Yamaha R-N2000A User Guide

Ampli-Tuner Hi-Fi
Guide d’utilisation
FR

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES
AVANT UTILISATION 7
À lire en premier.......................................................................................7
À propos de ce produit et de ce manuel.. .................................................................................................................................7
Terminologie et explications techniques..................................................................................................................................8
Sources d’entrée compatibles...................................................................................................................................................9
Compatibilité avec MusicCast.. ...............................................................................................................................................10
Accessoires.............................................................................................11
Vérification des accessoires.....................................................................................................................................................11
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS
12
Unité.....................................................................................................12
Panneau avant.. .......................................................................................................................................................................12
Afficheur de la face avant.........................................................................................................................................................15
Panneau arrière........................................................................................................................................................................18
Télécommande.......................................................................................20
Télécommande.. ......................................................................................................................................................................20
PRÉPARATIFS 22
Préparation de la télécommande...............................................................22
Comment insérer les piles et son rayon d’action.. .................................................................................................................22
Raccordement des appareils externes........................................................23
Raccordement des appareils audio.. ......................................................................................................................................23
Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC.. ..........................................................................................................24
Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB).. ............................................................................................................25
Raccordement des enceintes.....................................................................27
Raccordement des enceintes.. ................................................................................................................................................27
Établissement de connexions bi-câblées................................................................................................................................30
Connexion d’un caisson de graves.. ........................................................................................................................................31
Connexion Trigger.................................................................................................................................................................... 32
Raccordement des antennes radio.............................................................33
Raccordement d’une antenne FM.. .........................................................................................................................................33
Raccordement d’une antenne DAB/FM...................................................................................................................................34
2
TABLE DES MATIÈRES
Préparation d’une connexion réseau..........................................................35
Pour établir une connexion réseau.. .......................................................................................................................................35
Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée).. ....................................................................................................36
Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil).. .........................................................................................................37
Mise sous tension du produit.....................................................................38
Branchement du cordon d’alimentation.. ..............................................................................................................................38
Mise sous tension.. ...................................................................................................................................................................39
Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)......................41
Enregistrement sur le réseau MusicCast.................................................................................................................................41
Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO).. .......................42
Exécution de YPAO.. .................................................................................................................................................................42
Messages d’erreur et d’avertissement.. ..................................................................................................................................46
Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages...........................................................48
LECTURE 50
Fonctionnement de base..........................................................................50
Sélection des enceintes de sortie............................................................................................................................................50
Sélection d’une source d’entrée..............................................................................................................................................51
Réglage du volume...................................................................................................................................................................52
Changement de l’afficheur de la face avant.. .........................................................................................................................53
Réglage du son selon vos préférences.........................................................54
Lecture Pure Direct (PURE DIRECT).........................................................................................................................................54
Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE)....................................................................................................................55
Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE).. ................................................................................................56
Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS).. .............................................57
Écoute du son du téléviseur......................................................................58
Réglages pour écouter le son du téléviseur............................................................................................................................58
Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC).......................................................................................................59
Écoute de la radio....................................................................................60
Préparatifs pour écouter la radio.. ..........................................................................................................................................60
Sélection d’une station de radio.. ...........................................................................................................................................63
Affichage des informations Radio Data System.. ...................................................................................................................64
Affichage des informations DAB.. ............................................................................................................................................65
Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique).. .......................................................................66
Enregistrement manuel des stations de radio.. .....................................................................................................................67
Suppression de l’enregistrement d’une station de radio.. ....................................................................................................68
Lecture via une connexion Bluetooth®........................................................69
Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio)..........................................................................69
Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio).. .......................................70
Écoute de musique via AirPlay...................................................................71
Lecture de musique via AirPlay.. .............................................................................................................................................71
3
TABLE DES MATIÈRES
Écoute de la radio sur Internet.................................................................. 72
Sélection d’une station de radio sur Internet.........................................................................................................................72
Écoute de services de streaming................................................................73
Écoute de services de streaming.............................................................................................................................................73
Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS).................................74
Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS).. ......................................................................................................74
Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB).. ......................................75
Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur.. ...........................................................................................................75
Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)...................................76
Opération de base du menu Option........................................................................................................................................76
Liste du menu Option...............................................................................................................................................................77
Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée........................................................................................ 78
Affichage des informations sur le signal audio....................................................................................................................... 79
Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM.. ........................................................................................80
Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB.. ..............................................................................................81
Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB.. ..................................................................................82
Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth.................83
Réglage de la lecture automatique.. .......................................................................................................................................84
Réglage de la lecture répétée.. ................................................................................................................................................85
Réglage de la lecture aléatoire.. ..............................................................................................................................................86
Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques.. ..................................................................................87
FONCTIONS UTILES 88
Fonctions de présélection.........................................................................88
Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections.. ............................................................................................88
Rappel du contenu enregistré sur une présélection.. ............................................................................................................90
Fonction de minuterie..............................................................................92
Configuration de la durée de la minuterie..............................................................................................................................92
RÉGLAGES 93
Menus....................................................................................................93
Structure des menus................................................................................................................................................................93
Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)...............................94
Opération de base du menu Réglage.. ....................................................................................................................................94
Liste des éléments du menu Réglage......................................................................................................................................95
Configuration d’un réseau.. .....................................................................................................................................................96
Configuration du Bluetooth...................................................................................................................................................101
Configuration de YPAO...........................................................................................................................................................102
Configuration de votre téléviseur..........................................................................................................................................103
Configuration du volume....................................................................................................................................................... 104
Configuration de la veille automatique.. ..............................................................................................................................105
Configuration de l’afficheur de la face avant........................................................................................................................106
4
TABLE DES MATIÈRES
Menu Config avancée (changement des réglages système).. ........................107
Opération de base du menu Config avancée........................................................................................................................107
Liste des éléments du menu Config avancée.. .....................................................................................................................108
Configuration de la langue du menu.....................................................................................................................................109
Configuration du code de télécommande.. ..........................................................................................................................110
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM.. .........................................................................................111
Réinitialisation des réglages..................................................................................................................................................112
MISE À JOUR 113
Vérification de la version du microprogramme...........................................113
Vérification de la version du microprogramme.................................................................................................................... 113
Mise à jour du microprogramme.. ............................................................114
Mise à jour du microprogramme.. .........................................................................................................................................114
Mise à jour du microprogramme via votre réseau................................................................................................................115
GUIDE DE DÉPANNAGE 116
Si vous pensez qu’il y a un problème.........................................................116
Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants.. .........................................................116
Problèmes relatifs à l’alimentation, au système et/ou à la télécommande.. .....................................................................117
Problèmes audio.. ..................................................................................................................................................................119
Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI)..........................................................................................................121
Problèmes avec la radio FM................................................................................................................................................... 122
Problèmes avec la radio DAB.................................................................................................................................................123
Problèmes avec DAC USB.. ....................................................................................................................................................124
Problèmes de réseau.. ...........................................................................................................................................................126
Problèmes avec Bluetooth.. ..................................................................................................................................................129
Erreurs indiquées sur l’afficheur de la face avant.. ..............................................................................................................130
ANNEXE 131
Entretien du produit..............................................................................131
Prendre soin de ce produit.. ..................................................................................................................................................131
Établissement de connexions réseau sans fil..............................................132
Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau...................................................................................................132
Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil................................................................................................. 133
Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC).. ....................................................................................................134
Établir manuellement une connexion sans fil.. ....................................................................................................................135
Appareils et formats pris en charge..........................................................136
Dispositifs Bluetooth pris en charge.. ...................................................................................................................................136
Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau).. .................................................................................................137
Formats lisibles avec DAC USB.. ............................................................................................................................................138
5
TABLE DES MATIÈRES
Marques commerciales...........................................................................139
Marques commerciales.......................................................................................................................................................... 139
Caractéristiques techniques....................................................................141
Caractéristiques techniques..................................................................................................................................................141
Valeurs par défaut.................................................................................146
Liste des valeurs par défaut du menu Option.......................................................................................................................146
Liste des valeurs par défaut du menu Réglage..................................................................................................................... 147
Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée.........................................................................................................148
6
AVANT UTILISATION > À lire en premier

AVANT UTILISATION

À lire en premier

À propos de ce produit et de ce manuel

Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un ampli­tuner compatible réseau (amplificateur stéréo 2canaux) qui vous permet de lire du contenu musical à partir de la radio ou d’un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques. Grâce à la fonction YPAO qui optimise automatiquement le champ sonore, vous pouvez profiter du son qui convient le mieux à votre pièce.
Ce manuel (guide) est organisé comme suit. Lisez impérativement chacun des guides accompagnant le produit et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement.
Guide de sécurité (Inclus avec ce produit)
Répertorie les consignes de sécurité importantes à lire avant utilisation.
Guide rapide (Inclus avec ce produit)
Ce guide donne une explication des connexions de base à la lecture de la radio sur Internet.
Guide d’utilisation (Ce guide)
Il fournit des explications sur toutes les fonctions, notamment celles non abordées dans le Guide rapide.
(
Dans le Guide d’utilisation, iPhone, iPad et iPod touch sont collectivement appelés «iPhone». Sauf indication contraire dans une explication, les références à «iPhone» signifient iPhone, iPad et iPod touch.
(
Symboles utilisés dans le Guide d’utilisation
(
(
AVIS est utilisé pour les informations permettant d’éviter toute défaillance, tout dommage ou tout
ATTENTION est utilisé pour les informations sur les blessures potentielles.
dysfonctionnement du produit, et/ou toute perte de données.
(
NOTE est utilisé pour les informations supplémentaires utiles de connaître.
(
[Balise de recherche] correspond à des mots-clés pour les recherches.
Vous pouvez télécharger les manuels les plus récents du site Web suivant. https://download.yamaha.com/
7
AVANT UTILISATION > À lire en premier

Terminologie et explications techniques

Vous trouverez ci-dessous des explications sur la terminologie utilisée dans ce guide.
ARC
Il s’agit de l’abréviation de «Audio Return Channel», canal de retour audio. Pour lire le son d’un téléviseur sur un appareil audio/vidéo, il suffit de connecter un câble HDMI entre un port HDMI IN compatible ARC sur le téléviseur et un port HDMI OUT compatible ARC sur l’appareil audio/vidéo.
HDMI
Il s’agit d’une interface numérique conforme à la norme HDMI (High-Definition Multimedia Interface), laquelle est une norme internationale pour l’industrie. Elle permet de transmettre des signaux audio/vidéo numériques à travers un câble unique, sans détérioration. Elle est également compatible avec les technologies de protection des droits d’auteur (HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection). Pour en savoir plus, veuillez visiter https://www.hdmi.org.
DAC USB
Le DAC USB convertit les signaux audio numériques, envoyés via un câble USB connecté à un ordinateur, en un signal audio analogique, pour pouvoir les lire. Cela permet aux applications informatiques de lire un contenu audio de haute qualité.
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
Il s’agit d’une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l’acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d’écoute. Il mesure les caractéristiques acoustiques de l’espace et ajuste automatiquement des paramètres comme l’équilibre du volume et les caractéristiques de fréquence.
Connexions bi-câblées
Lors de la connexion d’un amplificateur à des enceintes, cette méthode de connexion utilise des fils distincts pour l’enceinte basse fréquence (haut-parleur de graves) et l’enceinte moyenne-haute fréquence (haut­parleur d’aigus). Cette méthode de connexion est possible si les enceintes sont compatibles avec le bi­câblage (si elles ont des bornes pour les basses fréquences et les moyennes/hautes fréquences).
Intensité sonore
Cette fonction permet d’entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume. Elle fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume.
Veuillez consulter le site Web suivant pour d’autres termes et explications techniques. Il explique les termes et technologies liés aux produits audiovisuels Yamaha en général, pas seulement ceux pour ce produit.
https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/
8
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS
METER INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS
VOLUME
FLAT
-30dB
PURE DIRECT
PRESET
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
SELECT
LEFT
-50-40 -30-20 -10-0 +6
0.01POWER
OFF
PEAK
VU
DIMMER
dB
0.11 10100
W/8
RIGHT
-50-40 -30-20 -10-0 +6
0.01POWERdB0.11 10100
W/8
L R
Radio intégrée
Entrée: AirPlay/Bluetooth/Divers services de streaming
Son d’un smartphone/tablette
Ordinateur
USB
Lecteur CD, etc. Platine
Ordinateur
Serveur de stockage
réseau (NAS)
Service de streaming/Radio sur Internet
Son d’un système audio Son d’un périphérique en réseau (Contenu)
Wi-Fi/LAN
Entrée: Webradio/Serveur/MC LINK/ Différents services de streaming
Appareils compatibles MusicCast
Wi-Fi/Bluetooth
Smartphone/tablette
Son de la radio
Entrée: Tuner
Entrée: DAC USB
Son d’un ordinateur
HDMI (ARC)
Téléviseur compatible ARC
Son d’un téléviseur
Entrée: Téléviseur
Entrée: CD/PHONO/LINE/OPTICAL/COAXIAL
Serveur média
Routeur LAN sans fil
AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit

Sources d’entrée lisibles avec ce produit

Sources d’entrée compatibles

Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d’un éventail de sources d’entrée.
NOTE
Ce produit ne peut pas être connecté à des dispositifs comme des lecteurs BD/DVD via HDMI. Pour lire le son de ces dispositifs, connectez-les au moyen de l’une des méthodes suivantes: numérique optique (PCM), numérique coaxial (PCM) ou stéréo analogique.
Liens connexes (pour la connexion)
(
« Raccordement des appareils externes » (p.23)
(
« Raccordement des antennes radio » (p.33)
(
« Pour établir une connexion réseau » (p.35)
Liens connexes (pour la lecture)
(
« Sélection d’une source d’entrée » (p.51)
(
« Écoute du son du téléviseur » (p.58)
(
« Écoute de la radio » (p.60)
(
« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)
(
« Écoute de musique via AirPlay » (p.71)
(
« Écoute de la radio sur Internet » (p.72)
(
« Écoute de services de streaming » (p.73)
(
« Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.74)
(
« Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.75)
9
AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit

Compatibilité avec MusicCast

Ce produit est compatible avec MusicCast. Ce qui permet de partager de la musique avec des appareils compatibles MusicCast situés dans plusieurs pièces. Son application dédiée, «MusicCast Controller», est facile à utiliser et permet aux utilisateurs d’écouter de la musique provenant de smartphones, de serveurs média (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison.
Pour en savoir plus sur MusicCast et les appareils compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l’application, recherchez «MusicCast Controller» dans l’App Store ou Google Play.
10
AVANT UTILISATION > Accessoires

Accessoires

Vérification des accessoires

Ce produit est livré avec les accessoires suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires inclus.
£ Cordon d’alimentation
£ Microphone YPAO
£ Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) £ Antenne FM (Modèles pour les autres régions)
£ Télécommande
£ Piles (AAA, R03, UM-4) (×2)
£ Guide de sécurité £ Guide rapide
11
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS
METER INPUT
BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS
VOLUME
FLAT
-30dB
PURE DIRECT
PRESET
RETURN
CONNECT
PUSH
-
ENTER
SELECT
LEFT
-50 -40 -30 -20 -10 -0 +6
0.01POWER
OFF
PEAK
VU
DIMMER
dB
0.1 1 10 100
W/8
RIGHT
-50 -40 -30 -20 -10 -0 +6
0.01POWERdB0.1 1 10 100
W/8
L R
fed r
g
i
o q s tpjk l m n
c
a
b
h
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS

Unité

Panneau avant

Voici les noms des pièces à l’avant de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions.
a
Interrupteur/Témoin z (Alimentation)
Permet de mettre ce produit sous/hors tension (p.39).
Lorsque l’interrupteur est en haut:
Ce produit est sous tension ou en veille. Si vous appuyez sur la touche zAMP de la télécommande, l’appareil bascule entre MARCHE et Veille. Ce produit entre également en veille dans les situations suivantes.
(
Lorsque la fonction de veille automatique est activée (p.105)
Lorsque l’interrupteur est vers le bas:
Ce produit est hors tension. Ce produit ne peut pas être commandé avec la télécommande. Ce produit ne peut pas non plus être associé à un dispositif Bluetooth, un périphérique réseau ou l’application MusicCast Controller.
Le témoin s’allume comme suit en fonction de l’état de l’alimentation. Sous tension: le témoin s’allume. Veille: le témoin est faiblement allumé. Hors tension: le témoin est éteint.
NOTE
Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protéger le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.
b
Compteurs LEFT/RIGHT
Ils indiquent les niveaux de sortie audio des canaux LEFT et RIGHT.
12
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité
c
VOLUME
Pour régler le volume.
d
Prise PHONES
Pour brancher un casque (compatible avec les jacks stéréo standard).
NOTE
Le son ne peut pas être émis sur les enceintes connectées à ce produit si un casque est branché. De plus, la sortie de la prise PRE OUT est désactivée.
e
Prise YPAO MIC
Pour brancher le microphone YPAO inclus (p.42).
f
SPEAKERS
Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R CH sur le panneau arrière (p.50).
g
METER
Permute les fonctions des compteurs comme suit.
OFF
La fonction de compteur et l’éclairage s’éteignent.
PEAK
Fonctionne comme un compteur de niveau de crête. Affiche le niveau de crête momentané de la sortie audio.
VU
Fonctionne comme un VU-mètre. Affiche la sortie audio réelle, indiquant une valeur proche de la manière dont les humains détectent le son.
DIMMER
Si vous sélectionnez DIMMER, la luminosité des compteurs change. Lorsque la luminosité souhaitée est réglée, si vous passez à un autre élément de réglage, la luminosité est alors figée à ce niveau.
h
Récepteur du signal de télécommande
Reçoit le signal (infrarouge) de la télécommande (p.22).
i
INPUT
Permet de sélectionner la source d’entrée (p.51).
j
BASS
Permet de régler le volume de la plage de basses fréquences (p.55).
k
TREBLE
Permet de régler le volume de la plage de hautes fréquences (p.55).
l
BALANCE
Permet de régler l’équilibre gauche/droit du volume (p.56).
m
LOUDNESS
Permet d’entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (p.57). Si la fonction Volume YPAO (p.102) est activée, le réglage LOUDNESS ne peut pas être utilisé.
n
Afficheur de la face avant
Affiche différents menus et informations (p.15).
13
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité
o
SELECT (PUSH-ENTER)
Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant. Tournez ce bouton pour sélectionner un élément et appuyez dessus pour valider.
p
PURE DIRECT/Témoin
Active ou désactive la fonction Pure Direct (p.54). Lorsque cette fonction est activée, le témoin s’allume et l’afficheur de la face avant s’éteint.
q
RETURN/CONNECT
Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant. Sert également lors de l’enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast (p.41).
r
PRESET
Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présélections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).
s
Témoin LAN sans fil
S’allume lorsque ce produit est connecté à un réseau sans fil (p.132).
t
Indicateur Bluetooth
S’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté (p.69).
Liens connexes
« Prendre soin de ce produit » (p.131)
14
a b
c
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité

Afficheur de la face avant

Vous trouverez ci-dessous une explication de l’affichage sur l’afficheur de la face avant.
Indication de base
n
Cette indication s’affiche pendant la lecture. L’affichage diffère selon la source d’entrée actuelle. L’indication apparaissant pendant la lecture d’un serveur média est donnée en exemple.
a
Icône du statut de lecture
S’affiche en fonction du statut de lecture du morceau ou de la station (station de radio).
Tout répéter/1 morceau (
Affiché lorsque l’entrée est «Server» et que la lecture répétée est sélectionnée (p.85).
Lecture/Pause (
Affiché lorsque l’entrée est «Server», «AirPlay» ou «Bluetooth» et que la lecture est en cours ou en pause. L’icône de lecture s’affiche également lorsque l’entrée est «Net Radio» et que la lecture est en cours.
Aléatoire (
Affiché lorsque l’entrée est «Server» et que la lecture aléatoire est sélectionnée (p.86). Veuillez noter que cette icône peut ne pas s’afficher lors de la lecture de musique sur un smartphone ou une tablette, étant donné que cela dépend du statut de l’appareil.
b
-∞ (Au volume minimum)/MUTE
Lorsque le volume est au minimum, «-∞» clignote. Lorsque le son est coupé, «MUTE» clignote.
/ )
)
/ )
15
a
b
ca
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité
c
Zone d’informations
Les informations suivantes s’affichent selon l’entrée sélectionnée.
Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL, TV ou un service de musique en streaming sélectionné
Le nom de l’entrée est affiché.
Avec USB DAC sélectionné
Le format audio et la fréquence d’échantillonnage du signal de lecture sont affichés.
Avec Server ou Net Radio sélectionné
Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Avec AirPlay ou Bluetooth sélectionné
Les informations du morceau en cours ou le nom de l’entrée sont affichés. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Avec TUNER sélectionné
La fréquence est affichée. Les informations de Radio Data System (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) ou de DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) sont également affichées. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
NOTE
Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et «_» est affiché.
Indication de navigation
n
Cette indication s’affiche uniquement lorsque la source d’entrée est «Server» ou «Net Radio» et que vous sélectionnez le morceau ou la station de votre choix.
a
Témoin du sens de navigation
Le ou les sens de navigation disponibles sont affichés.
b
Icône d’informations sur le fichier
Le type de contenu actuellement affiché est indiqué par cette icône.
Avec Server sélectionné
Indique un fichier de musique.
Les fichiers de musique dans des formats non pris en charge par ce produit peuvent également être affichés (p.137).
Indique un dossier.
Indique un fichier qui ne peut pas être lu.
Avec Net Radio sélectionné
Indique un dossier.
Indique une station de radio qui peut être sélectionnée.
16
a
Préchauffage en cours. Préchauffé.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité
c
Zone d’informations sur le contenu
Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées.
NOTE
Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et «_» est affiché.
Indication de préchauffage
n
Cette indication s’affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l’ampli. Servez-vous-en comme d’une estimation du temps nécessaire à la stabilisation de la qualité sonore.
a
Icônes de température
NOTE
(
La luminosité de l’écran est réduite pour protéger l’affichage lorsque le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps. L’écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.
(
Lorsque PURE DIRECT est activé, l’afficheur de la face avant s’éteint. Après la mise hors tension, l’écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.
(
L’indication de base s’éteint en cas d’inactivité pendant un certain temps. La durée jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne peut être modifiée dans le menu Réglage.
(
Le nombre maximum de caractères de texte pour afficher des informations sur le contenu (noms de stations/morceaux, etc.) sur l’indication de base ou l’indication de navigation dépend de l’entrée sélectionnée et du type de caractères.
Liens connexes
« Configuration de l’afficheur de la face avant » (p.106)
17
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
SERVICE
AC IN
LINE 2
GND
2
NETWORK
TV [ARC]
12V 0.1A
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS R C H
A
B
SPEAKERS L C H
A
B
ANTENNA
FM
75
PHONO
LR
c ed f ih
g
m n po
a b
kj l
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité

Panneau arrière

Voici les noms des pièces à l’arrière de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions.
a
Prises SPEAKERS L/R CH
Pour le raccordement à des enceintes (p.27).
b
Prise ANTENNA
Pour le raccordement à une antenne radio (p.33).
c
Prises OPTICAL 1-2 IN
Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique optique (p.23).
d
Prise COAXIAL IN
Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique coaxiale (p.23).
e
Port USB
Pour le raccordement à des ordinateurs (p.25). Compatible avec des connecteurs USB Type B.
f
Prise NETWORK
Pour raccorder un câble réseau lors de la connexion de ce produit à un réseau câblé (p.36).
g
Antenne sans fil
Pour raccorder ce produit à un réseau sans fil (Wi-Fi) (p.37). Sert également aux connexions Bluetooth (p.69).
h
Port TV [ARC]
Pour le raccordement du port HDMI (ARC) IN d’un téléviseur au moyen d’un câble HDMI (p.24). Veillez à connecter à une prise d’entrée HDMI compatible ARC.
NOTE
Ce port sert à connecter le port HDMI IN d’un téléviseur. Ne le connectez pas au port HDMI OUT d’un lecteur BD/DVD, etc.
i
Prise AC IN
Pour raccorder le cordon d’alimentation inclus (p.38).
18
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité
j
Prises CD IN
Pour raccorder la sortie audio analogique (OUT) des appareils comme des lecteurs CD (p.23).
k
Prises PHONO IN Prise GND
Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.23).
l
Prises LINE 1-2 IN
Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie audio analogique (OUT) (p.23).
m
Prises PRE OUT
Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R CH (p.23).
n
Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à des appareils externes prenant en charge la fonction de déclencheur (p.32).
o
Prise SUBWOOFER OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.31).
p
Ports SERVICE
Il s’agit de ports pour l’entretien utilisés lors des réparations, etc. Ne branchez rien dans ces ports.
19
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
c
b
d
e
f
g
a
h
j
l
k
m n
i
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande

Télécommande

Télécommande

Voici les noms des pièces de la télécommande accompagnés d’une explication de leurs fonctions.
a
Émetteur de signal de commande
Envoie les signaux (infrarouges) de la télécommande.
20
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande
b
Touche SP A/B
Pour changer d’enceintes de sortie. À chaque pression, l’ordre change entre A, B, A+B, OFF (p.50).
c
Touche SLEEP
Pour régler la minuterie (p.92).
d
Touche zAMP
Pour basculer l’alimentation de ce produit entre MARCHE et Veille (p.39).
e
Touches de sélection de la source d’entrée
Permettent de sélectionner la source d’entrée à lire (p.51).
NOTE
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.
f
Touche DISPLAY
Permet d’afficher différents types d’informations sur l’affichage (p.15).
Touche MEMORY
Pour enregistrer des stations de radio (présélections) (p.67). Elle peut également servir à enregistrer des morceaux sur des serveurs média ou des stations de radio sur Internet (p.88).
Touche PRESET
Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présélections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).
g
Touches 1/2/3
Pour enregistrer et rappeler vos stations de radio favorites ou un contenu réseau sur des présélections séparées (p.88).
h
Touche SETUP
Permet d’ouvrir le menu Réglage (p.94).
i
Touche OPTION
Permet d’ouvrir le menu Option (p.76).
j
Touches d’opération de menu qwer (touches de curseur), ENTER et RETURN
Pour utiliser les menus.
k
Touche NOW PLAYING
Affiche des informations sur le contenu réseau en cours de lecture.
l
Touches VOLUME +/-
Pour régler le volume (p.52).
m
Touche MUTE
Pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.
n
Touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause)
Pour commander la lecture, comme un serveur média, la radio sur Internet ou Bluetooth.
21
2
1
3
6 m maximum
30° 30°
PRÉPARATIFS > Préparation de la télécommande

PRÉPARATIFS

Préparation de la télécommande

Comment insérer les piles et son rayon d’action

Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).
Le rayon d’action de la télécommande est illustré. Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l’utilisez.
22
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
LINE 2
GND
2
NETWORK
12V 0.1A
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS L CH
A
B
ANTENNA
FM
75
PHONO
LR
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
R
L
LINE
2
COAXIAL
OPTICAL
1
PRE OUT
LINE 1
LINE 2
LRCDLR
R
L L
R
R
L L
R
L
R
L
R
C
C
O O
Panneau arrière
Prises DIGITAL IN
Sorties audio (numérique optique, numérique coaxiale ou stéréo analogique)
Appareil audio
Prises PHONO
Platine
Fil de mise à la terre
Audio OUT (PHONO)
Amplificateur externe
Prises PRE OUT
Audio IN (Stéréo analogique)
Prises ANALOG IN
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes

Raccordement des appareils externes

Raccordement des appareils audio

Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit. Utilisez le type de câble adapté aux prises de l’appareil à raccorder, à savoir un câble RCA, un câble à fibre
optique ou un câble coaxial, en vente dans le commerce.
NOTE
(
(
(
(
Liens connexes
« Panneau arrière » (p.18)
Les prises DIGITAL IN de ce produit sont uniquement compatibles avec le signal PCM (2 canaux). Les prises PHONO de ce produit sont compatibles avec les cartouches MM. Utilisez un transformateur élévateur ou un dispositif
similaire si vous raccordez une platine (tourne-disque) pourvue d’une cartouche MC (faible sortie). Pour certains platines, le bruit peut être réduit en les connectant à la borne GND de ce produit. Toutefois, certaines platines sont
également moins bruyantes si elles ne sont pas connectées à la prise GND. La borne GND n’est pas une masse électrique à des fins de sécurité.
23
SERVICE
AC IN
TV [ARC]
TV [ARC]
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
(ARC)
Panneau arrière
Port TV [ARC]
Entrée HDMI
Téléviseur
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes

Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC

Utilisez un câble HDMI en vente dans le commerce pour raccorder un téléviseur compatible ARC au produit. Ce branchement vous permet de lire le son de votre téléviseur ou d’un appareil externe connecté via HDMI à votre téléviseur. Cela permet également de relier la mise sous/hors tension du téléviseur et de ce produit.
NOTE
(
Connectez le produit à un port HDMI IN sur le téléviseur étiqueté «ARC» ou «eARC/ARC». Ces étiquettes signifient que le port prend en charge «uniquement ARC» ou «à la fois eARC et ARC». Si le produit est connecté à un port qui ne prend pas en charge ARC, le son du téléviseur ne pourra pas être lu via HDMI.
(
Ce produit ne prend pas en charge eARC.
(
Pour ce branchement, utilisez un câble HDMI (19 broches) avec un logo HDMI indiquant la compatibilité ARC.
(
Vous devrez peut-être changer les réglages sur le téléviseur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du téléviseur.
(
La vidéo ne peut pas être émise depuis ce produit.
(
Pour lire le son d’un téléviseur qui ne prend pas en charge ARC, raccordez une prise audio OUT du téléviseur à une prise audio IN de ce produit (OPTICAL, COAXIAL ou LINE).
Liens connexes
« Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)
24
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes

Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB)

Ce produit est pourvu d’une fonction DAC USB. Si vous connectez le port USB de ce produit à un ordinateur, vous pouvez écouter le son de qualité élevée des fichiers de musique sur l’ordinateur, grâce au processus de conversion analogique utilisé par le dispositif DAC de ce produit. Pour utiliser cette fonction, commencez par installer les pilotes dédiés (logiciels) fournis par Yamaha sur l’ordinateur, puis connectez l’ordinateur à ce produit.
Systèmes d’exploitation compatibles
n
Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge. (À compter d’août 2022)
(
Windows 10/11
(
macOS 12/11/10.15/10.14/10.13
À propos des pilotes (logiciels)
n
Si le système d’exploitation de l’ordinateur est Windows, il est nécessaire d’installer le pilote dédié «Yamaha Steinberg USB Driver». Si le système d’exploitation de votre ordinateur est macOS, son pilote standard fonctionne, il n’est donc pas nécessaire d’installer un pilote spécial.
NOTE
(
Il se peut que les services ne fonctionnent pas même avec un système d’exploitation «compatible» en raison de la configuration de l’ordinateur, de l’environnement et/ou de la mise à jour de la version du système d’exploitation.
(
Installez le pilote sur votre ordinateur avant d’y connecter le produit. Si vous le connectez avant d’installer le logiciel, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Installation du pilote dédié (Windows uniquement)
n
Avant de connecter ce produit à votre ordinateur, installez le pilote dédié sur l’ordinateur.
1 Accédez à l’URL suivante et recherchez «Yamaha Steinberg USB Driver».
Page de téléchargement des logiciels URL: https://download.yamaha.com/
2 Téléchargez le pilote le plus récent. 3 Décompressez les fichiers téléchargés. 4 Installez le pilote sur l’ordinateur.
Pour installer le pilote, suivez le guide d’installation accompagnant le pilote lorsque vous l’avez téléchargé.
5 Une fois l’installation terminée, fermez toutes les applications en cours
d’exécution.
NOTE
Si une ancienne version du pilote est déjà installée sur votre ordinateur, désinstallez-la, puis installez le nouveau pilote.
25
COAXIAL
USB
NETWORK
12V 0.1A
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS L CH
A
B
USB
Ordinateur
Câble USB (Type B)
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes
Connexion de votre ordinateur
n
Connectez un câble USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B.
NOTE
(
Après avoir vérifié le type de port USB utilisé par votre ordinateur, procurez-vous le câble USB approprié (en vente dans le commerce).
(
Utilisez un câble USB de moins de 3mètres de long.
Liens connexes
« Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.75)
26
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
LINE 2
GND
2
NETWORK
12V 0.1A
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS R CH
A
B
SPEAKERS L CH
A
B
ANTENNA
FM
75
PHONO
LR
+ ++ +
+
Panneau arrière
Enceinte A
(Canal droit)
Enceinte A
(Canal gauche)
Enceinte B
(Canal droit)
Enceinte B
(Canal gauche)
10 mm
10 mm
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes

Raccordement des enceintes

Raccordement des enceintes

Utilisez un câble d’enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit.
AVIS
(
Modèle pour l’Asie
(
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6ohms.
(
Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 12ohms.
(
Modèles pour les autres régions
(
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4ohms.
(
Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 8ohms.
1 Dénudez environ 10mm d’isolation de l’extrémité du câble d’enceinte et torsadez
fermement son âme.
27
Diamètre du trou pour l’insertion du câble d’enceinte: 6,0 mm
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes
2 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis
insérez l’âme du câble d’enceinte dans l’orifice de la prise.
3 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer.
ATTENTION
(
Si le bouton de la prise d’enceinte est trop desserré, il se détachera du produit. Faites attention si un bouton se détache, car un enfant peut l’avaler par accident.
(
Ne touchez pas les prises d’enceinte alors que le produit est sous tension, sous peine de vous électrocuter.
AVIS
(
Préparez le câble d’enceinte à l’écart du produit. Des morceaux de fils conducteurs du câble d’enceinte peuvent tomber à l’intérieur du produit et provoquer un court-circuit, entraînant un dysfonctionnement.
(
Si les prises d’enceinte entrent en contact avec un bâti métallique, elles peuvent provoquer un court-circuit et endommager le produit. Laissez suffisamment d’espace lors de l’installation du produit pour que les prises d’enceinte ne touchent pas le bâti.
(
Ne laissez pas les fils conducteurs d’un câble d’enceinte toucher les fils conducteurs d’un autre câble d’enceinte ou des pièces métalliques du produit. Cela risquerait d’endommager le produit et/ou les enceintes.
NOTE
Veillez à connecter correctement les fils aux prises: canal gauche (L), canal droit (R) et + (rouge), - (noir). S’ils sont mal connectés, il se peut qu’aucun son ne soit émis par les enceintes. De plus, si la polarité n’est pas respectée, le son peut sembler étrange.
Raccordement via une fiche banane (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine
n
et Taïwan)
Si vous utilisez une fiche banane, serrez le bouton de la borne d’enceinte et insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
NOTE
Dans certaines région de vente, la connexion via des fiches banane peut ne pas être disponible. Dans ce cas, utilisez les connexions via des cosses fourches.
28
Fiche banane
Diamètre du trou pour l’insertion de la fiche banane: 4,0mm
Largeur côté prise: 5,8 mm
Cosse fourche
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes
Raccordement via des cosses fourches
n
1 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer et insérez
la cosse fourche entre l’anneau et la base.
2 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer.
Liens connexes
(
« Établissement de connexions bi-câblées » (p.30)
(
« Connexion d’un caisson de graves » (p.31)
29
SPEAKERS L CH
A
B
Panneau arrière
Enceinte
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes

Établissement de connexions bi-câblées

Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d’aigus/médial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions.
1 Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes. 2 Connectez le produit et les enceintes comme illustré.
L’illustration montre la connexion du canal gauche. Connectez le canal droit de la même manière.
Vous pouvez permuter les connexions entre les prises d’enceinte A et B sans problème.
NOTE
(
Une fois les enceintes bi-câblées, il est nécessaire, après avoir mis le produit sous tension, de changer le réglage des enceintes sur A+B avant d’exécuter YPAO.
(
Utilisez des enceintes ayant une impédance d’au moins 4Ω et compatibles avec les connexions bi-câblage.
Liens connexes
(
« Exécution de YPAO » (p.42)
(
« Sélection des enceintes de sortie » (p.50)
30
Caisson de graves (avec amplificateur intégré)
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
LINE 2
GND
2
NETWORK
12V 0.1A
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS R CH
A
B
SPEAKERS L CH
A
B
ANTENNA
FM
75
PHONO
LR
Panneau arrière
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes

Connexion d’un caisson de graves

Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un câble de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce).
31
USB
2
NETWORK
12V 0.1A
L
DIGITAL IN
TRIGGER
OUT
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS L CH
A
B
TRIGGER
OUT
12V
0.1A
Panneau arrière
Prises TRIGGER OUT
Prise
Raccordement
système
Caisson de graves Yamaha
compatible avec le
Raccordement système, etc.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes

Connexion Trigger

Connexion d’un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur
La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRÊT) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un appareil doté d’une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à une prise TRIGGER OUT de ce produit avec un câble mono à mini-fiche.
Lorsque ce produit est mis sous tension, il émet un signal (12V, 0,1A) des prises TRIGGER OUT, les reliant.
NOTE
Sur certains caissons de graves Yamaha, la connexion Trigger peut être appelée «Raccordement système».
32
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
LINE 2
2
NETWORK
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS R CH
A
SPEAKERS L CH
A
ANTENNA
FM
75
Panneau arrière
Antenne FM
PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio

Raccordement des antennes radio

Raccordement d’une antenne FM

Raccordez l’antenne FM incluse au produit. Après avoir raccordé l’antenne FM, fixez-la à un mur.
33
ANTENNA
SPEAKERS R CH
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
LINE 2
2
A
NETWORK
DAB/FM
75
SPEAKERS L CH
A
1
L
DIGITAL IN
TRIGGER
RCDLR
PRE OUT
LR
SUBWOOFER
OUT
Panneau arrière
Antenne DAB/FM
PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio

Raccordement d’une antenne DAB/FM

Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Raccordez l’antenne DAB/ FM incluse au produit. Fixez les extrémités de l'antenne à un mur.
NOTE
(
L’antenne doit être à l’horizontale.
(
Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
34
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau

Préparation d’une connexion réseau

Pour établir une connexion réseau

Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez la méthode de connexion selon votre environnement réseau. La connexion à un réseau vous permet de lire des stations de radio sur Internet et des fichiers de musique
stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage).
AVIS
(
Lorsque vous connectez le produit à Internet, veillez à établir la connexion via un routeur pour garantir la sécurité. Configurez un mot de passe approprié pour le routeur assurant la connexion. Ne connectez pas le produit directement aux lignes de communication (notamment les LAN publics) des opérateurs de télécommunications (opérateurs de téléphonie mobiles, fixes, fournisseurs d’accès Internet, etc.).
Liens connexes
(
« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.36)
(
« Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.37)
35
ANALOG IN
LINE 1
OPTICAL COAXIAL
USB
SERVICE
2
NETWORK
TV [ARC]
1
DIGITAL IN
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS L CH
FM
75
LAN
WAN
Network Attached Storage (NAS)
Internet
Router
Ordinateur
Câble de réseau
Panneau arrière
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau

Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée)

Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccorder le produit au routeur.
Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages réseau pour ce produit.
NOTE
Si le routeur n’est pas compatible avec les serveurs DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les réglages réseau, vous devez configurer les réglages réseau.
Liens connexes
« Configuration d’un réseau » (p.96)
36
SERVICE
AC IN
NETWORK
TV [ARC]
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau

Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil)

Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l’antenne sans fil.
AVIS
(
N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil, sous peine de l’endommager.
Liens connexes
(
« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
(
« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
37
SERVICE
AC IN
NETWORK
TV [ARC]
Panneau arrière
Brancher sur une prise de courant
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit

Mise sous tension du produit

Branchement du cordon d’alimentation

Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation inclus.
NOTE
Veillez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité d’électricité même lorsqu’il est en veille.
38
PHONES
SPEAKERS
METER INPUT
BASS
-50 -40
0.01POWER
OFF
PEAK
VU
DIMMER
Témoin d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
*
VOLUME
FLAT
-30dB
PURE DIRECT
PR
ESET
RETURN
CONNECT
PUSH
-
ENTER
SELECT
-10 -0 +6
W/8
RETURN
CONNECT
Panneau avant
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit

Mise sous tension

Mettez le produit sous tension.
1 Placez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut.
Le produit se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume.
2 Lorsque le message suivant est indiqué sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
RETURN sur le panneau avant.
Lorsque vous raccordez ce produit au routeur avec un câble réseau (connexion câblée), cette étape est ignorée.
L’affichage du message peut prendre environ 30secondes. La partie marquée «*» varie en fonction de l’appareil.
39
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit
Affichage «WAC sans fil»
(
La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d’appliquer les réglages sans fil d’un appareil iOS à un autre appareil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre «PRÉPARATIFS». Par conséquent, la méthode d’annulation de WAC est expliquée ici.
(
Le message WAC s’affiche la première fois que vous utilisez le produit et après sa réinitialisation.
NOTE
(
Après la mise sous tension, la lecture du son nécessite plusieurs secondes.
(
Après avoir éteint le produit, n’essayez pas de le rallumer pendant au moins 10secondes. Cela pourrait générer du bruit parasite.
Liens connexes
« Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)
Mise sous/hors tension avec la télécommande
n
Lorsque l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant est en haut, si vous appuyez sur la touche zAMP de la télécommande, ce produit bascule entre MARCHE et Veille.
NOTE
Lorsque ce produit est en veille, pour le mettre sous tension sans utiliser la télécommande, abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pendant un instant, puis remontez-le.
40
VOLUME
FLAT
-30dB
PURE DIRECT
PR
ESET
RETURN
CONNECT
PUSH
-
ENTER
SELECT
-10 -0 +6
W/8
RETURN
CONNECT
Panneau avant
PRÉPARATIFS > Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)

Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)

Enregistrement sur le réseau MusicCast

Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L’application dédiée «MusicCast Controller» pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages. Trouvez «MusicCast Controller» (gratuit) dans l’App Store ou Google Play et installez-le.
1 Démarrez «MusicCast Controller» sur votre ou vos dispositifs mobiles et appuyez
sur «Configurer».
2 Suivez les instructions fournies par «MusicCast Controller».
NOTE
(
Pour vous connecter au réseau sans fil, assurez-vous que vous disposez du SSID et de la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès) que vous souhaitez utiliser.
(
Pour configurer un deuxième appareil compatible MusicCast et les suivants, appuyez sur «Paramètres» > «Ajouter un nouvel appareil» dans «MusicCast Controller».
Liens connexes
« Configuration d’un réseau » (p.96)
41
VOLUME HIGH CUT
CRO
SSOVER/
MIN MAXMIN
MAX
9
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

Exécution de YPAO

Pour exécuter YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus. YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l’équilibre du volume en détectant
les connexions des enceintes et la distance entre votre position d’écoute et les enceintes. Cette fonction peut être appliquée aux enceintes directement connectées aux prises d’enceinte de ce produit ou aux enceintes alimentées par un amplificateur externe connecté aux prises PRE OUT.
NOTE
(
YPAO émet des sons forts lorsqu’il est en cours d’exécution. Il est impossible de régler le volume.
(
Pour garantir un réglage YPAO correct, portez attention aux points suivants lorsqu’il est en cours d’exécution.
(
Ne faites pas de bruit.
(
Ne vous placez pas entre les enceintes et le microphone YPAO.
(
Ne branchez pas de casque.
(
Si vous modifiez la configuration de l’enceinte (par exemple, remplacer une enceinte ou ajouter/retirer un caisson de graves), il est nécessaire d’exécuter à nouveau YPAO.
1 Sur le panneau avant, vérifiez les points suivants avant d’exécuter YPAO.
(
BASS et TREBLE sont dans leur position centrale.
(
BALANCE est dans sa position centrale.
(
LOUDNESS est dans sa position centrale (FLAT).
(
PURE DIRECT est désactivé.
2 Sélectionnez les enceintes (A, B, A+B ou OFF) en appuyant à plusieurs reprises sur
la touche SP A/B.
(
Pour les prises SPEAKERS L/R CH, sélectionnez «A» ou «B».
(
Pour une connexion bi-câblage, sélectionnez «A+B».
(
Pour les prises PRE OUT, sélectionnez «OFF».
NOTE
Cette opération peut également être effectuée avec SPEAKERS sur le panneau avant.
3 Si vous prévoyez d’utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et réglez le
volume à la moitié.
Si la fréquence de coupure peut être réglée, réglez-la sur le maximum. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser de caisson de graves, passez à l’étape suivante.
42
YPAO MIC
1 2
9
Microphone YPAO
Hauteur d’oreille
Prise YPAO MIC
Panneau avant
Position d’écoute
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
NOTE
Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont réglés par la fonction YPAO de ce produit. Toutefois, pendant la lecture Pure Direct, ils suivent le réglage du caisson de graves. Lorsque vous utilisez Pure Direct, ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préférée, puis exécutez YPAO.
4 Placez le microphone YPAO inclus en position d’écoute (à hauteur d’oreille).
Fixez le microphone YPAO de manière à ce qu’il ne bouge pas. Si un trépied d’appareil photo est utilisé pour le microphone, ses vis peuvent être utilisées pour fixer le microphone.
5 Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant.
Le message suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant.
AVIS
(
Prenez garde de ne pas trébucher sur le câble du microphone YPAO. Vous risqueriez d’endommager le microphone YPAO.
43
ENTER
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
ENTER
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
6 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements
automatiques des réglages des enceintes.
Les ajustements commencent automatiquement après 10secondes environ. Ils nécessitent environ une minute.
NOTE
Pour annuler l’opération avant de démarrer la fonction YPAO, débranchez le microphone YPAO. Une fois YPAO démarré, appuyez sur la touche RETURN.
7 Vérifiez les résultats sur l’afficheur de la face avant.
Une fois tous les réglages effectués, les résultats s’affichent sur l’afficheur de la face avant. Suivez les instructions et appuyez sur la touche ENTER pour terminer les réglages.
8 Débranchez le microphone YPAO de la prise YPAO MIC.
Les ajustements automatiques des réglages des enceintes sont maintenant terminés.
AVIS
(
Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, évitez les endroits chauds (par exemple, au-dessus d’un appareil externe) ou les endroits en plein soleil lorsque vous le rangez.
NOTE
(
L’exécution de YPAO active automatiquement la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et règle automatiquement la balance des graves et des aigus. Vous bénéficiez ainsi d’un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume.
(
Exécutez le processus YPAO pour chaque ensemble d’enceintes qui sera utilisé. Les réglages des enceintes sont sauvegardés individuellement pour chaque enceinte utilisée (A, B, A+B et OFF).
(
Des messages d’erreur peuvent s’afficher pendant le réglage automatique ou bien des messages d’avertissement peuvent apparaître dans les résultats.
(
Vous pouvez utiliser l’application dédiée «MusicCast Controller» pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages des enceintes.
44
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
Liens connexes
(
« Panneau avant » (p.12)
(
« Messages d’erreur et d’avertissement » (p.46)
(
« Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)
(
« Configuration de YPAO » (p.102)
45
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

Messages d’erreur et d’avertissement

Lorsque des messages d’erreur ou d’avertissement s’affichent, consultez le tableau suivant pour résoudre la cause et mesurez à nouveau.
[Tag de recherche]#Q01 Erreur et avertissement YPAO
Messages d’erreur
n
Messages d’erreur Solution
E-1:Bruyant
E-2:Aucun signal
E-3:Aucun MIC
E-4:Annulé E-5: Casque branché
E-10:Erreur int.
E-20 : Pas d'enceinte
E-21:Bouton command
E-22 : Pure Direct
Mesurez à nouveau après vous être assuré que la pièce est silencieuse. Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à
nouveau. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez acheté ce produit ou le centre de service Yamaha agréé.
Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à nouveau.
Selon votre objectif, mesurez à nouveau ou fermez YPAO.
Débranchez le casque et procédez de nouveau à la mesure. Après avoir terminé YPAO, éteignez, puis rallumez ce produit. Si cette erreur se
produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez acheté ce produit ou le centre de service Yamaha agréé.
Sélectionnez les enceintes à utiliser (A, B, A+B ou OFF), puis mesurez à nouveau. Si le même message d’erreur s’affiche à nouveau, quittez YPAO, éteignez ce produit et vérifiez les connexions de l’enceinte et/ou de la prise PRE OUT. Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifiez qu’il est bien connecté et sous tension.
Assurez-vous que les commandes sur le panneau avant, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, sont au centre ou sur FLAT, puis mesurez à nouveau.
Désactivez PURE DIRECT sur le panneau avant (témoin éteint), puis mesurez à nouveau.
NOTE
(
Pour quitter YPAO afin de résoudre la cause, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «Annuler» et appuyez sur la touche ENTER.
(
Pour mesurer à nouveau, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «Relancer» et appuyez sur la touche ENTER.
Messages d’avertissement
n
Même lorsqu’un message d’avertissement s’affiche, les résultats de mesure peuvent toujours être sauvegardés. Toutefois, pour obtenir des réglages d’enceintes optimaux, nous vous recommandons de résoudre la cause et d’effectuer à nouveau les mesures.
46
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
Messages d’avertissement Solution
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes.
S’ils sont mal raccordés:
Raccordez à nouveau les câbles d’enceinte.
W-1:Hors phase
W-2:Hors portée
W-3:Erreur niveau
S’ils sont bien raccordés:
Ce message peut s’afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d’enceintes et l’environnement d’installation. Sauvegardez les réglages et utilisez le système tel quel.
(Ce message vous invite à vérifier le système et cela n’affecte pas la lecture de ce produit s’il est utilisé tel quel.)
Vérifiez la distance entre la position d’écoute et les enceintes pertinentes. Corrigez les raccordements ou le positionnement des enceintes pertinentes. Si
possible, utilisez les mêmes enceintes ou des enceintes aux performances similaires.
En cas de problème avec un caisson de graves, vérifiez que son volume est approprié.
NOTE
Éteignez ce produit avant de reconnecter ou de déplacer les enceintes.
47
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages

Vous pouvez utiliser l’application dédiée «MusicCast Controller» pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel «MusicCast Controller» est installé pour effectuer ces étapes. Les écrans présentés dans les étapes suivantes sont des exemples lorsque «Living Room» est sélectionné comme nom de la pièce dans laquelle ce produit est installé.
1 Démarrez «MusicCast Controller» sur votre ou vos appareils mobiles, sélectionnez
la pièce dans laquelle ce produit est installé, puis touchez l’icône de réglages.
2 Appuyez sur la pièce dans laquelle ce produit est installé dans «Réglages de la
Pièce» sur l’écran des réglages.
3 Appuyez sur «Configuration des Enceintes» sous «YPAO» sur l’écran des pièces (ce
produit).
4 Confirmez les résultats de la mesure YPAO sur l’écran Réglages des enceintes.
Vous pouvez également modifier les réglages depuis l’écran Réglages des enceintes.
Élément
Enceintes
Status
Valeur de réglage ou
Affichage
A/B/A+B
Aucune mesure S’affiche si YPAO n’a pas été exécuté.
Mesure en cours…
L’enceinte utilisée s’affiche. Si ni A ni B n’est sélectionné, le champ est vide.
S’affiche pendant que YPAO effectue des mesures.
Description
48
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
Élément
Status
YPAO
Caisson de Basses
Enceintes
Fréquence de coupure
Distance
Niveau
Egaliseur
YPAO Volume
L R
SW
L R SW
Valeur de réglage ou
Affichage
Indisponible
Disponible
Activé/Désactivé
Utiliser/Ne pas utiliser
Large Bande/Coupe Bas
40 Hz à 200 Hz
0,30m à 24,00m (pas de 0,05m)
-10,0 dB à +10,0 dB (pas de 0,5dB)
Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Description
Affiché si les mesures YPAO ne sont pas reflétées dans les réglages des enceintes.
Affiché si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes.
Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes.
Permet de définir si le caisson de graves doit être utilisé ou non.
Permet de régler la sortie de la bande de fréquences sur les enceintes gauche/droite. Si vous sélectionnez une coupure de fréquence basse, la fréquence de coupure configurée est appliquée.
Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué.
Permet de régler les fréquences de coupure de l’enceinte et du caisson de graves.
Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte de sorte que le son de chacune d’entre elles vous atteigne simultanément.
Permet de régler individuellement les enceintes de sorte que chacune d’entre elles émettent le même volume à la position d’écoute.
Permet de régler l’utilisation facultative d’un égaliseur d’après les mesures YPAO.
Lorsque «YPAO Volume» est réglé sur «Activé», l’équilibre entre les gammes de graves et d’aigus est réglé automatiquement en même temps que le volume, ce qui vous permet d’écouter un son à l’équilibre naturel, même à faible volume.
NOTE
Si vous prévoyez d’utiliser un caisson de graves, installez-le avant d’exécuter les mesures YPAO pour garantir une connexion sans problème entre les graves et les médiums. Si vous trouvez que le volume des graves est trop élevé ou trop bas, réglez le volume souhaité avec «SW» de l’élément «Niveau».
Liens connexes
« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
49
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
SLEEP SP A/B
AM
P
PHONO
LINE
INE 2TV
CD
USB DA
C
OPT
PT 2
COAX
SLEEP
SP A/B
LECTURE > Fonctionnement de base

LECTURE

Fonctionnement de base

Sélection des enceintes de sortie

Appuyez la touche SP A/B pour sélectionner l’enceinte de destination de sortie.
À chaque pression, l’ordre des enceintes change entre A, B, A+B, OFF. Vous pouvez vérifier quelles enceintes sont sélectionnées sur l’afficheur de la face avant.
(
A : le son est émis des enceintes connectées aux prises A.
(
B : le son est émis des enceintes connectées aux prises B.
(
A+B: le son est émis à la fois des prises A et B. Utilisez ce réglage en cas de connexion bi-câblage.
(
OFF: aucun son n’est émis des enceintes connectées aux prises A ou B.
NOTE
(
Cette opération peut également être effectuée avec SPEAKERS sur le panneau avant.
(
Quelle que soit la sélection des enceintes, le son est toujours émis sur les prises PRE OUT.
(
Si les enceintes sont bi-câblées, sélectionnez A+B.
(
Si un casque est connecté, aucun son n’est émis des enceintes ou des prises PRE OUT.
50
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY MEMORY PRESET
DISPLA
Y M
EMORY
PRESET
Touches de sélection de la source d’entrée
LECTURE > Fonctionnement de base

Sélection d’une source d’entrée

Pour écouter de la musique, sélectionnez la source d’entrée souhaitée.
1 Mettez sous tension l’appareil externe. 2 Appuyez sur une touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner une
source d’entrée.
Permet de sélectionner la source d’entrée parmi les suivantes.
(
Touche PHONO: son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO.
(
Touche LINE 1/2: son reçu via les prises LINE 1/2.
(
Touche TV: son d’un téléviseur compatible ARC reçu via le port TV [ARC].
(
Touche CD: son reçu via les prises CD.
(
Touche USB DAC: son d’un ordinateur reçu via le port USB.
(
Touche OPT 1/2: son reçu via les prises OPTICAL 1/2.
(
Touche COAX: son reçu via les prises COAXIAL.
(
Touche TUNER: son d’une station de radio.
(
Touche BLUETOOTH: son d’un dispositif, comme un Smartphone, connecté via Bluetooth.
(
Touche NET: son reçu via la prise NETWORK ou par liaison sans fil.
3 Utilisez un appareil externe pour démarrer la lecture ou sélectionnez une station
de radio avec ce produit.
NOTE
(
Vous pouvez également tourner INPUT sur le panneau avant pour sélectionner la source d’entrée.
(
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre appareil externe, consultez son mode d’emploi.
51
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
VOLUME
/
MUTE
/
/
VOLUME +/− MUTE
LECTURE > Fonctionnement de base

Réglage du volume

Appuyez sur les touches VOLUME +/− pour régler le volume.
NOTE
(
Vous pouvez également tourner VOLUME sur le panneau avant pour le régler.
(
Si vous appuyez sur la touche MUTE, le son est coupé. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.
(
Vous pouvez régler le son selon vos préférences avec BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS sur le panneau avant.
Liens connexes
(
« Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) » (p.55)
(
« Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) » (p.56)
(
« Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) » (p.57)
52
LECTURE > Fonctionnement de base

Changement de l’afficheur de la face avant

Les informations affichées sur l’afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d’entrée actuelle.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner l’élément d’affichage souhaité.
Les informations sélectionnées s’affichent au bout de 3secondes.
Les éléments d’affichage suivants sont disponibles.
Source d’entrée actuelle Élément affiché
Fréquence (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Les données Radio Data System sont
TUNER (FM)
TUNER (DAB)
Server AirPlay Net Radio Bluetooth
également disponibles lorsque ce produit est syntonisé sur une station d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à:
(
« Affichage des informations Radio Data System » (p.64) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Pour plus d’informations, reportez-vous à:
(
« Affichage des informations DAB » (p.65)
Piste, Artiste, Album, Heure
Piste, Album, Heure, Station
Piste, Artiste, Album
53
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences

Réglage du son selon vos préférences

Lecture Pure Direct (PURE DIRECT)

Pure Direct interrompt plusieurs processus et circuits à l’exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d’écouter un son de meilleure qualité avec un bruit réduit.
Appuyez sur PURE DIRECT pour l’activer, et le témoin s’allume.
NOTE
(
Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.
(
Les différentes fonctions de réglage: BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS
(
Réglages effectués via YPAO
(
L’utilisation du menu Option et du menu Réglage
(
Les indications sur l’afficheur de la face avant (en l’absence d’opérations)
(
Lorsque vous utilisez Pure Direct, les transmissions vers le réseau MusicCast ne sont pas disponibles, à l’exception du son du contenu réseau et des dispositifs Bluetooth.
Liens connexes
« Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)
54
BASS TREBLE
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences

Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE)

Vous pouvez régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement.
Réglage des graves
n
Lorsque les graves semblent trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez BASS vers la gauche pour les réduire.
Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage: -10dB à 0 à +10dB (20Hz)
Réglage des aigus
n
Lorsque les aigus semblent trop faibles, tournez TREBLE vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez TREBLE vers la gauche pour les réduire.
Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage: -10dB à 0 à +10dB (20 kHz)
NOTE
Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).
55
BALANCE
L R
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences

Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE)

Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la pièce peut être corrigé en ajustant l’équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite.
Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour régler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé.
NOTE
Lorsque Pure Direct est utilisé, le réglage est désactivé (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).
56
LOUDNESS
FLAT
-30dB
LOUDNESS
FLAT
-30dB
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences

Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS)

Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume.
ATTENTION
(
Si vous activez Pure Direct après avoir réglé LOUDNESS, le signal d’entrée contourne la fonction de réglage d’intensité sonore et le volume augmente brusquement. Pour protéger vos oreilles et les enceintes, vérifiez toujours l’état de LOUDNESS avant d’activer Pure Direct, et s’il est réglé sur une autre position que FLAT, baissez le volume.
1 Placez LOUDNESS sur la position FLAT. 2 Augmentez VOLUME au niveau maximal auquel vous écoutez normalement la
musique.
3 Tournez LOUDNESS dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à un
volume modéré.
NOTE
(
Si la fonction Volume YPAO est activée, le réglage d’intensité sonore ne peut pas être utilisé.
(
Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (équivalent à la position FLAT).
(
Après avoir effectué les réglages, si l’effet d’intensité sonore est trop fort (ou faible) lors de la lecture au volume souhaité, réglez à nouveau.
57
LECTURE > Écoute du son du téléviseur

Écoute du son du téléviseur

Réglages pour écouter le son du téléviseur

Pour écouter le son d’un téléviseur compatible ARC connecté via un câble HDMI, activez la fonction de contrôle HDMI et configurez la liaison entre le téléviseur et ce produit.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu Réglage s’ouvre sur l’afficheur de la face avant.
2 Sélectionnez «TV» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche
ENTER.
«Contrôle HDMI» s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ENTER. 4 Sélectionnez «Activé» avec les touches de curseur (e/r) puis appuyez sur la
touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche SETUP. 6 Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur et effectuez les réglages.
7 Débranchez la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur de la prise secteur, puis
rebranchez-la et allumez le téléviseur.
La connexion HDMI entre le téléviseur et ce produit est configurée et la liaison est établie.
NOTE
Si la fonction de contrôle HDMI de ce produit passe de Désactivée à Activée, la liaison doit être à nouveau configurée.
Liens connexes
(
« Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)
(
« Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC) » (p.59)
(
« Configuration de votre téléviseur » (p.103)
58
LECTURE > Écoute du son du téléviseur

Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC)

Vous pouvez lire le son de votre téléviseur ou d’appareils externes connectés via HDMI au téléviseur sur ce produit en le connectant à un téléviseur compatible ARC via un câble HDMI et en configurant la liaison.
Réglez l’entrée de ce produit sur «TV» pour que la sortie audio du téléviseur bascule sur ce produit.
Réglages TV
n
Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d’abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Si le téléviseur n’est pas réglé sur PCM 2 canaux, il se peut que le son ne soit pas lu du tout ou qu’il soit bruyant. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
NOTE
(
Pour utiliser ARC, il est nécessaire d’activer la fonction de contrôle HDMI.
(
Vous pouvez également commander des fonctions audio comme le volume et la sourdine avec la télécommande du téléviseur.
Liens connexes
(
« Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)
(
« Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)
(
« Configuration de votre téléviseur » (p.103)
59
LECTURE > Écoute de la radio

Écoute de la radio

Préparatifs pour écouter la radio

Réglage des pas de fréquence
Modèle pour
Asie et Taïwan
Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour la FM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour la FM en fonction de votre pays ou de votre région.
1 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le
produit.
2 Tout en appuyant sur RETURN sur le panneau avant, levez l’interrupteur z
(Alimentation).
3 Tournez SELECT sur le panneau avant pour choisir «Pas de fréquence» et appuyez
sur SELECT.
4 Tournez SELECT pour choisir «FM 100kHz» et appuyez sur SELECT. 5 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pour éteindre le produit. 6 Levez à nouveau l’interrupteur z (Alimentation) pour le rallumer.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.
Liens connexes
« Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM » (p.111)
60
LECTURE > Écoute de la radio
Préparation de la syntonisation DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Avant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatiquement les stations radio DAB.
1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB.
Après 3secondes, le balayage initial commence. Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.
NOTE
(
La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Ce produit peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.
(
Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/
(
Si aucune station de radio DAB n’est détectée lors du balayage initial, l’afficheur de la face avant bascule sur «Hors antenne».
(
Pour procéder à nouveau à un balayage initial lorsque certaines stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez «Lancer l'analyse» dans le menu Option. Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.
(
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez «Tune AID» dans le menu Option.
Liens connexes
(
« Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82)
(
« Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB » (p.81)
Informations sur la fréquence DAB
n
Ce produit prend en charge la bande III (174 à 240MHz) uniquement.
Fréquence Dénomination de canal
174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C
61
LECTURE > Écoute de la radio
Fréquence Dénomination de canal
187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F
62
LECTURE > Écoute de la radio

Sélection d’une station de radio

Vous pouvez utiliser le syntoniseur intégré de ce produit pour écouter la radio.
1 Faites passer l’entrée sur «TUNER».
La fréquence actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant.
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Vous pouvez changer de bande DAB ou FM en appuyant sur la touche TUNER respectivement.
2 Sélectionnez une station de radio.
(
Pour spécifier une fréquence et sélectionner une station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur (e/r). Vous pouvez également rechercher automatiquement des stations en appuyant longuement sur les touches de curseur (e/r).
(
Pour sélectionner une station de radio enregistrée, appuyez sur la touche PRESET, puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. Pour revenir à la sélection des stations par fréquence, appuyez sur la touche PRESET ou sur la touche RETURN. Vous pouvez également sélectionner le numéro de présélection souhaité en appuyant sur les touches de curseur (q/w).
NOTE
(
Le mode de réception de la radio FM (stéréo/mono) peut être réglé via «Mode FM» dans le menu Option. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono.
(
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez «Tune AID» dans le menu Option.
Liens connexes
(
« Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66)
(
« Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67)
(
« Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM » (p.80)
(
« Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82)
63
LECTURE > Écoute de la radio

Affichage des informations Radio Data System

Modèle pour
Royaume-Uni, Europe et Russie
Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données «Service de programme», «Type de programme», «Texte radio» et «Heure de l’horloge», lorsqu’il est syntonisé sur une station d’émission Radio Data System.
1 Syntonisez sur la station d’émission Radio Data System souhaitée. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les
divers éléments d’affichage.
Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Fréquence Service de programme Type de programme Texte radio Heure de l’horloge
Fréquence
Nom du service de programme
Type du programme en cours
Informations sur le programme en cours
Heure actuelle
NOTE
(
«---» s’affiche dans «Service de programme», «Type de programme», «Texte radio» et «Heure de l’horloge» si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
(
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction «Préréglage auto» pour syntoniser sur les stations d’émission Radio Data System.
Liens connexes
« Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66)
64
LECTURE > Écoute de la radio

Affichage des informations DAB

Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Ce produit peut recevoir différents types d’informations DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station de radio DAB.
1 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les
divers éléments d’affichage.
Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Étiquette de service Étiquette dynamique Étiquette d'ensemble Type de programme Date et heure Mode audio Étiquette/Fréq. canal Qualité du signal
NOTE
Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée, et «---» s’affiche.
Nom de la station
Informations sur la station en cours
Nom du Service
Type de station
Date et heure actuelles
Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
Dénomination et fréquence de la canal
Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale])
65
LECTURE > Écoute de la radio

Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique)

Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numéros de présélection.
1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche OPTION. 3 Sélectionnez «Préréglage auto» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez
sur la touche ENTER.
4 Servez-vous des touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de
présélection afin de démarrer le processus de présélection automatique.
5 Appuyez sur la touche ENTER.
La présélection automatique commence et «Recherche» apparaît pendant le processus de présélection automatique.
Une fois la présélection automatique terminée, «Terminé» s’affiche et le menu Option se ferme automatiquement.
NOTE
(
Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
(
Pour annuler la présélection automatique, appuyez sur la touche RETURN.
(
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction de présélection automatique.
Liens connexes
(
« Sélection d’une station de radio » (p.63)
(
« Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67)
66
LECTURE > Écoute de la radio

Enregistrement manuel des stations de radio

Vous pouvez sélectionner une station de radio et l’enregistrer manuellement sur un numéro de présélection.
1 Sélectionnez une station de radio. 2 Appuyez sur la touche MEMORY.
3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection
comme destination.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.
L’enregistrement est maintenant terminé.
NOTE
(
Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
(
Pour enregistrer une station de radio sur le numéro vide suivant depuis le numéro précédemment sélectionné, appuyez sur la touche MEMORY pendant 3secondes environ alors que vous êtes sur la station de radio souhaitée.
(
Pour revenir à l’écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
(
Au bout de 30secondes d’inactivité, l’affichage revient automatiquement à l’écran précédent.
Liens connexes
(
« Sélection d’une station de radio » (p.63)
(
« Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66)
67
LECTURE > Écoute de la radio

Suppression de l’enregistrement d’une station de radio

Cette procédure explique comment supprimer l’enregistrement d’une station de radio présélectionnée.
1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche OPTION. 3 Sélectionnez «Annuler présélect.» avec les touches de curseur (q/w) puis
appuyez sur la touche ENTER.
4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le numéro de présélection
que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche ENTER.
Une fois l’enregistrement supprimé, «Effacé» s’affiche et le numéro de présélection enregistré suivant s’affiche.
5 Pour supprimer un autre numéro de présélection, répétez l’étape4. 6 Appuyez sur la touche OPTION.
La suppression est maintenant terminée.
68
Dispositif Bluetooth
(smartphone, etc.)
Ce produit
LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth®

Lecture via une connexion Bluetooth®

Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio)

Ce produit peut lire des fichiers de musique et d’autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth (comme un smartphone).
ATTENTION
(
Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et altérer votre audition et/ou endommager votre équipement. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.
1 Faites passer l’entrée sur «Bluetooth». 2 Sélectionnez ce produit (nom du réseau de ce produit) sur le dispositif Bluetooth.
Si un code est nécessaire, tapez le numéro «0000».
3 Lisez le son du dispositif Bluetooth.
NOTE
(
En cas de détection d’un dispositif Bluetooth jumelé, l’entrée change et le dispositif est automatiquement connecté. Pour vous connecter à un autre dispositif Bluetooth, commencez par mettre fin à la connexion actuelle.
(
Vous pouvez commander la lecture du dispositif Bluetooth avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause) de la télécommande.
(
Le volume de ce produit peut être commandé à partir du dispositif Bluetooth en cours de lecture.
(
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes:
(
Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.
(
Appuyer sur la touche BLUETOOTH pendant 3secondes (la déconnexion peut prendre un certain temps).
(
Basculer l’entrée de ce produit sur autre chose que «Bluetooth».
(
Régler «Bluetooth» dans le menu Réglage sur «Désactivé».
(
Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté.
(
Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
Liens connexes
(
« Configuration du Bluetooth » (p.101)
(
« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)
(
« Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53)
69
Enceintes/écouteurs
Bluetooth
Ce produit
LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth®

Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio)

Vous pouvez écouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth. Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne
peut pas régler leur volume.
1 Sélectionnez une entrée autre que «Bluetooth». 2 Mettez les enceintes ou le casque Bluetooth que vous souhaitez connecter en mode
Jumelage.
3 Sélectionnez la source d’entrée avec l’application MusicCast Controller. 4 Touchez l’icône de réglages sur l’écran de lecture. 5 Touchez «Transmission Bluetooth» sur l’écran des réglages sonores. 6 Activez la «Activer la Transmission Bluetooth» sur l’écran de transmission
Bluetooth.
7 Sélectionnez les enceintes ou le casque Bluetooth de destination.
Une fois la connexion établie, le son est émis des enceintes ou du casque Bluetooth.
NOTE
(
Réglez le volume sur le dispositif Bluetooth connecté.
(
Le son lu est également émis par les enceintes connectées à ce produit.
(
Le contenu audio AirPlay, DSD et PCM dépassant 192kHz ne peut pas être transmis.
(
Lorsque vous utilisez Pure Direct, le son des sources d’entrée autres que le contenu réseau ne peut pas être transmis.
(
La fonction Bluetooth ne permet pas d’envoyer et de recevoir du son simultanément.
(
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes:
(
Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.
(
Basculer l’entrée de ce produit sur «Bluetooth».
(
Régler «Bluetooth» dans le menu Réglage sur «Désactivé».
(
Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté.
Liens connexes
« Configuration du Bluetooth » (p.101)
70
LECTURE > Écoute de musique via AirPlay

Écoute de musique via AirPlay

Lecture de musique via AirPlay

Vous pouvez lire de la musique et d’autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotez (ou cliquez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou d’iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie.
ATTENTION
(
Le volume peut devenir plus fort que prévu lorsque vous le réglez sur votre appareil AirPlay, ce qui peut altérer votre audition et/ou endommager votre appareil. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.
NOTE
(
Vous pouvez régler ce produit pour qu’il s’allume automatiquement lorsque votre appareil AirPlay commence la lecture.
(
Vous pouvez modifier le nom du réseau de ce produit qui s’affiche sur votre appareil AirPlay.
(
Vous pouvez commander la lecture des appareils AirPlay avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause).
(
Vous pouvez commander le volume de ce produit depuis votre appareil AirPlay pendant la lecture.
(
Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
(
Le produit est compatible avec AirPlay 2.
(
Pour de plus amples informations sur AirPlay, consultez le site Web officiel d’Apple.
(
Le son AirPlay ne peut pas être transmis au réseau MusicCast.
Liens connexes
(
« Configuration d’un réseau » (p.96)
(
« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)
(
« Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53)
71
LECTURE > Écoute de la radio sur Internet

Écoute de la radio sur Internet

Sélection d’une station de radio sur Internet

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner et écouter des stations de radio sur Internet.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer
l’entrée sur «Net Radio».
L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche
ENTER.
La lecture commence.
NOTE
(
Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
(
Vous pouvez commander la lecture des appareils AirPlay avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause).
(
Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
(
Si vous appuyez sur une touche du curseur pendant la lecture d’une station, l’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant et vous pouvez sélectionner un contenu différent. Pour revenir aux informations de lecture sans rien sélectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING.
(
Certaines stations de radio sur Internet peuvent ne pas être toujours disponibles.
(
Cette fonction utilise le service airable.Radio, un service fourni par la société airable GmbH. Ce service est susceptible d’être modifié, suspendu ou résilié sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.
Liens connexes
(
« Pour établir une connexion réseau » (p.35)
(
« Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.88)
(
« Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53)
72
LECTURE > Écoute de services de streaming

Écoute de services de streaming

Écoute de services de streaming

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez lire du contenu distribué par les différents services de streaming.
Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d’informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller.
Le site Web suivant fournit également des informations supplémentaires sur les différents services de streaming.
https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/
NOTE
(
Certains services de streaming nécessitent un abonnement à leurs services payants. Pour en savoir plus sur chaque fournisseur de services, consultez son site Web officiel.
(
Les services de streaming sont susceptibles d’être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.
Liens connexes
(
« Configuration d’un réseau » (p.96)
(
« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
73
LECTURE > Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS)

Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS)

Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS)

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut lire des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté au même serveur.
NOTE
Il est nécessaire d’activer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de chaque appareil ou logiciel.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer
l’entrée sur «Server».
L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2 Sélectionnez un serveur média avec les touches de curseur puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche
ENTER.
Une fois que vous avez sélectionné un morceau, sa lecture commence.
NOTE
(
Vous pouvez configurer ce produit pour qu’il s’allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture de musique sur le serveur média.
(
Si le son est coupé lors de la connexion à un réseau sans fil, connectez-vous à un réseau câblé.
(
Vous pouvez lancer une lecture aléatoire ou répétée des morceaux.
(
La lecture peut être commandée depuis un DMC (Digital Media Controller).
(
Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
(
Vous pouvez commander la lecture des serveurs média avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause). Pendant la lecture, vous pouvez sauter un morceau avec les touches de curseur (e/r) et contrôler la lecture/pause avec la touche ENTER.
(
Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
(
Si vous appuyez sur la touche RETURN pendant la lecture d’une station, l’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant et vous pouvez sélectionner un contenu différent ou les serveurs média. Pour revenir aux informations de lecture sans rien sélectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING.
Liens connexes
(
« Réglage de la lecture automatique » (p.84)
(
« Réglage de la lecture répétée » (p.85)
(
« Réglage de la lecture aléatoire » (p.86)
(
« Configuration d’un réseau » (p.96)
(
« Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.88)
(
« Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
(
« Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53)
74
LECTURE > Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)

Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)

Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur

Lorsque ce produit est connecté à un ordinateur via un câble USB, il peut lire la musique stockée sur l’ordinateur.
NOTE
Il peut s’avérer nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur.
1 Faites passer l’entrée sur «USB DAC». 2 Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur «Yamaha USB DAC».
Sous Windows:
Menu Start!Settings!System!Sound [Output]
Sous macOS:
Onglet System Preferences!Sound![Output] La méthode de configuration dépend de la version du système d’exploitation.
3 Lisez la musique stockée sur votre ordinateur.
Confirmez que le son est bien émis par ce produit.
NOTE
(
Certaines applications ont des réglages indépendants pour la destination de sortie. Le cas échéant, vérifiez les réglages de l’application.
(
Les informations relatives au format du signal s’affichent sur l’afficheur de la face avant pendant la lecture. «---» s’affiche en dehors de la lecture ou si le format du signal n’est pas pris en charge.
Réglage du volume
n
Pour une meilleure qualité sonore, réglez le volume de votre ordinateur au maximum, puis augmentez progressivement le volume de ce produit jusqu’à atteindre le niveau souhaité.
NOTE
(
Pendant la lecture, ne débranchez pas le câble USB, n’éteignez pas le produit, ni ne changez d’entrée. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
(
Si vous souhaitez couper le son de l’interface de votre ordinateur lors de la lecture de la musique, modifiez les réglages de votre ordinateur.
(
La musique stockée sur votre ordinateur ne peut pas être commandée via ce produit ou sa télécommande. Pour commander la musique enregistrée sur votre ordinateur, utilisez l’ordinateur.
Liens connexes
(
« Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.25)
(
« Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)
75
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Opération de base du menu Option

Vous pouvez définir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes.
1 Appuyez sur la touche OPTION.
2 Sélectionnez un réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche
ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches de curseur (e/r). 4 Appuyez sur la touche OPTION.
La configuration est maintenant terminée.
Liens connexes
(
« Structure des menus » (p.93)
(
« Liste du menu Option » (p.77)
76
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Liste du menu Option

Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option.
Élément Page
Réglage volume Réglage entrée
Info signal
Préréglage auto Annuler présélect. Mode FM Lancer l'analyse Tune AID Verrouillage vol. Lecture auto Répéter Aléatoire PLL
NOTE
Les réglages disponibles dans le menu Option dépendent de la source d’entrée. Seuls les éléments pouvant être configurés apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Format Échant.
78
79
79
66
68
80
81
82
83
84
85
86
87
77
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée

Vous pouvez corriger la différence de volume entre les sources d’entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d’entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision.
Menu Option
«Réglage volume» > «Réglage entrée»
Valeur de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB
NOTE
Chaque source d’entrée est configurable individuellement.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
78
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Affichage des informations sur le signal audio

Affichage des informations de format
n
Vous pouvez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture.
Menu Option
«Info signal» > «Format»
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Affichage de la fréquence d’échantillonnage
n
Vous pouvez afficher la fréquence d’échantillonnage du signal audio en cours de lecture.
Menu Option
«Info signal» > «Échant.»
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
79
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM

Vous pouvez régler le mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono.
Menu Option
«Mode FM»
Valeur de réglage
Stéréo Reçoit la radio FM en stéréo. Mono Reçoit la radio FM en mono.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
80
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB

Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Permet de procéder à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB.
Menu Option
«Lancer l'analyse»
1 Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. 3 Appuyez sur la touche OPTION. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Lancer l'analyse» et appuyez
sur la touche ENTER.
5 Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial.
Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.
NOTE
(
Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.
(
Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors du balayage initial, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer un balayage initial.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
81
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB

Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB.
Menu Option
«Tune AID»
1 Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. 3 Appuyez sur la touche OPTION. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Tune AID» et appuyez sur la
touche ENTER.
5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de canal DAB
souhaitée.
La puissance de réception de la dénomination de canal DAB s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).
6 Appuyez sur la touche OPTION.
La vérification est maintenant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
82
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth

Lorsque vous sélectionnez une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez choisir de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est réglé sur une autre valeur que Désactivé, il peut être réglé par l’appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth.
Menu Option
«Verrouillage vol.»
Valeur de réglage
Désactivé Désactive le contrôle du volume depuis des appareils AirPlay et des dispositifs Bluetooth.
Limité
Complet
NOTE
Le verrouillage volume n’est pas disponible sur tous les dispositifs Bluetooth.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et
-40,0 dB. Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et
0,0 dB.
83
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Réglage de la lecture automatique

Définit si le contenu du serveur média doit être lu automatiquement.
Menu Option
«Lecture auto»
Valeur de réglage
Désactivé Désactive la lecture automatique.
Activé
NOTE
(
Les réglages de lecture automatique ne sont disponibles que si l’entrée est «Server».
(
Certaines entrées sont toujours en lecture automatique, comme les stations de radio sur Internet et les dispositifs Bluetooth.
(
La lecture automatique peut ne pas fonctionner avec certaines entrées ou certains contenus.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
À la mise sous tension ou en cas de changement d’entrée, le contenu lu en dernier commence automatiquement à être lu.
84
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Réglage de la lecture répétée

Ce réglage permet de répéter la lecture.
Menu Option
«Répéter»
Valeur de réglage
Non Désactive la lecture répétée. Un Lit en boucle le morceau actuel. Tous Lit en boucle les morceaux d’un album (dossier).
NOTE
(
Les réglages de lecture répétée ne sont disponibles que si l’entrée est «Server».
(
Lors de la mise hors tension (en veille), le réglage «Un» bascule automatiquement sur «Non».
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
85
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Réglage de la lecture aléatoire

Cet réglage permet de sélectionner la lecture aléatoire.
Menu Option
«Aléatoire»
Valeur de réglage
Non Désactive la lecture aléatoire. Activé Lit de manière aléatoire les morceaux d’un album (dossier).
NOTE
Les réglages de lecture aléatoire ne sont disponibles que si l’entrée est «Server».
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
86
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)

Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques

Modifiez ce réglage si le signal d’entrée est instable et que le son est saccadé. «Mode 3» offre la meilleure qualité sonore, tandis que «Mode 1» est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d’horloge; plus la valeur est basse, moins il y a de risque de perturbation.
Menu Option
«PLL»
Valeur de réglage
Mode 1, Mode 2, Mode 3
NOTE
Les réglages «PLL» sont uniquement disponibles si l’entrée est «OPTICAL1», «OPTICAL2», «COAXIAL» ou «TV».
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
87
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP OPTION
MEMORY PRESET
1 2 3
OPT
PT 2
COAX
TUNER
BLUETOOTH
DISPLA
Y
SETUP
OPTION
PRESET
3
MEMORY
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection

FONCTIONS UTILES

Fonctions de présélection

Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections

L’enregistrement de votre contenu favori (morceaux du serveur média, stations de radio sur Internet, etc.) sur des présélections ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement.
Enregistrement de présélections
n
«TUNER», «Server», «Net Radio» et certains services de streaming peuvent être enregistrés.
1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez
des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur la touche MEMORY.
Le numéro de présélection et le contenu à enregistrer apparaissent sur l’afficheur de la face avant. «Vide» s’affiche si rien n’est enregistré.
3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection
comme destination.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.
Les numéros de présélection enregistrés et «Mémorisé» apparaissent.
L’enregistrement est maintenant terminé.
NOTE
(
En appuyant sur la toucheMEMORYpendant 3 secondes ou plus, vous pouvez enregistrer automatiquement les numéros de présélection vides.
(
Pour revenir à l’écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
(
Au total, 80éléments de contenu peuvent être enregistrés: 40 pour «TUNER» et 40 pour du contenu réseau comme «Server», «Net Radio», etc.
(
Le type de contenu pouvant être enregistré peut varier pour les services de streaming et «Net Radio» selon la station de radio ou le service sélectionné.
88
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection
Enregistrement d’un favori (touches 1/2/3)
n
«TUNER», «Server», «Net Radio» et certains services de streaming peuvent être enregistrés.
1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez
des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3secondes ou plus.
Si un favori est déjà enregistré, il est écrasé.
L’enregistrement est maintenant terminé.
NOTE
(
En plus des présélections, les favoris peuvent être enregistrés sur chaque touche numérique.
(
S’ils ne peuvent pas être enregistrés, «Indisponible» apparaît sur l’afficheur de la face avant.
89
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP OPTION
MEMORY PRESET
1 2 3
OPT
PT 2
COAX
BLUETOOTH
DISPLA
Y
SETUP
OPTION
MEMORY
PRESET
3
NET
TUNER
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP OPTION
MEMORY PRESET
1 2 3
OPT
PT 2
COAX
TUNER
BLUETOOTH
DISPLA
Y
SETUP
OPTION
MEMORY
3
PRESET
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection

Rappel du contenu enregistré sur une présélection

Sélectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d’un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les présélections et/ou les touches 1/2/3.
Rappel d’une présélection
n
1 Appuyez sur la touche TUNER ou NET.
2 Appuyez sur la touche PRESET, puis sélectionnez le contenu que vous souhaitez
écouter avec les touches de curseur (q/w).
3 Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture du contenu sélectionné commence.
NOTE
(
Si aucune présélection n’a été enregistrée, «Aucun préréglage» apparaît sur l’afficheur de la face avant.
(
Vous pouvez utiliser MusicCast Controller pour voir une liste du contenu enregistré ou supprimer un contenu enregistré (nom du morceau ou nom de la station de radio).
(
Les présélections «TUNER» peuvent uniquement être rappelées si l’entrée est sur «TUNER». Certaines présélections comme «Server», «Net Radio» et/ou des services de streaming peuvent uniquement être rappelés si l’entrée est sur «NET» (sélectionnable avec la touche NET).
(
Les présélections peuvent être rappelées uniquement avec le produit sous tension.
90
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection
Rappel d’un favori (touches 1/2/3)
n
Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence.
NOTE
(
Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence. Pour lire un contenu autre que « TUNER » à ce moment-là, réglez « Veille du réseau » sur « Auto » ou « Activé » à l'avance, dans « Réseau » dans le menu Réglage.
(
Le contenu peut être rappelé, quelle que soit l’entrée sélectionnée.
Liens connexes
« Configuration d’un réseau » (p.96)
91
SLEEP
VOLUME
/
MUTE
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
TUNER
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
SETUP
NOW PLAYING RETURN
OPTION
MEMORY PRESET
1 2
ENTER
3
SLEEP SP A/B
AMP
PHONO LINE 1 LINE 2
TV CD
USB DAC
OPT 1 OPT 2 COAX
SLEEP SP A/B
AM
P
PHONO
LINE
INE 2TV
CD
USB DA
C
OPT
PT 2
COAX
B
FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterie

Fonction de minuterie

Configuration de la durée de la minuterie

Une fois le délai spécifié écoulé, le produit entre en veille.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée
pour la minuterie.
Vous pouvez choisir entre ARRÊT, 120, 90, 60 ou 30minutes.
NOTE
La prochaine fois que vous réglez la minuterie, la durée réglée la dernière fois apparaît en premier.
92
RÉGLAGES > Menus

RÉGLAGES

Menus

Structure des menus

Ce produit comporte les menus suivants, selon l’utilisation.
Menu Réglage:
Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procédez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l’afficheur de la face avant.
Menu Config avancée:
Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant.
NOTE
Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être gérés à partir du menu Option.
Liens connexes
(
« Liste du menu Option » (p.77)
(
« Liste des éléments du menu Réglage » (p.95)
(
« Liste des éléments du menu Config avancée » (p.108)
93
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)

Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)

Opération de base du menu Réglage

Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Sélectionnez un élément de réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la
touche ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches de curseur (e/r). 4 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintenant terminée.
Liens connexes
(
« Structure des menus » (p.93)
(
« Liste des éléments du menu Réglage » (p.95)
94
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)

Liste des éléments du menu Réglage

Voici les éléments du menu Réglage.
Élément Page
Connexion réseau Infos réseau Adresse IP
Réseau
Bluetooth
YPAO
TV Contrôle HDMI
Volume
Veille Automatique
Affichage
Contrôle DMC Veille du réseau Nom du réseau Mise à jour réseau Intvr alim MCLink Bluetooth Veille Bluetooth Enceinte A Enceinte B Enceinte A+B Enceinte OFF
Volume maximum Volume initial
Luminosité Affich. durée veille
96
101
102
103
104
105
106
95
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)

Configuration d’un réseau

Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau
n
Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau.
Menu Réglage
«Réseau» > «Connexion réseau»
Valeur de réglage
Câblé Se connecte via un câble réseau. Sans fil (Wi-Fi) Se connecte via Wi-Fi.
Liens connexes
(
« Pour établir une connexion réseau » (p.35)
(
« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
(
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Vérification des informations réseau
n
Affiche les informations réseau de ce produit.
Menu Réglage
«Réseau» > «Infos réseau»
Nouveau firmware Mise à jour du microprogramme disponible ou non Statut État des connexions des prises réseau Réseau MusicCast État des préparatifs du réseau MusicCast
Adresse MAC
SSID
Adresse IP Adresse IP de ce produit Masque ss réseau Masque sous réseau Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC de ce produit (L'adresse MAC est différente selon que la connexion au réseau est Câblé ou sans fil)
Point d’accès auquel ce produit est connecté (affiché uniquement pour les connexions Wi-Fi)
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration automatique des informations réseau (fonction DHCP)
n
Cette fonction configure automatiquement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit au moyen d’un serveur DHCP.
96
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)
Menu Réglage
«Réseau» > «Adresse IP» > «DHCP»
Valeur de réglage
Désactivé
Activé
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration manuelle des informations réseau
n
Cette section explique comment configurer manuellement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit.
Menu Réglage
«Réseau» > «Adresse IP»
Serveur DHCP non utilisé. Configure manuellement les informations réseau. Serveur DHCP utilisé. Configure automatiquement les informations réseau.
1 Sélectionnez «Désactivé» pour «DHCP». 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler avec les touches de curseur (q/
w).
3 Servez-vous des touches de curseur (e/r) pour déplacer la position du curseur et
les touches de curseur (q/w) pour régler les informations réseau.
4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Pour régler un élément différent, répétez les étapes 2 à 4. 6 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintenant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration des opérations à partir d’un Digital Media Controller
n
Vous permet de configurer si ce produit peut être commandé depuis un DMC (Digital Media Controller). Lorsque ce réglage est activé, la lecture de ce produit peut être commandée depuis un DMC situé sur le même réseau que le produit.
Menu Réglage
«Réseau» > «Contrôle DMC»
97
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)
Valeur de réglage
Invalider Désactive la commande depuis un DMC. Valider Active la commande depuis un DMC.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de la veille réseau
n
Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d’un périphérique réseau.
Menu Réglage
«Réseau» > «Veille du réseau»
Valeur de réglage
Désactivé Désactive la veille réseau.
Activé
Auto
Active la veille réseau. Cette option est plus gourmande en énergie que l’option «Désactivé». Active la veille réseau. Le produit entre en mode d’économie d’énergie pour économiser l’énergie lorsque la
veille réseau est activée et que «Veille Bluetooth» est «Désactivé» et que le réseau est déconnecté pendant un certain temps.
NOTE
(
Si «Veille du réseau» est réglé sur «Désactivé», le réglage «Veille Bluetooth» est désactivé.
(
En mode d’économie d’énergie, ce produit ne peut pas être mis sous tension à partir d’un périphérique réseau, même s’il est connecté via un câble réseau. Mettez le produit sous tension manuellement.
Liens connexes
(
« Configuration du Bluetooth » (p.101)
(
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Réglage du nom de réseau de ce produit
n
Vous pouvez modifier le nom de réseau de ce produit qui s’affiche sur le réseau.
Menu Réglage
«Réseau» > «Nom du réseau»
1 Appuyez sur la touche ENTER. 2 Servez-vous des touches de curseur (e/r) pour déplacer la position du curseur et
les touches de curseur (q/w) afin de modifier le nom.
Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.
98
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)
3 Appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintenant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Mise à jour du microprogramme
n
Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes.
Le microprogramme le plus récent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha.
Menu Réglage
«Réseau» > «Mise à jour réseau»
Options
Exécuter MàJ
Vers. Firmware Affiche la version du microprogramme. ID système Affiche l’identifiant système unique de ce produit.
Mettez à jour le microprogramme via le réseau. Cet élément s’affiche uniquement lorsque le nouveau microprogramme est
disponible.
NOTE
(
En présence d’une notification de mise à jour pour le microprogramme le plus récent, appuyez sur la touche ENTER pour mettre à jour le microprogramme.
(
N’effectuez cette opération qu’à l’occasion de la mise à jour du microprogramme. Avant d’exécuter une mise à jour, vérifiez les informations fournies avec le microprogramme.
Liens connexes
(
« Mise à jour du microprogramme » (p.114)
(
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de la fonction de synchronisation avec des appareils compatibles
n
MusicCast et ce produit
Cette fonction vous permet de définir si les appareils compatibles MusicCast (asservi) s’allument en même temps que ce produit (maître) lorsqu’il est mis sous tension.
Menu Réglage
«Réseau» > «Intvr alim MCLink»
99
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)
Valeur de réglage
Désactivé
Activé Relie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast.
Ne relie pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
100
Loading...