTION
Displays the “Option” menu (p.30).
B DISPLAY
Switches information shown in the front display.
C A (power)
Turns on/off (standby) the unit.
D NOW PLAYING
Shows the playback information in the front display.
E HOME
Shows top-level menu in the front display.
F MUTE
Mutes the audio output.
G Playback keys
Let you play back and perform other operations for network
sources.
H SHUFFLE
Switches shuffle modes.
I REPEAT
Switches repeat modes.
8 En
Page 11
Using the remote controls
2
13
30°30°
Remote control
Approximately
6 m (20 ft)
Controls and functions
■ Installing batteries
Notes
• Change all batteries if the operation range of the remote control
narrows.
• Before inserting new batteries, wipe the compartment clean.
■ Operation range
The remote controls transmit a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote controls directly at the remote
control sensor on the front panel of this unit.
INTRODUCTION
English
9 En
Page 12
PREPARATION
Audio
output
CD player
TV etc.
Speakers A
Audio output
(digital coaxial)
Audio
input
Audio
output
Speakers B
CD recorder, etc.
Audio output
(digital optical)
BD/DVD player, etc.
Notes
Connections
Connecting speakers and source components
CAUTION
• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete.
• All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty,
no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be
unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components.
• Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers.
O
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
75Ω
CDLINE
12 3
DC OUT
5V
0.5A
PB
NETWORK
SPEAKERS
A
REC
B
C
Connecting recording devices
You can connect audio recording devices to the LINE 3 (REC) jacks. This jack outputs the selected input signals (from COAXIAL,
OPTICAL, LINE 1-2, TUNER and CD).
• Be sure to use the LINE 3 (REC) jacks only for connecting recording devices.
• If you select LINE 3 as the input source, the audio output of the LINE 3 (REC) jacks will be muted.
10 En
Page 13
Connections
10 mm
(3/8")
aa
b
b
d
d
c
c
A
This unit
Speaker
SPEAKERS A/B
Connecting the speakers
■ Connecting speaker cables
Speaker cables have two wires. One is for connecting the
negative (-) terminal of the unit and the speaker, and the
other is for the positive (+) terminal. If the wires are
colored to prevent confusion, connect the black wire to the
negative and the other wire to the positive terminal.
a
Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the ends of
the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together.
b Loosen the speaker terminal.
c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper
right or bottom left) of the terminal.
d Tighten the terminal.
■ Bi-wire connection
Bi-wire connection separates the woofer from the
combined midrange and tweeter section. A bi-wire
compatible speaker has four binding post terminals. These
two sets of terminals allow the speaker to be split into two
independent sections. With these connections, the mid and
high frequency drivers are connected to one set of terminals
and the low frequency driver to another set of terminals.
SPE
A
B
Connect the other speaker to the other set of terminals in
the same way.
Note
When making bi-wire connections, remove the shorting bridges
or cables on the speaker. Refer to the speakers’ instruction
manuals for more information.
y
To use the bi-wire connections, press SPEAKERS A and
SPEAKERS B on the front panel or on the remote control so that
both SP A and B light up on the front display.
PREPARATION
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TREBLE
SLEEP
TUNINGPRESET
INPUT
BA
NET
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
SPEAKERS A/B
English
11 En
Page 14
Connections
PB
12 3
REC
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
FM antenna
(included)
Outdoor AM antenna
Use 5 to 10 m of vinyl-covered wire
extended outdoors from a window.
Outdoor FM antenna
• The AM antenna should
always be connected, even if
an outdoor AM antenna is
connected to this unit.
• The AM antenna should be
placed away from this unit.
AM antenna
(included)
Connecting the FM and AM antennas
The antennas for receiving FM and AM broadcasts are included with this unit. In general, these antennas should provide
sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals.
Note
If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center
about outdoor antennas.
■ Assembling the supplied AM antenna■ Connecting the wires of the AM antenna
12 En
Page 15
Connections
A
B
PB
12 3
REC
SPEAKERS
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
NETWORK
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Network cable
PC
The unit (rear)
Mobile device
(such as iPhone)
To an AC wall outlet
Connecting to a network
You can enjoy Internet radio or music files stored on media servers, such as PCs and Network Attached Storage (NAS),
on the unit.
Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable).
PREPARATION
y
• If you are using a router that supports DHCP, you do not need to
configure any network settings for the unit, as the network
parameters (such as the IP address) will be assigned
automatically to it. You only need to configure the network
settings if your router does not support DHCP or if you want to
configure the network parameters manually (p.33).
• You can check whether the network parameters (such as IP
address) are properly assigned to the unit in “Information”
(p.33) in the “Setup” menu.
Notes
• Some security software installed on your PC or the firewall
settings of network devices (such as a router) may block the
access of the unit to the network devices or the Internet. In these
cases, configure the security software or firewall settings
appropriately.
• Each server must be connected to the same subnet as the unit.
• To use the service via the Internet, broadband connection is
strongly recommended.
After all the connections are complete, plug in the power
cable.
Connecting power cable
English
13 En
Page 16
Connections
Setup of your network devices
Configure your devices connected to the network to play back music files stored on the devices, or configure your mobile
device to control this unit. Use the following configurations to suit your needs.
y
For details on Internet connection, please refer to the manual of your network devices.
❚ If you want to play the music files stored on your PC
You need to configure the media sharing setting of your PC.
Configure the media sharing setting of music files on
Windows Media Player 12. For details on sharing setting,
please refer to “Setting the media sharing of music files”
(p.22).
y
You can operate from your PC using Windows Media Player. For
details, refer to Windows Media Player help.
❚ If you want to play music files stored on your NAS
You need to configure the media sharing settings of your NAS.
Setup operations differ depending on your NAS. Refer to the
NAS manual.
y
• If you want to configure the network parameters manually, check
that you are using an IP address which is not used by other network
devices in your network.
• In case that you use DHCP and automatically obtain necessary
information for network, such as IP address. We recommend that
DHCP for the NAS normally be enabled.
❚ If you want to play iPod/iTunes with AirPlay
Select this unit from your iPod or from iTunes (p.27).
Check that the router being accessed by the iPod/iTunes is
connected to the same network as this unit.
❚ If you want to operate this unit with your mobile device
You need to download the dedicated application, and install it
(p.3).
y
• If you want to configure the network parameters manually, check
that you are using an IP address which is not used by other network
devices in your network.
• In case that you use DHCP and automatically obtain necessary
information for network, such as IP address. We recommend that
DHCP for the mobile device normally be enabled.
14 En
Page 17
BASIC OPERATION
A (power)
SPEAKERS A/BINPUT l / hVOLUME
A
VOLUME
SPEAKERS
A/B
SETUP
MUTE
VOLUME
RETURN
Input selection
keys
(power)
Playback
Playing a source
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
MODE
FM
AM
FM/AM
TREBLE
SLEEP
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TUNER
TUNING
4Play the source.
5Rotate the VOLUME control on the front
panel (or press VOLUME +/– on the remote
control) to adjust the sound output level.
TUNINGPRESET
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
y
• You can adjust the tonal quality by using the BASS, TREBLE,
controls on the front panel.
• You can adjust the speaker balance in the “Setup” menu (p.16).
6Press A (power) again to finish using this
unit and set it to standby mode.
BA
NET
CD
OPERATION
BASIC
1Press A (power) to turn on this unit.
2Press the INPUT l / h selector on the front
panel (or press one of the input selection
keys on the remote control) to select the
input source you want to listen to.
3Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B on
the front panel or on the remote control to
select speakers A and/or speakers B.
When speaker set A or speaker set B are turned on,
SP A or SP B is displayed on the front display
accordingly (p.6).
Notes
• When one set of speakers is connected using bi-wire connections,
or when using two sets of speakers simultaneously (A and B),
make sure SP A and SP B are displayed on the front display.
• When listening with headphones, turn off the speakers.
English
15 En
Page 18
Playback
BASS
TREBLE
SETUP
ENTER
Cursor keys
B / C / D / E
SPA
¡Network¡Setup
Setup
SPA
¡L------------R›
Balance
(power)
SPA
Sleep¡120min.
SLEEP
A
SLEEP
■ Adjusting the BASS and TREBLE
controls
3Press D/E to adjust speaker balance.
Control range: L+10 to R+10
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
TUNINGPRESET
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
The BASS +/– and TREBLE +/– adjust high and low
frequency response.
When you adjust to “0”, produces a flat response.
BASS
Increases or decreases the low frequency response.
Control range: –10 to +10 (20 Hz)
TREBLE
Increases or decreases the high frequency response.
Control range: –10 to +10 (20 kHz)
y
BASS and TREBLE can be adjusted in the “Setup” menu (p.32).
■ Adjusting the speaker balance
The sound output balance of the left and right speakers to
compensate for sound imbalance caused by speaker
locations or listening room conditions.
To adjust the speaker balance, perform the following
steps.
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
4To exit from the “Setup” menu, press SETUP
again.
Using the sleep timer
Use this feature to automatically set this unit to standby
mode after a certain amount of time. The sleep timer is
useful when you are going to sleep while this unit is
playing or recording a source.
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
Note
The sleep timer can only be set with the remote control.
1Press SLEEP repeatedly to set the amount of
time before this unit is set to standby mode.
Each time you press SLEEP, the front display
changes as shown below.
A
BA
SLEEP
ENTER
SETUP
VOLUME
1Press SETUP on the remote control.
The “Setup” menu shown on the front display.
2
Press B/C to select “Balance” and press ENTER.
16 En
RETURN
MUTE
The SLEEP indicator blinks while setting the amount
of time for the sleep timer.
LEEP
If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the
front display lights up.
y
• To disable the sleep timer, select “Sleep Off”.
• The sleep timer setting can also be canceled by pressing
A (power) to set this unit to standby mode.
Page 19
Listening to FM/AM radio
TUNING jj / ii
MODE
FM
AM
TUNER
Frequency
FM/AM tuning
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
POP-UP MENU
HOME
NOW PLAYING
1Press TUNER to select “TUNER” as the input
source.
2Press FM or AM to select the reception band
(FM or AM).
3Press and hold TUNING jj / ii for more than
1 second to begin tuning.
Press ii to tune in to a higher frequency.
Press jj to tune in to a lower frequency.
■ Improving FM reception
If the signal from the station is weak and the sound quality
is not good, set the FM band reception mode to monaural
mode to improve reception.
1Press MODE repeatedly to select “Stereo”
(automatic stereo mode) or “Mono”
(monaural mode) when this unit is tuned in to
an FM radio station.
When Mono is selected, FM broadcasts will be heard
in monaural sound.
Note
The STEREO indicator on the front panel lights up while
listening to a station in stereo mode.
OPERATION
BASIC
The frequency of the received station is shown in the
front display.
If a broadcast is being received, “TUNED” indicator
on the front display will be lit. If a stereo broadcast is
being received, the “STEREO” indicator will also lit.
STEREO SPA
TUNED
¡¡¡¡FM¡98.50MHz
If the tuning search does not stop at the desired
station because the station signals are weak, use the
following keys to set a frequency.
y
When the signal reception for an FM radio station is unstable,
switching to monaural may improve it.
English
17 En
Page 20
Listening to FM/AM radio
PRESET j / i
TUNER
RETURN
FM
AM
OPTION
ENTER
Cursor keys B /
C
SPA
¡Auto¡Preset
Option
SPA
¡01:FM¡87.50MHz
Ready
Preset numberFrequency
MEMORY
PRESET j / i
Preset number
STEREO SPA
TUNED
02¡:Empty
¡98.50
“Empty” (not in use) or the frequency currently registered
Automatic preset tuning
(FM stations only)
You can use the automatic preset tuning function to
automatically register FM stations as presets. This
function enables this unit to automatically tune in to FM
stations that have a strong signal and store up to 40 of
those stations in order. You can then easily recall any
preset station by selecting its preset number.
Notes
• If a station is registered to a preset number that already has a
station registered to it, the previously registered station is
overwritten.
• If the station you want to store is weak in signal strength, try
using the manual preset tuning method.
y
• FM stations registered as presets using the automatic preset
registration feature will be heard in stereo.
• Only Radio Data System broadcasting stations are stored
automatically by the Auto Preset function.
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
HOME
POP-UP MENU
NOW PLAYING
y
• Before scanning begins, you can specify the first preset number
to be used by pressing PRESET j / i or cursor key (B/C) on the
remote control.
• To cancel scanning, press FM, AM or RETURN.
When scanning is complete, “FINISH” is displayed
and then the display returns to original state.
Manual tuning preset
You can manually register up to 40 FM/AM stations
(40 total). You can then easily recall any preset station by
selecting its preset number.
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
TUNINGPRESET
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
OPTION
VOLUME
RETURN
MUTE
1Press TUNER to select “TUNER” as the input
source.
2Press OPTION on the remote control.
The “Option” menu is displayed (p.30).
3Press B / C to select “Auto Preset”, and then
press ENTER.
This unit starts scanning the FM band about 5
seconds later from the lowest frequency upwards.
To begin scanning immediately, hold down the
ENTER key.
■ Registering a radio station manually
Select a radio station manually and register it to a preset
number.
1Follow “FM/AM tuning” (p.17) to tune into the
desired radio station.
2
Hold down MEMORY for more than 2 seconds.
The first time that you do register a station, the selected
radio station will be registered to the preset number
“01”. Thereafter, each radio station you select will be
registered to the next empty (unused) preset number
after the most recently registered number.
STEREO SPA
¡98.50
TUNED
01¡:FM¡98.50MHz
y
To select a preset number for registering, press MEMORY once
after tuning into the desired radio station, press PRESET j / i to
select a preset number, and then press MEMORY again.
18 En
Page 21
Listening to FM/AM radio
PRESET j / i
TUNER
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
TUNER
CD
PRESET
TUNING
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
VOLUME
RETURN
ENTER
TUNER
OPTION
ENTER
Cursor keys B /
C
¡Clear¡Preset
Option
STEREO SPA
TUNED
01¡:FM¡98.50MHz
Clear
Preset station to be cleared
01¡:Cleared
Clear
Recalling a preset station
You can recall preset stations that were registered using
automatic station preset or manual station preset.
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
POP-UP MENU
HOME
NOW PLAYING
1Press TUNER to select “TUNER” as the input
source.
2Press PRESET j / i to select a preset
number.
y
• Preset numbers to which no stations are registered are skipped.
• “No Presets” is displayed if no stations are registered.
Clearing a preset station
Clear radio stations registered to the preset numbers.
OPERATION
BASIC
1Press TUNER to select “TUNER” as the input
source.
2Press OPTION.
3Use the cursor keys to select “Clear Preset”
and press ENTER.
4Use the cursor keys (B / C) to select a preset
station to be cleared and press ENTER.
If the preset station is cleared, “Cleared” appears and
then the next in-use preset number is displayed.
5Repeat step 4 until all desired preset stations
are cleared.
English
6To exit from the “Option” menu, press
OPTION.
19 En
Page 22
Listening to FM/AM radio
DISPLAY
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
Program¡Type
Info
Item name
¡¡¡CLASSICS
¡98.50
Information
Cursor keys B /
C
¡TP¡FM101.30MHz
Finish
Traffic information station (frequency)
Radio Data System tuning
Radio Data System is a data transmission system used by
FM stations in many countries. The unit can receive
various types of Radio Data System data, such as
“Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and
“Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System
broadcasting station.
■ Displaying the Radio Data System
information
1Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.
y
We recommend using “Auto Preset” to tune into the Radio Data
System broadcasting stations (p.18).
2Press DISPLAY.
Each time you press the key, the displayed item changes.
About 3 seconds later, the corresponding information
for the displayed item appears.
■ Receiving traffic information
automatically
When “TUNER” is selected as the input source, the unit
automatically receives traffic information. To enable this
function, follow the procedure below to set the traffic
information station.
MODE
TUNER
ENTER
OPTION
FM
AM
POP-UP MENU
SETUP
OPTION
HOME
ENTER
VOLUME
CD
TUNING
PRESET
NOW PLAYING
RETURN
MUTE
TUNER
RETURN
1When “TUNER” is selected as the input
source, press OPTION.
2Use the cursor keys to select
“TrafficProgram” and press ENTER.
The traffic information station search will start in
5 seconds. Press ENTER again to start the search
immediately.
y
• To search upward/downward from the current frequency, press
the cursor keys (q/w) while “READY” is displayed.
• To cancel the search, press RETURN.
• Texts in parentheses denote indicators on the front display.
The following screen appears for about 3 seconds
when the search finishes.
Program ServiceProgram service name
Program TypeCurrent program type
Radio TextInformation on the current program
Clock TimeCurrent time
FrequencyFrequency
Note
“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, and “Clock
Time” are not displayed if the radio station does not provide the
Radio Data System service.
20 En
Note
“TP Not Found” appears for about 3 seconds when no traffic
information stations are found.
Page 23
Using the Spotify service
Internet
Wireless router
This unit (R-N301)
Mobile or tablet device*
Modem
1
2
R-N301XXXXXX
Spotify gives you instant access to millions of songs on your mobile devices. Just hit play to stream anything you like.
The Spotify Connect feature lets you choose music on your Spotify app and listen on your Yamaha home entertainment
system.
See Spotify.com for service area information.
1Connect your device to your home Wi-Fi
network.
Connect the unit and your mobile or tablet to your
home Wi-Fi network as shown in the illustration
below. All devices need to be on the same network.
Network connection (example)
* iOS/Android™ apps are available as of August 2014.
For more details, visit Spotify.com
y
To use this function, this unit and your mobile or tablet must be
connected to the Internet. For detail on connections and network
settings, refer to “Owner’s Manual”.
2Get Spotify app and premium free trial.
Download the Spotify app for your mobile or tablet
from your app store, and take the Premium free trial.
3Playback of Spotify contents.
Start Spotify app on your mobile or tablet device, log
in to Spotify and start playing a track.
1 Tap on the Now Playing bar to reveal extra
controls and tap the Speaker icon.
2 Select the unit (network name of the unit) as the
audio output device.
Spotify app (example)
OPERATION
BASIC
y
• The playback screen is displayed on the front display.
• You can adjust the unit’s volume from the Spotify app during
playback.
Caution
• When you use Spotify app controls to adjust volume, the
volume may be unexpectedly loud. This could result in damage
to the unit or speakers. If the volume suddenly increases during
playback, stop playback on the Spotify app immediately.
The Spotify app and Premium account are required. Visit
spotify.com for details.
www.spotify.com/connect
Spotify and Spotify logo are registered trademarks of
the Spotify Group.
English
21 En
Page 24
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)
(Example of English version)
You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit.
Notes
• To use this function, the unit and your PC must be connected to the same router (p.13). You can check whether the network parameters
(such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.33) in the “Setup” menu.
• The unit supports playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files.
• The unit is compatible with sampling rates of up to 192 kHz for WAV and FLAC files, and 48 kHz for other files.
• To play back FLAC files, you need to install server software that supports sharing of FLAC files via DLNA on your PC or use a NAS
that supports FLAC files.
Setting the media sharing of music
files
To play back music files in your computer with this unit,
you need to make the media sharing setting between the
unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In
here, setting with Windows Media Player in Windows 7 is
taken as an example.
1Start Windows Media Player 12 on your PC.
2Select “Stream”, then “Turn on media
streaming.”
The control panel window of your PC is shown.
3Click “Turn on media streaming.”
4Select “Allowed” from the drop-down list
next to “R-N301”.
5Click “OK” to exit.
y
For details on media sharing settings, refer to Windows Media
Player help.
• For Windows Media Player 11
Start the Windows Media Player 11 on your PC.
a
b Select “Library” then “Media Sharing”.
c Check the “Share my media to” box, select the “R-N301” icon,
and click “Allow”.
d Click “OK” to exit.
• For a PC or a NAS with other DLNA server software
installed
Refer to the user’s manual of your device or software and
configure the media sharing settings.
22 En
Page 25
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)
RETURN
NOW PLAYING
NET
SHUFFLE
OPTION
DISPLAY
ENTER
HOME
REPEAT
Playback keys
Cursor keys
B / C / D / E
Music server name
¡Song01
Server
Playback of PC music contents
Follow the procedure below to operate the PC music
contents and start playback.
Note
“_” (underscore) will be displayed for characters not supported
by the unit.
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
HOME
POP-UP MENU
NOW PLAYING
ENTER
SETUP
RETURN
MUTE
VOLUME
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
The following icons are displayed on the front panel
display.
IconContent
Displayed an audio contents can be selected.
1
Displayed when there is upper level in the current
folder.
Displayed when a not supported music file is
selected.
2
Displayed when there is lower level in the current
folder.
y
If playback of a music file selected from the unit is ongoing on
your PC, the playback information is displayed.
2Use the cursor keys (B / C) to select a music
server and press ENTER.
3Use the cursor keys to select an item and
press ENTER.
If a song is selected, playback starts and the playback
information is displayed.
y
• To return to the previous state, press RETURN.
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p.29).
Use the following remote control keys to control
playback.
OPERATION
BASIC
1Press NET repeatedly to select “Server” as
the input source.
Server
¡NAS¡A¡¡¡¡¡¡¡¡›
12
SPA
KeysFunction
p
Playback
keys
b
Resumes playback from pause.
Stops playback.
s
Stops playback temporarily.
e
Skips forward/backward.
a
HOME
NOW PLAYING
Displays the root directory of the
music server.
Displays information about the
song that’s playing.
y
You can also use a DLNA-compatible Digital Media Controller
(DMC) to control playback. For details, see “DMC Control”
(p.33).
23 En
English
Page 26
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)
■ Repeat/shuffle settings
You can configure the repeat/shuffle settings for the
playback of PC music content.
1When the input source is “Server,” press
REPEAT or SHUFFLE repeatedly to select the
playback method.
ItemSettingFunction
OffTurns off the repeat function.
Repeat
Shuffle
One
All
OffTurns off the shuffle function.
On
y
Repeat/shuffle can also be specified in the “Option” menu (p.30).
Plays back the current song
repeatedly.
Plays back all songs in the current
album (folder) repeatedly.
Plays back songs in the current album
(folder) in random order.
24 En
Page 27
Listening to Internet radio
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 2 LINE 3
TUNER
CD
PRESET
TUNING
DIMMER
SLEEP
BA
SPEAKERS
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
NOW PLAYING
NET
DISPLAY
ENTER
HOME
Cursor keys
B / C / D / E
SPA
¡JazzST
NetRadio
You can listen to Internet radio stations from all over the world.
Notes
• To use this function, the unit must be connected to the Internet
(p.13). You can check whether the network parameters (such as
the IP address) are properly assigned to the unit in
“Information” (p.33) in the “Setup” menu.
• You may not be able to receive some Internet radio stations.
• The unit uses the vTuner Internet radio station database service.
• This service may be discontinued without notice.
2Use the cursor keys to select an item and
press ENTER.
If an Internet radio station is selected, playback starts
and the playback information is displayed.
If you want to display the station list during playback,
press HOME. To return the playback information,
press NOW PLAYING.
y
• To return to the previous state, press RETURN.
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p.29).
• Use the Playback keys (s) to stop playback.
• Some information may not be available depending on the
station.
OPERATION
BASIC
1Press NET repeatedly to select “NetRadio”
as the input source.
The station list appears on the front display.
NetRadio
¡Bookmarks¡¡¡¡›
12
The following icons are shown on the front panel display.
IconContent
1
2
SPA
Displayed when an Internet radio station can be
selected.
Displayed when there is lower level in the current
folder.
English
25 En
Page 28
Listening to Internet radio
You can switch the language.
Enter the vTuner ID in this area.
Registering favorite Internet radio
stations (bookmarks)
By registering your favorite Internet radio stations to
“Bookmarks”, you can quickly access to them from the
“Bookmarks” folder in the front display.
1Select any of Internet radio stations on the
unit.
This operation is necessary to register the radio
station for the first time.
2Check the vTuner ID of the unit.
You can find the vTuner ID (MAC address of the
unit) in “Information” (p.33) in the “Setup” menu.
3Access the vTuner website
(http://yradio.vtuner.com/) with the web browser on
your PC and enter the vTuner ID.
y
To use this feature, you need to create your personal account.
Create your account using your e-mail address.
4Register your favorite radio stations.
Click the “Add” icon (❤+) next to the station name.
y
To remove the station from the “Bookmarks” folder, select
“Bookmarks” in the Home screen, and then click the “Remove”
icon (❤–) next to the station name.
26 En
Page 29
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay)
PC
iTunes
Router
Playback starts
iPod
Starts playback
on iTunes
or iPod
The unit
Example on iTunesExample on iOS6
Example on iOS7
Example on iTunesExample on iOS
Network name of the unit
The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes
music on the unit via network.
Note
To use this function, the unit and your PC or iPod must be
connected to the same router (p.13). You can check whether the
network parameters (such as the IP address) are properly assigned
to the unit in “Information” (p.33) in the “Setup” menu.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS
4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion, and Mac and
PC with iTunes 10.2.2 or later.
(as of August 2014)
Playback of iPod/iTunes music contents
Follow the procedure below to play back iPod/iTunes
music contents on the unit.
1Turn on the unit, and start iTunes on the PC
or display the playback screen on the iPod.
If the iPod/iTunes recognizes the unit, the AirPlay
icon () appears.
y
For iPods using iOS 7, AirPlay is displayed in Control Center. To
access Control Center, swipe up from the bottom of the screen.
2On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay
icon and select the unit (network name of the
unit) as the audio output device.
3Select a song and start playback.
The unit automatically selects “AirPlay” as the input
source and starts playback. The playback information is
displayed on the front display.
y
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p.29).
• You can turn on the unit automatically when starting playback
on iTunes or iPod by setting “Net Standby” (p.33) in the
“Setup” menu to “On”.
• You can edit the network name (the unit’s name on the network)
displayed on iPod/iTunes in “Network Name” (p.34) in the
“Setup” menu.
• If you select the other input source on the unit during playback,
playback on the iPod/iTunes stops automatically.
• You can adjust the unit’s volume from the iPod/iTunes during
playback.
Caution
• When you use iPod/iTunes controls to adjust volume, the
volume may be unexpectedly loud. This could result in damage
to the unit or speakers. If the volume suddenly increases during
playback, stop playback on the iPod/iTunes immediately.
OPERATION
BASIC
Note
If the icon does not appear, check whether the unit and PC/iPod
are connected to the router properly.
English
27 En
Page 30
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay)
iTunes (example of English version)
Check this box
Use the following remote control keys to control playback.
p
Playback
keys
b
Resumes playback from pause.
Stops playback.
s
Stops playback temporarily.
e
Skips forward/backward.
a
REPEATChanges the Repeat settings
SHUFFLEChanges the Shuffle settings
Note
To control iTunes playback with the remote control of the unit,
you need to configure the iTunes preferences to enable iTunes
control from remote speakers in advance.
28 En
Page 31
Switching information on the front display
DISPLAY
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
When you select a network source as the input source, you can switch playback information on the front display.
1Press DISPLAY.
Each time you press the key, the displayed item
changes.
Info
SPA
Song ›
About 3 seconds later, the corresponding information
for the displayed item appears.
Server
SPA
Track¡#1
Input sourceItem
Server
AirPlay
Net Radio
Spotify
Song (song title), Artist (artist name),
Album (album name), Time
Song (song title), Album (album name),
Station (station name), Time
Song (song title), Artist (artist name),
Album (album name)
OPERATION
BASIC
English
29 En
Page 32
ADVANCED OPERATION
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
PRESET
TUNING
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
RETURN
OPTION
ENTER
Cursor keys
B / C / D / E
SPA
¡Input¡Trim
Option
Configuring playback settings for different playback sources
(Option menu)
You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure
settings during playback.
Option menu items
y
Available items vary depending on the selected input source.
ItemFunctionPage
Corrects volume differences between
input sources.
Displays information about the audio
signal.
Automatically registers FM radio
stations with strong signals as presets.
Clear radio stations registered to preset
numbers.
Automatically searches for a traffic
information station.
Configures the repeat setting for the
media server.
Configures the shuffle setting for the
media server.
Sets the amount of time for the autostandby function to each input.
30
30
18
19
20
24
24
31
1Press OPTION.
Input Trim
Signal Info
Auto Preset
Clear Preset
TrafficProgram
Repeat
Shuffle
AutoPowerStdby
2Use the cursor keys to select an item and
press ENTER.
y
To return to the previous state during menu operations, press
RETURN.
3Use the cursor keys (D / E) to select a setting.
4To exit from the menu, press OPTION.
■ Input Trim
Corrects volume differences between input sources. If you
are bothered by volume differences when switching
between input sources, use this function to correct it.
y
This setting is applied separately to each input source.
Setting range
-10 to +10 (1.0 dB increments)
Default
0
■ Signal Info
Displays information about audio signal.
Choices
FormatAudio format of the input signal
Sampling
y
To switch the information on the front display, press the cursor
keys (B / C) repeatedly.
The number of samples per second of the input
digital signal
30 En
Page 33
Configuring playback settings for different playback sources (Option menu)
■ AutoPowerStdby
Sets the amount of time for the auto-standby function to
each input. If you do not operate the unit for the specified
time, the unit will automatically go into standby mode.
OffDoes not set the unit to standby mode automatically.
For network sources
20 minutes*,
2 hours,
4 hours,
8 hours*,
12 hours
* Spotify, Server, Net Radio, AirPlay has been set to 20 minutes by default. Oth er
input has been set to 8hours by default.
y
Before the unit enters standby mode, “AutoPowerStdby” appears,
then a 30-second countdown starts in the front display.
(Spotify, Server, Net Radio, or AirPlay)
Sets the unit to standby mode when you have not
operated the unit for the specified time while audio
contents are stopped/paused.
For other input sources
When you have not operated the unit for the
specified time, the unit switches to standby mode.
OPERATION
ADVANCED
English
31 En
Page 34
Configuring various functions (Setup menu)
SETUP
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
MUTE
VOLUME
RETURN
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Cursor keys
B / C / D / E
SPA
¡Network¡Setup
Setup
SPA
¡Max¡Volume
Setup
SPA
¡¡ •••••Max
Max Vol
You can configure the unit’s various functions.
Setup menu items
1Press SETUP.
2Use the cursor keys (B / C) to select a menu.
3Press ENTER.
4Use the cursor keys (D / E) to select a setting
and press ENTER.
y
To return to the previous state during menu operations, press
RETURN.
5Exit from the menu, press SETUP.
Menu itemFunction
Information
IP Address
MAC Filter
Network
Setup
Tone Control
Balance
Max Volume
Initial Volume
DC OUT
DMC Control
Net Standby
Network Name
Update
Displays the network
information on the unit.
Configures the network
parameters (such as IP
address).
Filter Sets the MAC address
filter to limit access to the
unit from other network
devices.
Selects whether to allow a
DLNA-compatible Digital
Media Controller (DMC) to
control playback.
Selects whether to enable/
disable the function that turns
on the unit from other
network devices.
Edits the network name (the
unit’s name on the network)
displayed on other network
devices.
Updates the firmware via the
network.
Adjusting the high and low
frequency response.
Adjusting the sound output
balance of the left and right
speakers.
Sets the maximum volume to
prevent excessive loudness.
Sets the initial volume for
when this receiver is turned
on.
Selects how to supply power
through the DC OUT jack.
Page
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
32 En
Page 35
Configuring various functions (Setup menu)
Network Setup
Configures the network settings.
■ Information
Displays the network information on the unit.
NewFwAvailable
StatusThe connection status of the NETWORK jack
MACMAC address
IPIP address
SubnetSubnet mask
GatewayThe IP address of the default gateway
DNS(P)The IP address of the primary DNS server
DNS(S)The IP address of the secondary DNS server
vTunerIDThe ID of the Internet radio (vTuner)
■ IP Address
Configures the network parameters (such as IP address).
DHCP
Select whether to use a DHCP server.
Off
On (default)
Appears if an update for this unit’s firmware is
available (p.36).
Does not use a DHCP server. Configure the
network parameters manually. For details, see
“Manual network settings”.
Uses a DHCP server to automatically obtain the
unit’s network parameters (such as IP address).
4Use the Cursor keys (B / C) to change a
value.
5To exit from the menu, press SETUP.
■ MAC Filter
Sets the MAC address filter to limit access to the unit from
other network devices.
Filter
Enables/disables the MAC address filter.
Off (default) Disables the MAC address filter.
Enables the MAC address filter. In “MAC
On
MAC address filter settings
Address 01–10”, specify the MAC addresses of
the network devices that will be permitted access
to the unit.
1Set “Filter” to “On”.
2Use the cursor keys (B / C) to select an MAC
address number (01 to 10).
3Use the cursor keys (D / E) to move the edit
position and the cursor keys (B / C) to select
a value.
OPERATION
ADVANCED
Manual network settings
1Set “DHCP” to “Off”.
2Use the cursor keys (B / C) to select a
parameter type.
AddressSpecifies an IP address.
Subnet
Mask
Default
Gateway
DNS
Server(P)
DNS
Server(S)
Specifies a subnet mask.
Specifies the IP address of the default gateway.
Specifies the IP address of the primary DNS
server.
Specifies the IP address of the secondary DNS
server.
3Use the cursor keys (D / E) to select the edit
position.
Network
SP A
¡ Address1••192›
(Example: IP address setting)
Use the cursor keys (D / E) to switch between
segments (Address1, Address2...) of the address.
4To exit from the menu, press SETUP.
y
When using “AirPlay” (p.27) and “DMC Control” (p.33), you
cannot limit access from network devices regardless of the MAC
address filter.
■ DMC Control
Selects whether to allow DLNA-compatible Digital Media
Controller (DMC) to control playback.
DisableDoes not allow DMCs to control playback.
Enable
(default)
y
A Digital Media Controller (DMC) is a device that can control
other network devices through the network. When this function is
enabled, you can control playback of the unit from DMCs (such
as Windows Media Player 12) on the same network.
■ Net Standby
Selects whether the unit can be turned on from other
network devices (network standby).
Off (default) Disables the network standby function.
On
Allows DMCs to control playback.
Enables the network standby function. (The unit
consumes more power than when “Off” is
selected.)
English
33 En
Page 36
Configuring various functions (Setup menu)
SP A
¡ Network Name
Network
SP A
R-N301 XXXXX
Network
Network name
SPA
R-N301 XXXXX›
Network
■ Network Name
Edits the network name (the unit’s name on the network)
displayed on other network devices.
1Select “Network Name”.
2Press ENTER to enter the name edit display.
3Use the cursor keys (D / E) to move the edit
position and the cursor keys (B / C) to select
a character.
4To confirm the new name, press ENTER.
5To exit from the menu, press SETUP.
Tone Control
Adjusting the high and low frequency response.
Bass
Tre bl e
When you feel there is not enough bass (low
frequency sound).
Control range: –10 to +10 (20 Hz)
When you feel there is not enough treble (high
frequency sound).
Control range: –10 to +10 (20 kHz)
Balance
Adjusting the sound output balance of the left and right
speakers to compensate for sound imbalance caused by
speaker locations or listening room conditions.
Control range
L+10 to R+10
y
For details, refer to the “Adjusting the speaker balance” (p.16).
Max Volume
Sets the maximum volume to prevent excessive loudness.
Setting range
1 to 99 (1 step increments), Max
Default
Max
■ Update
Updates the firmware via the network.
Perform
Update
Version
IDDisplays the system ID number.
34 En
Starts the process to update the unit’s firmware.
For details, see “Updating the unit’s firmware via
the network” (p.36).
Displays the version of the firmware installed on
the unit.
Initial Volume
Sets the initial volume when the receiver is turned on.
Setting range
Off, Mute, 1 to 99 (1 step increments), Max
Default
Off
DC OUT
Configures the DC OUT jack setting.
PowerMode
Selects how to supply power to the Yamaha AV accessory
connected to the DC OUT jack.
Con
(default)
Sync
Supplies power through the DC OUT jack
continuously regardless of the power state (on/
standby) of the unit.
Supplies power through the DC OUT jack only
when the unit is turned on.
Page 37
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)
STANDBY/ON
VOLUME
RETURN
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
FM/AM
MEMORY
BASS
TREBLE
INPUT
FM MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
SPEAKERS
AB
A (power)
SELECT/ENTER
RETURN
INIT••••••CANCEL
Configure the system settings of the unit while viewing the front display.
1Turn off the unit.
2
While holding down RETURN on the front
panel, press
A (power).
3Rotate SELECT/ENTER to select an item.
4Press SELECT/ENTER to select a setting.
5Press A (power) to set the unit to turn off and
turn it on again.
The new settings take effect.
ADVANCED SETUP menu items
Updating the firmware (UPDATE)
UPDATE•••NETWORK
New firmware that provides additional features or product
improvements will be released as needed. If the unit is
connected to the Internet, you can download the firmware
via the network. For details, refer to the information
supplied with updates.
■ Firmware update procedure
Do not perform this procedure unless firmware update is
necessary. Also, make sure you read the information
supplied with updates before updating the firmware.
1When the “NETWORK” displayed on the front
display, press RETURN to start firmware
update.
y
If the unit detects newer firmware over the network,
“NewFwAvailable” appears as the “Information” menu item in
“Network Setup”. In this case, you can also update the unit’s
firmware by following the procedure in “Updating the unit’s
firmware via the network” (p.36).
OPERATION
ADVANCED
ItemFunctionPage
INITRestores the default settings.35
UPDATEUpdates the firmware.35
VERSION
Checks the version of firmware
currently installed on the unit.
Restoring the default settings (INIT)
Restores the default settings for the unit.
Choices
ALLRestores the default settings for the unit.
CANCELDoes not perform an initialization.
Checking the firmware version
(VERSION)
35
VERSION••••xx.xx
Check the version of firmware currently installed on the
unit.
y
• You can also check the firmware version in “Update” (p.34) in
the “Setup” menu.
• It may take a while until the firmware version is displayed.
English
35 En
Page 38
Updating the unit’s firmware via the network
Please Update!
New Firm
Note
SETUP
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
MUTE
VOLUME
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
Cursor keys
B / C
SPA
¡NewFwAvailable
Firmware
SP A
¡Perform¡Update
Network
New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. When new
firmware is available, “New Firm” is displayed for a while when the unit is turned on. Follow the steps below to update
the firmware.
Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20
minutes or more (depending on your Internet connection speed).
7If “UPDATE SUCCESS” appears on the front
display, press A (power) on the front panel.
The firmware update is complete.
1Press SETUP.
2Use the cursor keys to select “Network
Setup” and press ENTER.
3Use the cursor keys to select “Information”
and press ENTER.
If new firmware is available, “NewFwAvailable”
appears on the front display.
4Press RETURN to return the previous state.
5Use the cursor keys to select “Update” and
press ENTER.
6To start the firmware update, press ENTER.
The unit to restart and the firmware update starts.
y
To cancel the operation without updating the firmware, press
SETUP.
36 En
Page 39
ADDITIONAL INFORMATION
Troubleshooting
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
■ General
ProblemCauseRemedy
The power does not
turn on.
The power does not
turn off.
No soundIncorrect input or output cable
The sound suddenly
goes off.
Only the speaker on
one side can be
heard.
The protection circuitry has been activated
three times consecutively. If the unit is in
this condition, the standby indicator on the
unit blinks when you try to turn on the
power.
The power cable is not connected or the
plug is not completely inserted.
The protection circuitry has been activated
because of a short circuit, etc.
This unit has been exposed to a strong
external electric shock (such as lightning
or strong static electricity).
The internal microcomputer has frozen,
due to an external electric shock (such as
lightning or excessive static electricity) or
to a drop in the power supply voltage.
connections.
No appropriate input source has been
selected.
The SPEAKERS A/B switches are not set
properly.
Speaker connections are not secure.Secure the connections.
Output has been muted.Turn off the mute.
The Max volume or Initial volume setting
is set too low.
The component corresponding to the
selected input source is turned off or is not
playing.
The audio output of a device connected to
a digital audio input (COAXIAL/
OPTICAL jacks) is set to other than PCM.
The protection circuitry has been activated
because of a short circuit, etc.
This unit has become too hot.Make sure the openings on the top panel are not
The auto power standby function has
turned this unit off.
Incorrect cable connections.Connect the cables properly. If the problem persists,
Incorrect setting for the speaker balance.Set the speaker balance to the appropriate position in
As a safety precaution, capability to turn on the power
is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or
service center to request repair.
Connect the power cable firmly.
Check that the speaker wires are not touching each
other and then turn the power of this unit back on.
Set this unit to standby mode, disconnect the power
cable, plug it back in after 30 seconds, then use it
normally.
Hold down A (power) on the front panel for more
than 15 seconds to initialize and reboot the unit. (If
the problem persists, disconnect the power cable from
the AC wall outlet and plug it again.)
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
Select an appropriate input source with the INPUT
selector on the front panel (or one of the input
selection key on the remote control).
Turn on the corresponding SPEAKERS A or
SPEAKERS B.
Set the setting to a higher value.
Turn the component on and make sure it is playing.
Set the audio output of the connected device to PCM.
Set the speaker impedance to match your speakers.
Check that the speaker wires are not touching each
other and then turn the power of this unit back on.
blocked.
Change the auto power standby (“AutoPowerStdby”
in the “Option” menu) to a longer setting or turn off.
the cables may be defective.
the “Setup” menu.
See
page
—
—
10
—
—
10
15
15
10
8
34
—
—
11
10
—
31
10
16
INFORMATION
ADDITIONAL
English
37 En
Page 40
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
There is a lack of bass
and no ambience.
A “humming” sound
can be heard.
The sound is
degraded when
listening with the
headphones
connected to the CD
player or the tape
deck connected to
this unit.
The + and – wires are connected in
reverse at the amplifier or the speakers.
Incorrect cable connections.Connect the audio plugs firmly. If the problem
No connection from the turntable to the
GND terminal.
The power of this unit is turned off, or this
unit is set to standby mode.
Connect the speaker wires to the correct + and –
phase.
persists, the cables may be defective.
Make the GND connection between the turntable and
this unit.
Turn on the power of this unit.
■ Tuner
ProblemCauseRemedy
FM stereo
reception is
noisy.
There is
distortion, and
clear reception
cannot be
FM
obtained even
with a good FM
antenna.
The desired
station cannot
be tuned in
with the
automatic
tuning method.
FM/AMNO PRESETS
is displayed.
The desired
station cannot
be tuned in
with the
automatic
tuning method.
Automatic
station preset
AM
does not work.
There are
continuous
crackling and
hissing noises.
There are
buzzing and
whining noises.
The particular characteristics of the FM
stereo broadcasts being received may
cause this problem when the transmitter is
too far away or the antenna input is poor.
There is multipath interference.Adjust the antenna position to eliminate the multipath
The signal is too weak.Try using a high-quality directional FM antenna.
No preset stations are registered.Register stations you want to listen to as preset
The signal is weak or the antenna
connections are loose.
Automatic station preset is not available
for AM stations.
The noises may result from lightning,
fluorescent lamps, motors, thermostats or
other electrical equipment.
A TV set is being used nearby.Move this unit away from the TV set.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM antenna.
Switch to monaural mode.
interference.
Try using the manual tuning method.
stations before operation.
Tighten the AM antenna connections and orient it for
the best reception.
Try using the manual tuning method.
Use manual station preset.
Try using an outdoor antenna and a ground wire.
This will help somewhat, but it is difficult to
eliminate all noise.
See
page
10
10
10
15
See
page
12
17
—
12
17
18
—
17
18
—
—
38 En
Page 41
■ Network
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The network feature
does not function.
The unit does not
detect the PC.
The files in the PC
cannot be viewed or
played back.
The Internet radio
cannot be played.
The application for
smartphone/tablet
“Network Player
Controller” does not
detect the unit.
Firmware update via
the network is failed.
The network parameters (IP address) have
not been obtained properly.
The media sharing setting is not correct.Configure the sharing setting and select the unit as a
Some security software installed on your
PC is blocking the access of the unit to
your PC.
The unit and PC are not in the same
network.
The MAC address filter is enabled on the
unit.
The files are not supported by the unit or
the media server.
The selected Internet radio station is
currently not available.
The selected Internet radio station is
currently broadcasting silence.
Access to the network is restricted by the
firewall settings of your network devices
(such as the router).
The MAC address filter is enabled on the
unit.
The unit and smartphone/tablet are not in
the same network.
It may not be possible depending on the
condition of the network.
Enable the DHCP server function on your router and
set “DHCP” in the “Setup” menu to “On” on the unit.
If you want to configure the network parameters
manually, check that you are using an IP address
which is not used by other network devices in your
network.
device to which music contents are shared.
Check the settings of security software installed on
your PC.
Check the network connections and your router
settings, and then connect the unit and the PC to the
same network.
In “MAC Filter” in the “Setup” menu, disable the
MAC address filter or specify the MAC address of
your PC to allow it to access to the unit.
Use the file format supported by both the unit and the
media server. For information about the file formats
supported by the unit, see “Playing back music stored
on media servers (PCs/NAS)”.
There may be a network problem at the radio station,
or the service may have been stopped. Try the station
later or select another station.
Some Internet radio stations broadcast silence at
certain of times of the day. Try the station later or
select another station.
Check the firewall settings of your network devices.
The Internet radio can be played only when it passes
through the port designated by each radio station. The
port number varies depending on the radio station.
In “MAC Filter” in the “Network Setup”, disable the
MAC address filter or specify the MAC address of
your smartphone/tablet to allow it to access to the
unit.
Check the network connections and your router
settings, and then connect the unit and smartphone/
tablet to the same network.
Update the firmware via the network again.
See
page
33
—
—
13
33
22
—
—
—
33
—
35
INFORMATION
ADDITIONAL
39 En
English
Page 42
Troubleshooting
■ Remote control
ProblemCauseRemedy
The remote control
does not work nor
function properly.
Wrong distance or angle.The remote control will function within a maximum
Direct sunlight or lighting (from an
inverter type of fluorescent lamp, etc.) is
striking the remote control sensor of this
unit.
The batteries are weak.Replace all batteries.
Even if the remote control code is
correctly set, there are some models that
do not respond to the remote control.
You did not press the input selection key
corresponding to the component you are
trying to control.
range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel.
Reposition this unit.
Use the supplied remote control for the components.
Press the input selection key corresponding to the
component you are trying to control, and then press
the desired remote control key(s).
See
page
9
—
—
—
—
40 En
Page 43
Error indications on the front display
MessageCauseRemedy
Access deniedAccess to the PC is denied.Configure the sharing settings and select the unit as a device to
Access errorThere is a problem with the signal path
from the network to the unit.
Check SP WiresThe speaker cables short circuit.Twist the bare wires of the cables firmly and connect to the unit
No contentThere are no playable files in the selected
folder.
Please waitThe unit is preparing for connecting to the
network.
Unable to playThe unit cannot play back the songs stored
on the iPod for some reason.
The unit cannot play back the songs stored
on the PC for some reason.
Version errorFirmware update is failed.Update the firmware again.
which music contents are shared (p.22).
Make sure your router and modem are turned on.
Check the connection between the unit and your router (or hub)
(p.13).
and speakers properly.
Select a folder that contains files supported by the unit.
Wait until the message disappears. If the message stays more than
3 minutes, turn off the unit and turn it on again.
Check the song data. If it cannot be played on the iPod itself, the
song data or storage area may be defective.
Check if the format of files you are trying to play is supported by
the unit. For information about the formats supported by the unit,
see “Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)”
(p.22). If the unit supports the file format, but still cannot play back
any files, the network may be overloaded with heavy traffic.
41 En
INFORMATION
ADDITIONAL
English
Page 44
Trademarks
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion, and Mac and
PC with iTunes 10.2.2 or later.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
iPad Air and iPad mini are trade marks of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance. All
rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited.
Windows™
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media Player are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Android™
Android is a trademark of Google Inc.
This receiver supports network connections.
42 En
Page 45
Specifications
AUDIO SECTION
• Minimum RMS Output Power
(40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD, 8 )
[U.S.A, Canada, General, Korea, Australia, U.K, Europe models]
............................................................................100 W + 100 W
[Asia model] ............................................................. 85 W + 85 W
• Dynamic power per channel (IHF) (8/6/4/2 )
............................................................................125/150/165/180 W
• Maximum power per channel [Europe model only]
(1 kHz, 0.7% THD, 4 ) ..................................................... 115 W
• IEC power [Europe model only]
(1 kHz, 0.2% THD, 8 ) ...................................................... 110 W
• Damping factor (SPEAKERS A)
1 kHz, 8 .................................................................. 120 or more
• Maximum effective output power (JEITA)
(1 kHz, 10% THD, 8 )
[General model] ...................................................... 140 W or more
[Asia model] ........................................................... 125 W or more
• Input sensitivity/Input impedance
CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 k
• Maximum input signal
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................... 2.2 V or more
VERSION (ADVANCED SETUP menu)..................... 35
Version (Network Setup, Setup menu) .......................... 34
Volume trim (Option menu) .......................................... 30
vTuner ID (Information, Setup menu)........................... 33
English
45 En
Page 48
Français
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des
sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez
compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus: 30 cm
À l’arrière: 20 cm
Sur les côtés: 20 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas:
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
– Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de secousse électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur ou de l’appareil
pendant les orages électriques.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent
une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant de
conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A pour le mettre
hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de
la prise murale.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble
d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
eil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
appar
l’
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au
rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Aussi longtemps que cet appareil est raccordé à la prise secteur
murale, il n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur
même si vous le mettez hors tension à l’aide de la touche A ou le
mettez en mode veille à l’aide de la touche A de la télécommande.
En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de
courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. La
remplacer par une pile de type identique ou équivalent.
Cette étiquette doit être apposée sur un produit dont le capot
supérieur peut devenir chaud lorsqu’il fonctionne.
i Fr
Page 49
Table des matières
INTRODUCTION
Fonctions de cet appareil ........................................... 2
Sources pouvant êtres lues par cet appareil ................... 2
Périphériques pouvant commander cet appareil............ 3
Opérations depuis votre périphérique mobile................ 3
tiers .......................................................................... i
PRÉPARATIONSINTRODUCTION
OPÉRATIONS DE
BASE
OPÉRATIONS
AVANCÉES
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
• Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un «iPod», un «iPhone» et un «iPad», sauf avis contraire.
Français
1 Fr
Page 50
FM/AMFM/AM
Cet appareil (R-N301)
1 Internet
Modem
Routeur large bande*
2 PC
3 NAS
4 iPod (AirPlay)*
5 iPod/Android (Spotify)*
6 Lecteur de CD, etc.
7
INTRODUCTION
Fonctions de cet appareil
Fonctions de cet appareil
Cet appareil est un récepteur réseau qui vous permet de lire des fichiers de musique stockés sur votre passerelle
multimédia (PC ou NAS), des contenus audio sur radio Internet, des contenus Spotify, des périphériques AirPlay (iPod/
iTunes), en le connectant à votre réseau domestique (DLNA) et à votre chaîne hi-fi via le même réseau.
Sources pouvant êtres lues par cet appareil
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
AB
BASS
SPEAKERS
TUNINGPRESET
FM/AM
TREBLE
SELECT
PUSH - ENTER
INPUT
* Il vous faut un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un iPod/Android.
1 Écoute de la radio Internet (p.25)
2 Lecture de fichiers de musique stockés sur
votre PC (p.22)
3 Lecture de fichiers de musique stockés sur
votre NAS (p.22)
4 Lecture de votre iPod via AirPlay (p.27)
5 Écoute de contenus Spotify (p.21)
6 Écoute d’un dispositif externe (p.10)
7 Écoute d’émission FM/AM (p.17)
y
Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques, reportez-vous à la section « Raccordements » (p.10).
VOLUME
RETURN
2 Fr
Page 51
Fonctions de cet appareil
AB
Routeur large bande*
Périphérique mobile*
(iPod, Android)
Télécommande
Périphériques pouvant commander cet appareil
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
* Il vous faut un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un périphérique mobile.
A Commandez cet appareil avec vos périphériques mobiles (p.3).
B Commandez cet appareil avec la télécommande.
TUNINGPRESET
FM/AM
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
Opérations depuis votre périphérique mobile
Une fois que vous avez installé l’application « NETWORK PLAYER CONTROLLER » sur votre périphérique mobile,
vous pouvez utiliser l’appareil avec celui-ci.
INTRODUCTION
Fonctionnalités
• Mise sous/hors tension ou autre opération de base
• Modification de la source musicale
• Sélection, lecture et arrêt des morceaux
• Lecture des morceaux mémorisés sur des périphériques
Pour télécharger l’application ou les dernières informations, accédez à l’App Store ou à Google Play et recherchez
« NETWORK PLAYER CONTROLLER ».
Français
3 Fr
Page 52
Accessoires fournis
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 2 LINE 3
TUNER
CD
PRESET
TUNING
DIMMER
SLEEP
BA
SPEAKERS
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAY REPEAT SHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
Télécommande
Antenne FMAntenne AM
Piles (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
■ Remarques sur les télécommandes et les piles
• Ne renversez pas d’eau ou d’autre liquide sur la télécommande.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants :
– lieux très humides, par exemple près d’une baignoire,
– lieux très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage ou d’un poêle,
– lieux exposés à des températures très basses,
– lieux poussiéreux.
• Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
• Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.
• Retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide.
• Si les piles fuient, mettez-les au rebut immédiatement, en évitant de toucher le produit qui a fui. En cas de contact entre le produit qui
a fui et votre peau, vos yeux ou votre bouche, rincez-les immédiatement et consultez un médecin. Avant d’installer de nouvelles
piles, nettoyez soigneusement le logement des piles.
• Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées. Cela pourrait réduire la durée de vie des piles neuves ou faire fuir les
anciennes.
• N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
attentivement les informations de l’emballage car il se pourrait que ces piles de types différents soient de forme ou de couleur
identique.
• Avant d’insérer des piles neuves, nettoyez leur logement.
• Veillez à conserver les piles hors de portée des enfants. Les piles posent un risque pour les enfants en bas âge car ils risquent de les
mettre en bouche.
• Quand les piles commencent à s’épuiser, la portée de la télécommande diminue fortement. Dans ce cas, remplacez les piles par des
neuves sans tarder.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles de sa télécommande. Sans cela, les piles
s’épuisent complètement, ce qui peut provoquer une fuite de liquide et un endommagement de la télécommande.
• Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux règlementations de votre région.
4 Fr
Page 53
Panneau avant
STANDBY/ON
VOLUME
RETURN
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
FM/AM
MEMORY
BASS
TREBLE
INPUT
FM MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
SPEAKERS
AB
HCDEFG
1234567
8 9:AB
Commandes et fonctions
Commandes et fonctions
INTRODUCTION
1 A (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Remarque
En mode veille, cet appareil consomme une faible quantité de
courant pour recevoir les signaux infrarouges de la télécommande.
2 Prise PHONES
Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute
individuelle.
3 SPEAKERS A/B
Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau
arrière à chaque pression sur la touche correspondante.
4 DISPLAY
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de
la face avant (p.29).
Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo
automatique ou mono (p.17).
8 MEMORY
Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une
présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée est
TUNER (p.18).
9 FM/AM
Basculez entre FM et AM (p.17).
0 Afficheur de la face avant
Indique des informations sur l’état opérationnel de
l’appareil.
A PRESET j / i
Sélectionne une station FM/AM présélectionnée lorsque
la source d’entrée sélectionnée est TUNER (p.19).
B TUNING jj / ii
Sélectionne la fréquence de syntonisation lorsque la
source d’entrée sélectionnée est TUNER (p.17).
C BASS +/–
Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences.
La position centrale produit une réponse plate (p.16).
D TREBLE +/–
Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences.
La position centrale produit une réponse plate (p.16).
E INPUT l / h
Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez écouter.
F SELECT/ENTER (molette)
Tournez la molette pour choisir une valeur numérique ou
un réglage et appuyez dessus pour confirmer votre
sélection.
G RETURN
Retourne au contenu précédent de l’afficheur de la face avant.
H Commande VOLUME
Augmente ou réduit le niveau sonore.
Français
5 Fr
Page 54
Commandes et fonctions
Afficheur de la face avant
1
1 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode
sonore par exemple).
Vous pouvez changer les informations affichées en
appuyant sur DISPLAY (p.29).
2 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
3 TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
4 Témoins d’enceinte
« SP A » s’allume lorsque la sortie enceinte SPEAKERS
A est activée, et « SP B » s’allume lorsque celle de
SPEAKERS B est activée.
5 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
42356
STEREO SP
TUNED
SP
A
B
MUTE
SLEEP
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
y
Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant
en appuyant sur la touche DIMMER de la télécommande (p.8).
6 Fr
Page 55
Panneau arrière
A
B
PB
12 3
REC
SPEAKERS
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
NETWORK
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
6895
1
234
7
1 Bornes ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.12).
2 Prise DC OUT
Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus
d’informations sur les raccordements, reportez-vous au
mode d’emploi de l’accessoire AV.
Commandes et fonctions
INTRODUCTION
3 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.13).
4 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.13).
5 Prise OPTICAL
Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une
sortie numérique optique (p.10).
6 Prise COAXIAL
Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une
sortie numérique coaxiale (p.10).
7 Prises CD
Pour le raccordement à un lecteur CD (p.10).
8 Prises LINE 1-3
Pour le raccordement à des composants audio analogiques
(p.10).
9 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.11).
Français
7 Fr
Page 56
Commandes et fonctions
Télécommande
1
2
SLEEP
3
4
5
6
7
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
MODE
FM
AM
POP-UP MENU
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TUNER
TUNING
PRESET
HOME
NOW PLAYING
C
BA
NET
CD
D
E
SETUP
ENTER
RETURN
8
9
:
VOLUME
F
MUTE
G
A
OPTION
B
DISPLAYREPEATSHUFFLE
H
I
1 Émetteur de signal infrarouge
Envoie des signaux infrarouges.
2 SLEEP
Règle la minuterie de veille (p.16).
3 DIMMER
Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant. Choisissez parmi
5 niveaux d’éclairage en appuyant sur cette touche de façon
répétée.
4 SPEAKERS A/B
Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière
de l’appareil à chaque pression sur la touche correspondante.
5 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
COAXIALPrise COAXIAL
OPTICALPrise OPTICAL
NETPrise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
LINE 1-3Prises LINE 1-3
TUNERSyntoniseur FM/AM
CDPrises CD
6 Touches radio
Contrôlent la radio FM/AM (p.17).
MODEBascule entre les modes « Stereo » et
« Mono » pour la réception radio FM (p.17).
FMBascule sur la radio FM.
AMBascule sur la radio AM.
TUNING jj / ii Sélectionnez la radiofréquence.
PRESET j / iSélectionnez une station préréglée.
7 POP-UP MENU
Cette touche n’est pas disponible pour cet appareil.
8 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
(B/C/D/E)
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRetourne au statut précédent.
9 SETUP
Affiche le menu « Setup » (p.32).
0 Touches VOLUME
Réglez le volume.
A OPTION
Affiche le menu «Option» (p.30).
B DISPLAY
Change les informations sur l’afficheur de la face avant.
C A (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
D NOW PLAYING
Affiche les informations de lecture sur l’affichage de la face
avant.
E HOME
Active le menu principal sur l’affichage de la face avant.
F MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
G Touches de lecture
Contrôlent la lecture et permettent d’effectuer d’autres opérations
liées aux sources réseau.
H SHUFFLE
Pour permuter entre les modes aléatoires.
I REPEAT
Pour permuter entre les modes de répétition.
8 Fr
Page 57
Utilisation des télécommandes
2
13
30°30°
Télécommande
Environ 6 m
Commandes et fonctions
■ Installation des piles
Remarques
• Changez chacune des piles lorsque la portée de la
télécommande commence à se réduire.
• Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez
soigneusement le compartiment.
■ Portée de la télécommande
Les télécommandes émettent un faisceau infrarouge
directionnel.
Veillez à diriger les télécommandes directement vers le
capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet
appareil.
INTRODUCTION
Français
9 Fr
Page 58
PREPARATION
Sortie
audio
Lecteur CD
Téléviseur, etc.
Enceintes A
Sortie audio
(numérique coaxiale)
Entrée
audio
Sortie
audio
Enceintes B
Enregistreur de CD, etc.
Sortie audio
(numérique optique)
Lecteur de BD/DVD, etc.
Remarques
Raccordements
Raccordement des enceintes et des composants source
ATTEN TIO N
• Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne
sont pas établies.
• Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le
raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, le
son manque de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant.
• Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil. Cela
risquerait d’endommager l’appareil et/ou les enceintes.
O
DC OUT
5V
0.5A
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
C
ANTENNA
FM
AM
75Ω
CDLINE
12 3
PB
NETWORK
SPEAKERS
A
REC
B
Raccordement d’appareils d’enregistrement
Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement audio aux prises LINE 3 (REC). Cette prise produit le signal d’entrée choisi
(vous avez le choix entre COAXIAL, OPTICAL, LINE 1-2, TUNER et CD).
• Assurez-vous de réserver l’usage des prises LINE 3 (REC) au raccordement d’appareils d’enregistrement.
• Si vous sélectionnez LINE 3 comme source d’entrée, le signal audio n’est pas transmis aux prises LINE 3 (REC).
10 Fr
Page 59
Raccordements
10 mm
(3/8")
aa
b
b
d
d
c
c
A
Cet appareil
Enceinte
SPEAKERS A/B
Raccordements des enceintes
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se
connecte à la borne négative « - » de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
a
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et
torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
■ Connexion bifilaire
Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves
des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce
type de connexion est pourvue de quatre bornes de
connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser
l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces
connexions sont effectuées, les circuits d’attaque des
médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le
circuit d’attaque des graves est relié à l’autre jeu de bornes.
SPE
PREPARATION
A
B
Raccordez l’autre enceinte à l’autre jeu de bornes en
procédant de la même manière.
Remarque
Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, retirez les
ponts de court-circuitage ou les câbles des enceintes. Pour plus de
détails, voyez le mode d’emploi des enceintes.
y
Pour utiliser les connexions bifilaires, appuyez sur SPEAKERS A
et SPEAKERS B sur le panneau avant ou sur la télécommande
afin que les témoins SP A et B s’allument tous les deux sur
l’afficheur du panneau avant.
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TREBLE
SLEEP
TUNINGPRESET
INPUT
BA
NET
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
SPEAKERS A/B
Français
11 Fr
Page 60
Raccordements
PB
12 3
REC
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Antenne FM
(fournie)
Antenne AM extérieure
Déployez par une fenêtre à l’extérieur un fil
isolé en vinyle de 5 à 10 m de longueur.
Antenne FM extérieure
• L’antenne AM doit être
reliée à l’appareil, y compris
dans le cas où une antenne
AM extérieure est utilisée.
• L’antenne AM doit être
placée à distance de cet
appareil.
Antenne AM
(fournie)
Raccordement des antennes FM et AM
Des antennes pour la réception d’émissions FM et AM sont incluses avec cet appareil. En général, ces antennes devraient
fournir un signal d’une puissance suffisante. Branchez correctement chaque antenne sur les bornes prévues à cet effet.
Remarque
Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez
consulter un revendeur ou service après-vente Yamaha.
■ Assemblage de l’antenne AM fournie■ Raccordement des fils de l’antenne AM
12 Fr
Page 61
Raccordements
A
B
PB
12 3
REC
SPEAKERS
CDLINE
ANTENNA
FM
AM
75Ω
DC OUT
5V
0.5A
NETWORK
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Câble de réseau
PC
L’unité (arrière)
Appareil mobile
(tel qu’un iPhone)
Branchement sur une
prise secteur
Raccordement à un réseau
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et
« Network Attached Storage » (NAS), sur l’unité.
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le
commerce.
PREPARATION
y
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas
nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité
puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont
attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si
votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous
souhaitez les configurer manuellement (p.33).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Information » (p.33) du menu « Setup ».
Remarques
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les
paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un
routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à
Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le
logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que
l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons
d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du cordon
d’alimentation
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le
câble d’alimentation.
Français
13 Fr
Page 62
Raccordements
Configuration de vos périphériques réseau
Configurez vos périphériques connectés au réseau pour lire les fichiers musicaux mémorisés sur ces périphériques, ou
configurez votre périphérique mobile pour commander cet appareil. Utilisez les configurations suivantes selon vos
besoins spécifiques.
y
Pour plus de détails concernant la connexion Internet, veuillez vous référer à la notice de vos périphériques réseau.
❚ Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC
Vous devez configurer le réglage du partage des fichiers
multimédias de votre PC. Configurez le réglage du partage des
fichiers multimédias concernant les fichiers de musique sur le
Windows Media Player 12. Pour plus d’informations sur le
réglage de partage, reportez-vous à « Configuration du partage
de support des fichiers de musique » (p.22).
y
Vous pouvez commander votre PC avec le Windows Media Player.
Pour plus de détails, consultez l’aide du Windows Media Player.
❚ Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre NAS
Vous devez configurer le réglage du partage des fichiers
multimédias de votre NAS.
Les opérations de configuration diffèrent selon votre NAS.
Consultez la notice du NAS.
y
• Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement,
vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres
périphériques réseau de votre réseau.
• Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les
informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Nous
vous conseillons d’activer en temps normal DHCP pour le NAS.
❚ Pour lire des contenus sur iPod/iTunes avec AirPlay
Sélectionnez cet appareil sur votre iPod ou avec iTunes (p.27).
Vérifiez que le routeur auquel iPod/iTunes est relié est bien
connecté au même réseau que cet appareil.
❚ Pour commander cet appareil avec votre périphérique mobile
Vous devez télécharger l’application dédiée, puis l’installer
(p.3).
y
• Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement,
vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres
périphériques réseau de votre réseau.
• Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les
informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Nous
vous conseillons d’activer en temps normal DHCP pour le
périphérique mobile.
14 Fr
Page 63
OPÉRATIONS DE BASE
A (alimentation)
SPEAKERS A/BINPUT l / hVOLUME
A
VOLUME
SPEAKERS
A/B
SETUP
MUTE
VOLUME
RETURN
Touches de
sélection
d’entrée
(alimentation)
Lecture
Lecture d’une source
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
BASS
DIMMER
COAXIAL
LINE 1
MODE
FM
AM
TREBLE
SLEEP
SPEAKERS
OPTICAL
LINE 2 LINE 3
TUNER
TUNING
PHONES
SPEAKERS
AB
4Lisez la source.
5Tournez le bouton VOLUME du panneau
avant (ou appuyez sur la touche VOLUME +/–
de la télécommande) pour régler le niveau
TUNINGPRESET
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
sonore.
y
• Vous pouvez régler le timbre avec les commandes BASS et
TREBLE du panneau avant.
• Vous pouvez équilibrer le niveau des enceintes avec le menu
« Setup » (p.16).
6Appuyez de nouveau sur A (alimentation)
pour cesser d’utiliser l’appareil et le mettre
BA
NET
CD
en mode veille.
OPÉRATIONS DE
BASE
1Appuyez sur A (alimentation) pour mettre
l’appareil sous tension.
2Appuyez sur le sélecteur INPUT l / h du
panneau avant (ou appuyez sur l’une des
touches du sélecteur d’entrée de la
télécommande) pour sélectionner la source
d’entrée à écouter.
3
Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B
sur le panneau avant ou sur la télécommande
pour sélectionner les enceintes A et/ou B.
Lorsque le jeu d’enceintes A ou le jeu d’enceintes B
est activé, SP A ou SP B s’affiche en conséquence sur
l’afficheur du panneau avant (p.6).
Remarques
• Lorsqu’un jeu d’enceintes est branché à l’aide de connexions
bifilaires, ou lorsque deux jeux d’enceintes sont utilisés
simultanément (A et B), vérifiez que SP A et SP B sont affichés
sur l’afficheur du panneau avant.
• Si vous écoutez à l’aide d’un casque, désactivez les enceintes.
Français
15 Fr
Page 64
Lecture
BASS
TREBLE
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
B / C / D / E
SPA
¡Network¡Setup
Setup
SPA
¡L------------R›
Balance
(alimentation)
■
Réglage des commandes BASS et TREBLE
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
TUNINGPRESET
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
Les commandes BASS +/– et TREBLE +/– permettent de
régler la réponse dans les hautes et les basses fréquences.
La position « 0 » produit une réponse plate.
BASS
Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences.
Plage de commande : -10 à +10 (20 Hz)
TREBLE
Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences.
Plage de commande : -10 à +10 (20 kHz)
y
Les paramètres BASS et TREBLE peuvent être réglés avec le
menu « Setup » (p.32).
■ Équilibrer le niveau des enceintes
Équilibre le niveau des enceintes gauche et droite pour
compenser le déséquilibre sonore provoqué par
l’emplacement des enceintes ou les conditions de la pièce
d’écoute.
Effectuez les étapes suivantes pour équilibrer le niveau
des enceintes.
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
ENTER
3Appuyez sur D/E pour équilibrer le niveau
des enceintes.
Plage de commande : L+10 à R+10
4Pour quitter le menu « Setup », appuyez à
nouveau sur SETUP.
Utilisation de la minuterie de
veille
Cette fonction permet de mettre automatiquement
l’appareil en mode veille après un certain laps de temps.
La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous
coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source.
SLEEP
DIMMER
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
Remarque
La minuterie de veille ne peut être réglée qu’au moyen de la
télécommande.
1Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP
pour régler le laps de temps avant la mise en
mode veille de l’appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’afficheur
du panneau avant change comme indiqué ci-dessous.
A
BA
SLEEP
SETUP
VOLUME
1Appuyez sur SETUP sur la télécommande.
Le menu « Setup » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2
Appuyez sur B / C pour choisir « Balance », puis
appuyez sur ENTER.
16 Fr
RETURN
MUTE
Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de la
durée de la minuterie de veille.
SPA
SLEEPALEEPSLEEP
Sleep¡120min.
Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin
SLEEP sur l’afficheur du panneau avant s’allume.
y
• Pour désactiver la minuterie de veille, sélectionnez « Sleep
Off ».
• Vous pouvez aussi annuler la minuterie de veille en appuyant
sur A (alimentation) pour mettre l’appareil en mode de veille.
Page 65
Écoute d’émission FM/AM
TUNING jj / ii
MODE
FM
AM
TUNER
Fréquence
Syntonisation FM/AM
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
POP-UP MENU
HOME
NOW PLAYING
1Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la
gamme de réception (FM ou AM).
3Maintenez la touche TUNING jj / ii enfoncée
pendant plus d’une seconde pour lancer la
syntonisation.
Appuyez sur ii pour accorder une fréquence
supérieure.
Appuyez sur jj pour accorder une fréquence
inférieure.
■ Amélioration de la réception FM
Si le signal de la station est faible et la qualité du son
mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur
le mode monaural afin d’améliorer la réception.
1Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour
sélectionner « Stereo » (mode stéréo
automatique) ou « Mono » (mode monaural)
quand l’appareil est réglé sur une station FM.
Si vous sélectionnez Mono, vous entendrez les
émissions FM avec un son monaural.
Remarque
Le témoin STEREO sur le panneau avant s’allume lorsque vous
écoutez une émission en stéréo.
OPÉRATIONS DE
BASE
La fréquence de la station captée est indiquée sur
l’afficheur du panneau avant.
Si l’appareil reçoit une station, son témoin
« TUNED » s’allume sur l’afficheur du panneau
avant. S’il s’agit d’une station émettant en stéréo, le
témoin « STEREO » s’allume également.
STEREO SPA
TUNED
¡¡¡¡FM¡98.50MHz
Si la syntonisation ne s’arrête pas sur la station
souhaitée en raison de la faiblesse des signaux captés,
choisissez la fréquence voulue avec les touches
suivantes.
y
Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est
instable, le passage en mono peut l’améliorer.
Français
17 Fr
Page 66
Écoute d’émission FM/AM
PRESET j / i
TUNER
RETURN
FM
AM
OPTION
ENTER
Touches de
curseur B / C
SPA
¡Auto¡Preset
Option
SPA
¡01:FM¡87.50MHz
Ready
Numéro de présélectionFréquence
MEMORY
PRESET j / i
Numéro de présélection
STEREO SPA
TUNED
02¡:Empty
¡98.50
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Syntonisation automatique
(uniquement pour les stations FM)
Vous pouvez utiliser la fonction de mise en mémoire
automatique de stations pour présélectionner automatiquement
des stations FM. Cette fonction permet à l’appareil de
s’accorder automatiquement sur des stations FM dont le signal
est puissant et de stocker dans l’ordre jusqu’à 40 de ces stations.
Vous pouvez alors facilement rappeler n’importe quelle station
présélectionnée en choisissant son numéro de présélection.
Remarques
• Si une station est mise en mémoire sous un numéro de
présélection qui a déjà été attribué à une station, la station mise
initialement en mémoire est écrasée.
• Si la puissance du signal de la station que vous voulez stocker
est faible, essayez la méthode de syntonisation présélectionnée
manuelle.
y
• Les stations FM mises en mémoire à l’aide de la fonction de
mise en mémoire automatique sont entendues en stéréo.
• Seules les stations d’émission Radio Data System (RDS) sont
stockées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.
MODE
TUNER
FM
TUNING
AM
PRESET
HOME
ENTER
SETUP
VOLUME
OPTION
NOW PLAYING
RETURN
MUTE
POP-UP MENU
1Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2Appuyez sur OPTION sur la télécommande.
Le menu « Option » s’affiche (p.30).
3Appuyez sur B / C pour choisir « Auto
Preset », puis appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à balayer la bande FM environ
5 secondes après, en allant de la fréquence la plus
basse vers la fréquence la plus élevée.
Pour lancer le balayage, maintenez la touche ENTER
enfoncée.
18 Fr
y
• Avant le début du balayage, vous pouvez préciser le premier
numéro de présélection à utiliser en appuyant sur PRESET j / i
ou la touche de curseur (B/C) sur la télécommande.
• Pour annuler le balayage, appuyez sur FM, AM ou RETURN.
Une fois le balayage terminé, « FINISH » s’affiche,
puis l’afficheur revient à son état initial.
Syntonisation manuelle
Il est possible de mettre manuellement en mémoire jusqu’à
40 stations FM/AM (40 au total). Vous pouvez alors
facilement rappeler n’importe quelle station présélectionnée
en choisissant son numéro de présélection.
STANDBY/ON
FM/AM
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
CD
■
Enregistrement manuel d’une station de radio
BASS
TUNINGPRESET
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la
avec un numéro de présélection.
1
Suivez les instructions sous « Syntonisation FM/
AM » (p.17) pour syntoniser la station radio voulue.
2Maintenez la touche MEMORY enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est mémorisée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
STEREO SPA
¡98.50
TUNED
01¡:FM¡98.50MHz
y
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir
syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET j / i
pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de
nouveau sur MEMORY.
Page 67
Écoute d’émission FM/AM
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 2 LINE 3
TUNER
CD
PRESET
TUNING
DIMMER
SLEEP
BA
SPEAKERS
HOME
NOW PLAYING
PRESET j / i
TUNER
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
TUNER
CD
PRESET
TUNING
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
VOLUME
RETURN
ENTER
TUNER
OPTION
ENTER
Touches de
curseur B /
C
¡Clear¡Preset
Option
STEREO SPA
TUNED
01¡:FM¡98.50MHz
Clear
Station préréglée à effacer
01¡:Cleared
Clear
Rappel d’une station
présélectionnée
Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont
été mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en
mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire
manuelle de stations.
1Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
Effacement d’une station
présélectionnée
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de
présélection.
OPÉRATIONS DE
BASE
1Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un
numéro de présélection.
y
• Les numéros de présélection sous lesquels aucune station n’a
été mise en mémoire sont ignorés.
• « No Presets » s’affiche si aucune station n’est en mémoire.
2Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
4Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
sélectionner une présélection à effacer et
appuyez sur ENTER.
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche.
5Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes
les stations préréglées soient effacées.
6Pour quitter le menu « Option », appuyez sur
OPTION.
19 Fr
Français
Page 68
Écoute d’émission FM/AM
DISPLAY
Program¡Type
Info
Nom d’élément
¡¡¡CLASSICS
¡98.50
Icône
Touches de
curseur B /
C
¡TP¡FM101.30MHz
Finish
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
Syntonisation Radio Data System
Radio Data System est un système de
radiocommunication de données utilisé par les stations
FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir
différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program
Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est
syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
■ Affichage des informations Radio Data
System
VOLUME
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
1Syntonisez la station d’émission Radio Data
System souhaitée.
y
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset »
pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.18).
2Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
■ Réception automatique d’informations
sur la circulation routière
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations
sur la circulation routière. Pour activer cette fonction,
suivez la procédure ci-dessous pour définir la station
d’informations sur la circulation routière.
MODE
TUNER
ENTER
OPTION
FM
AM
POP-UP MENU
SETUP
OPTION
HOME
ENTER
VOLUME
CD
TUNING
PRESET
NOW PLAYING
RETURN
MUTE
TUNER
RETURN
1Lorsque « TUNER » est sélectionné comme
source d’entrée, appuyez sur OPTION.
2Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « TrafficProgram » et appuyez
sur ENTER.
La recherche d’une station d’informations de
circulation routière commencera dans 5 secondes.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la
recherche immédiatement.
y
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la
fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w)
lorsque le message « READY » s’affiche.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de
l’afficheur de la face avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes
environ, une fois la recherche terminée.
Program ServiceNom du service de programme
Program TypeType du programme en cours
Radio TextInformations sur le programme en cours
Clock TimeHeure actuelle
FrequencyFréquence
Remarque
Les données « Program Service », « Program Type », « Radio
Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne
fournit pas le service Radio Data System.
20 Fr
Remarque
Le message « TP Not Found » s’affiche pendant
environ 3 secondes lorsqu’aucune station d’informations sur la
circulation routière n’est trouvée.
Page 69
Utilisation du service Spotify
Internet
Routeur sans fil
Cet appareil (R-N301)
Périphérique mobile ou tablette*
Modem
1
2
R-N301XXXXXX
Spotify est un service qui vous permet d’accéder à des millions de morceaux depuis vos périphériques mobiles. Il vous
suffit d’appuyer sur la touche de lecture pour écouter en streaming (diffusion continue) tout ce que vous voulez.
La fonction « Spotify Connect » vous permet de choisir les contenus musicaux avec votre application Spotify et de les
écouter chez vous sur votre système AV Yamaha.
Surfez sur Spotify.com pour en savoir plus sur les services disponibles dans votre région.
1Connectez votre périphérique à votre réseau
Wi-Fi domestique.
Connectez l’appareil et votre périphérique mobile ou
tablette à votre réseau Wi-Fi domestique comme
illustré ci-dessous. Tous les appareils doivent être
connectés au même réseau.
Connexion au réseau (exemple)
* Applications iOS/Android™ disponibles dès août 2014.
Pour plus de détails, surfez sur Spotify.com.
y
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez connecter
l’appareil et votre périphérique mobile ou tablette à l’Internet.
Pour en savoir plus sur les connexions et les réglages du réseau,
voyez le « Mode d’emploi ».
2Téléchargez l’application Spotify et profitez
de l’offre d’essai gratuit Premium.
Téléchargez l’application Spotify pour votre
périphérique mobile ou tablette sur votre boutique
App Store, et bénéficiez de l’offre « Premium »
d’essai gratuit.
3Lecture de contenus Spotify.
Démarrez l’application Spotify sur votre périphérique
mobile ou tablette, accédez à votre compte Spotify et
lancez la lecture d’une plage.
1 Tapez sur la barre Lecture en cours pour afficher
les commandes supplémentaires puis tapez sur
l’icône de haut-parleur.
2 Sélectionnez l’appareil (nom de réseau de
l’appareil) comme dispositif de lecture audio.
Application Spotify (exemple)
y
• L’écran de lecture apparaît sur l’afficheur.
• Vous pouvez régler le volume de l’appareil depuis l’application
Spotify pendant la lecture.
Attention
• Si vous utilisez les commandes de l’application Spotify pour
régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela
peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume
augmente soudainement lors de la lecture, arrêtez-la
immédiatement via l’application Spotify.
OPÉRATIONS DE
BASE
Il vous faut l’application Spotify et un compte Premium pour
utiliser la lecture avec Spotify. Surfez sur spotify.com pour en
savoir plus.
www.spotify.com/connect
Spotify et le logo Spotify sont des marques déposées
de Spotify Group.
Français
21 Fr
Page 70
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
(Exemple de la version anglaise)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS
compatible DLNA.
Remarques
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.13). Vous pouvez vérifier que les paramètres
réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.33) du menu « Setup ».
• L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.
• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz
pour les autres fichiers.
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur
votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
Configuration du partage de
support des fichiers de musique
Pour lire des fichiers de musique de votre ordinateur avec
cet appareil, vous devez configurer le paramètre de
partage de support entre l’appareil et l’ordinateur
(Windows Media Player 11 ou version plus récente). Dans
cette section, les descriptions utilisent la version pour
Windows 7 de Windows Media Player à titre d’exemple.
1
Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.
2Sélectionnez « Diffuser en continu », puis
« Activer la diffusion multimédia en continu ».
La fenêtre du panneau de configuration s’ouvre sur
votre PC.
3Cliquez sur « Activer la diffusion multimédia
en continu ».
4Sélectionnez « Autorisé » dans le menu
déroulant affiché à côté de « R-N301 ».
5Cliquez sur « OK » pour quitter.
y
Pour de plus amples détails sur les réglages de partage de support,
voyez l’aide de Windows Media Player.
• Pour Windows Media Player 11
Démarrez Windows Media Player 11 sur votre PC.
a
b Sélectionnez « Bibliothèque », puis « Partage des fichiers
multimédias ».
c Cochez la case « Partager mes fichiers multimédias dans »,
cliquez sur l’icône « R-N301 » puis sur « Autoriser ».
d Cliquez sur « OK » pour quitter.
• Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
logiciel de serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et
configurez les paramètres de partage de support.
22 Fr
Page 71
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
RETURN
NOW PLAYING
NET
SHUFFLE
OPTION
DISPLAY
ENTER
HOME
REPEAT
Touches de
lecture
Touches de
curseur
B / C / D / E
Nom du serveur de musique
¡Song01
Server
Lecture de musique sur PC
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu
musical du PC et démarrer la lecture.
Remarque
Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des
caractères non pris en charge par l’unité.
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
HOME
SETUP
ENTER
VOLUME
NOW PLAYING
RETURN
MUTE
POP-UP MENU
Les icônes suivantes apparaissent sur l’afficheur du
panneau avant.
IcôneContenu
S’affiche quand un contenu audio est disponible.
1
S’affiche quand le dossier actuel contient un niveau
supérieur.
S’affiche quand le fichier de musique sélectionné
n’est pas compatible.
2
S’affiche quand le dossier actuel contient un niveau
inférieur.
y
Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de
lecture sur votre PC, les informations de lecture s’affichent.
2Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
sélectionner un serveur de musique et
appuyez sur ENTER.
3Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
les informations de lecture s’affichent.
OPÉRATIONS DE
BASE
1Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « Server » comme source
d’entrée.
Server
¡NAS¡A¡¡¡¡¡¡¡¡›
12
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
SPA
y
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (p.29).
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour
contrôler la lecture.
Touches Fonction
p
Touches de
lecture
b
Reprend la lecture après la pause.
Arrête la lecture.
s
Arrête temporairement la lecture.
e
Effectue un saut avant/arrière.
a
HOME
NOW PLAYING
Affiche le répertoire racine du
serveur de musique.
Affiche des informations sur le
morceau en cours de lecture.
y
Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller
(DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « DMC Control »
(p.33).
23 Fr
Français
Page 72
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
■ Réglages pour une lecture aléatoire/
répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/
répétée de contenus musicaux issus d’un PC.
1Si la source d’entrée correspond à
« Server », appuyez sur REPEAT ou
SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.
ÉlémentRéglageFonction
Off
Repeat
Shuffle
One
All
Off
On
y
Vous pouvez aussi choisir le mode de lecture répétée/aléatoire
avec le menu « Option » (p.30).
Désactive la fonction de lecture
répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
Lit tous les morceaux de l’album
(dossier) en cours à plusieurs reprises.
Désactive la fonction de lecture
aléatoire.
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire.
24 Fr
Page 73
Écoute de la radio Internet
NOW PLAYING
NET
DISPLAY
ENTER
HOME
Touches de
curseur
B / C / D / E
SPA
¡Bookmarks¡¡¡¡›
NetRadio
12
SPA
¡JazzST
NetRadio
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
Remarques
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet
(p.13). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Information » (p.33) du menu « Setup ».
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations
radio Internet.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio
Internet vTuner.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
SLEEP
DIMMER
BA
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 1
LINE 2 LINE 3
MODE
TUNER
CD
FM
TUNING
AM
PRESET
HOME
SETUP
ENTER
VOLUME
NOW PLAYING
RETURN
MUTE
POP-UP MENU
1Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NetRadio » comme source
d’entrée.
La liste des stations apparaît sur l’affichage de la face
avant.
Les icônes suivantes apparaissent sur l’afficheur du
panneau avant.
IcôneContenu
1
2
S’affiche quand une station de radio Internet peut
être sélectionnée.
S’affiche quand le dossier actuel contient un niveau
inférieur.
2Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER.
Quand une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et les informations de lecture s’affichent.
OPÉRATIONS DE
BASE
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
Pour afficher la liste des stations pendant l’écoute,
appuyez sur HOME. Pour afficher à nouveau les
informations de lecture, appuyez sur NOW
PLAYING.
y
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (p.29).
• Utilisez les touches de lecture (s) pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en
fonction de la station.
Français
25 Fr
Page 74
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez changer la langue d’affichage.
Saisissez l’identifiant vTuner dans cette plage.
Mémorisation de vos radios
Internet favorites avec des signets
(Bookmarks)
Mémoriser vos stations radio préférées avec des signets
« Bookmarks ». vous permet d’y accéder rapidement
depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face
avant.
1Sélectionnez la radio Internet souhaitée sur
l’appareil.
Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule
fois, lors de la mémorisation de la station.
2Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité.
L’identifiant vTuner (adresse MAC de l’unité) se
trouve sous l’option « Information » (p.33) du menu
« Setup ».
3Accédez au site Internet de vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
navigation de votre PC et saisissez l’identifiant
vTuner.
y
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez vous disposer
d’un compte personnel. Créez-vous un compte en utilisant votre
adresse email.
4Mémorisez vos stations radio favorites.
Cliquez sur l’icône « Add » (❤+) à côté du nom de la
radio.
y
Pour supprimer la station du dossier « Bookmarks », sélectionnez
« Bookmarks » sur la page Home, puis cliquez sur l’icône
«Remove» (❤–) à côté du nom de la station.
26 Fr
Page 75
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau
PC
iTunes
Router
La lecture démarre
iPod
Démarre la lecture
depuis iTunes ou
l’iPod
L’unité
Exemple avec iTunesExemple avec le système iOS6
Exemple avec le système iOS7
Exemple avec iTunesExemple avec le système iOS
Nom du réseau de l’unité
(AirPlay)
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique
issue d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau.
Remarque
Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être
raccordés au même routeur (p.13). Vous pouvez vérifier que les
paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
à l’unité dans l’option « Information » (p.33) du menu « Setup ».
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch
dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente,
avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion
et avec les Mac et PC dotés du logiciel iTunes 10.2.2 ou d’une
version antérieure.
(à compter d’août 2014)
Lecture de contenus musicaux issus
d’un iPod ou d’iTunes
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus
musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité.
1
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes
sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Si l’iPod ou iTunes reconnaît l’unité, l’icône AirPlay
() s’affiche.
y
Sur les iPods utilisant le système iOS 7, AirPlay est affiché sous
Control Center. Pour accéder au Control Center, glissez le doigt
vers le haut depuis le bas de l’écran.
OPÉRATIONS DE
BASE
Remarque
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod
sont correctement raccordés au routeur.
2Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur
l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom
du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
Français
27 Fr
Page 76
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
iTunes (exemple de la version anglaise)
Cochez cette
case
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour
3Sélectionnez un morceau et démarrez la
contrôler la lecture.
lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme
source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de
lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant.
y
• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (p.29).
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors
du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant
l’option « Net Standby » (p.33) du menu « Setup » sur « On ».
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du
réseau) affiché sur l’iPod ou iTunes dans l’option « Network
Name » (p.34) du menu « Setup ».
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant
la lecture, cette dernière s’arrête automatiquement sur l’iPod ou
iTunes.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’iPod ou iTunes
pendant la lecture.
Remarque
Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la
télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences
iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir
d’enceintes distantes.
Attention
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour
régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela
peut endommager l’appareil ou les enceintes. Si le volume
augmente soudainement lors de la lecture, arrêtez-la
immédiatement sur l’iPod ou iTunes.
Touches de
lecture
REPEAT
SHUFFLE
p
s
e
b
a
Reprend la lecture après la pause.
Arrête la lecture.
Arrête temporairement la lecture.
Effectue un saut avant/arrière.
Change les réglages de lecture
répétée
Change les réglages de lecture
aléatoire
28 Fr
Page 77
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la
DISPLAY
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
face avant
Si vous avez sélectionné une source réseau comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture
présentes sur l’afficheur de la face avant.
1Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’élément affiché change.
Info
SPA
Song ›
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
Server
SPA
Track¡#1
Source d’entréeÉlément
Server
AirPlay
Net Radio
Spotify
Song (titre du morceau), Artist (nom de
l’artiste), Album (nom de l’album), Time
Song (titre du morceau), Album (nom de
l’album), Station (nom de la station), Time
Song (titre du morceau), Artist (nom de
l’artiste), Album (nom de l’album)
OPÉRATIONS DE
BASE
Français
29 Fr
Page 78
OPÉRATIONS AVANCÉES
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
PRESET
TUNING
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAYREPEATSHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
RETURN
OPTION
ENTER
Touches de
curseur
B / C / D / E
SPA
¡Input¡Trim
Option
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de
configurer facilement les paramètres durant la lecture.
Éléments du menu Option
y
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée.
ÉlémentFonctionPage
Rectifie les différences de niveau du
volume entre les sources d’entrée.
Affiche les informations relatives au
signal audio.
Enregistre automatiquement les stations
FM émettant des signaux puissants en
tant que présélections.
Effacez les stations radio enregistrées
sur les numéros de présélection.
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation
routière.
Configure le réglage de lecture répétée
pour la passerelle multimédia.
Configure le réglage de lecture aléatoire
pour la passerelle multimédia.
Règle la durée préalable à la mise en
veille automatique pour chaque entrée.
1Appuyez sur OPTION.
Input Trim
Signal Info
Auto Preset
Clear Preset
TrafficProgram
Repeat
Shuffle
AutoPowerStdby
30
30
18
19
20
24
24
31
2Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER.
y
Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.
3Utilisez les touches de curseur (D / E) pour
sélectionner un réglage.
4Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
■ Input Trim
Rectifie les différences de niveau du volume entre les
sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de
volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez
cette fonction pour les corriger.
y
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Plage de réglage
-10 dB à +10 dB (incréments de 1,0 dB)
Réglage par défaut
0
■ Signal Info
Affiche les informations relatives au signal audio.
Choix
FormatFormat audio du signal d’entrée
Sampling
y
Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant,
appuyez sur les touches de curseur (B / C) à plusieurs reprises.
Nombre d’échantillons par seconde du signal
numérique d’entrée
30 Fr
Page 79
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
■ AutoPowerStdby
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique
pour chaque entrée. Si vous ne faites pas fonctionner
l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe
automatiquement en mode veille.
Off
20 minutes*,
2 hours,
4 hours,
8 hours*,
12 hours
* Spotify, Server, Net Radio, AirPlay est réglé par défaut sur 20 minutes. Une
autre entrée est réglée par défaut sur 8 heures.
y
Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message
« AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours de
30 secondes démarre sur l’afficheur de la face avant.
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode
veille.
Pour les sources réseau
(Spotify, Server, Net Radio ou AirPlay)
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez
pas utilisée depuis le délai défini et que la lecture
est arrêtée ou en pause.
Pour d’autres sources d’entrée
Si vous ne faites pas fonctionner l’unité pendant la
durée spécifiée, elle passe automatiquement en
mode veille.
OPÉRATIONS
AVANCÉES
Français
31 Fr
Page 80
Configuration des diverses fonctions (menu Setup)
SETUP
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
MUTE
VOLUME
RETURN
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
B / C / D / E
SPA
¡Network¡Setup
Setup
SPA
¡Max¡Volume
Setup
SPA
¡¡ •••••Max
Max Vol
Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’appareil.
Éléments de menu Setup
1Appuyez sur SETUP.
2Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
sélectionner un menu.
3Appuyez sur ENTER.
4Utilisez les touches de curseur (D / E) pour
sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
y
Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.
5Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Élément de menuFonction
Information
IP Address
MAC Filter
DMC Control
Network
Setup
Net Standby
Network Name
Update
Tone Control
Balance
Max Volume
Initial Volume
DC OUT
Affiche les informations
réseau sur l’unité.
Configure les paramètres du
réseau (tels que l’adresse IP).
Filtre Définit le filtre Adresse
MAC permettant de limiter
l’accès à l’unité depuis
d’autres périphériques réseau.
Indique si un contrôleur de
média numérique (DMC)
compatible DLNA est
autorisé à contrôler la lecture.
Indique si la fonction
permettant de mettre l’unité
sous tension depuis d’autres
périphériques réseau est
activée/désactivée.
Modifie le nom du réseau
(nom de l’unité du réseau)
affiché sur les autres
périphériques réseau.
Met à jour le
microprogramme via le
réseau.
Règlent la réponse dans les
hautes et les basses
fréquences.
Équilibre le son des enceintes
gauche et droite.
Règle le volume maximum de
sorte que le son ne soit pas
trop assourdissant.
Règle le volume initial pour
quand ce récepteur est mis
sous tension.
Sélectionne le mode
d’alimentation via la prise
DC OUT.
Page
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
32 Fr
Page 81
Configuration des diverses fonctions (menu Setup)
Network Setup
Configure les réglages de réseau.
■ Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
NewFwAvailable
StatusÉtat du raccordement de la prise NETWORK
MACAdresse MAC
IPAdresse IP
SubnetMasque sous réseau
GatewayAdresse IP de la passerelle par défaut
DNS(P)Adresse IP du serveur DNS primaire
DNS(S)Adresse IP du serveur DNS secondaire
vTunerIDID de la radio Internet (vTuner)
S’affiche si une mise à jour du
microprogramme de cet appareil est
disponible (p.36).
■ IP Address
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez
Off
On
(par défaut)
manuellement les paramètres réseau. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Réglage manuel des paramètres réseau ».
Un serveur DHCP permet d’obtenir
automatiquement les paramètres réseau de l’unité
(tels que l’adresse IP).
Réglage manuel des paramètres réseau
1Réglez « DHCP » sur « Off ».
2Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
sélectionner un type de paramètre.
AddressSpécifie une adresse IP.
Subnet
Mask
Default
Gateway
DNS
Server(P)
DNS
Server(S)
Spécifie un masque sous réseau.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
3Utilisez les touches de curseur (D / E) pour
sélectionner la position d’édition.
Network
SP A
¡ Address1••192›
(Exemple : réglage d’adresse IP)
Utilisez les touches de curseur (D / E) pour passer d’un
segment à l’autre de l’adresse (Address1, Address2...).
4Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
changer une valeur.
5Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ MAC Filter
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter
l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
Filter
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Off
(par défaut)
On
Réglages de filtre d’adresse MAC
Désactive le filtre adresse MAC.
Active le filtre adresse MAC. Dans « MAC
Address 01–10 », indiquez les adresses MAC des
périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
1Réglez « Filter » sur « On ».
2
Utilisez les touches de curseur (B / C) pour
sélectionner un numéro d’adresse MAC (01 to 10).
3Utilisez les touches de curseur (D / E) pour
sélectionner le caractère à modifier et (B / C)
pour sélectionner une valeur.
4Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
y
Quand vous utilisez « AirPlay » (p.27) et « DMC Control »
(p.33), vous ne pouvez pas limiter l’accès depuis les
périphériques du réseau, quel que soit le filtre d’adresse MAC.
■ DMC Control
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
DisableNe permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Enable
(par défaut)
y
Un Digital Media Controller (DMC ou contrôleur de média
numérique) est un périphérique pouvant contrôler d’autres
périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
■ Net Standby
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis
d’autres périphériques réseau (veille du réseau).
Off
(par défaut)
On
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
Désactive la fonction de veille du réseau.
Active la fonction de veille du réseau. (L’unité
consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Off » est sélectionnée.)
OPÉRATIONS
AVANCÉES
Français
33 Fr
Page 82
Configuration des diverses fonctions (menu Setup)
SP A
¡ Network Name
Network
SP A
R-N301 XXXXX
Network
Nom du réseau
SPA
R-N301 XXXXX›
Network
■ Network Name
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau)
affiché sur les autres périphériques réseau.
1Sélectionnez « Network Name ».
2Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran
de modification du nom.
3Utilisez les touches de curseur (D / E) pour
sélectionner le caractère à modifier et (B / C)
pour sélectionner un caractère.
Tone Control
Règle la réponse dans les hautes et les basses fréquences.
Bass
Tre bl e
Si vous estimez qu’il n’y a pas assez de graves
(son de basse fréquence).
Plage de commande : -10 à +10 (20 Hz)
Si vous estimez qu’il n’y a pas assez d’aigu (son
de haute fréquence).
Plage de commande : -10 à +10 (20 kHz)
Balance
Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et
droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué
par l’emplacement des enceintes ou les conditions de la
pièce d’écoute.
Plage de commande
L+10 à R+10
y
Pour en savoir plus, voyez la section « Équilibrer le niveau des
enceintes » (p.16).
Max Volume
4Appuyez sur ENTER pour confirmer le
nouveau nom.
5Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Update
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Lance le processus de mise à jour du
Perform
Update
Version
IDAffiche le numéro d’ID du système.
microprogramme de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise
à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau » (p.36).
Affiche la version du microprogramme installée
sur l’unité.
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas
trop assourdissant.
Plage de réglage
1 à 99 (incréments de 1 unité), Max
Réglage par défaut
Max
Initial Volume
Règle le volume initial, à la mise sous tension du
récepteur.
Plage de réglage
Off, Mute, 1 à 99 (incréments de 1 unité), Max
Réglage par défaut
Off
DC OUT
Configure les réglages de la prise DC OUT.
PowerMode
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV
Yamaha connecté à la prise DC OUT.
34 Fr
Con
(par défaut)
Sync
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT
en continu, que l’unité soit allumée ou en mode
veille.
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT
uniquement lorsque l’unité est allumée.
Page 83
Configuration des paramètres du système
STANDBY/ON
VOLUME
RETURN
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
FM/AM
MEMORY
BASS
TREBLE
INPUT
FM MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
SPEAKERS
AB
A (alimentation)
SELECT/ENTER
RETURN
INIT••••••CANCEL
UPDATE•••NETWORK
(menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1Mettez l’appareil hors tension.
2Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le
panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
3Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner
un élément.
4Appuyez sur SELECT/ENTER pour
sélectionner un réglage.
5Appuyez sur A (alimentation) pour faire
basculer l’unité en mode veille et remettez-la
sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Éléments de menu ADVANCED
SETUP
Mise à jour du microprogramme
(UPDATE)
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront
publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet,
vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations
fournies avec les mises à jour.
■ Procédure de mise à jour du
microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour
du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à
lire les informations fournies avec les mises à jour avant
de mettre le microprogramme à jour.
1Quand « NETWORK » apparaît sur l’afficheur
de la face avant, appuyez sur RETURN pour
lancer la mise à jour du micrologiciel.
y
Si l’appareil détecte une version plus récente du microprogramme
sur le réseau, « NewFwAvailable » s’affiche sous l’option
« Information » du menu « Network Setup ». Dans ce cas, vous
pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du
microprogramme de l’unité via le réseau » (p.36).
OPÉRATIONS
AVANCÉES
ÉlémentFonctionPage
INITRestaure les réglages par défaut.35
UPDATEMet à jour le microprogramme.35
VERSION
Vérifie la version du microprogramme
actuellement installé sur l’unité.
Restauration des réglages par
défaut (INIT)
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
ALLRestaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCELNe procède pas à l’initialisation.
Vérification de la version du
microprogramme (VERSION)
35
VERSION••••xx.xx
Vérifiez la version du microprogramme actuellement
installé sur l’unité.
y
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme
grâce à l’option « Update » (p.34) du menu « Setup ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un
certain temps.
35 Fr
Français
Page 84
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Please Update!
New Firm
Remarque
SETUP
POP-UP MENU HOME
NOW PLAYING
MUTE
VOLUME
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
Touches de
curseur B / C
SPA
¡NewFwAvailable
Firmware
SP A
¡Perform¡Update
Network
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés
le cas échéant. Si un nouveau microprogramme est disponible, « New Firm » s’affiche pendant un instant à la mise sous
tension. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer la mise à jour du micrologiciel.
N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La
mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
6Pour lancer la mise à jour du
microprogramme, appuyez sur ENTER.
L’unité redémarre et lance la mise à jour du
microprogramme.
y
Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le
microprogramme, appuyez sur SETUP.
7Si « UPDATE SUCCESS » apparaît sur
1Appuyez sur SETUP.
2Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Network Setup » et appuyez
sur ENTER.
l’afficheur de la face avant, appuyez sur A
(alimentation) sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
3Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Information » et appuyez sur
ENTER.
Si un nouveau microprogramme est disponible,
« NewFwAvailable » apparaît sur l’afficheur de la
face avant.
4Appuyez sur RETURN pour retourner au
statut précédent.
5Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Update » et appuyez sur
ENTER.
36 Fr
Page 85
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez
n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode
veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha
le plus proche.
■ Généralités
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’alimentation n’est
pas activée.
L’alimentation n’est
pas désactivée.
Aucun sonRaccordement incorrect des câbles
Le circuit de protection a été activé
trois fois de suite. Si tel est le cas, le
témoin de veille clignote lorsque vous
essayez de mettre l’unité sous tension.
Le cordon d’alimentation n’est pas
convenablement branché, ou pas branché
du tout.
Le circuit de protection a été actionné du
fait de la présence d’un court-circuit, etc.
L’appareil a été soumis à une forte
décharge électrique (provoquée par
exemple par un orage ou une décharge
d’électricité statique).
Le microprocesseur interne s’est figé en
raison d’une décharge électrique externe
(provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse
importante de la tension d’alimentation.
Les commutateurs SPEAKERS A/B ne
sont pas réglés correctement.
Les raccordements des enceintes ne sont
pas assurés.
La sortie est en mode silencieux.Désactivez le mode silencieux.
Le réglage de volume Max ou Initial est
trop bas.
Le composant correspondant à la source
d’entrée sélectionnée est désactivé ou ne
fonctionne pas.
La sortie audio d’un appareil audio
raccordé à une entrée audio numérique
(prises COAXIAL/OPTICAL) produit un
format de signal autre que PCM.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous
tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou
le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
Branchez fermement le cordon d’alimentation.
Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas,
puis remettez l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil en mode veille, débranchez le
cordon d’alimentation, rebranchez-le après 30
secondes, puis utilisez-le normalement.
Sur le panneau avant, maintenez A (alimentation)
enfoncé pendant plus de 15 secondes pour initialiser
et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant puis rebranchez-le.)
Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide
du sélecteur INPUT du panneau avant (ou de l’une
des touches du sélecteur d’entrée de la
télécommande).
Allumez les SPEAKERS A ou SPEAKERS B
correspondants.
Assurez les raccordements.
Augmentez la valeur du réglage.
Allumez le composant et assurez-vous qu’il
fonctionne.
Réglez l’appareil externe de sorte qu’il produise un
signal PCM.
Voir la
page
—
—
10
—
—
10
15
15
10
8
34
—
—
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
37 Fr
Français
Page 86
Guide de dépannage
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Le son se coupe
soudainement.
Seule l’enceinte de
gauche ou de droite
émet des sons.
Basses insuffisantes
et absence
d’ambiance.
Un ronflement se fait
entendre.
Le son est de moins
bonne qualité lorsque
vous écoutez avec un
casque raccordé au
lecteur de CD ou à la
platine à cassette
raccordé à cet
appareil.
Le circuit de protection a été actionné du
fait de la présence d’un court-circuit, etc.
L’appareil a chauffé de manière excessive.Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau
La fonction de mise en veille automatique
a été activée.
Les raccordements des câbles sont
incorrects.
Il y a un déséquilibre de niveau entre les
enceintes.
Les fils + et – sont inversés sur
l’amplificateur ou les enceintes.
Les raccordements des câbles sont
incorrects.
Pas de connexion du tourne-disque à la
borne GND.
L’appareil est hors tension ou en mode
veille.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos
enceintes.
Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas,
puis remettez l’appareil sous tension.
supérieur ne sont pas obstruées.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique
ou choisissez un délai plus long (« AutoPowerStdby »
sous le menu « Option »).
Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Équilibrez correctement le niveau des enceintes sous
le menu « Setup ».
Raccordez les fils d’enceinte en respectant la phase +
et –.
Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Raccordez le tourne-disque à la borne GND de cet
appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
Voir la
page
11
10
—
31
10
16
10
10
10
15
■ Syntoniseur
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
La réception
FM en
stéréophonie
est parasitée.
La réception
FM est
mauvaise,
FM
même avec une
antenne de
bonne qualité.
Il n’est pas
possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique
sur la station
désirée.
FM/AMNO PRESETS
est affiché.
Les caractéristiques particulières des
émissions FM stéréophoniques reçues
sont à l’origine de cette anomalie si
l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le
niveau d’entrée sur l’antenne est
médiocre.
L’appareil est soumis aux effets de trajets
multiples.
Le signal capté est trop faible.Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de
Aucune station présélectionnée n’est en
mémoire.
Vérifiez les raccordements de l’antenne.
Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de
bonne qualité.
Passez en mode monaural.
Essayez de changer la position de l’antenne pour
supprimer les trajets multiples.
bonne qualité.
Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement.
Mettez en mémoire les stations que vous voulez
écouter avant d’utiliser la présélection.
Voir la
page
12
17
—
12
17
18
38 Fr
Page 87
Guide de dépannage
Il n’est pas
possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique
sur la station
désirée.
La présélection
automatique
des stations ne
fonctionne pas.
AM
Des
craquements et
des sifflements
sont produits
en
permanence.
Vous entendez
des bruits
sourds et des
couinements.
Le signal capté est trop faible ou les
raccordements de l’antenne ne sont pas
serrés correctement.
La présélection automatique des stations
n’est pas disponible pour les stations AM.
Ces bruits peuvent être dus à des éclairs,
des lampes fluorescentes, des moteurs
électriques, des thermostats ou à d’autres
appareils électriques.
Un téléviseur est utilisé à proximité.Éloignez l’appareil du téléviseur.
Resserrez les raccordements de l’antenne AM et
orientez cette dernière de façon à obtenir la meilleure
réception possible.
Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement.
Présélectionnez manuellement les stations.
Essayez d’utiliser une antenne extérieure et un fil de
terre.
Cela peut améliorer les choses mais il est souvent
difficile de supprimer tous les bruits.
■ Réseau
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
La fonction réseau ne
fonctionne pas.
L’unité ne détecte pas
le PC.
Impossible d’afficher
ou de lire les fichiers
du PC.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont
pas été obtenus correctement.
Le réglage du partage de support est
incorrect.
Certains logiciels de sécurité installés sur
votre PC bloquent l’accès de l’unité à
votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le
même réseau.
Le filtre adresse MAC est désactivé sur
l’unité.
Les fichiers ne sont pas pris en charge par
l’unité ou le serveur multimédia.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre
routeur et réglez l’option « DHCP » du menu
« Setup » sur « On » sur l’unité. Si vous désirez
configurer les paramètres réseau manuellement,
vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée
par d’autres périphériques réseau de votre réseau.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez
l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
musicaux sont partagés.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés
sur votre PC.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de
routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même
réseau.
Dans « MAC Filter » du menu « Setup », désactivez
le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de
votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à
l’unité.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois
par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus
d’informations sur les formats de fichier pris en
charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) ».
—
17
18
—
—
Voir la
page
33
—
—
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
13
33
22
39 Fr
Français
Page 88
Guide de dépannage
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Impossible de lire la
radio Internet.
L’application
«Network Player
Controller » pour
Smartphone et
tablettes ne parvient
pas à détecter l’unité.
La mise à jour du
microprogramme via
le réseau a échoué.
La station radio Internet sélectionnée n’est
pas disponible pour l’instant.
La station radio Internet sélectionnée
diffuse actuellement un silence audio.
L’accès au réseau est limité par les
paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Le filtre adresse MAC est désactivé sur
l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se
trouvent pas sur le même réseau.
Selon le réseau, il se pourrait que la mise à
jour ne soit pas possible.
Il se peut que le réseau de la station radio ait
rencontré un problème ou que le service ait été arrêté.
Tentez de réécouter la station à un autre moment ou
sélectionnez une autre station.
Certaines stations radio Internet diffusent du silence à
certains moments de la journée. Tentez de réécouter
la station à un autre moment ou sélectionnez une
autre station.
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques
réseau. La radio Internet n’est lisible que lorsqu’elle
passe par le port désigné par chaque station radio. Le
numéro de port varie selon la station radio.
Dans « MAC Filter » du menu « Network Setup »,
désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez
l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour
lui permettre d’accéder à l’unité.
Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de
routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la
tablette au même réseau.
Mettez à nouveau à jour le microprogramme via le
réseau.
■ Télécommande
Voir la
page
—
—
—
33
—
35
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Distance ou angle incorrect.La télécommande fonctionne jusqu’à une portée de 6
Les rayons directs du soleil ou un
éclairage direct (provenant d’une lampe
fluorescente à changement de fréquence,
etc.) frappent le capteur de télécommande
de cet appareil.
Les piles sont faibles.Remplacez toutes les piles.
Même si le code de la télécommande a été
correctement défini, certains modèles ne
réagissent pas à la télécommande.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche de
sélection d’entrée correspondant au
composant que vous essayez de
commander.
m et à un angle de 30 degrés maximum par rapport au
panneau avant.
Repositionnez cet appareil.
Utilisez la télécommande fournie pour les
composants.
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée
correspondant au composant que vous essayez de
commander, puis appuyez sur la ou les touches de la
télécommande voulues.
Voir la
page
9
—
—
—
—
40 Fr
Page 89
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
MessageCauses possiblesActions correctives
Access deniedL’accès au PC est refusé.Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité
Access errorUn problème est survenu lors de
l’acheminement du signal du réseau vers
l’unité.
Check SP WiresLes câbles d’enceintes subissent des
courts-circuits.
No contentLe dossier sélectionné ne contient aucun
fichier lisible.
Please waitL’unité se prépare à se connecter au
réseau.
Unable to playL’unité ne parvient pas à lire les morceaux
stockés sur l’iPod pour une raison
quelconque.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux
stockés sur le PC pour une raison
quelconque.
Version errorLa mise à jour du microprogramme a
échoué.
comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés
(p.22).
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur)
(p.13).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les
correctement à l’unité et aux enceintes.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par
l’unité.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché
plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la
sous tension.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod luimême, il se peut que la zone de stockage ou les données soient
défectueuses.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous
tentez de lire. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge par
l’appareil, reportez-vous à « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.22). Si l’unité prend en
charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à
lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
Effectuez à nouveau la mise à jour du microprogramme.
41 Fr
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
Français
Page 90
Marques commerciales
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente,
avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion et avec les Mac et PC dotés du logiciel iTunes 10.2.2 ou
d’une version antérieure.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous
droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android™
Android est une marque de Google Inc.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
42 Fr
Page 91
Caractéristiques techniques
SECTION AUDIO
• Puissance de sortie minimum efficace
(40 Hz à 20 kHz, 0,2% DHT, 8 )
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, modèle général, pour la
Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe]
............................................................................100 W + 100 W
[Modèle pour l’Asie] ................................................ 85 W + 85 W
• Puissance dynamique par canal (IHF) (8/6/4/2 )
............................................................................125/150/165/180 W
• Puissance max. par canal [Modèle pour l’Europe uniquement]
(1 kHz, 0,7% DHT, 4 )....................................................... 115 W
• Puissance IEC [Modèle pour l’Europe uniquement]
(1 kHz, 0,2% DHT, 8 )....................................................... 110 W
• Taux d’amortissement (SPEAKERS A)
1 kHz, 8 ...................................................................120 ou plus
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.
2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen
und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter
Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub,
Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Für eine
sachgemäße Belüftung sollten folgende Mindestabstände
gewährleistet sein.
Oben: 30 cm
Hinten: 20 cm
Seiten: 20 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf
(z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im
Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und
die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch
es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
12
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden,
die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, ziehen Sie
das Netzkabel bei Gewitter ab.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Problembehebung“ in
dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunächst im
Hinblick auf häufige Bedienfehler prüfen, bevor Sie
entscheiden, dass das Gerät defekt ist.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren,
drücken Sie die A-Taste, um das Gerät auszuschalten, und
ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
18
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann
sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf,
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann
zu Gehörschäden führen.
Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist,
bleibt es mit dem Stromnetz verbunden, auch wenn Sie es mit A
ausgeschaltet oder mit der Taste A auf der Fernbedienung in den
Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Auch in diesem Status weist
das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit
Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.
i De
Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren
Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.
Page 95
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG
Funktionen dieses Geräts........................................... 2
Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden
können ....................................................................... 2
Geräte, mit denen dieses Gerät bedient werden kann.... 3
Bedienung über ein Mobilgerät ..................................... 3
Drittanbietern .......................................................... i
VORBEREITUNGEINFÜHRUNG
GRUNDFUNKTIONEN
BEDIENUNG DER
ERWEITERTE
BEDIENUNG
INFORMATIONEN
ZUSÄTZLICHE
• y deutet auf Tipps zur Bedienung hin.
• Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung.
• In dieser Anleitung werden „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod“,
„iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben.
Deutsch
1 De
Page 96
FM/AMFM/AM
Dieses Gerät (R-N301)
1 Internet
Modem
Breitband-Router*
2 PC
3 NAS
4 iPod (AirPlay)*
5 iPod/Android (Spotify)*
6 CD-Player usw.
7
EINFÜHRUNG
Funktionen dieses Geräts
Funktionen dieses Geräts
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, auf dem Sie Musikdateien von Ihrem Medienserver (PC
oder NAS) sowie Audioinhalte von Internetradiosendern, Spotify und AirPlay-Geräten (iPod/iTunes) wiedergeben
können, indem Sie das Gerät an Ihr Heimnetzwerk (DLNA) und Audiosystem im gleichen Netzwerk anschließen.
Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
AB
BASS
SPEAKERS
* Für die Nutzung von iPod/Android benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Breitband-Wi-Fi-Router.
1 Wiedergabe von Internetradiosendern (S.25)
2 Wiedergabe von auf dem Computer
gespeicherten Musikdateien (S.22)
3 Wiedergabe von auf NAS gespeicherten
Musikdateien (S.22)
4 Wiedergabe von Ihrem iPod mit AirPlay (S.27)
5 Wiedergabe vom Spotify-Dienst (S.21)
6 Wiedergabe von externen Komponenten
(S.10)
7 FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören (S.17)
y
Ausführliche Informationen zum Anschluss der Geräte finden Sie unter „Anschlüsse“ (S.10).
FM/AM
TREBLE
TUNINGPRESET
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
2 De
Page 97
Funktionen dieses Geräts
AB
Breitband-Router*
Mobilgerät*
(iPod, Android)
Fernbedienung
Geräte, mit denen dieses Gerät bedient werden kann
STANDBY/ON
MEMORY
FM MODE
DISPLAY
PHONES
SPEAKERS
AB
BASS
* Für die Nutzung eines Mobilgeräts benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Breitband-Wi-Fi-Router.
A Steuern dieses Geräts mit Mobilgeräten (S.3)
B Steuern dieses Gerät mit der Fernbedienung
TUNINGPRESET
FM/AM
TREBLE
INPUT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
Bedienung über ein Mobilgerät
Wenn Sie die App „NETWORK PLAYER CONTROLLER“ auf dem Mobilgerät installiert haben, können Sie das Gerät
mit dem Mobilgerät bedienen.
EINFÜHRUNG
Funktionen
• Ein-/Ausschalten und andere grundlegende Bedienvorgänge
• Wechseln der Musikquelle
• Auswählen, Wiedergeben und Stoppen von Titeln
• Wiedergeben der auf dem Gerät gespeicherten Titel
Zum Download der App und um aktuelle Informationen zu erhalten, rufen Sie den App Store oder Google Play auf und
suchen Sie nach „NETWORK PLAYER CONTROLLER“.
Deutsch
3 De
Page 98
Mitgeliefertes Zubehör
SETUP
POP-UP MENU
AM
FM
MODE
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
NET
LINE 2 LINE 3
TUNER
CD
PRESET
TUNING
DIMMER
SLEEP
BA
SPEAKERS
HOME
NOW PLAYING
MUTE
OPTION
DISPLAY REPEAT SHUFFLE
VOLUME
RETURN
ENTER
Fernbedienung
FM-AntenneAM-Antenne
Batterien (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien
• Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals in folgenden Umgebungen:
– Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer
– Orte mit hohen Temperaturen, z. B. in Nähe einer Heizung oder eines Ofens
– Orte mit extrem niedrigen Temperaturen
– staubige Orte
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+ und –) ein.
• Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
• Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um Explosionen oder ein Auslaufen von
Säure zu vermeiden.
• Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene
Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie die
betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue
Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum
Auslaufen der alten Batterien führen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie die Aufschrift
auf der Verpackung aufmerksam durch, da unterschiedliche Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
• Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder Batterien in den Mund nehmen, sind sie Gefahren
ausgesetzt.
• Wenn sich die Batterien entladen, lässt die Reichweite der Fernbedienung beträchtlich nach. In solchem Fall müssen die Batterien
schnellstens erneuert werden.
• Soll das Gerät für längere Zeit nicht benutzt werden, nehmen Sie die Batterien heraus. Andernfalls können die Batterien sich
entladen, auslaufen und möglicherweise das Gerät beschädigen.
• Werfen Sie Batterien nicht in den normalen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
4 De
Page 99
Bedienungselemente und deren Funktion
STANDBY/ON
VOLUME
RETURN
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
FM/AM
MEMORY
BASS
TREBLE
INPUT
FM MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
SPEAKERS
AB
HCDEFG
1234567
8 9:AB
Bedienungselemente und deren Funktion
Frontblende
1 A (Netz)
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
Hinweis
Im Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe
Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung
empfangen zu können.
2 Buchse PHONES
Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für
ungestörtes und nicht störendes Hören.
3 SPEAKERS A/B
Schalten die an den rückseitigen Anschlüssen
SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen
Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
4 DISPLAY
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten
Informationen um (S.29).
5 Fernbedienungssensor
Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.
6 Anzeige STANDBY/ON
Leuchtet folgendermaßen:
Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet
Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus
7 FM MODE
Schaltet den UKW-Empfang zwischen automatischem
Stereomodus und monauralem Modus um (S.17).
8 MEMORY
Speichert den aktuellen UKW-/MW-Sender als
Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist
(S.18).
9 FM/AM
Schaltet zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S.17).
0 Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses
Gerätes an.
A PRESET j / i
Wählen einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die
gewählte Eingangsquelle ist (S.19).
B TUNING jj / ii
Wählen die Abstimmfrequenz, wenn TUNER die
gewählte Eingangsquelle ist (S.17).
C BASS +/–
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen
Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer
Frequenzgang erzeugt (S.16).
D TREBLE +/–
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen.
In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang
erzeugt (S.16).
E INPUT l / h
Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
F SELECT/ENTER (Jograd)
Drehen Sie das Jog Dial, um eine Einstellung zu wählen,
und drücken Sie es dann, um sie zu bestätigen.
G RETURN
Kehrt auf dem Frontblende-Display zurück zur vorherigen
Anzeige.
H
Erh
Regler VOLUME
öht oder verringert den Lautstärkepegel.
EINFÜHRUNG
Deutsch
5 De
Page 100
Bedienungselemente und deren Funktion
Frontblende-Display
1
1 Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs
oder Klangmodus).
Sie können durch Drücken von DISPLAY die
Informationsanzeige ändern (S.29).
2 STEREO
Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen
wird.
3 TUNED
Leuchtet, wenn das Signal eines UKW-/MW-Senders
empfangen wird.
4 Lautsprecheranzeigen
„SP A“ leuchtet, wenn der Ausgang SPEAKERS A
aktiviert ist, und „SP B“ leuchtet, wenn der Ausgang
SPEAKERS B aktiviert ist.
5 MUTE
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
42356
STEREO SP
TUNED
SP
A
B
MUTE
SLEEP
6 SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
y
Sie können durch Drücken von DIMMER auf der Fernbedienung
die Helligkeit des Frontblende-Displays ändern (S.8).
6 De
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.