Yamaha QY20 User Manual [de]

MUSIKSEQUENZER
MUSIC SEQUENCER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Was ist der QY20 und was
Z
kann er? ...................................7
Was ist der QY20?......................8
SONG-Modus .........................9
Was kann der QY20?................12
Aufbau und Verkabelung...15
X
Stromversorgung.......................16
Verwendung eines Netzteils ...
Aufbau Ihres Systems...............19
Die Anschlüsse.....................19
Audio-Verbindungen .............21
MIDI-Verbindungen...............22
Den QY20 kennenlernen:
C
Regler und Tasten ...............23
Bedienungselemente ................24
Demo abspielen ........................34
QY20-Voices anwählen,
V
spielen und zuordnen.........35
Spielen Sie die Voices ..............37
18
Zuordnen der Voices zu
MIDI-Kanälen ............................38
Die Mute-Schalter .....................38
Die Panoramaregler ..................39
Die Schieberegler......................40
Einfache Begleitung für an-
B
dere Instrumente..................41
Preset-Patterns auswählen und
abspielen...................................42
Stummschalten von Spuren ...
Aufnahme einer kompletten
Begleitung .................................52
Realtime-Aufnahme einer
Begleitung.............................52
Aufnahme einer Begleitung
Einsatz des QY20 als
Rhythmusmaschine...................75
Neue Patterns erstellen......77
N
Aufnahme eines eigenen
ABC-Pattern .............................. 78
Pattern-Aufnahme in Echtzeit ....
Pattern-Aufnahme im
Step-Aufnahmemodus ..........86
Wiedergabe im Pattern-Modus....
51
78
94
Begleitung ohne ABC-System ..95
Die Pattern-Jobs .......................96
1:
Begleitspur kopieren (Copy Part) ..
2: Spur quantisieren
(Quantize Part).................99
3:
Transponierung (Transpose) ..
4: Anschlagstärke ändern
(Modify Velocity) ............101
5: Notenlänge ändern
(Modify GateTime) .........102
7:
Spur löschen (Clear Part) ...
8: Pattern löschen
(Clear Pattern) ...............105
Erstellung eines kompletten
M
Songs................................107
Aufnahme der
Sequenzerspuren....................108
Vorbereitung der Aufnahme
Echtzeitaufnahme der
Sequenzerspuren ...............109
Pattern-Aufnahme im
Step-Aufnahmemodus ........115
Die Song-Jobs.........................122
Spuren mischen (Mix Track) ..
1:
98
100
104
124
2:
Takt kopieren (Copy Measure) ..
3: Takt(e) erzeugen
(Create Measure) ...........126
4: Takt(e) quantisieren
(Quantize Measure) .......127
5: Takt(e) löschen
(Delete Measure) ...........128
6: Takt(e) leeren
(Erase Measure) ............129
7:
Transponierung (Transpose) ..
8: Events verschieben
(Move Clock) ..................131
9:
Event löschen (Remove Event) ..
10: Anschlagstärke ändern
(Modify Velocity) ............133
11: Notenlänge ändern
(Modify GateTime) .........134
12: Song-Name .................. 135
13:
Spur löschen (Clear Track) ..
14:
Song löschen (Clear Song)..
Songs & Patterns bearbeiten
<
(EDIT) ................................139
EDIT-Modus aufrufen..............140
Bearbeitung im “Change”-Modus...
Bearbeitung im “Insert”-Modus .....
Utility-Funktionen .............157
>
125
130
132
136 137
143 146
Aufruf des Utility-Modus..........158
System-Parameter ..................160
Bulk Dump...............................163
ABC-Zone ...............................165
Memory Initialize .....................166
Der QY20 als Tongenerator
?
und ABC-Expander .........167
Einsatz als Tongenerator ........ 168
Einsatz als ABC-Expander......170
Anhang ................................171
[
Voice-Liste ..............................172
Schlagzeug-Set-Liste .............. 174
Preset Pattern-Liste ................178
ABC-Grifftabelle ......................179
Problemlösungen ....................181
Fehlermeldungen ....................183
Technische Daten ...................185
Index......................................186
........
Z
........
X
........
C
........
V
........
B
........
N
........
M
........
<
........
>
........
?
........
[
Index
Inhalt
.....
Vorsichtsmaßnahmen
Ihr QY20 wird Ihnen jahrelang gute Dienste leisten, wenn Sie die folgenden einfachen Re­geln beachten:
Aufstellungsort
Um Verformung, Verfärbung oder ernsthaftere Schä­den zu vermeiden, setzen Sie das Gerät folgenden Einflüssen nicht aus:
• Direktem Sonnenlicht (z.B. in der Nähe eines Fen­sters).
• Hohen Temperaturen (z.B. in der Nähe einer Hei­zung, unter freiem Himmel oder tagsüber in einem Auto).
• Übermäßiger Feuchtigkeit.
• Überdurchschnittlicher Staubeinwirkung.
• Starken Vibrationen.
Stromversorgung
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Ge­brauch ist.
• Der Stecker des Netzkabels sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
• Bei Gewitter sollte ebenfalls der Stecker des Netz­kabels aus der Steckdose gezogen werden.
4
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• Vermeiden Sie die Stromversorgung des Gerätes aus der gleichen Steckdose zusammen mit Geräten hoher Leistungsaufnahme wie elektrische Lüfter oder Heizungen. Vermeiden Sie möglichst auch den Ein­satz von Mehrfachsteckern, da deren Verwendung schlechtere Klangqualität oder möglicherweise Scha­den verursachen kann.
Schalten Sie das Gerät vor der Verkabelung AUS
• Um Schäden am Gerät — und an anderen ange­schlossenen Geräten — zu verhindern (z.B. einem Verstärker), schalten Sie alle beteiligten Geräte AUS, bevor Sie Audio- oder MIDI-Kabel einstecken oder herausziehen.
Behandlung und Transport
Üben Sie niemals übermäßige Gewalt auf die Regler,
Funktionstasten und andere Teile des Gerätes aus.
• Ziehen Sie Kabel immer am Stecker, am Kabel heraus.
Ziehen Sie alle Kabel heraus, bevor Sie das Gerät
bewegen.
niemals jedoch
Vorsichtsmaßnahmen
• Mechanische Belastungen wie Herunterfallen, Stöße oder das Abstellen schwerer Gegenstände auf dem Instrument können Kratzer, Deformierungen oder schwerere Schäden verursachen.
Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienungsfeld mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Bei Belag oder hartnäckigem Schmutz kann ein leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden.
• Benutzen Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
• Vermeiden Sie das Abstellen von Objekten aus Vinyl auf dem Instrument (Vinyl kann auf der Oberfläche haften bleiben und die Oberfläche verfärben).
Elektrische Störungen
Dieses Instrument enthält digitale Schaltkreise und kann Empfangsstörungen verursachen, wenn es zu dicht an einem Radio oder Fernseher steht. Falls derartige Stö­rungen auftreten sollten, stellen Sie das Instrument weiter von den betroffenen Geräten entfernt auf.
Datensicherung
• Der QY20 enthält eine extrem langlebige Batterie, die den internen Speicherinhalt über den Zeitpunkt des Ausschaltens hinaus erhält. Diese Puffer-Batte­rie sollte ca. 5 Jahre halten. Wenn die Batterie zu schwach wird, erscheint die Meldung “Backup Batt.
Low!” auf der Anzeige. Die Puffer-Batterie muß dann durch autorisiertes Yamaha-Fachpersonal gegen eine neue ausgetauscht werden. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIE SELBST AUSZUWECH­SELN!
Die intern gespeicherten Daten können durch unsach­gemäße Behandlung beschädigt werden. Wir empfeh­len Ihnen, von Zeit zu Zeit mit Hilfe der Bulk-Utility­Funktion (siehe Seite 163) wichtige Daten an einen MIDI-Daten-Recorder (wie den Yamaha MDF-Data­Filer) oder andere MIDI-Datenspeicher zu senden, um sie dort sicher und für längere Zeit abzulegen. Yamaha ist nicht verantwortlich für den Verlust von Daten durch eine Überalterung der Puffer-Batterie oder eine Funktionsstörung des QY20!
Reparaturen und Modifikationen
Im Innern des QY20 befinden sich bis auf die Lithium­Batterie ausschließlich wartungsfreie Bauteile. Das Öffnen und Herumhantieren an den elektronischen Bauteilen hat den Verlust der Garantie zur Folge und kann zu irreparabler Beschädigung oder einem elektri­schen Schlag führen. Überlassen Sie jegliche Repara­turen oder Einbauten ausschließlich autorisiertem YAMAHA-Fachpersonal.
YAMAHA kann für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung aufgetreten sind, nicht ver­antwortlich gemacht werden.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
5
Über dieses Handbuch
Die folgenden einfachen Piktogramme werden im gesamten Handbuch verwendet, um, wenn nötig, die Aufmerksamkeit auf wichtige Informationen im Text zu lenken. Die Piktogramme erleichtern die Entscheidung, ob ein Textabschnitt sofor t gelesen werden muß, oder ob dessen Lektüre auf später verschoben werden kann. Wir hoffen, daß Sie sich so am schnellsten auf Ihre Weise mit der Bedienung des QY20 anfreunden.
6
CAUTION
Dieses Piktogramm ist ein warnender Hinweis auf Schäden, Fehlfunktion oder andere gravierende Probleme, die bei Nichtbeachtung des zugehörigen Textes
hält, das Funktionsprinzip o.ä.. Sie können den so markierten Textabschnitt übersprin­gen, wenn eine genauere Information im Moment nicht benötigt wird.
auftreten können.
Dieses Symbol markiert Vorschläge, wie
IMPORTANT
Dieses Piktogramm kennzeichnet Infor­mationen, die Sie lesen müssen — z.B. wichtige Bedienungsschritte, die für den
MUSICAL
NOTE
eine beschriebene Funktion musikalisch angewendet werden kann.
richtigen, wirkungsvollen oder einfachen Umgang mit dem QY20 unerläßlich sind.
Tips oder Tricks, die (auf weniger musi-
kalische Weise) die Bedienung vereinfa-
Das Piktogramm mit dem Lupen-Symbol markiert Informationen, deren Kenntnis
DETAIL
nicht unbedingt für die grundsätzliche Be-
HINT
chen oder interessante Wirkungen erzie­len, werden durch das Piktogramm mit der
Glühbirne hervorgehoben. dienung erforderlich ist, jedoch eine ge­nauere Beschreibung einer Funktion ent-
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Was ist der QY20 und was kann er?
Was ist der QY20? ...............................................................8
VOICE-Modus .........................................................................9
SONG-Modus..........................................................................9
PATTERN-Modus ................................................................. 11
Was kann der QY20? .........................................................12
1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
7
1
Was ist der QY20 und was kann er?
Was ist der QY20?
Der QY20 ist ein komplettes Musik-Produktionssystem mit Tonerzeugung, Sequenzer und automatischen Begleitfunktionen, dessen viele Funktionen über eine einheitliche Bedienung zugänglich sind. Er bietet 3 “Modi” (Modus = Ar t und Weise der Bedienung), über welche die drei wichtigsten Funktionsblöcke bearbeitet werden können: VOICE-Modus, SONG­Modus und PATTERN-Modus.
Modi des QY20
SONG MODE
8 Spuren: 4 Sequenzer-
Spuren + 4 Begleitspuren.
VOICE MODE
AWM-Tongenerator mit
100 Voices &
8 Schlagzeug-Sets.
PATTERN MODE
Patterns für die Begleitspuren
des SONG-Modus' +
automatische ABC-Begleitung.
8
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
SOUND
OUTPUT
1
Was ist der QY20 und was kann er?
VOICE-Modus ————————————————————————————
Der interne AWM-Tongenerator verfügt über 100 Voices höchster Quali­tät; sowie über 8 komplette Schlagzeug-Sets mit verschiedenen Schlagzeug­und Percussion-Instrumenten verteilt auf verschiedene (Klavier-)Tasten. All diese Voices können Sie den internen Sequenzer-Spuren zuordnen (siehe Sei­te 38), oder sie direkt über eine am MIDI-Eingang angeschlossene MIDI­Tastatur — oder ein anderes MIDI-Gerät — spielen (siehe Seite 168).
Siehe Anhang (Seite 172) für eine komplette Liste aller Voices des QY20.
DETAIL
SONG-Modus ————————————————————————————
Sie können sich den SONG-Modus des QY20 als Achtspur-Recorder oder als Partitur mit acht Systemen vorstellen, worauf Sie verschiedene Teile einer Komposition nacheinander aufnehmen können, um diese anschließend zusam­men abzuspielen. Nach der Aufnahme können Sie sogar bestimmte Teile be­arbeiten, um eventuelle Fehler zu korrigieren oder um den Song zu verfei­nern. Der QY20 besitzt einen internen Speicher, der bis zu 20 komplette Songs enthalten kann. Für erweiterten Speicherbedarf können Sie die Utility­Funktion “MIDI-Bulk-Dump” benutzen, um die Song-Daten an einen MIDI­Datenrecorder wie den Yamaha MDF2 (siehe Seite 163) zu übertragen.
Die 8 Spuren des SONG-Modus' sind genauer in zwei 4-Spur-Gruppen unterteilt: Spuren 1 bis 4 sind die sogenannten Sequenzerspuren, die verblei- benden 4 Spuren sind die Begleitspuren. Der Unterschied wird weiter unten erklärt.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
9
1
Was ist der QY20 und was kann er?
Die Sequenzerspuren
Die Spuren des SONG-Modus'
Sequenzerspur 1 (“TR1”)
Sequenzer­Spuren
Begleit­Spuren
Sequenzerspur 2 (“TR2”) Sequenzerspur 3 (“TR3”) Sequenzerspur 4 (“TR4”)
Begleitspur Akkorde 1 (“C1”) Begleitspur Akkorde 2 (“C2”) Begleitspur Baß (“Ba”) Begleitspur Schlagzeug (“Dr”)
Die Begleitspuren
10
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Der Sequenzer des QY20 besitzt vier “normale” Sequenzerspuren, denen Sie eine beliebige der 100 Voices (oder ein beliebiges Schlagzeug-Set) zuweisen und über die Mikrotastatur oder eine externe MIDI-Tastatur praktisch alles aufnehmen können, was Sie möchten. Im sogenannten Real- time Record-Modus (Seite 109) können Sie in Echtzeit, d. h. zu einem Metronom-Klick aufnehmen, so daß der QY20 alles so registriert, wie Sie es gespielt haben. Im Step Record- Modus (Seite 115) können Sie die gewünschten Noten einzeln eingeben. In diesem zweiten Modus haben Sie die Möglichkeit, extrem schnelle oder komplexe Passagen zu realisieren, die sonst nicht spielbar wären.
Die anderen vier Spuren Akkord 1 , Akkord 2, Baß und Schlag-
zeug sind für die Begleitung reserviert. Die Begleitspuren unterschei­den sich von den Sequenzerspuren auf zweierlei Weise:
1. Begleitspuren werden erstellt, indem eine Reihe von Patterns
aneinander gereiht und abgespielt werden (im Gegensatz zu der Methode, einzelne Noten oder Akkorde aufzunehmen, siehe Seite 52). Der QY20 besitzt 100 vorgegebene Preset-Patterns, die Sie einfach auswählen und einsetzen können. Darüberhinaus können Sie bis zu 100 eigene Patterns speichern, die Sie zuvor im PATTERN-Modus erschaffen haben (siehe Seite 78).
1
Was ist der QY20 und was kann er?
2. Die Begleitspuren unterstützen Yamahas fortgeschrittenes
ABC- (Auto Bass Chord) System (Seite 47). Selbstverständ­lich können Sie auch Begleitspuren ohne ABC erstellen.
PATTERN-Modus ———————————————————————————
Der PATTERN-Modus des QY20 erzeugt die Begleit-Patterns, die von den Begleitspuren des SONG-Modus' benutzt werden. Im Gerät sind bereits 100 Preset-Patterns gespeichert (davon jedes in fünf Va­riationen: Intro, Normal, Variation, Fill-in 1, Fill-in 2 und Ending), die Sie einfach auswählen und für die Erstellung von Begleitungen in vielen verschiedenen Stilarten verwenden können (Seite 42). Im PATTERN-Modus können Sie jedoch auch eigene Patterns aufneh­men, die Sie später im SONG-Modus aneinanderreihen und so eine komplette Begleitspur erstellen können (Seite 52). Die ABC-Funktion kann ebenfalls auf diese selbst erstellten Patterns angewendet werden. Der QY20 speichert bis zu 100 von Ihnen erstellte Patterns. Sie kön­nen die Utility-Funktion “MIDI-Bulk-Dump” benutzen, um die Song­Daten an einen MIDI-Datenrecorder wie den Yamaha MDF2 (siehe Seite 163) zu übertragen, wenn Sie mehr Speicherplatz benötigen.
Siehe Anhang (Seite 178) für eine komplette Liste aller Preset-Patterns.
DETAIL
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
11
1
Was ist der QY20 nud was kann er?
Was kann der QY20?
Wir haben hier einige Vorschläge zusammengestellt, wie Sie den QY20 einsetzen können. Natürlich sind hier nicht alle Möglichkeiten aufgezählt, die folgenden Ideen sollen Ihnen nur als Hinweise auf interessante Einsatzbereiche dienen.
Ein hervorragendes Übungswerkzeug
Erstellen Sie Begleitungen, zu denen Sie auf Ihrer Gitarre, Ihrem Keyboard oder einem beliebigen anderen Instrument (oder mit Ihrer Stimme) üben können. Sie haben dadurch die Möglichkeit, anstatt zu einem Metronom oder einer Rhythmusmaschine zu einer Baßlinie oder sogar Akkorden zu spielen (Seite 52).
Benutzen Sie den QY20 als Rhythmusmaschine
Benutzen Sie die Schlagzeug-Sets und nehmen diese auf die Sequenzerspuren auf; oder nehmen Sie Patterns mit ausschließlich Schlagzeug-Sounds im PATTERN-Modus auf, die Sie später im SONG-Modus aneinanderketten. Auch können Sie die Rhythmen der Preset-Patterns benutzen (Seite 75).
12
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Komponieren & arrangieren
des Sequenzers und ausgefeilte Bearbeitungsmöglichkeiten machen ihn zum perfekten Werkzeug, um musikalische Ideen und Arrangements festzuhalten. Ebenso eignet sich der QY20, um Ihre Ideen anderen Musikern vorzuspielen (Seite 108).
Ernsthafte Musikproduktion
Aufnahmen bzw. Musikproduktion ein. Das Gerät kann z. B. über MIDI-Clock zu anderem MIDI-Equipment synchronisiert werden, um einem Arrangement zusätzliche Spuren hinzuzufügen (Seite 160).
Verwenden Sie ihn als Tongenerator
miß. Mit ihm besitzen Sie eine außerordentliche AWM-Klangqualität, die ausgewachsenen Synthesizern in nichts nachsteht. Sie können die Voices des QY20 auswählen und von jedem beliebigen MIDI­Controller (Masterkeyboard, MIDI-Gitarre etc.) oder von einem Com­puter aus spielen (Seite 168).
1
Was ist der QY20 und was kann er?
Die ausgezeichneten Voices des QY20, die vielen Möglichkeiten
Setzen Sie den QY20 als ergänzende Einheit für professionelle
Der AWM-Tongenerator des QY20 ist alles andere als ein Kompro-
Nutzen Sie die ABC-Funktion für Ihr MIDI-Keyboard
Benutzen Sie den QY20 als einen “ABC-Expander” für Ihr MIDI­Keyboard. Die Begleitautomatik kann Ihrem Spiel mehr Spaß hinzu­fügen und eignet sich besonders auch für Auftritte als Alleinunterhalter (Seite 170).
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
13
14
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Aufbau und Verkabelung
Stromversorgung...............................................................16
Verwendung von Batterien ................................................... 16
Batterien austauschen ..........................................................17
Verwendung eines Netzteils.................................................18
Aufbau Ihres Systems ....................................................... 19
Die Anschlüsse.....................................................................19
Audio-Verbindungen.............................................................21
MIDI-Verbindungen .............................................................. 22
2
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
15
2
Aufbau und Verkabelung
Stromversorgung
Ihr QY20 läuft entweder mit Batterien oder einem externen Netzteil. Beachten Sie die fol­genden Anweisungen je nach der Stromquelle, die Sie benutzen.
Verwendung von Batterien ——————————————————————
Sechs 1,5V-Batterien (SUM-3 oder R6P) oder NiCd-Akkus der
gleichen Größe müssen in das Batteriefach eingesetzt werden.
16
Öffnen Sie das Batterie-
Z
fach
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs — an der Geräte­unterseite —, indem Sie auf die geriffelte Seite der Abdeckung drük­ken und diese in Richtung des aufgedruckten Pfeils beiseite schieben, wie in folgender Abbildung gezeigt.
2
Aufbau und Varkabelung
Setzen Sie die Batterien ein
X
Setzen Sie alle sechs Batterien ein und achten dabei
sorgfältig auf die aufgedruckten Polaritätsmarkierungen.
Schließen Sie das Batterie-
C
fach
Setzen Sie die Abdeckung vorsichtig an ihren Platz zurück und ach­ten auf den richtigen Sitz.
Batterien austauschen ————————————————————————
Wenn die Batterien für die Versorgung des QY20 zu schwach werden, kann der Klang verzerrt sein. Es erscheint die links abgebildete Anzeige.
Wenn diese Anzeige erscheint, ersetzen Sie die Batterien durch sechs neue (bzw. aufgeladene). Mischen Sie NIEMALS alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs (beispielsweise alkaline und nicht-alkaline).
Um mögliche Schäden am Gerät durch auslaufende Batterien zu vermei­den, nehmen Sie diese heraus, wenn Sie den QY20 für längere Zeit nicht
CAUTION
benutzen.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
17
2
Aufbau und Verkabelung
V erwendung eines Netzteils ——————————————————————
Stecken Sie das dünne Gleichspannungskabel eines Yamaha PA-3, PA-4, PA-40 Netzteils (erhältlich bei Ihrem Yamaha-Händler) in die Buchse “DC IN” an der Rückseite des QY20 und stecken dann das
DC IN
Netzteil in eine 220V-Netzsteckdose.
18
PA-3 PA-4
PA-40
CAUTION
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Netzsteckdose
m
Versuchen Sie nicht, ein anderes als das angegebene Netzteil oder das entsprechende Ersatzprodukt Ihres Yamaha-Händlers für die Versorgung Ihres QY20 zu benutzen. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann irreparable Schäden am QY20 verursachen, mindestens aber den plötzli­chen Ausfall des Gerätes mit nachfolgender Reparatur! Vergewissern Sie sich, jedesmal das Netzteil aus der Steckdose zu zie­hen, wenn der QY20 nicht in Gebrauch ist.
2
Aufbau und Verkabelung
Aufbau Ihres Systems
Was Sie genau an Ihren QY20 anschließen, hängt natürlich von Ihren individuellen Anforde­rungen ab; es ist hier nicht möglich, alle Variationen aufzuführen. Einige nun folgende Bei­spiele sollen Ihnen jedoch helfen, mit der Arbeit zu beginnen.
Die Anschlüsse ———————————————————————————
Rückseite
CONTRAST DC INOUT —— MIDI —— INLINE OUT
3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
21
MUSIC SEQUENCER
Rechte Seite
VOLUMEMIN MAX PHONES
4
19
2
Aufbau und Berakbebelung
1 Buchse “DC IN”
2 Anschlüsse MIDI IN & MIDI
OUT
3 Buchse “LINE OUT”
4 Buchse “PHONES”
Diese Buchse wird nur benutzt, wenn Sie den QY20 über ein externes Netzteil anstelle von Batterien versorgen möchten. Das Gleichspannungskabel des Yamaha Netzteils PA-3, PA-4, PA-40 (oder einem identischen anderen Netzteil) wird hier eingesteckt.
Die Batterien werden automatisch von der Versorgung abgetrennt, sobald ein Stecker in dieser Buchse eingesteckt ist.
DETAIL
Wenn Sie vorhaben, den QY20 über ein MIDI-Keyboard oder ein anderes Instrument zu spielen, sollte dieses an die Buchse “MIDI IN” des QY20 angeschlossen werden (siehe “MIDI-Verbindungen”, weiter unten). An der Buchse “MIDI OUT” kann ein externer Tongenerator angeschlossen wer­den, wenn Sie Voices eines anderen Synthesizers über den internen Sequenzer ansteuern möchten. Für die Speicherung Ihrer Songs und Patterns kann hier auch der Yamaha MDF2 angeschlossen werden (Seite 163).
Diese Stereo-Miniklinkenbuchse (3,5mm) liefert ein Line-Stereo­Ausgangssignal des QY20 für den Anschluß an ein Stereo-Verstärker­system (siehe “Audio-Verbindungen”, weiter unten). Die Ausgangs­lautstärke wird über den Regler “VOLUME” an der rechten Geräte­seite eingestellt.
Hier kann ein beliebiger Stereokopfhörer mit Miniklinke angeschlossen werden. Die hier anliegende Ausgangslautstärke wird ebenfalls über den Regler “VOLUME” an der rechten Geräteseite eingestellt.
20
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2
Aukfbau und Verkabelung
Audio-Verbindungen —————————————————————————
LINE OUT
L R
Stereo sound system
Der einfachste Weg, den QY20 abzuhören, besteht im Anschluß eines Stereokopfhörers an der Buchse “PHONES”. Wenn Sie ein externes Verstärkersystem verwenden möchten, benutzen Sie dazu die Buchse “LINE OUT” und das mitgelieferte Y-Kabel (Miniklinke auf Cinch). Der weiße Cinch-Stecker wird am linken, der rote Cinch­Stecker am rechten Eingang des Verstärkers angeschlossen.
Stellen Sie sicher, daß sowohl der QY20 als auch das Verstärkersystem AUSgeschaltet sind, bevor Sie Audio-Kabel einstecken oder herauszie-
CAUTION
hen.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
21
2
Aufbau und Verkagelung
MIDI-V erbindungen ——————————————————————————
OUT —— MIDI —— IN
Obwohl der QY20 über die eingebaute Mikrotastatur gespielt und editiert werden kann, ist es von Vorteil, wenn eine Standard-MIDI­Tastatur möglichst mit Anschlagempfindlichkeit an der MIDI-IN­Buchse angeschlossen wird. Verbinden Sie die MIDI-OUT-Buchse Ihres MIDI-Keyboards mit der MIDI-IN-Buchse des QY20, und über­prüfen Sie, ob das angeschlossene Keyboard auf den entsprechenden MIDI-Sendekanal eingestellt ist. Die MIDI-Kanalbelegungen des QY20 sind folgende:
22
MIDI OUT
MIDI-Kanal Voice
1 ......................... Sequenzerspur TR1
2 ......................... Sequenzerspur TR2
3 ......................... Sequenzerspur TR3
4 ......................... Sequenzerspur TR4
5 ......................... Begleitspur C1 (Akkorde 1)
6 ......................... Begleitspur C2 (Akkorde 2)
7 ......................... Begleitspur Ba (Baß)
10 ....................... Begleitspur Dr (Schlagzeug)
Das bedeutet, daß wenn Ihr Keyboard auf MIDI-Kanal 1 sendet, kontrolliert es die Voice des QY20, die gerade der Sequenzerspur 1 zugeordnet ist, usw. Lesen Sie dazu auf Seite 38 für Informationen darüber, wie Sie die verschiedenen Voices den Spuren des SONG­Modus' zuweisen können.
Auch Daten, die auf anderen als den oben erwähnten MIDI-Kanälen ein­gehen, erzeugen Töne, entsprechend dem angewählten “Pge”-Modus.
DETAIL
( Vgl. Seite 162 sowie den Abschnitt über MIDI-Programmwechselbefehle im Büchlein “MIDI-Datenformat”.)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Den QY20 kennenlernen: Reg­ler und Tasten
Bedienungselemente......................................................................24
Demo abspielen .............................................................................34
3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
23
3
Den QY20 kennenlernen: Regler und Tasten
Der QY20 besitzt eine einfache und einheitliche Bedienungsweise, die, wenn sie einmal verstanden wurde, die Bedienung schnell und einfach gestaltet, egal welche Funktion Sie benutzen. Wenn Sie dieses Kapitel sorgfältig lesen und die Bedienung der Abschnitte
Aktion:
nachvollziehen, sollten Sie danach keine Probleme mit dem Aufrufen und Ausfüh-
ren der vielen Funktionen mehr haben.
Bedienungselemente —————————————————————————
Rückseite
24
CONTRAST DC INOUT —— MIDI —— INLINE OUT
MUSIC SEQUENCER
2
Linke Seite
ON OFF POWER
1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Rechte Seite
VOLUMEMIN MAX PHONES
!
3
Den OY20 kennenlernen: Regler und Tasten
0
Fronttafel
OCT
DOWN
BASS
2
MUSIC SEQUENCER
A#
G#
F#
OCT UP
Gb
E F G A B C D
INTRO NORMAL VARI. FILL1 FILL2 ENDING
Bb
Ab
D#
C#
Eb
Db
add9
M M7 6 7 m7 m6m
736
MODE
MENU
(b13)
(#9)
7
7
( 13 )
(b9)
7
7
M9 aug 9 m9 mM7
1
NO YES
(#11)
7
(#5)
7
add9
ENTER
+
1
7sus4
sus4
CC
– – – dim
4
5 8
9
(11)
m7
(b5)
m7
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
25
3
Den QY20 kennenlernen: Regler und Tasten
1 Schalter “POWER”
ON OFF POWER
2 LC-Display & Regler
“CONTRAST”
CONTRAST
MODE-Taste
3
MODE
Schieben Sie diesen Schalter auf “ON”, wenn Sie den QY20 ein­schalten möchten und auf “OFF”, um ihn wieder auszuschalten.
Schalten Sie den QY20 aus, wenn Sie ihn nicht brauchen.
IMPORTANT
Die große, multifunktionale Flüssigkristallanzeige (“LCD” = Liquid Crystal Display) zeigt alle Parameter, die Sie für die einfache und effiziente Bedienung des QY20 benötigen (ein “Parameter” ist schlicht und einfach ein änderbarer Wert).
Benutzen Sie den Regler “CONTRAST” auf der Geräterückseite, um die beste Lesbarkeit der Anzeige herauszufinden (diese hängt sehr von dem Betrachtungswinkel und den Lichtverhältnissen ab).
Benutzen Sie diese Taste, um zwischen SONG-, VOICE- und PATTERN-Modus umzuschalten.
Aktion:
Schalten Sie den QY20 ein (der Schalter befindet sich links am Gerät) und drücken wiederholt die [MODE]­Taste. Beobachten Sie dabei, wie sich die Anzeige än­dert. Die [MODE]-Taste ruft die Anzeigen der Modi SONG, VOICE und PATTERN im Kreis auf.
26
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3
Den QY20 kennenlernen: Regler und Tasten
4 Cursor-Tasten
Up
Left Right
Down
MODE
MODE
MODE
Diese vier Tasten bewegen den “Cursor” (die Änderungs- oder Ein­fügemarke) auf der Anzeige; der Cursor zeigt sich dabei als dunkler Block mit invertierter Schrift. Auf diese Weise können Sie alle Parameter erreichen, die für die Bearbeitung zur Verfügung stehen.
Aktion:
Wählen Sie die SONG-Modus-Anzeige (benutzen Sie dazu die [MODE]-Taste, wie eben beschrieben) und bewegen den Cursor mit den Cursor-Tasten über die Anzeige.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
27
3
Den QY20 kennenlernen: Regler und Tasten
5 Die Plus/Minus-Tasten
[
1/NO] und [+1/YES
NO YES
+
1
1
]
Diese Tasten werden benutzt, um den Wert des (durch den Cursor)
gerade angewählten Parameters zu ändern (zu “editieren”). Die Taste
[
1/NO] verringert (schrittweise) den Wert des gewählten Parameters,
die [+1/YES]-Taste erhöht den Wert. Drücken Sie diese Tasten nur kurz, um den Wert in einzelnen Schritten zu ändern, oder halten Sie die entsprechende Taste eine Weile gedrückt, wenn Sie größere Änderungen in der angegebenen Richtung bewirken möchten.
Die Testen [−1] und [+1]-Tasten werden ebenfalls für die Beantwor-
tung der Abfrage “Are you sure?” verwendet, wobei natürlich “YES”Ja” bedeutet (die entsprechende Operation wird durchgeführt) undNO” “Nein” (Abbruch der Funktion).
Für noch schnellere Wertänderung nach oben oder unten können Sie zusätzlich die jeweils entgegengesetzte Taste drücken, während Sie die
HINT
zuerst gedrückte Taste weiter festhalten.
Aktion:
Wählen Sie die SONG-Modus-Anzeige (mit Hilfe der
[
MODE]-Taste; siehe oben) und bewegen Sie den Cursor
mit den Cursor-Tasten auf den Parameter “Transpose” (Eintrag “Trns” auf der Anzeige). Ändern Sie den Wert des Parameters mit den Testen [−1] und [+1]-Tasten.
Dies ist der
m
Parameter “Transpose”.
Stellen Sie den Parameter zurück auf “+00”, bevor Sie fortfahren.
28
Benutzen Sie
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
NO YES
+
1
1
um ihn einzustellen.
3
Den QY20 kennenlernen: Reglerund Tasten
6 Taste [MENU] und
Funktionstasten
MENU
Die Menü-Taste [MENU] ruft ein Menü von Funktionen oder Unterebenen auf, die in dem gerade gewählten Modus des QY20 ver­fügbar sind; die Funktionstasten (die kleinen runden gelben Tasten) wählen den nebenstehenden Eintrag in der Anzeige.
Aktion:
Wählen Sie die SONG-Modus-Anzeige (mit Hilfe der
[MODE]-Taste; siehe oben) und drücken die [
MENU]-Taste. Es sollte die links abgebildete Anzei-
ge erscheinen:
m
Press to see job list.
Cursor nach oben
m
Drücken Sie diese Taste, um die Liste der Jobs zu se­hen (ein “Job” ist eine Aufgabe, die der QY20 ausfüh­ren soll, z. B. Takte kopieren, löschen etc.). Drücken Sie als nächstes die oberste Funktionstaste (die Taste gleich neben dem Eintrag “Job”), um die Job-Liste des SONG-Modus' aufzurufen:
Jetzt können Sie mit den Cursor-Tasten (nur oben und unten) die verschiedenen Einträge der Job-Liste an­wählen. Lassen Sie die Anzeige für den Moment so, wie sie ist und lesen weiter über die [ENTER]-Taste.
m
Cursor nach unten
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
29
3
Den QY20 kennenlernen: Regler und Tasten
[ENTER]-Taste
7
Zusätzlich zu der Akkordeingabe im SONG- und im PATTERN-
Modus (worüber später berichtet wird), wird die [ENTER]-Taste für
ENTER
den Aufruf von Menü-Funktionen verwendet.
8 Sequenzer-Tasten
30
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Aktion:
Nehmen wir an, Sie haben die letzte Aktion bezüglich der Taste
[
MENU] und der Funktionstasten am Gerät nachvollzogen
(siehe oben). Sie sollten dann die Job-Liste des SONG-Modus' auf der Anzeige des QY20 sehen. Benutzen Sie jetzt die Cursor­Tasten (nur oben und unten), um den Job Nr. 2 “Copy Meas” anzuwählen. Drücken Sie jetzt die [ENTER]-Taste, um diesen Job (“Copy measures” = Takte kopieren) tatsächlich aufzurufen — die Anzeige sollte jetzt wie auf de Abbildung links aussehen:
Da wir den Job “Takte kopieren” im Moment nicht ausführen möchten, drücken Sie die [MODE]-Taste, um in den SONG­Modus zurückzukehren. Ebenfalls könnten Sie dafür die oberste Funktionstaste einmal drücken (Eintrag “Exit >”), um zunächst zu der Job-Liste zurückzukehren und noch einmal, um in den SONG-Modus zurückzuschalten.
Die Sequenzer-Tasten kontrollieren die Aufnahme und Wiedergabe in den Modi SONG und PATTERN, und erlauben die gezielte Anwahl eines Taktes innerhalb eines Songs oder eines Pattern'. Das optische Erscheinungsbild und die Funktionsweise entsprechen den Transporttasten einer Bandmaschine.
Loading...
+ 164 hidden pages