Yamaha PSR-195, PSR-79 User Manual [it]

Page 1
PORTATONE
AMAHA
DUCATION
UITE
PORTATONE
PSR-195
PSR-195
PSR-79
PSR-79
MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 2
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello descritto nel manuale o raccomandato da Yamaha.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguardia. In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto potrebbe anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello Nr. di serie Data di acquisto
CONSERVATE QUESTO MANUALE
2
Page 3
PRECAZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore
particolare o del fumo si manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente, indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite rispettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le pile nello stesso momento. Non usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare lo strumento.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita dei dati in esso contenuti.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Assicuratevi di disfarvi delle batterie scarice in conformità alle leggi.
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo
didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul vostro strumento .
3
Page 4
Congratulazioni per il vostro acquisto di una
PortaTone Yamaha PSR-195/PSR-79!
Ora siete in possesso di una tastiera portatile che unisce avanzate funzioni e
suoni di alta qualità ad un’estrema semplicità di utilizzo.
Scoprirete presto la versatilità e l’espressività di questa tastiera Yamaha.
Leggete attentamente il presente manuale di istruzioni prima di iniziare a
suonare la vostra nuova PortaTone, per sfruttarne al meglio tutte le funzioni.
Sommario
CONTROLLI DI PANNELLO E CONNESSIONI 6
Pannello Frontale............................. 6
Pannello Posteriore .......................... 8
IMPOSTAZIONE 9
ALIMENTAZIONE....................................... 9
Uso di un Adattatore AC .................. 9
Uso delle Batterie............................. 9
ATTIVAZIONE ............................................ 9
PRESE PER ACCESSORI............................. 10
LEGGÌO ................................................... 10
ISTRUZIONI PER L’USO — SUONARE LE DEMO SONG 11
INDICAZIONI SUL DISPLAY 12
PORTABLE GRAND 13
USO DEL METRONOMO ......................... 13
Impostare la segnatura del tempo
del metronomo ............................. 14
Regolare il Volume del
Metronomo................................... 14
SELEZIONARE E SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE 15
SELEZIONARE E SUONARE UNA VOCE..... 15
Elenco Voci Percussion
(voci 90 e 100). ............................. 17
TRANSPOSE E TUNING............................ 18
Transpose ...................................... 18
Tuning........................................... 19
CONTROLLI SONG.................................. 24
A/B REPEAT.............................................. 24
MELODY GUIDE ....................................... 26
VOICE CHANGE ........................................ 27
SELEZIONARE E SUONARE GLI STILI — IL MODO STYLE 28
SELEZIONARE E SUONARE UNO STILE..... 28
CONTROLLO STYLE................................. 30
USARE L’ACCOMPAGNAMENTO
AUTOMATICO...................................... 31
MODIFICARE IL TEMPO........................... 31
SEZIONI DI STILE (MAIN A, MAIN B) E
FILL-IN.................................................. 32
REGOLARE IL VOLUME
DELL’ACCOMPAGNAMENTO ............... 32
ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO —
MULTI FINGERING................................ 33
Accordi Single Finger..................... 33
Accordi Fingered ........................... 33
COS’É UN ACCORDO? ............................ 34
SCRIVERE I NOMI DEGLI ACCORDI.......... 35
Gli intervalli della scala................... 35
Altri accordi ................................... 35
ONE TOUCH SETTING (OTS) ................... 36
CHORD GUIDE.......................................... 37
Smart ............................................ 37
Dictionary...................................... 39
MULTI PAD............................................... 40
MIDI 41
Circa il MIDI .................................. 41
Come può essere usato il MIDI?..... 41
SELEZIONARE E SUONARE LE SONG — IL MODO SONG 20
SELEZIONARE E SUONARE UNA SONG.... 20
MODIFICARE IL TEMPO........................... 21
Circa il display Beat........................ 22
REGOLARE IL VOLUME DELLA SONG....... 23
MALFUNZIONAMENTI ................................... 42
INDICE ........................................................... 43
ELENCO VOCI ................................................ 44
ELENCO MULTI PAD....................................... 46
SPECIFICHE TECNICHE ................................... 47
CARTA DI IMPLEMENTAZIONE MIDI .............. 48
4
Page 5
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
La PSR-195/PSR-79 é una sofisticata tastiera di semplice utilizzo, dotata delle seguenti funzioni e caratteristiche:
Yamaha Education Suite
La nuova PortaT one é dotata della Yamaha Education Suite — un insieme di strumenti didattici che utilizzano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio della musica più divertente che mai!
La Yamaha Education Suite include:
Potenti Funzioni Melody Guide nel modo Song — Waiting e Minus One — che vi consentono di apprendere facilmente 100 song e che vi indicano addirittura quali note suonare!
• Waiting interrompe la riproduzione della song (come un maestro paziente!) e vi permette di fare tranquillamente ancora un pò di pratica.
• Minus One esclude solo la parte melodica, lasciandola alla vostra esecuzione. Le parti di
accompagnamento vi incoraggeranno a suonare al meglio e vi faranno “sentire” la song ! Funzioni Chord Guide nel modo Style — Smart e Dictionary — che vi aiuteranno ad imparare molto velocemente gli accordi e le relazioni tra accordi.
• Smart vi consente di suonare progressioni di accordi armonicamente “corretti” per qualsiasi
tonalità specificata. Ideale per imparare e per suonare!
• Dictionary é una sorta di “enciclopedia di accordi” che vi insegna come suonare i vari
accordi. E’ sufficiente digitare il nome dell’accordo e la PortaTone vi mostra quali note suonare!
Portable Grand
La PortaTone incorpora anche una funzione Portable Grand per realistiche esecuzioni pianistiche. Premendo il pulsante PORTABLE GRAND, viene richiamata all’istante la voce “Stereo Sampling Piano” (incredibilmente realistica) e tutta la PortaTone viene configurata per un’esecuzione pianistica ottimale. Sono disponibili anche vari stili Special Piano con accompagnamenti di solo piano.
pag. 26-27, 34-35, 37-39
pag. 13
Altre potenti funzioni:
• 100 voci di suoni dinamici estremamente realistici che utilizzano le registrazioni digitali dei diversi strumenti acustici.
• 100 Stili di accompagnamento automatico dinamici, ognuno con diverse sezioni di Intro, Main A e B e Ending . Tutti gli stili (tranne gli stili Piano) incorporano inoltre quattro pattern Fill-in ciascuno.
• L’ampio display LCD vi consente un’immediata conferma di tutte le principali impostazioni e fornisce indicazioni di accordo e di nota.
• 100 song disponibili per l’ascolto o per l’uso con i sofisticati strumenti didattici di Yamaha Education Suite.
• Esteso controllo sugli Stili di accompagnamento, incluso Tempo e Volume di Accompagnamento indipendenti.
• One Touch Setting (OTS), per richiamare automaticamente la voce più adatta a suonare con lo Stile selezionato.
• Prese MIDI per l’interfaccia con altre unità MIDI. La PSR-195 é anche dotata di presa Sustain.
• Sistema di amplificazione/ altoparlanti stereo di alta qualità, incorporato.
5
Page 6
controlli di pannello e connessioni
L
A
E
P
U
N
B
R
Y
S W
L
N U A
N A
A
A
A
O O
H
R
K
R
A
E
P
R
N
A
A
Y
H
Pannello Frontale
PSR-195
00
25 26
PIANO
27 28
-TONK
29
1~4
30 STRINGS/MALLET
HORD
31
A
32 33
N 1~4
34
H ORG 1~2 RGAN
RGAN DION NICA
BASS
UITAR
UITAR UITAR UITAR
x 100
x 100
G
G
Wars Main Title
ole New World
AVORITE HRISTMAS HILDREN
IANO
-195
PSR-79
E GUITAR DIST GUITAR WOOD BASS FINGER BASS MUTE BASS SLAP BASS
STRINGS VIOLIN CELLO HARP
A
MIN
MASTER VOLUME
SITAR
35 36
BANJO
37
UKULELE VIBRAPHONE
38
MARIMBA
39
STEEL DRUMS
40 WIND SYNTHESIZER
TRUMPET
41
TROMBONE
42
MUTE TRPET
43
FRENCH HORN
44
STAND BY
ON
B
MAX
CHORD TYPE
ACMP
EFD
BRASS SECT
45
ALTO SAX
46
TENOR SAX
47
CLARINET
48
FLUTE
49
PAN FLUTE
50
THICK LEAD
51
SIMPLE LEAD
52
THICK SAW
53
SIMPLE SAW
54
DEMO START
C
OVERALL
57~58
M
SYNTH BASS
55
SY STRINGS
56
SY BRASS1~2
59
RISING SLOW STRS
60
OVERALL
ACMP
ON/OFF
61~70 71~80 81~90 91~99
SYNC­START
100
HARMONY SPLIT ECHO DUAL DRUM KIT
MULTI PAD
TRANSPOSE
ACMP VOL SONG VOL
METRONOME VOL
START/
STOP
POPS 1 2 3
TEMPO
TUNING
STYLE
INTRO/ ENDING
8BEAT POP 8BT UPTEMPO 8BT STANDARD
001
rit.
4
FOLK ROCK
5
POP ROCK 8BT MEDIUM
6
8BT BALLAD
7 8
EPIC BALLAD
GrandPno
AUTO FILL
MAIN A MAIN B
9
PIANO BALLAD
10
16BEAT POP
11
16BT SHUFFLE
12
16BT BALLAD
13
FUSION BALLAD
TEMPO
116
CHORD
GUIDEOTS
DANCE/DISCO 14
DANCE POP
15
TECHNO
16
EUROBEAT
17
EURO HOUSE
SMART DICTIONARY OFF
SONG
VOICE
STYLE
18
HIP HOP
19
7OS DISCO
20
DISCO TROP
SOUL/ROCK 21
8BT ROCK BLD
METRONOME
D E F
x 100
O P
H I J K L M N Q
b
SONG
aug
m
dim
a
sus4
mM7
M7m77
VOICE
CHANGE
m7 5
7 5
MELODY
GUIDE
7sus4
m6
WAITING
MINUS ONE
OFF
PORTABLE
GRAND
(9)
ROOT
C
CD
22
16BT ROCK BLD
23
6/8 BALLAD
24
HARD ROCK
25
ROCK SHUFFLE
26
SLOW ROCK
D
D
1
4
7
E
27 28 29 30 31
G
2
5
8
0
MULTI PAD
x20BANKS
E
6/8 HVY ROCK US ROCK 16BEAT ROCK R&B SOUL
3
6
9
FG
F
32
FUNK
33
SOUL B
34
GOSPE
35
6/8 GOS
36
4/4 BLU
37
ROCK &
38
BOOGIE
39
TWIST
AMERIC 40
BLUEG
41
2/4 COU
42
8BT CO
43
COWBO
44
CNTRY
45
CNTRY
46
CNTRY
47
CAJUN BANDA
48 49
MARIAC
50
TEJANO CUMBIA
51 JAZZ
SWING
52 53
B B SWI B B BA
54 55
JAZZ Q
56
DIXIELA
57
COOL J
58
JAZZ B
59
JAZZ W
60
FUSION
G
G
INGS / MALLET
TRINGS IOLIN ELLO ARP ITAR ANJO KULELE IBRAPHONE
ARIMBA
TEEL DRUMS
ND
RUMPET
A
42
TROMBONE
43
MUTE TRPET
44
FRENCH HORN
45
BRASS SECT
46
ALTO SAX
B
MASTER
VOLUME
BA
MAXMIN
47 48 49 50
SYNTHESIZER
STAN D BY
DEMO START
OVERALL
TENOR SAX CLARINET FLUTE PAN FLUTE
ON
51
THICK LEAD
52
SIMPLE LEAD
53
THICK SAW
54
SIMPLE SAW
55
SYNTH BASS
C
56
57~58
59 60
61~70
OVERALL
ACMP
ON/OFF
SY STRINGS SY BRASS 1~2 RISING SLOW STRS HARMONY
SYNC­START
71~80 81~90 91~93 94~99
100
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING ACMP VOL SONG VOL
METRONOME VOL
START/
STOP
INTRO/
ENDING
SPLIT ECHO DUAL SUSTAIN DRUM KIT
rit.
STYLE
POPS
8BEAT POP
1
8BT UPTEMPO
2
001
AUTO FILL
MAIN A MAIN B
x 100
GrandPno
H I J K L M N
SONG
ACMP
FEDC
CHORD TYPE
a
b
M
aug
m
sus4
dim
3
8BT STANDARD
4
FOLKROCK
5
POP ROCK
6
8BT MEDIUM
7
8BT BALLAD
TEMPO
116
VOICE
CHANGE
CHORD
GUIDEOTS
MELODY GUIDE
7
SMART DICTIONARY OFF
m7
8
EPIC BALLAD
9
PIANO BALLAD
10
16BEAT POP
11
16BT SHUFFLE
12
16BT BALLAD
WAITING MINUS
OFF
M7
ONE
SONG
VOICE
STYLE
O
mM7
FUSION BALLAD
13
DANCE / DISCO
DANCE POP
14
TECHNO
15
EUROBEAT
16
D E F
PORTABLE GRAND
P
METRONOME
7 5
m7 5
7sus4
EURO HOUSE
17
HIP HOP
18
7OS DISCO
19
DISCO TROP
20
1
4
7
MULTI PAD
m6
SOUL / ROCK
21
8BT ROCK BLD
22
16BT ROCK BLD2426
23
6/8 BALLAD
G
2
5
8
0
Q
20BANKSX
9
ROOT
3
6
9
C DCD
HARD R
25
ROCK S SLOW R 6/8 HVY
27
US ROC
28 29
16BEAT
30
R&B SOUL
31 32
FUNK
33
SOUL B
34
GOSPEL
35
6/8 GOS
36
4/4 BLU
37
ROCK &
38
BOOGIE
39
TWIST
AMERIC
40
BLUEGR
41
2/4 COU
42
8BT COU
43
COWBO
44
CNTRY B
45
CNTRY S
6
Page 7
controlli di pannello e connessioni
A Interruttore Power (STAND BY/ON) B Dial MASTER VOLUME
Determina il volume generale della PortaTone.
C Pulsanti OVERALL, DEMO START
(s, t, +, -)
Sono usati per selezionare le varie funzioni “overall” (generali) ed impostarne i valori (vedi pag.23) nonché per riprodurre le Demo song (vedi pag.11).
D Pulsante SONG
Seleziona il modo Song (vedi pag.20).
E Pulsante VOICE
Seleziona il modo Voice (vedi pag.15).
F Pulsante STYLE
Seleziona il modo Style (vedi pag.28).
G Keypad numerico, pulsanti +/-
Sono usati per selezionare song, voci e stili (vedi pag.16). Sono usati anche per inserire determinati valori, come la segnatura del tempo per il Metronomo (pag.14) e la tonalità per la funzione Smart Chord (pag.38).
H Pulsante ACMP ON/OFF
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante attiva/ disattiva l’accompagnamento automatico (pag.31). Questo pulsante non ha alcuna funzione nel modo Song.
I SYNC-START, pulsante Pause (❙❙)
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante attiva/ disattiva la funzione Sync-Start (pag. 29). Quando é selezionato il modo Song, questo pulsante interrompe e riavvia alternativamente la riproduzione della song (pag.24).
J Pulsante START/STOP (>/■)
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante avvia/ ferma l’accompagnamento automatico (pag.29). Quando é selezionato il modo Song, avvia/ ferma la riproduzione della song (pag.24).
K INTRO/ENDING, pulsante
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante viene usato per controllare le funzioni di Intro e Ending (pagg. 29, 30). Quando é selezionato il modo Song, viene usato per controllare la funzione A/B Repeat (vedi pag.24).
L Pulsanti MAIN A/B (AUTO FILL), Fast
Forward (f)/Rewind (r)
Quando é selezionato il modo Style, questi pulsanti sono usati per cambiare le sezioni di accompagnamento automatico e per controllare la funzione Auto Fill (pag.32). Quando é selezionato il modo Song, sono usati rispettivamente per avanzare e riavvolgere la riproduzione della song (come nei registratori a cassetta). Quando la riproduzione della Song é ferma, é possibile utilizzarli per avanzare o tornare su specifici numeri di misura nella song (vedi pag.24).
M OTS, pulsante VOICE CHANGE
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante é usato per attivare/ disattivare la funzione One Touch Setting (OTS) (pag.36). Quando é selezionato il modo Song, viene usato per attivare/ disattivare la funzione Voice Change (pag.27).
N CHORD GUIDE, pulsante MELODY GUIDE
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante controlla le funzioni Chord Guide (pag.37). Quando é selezionato il modo Song, é usato per controllare la funzione Melody Guide (pag.26).
O Pulsante PORTABLE GRAND
Questo pulsante cambia all’istante il modo Voice e richiama la voce Grand Piano (pag.13).
P Pulsante METRONOME
Attiva/ disattiva il metronomo (pag.13).
Q Pulsanti MULTI PAD
Usati per riprodurre automaticamente phrase musicali pre-programmate (pag.40).
7
Page 8
controlli di pannello e connessioni
Pannello Posteriore
PSR-195
T S R
PSR-79
MIDI
IN OUT
SUSTAIN
PHONES/ AUX OUT
DC IN 10-12V
MIDI
IN OUT
R Presa DC IN 10-12V
Usata per il collegamento ad un alimentatore AC PA-3B (vedi pag.9).
S Presa PHONES/AUX OUT
Usata per il collegamento di un paio di cuffie stereo o di un sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno (vedi pag.10).
S R
PHONES/ AUX OUT
DC IN 10-12V
T Presa SUSTAIN (solo PSR-195)
Usata per il collegamento di un interruttore a pedale opzionale FC4 o FC5 (vedi pag.10).
Prese MIDI IN, OUT
Usate per il collegamento ad altri strumenti MIDI (vedi pag.10, 41).
8
Page 9
impostazione
STAND BY
ON
Questa sezione contiene informazioni circa l’impostazione della PortaTone per l’esecuzione. Assicuratevi di leggerla attentamente prima di usare lo strumento.
ALIMENTAzione
La PortaTone può funzionare sia a batterie (opzionali), sia a corrente, grazie ad un adattatore AC Yamaha PA-3B opzionale (o altri adattatori specificamente raccomandati da Yamaha ).
Uso di un adattatore AC
Per collegare la PortaTone alla presa a muro, dovrete utilizzare un adattatore Yamaha PA-3B opzionale. L’uso di adattatori AC diversi dal PA­3B, potrebbe danneggiare lo strumento. Inserite l’adattatore in una presa a muro e poi nella presa DC IN 10-12V sul pannello posteriore della PortaTone.
ATTENZIONE :
• Usate SOLO un adattatore AC Yamaha PA-3B (o altri adattatori specificamente raccomandati da Yamaha) per alimentare il vostro strumento. L’uso di altri adattatori può causare danni irreparabili sia all’adattatore sia alla PSR-195/
79.
• Scollegate l’adattatore AC quando non usate la PSR-195/ 79 o durante i temporali.
Quando le batterie si esauriscono
Quando le batterie si esauriscono e il voltaggio scende sotto un certo livello, la PortaTone potrebbe non suonare o funzionare correttamente. Sostituite immediatamente le batterie con un set completo di batterie nuove.
ATTENZIONE :
• Non mischiate mai batterie nuove e batterie vecchie o batterie di tipo diverso (es. alkaline e manganese).
• Per evitare possibili danni causati dalla fuoriuscita del liquido delle batterie, rimuovetele dallo strumento, se non lo usate per lunghi periodi di tempo.
attivazione
Con l’adattatore AC collegato e le batterie installate, premete semplicemente l’interruttore STAND BY finché non si blocca in posizione ON. Quando non usate lo strumento, assicuratevi di disattivarlo (premete l’interruttore in modo che risalga).
Uso delle batterie
Inserimento delle batterie
Capovolgete lo strumento e rimuovete il coperchio dell’alloggiamento batterie. Inserite sei batterie da 1.5 volt di dimensioni “D” (SUM­1, R-20 o equivalenti) come illustrato in figura, assicurandovi che i poli positivi e negativi siano allineati correttamente. Riposizionate poi il coperchio.
PSR-195
BATTERIES 1.5V x 6
ATTENZIONE :
• Anche quando l’interruttore é in posizione di “STAND BY”, l’elettricità continua a fluire nello strumento ad un livello minimo. Quando non usate la PSR-195/79 per lunghi periodi di tempo, assicuratevi di scollegare l’adattatore AC dalla presa a muro e/o di rimuovere le batterie dallo strumento.
9
Page 10
impostazione
prese per accessori
Utilizzo delle cuffie
Per esercitarvi e suonare senza disturbare nessuno, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/AUX OUT del pannello posteriore. Il suono del sistema di altoparlanti viene automaticamente escluso quando si inseriscono le cuffie in questa presa.
Collegamento ad un amplificatore per tastiera o ad un Sistema Stereo
Benché la PortaTone sia dotata di un sistema di altoparlanti interno, potete anche suonarla usando un sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno. Innanzitutto assicuratevi che la PortaTone e le unità esterne siano disattivate. Collegate poi un capo di un cavo stereo alla presa LINE IN o AUX IN dell’altra unità e l’altro capo alla presa PHONES/AUX OUT del pannello posteriore della PortaTone.
NOT A: Anche se la PSR-79 non é dotata di una presa SUSTAIN, alcune voci hanno un sustain naturale aggiunto al suono.
NOT A:
• Assicuratevi che l’interruttore a pedale sia collegato correttamente alla presa SUSTAIN prima di attivare lo strumento.
• Non premete l’interruttore a pedale mentre attivate lo strumento. In questo modo si cambia la polarità riconosciuta dall’interruttore a pedale, invertendo le operazioni del pedale.
Uso delle prese MIDI
La PortaTone é dotata di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altri strumenti e apparecchiature MIDI (per maggiori informazioni, vedi pag. 41).
Strumento MIDI
ATTENZIONE :
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostate il volume delle unità esterne ad un livello minimo prima di effettuare i collegamenti. Diversamente potreste causare uno shock elettrico o danneggiare le apparecchiature.
Uso di un interruttore a pedale Sustain
(solo PSR-195)
Questa funzione della PSR-195 vi consente di usare un interruttore a pedale opzionale (Yamaha FC4 o FC5) per sostenere il suono della voce della tastiera. Funziona come il pedale damper di un piano acustico: premetelo e tenetelo premuto mentre suonate la tastiera per sostenere il suono.
MIDI
IN OUT
leggìo
Inserite la parte inferiore del leggìo in dotazione, nello slot in alto sul pannello posteriore della PortaTone.
10
SUSTAIN
Page 11
istruzioni per l’uso —
MAX
MASTER VOLUME
MAX
MIN
suonare le Demo Song
La PortaTone incorpora svariati brani dimostrativi (demo song) registrati per dare prova della qualità dei suoni dinamici e dei ritmi dello strumento e per suggerirvi tutto ciò che potete fare con questa tastiera.
Attivate lo strumento.
Premete il pulsante STAND BY/ON. All’attivazione viene richiamato automaticamente il modo Voice e impostata la Voce 1 (GrandPno).
Impostate il Volume.
Ruotate il controllo MASTER VOLUME di circa un terzo vero l’alto. Quando poi la song inizierà a suonare, potrete regolare più correttamente il livello del volume.
STAND BY
ON
DEMO START
Numero Song
001
Attuale accordo
Nota della melodia
Premete i pulsanti DEMO START.
Tutte le 100 song suoneranno in sequenza. Durante la riproduzione, potrete accompagnarle sulla tastiera. Se é attiva la funzione Voice Change (pag.27), la voce della tastiera cambierà seguendo le modifiche della voce melodica nella song.
A sinistra del display sono visualizzati nome e numero della song attuale. Il display, inoltre, indica gli accordi (tranne per la song #1, “StarWars”) e le note della melodia (sul pentagramma e sul diagramma della tastiera) a mano a mano che la song procede. (Le partiture delle demo song sono in dotazione)
Nome Song
StarWars
MEASURE
002
Diagramma di tastiera (la nota attuale é annerita)
Per fermare la riproduzione, premete il pulsante START/ STOP (>/). Per informazioni circa la selezione e l’esecuzione delle singole song, vedi pag. 20.
Durante la riproduzione della demo song...
Mentre suonano le demo song, é possibile usare varie funzioni dellaPortaTone, tra cui:
• Tempo (pag. 21)
• Song volume (pag. 23)
• Tuning (pag. 19)
• Pause (❙❙), Rewind (r), Fast Forward (f) (pag. 24)
• Voice Change (pag. 27)
11
Page 12
indicazioni SUL display
La PortaTone é dotata di un ampio display multifunzione che visualizza tutte le principali impostazioni per lo strumento. Qui di seguito illustreremo le varie icone ed indicazioni riportate sul display.
B Indicatore a barra
funzione Overall
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING
ACMP VOL
SONG VOL
METRONOME VOL
F Accordo
002
A Indicatore Mode (di modo)
Queste barre scure indicano il modo attualmente selezionato: Song, Voice o Style. Una barra a forma di C (su SONG o STYLE) indica che il modo é attivo in sottofondo.
Nel primo esempio é selezionato il modo Song. Nel secondo esempio é selezionato il modo Voice ma il modo Song é attivo in sottofondo. (Ciò significa che i controlli di song sotto il display sono attivi e possono essere usati per riprodurre la song selezionata).
EX.1
Modo Song
EX.2
B Indicatore a barra funzione Overall
La PortaTone é dotata di sette funzioni o controlli Overall. La funzione attualmente selezionata é indicata da una barra scura accanto al nome (stampato sul pannello).
C Notazione D Tastiera
Queste due porzioni del display indicano le note attualmente suonate sulla tastiera. Durante la riproduzione di una song, visualizzano in successione le singole note della melodia. Quando sono attivi il modo Style e l’accompagnamento automatico, il display
12
12
G Nome e numero di
Song/Voce/Stile
WholeNew
D Tastiera
Modo Song
Modo Voice
A Indicatore Mode
C Notazione
SONG
VOICE
MEASURE
003
STYLE
E Misura/ Tempo e
battuta
visualizza anche le note specifiche dell’accordo. L’indicazione “8va” appare sulla parte superiore o inferiore del rigo musicale per le
003
8va
note di un’ottava superiore o inferiore rispetto alla notazione.
NOTA Per alcuni accordi specifici (es. SIM7), non tutte le note vengono visualizzate nella sezione di notazione del display. Ciò a causa di limiti di spazio nel display.
E Misura/Tempo e battuta
Visualizza la misura (quando é selezionato il modo Song) e il valore di Tempo (quando é selezionato il modo Style) attuali. Durante la riproduzione di song o stili, le icone delle mani lampeggiano ad indicare le battute nella misura (pag.22).
F Accordo
Durante la riproduzione di una song indica la fondamentale e il tipo di accordo. Quando il modo Style e l’accompagnamento automatico sono attivi, indica inoltre gli accordi suonati nella sezione ACMP della tastiera .
G Nome e Numero di Song/Voce/Stile
Questa porzione del display indica il nome e il numero della song, voce o stile selezionati. Quando sono selezionate altre funzioni della PortaTone, indica brevemente il nome della funzione e l’attuale valore o impostazione.
Page 13
Portable Grand
OVERALL
TEMPO
Tempo
116
116
TEMPO
Questa funzione vi consente di uscire automaticamente da qualsiasi altro modo o funzione e richiamare all’istante la voce Grand Piano.
Premete il pulsante PORTABLE GRAND a forma di
METRONOME
piano.
In questo modo si annulla automaticamente qualsiasi altro modo o
PORTABLE
GRAND
funzione e si resetta lo strumento per l’esecuzione della speciale voce “Stereo Sampling Piano” Grand Piano (voce 001). Viene selezionato automaticamente il modo Song, richiamata la song #72, “Für Elise” — riproducibile all’istante premendo il pulsante START/STOP (>/). Multi Pad si imposta su speciali phrase di piano e richiama lo stile #81 (“2beat”).
Uso del metronomo
“STEREO SAMPLING PIANO”
Impostate il tempo desiderato usando la funzione
Tempo nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare “Tempo”.
OVERALL
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Tempo. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Diminuisce il valore Tempo
Attivate il Metronomo.
Premete il pulsante METRONOME.
Attuale valore di Tempo
Aumenta il valore Tempo
METRONOME
Per disattivare il metronomo, premete di nuovo il pulsante METRONOME.
PORTABLE
GRAND
13
Page 14
Portable Grand
Impostare la segnatura del tempo del metronomo
La segnatura del tempo del metronomo può essere impostata su varie note da 1/4 basate sui meter.
NOT A: La segnatura del tempo cambia automaticamente quando viene selezionata una song o uno stile.
Tenete premuto simultaneamente il pulsante METRONOME e premete il pulsante sul keypad
Keypad Segnatura del Numerico Tempo
1 Suona le battute da “1” (click alti) 2 2/4 3 3/4 4 4/4 5 5/4 6 6/4 7 7/4 8 8/4 9 9/4 0 Non suona le battute da “1” (click bassi)
numerico, corrispondente alla segnatura del tempo desiderata (vedi schema a destra).
Regolare il Volume del Metronomo
E’ possibile regolare il volume del suono del metronomo indipendentemente dagli altri suoni della PortaTone. I valori sono: 000 - 127.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Metronome Volume. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Modificate il valore.
Selezionate la funzione Metronome
Volume nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t, finché a display non appare “MtrVol”.
OVERALL
Attuale valore Metronomo
100
METRONOME VOL
MtrVol
TEMPO
116
OVERALL
Diminuisce il valore di Metronome Volume
Aumenta il valore di Metronome Volume
Recuperare il valore di Metronome Volume di default Per recuperare il valore di default di Metronome Volume (100), premete entrambi i pulsanti OVERALL +/- simultaneamente (quando nel menu Overall é selezionato Metronome ).
14
Page 15
Selezionare e suonare le voci —
VOICE
STYLE
SONG
P M D
1
0
I
x
P M
G
IL MOdo voice
Il modo Voice dispone di 100 voci create con il sofisticato sistema di generazione sonora Yamaha AWM (Advanced Wave Memory). Molte di queste voci hanno speciali caratteristiche o abbellimenti preset. Le voci sono suddivise in varie categorie, a seconda delle loro caratteristiche e degli effetti utilizzati.
Selezionare e suonare una voce
“STEREO SAMPLING PIANO”
Selezionate il modo Voice.
Premete il pulsante VOICE.
Nome e numero di Voce
001
GrandPno
TEMPO
116
Indica che é selezionato il modo Voice
Selezionate il numero di voce desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie base delle voci ed i loro numeri sono riportati a sinistra del pannello. Troverete un elenco completo delle voci a pag.44.
PSR-195
Elenco Voci
PSR-79
Elenco Voci
VOICE
PIANO 1 2 3
4~7
8 9 10
ORGAN
11~14 15~16
17
18
19
20
GUITAR/BASS
22
23
1 2 3~45
x 100
GRAND PIANO PIANO HONKY-TONK E PIANO 1~4 HAPSICHORD CLAVI CELESTA
E ORGAN 1~4 CHURCH ORG 1~2 FULL ORGAN WAVE ORGAN ACCORDION HARMONICA
SOFT GUITAR21 FOLK GUITAR 12ST GUITAR JAZZ GUITAR24
x 100
x 100
SONG
SONG
Star Wars Main Title A Whole New World
FAVORITE
E GUITAR
25 26
DIST GUITAR
27
WOOD BASS
28
FINGER BASS
29
MUTE BASS SLAP BASS
30 STRINGS/MALLET
STRINGS31
32
VIOLIN
33
CELLO HARP34
SITAR
35 36
BANJO
37
UKULELE
38
VIBRAPHONE
39
MARIMBA
40
STEEL DRUMS
WIND SYNTHESIZER 41
TRUMPET
42
TROMBONE
43
MUTE TRPET FRENCH HORN44
STAND BY
ON
BRASS SECT
45
ALTO SAX
46
TENOR SAX
47
CLARINET
48
FLUTE
49
PAN FLUTE
50 51
THICK LEAD
52
SIMPLE LEAD
53
THICK SAW SIMPLE SAW54
DEMO START
57~58
55
SYNTH BASS
56
SY STRINGS SY BRASS1~2
59
RISING SLOW STRS
60
OVERALL
ACMP
ON/OFF
SYNC­START
61~70 71~80 81~90 91~99
100
HARMONY SPLIT ECHO DUAL DRUM KIT
METRONOME VOL
START/
STOP
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING ACMP VOL SONG VOL
POPS 1 2 3
INTRO/ ENDING
STYLE
8BEAT PO 8BT UPTE 8BT STAN
x
rit.
100
ain Title
w World
REN TMAS ITE
NO
VOICE
11~14 15~16
PIANO
1
GRAND PIANO
2
PIANO
3
HONKY-TONK E PIANO 1~4
4~7
8
HARPSICHORD CLAVI
9 10
CELESTA
ORGAN
E ORGAN 1~4 CHURCH ORG 1~2
17
FULL ORGAN
18
WAVE ORGAN
19
ACCORDION
20
HARMONICA
GUITAR / BASS
21
SOFT GUITAR
22
FOLK GUITAR
23
12ST GUITAR
24
JAZZ GUITAR
25
E GUITAR
26
DIST GUITAR
27
WOOD BASS
28
FINGER BASS
29
MUTE BASS
30
SLAP BASS
x 100
STRINGS / MALLET
STRINGS
31
VIOLIN
32
CELLO
33
HARP
34
SITAR
35 36
BANJO
37
UKULELE VIBRAPHONE
38
MARIMBA
39
STEEL DRUMS
40
WIND
TRUMPET
41
TROMBONE
42
MUTE TRPET
43
FRENCH HORN
44
BRASS SECT
45 46
ALTO SAX
MASTER VOLUME
47
TENOR SAX
48
CLARINET
49
FLUTE
50
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
STAND BY
ON
DEMO START
OVERALL
MAXMIN
51 52 53 54 55
THICK LEAD SIMPLE LEAD THICK SAW SIMPLE SAW SYNTH BASS
SONG
57~58
61~70
OVERALL
ACMP ON/OFF
56
SY STRINGS SY BRASS 1~2
59
RISING SLOW STRS
60
HARMONY
SYNC­START
71~80 81~90 91~93 94~99
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING ACMP VOL SONG VOL
METRONOME VOL
START/
STOP
SPLIT
STYLE
ECHO DUAL
POPS
8BEAT PO
1
SUSTAIN
100
DRUM KIT
8BT UPTE
2
001
AUTO F
INTRO/
rit.
MAIN A
ENDING
a
b
15
Page 16
selezionare e suonare le voci — il modo voice
E’ possibile selezionare le voci in tre modi: 1) inserendo direttamente il numero di voce con il keypad numerico, 2) usando i pulsanti +/- per scorrere tra le voci, o 3) premendo il pulsante VOICE per avanzare di voce in voce.
Usando il keypad numerico
Inserite le cifre del numero di voce come riportato sul pannello. Ad esempio, per selezionare la voce #42, premete “4” e poi “2” sul keypad numerico.
3
2
1
5
6
8
9
0
042
4
7
Trombone
Usando i tasti +/-
Premete il pulsante + per selezionare il numero di voce successivo e il pulsante - per selezionare il numero di voce precedente. Tenendo premuto uno dei tasti, i numeri scorrono continuamente. I pulsanti +/- sono “autoavvolgenti”: per esempio, premendo il pulsante +, dalla voce 100 si torna automaticamente alla voce 1.
Usando il pulsante VOICE
Premete il pulsante VOICE per selezionare il numero di voce successivo. (Funziona esattamente come il pulsante +).
NOT A: Ogni voce viene richiamata automaticamente con l’impostazione di estensione di ottava più adatta. Quindi, suonando il DO centrale con una voce il suono può risultare più alto o più basso di quando si suona lo stesso tasto con un’altra voce.
TEMPO
116
NOT A: Quando selezionate i numeri di Voce 1 - 10, la PortaTone si ferma qualche istante per cambiare la voce. (Potete però selezionare velocemente la voce premendo tutte e tre le cifre; ad esempio, selezionate la voce #9 premendo “0”, “0” e “9”). Premendo solo “0” la voce non cambia.
16
Page 17
selezionare e suonare le voci — il modo voice
Suonate la voce selezionata.
Per cambiare voce, ripetete il punto 2.
Se il modo Song o Style é attivo in sottofondo (indicato da una barra a forma di C nel display), potete anche suonare song e stili nel modo Voice, premendo semplicemente il pulsante START/STOP (>/). Suonerà l’ultima song o stile selezionato.
NOTA: La PortaTone ha una polifonia massima di 16 note. (A seconda della voce selezionata, ad esempio voci split o dual, la polifonia potrebbe essere inferiore). La polifonia disponibile include non solo le note suonate dalla tastiera ma anche le note contenute in un pattern di stile, le note suonate da un Pad (pag.40) e così via. Se suonate troppe note in una sola volta, alcune potrebbero non suonare ed altre venire annullate.
Le voci Harmony (#61 - #70) aggiungono automaticamente un’armonia di una, due o tre note alla voce originale. Le voci Split (#71 - #80) dispongono di due voci separate, ognuna eseguibile su una sezione della tastiera — la voce inferiore può suonare fino al SI3 e la voce superiore fino al DO3 (DO centrale). Le voci Echo (#81 - #90) dispongono di un effetto echo che aggiunge ripetizioni con delay alla voce originale. Le voci Dual (#91 - #99) miscelano due voci per creare un ricco suono in layer. (Sulla PSR-79, le voci Dual sono #91 - #93 e le voci #94 - #99 sono speciali voci Sustain).
Elenco Voci Percussion (voci 90 e 100)
Sono disponibili inoltre speciali voci Percussion — #90 (con Echo) e #100 — che vi consentono di suonare vari timbri percussivi e di batteria dalla tastiera (vedi elenco Voci Percussion qui di seguito). Sulla tastiera sono riportati i simboli che indicano i timbri suonati dai diversi tasti .
NOTA: Circa le voci Harmony Poiché le voci Harmony sono studiate per suonare automaticamente due o più note insieme alle note che voi suonate sulla tastiera, potrete suonare sulla tastiera solo una nota per volta. Se suonate più note contemporaneamente, solo l’ultima nota suonata o la nota più alta verrà utilizzata per l’effetto harmony .
Il tipo di armonia usata dipende dalla voce selezionata.
Rim Shot
Bass Drum 1
EFD
Bass Drum 2
Hi-hat Close
Snare Drum 1
CHORD TYPE
ACMP
Hi-hat Pedal
Snare Drum 2
m
M
Hi-hat Open
Tom Bass
Tom Low
aug
sus4
dim
Crash Cymbal
Tom Mid
Splash Cymbal
Tom High
M7m77
SynthBass Drum
Cowbell
SynthSnare Drum
mM7
7sus4
m7 5
7 5
Claves
Synth Tom Bass
(9)
m6
Shaker
Synth Tom Low
ROOT
Synth Tom Mid
Timbale H
C
CD
Synth Tom High
Timbale L
D
E
E
D
Agogo H
Agogo L
FG
F
Conga H Mute
Bongo H
Conga H Open
G
A
GA
Bongo L
Conga L
AB
B
Guiro Short
Guiro Long
17
Page 18
selezionare e suonare le voci — il modo voice
Transpose e Tuning
E’ possibile regolare l’accordatura e modificare la trasposizione (tonalità) della PortaTone, usando le funzioni Transpose e Tuning.
Transpose
Transpose determina la tonalità della voce principale (main) e dell’accompagnamento di basso/ accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song e dei Multi Pad. Ciò vi consente di adattare la tonalità della PortaTone a quella di altri strumenti o di cantanti o di suonare in una tonalità diversa senza modificare la diteggiatura. Le impostazioni Transpose possono essere regolate su un’estensione di ± 12 semitoni (± 1 ottava).
Selezionate la funzione Transpose nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare l’indicazione “Transpos”.
Attuale valore T ranspose
00
TRANSPOSE
OVERALL
Transpos
TEMPO
116
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Transpose. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Recuperare il valore Transpose di default Se avete modificato l’impostazione Transpose, potete recuperare all’istante l’impostazione “00” di default, premendo simultaneamente entrambi i pulsanti OVERALL +/- (quando nel menu Overall é selezionato Transpose).
18
OVERALL
Diminuisce il valore Transpose
Aumenta il valore Transpose
NOTA: Questa impostazione non ha effetto sulla voce di Drum Kit (#90, #100) e non può essere modificata durante la riproduzione della song.
Page 19
Selezionare e suonare le voci — il modo voice
TEMPO
Tuning
00
116
TUNING
Tuning
Tuning determina l’impostazione di intonazione fine della voce main e dell’accompagnamento di basso/ accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song e dei Multi Pad. Questa funzione vi consente di regolare accuratamente l’accordatura con quella di altri strumenti. Le impostazioni Tuning possono essere regolate su un’estensione di ± 50 (circa ± 0.5 semitoni).
Selezionate la funzione Tuning nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare l’indicazione “Tuning”.
Attuale valore Tuning
OVERALL
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Tuning. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Recuperare il valore Tuning di default Se avete modificato l’impostazione Tuning, potete recuperare all’istante l’impostazione “00” di default, premendo entrambi i pulsanti OVERALL +/­simultaneamente (quando Tuning é selezionato nel menu Overall).
Diminuisce il valore Tuning
OVERALL
Aumenta il valore Tuning
19
Page 20
Selezionare e suonare le voci —
VOICE
STYLE
SONG
il modo song
Il modo Song dispone di 100 speciali song create usando i ricchi suoni dinamici della PortaTone.
Le song sono state realizzate per l’ascolto ma potrete accompagnarne l’esecuzione suonando sulla tastiera. Una funzione Voice Change vi consente di impostare se la voce della tastiera cambia o meno quando cambia la voce della song. Inoltre, usando la funzione Minus One, potrete “escludere” la melodia originale e suonarla personalmente sulla tastiera.
Selezionare e suonare una Song
Selezionate il modo Song.
Premete il pulsante SONG.
Nome e numero di Song
001
StarWars
MEASURE
001
Indica che é selezionato il modo Song
Selezionate il numero di song desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie base delle song e i loro numeri sono riportati a sinistra del pannello.
I numeri di song possono essere selezionati come le voci (vedi pag.16). Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero della song, oppure i pulsanti +/- per scorrere tra le song, oppure premere il pulsante SONG per avanzare di song in song.
3
2
1
5
4
7
6
8
9
0
20
Avviate la song selezionata.
Premete il pulsante START/STOP (>/). Durante la riproduzione della song, a display vengono visualizzati numero di misura, accordi e note della melodia.
ba
Page 21
selezionare e suonare le song — il modo song
NOTA E’ possibile suonare insieme alla song, usando la voce attualmente selezionata o selezionando un’altra voce. Richiamate il modo Voice durante la riproduzione della song e selezionate la voce desiderata.
001
Attuale numero di misura
StarWars
MEASURE
002
Attuale nota della melodia
Se desiderate passare ad un’altra song, ripetete il
punto 2.
Fermate la song.
Premete il pulsante START/STOP (>/). Se la riproduzione é stata avviata premendo il pulsante START/STOP (>/), la song selezionata si ferma automaticamente.
Modificare il Tempo
Il tempo di riproduzione di una song (e di uno stile) può essere regolato su un’estensione di 40 - 240 bpm (beats per minute/ battute al minuto).
Selezionate la funzione Tempo nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare l’indicazione “Tempo”.
Attuale valore di Tempo
OVERALL
TEMPO
120
Tempo
TEMPO
120
21
Page 22
selezionare e suonare le song — il modo song
OVERALL
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Tempo. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore varia in modo continuo.
Diminuisce il valore Tempo
Aumenta il valore Tempo
Recuperare il valore Tempo di default Ad ogni song e stile é assegnato un valore Tempo standard, o di default. Se avete modificato il tempo,potete recuperare l’impostazione originale di default, premendo entrambi i pulsanti OVERALL +/- simultaneamente (quando nel menu Overall é selezionato Tempo).
Circa il display Beat
TEMPO
116
Questa sezione del display riporta utili indicazioni circa il ritmo per la riproduzione di song e stili. L’icona delle mani lampeggiante, indica il battere ed il levare di una misura, come qui di seguito indicato:
Il tempo di una song o di uno stile, torna all’impostazione di default quando selezionate un’altra song o stile (il tempo impostato resta comunque valido quando si selezionano altri stili durante la riproduzione, tranne quando OTS é attivo). Quando attivate la PortaTone, il tempo si imposta automaticamente su 116 bpm.
Indica la prima battuta della misura (battere).
Indica un levare.
Indica un battere (diverso dalla prima battuta).
22
Page 23
selezionare e suonare le song — il modo song
regolare il volume della song
E’ possibile regolare il volume di riproduzione della song. Questo controllo influenza solo il volume della song. L’estensione del volume é: 000 - 127.
Selezionate la funzione Song Volume nel menu
Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare l’indicazione “SongVol”.
Attuale valore Song Volume
SONG VOL
OVERALL
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Song Volume. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Recuperare il valore di default Per recuperare il valore di default di Song Volume (110), premete entrambi i pulsanti OVERALL +/­simultaneamente (quando nel menu Overall é selezionato Song Volume).
110
Diminuisce il valore di Song Volume
NOTA: Song Volume non può essere modificato se non é attivo il modo Song.
SongVol
MEASURE
OVERALL
001
Aumenta il valore di Song Volume
23
Page 24
Selezionare e suonare le song — il modo song
C
controlli song
Quando é attivo il modo song, i pulsanti di pannello sotto il display, funzionano come controlli song.
Funziona come pulsante di
Non ha alcuna funzione nel modo Song.
Premendo questo pulsante si avvia/ ferma la riproduzione della song.
riavvolgimento (arretra tra i numeri di misura). Può essere usato durante la riproduzione o quando la riproduzione é ferma o in pausa.
Attiva/ disattiva la funzione Voice Change (pag.27).
SONG
Premendo questo pulsante si interrompe/ si riprende la riproduzione della song.
a
b
Controlla la funzione A/B Repeat (vedi sotto).
MELODY
VOICE
CHANGE
Funziona come pulsante di avanzamento veloce (avanza tra i numeri di misura). Può essere usato durante la riproduzione o quando la riproduzione é ferma o in pausa.
GUIDE
WAITING
MINUS ONE
OFF
Controlla la funzione Melody Guide (pag.26).
A/B Repeat
Questa funzione é ideale per esercitarsi a livello didattico. Vi consente infatti di specificare una sezione o phrase qualsiasi di una song (tra il punto A ed il punto B) e di ripeterla, suonandola o esercitandovi accompagnandovi.
Durante la riproduzione di una song, impostate il
punto A (punto di inizio della sezione).
Con il modo Song attivo, selezionate e riproducete la song desiderata (pag.20). Poi, durante la riproduzione della song, premete una volta il pulsante
al punto di inizio della sezione da ripetere.
24
A
ba
Repeat
MEASURE
009
Page 25
Selezionare e suonare le song — il modo song
Impostate il punto B (il punto
A-b
Repeat
finale della sezione).
Premete di nuovo il pulsante sul punto finale della sezione da ripetere. La phrase selezionata si ripete finché non viene interrotta.
Interrompete o fermate la riproduzione.
Usate i pulsanti Pause (❙❙) e START/STOP (>/). Fermando la riproduzione non si cancellano i punti A/B impostati né si annulla la funzione A/B Repeat.
Disattivate la funzione A/B
oFF
Repeat
Repeat.
Premete il pulsante . Potete farlo sia quando la song é ferma, sia durante la riproduzione.
MEASURE
MEASURE
012
001
SUGGERIMENTO:
• Potete anche impostare la funzione A/B Repeat quando la song é ferma. Usate i pulsanti r/f per selezionare le misure per i punti A e B nella song e avviate poi la riproduzione.
• Durante la riproduzione della song (ma prima di impostare i punti A/B), provate a rallentare il Tempo (pag.21). Ciò vi consente di impostare con maggior precisione i punti A e B. Rallentare il Tempo vi aiuterà anche ad esercitarvi meglio sulle parti più difficili.
• Per impostare il punto A all’inizio della song, premete il pulsante prima di avviare la riproduzione della song.
NOT A: Selezionando un altro numero di song (o passando al modo Style), si annulla automaticamente la funzione A/B Repeat.
25
Page 26
Selezionare e suonare le sonG — il modo song
Melody Guide
La PortaTone é dotata di una speciale funzione Melody Guide che rende facile e divertente l’apprendimento delle 100 song incorporate.
Durante la riproduzione della song, la PortaTone visualizza le note della melodia sul pentagramma e sul diagramma di tastiera del display, indicando quali note dovete suonare e quando. La funzione Melody Guide vi consente di esercitarvi al meglio anche interrompendo automaticamente la riproduzione finché non suonate le note corrette. Per aiutarvi a suonare le note corrette della melodia, tutte le song sono dotate della relativa partitura.
Sono disponibili due diversi tipi di operazioni Melody Guide: Waiting (riproduzione automaticamente interrotta) e Minus One (esclusione della melodia). E’ possibile attivarle prima di avviare la song o durante la riproduzione della song.
Selezionate una song.
Con il modo Song attivo, selezionate una song (pag. 20).
Impostate Melody Guide.
Premete il pulsante MELODY GUIDE finché a display non appare l’impostazione desiderata.
WAITING
MELODY
VOICE
CHANGE
Impostazioni:
Waiting
Quando é impostata su Waiting, la PortaTone aspetta che voi suoniate le note corrette della melodia, interrompendo automaticamente la riproduzione finché non viene suonata ogni nota. Ciò vi consente di esercitarvi secondo le vostre difficoltà. La nota da suonare successivamente viene visualizzata a display (sul pentagramma e sul diagramma di tastiera).
GUIDE
MINUS ONE
OFF
Waiting
MEASURE
001
La nota da suonare successivamente viene visualizzata a display (sul pentagramma e sul diagramma di tastiera).
MinusOne
Off
Disattiva la funzione Melody Guide. La song selezionata (e la sua parte melodica) viene riprodotta normalmente.
MinusOne
Minus One esclude la parte melodica della song e vi permette di suonarla personalmente. La riproduzione della song continua senza interruzioni e vi permette di suonare la parte melodica a tempo con la musica.
26
NOT A: Melody Guide viene disattivata automaticamente quando si seleziona un’altro numero di song.
Page 27
Selezionare e suonare le song — il modo song
VC On
001
MEASURE
Avviate la riproduzione della song e suonate la melodia
sulla tastiera.
Avviate normalmente la riproduzione (pag.20) e suonate la melodia seguendo la song. E’ possibile modificare l’impostazione Melody Guide durante la riproduzione della song, semplicemente premendo il pulsante MELODY GUIDE.
Per fermare la song, premete il pulsante START/STOP (>/).
Voice Change
La funzione Voice Change vi consente di impostare se la voce sulla tastiera cambia o meno in automatico in base alla voce melodica della song. E’ utile quando usata in abbinamento a Melody Guide perché determina quale voce suona la melodia che eseguite sulla tastiera. Quando é regolata su “Off,” potete scegliere una tra le 100 voci della PortaTone per eseguire la melodia sulla tastiera.
Selezionate una song.
Con il modo Song attivo, selezionate la song desiderata (pag.20).
Cambiate l’impostazione di Voice Change.
Premete il pulsante VOICE CHANGE per attivare/ disattivare Voice Change.
Cambiate la Voce.
In condizione VC On, potete eseguire le vostre selezioni di voci direttamente usando i pulsanti +/- o il keypad numerico. La voce programmata della song e la voce della tastiera cambieranno entrambe secondo la nuova selezione.
Impostazioni:
VC On
Quando Voice Change é attivo (On), la voce suonata dalla tastiera cambia automaticamente in base alla voce della melodia della song. Ogni song é programmata con una voce iniziale e potrebbe contenere variazioni di voce. Attivando VC, sarete certi che la voce suonata sulla tastiera resterà uguale alla voce (o voci) programmata nella song.
NOTA: Le song della PortaTone usano spesso voci speciali non selezionabili dal pannello. Queste voci sono contrassegnate a display dalle lettere “SG”.
SG
MELODY
VOICE
CHANGE
GUIDE
Clarinet
WAITING
MINUS ONE
OFF
VC Off
Disattiva la funzione Voice Change (off). Usate questa impostazione quando desiderate selezionare la voce (o le voci) indipendentemente dalle selezioni programmate nella song.
MEASURE
001
27
Page 28
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
Il modo Style dispone di pattern ritmici/ di accompagnamento dinamici nonché di impostazioni di voci appropriate per ogni pattern e adatte a svariati stili musicali.
Sono disponibili 100 stili in diverse categorie. Ogni stile é formato da più “sezioni”: Intro, Main A e B (con 4 Fill-ins) e Ending e vi consente di richiamare, durante l’esecuzione, diversi pattern di accompagnamento.
Le funzioni di accompagnamento automatico incorporate nei ritmi, aggiungono un efficace accompagnamento strumentale alla vostra esecuzione e vi consentono di controllare l’accompagnamento attraverso gli accordi eseguiti. L’accompagnamento automatico divide la tastiera in due sezioni. La sezione superiore é usata per suonare la linea melodica mentre la sezione inferiore (indicata con “ACMP” sotto la tastiera)é dedicata alla funzione di accompagnamento.
SELEzionare e suonare uno stile
Selezionate il modo Style.
Premete il pulsante STYLE.
Nome e numero di Stile
001
8BtPop
TEMPO
116
Selezionate il numero di stile desiderato.
Usate il keypad numerico. Gli stili disponibili sono elencati al centro del pannello.
I numeri di stili possono essere selezionati come le voci (pag.16). Potete anche usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero dello stile, oppure usare i pulsanti +/­per scorrere tra gli stili oppure il pulsante STYLE per avanzare di stile in stile.
Indica che é selezionato il modo Style.
SONG
VOICE
STYLE
3
2
1
5
4
7
6
8
9
0
28
Page 29
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
I
I
G
O
G
O
Avviate lo stile selezionato.
Potete farlo in uno dei seguenti modi:
Premendo il pulsante START/STOP Il ritmo inizia a suonare immediatamente senza accompagnamento di basso e accordi. Suonerà la sezione Main A o B selezionata. E’ possibile selezionare una delle sezioni premendo il pulsante corrispondente — AUTO FILL/ MAIN A o B — prima di premere il pulsante START/STOP.
Usando Sync-Start La PortaTone é dotata di una funzione Sync-Start che vi consente di avviare ritmo/accompagnamento, premendo un tasto sulla tastiera. Per usare Sync-Start, premete innanzitutto il pulsante SYNC-START (l’icona con le mani lampeggia ad indicare lo standby di Sync-Start). Premete poi un tasto qualsiasi nella sezione ACMP della tastiera (o un tasto qualsiasi quando l’accompagnamento é off).
START/
STOP
INTR
ENDIN
SYNC-
FFMPSTART
ART
NC-
START/
INTRO/
STOP
ENDING
L’icona delle mani lampeggia
ACMP
rit.
SUGGERIMENTO: La PortaTone dispone anche di accompagnamento di accordi e bassi che può suonare con la ritmica. Per informazioni circa questa funzione, vedi pag. 31.
Usando Sync-Start con una sezione Intro Premete prima il pulsante MAIN A o MAIN B per selezionare quale sezione (A o B) deve seguire l’Intro. Poi
MA
premete il pulsante INTRO in modo che a display venga visualizzato “Intro
mA” o “IntromB”.
Indica che Intro sarà seguita dalla sezione Main A.
Intro≥A
TEMPO
116
Premete poi il pulsante SYNC-START per abilitare Sync-Start e avviate la sezione Intro e lo stile, suonando un tasto qualsiasi nella sezione ACMP della tastiera.
SYNC-
FFMPSTART
START/
STOP
INTR
ENDIN
L’icona delle mani lampeggia
ACMP
Iniziando con una sezione Intro Premete prima il pulsante MAIN A o MAIN B per selezionare quale sezione (A o B) deve seguire all’Intro. Poi premete il pulsante INTRO in modo che a display appaia
mA” o “IntromB”.
“Intro
Indica che Intro é on e sarà seguita dalla sezione Main A.
Intro≥A
TEMPO
116
NC-
START/
INTRO/
ART
STOP
rit.
ENDING
Per avviare la sezione Intro e
MA
l’accompagnamento, premete il pulsante START/ STOP.
Circa il display Beat
L’icona delle mani nel display lampeggia a tempo con la riproduzione di uno stile (o song). Il pattern lampeggiante dà un’indicazione visiva sia del tempo che della segnatura del tempo dello stile o della song (per maggiori informazioni, vedi pagg.14, 22).
29
Page 30
selezionare e suonare gli stili — il modo style
Fermate lo Stile.
Potete farlo in tre modi:
Premendo il pulsante START/STOP Ritmo/accompagnamento si fermano immediatamente.
Premendo il pulsante SYNC-START Lo stile si ferma e viene abilitato automaticamente Sync­Start, permettendovi di riavviare lo stile semplicemente
Usando una sezione Ending Premete il pulsante INTRO/ENDING. Lo stile si ferma al termine della sezione Ending.
suonando un accordo o un tasto nella sezione ACMP della tastiera (o un tasto qualsiasi quando l’accompagnamento é disattivato).
NOT A: Perché la sezione Ending rallenti gradualmente mentre suona, premete due volte in rapida successione il pulsante INTRO/ ENDING.
controlli style
Quando é attivo il modo Style, i pulsanti di pannello sotto il display funzionano come controlli style.
Premendo questo pulsante si abilita/ disabilita l’accompagnamento di basso e accordi (pag.31).
Premendo questo pulsante si avvia/ si ferma la riproduzione dello stile.
Premendo questo pulsante si seleziona la sezione Main A o si aggiunge una sezione di Fill-in A (pag.32).
Attiva/ disattiva la funzione One Touch Setting (pag.36).
30
ACMP
SYNC-
ON/OFF
START
Premendo questo pulsante si abilita/ annulla la funzione Sync-Start (pag.29).
START/
STOP
INTRO/
ENDING
rit.
Controlla le sezioni Intro e Ending (pagg.29, 30).
AUTO FILL
MAIN A MAIN B
Premendo questo pulsante si seleziona la sezione Main B o si aggiunge una sezione di Fill-in B (pag.32).
OTS
CHORD
GUIDE
SMART DICTIONARY OFF
Controlla la funzione Chord Guide (pag.37).
Page 31
selezionare e suonare gli stili — il modo style
D
T
Usare l’accompagnamento automatico
Attivate l’accompagnamento automatico.
Premete il pulsante ACMP ON/OFF per attivare
Indica che l’accompagnamento automatico é attivo
l’accompagnamento automatico.
ACMP
ON/OFF
SYNC­START
START/
STOP
IN
EN
001
8BtPop
ACMP
ON
TEMPO
116
Selezionate e suonate uno stile.
Selezionate uno degli stili e avviate la riproduzione come descritto ai punti 1 - 3 a pag.28.
Cambiate gli accordi usando l’accompagnamento automatico.
Provate a suonare alcune note singole in successione, con la mano sinistra e sentite come cambia l’accompagnamento di basso e accordi a seconda del tasto premuto. Potete anche suonare accordi pieni per controllare l’accompagnamento (vedi pag.33 per informazioni circa l’uso di questa funzione).
SUGGERIMENTO: Il pulsante ACMP ON/OFF può essere usato per attivare/ disattivare l’accompagnamento di bassi/ accordi anche durante l’esecuzione, creando così brillanti break ritmici.
NOT A: Gli accordi suonati nella sezione ACMP della tastiera vengono colti e suonati anche quando l’accompagnamento é fermo. Ciò vi offre una “tastiera splittata” con basso e accordi per la mano sinistra e la voce normalmente selezionata per la mano destra.
modificare il Tempo
Il Tempo di riproduzione di una song (e di uno stile) può essere regolato su un’estensione di 40 - 240 bpm (beat per minuto). Per istruzioni circa la modifica del tempo, fate riferimento a pag. 21.
NOT A: Ad ogni stile é stato assegnato un tempo standard o di default. Quando la riproduzione é ferma e viene selezionato un altro stile, il tempo torna all’impostazione di default del nuovo stile. Quando si selezionano stili durante la riproduzione, viene mantenuta l’ultima impostazione di tempo (ciò vi consente di mantenere lo stesso tempo anche cambiando stile).
31
Page 32
OVERALL
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
S
Sezioni di stile (Main A, Main B) e Fill-in
Mentre suona lo stile, é possibile aggiungere variazioni nel ritmo/ accompagnamento, premendo uno dei pulsanti MAIN A/B (AUTO FILL). In questo modo inizia a suonare una delle sezioni di Fill-in che gradualmente introduce la sezione successiva (anche se é la stessa sezione).
rit.
AUTO FILL
MAIN A MAIN B
OT
NOTA:
• Se premete il pulsante MAIN A o B, il Fill-in inizia subito e la nuova sezione selezionata (A o B) inizia a suonare dall’inizio della misura successiva, a meno che il pulsante MAIN A o B non venga premuto durante l’ultima battuta della misura; in tal caso, il Fill-in inizia dalla prima battuta della misura successiva.
• I pattern di Fill-in non sono disponibili quando é selezionato uno degli stili Piano (#81 - #100).
regolare il volume dell’accompagnamento
E’ possibile regolare il volume della riproduzione dell’accompagnamento. Questo controllo ha effetto solo sul volume dello stile. L’estensione di volume é di 000 - 127.
Selezionate la funzione Accompaniment Volume nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non appare l’indicazione “AcmpVol”.
Cambiate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Accompaniment Volume. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Recuperare il valore di default Per recuperare il valore di default di Accompaniment Volume (110), premete entrambi i pulsanti OVERALL +/- simultaneamente (quando nel menu Overall é selezionato Accompaniment Volume).
Attuale valore di Accompaniment Volume
110
ACMP VOL
OVERALL
Diminuisce il valore di Accompaniment Volume
NOTA: Accompaniment Volume non può essere modificato se non é attivo il modo Style.
AcmpVol
ACMP ON
TEMPO
116
Aumenta il valore di Accompaniment Volume
32
Page 33
selezionare e suonare gli stili — il modo style
accompagnamento autoM. — Multi Fingering
La funzione di accompagnamento automatico genera automaticamente l’accompagnamento di basso e accordi con cui suonare, usando la funzione Multi Fingering. E’ possibile cambiare gli accordi dell’accompagnamento suonando i tasti nella sezione ACMP della tastiera, usando il metodo “Single Finger” o “Fingered”. Con Single Finger é possibile suonare solo un’indicazione di accordo a una, due o tre dita (vedi accordi Single Finger, di seguito). La tecnica Fingered consiste nel suonare come di norma tutte le note del’accordo. Qualsiasi metodo usiate, la PortaTone “capisce” l’accordo che indicate e genera automaticamente l’accompagnamento.
Accordi Single Finger
Gli accordi riproducibili con Single Finger sono maggiori, minori, settima e settima minore. La figura di seguito illustra come produrre i quattro tipi di accordo (la chiave di DO - C- é usata a titolo di esempio; le altre tonalità seguono la stessa regola. Ad esempio SIb7 é eseguito come SIb e LA.)
C
Cm
C
Cm
Per suonare un accordo maggiore: premete la nota fondamentale dell’accordo.
Per suonare un accordo minore: premete la nota fondamentale e un tasto nero qualsiasi alla sua sinistra.
7
Per suonare un accordo di settima: premete la nota fondamentale e un tasto bianco qualsiasi alla sua sinistra.
7
Per suonare un accordo di settima minore: premete la nota fondamentale e uno qualsiasi dei tasti bianchi e neri alla sua sinistra (in totale tre tasti).
Accordi Fingered
Usando la chiave di DO (C) come esempio, la figura seguente illustra i tipi di accordi riconoscibili nel modo Fingered.
Accordi Fingered in chiave di DO (C)
NOT A: Se l’accordo é inverito (DO-MI-SOL suonato come SOL-DO­MI), la PortaTone lo riconosce comunque come un accordo di DO. Il sistema di riconoscimento accordi ha inoltre le seguenti regole ed eccezioni :
• Gli accordi di 6a minore sono riconosciuti solo in posizione di fondamentale; tutte le altre inversioni sono interpretate come settima minore/ quinta bemolle.
• Se vengono invertiti accordi di 7a aumentata e diminuita, la nota più bassa verrà riconosciuta come fondamentale.
• Gli accordi di 7a, 5a bemolle possono essere suonati con la nota più bassa come fondamentale o la 7a bemolle.
• Gli accordi di 7a aumentata e 7a diminuita, sono interpretati come semplici aumentati e diminuiti.
NOTA: I seguenti accordi non sono riconosciuti : SI minore6, SIb minore 6 e SI aumentato.
C
Csus
4
CmM
7
( )
Cm
6
Le note tra parentesi sono opzionali: gli accordi vengono riconosciuti anche senza di esse.
Cm
C
C
C
Caug
(7aug)
Cm
Cm
7
( )
b5
7
7
( )
b5
7
(9)
Cdim
(dim7)
( )
( )
CM
7
( )
C sus
4
7
33
Page 34
selezionare e suonare gli stili — il modo style
cose’ un accordo?
Risposta: Tre o più note suonate simultaneamente sono un accordo. (Due note suonate insieme sono un “intervallo”. Un intervallo é la distanza tra due note diverse, altrimenti detto “armonia”). A seconda degli intervalli tra due o più note, un accordo può risultare bello, confuso o dissonante.
L’organizzazione delle note nell’esempio a sinistra (un accordo di triade), produce un suono armonico e piacevole. Le triadi sono formate da tre note e sono gli accordi base più comuni in musica.
In questa triade, la nota più bassa é la “fondamentale”. La fondamentale (o “tonica”) é la nota più importante dell’accordo perché àncora armonicamente il suono determinandone la “tonalità” e forma la base su cui vengono sentite le altre note dell’accordo.
La seconda nota di questo accordo é di quattro semitoni più alta della prima e la terza é di tre semitoni più alta della seconda. Tenendo la nostra fondamentale fissa e cambiando queste note di un semitono verso l’alto o verso il basso (diesis o bemolle), possiamo creare altri 4 accordi.
Accordo maggiore
(es. DO)
Terza Minore
Terza Maggiore
Accordo minore
(es. DOm)
Terza Maggiore
Terza Minore
Accordo aumentato
(es. DO
Terza Maggiore
aug)
Terza Maggiore
Accordo diminuito
(es. DO
Terza Minore
dim)
Terza Minore
Ricordate che é possibile anche cambiare l’”intonazione” di un accordo, ad esempio cambiando l’ordine delle note (dette “inversioni”) o suonando le stesse note in ottave diverse, senza cambiare la natura base dell’accordo stesso.
Esempi di inversione in DO
SOL
MI
DO
DO SOL
MI
MI DO SOL
34
In questo modo é possibile creare splendide armonie sonore. L’uso di invervalli e accordi é uno degli elementi più importanti in musica. Si possono produrre svariati effetti a seconda del tipo di accordi usati e dell’ordine in cui sono arrangiati.
Page 35
selezionare e suonare gli stili — il modo style
scrivere i nomi degli accordi
Saper leggere e scrivere i nomi degli accordi é estremamente utile. Spesso gli accordi sono scritti con delle abbreviazioni che li rendono riconoscibili all’istante (e potete suonarli liberamente nella tonalità o nell’inversione preferita). Una volta capiti i principi base dell’armonia e degli accordi, é molto semplice usare queste abbreviazioni per scrivere gli accordi di una song.
Innanzitutto scrivete la nota fondamentale dell’accordo con una lettera maiuscola. Se dovete specificare diesis o bemolle, indicatelo a destra della fondamentale. Il tipo di accordo dovrebbe essere indicato anch’esso a destra. Qui di seguito riportiamo alcuni esempi per la chiave di DO.
Accordo maggiore Accordo minore Accordo aumentato Accordo diminuito
DO
Per semplici accordi maggiori, il tipo é omesso.
DOm DOaug DOdim
Un punto importante: Gli accordi sono formati da note “sovrapposte” e le note sovrapposte
sono indicate nel nome dell’accordo del tipo di accordo, sotto forma di numero; il numero rappresenta la distanza della nota dalla fondamentale (vedi diagramma tastiera di seguito). Per esempio, l’accordo di 6a minore, include la sesta nota della scala, l’accordo di 7a maggiore la settima nota della scala, etc.
7a dominante (7a bemolle)
Gli Intervalli della Scala
Per comprendere meglio gli intervalli e i numeri usati per rappresentarli nel nome dell’accordo, osserviamo
Ottava
F
11a
9a
questo diagramma della scala di DO maggiore: (C=DO, D=RE, E=MI, F=FA, G=SOL, A=LA, B=SI)
CDEFGABCDE
Fondam.
2a
4a
3a
5a
7a
6a
Altri Accordi
DOsus4
DO7
DOm7
5a 4a
DOM7
7a Accordo
magg.
7a dominante
DOm7b5
7a dominante
Accordo magg.
Accordo diminuito
7a dominante
DOm6
Accordo minore
Accordo minore
6a
DO(9)
9a
35
Page 36
Y
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
One Touch Setting (OTS)
La funzione One Touch Setting seleziona automaticamente la voce appropriata per suonare lo stile selezionato. In altre parole, quando é attiva One Touch Setting, la voce cambia automaticamente quando cambiate lo stile.
Selezionate uno stile.
Selezionate uno stile come descritto ai punti 1 ­2 a pag. 28.
Attivate la funzione One Touch Setting.
Premete il pulsante OTS finché “OTS On” non appare per qualche istante a display.
SMART
CHORD
DICTIONAR
IN B
GUIDEOTS
OFF
OTS On
ACMP ON
Quando é attiva One Touch Setting, vengono variate/ effettuate automaticamente le seguenti impostazioni:
Voce Main (impostata per adattarsi allo stile selezionato)
Banco Multi Pad
• Tempo
• Accompaniment Volume
• Accompaniment On
• Sync-Start On (impostato su standby quando il ritmo é fermo)
Suonate lo Stile.
Poiché Sync-Start é impostato automaticamente su On quando é attiva One Touch Setting, suonando un tasto nella sezione ACMP della tastiera, si avvia lo stile.
TEMPO
116
36
Per disattivare One Touch Setting, premete di nuovo il pulsante (in modo che a display appaia “OTS Off”).
Page 37
T
TEMPO
Smart
116
ACMP ON
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
Chord Guide
Le funzioni Chord Guide della PortaTone offrono potenti e semplici strumenti per imparare gli accordi e le relazioni tra accordi. Chord Guide dispone di due tipi di operazioni: Smart e Dictionary.
Smart
Smart vi consente di impostare la tonalità base per l’accompagnamento di accordi. Una volta impostata, potete premere semplicemente singoli tasti nella scala e ottenere che vengano suonati accordi armonicamente corretti. Per esempio, con la tonalità impostata su DO, suonando un RE si otterrà un accordo di RE minore (anziché un RE maggiore armonicamente non corretto).
Smart non é solo utile per suonare in modo semplice varie progressioni di accordo in una specifica tonalità, é anche un eccellente strumento didattico per imparare in che modo gli accordi sono armonicamente in relazione tra loro in una determinata tonalità.
Selezionate uno stile.
Selezionate uno degli stili come descritto ai punti 1 - 2 a pag. 28.
Selezionate la Chord Guide Smart.
Premete il pulsante CHORD GUIDE in modo che sul display appaia “Smart”.
NOTA: L’accompagnamento si attiva automaticamente quando si seleziona Smart.
Impostate la tonalità desiderata.
Usate i pulsanti +/- sul keypad numerico per scorrere tra i tasti disponibili o usate il keypad numerico per inserire direttamente il numero corrispondente alla tonalità desiderata (vedi elenco di seguito).
3
2
1
5
4
6
SMART
CHORD
DICTIONARY
GUIDE
S
OFF
Indica la tonalità selezionata (visualizza il numero di diesis o bemolle nella tonalità).
01
#/b=0
ACMP ON
TEMPO
116
7
8
9
0
37
Page 38
selezionare e suonare gli stili — il modo style
Numero Tonalità (indicaz.display, tasto)
01 #/b=0 (DO o LAm) 02 #=1 (SOL o MIm) 03 #=2 (RE o SIm) 04 #=3 (LA o FA#m) 05 #=4 (MI o DO#m) 06 #=5 (SI o SOL#m) 07 #=6 (FA# o RE#m) 08 #=7 (DO# o LA#m)
Number Tonalità (Indicaz.display, tasto))
09 b=7 (DOb o LAbm) 10 b=6 (SOLb o MIbm) 11 b=5 (REb o SIbm) 12 b=4 (LAb o FAm) 13 b=3 (MIb o DOm) 14 b=2 (SIb o SOLm) 15 b=1 (FA o REm)
Per esempio, per eseguire la seguente partitura, impostate la tonalità su b=1 (FA o REm)
3
2
1
5
4
7
6
8
9
15
b=1
ACMP ON
TEMPO
116
0
Suonate lo stile e suonate accordi di singola nota (note
fondamentali) sulla sezione ACMP.
Avviate la riproduzione dello stile come desiderato (vedi pag.29).
Per esempio, quando la tonalità é impostata su FA maggiore, premendo le seguenti note singole, si otterrà la progressione di accordi sotto riportata: Gli accordi minori appropriati per la tonalità di FA maggiore vengono convertiti automaticamente.
Note suonate
F D G D Bb C F
Accordi risultanti
F Dm Gm Dm Bb C F
38
Page 39
selezionare e suonare gli stili — il modo style
TEMPO
Dict.
116
ACMP ON
7
M
8va
TEMPO
Dict.
116
ACMP ON
7
M
8va
Dictionary
Dictionary é essenzialmente un “libro di accordi” incorporato che riporta le singole note degli accordi. E’ ideale quando conoscete il nome di un determinato accordo e desiderate imparare velocemente come suonarlo.
Quando é attivo il modo Style,
selezionate la Dictionary Chord Guide.
Premete il pulsante CHORD GUIDE in modo che a display appaia l’indicazione “Dict.”.
Specificate la fondamentale
dell’accordo.
Premete sulla tastiera il tasto corrispondente alla fondamentale dell’accordo (vedi pannello).
Specificate il tipo di accordo
(maggiore, minore, settima, etc.).
Premete sulla tastiera il tasto corrispondente al tipo di accordo desiderato (vedi pannello).
Il display visualizza il nome dell’accordo e le singole note, sia in notazione, sia sul diagramma della tastiera.
CHORD TYPE
DEF
ROOT
G
M7
Notazione dell’accordo
Dict.
ACMP ON
Premendo questo tasto si seleziona la fondamentale SOL.
Premendo questo tasto si seleziona il tipo di accordo settima maggiore (M7).
TEMPO
116
Nome accordo (fondamentale e tipo).
Singole note dell’accordo (tastiera).
Suonate l’accordo.
Suonate l’accordo (come indicato sul display) nella sezione ACMP della tastiera. Il nome dell’accordo lampeggia quando vengono premute le note corrette. (Sono riconosciute anche le inversioni di molti accordi).
Lampeggia quando sono premute le note corrette.
Indica le note da suonare.
39
Page 40
MULTI PAD
x20BANKS
Selezionare e suonare gli stili — il modo style
Multi Pad
Questi utilissimi pad vi consentono di triggerare all’istante varie phrase musicali e ritmiche mentre suonate la PortaTone. Sono disponibili 40 diversi suoni o phrase (20 banchi con due suoni di pad per ogni banco). Le phrase sono riprodotte alla stessa velocità dell’impostazione di Tempo e cambiano armonicamente in base agli accordi dell’accompagnamento (sia nel modo Style che nel modo Song).
Selezionate la funzione Pad nel menu
Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s/t finché a display non viene selezionato MULTI PAD.
MULTI PAD
OVERALL
Selezionate il banco desiderato.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il numero di pad. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, si aumenta o si diminuisce il valore in modo continuo. Per l’elenco dei banchi e il loro contenuto, fate riferimento a pag. 46.
Suonate i Multi Pad.
Premete uno dei Pad. La phrase suona senza interruzione fino alla fine. Premendo il pad ripetutamente (prima che la phrase sia stata riprodotta completamente) sia crea un effetto tipo “balbettamento”. Nei modi Song e Style, i suoni di tipo melodico seguono il cambio di accordo. Tutti i suoni vengono riprodotti perfettamente a tempo con l’attuale impostazione di Tempo. Quando é attivo OTS, vengono richiamati i banchi Multi Pad adatti allo stile selezionato.
Attuale numero di banco Pad
01
Diminuisce il numero di banco Pad.
Pianist1
OVERALL
TEMPO
116
Aumenta il numero di banco Pad.
40
Page 41
MIDI
MASTER VOLUME
x20BANKS
MAX
MIN
STAND BY
ON
VOICE
METRONOME VOL
SONG VOL
ACMP VOL
TUNING
TRANSPOSE
MULTI PAD
TEMPO
OVERALL
SMART DICTIONARY OFF
STYLE
SONG
rit.
ON/OFF
ACMP
START
SYNC-
STOP
START/
ENDING
INTRO/
GUIDEOTS
CHORD
MAIN A MAIN B
AUTO FILL
DEMO START
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEMPO
GrandPno
001
116
Selecting and Playing Styles — The Style Mode
La PortaTone é dotata di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altri strumenti ed apparecchiature MIDI.
Riceve i dati MIDI dall’unità trasmittente collegata.
IN OUT
Circa il MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface ­interfaccia digitale per strumenti musicali) é uno standard mondiale incorporato in molti strumenti musicali elettronici e altre unità digitali musicali, che consente la “comunicazione” tra queste apparecchiature.
Perché due strumenti MIDI comunichino, essi devono essere collegati attraverso cavi MIDI. Ad esempio, le prese MIDI IN e MIDI OUT della PortaTone potrebbero essere collegate alle prese MIDI OUT e MIDI IN di un sequencer e consentire così di registrare e riprodurre dati di performance dalla PortaTone.
Trasmette dati MIDI (esecuzione sulla tastiera) all’unità collegata.
MIDI
performance suonati sulla tastiera della PortaTone.
Prima di registrare sul sequencer, premete una o due volte il pulsante ACMP per assicurarvi che vengano inviate le attuali impostazioni.
Collegate il MIDI OUT della PortaTone al MIDI IN del QY-70.
Collegate il MIDI IN della PortaTone al MIDI OUT del QY-
70.
Gli strumenti comunicano tra loro inviando “messaggi” o dati MIDI. Lo strumento trasmittente di solito assegna i dati ad uno dei 16 canali MIDI e li trasmette attraverso un cavo MIDI. Il cavo non é però suddiviso in 16 canali. Proprio come un televisore che riceve programmi su diversi canali, é compito dell’unità ricevente regolarsi sul canale MIDI appropriato. Se i canali di invio e ricezione MIDI sui rispettivi strumenti non corrispondono, l’unità ricevente potrebbe non comprendere o rispondere a quella trasmittente .
Come può essere usato il MIDI?
Nel semplice esempio di applicazione MIDI qui di seguito illustrato, il sequencer Yamaha QY-70 é usato per registrare e riprodurre i dati di
NOT A:
• Sulla PortaTone, i seguenti canali (otto in totale) sono abilitati alla ricezione MIDI: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10. I canali di trasmissione MIDI sono fissi per i seguenti dati:
Ch. 1 : Tastiera, harmony Ch. 2 : Basso Ch. 3 : Accordi Ch. 4 - 7 : Altro Ch. 10 : Ritmica
• Le Parti registrate usando la PortaTone dovrebbero essere riprodotte dalla PortaTone. I dati potrebbero non essere riprodotti correttamente se fossero usate altre sorgenti sonore (come i suoni interni del QY-70). Inoltre, una sorgente sonora collegata potrebbe suonare su un’ottava diversa da quella originariamente suonata sulla PortaTone.
• I dati MIDI non possono essere trasmessi durante la riproduzione di song
• Evitate di usare cavi MIDI più lunghi di 15 metri: potrebbero causare errori MIDI.
41
Page 42
malfunzionamenti
Problema
Quando la PortaTone viene attivata/ disattivata il suono “salta” temporaneamente.
Il suono delle voci o dei ritmi risulta strano e insolito.
Non si sente alcun suono anche se viene suonata la tastiera o riprodotta una song.
Quando é selezionato e avviato uno degli stili PIANO, non si riesce a sentire il ritmo.
Non si sentono tutte le note quando vengono suonate più note simultaneamente.
Possibile Causa e Soluzione
E’ normale ed indica che la PortaTone sta ricevendo alimentazione elettrica.
Le batterie si stanno esaurendo. Sostituitele al più presto (vedi pag. 9).
Controllate che nulla sia collegato alla presa PHONES/AUX OUT del pannello posteriore. Quando un paio di cuffie é collegato a questa presa il suono non viene trasmesso.
E’ normale; l’accompagnamento dello stile può essere sentito solo quando l’accompagnamento é attivato e sono suonati i tasti nella sezione ACMP della tastiera.
Sono stati premuti troppi tasti simultaneamente. La PortaTone ha una polifonia massima di 16 note.
Il suono del Pad é tagliato o comunque strano.
Il suono della voce cambia da nota a nota.
La parte melodica della song non suona.
La song viene riprodotta fino ad un certo punto, poi si interrompe.
Le note visualizzate sul pentagramma e sul diagramma di tastiera nel display non corrispondono ai tasti realmente suonati.
La PortaTone ha una polifonia massima di 16 note. Se viene riprodotta una song o uno stile mentre suona un Pad, alcune note/suoni del Pad potrebbero venire omessi (“rubati”) dall’accompagnamento o dalla song.
Il sistema di generazione sonora AWM usa registrazioni multiple (campioni) di uno strumento su tutta l’estensione della tastiera; il suono della voce potrebbe quindi differire da nota a nota.
Controllate che Melody Guide sia disattivata.
Controllate che Melody Guide non sia impostata su “Waiting.”
Quando é attivo l’accompagnamento automatico, il display visualizza le note specifiche dell’accordo suonato nella sezione ACMP della tastiera. Se suonate una singola inversione di accordo, il corrispondente accordo sarà visualizzato correttamente anche se il display non corrisponde esattamente ai tasti premuti.
42
Page 43
INDICE
Varie
+/- pulsanti.................................... 16
A
A/B Repeat .................................... 24
AC, adattatore................................. 9
accessori, prese per ....................... 10
Accompaniment Volume ............... 32
amplifier / stereo system, uso di .... 10
accompagnamento automatico..... 31
B
batterie ........................................... 9
beat, display.................................. 22
C
Chord Guide ................................. 37
chord, nomi accordi ...................... 35
chord, tipo accordi.................. 34, 39
chord, circa gli accordi .................. 34
chord, Fingered............................. 33
chord, Single Finger ...................... 33
cuffie............................................. 10
D
Demo, song .................................. 11
DEMO START, pulsanti .................. 11
Dictionary ..................................... 39
display, indicazioni ........................ 12
Dual, voci...................................... 17
E
Echo, voci ..................................... 17
Ending .......................................... 30
F
Fill-in ............................................. 32
Fingered, accordi .......................... 33
Fondamentale ......................... 34, 39
H
Harmony, voci............................... 17
I
intervallo ....................................... 35
interruttore a pedale ..................... 10
Intonazione ................................... 34
Intro.............................................. 29
inversione...................................... 34
K
Keypad numerico .......................... 16
L
Leggìo........................................... 10
M
Main A/B....................................... 32
Malfunzionamenti ......................... 42
Melody Guide ............................... 26
Metronomo................................... 13
MIDI ............................................. 41
MIDI, Carta di Implementazione ... 48
MIDI, circa il.................................. 41
Minus One .................................... 26
mode, indicatore........................... 12
Multi Fingering ............................. 33
Multi Pad, elenco .......................... 46
Multi Pad ...................................... 40
O
One Touch Setting ........................ 36
OTS (One Touch Setting) .............. 36
Overall, pulsanti ............................ 13
Overall, indicatore ......................... 12
P
Percussion Voice, elenco................ 17
Percussion, voci............................. 17
PHONES / AUX OUT, presa............ 10
Portable Grand.............................. 13
S
sezioni (stile) ................................. 32
Single Finger, accordi .................... 33
Smart ............................................ 37
song, controlli ............................... 24
Song Volume................................. 23
song, selezionare e suonare ........... 20
Specifiche tecniche........................ 47
Split, voci ...................................... 17
stile, controlli................................. 30
stile, selezionare e suonare ............ 28
sustain........................................... 10
Sync-Start...................................... 29
T
Tempo (song)................................ 21
Tempo (style) ................................ 31
Time Signature.............................. 14
Transpose ...................................... 18
Tuning .......................................... 19
V
Voce, modifica .............................. 27
Voce, elenco.................................. 44
voci, selezionare e suonare ............ 15
W
Waiting ......................................... 26
43
Page 44
elenco delle voci
Le seguenti voci possono essere selezionate quando é attivo il modo Voice o quando é attiva la funzione Voice Change. E’ inoltre possibile selezionarle da un’unità MIDI collegata; i messaggi di bank select corrispondenti sono: MSB = 00H, LSB = 70H.
Quando selezionate le voci via MIDI:
* Le voci Harmony (#61 - #70) e le voci Echo (#81 - #90) vengono riprodotte senza i rispettivi effetti harmony ed echo.
Pannello
Prg. Nome a pannello Note Nome a pannello Note # Ch. # (PSR-195) usate (PSR-79) usate 1 0 GRAND PIANO 2 GRAND PIANO 2 2 1 PIANO 1 PIANO 1 3 2 HONKY-TONK 2 HONKY-TONK 2 4 3 E PIANO 1 2 E PIANO 1 2 5 4 E PIANO 2 2 E PIANO 2 2 6 5 E PIANO 3 1 E PIANO 3 1 7 6 E PIANO 4 1 E PIANO 4 1 8 7 HARPSICHORD 2 HARPSICHORD 2 9 8 CLAVI 1 CLAVI 1
10 9 CELESTA 1 CELESTA 1 11 10 E ORGAN 1 2 E ORGAN 1 2 12 11 E ORGAN 2 2 E ORGAN 2 2 13 12 E ORGAN 3 1 E ORGAN 3 1 14 13 E ORGAN 4 1 E ORGAN 4 1 15 14 CHURCH ORG 1 2 CHURCH ORG 1 2 16 15 CHURCH ORG 2 2 CHURCH ORG 2 2 17 16 FULL ORGAN 2 FULL ORGAN 2 18 17 WAVE ORGAN 2 WAVE ORGAN 2 19 18 ACCORDION 2 ACCORDION 2 20 19 HARMONICA 1 HARMONICA 1 21 20 SOFT GUITAR 1 SOFT GUITAR 1 22 21 FOLK GUITAR 1 FOLK GUITAR 1 23 22 12ST GUITAR 2 12ST GUITAR 2 24 23 JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 1 25 24 E GUITAR 2 E GUITAR 2 26 25 DIST GUITAR 2 DIST GUITAR 2 27 26 WOOD BASS 1 WOOD BASS 1 28 27 FINGER BASS 1 FINGER BASS 1 29 28 MUTE BASS 1 MUTE BASS 1 30 29 SLAP BASS 1 SLAP BASS 1 31 30 STRINGS 1 STRINGS 1 32 31 VIOLIN 1 VIOLIN 1 33 32 CELLO 1 CELLO 1 34 33 HARP 1 HARP 1 35 34 SITAR 1 SITAR 1 36 35 BANJO 1 BANJO 1 37 36 UKULELE 1 UKULELE 1 38 37 VIBRAPHONE 1 VIBRAPHONE 1 39 38 MARIMBA 1 MARIMBA 1 40 39 STEEL DRUMS 1 STEEL DRUMS 1 41 40 TRUMPET 1 TRUMPET 1 42 41 TROMBONE 1 TROMBONE 1 43 42 MUTE TRPET 1 MUTE TRPET 1 44 43 FRENCH HORN 1 FRENCH HORN 1 45 44 BRASS SECT 1 BRASS SECT 1 46 45 ALTO SAX 1 ALTO SAX 1 47 46 TENOR SAX 1 TENOR SAX 1 48 47 CLARINET 1 CLARINET 1 49 48 FLUTE 1 FLUTE 1 50 49 PAN FLUTE 1 PAN FLUTE 1
Pannello
Prg. Nome a pannello Note Nome a pannello Note
# Ch. # (PSR-195) usate (PSR-79) usate 51 50 THICK LEAD 2 THICK LEAD 2 52 51 SIMPLE LEAD 1 SIMPLE LEAD 1 53 52 THICK SAW 2 THICK SAW 2 54 53 SIMPLE SAW 1 SIMPLE SAW 1 55 54 SYNTH BASS 1 SYNTH BASS 1 56 55 SY STRINGS 1 SY STRINGS 1 57 56 SY BRASS 1 2 SY BRASS 1 2 58 57 SY BRASS 2 1 SY BRASS 2 1 59 58 RISING 1 RISING 1 60 59 SLOW STRS 1 SLOW STRS 1 61 60 PIANO TRIO 3 PIANO TRIO 3 62 61 PNO COUNTRY 2 PNO COUNTRY 2 63 62 E PNO TRIO 3 E PNO TRIO 3 64 63 HARPSI TRIO 3 HARPSI TRIO 3 65 64 E ORG TRIO 3 E ORG TRIO 3 66 65 VIBES DUET 2 VIBES DUET 2 67 66 TRP DUET 2 TRP DUET 2 68 67 HORN DUET 2 HORN DUET 2 69 68 CLARINET TR 3 CLARINET TR 3 70 69 FLUTE DUET 2 FLUTE DUET 2 71 70 WD BASS/PNO 1 WD BASS/PNO 1 72 71 STRINGS/PNO 1 STRINGS/PNO 1 73 72 FN BA/E PNO 1 FN BA/E PNO 1 74 73 SL BA/CLAVI 1 SL BA/CLAVI 1 75 74 FN BA/E ORG 1 FN BA/E ORG 1 76 75 FN BA/FK GT 1 FN BA/FK GT 1 77 76 HARP/VIOLIN 1 HARP/VIOLIN 1 78 77 HORN/TRP 1 HORN/TRP 1 79 78 SY B/BRS SEC 1 SY B/BRS SEC 1 80 79 PIANO/FLUTE 1 PIANO/FLUTE 1 81 80 PIANO 1 PIANO 1 82 81 E PIANO 1 E PIANO 1 83 82 HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 1 84 83 CELESTA 1 CELESTA 1 85 84 FOLK GUITAR 1 FOLK GUITAR 1 86 85 BANJO 1 BANJO 1 87 86 VIBRAPHONE 1 VIBRAPHONE 1 88 87 MARIMBA 1 MARIMBA 1 89 88 STEEL DRUMS 1 STEEL DRUMS 1 90 *1 DRUM KIT 1 DRUM KIT 1 91 90 PNO CONCE 2 PNO CONCE 2 92 91 E PNO CONCE 2 E PNO CONCE 2 93 92 FAIRY LAND 2 FAIRY LAND 2 94 93 MOOD GUITAR 2 SUS PIANO 1 95 94 RICH GUITAR 2 SUS E PNO1 1 96 95 HOT ORGAN 2 SUS E PNO2 1 97 96 EXCEL VIOLIN 2 SUS E GUITAR 1 98 97 CRYSTAL 2 SUS VIBRAPHONE 1 99 98 STAR SHIP 2 SUS STRINGS 1
100 *2 DRUM KIT 1 DRUM KIT 1
*1 MSB = 7FH, LSB = 00H Prg. Ch. # = 2 *2 MSB = 7FH, LSB = 00H Prg. Ch. # = 1
44
Page 45
Le seguenti voci non possono essere selezionate direttamente dai controlli di pannello; si tratta di voci speciali programmate nelle song della PortaTone e selezionate automaticamente durante la riproduzione delle song. E’ possibile però selezionare queste voci da un’unità MIDI collegata; i messaggi di bank select corrispondenti sono: MSB = 00H, LSB = 00H.
elenco delle voci
Prg. Ch. # Nome Voce Note usate
0 Piano 1 3 Honky-tonk Piano 2 4 Electric Piano 1 1 5 Electric Piano 2 1 6 Harpsichord 1 7 Clavi 1
8 Celesta 1 11 Vibraphone 1 12 Marimba 1 16 Electric Organ 1 1 17 Electric Organ 2 1 19 Church Organ 1 20 Full Organ 2 21 Accordion 1 22 Harmonica 1 23 Wave Organ 2 24 Soft Guitar 1 25 Folk Guitar 1 26 Jazz Guitar 1 27 Electric Guitar 1 28 12-String Guitar 2 29 Rich Guitar 2 30 Distortion Guitar 1 31 Ukulele 1 32 Wood Bass 1 33 Finger Bass 1 34 Mute Bass 1 36 Slap Bass 1 38 Synth Bass 1 40 Violin 1 42 Cello 1 46 Harp 1 49 Strings 1 51 Synth Strings 1 56 Trumpet 1 57 Trombone 1 59 Muted Trumpet 1 60 French Horn 1 61 Brass Section 1
Prg. Ch. # Nome Voce Note usate
63 Synth Brass 1 65 Alto Sax 1 66 Tenor Sax 1 71 Clarinet 1 73 Flute 1 75 Pan Flute 1 80 Lead 1 81 Sawtooth 1 82 Rising 1 88 Piano Concerto 2 89 Electric Piano Concerto 2 90 Fairy land 2 91 Hot Organ 2 92 Mood Guitar 2 93 Excel Violin 2 94 Star ship 2 95 Slow Strings 1
98 Crystal 2 104 Sitar 1 105 Banjo 1 106 Sustain Piano 1 107 Sustain E.Piano 1 1 108 Sustain E.Piano 2 1 109 Sustain E.Guitar 1 110 Sustain Vibraphone 1 111 Sustain Strings 1 114 Steel Drums 1 117 Sound Effect 1 118 Wood Bass / Piano 1 119 Strings / Piano 1 120 Finger Bass / Electric Piano 1 121 Slap Bass / Clavi 1 122 Finger Bass / Electric Organ 1 123 Finger Bass / Folk Guitar 1 124 Harp / Violin 1 125 Horn / Trumpet 1 126 Synth Bass / Brass Section 1 127 Piano / Flute 1
45
Page 46
elenco MULTI PAD
No. Nome LCD
1 Pianist1 Pianist1 2 Pianist2 Pianist2 3 Guitar Play Gtr .Play 4 Brass Brass 5 BrassHit BrassHit 6 Funky Funky 7 Techno1 Techno1 8 Techno2 Techno2
9 Arpeggio Arpeggio 10 Twinkle1 Twinkle1 11 Twinkle2 Twinkle2 12 Crystal Crystal 13 Bird Bird 14 Africa Africa 15 DrumKit DrumKit 16 Tom_Flam Tom_Flam 17 Drum_Seq Drum_Seq 18 LatPerc LatPerc 19 BongoSeq BongoSeq 20 Timbales Timbales
46
Page 47
specifiche tecniche
Tastiera
PSR-195: 61 tasti standard (DO1 - DO6) PSR-79: 49 tasti standard (DO1 - DO5)
Voci
100 voci di pannello (polifonia massima: 16)
Effetti
Dual (incluso nella voce), Harmony/Echo (incluso nella voce), Split (incluso nella voce)
Accompagnamento automatico
100 stili
Fingering: Multi Fingering Sezioni: Intro, Main A, B, Ending, Fill x 4
Controlli Overall
Tempo, Multi Pad, Transpose, Tuning, Accompaniment Volume, Song Volume, Metronome Volume
Controlli Style
Acmp On/Off, Sync-Start, Start, Stop, Intro/Ending, Main A, B (Auto Fill), OTS, Chord Guide
Controlli Song
Start, Stop, Pause, AB Repeat, Fast Forward, Rewind, Voice Change, Melody Guide
Alimentazione
Adattatore Batterie: Sei dimensione “D”, SUM-1, R-20 o
Dimensioni
PSR-195: 931 x 351 x 110 mm PSR-79: 921 x 317 x 108 mm
Peso
PSR-195: 4.7kg PSR-79: 3.7kg
Accessori in dotazione
Leggìo, manuale di istruzioni, libro song
Accessori opzionali
Cuffie: HPE-150 Adattatore AC: PA-3B Interruttore a pedale:FC4, FC5 (solo PSR-195) Supporto x tastiera: L-2L, L-2C
* Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifica senza
preavviso.
:Adattatore AC Yamaha PA-3B
equivalenti
Portable Grand
Metronomo
Controlli di pannello
Overall (▲▼ , +,-), SONG, VOICE, STYLE, keypad numerico (0 - 9, +,-)
One Touch Setting
1/stile
Multi Pad
2 pad x 20 banchi
Yamaha Education Suite
Melody Guide (Waiting, Minus One), Chord Guide (Smart, Dictionary)
Song preset
100 song
Display
Ampio display LCD multifunzione
Amplificazione
2.0W + 2.0W
MIDI
IN/OUT
Prese ausiliarie
PHONES/AUX OUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN (solo PSR-195)
Altoparlanti
PSR-195: 12cm x 2 PSR-79: 10cm x 2
47
Page 48
carta di implementazione midi
[Portable Keyboard] Date: 27-JAN-1998 Model: PSR-195/PSR-79
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1~7, 10 1~7, 10 Channel Changed X X
Default 3 3
Mode Messages X X
Altered ************** X
Note 0~127 0~127 Number : True voice ************** 0~127
Velocity Note ON O 9nH, v=1~127 O 9nH, v=1~127
Note OFF X 9nH, v=0 X 9nH, v=0 or 8nH
After key’s X X Touch Ch’s X X
Pitch Bender X X
MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
Control Change 0, 32 O *1 O *1 Bank Select MSB, LSB
1 X X Modulation Depth
6, 38 X X Data Entry MSB, LSB
7 O O Volume 10 O O Pan 11 X X Expression 64 O O Sustain 66 X X Sostenuto 84 O O Portamento Controllers 91 X X Reverb Depth 96 X X RPN Inc 97 X X RPN Dec
100, 101 X X RPN LSB, MSB
120 X X All Sound Off 121 X X Reset All Controllers
Program O *2 O *2 Change : True # ************** *2
System Exclusive O *3 O *3
System : Song Position X X
: Song Select X X
Common : Tune X X
System : Clock X X Real Time: Commands X X
48
Aux : Local ON/OFF X X
: All Notes OFF X X
Messages: Active Sense O O
: Reset X X
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O: Yes Mode 3: OMNI OFF, POL Y Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No
Page 49
NOTA:
*1 MSB può essere usato per cambiare la voce della Melodia
o del Ritmo
MSB=00H :Voce Melody MSB=7FH : Voce Rhythm LSB: fate riferimento all’elenco delle voci.
*2 Per i valori di program change, consultate l’elenco delle
voci.
*3 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Tutti i dati sono riportati ai valori di default.
*4 Il MIDI non funziona (trasmissione/ ricezione) nel modo
Song.
carta di implementazione midi
49
Page 50
YAMAHA MUSICA ITALIA SpA
V.le Italia 88
20020 Lainate (MI)
Tel. 02/ 93577.1
Fax 02/ 9374708
Loading...