Yamaha PSR-170 User Manual

Page 1
Page 2
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello descritto nel manuale o raccomandato daYamaha.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto può anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’ utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguardia.
CONSERVATE QUESTO MANUALE
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello Nr. di serie Data di acquisto
2
Page 3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore particolare o del fumo si
manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente, indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di
calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite rispettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se le batterie dovessero perdere del liquido, evitate il contatto con tale liquido. In caso di contatto con occhi, bocca o pelle, lavate immediatamente con acqua e consultate un medico. Il fluido delle batterie é corrosivo e può causare perdita della vista e bruciature chimiche.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo e quando iniziate a suonare alzate gradualmente il volume fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare i componenti interni o causare la caduta dello strumento.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita o distruzione dei dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Disfatevi delle batterie scarice in conformità alle leggi.
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno
solo scopo didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul vostro strumento .
3
Page 4
Contragulazioni per avere acquistato la nuova PortaTone PSR-170 Yamaha!
Ora possedete una tastiera portatile che unisce funzioni avanzate e
suoni di alta qualità ad un’estrema semplicità d’uso.
Le caratteristiche della PSR-170 ne fanno uno strumento altamente espressivo e versatile.
Leggete attentamente questo manuale per imparare ad usare correttamente
la PSR-170 e a sfruttarne tutte le potenti funzioni.
Caratteristiche Principali
La PSR-170 é una tastiera sofisticata ma semplice da utilizzare. Le sue principali caratteristiche sono:
Yamaha Education Suite
La PSR-170 incorpora la nuova funzione Yamaha Education Suite, un insieme di strumenti didattici che utilizzano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio della musica semplice e divertente.
Yamaha Education Suite include:
Lesson ............................. pag. 34
La funzione Lesson vi guida attraverso tutte le parti di una song, esattamente come un maestro paziente! Selezionate una delle 100 song disponibili sulla PSR-170 ed esercitatevi sulle parti della mano destra e sinistra prima separatamente e poi insieme. Lesson struttura lo studio in quattro fasi che vi aiutano ad imparare al meglio ogni song: Timing, Waiting, Minus One e Both Hands.
Grade & Talking ............................. pagg. 39, 40
La PSR-170 incorpora anche le funzioni Grade e Talking. Grade é un “insegnante virtuale” che valuta i vostri esercizi assegnando un voto all’esecuzione. La funzione Talking invece “annuncia”, tra gli altri, ogni fase di Lesson e la votazione ottenuta.
Dictionary ............................. pag. 41
E’ una sorta di “enciclopedia di accordi” che vi insegna come suonare specifici accordi visualizzando le note sul display: ideale quando conoscete il nome di un accordo e desiderate imparare a suonarlo!
Portable Grand ............................. pag. 20
La funzione sante [PORTABLE GRAND], si imposta lo strumento sulla voce “Stereo Sampled Piano” e si richiamano all’istante le impostazioni per un’esecuzione pianistica ottimale. Gli speciali stili Pianist vi consentono di avvalervi di accompagnamenti di solo piano.
DJ ............................. pag. 22
La funzione DJ é una novità per la PSR-170 e vi consente di disporre dei suoni e dei ritmi più moderni. Premendo il pulsante [DJ] si richiama all’istante una delle speciali song DJ (“DJ GAME”) ed uno stile DJ nonché la voce e gli effetti più adatti per l’esecuzione.
Portable Grand
é dedicata all’esecuzione di realistiche parti di piano. Premendo il pul-
Altre potenti funzioni:
• Suoni eccezionalmente realistici e dinamici, comprendenti 100 voci che utilizzano registrazioni digitali di strumenti acus­tici.
• 100 Stili di accompagnamento dinamico, ognuno con diverse sezioni di Intro, Main A e B ed Ending. Tutti gli stili (tranne gli stili Pianist) sono inoltre dotati di due pattern di Fill-in cias­cuno.
• Ampio display LCD per avere conferma all’istante delle prin­cipali impostazioni nonché indicazioni relative a note ed accordi.
• 100 song dedicate all’ascolto o utilizzabili in abbinamento ai sofisticati strumenti didattici di Yamaha Education Suite.
• Dettagliato controllo sugli stili di accompagnamento, incluso Tempo, Tap Tempo e Volume di Accompagnamento indipen­dente.
• Quattro Multi Pad per aggiungere all’istante speciali intervalli, fill e phrase all’esecuzione.
• One T ouch Setting (O TS), per richiamare all’istante la v oce più adatta allo Stile e alla Song selezionati.
• Prese MIDI per l’interfaccia con altre unità MIDI.
• Sistema di amplificazione/ altoparlanti incorporato, di alta qualità.
4
Page 5
Sommario
Controlli di Pannello & Connessioni.............. 6
Impostazione....................................................8
Alimentazione .......................................................8
Attivazione ............................................................8
Prese per Accessori..............................................9
Guida Rapida 10
Fase 1 Voci .............................................. 10
Fase 2 Song............................................. 12
Fase 3 Auto Accompaniment................. 14
Fase 4 Lesson ......................................... 16
Introduzione
— Suonare le Demo Song.............................18
Indicazioni a Display ..................................... 19
Portable Grand...............................................20
Suonare Portable Grand.....................................20
Usare il Metronome.............................................20
DJ....................................................................22
Suonare DJ.........................................................22
Talking.............................................................40
Dictionary........................................................41
Selezionare e Suonare gli Stili......................42
Selezionare e Suonare uno Stile........................ 42
Suonare l’Accompagnamento............................ 43
Modificare il Tempo............................................ 46
Sezioni Style (Main A, Main B) e Fill-in.............. 46
Regolare il Volume dell’Accompagnamento ...... 47
Usare Auto Accompaniment
— Multi Fingering............................................. 48
Multi Pad............................................................ 51
MIDI..................................................................52
Malfunzionamenti...........................................53
Elenco Voci.....................................................54
Elenco Drum Kit ............................................56
Elenco Stili & Multi pad..................................57
Carta di Implementazione MIDI.....................58
Specifiche Tecniche.......................................60
Indice...............................................................61
Selezionare e Suonare le Voci......................23
Selezionare e Suonare una Voce.......................23
One Touch Setting..............................................26
Transpose e Tuning............................................27
Selezionare e Suonare le Song .................... 29
Selezionare e Suonare una Song.......................29
Melody Voice Change.........................................30
Modificare il Tempo.............................................31
Regolare il Volume della Song............................32
Controlli Song .....................................................32
A-B Repeat .........................................................33
Song Lesson..................................................34
Usare la funzione Lesson ...................................34
Lesson 1 — Timing.............................................36
Lesson 2 — Waiting............................................37
Lesson 3 — Minus One ......................................37
Lesson 4 — Both Hands.....................................38
Grade..................................................................39
Traduzione & Impaginazione a cura di
5
Page 6
Controlli di Pannello & Connessioni
Pannello Frontale
r
q
e
w
!3
!4
!5
q
Dial [MASTER VOLUME]
!6
!7
!8
t
Determina il volume generale della PSR-170.
w
Interruttore ([STANDBY/ON])
e
Pulsanti LESSON [L] (Left) e [R] (Right)
Richiamano gli esercizi Lesson per la mano corris­pondente (sinistra o destra) per la song selezionata (pag.35).
Pulsante [Dict.] (DICTIONARY)
r
Richiama la funzione Dictionary (pag. 41).
Pulsante [OVERALL]
t
Seleziona le varie funzioni “overall” (pag. 21).
Pulsante [SONG]
y
Abilita la selezione delle song (pag.29).
u
Pulsante [VOICE]
Abilita la selezione delle voci (pag.23). Tenendo premuto questo pulsante, si richiama la fun­zione Melody Voice Change (pag.30).
Pulsante [STYLE]
i
Abilita la selezione degli stili (pag.42).
Pulsante [PORTABLE GRAND]
o
Richiama all’istante la voce di Grand Piano, una spe­ciale song ed uno stile dedicati al piano (pag.20).
!2
!1
@0
GrandPno
!0
!0
y
u i
o
!9
Pulsante [METRONOME]
Attiva/disattiva il Metronomo (pag.20).
!1
Pulsante [DJ]
Richiama all’istante una speciale voce DJ con relativ a song e stile (pag.22).
Keypad numerico, pulsanti [+/ON] e
!2
[-/OFF]
Usati per selezionare song, voci e stili (pag.24). Sono utilizzati anche per inserire valori e regolare determi­nate impostazioni.
Pulsante [ACCOMPANIMENT ON/OFF]
!3
([A-B REPEAT])
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante attiva/disattiva l’accompagnamento automatico (pag.
43). Quando é selezionato il modo Song, controlla la
funzione A-B Repeat (pag.33).
Pulsante [SYNC START] ([ PAUSE])
!4
Quando é selezionato il modo Style, attiva/disattiva la funzione Sync Start (pag.44). Quando é selezionato il modo Song, interrompe/avvia la riproduzione della song (pag.32).
6
Page 7
Controlli di Pannello & Connessioni
!5
Pulsante [START/STOP]
Quando é selezionato il modo Style, avvia/ ferma l’accompagnamento automatico (pag.43). Quando é selezionato il modo Song, avvia/ ferma la riproduzione della song (pag.32).
!6
Pulsante [INTRO/ENDING] ([ REW])
Quando é selezionato il modo Style, controlla le fun­zioni Intro ed Ending (pag.45). Quando é selezionato il modo Song, é usato per “riav­volgere” la song (tornare indietro nella riproduzione). Quando la riproduzione della song non é attiva, viene usato per tornare ad uno specifico numero di misura nella song (pag.32).
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] ([ FF])
!7
Quando é selezionato il modo Style, é usato per cam­biare sezioni auto accompaniment e controllare la fun­zione Auto Fill (pag.46). Quando é selezionato il modo Song, é usato per avanzare velocemente duran­te la riproduzione della song. Quando la riproduzione della song non é attiva, viene usato per avanzare ad uno specifico numero di misura nella song (pag.32).
!8
Pulsante [TEMPO/TAP]
Questo pulsante vi consente di “battere” il tempo ed avviare automaticamente una song o uno stile selezio­nati, alla velocità di tempo battuta (pag.44). E’ usato anche per richiamare l’impostazione Tempo e consen­tirvi di impostare il T empo usando il k eypad numerico o i pulsanti [+]/[-] (pag.31).
Pulsante [DEMO]
!9
Usato per riprodurre le Demo song (pag.18).
Pulsanti [MULTI PAD/DJ GAME]
@0
Usati per riprodurre automaticamente phrase musicali pre-programmate (pag.51). Usati anche per suonare DJ GAME (pag.22).
Pannello Posteriore
@1
Prese MIDI IN, OUT
@1
Usate per il collegamento ad altri strumenti/ unità MIDI (pagg. 9, 52.)
@2
Presa SUSTAIN
Usata per il collegamento ad un interruttore a pedale FC4 o FC5, opzionale (pag.9).
@2
@3 @4
Presa PHONES/OUTPUT
@3
Usata per il collegamento di un paio di cuffie stereo o di un sistema di amplificatori/altoparlanti esterno (pag.9).
@4
Presa DC IN 12V
Usata per il collegamento di un adattatore AC PA-3B (pag.8).
7
Page 8
Impostazione
• Usate SOLO un adattatore AC Yamaha PA-3B (o altri adatta­tori specificamente indicati da Yamaha) per alimentare lo strumento dalle prese AC. L’uso di altri adattatori può causare danni irreparabili sia all’adattatore che alla PSR-170.
• Scollegate l’adattatore AC quando non usate la PSR-170 o durante i temporali.
• Non mischiate mai batterie vecchie e nuove o di tipi diversi (es. alcaline e manga­nese).
• Per prevenire possibili danni causati dalla fuoriuscita di li­quido dalle batterie, rimuovete­le se non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo.
• Anche quando l’interruttore é in posizione “STANDBY” , l’elettricità continua a fluire allo strumento ad un livello minimo. Quando non usate la PSR-170 per molto tempo, scollegate l’adattatore AC dalla presa a muro e/o rimuovete le batterie dallo strumento.
Questa sezione contiene informazioni circa l’impostazione della PSR-170 per l’esecuzione. Leggetela attentamente prima di usare lo strumento.
Alimentazione
Benché la PSR-170 possa funzionare sia con un adattatore AC opzionale sia a bat­terie, Yamaha, quando possibile, raccomanda l’utilizzo di un adattatore AC, in quanto disperde meno risorse ed é più “ecologico” per l’ambiente.
Usare un Adattatore AC • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Per collegare la PSR-170 ad una presa a muro, dovrete usare un adattatore AC Yamaha PA-3B, opzionale. L’uso di altri adattatori potrebbe danneggiare lo stru­mento, assicuratevi quindi di utilizzare solo l’adattatore qui indicato. Assicuratevi che l’interruttore [STANDBY/ON] della PSR-170 sia regolato su STANDBY. Collegate un capo dell’adattatore alla presa DC IN 12V del pannello posteriore della PSR-170 e l’altro capo ad una presa elettrica.
Usare le Batterie • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Inserire le Batterie
Capovolgete lo strumento e rimuovete il coperchio del compartimento batterie. Inserite sei batterie da 1.5 volt, dimensioni “D”, R20P (LR20) o equiv alenti, come illustrato in figura, assicurandovi che i poli positivi e negativi siano correttamente allineati. Riposizionate il coperchio.
Quando le batterie si esauriscono
Quando le batterie si esauriscono ed il voltaggio scende sotto un certo livello, la PSR-170 potrebbe non suonare o funzionare correttamente. Appena si v erifica tale condizione, sostituite le batterie con un set di sei batterie nuove.
Attivazione
Con un adattatore AC collegato o le batterie installate, spostate l’interruttore STANDBY in posizione ON. Quando non utilizzate lo strumento, assicuratevi di disattivarlo.
8
Page 9
Prese per Accessori
• Per prevenire danni agli alto­parlanti, regolate il volume delle unità esterne sul livello minimo, prima di eseguire i collegamenti. Diversamente, potreste causare cortocircuiti o danni alle apparecchiature. Assicuratevi inoltre di regolare al minimo il volume di tutte le unità e alzate gradualmente il livello, suonando lo strumento, fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Assicuratevi che l’interruttore a pedale sia collegato correttamen­te alla presa SUSTAIN, prima di attivare lo strumento.
• Non premete il pedale durante l’attivazione. In questo modo si cambia la polarità riconosciuta del pedale e l’operatività viene invertita.
Usare le Cuffie • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Per esercitarsi e suonare senza disturbare, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/ OUTPUT del pannello posteriore. Il suono del sistema di ampli­ficazione viene disattivato automaticamente non appena inserite un paio di cuffie in questa presa.
Collegare un Amplificatore o un Sistema Stereo• • •
Benché la PSR-170 incorpori un sistema di altoparlanti, potete usarla anche in abbinamento ad un sistema di amplificatore/altoparlanti esterno. Innanzitutto assi­curatevi che la PSR-170 e le unità esterne siano disattivate, poi collegate un capo di un cavo stereo alla presa/e LINE IN o A UX IN dell’altra unità e l’altro capo alla presa PHONES/OUTPUT del pannello posteriore della PSR-170.
Impostazione
Usare un Interruttore a Pedale• • • • • • • • • • • • • • •
E’ possibile usare un interruttore a pedale (footswitch) opzionale Yamaha FC4 o FC5 per sostenere il suono della voce suonata. Il pedale si utilizza come il pedale damper di un piano acustico: per sostenere il suono, premetelo e tenetelo premuto mentre suonate la tastiera.
Usare le prese MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
La PSR-170 dispone anche di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altri strumenti o apparecchiature MIDI (per maggiori informazioni, vedi pag.52).
Leggìo
Inserite l’angolo inferiore del leggìo nello slot posto in alto sul pannello posteriore del pannello di controllo della PSR-170.
Strumento
MIDI
9
Page 10
Guida
Rapida
Fase 1
Voci
w
GrandPno
q
z
z
q
w
Suonare il Piano
Premendo il pulsante [PORTABLE GRAND] potete resettare automaticamente la PSR-170 per un’esecuzione pianistica.
z
Premete il pulsante [POR
TABLE GRAND].
z
Premete il pulsante [METRONOME].
Suonare con il Metronomo
x
Suonate la tastiera.
Elenco Voci di Pannello
Nr.
Nome Voce
PIANO
001
GRAND PIANO
002
HONKY-TONK
003
E PIANO 1
004
E PIANO 2
005
E PIANO 3
006
E PIANO 4
007
HARPSICHORD
008
CLAVI
009
CELESTA
ORGAN
010
VIBRATO OFF
000
Per saperne di più, vedi pag. 20.
Nr. 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021
GrandPno
Nome Voce
VIBRATO ON HARMONY OFF HARMONY ON ATTACK OFF ATTACK ON WAVE OFF WAVE ON PIPE ORGAN ACCORDION HARMONICA
GUITAR/BASS
SOFT GUITAR
Nr.
Nome Voce
022
FOLK GUITAR
023
12ST GUITAR
024
JAZZ GUITAR
025
E GUITAR
026
DIST GUITAR
027
WOOD BASS
028
FINGER BASS
029
SLAP BASS
STRINGS/MALLET
030
STRINGS
031
VIOLIN
032
CELLO
Nr.
Nome Voce
033
HARP
034
SITAR
035
BANJO
036
VIBRAPHONE
037
MARIMBA
038
STEEL DRUMS
039
TRUMPET
040
TROMBONE
041
MUTE TRPET
042
FRENCH HORN
043
BRASS SECT
WIND
Per saperne di più, vedi pag. 21.
Nr.
Nome Voce
044
ALTO SAX
045
TENOR SAX
046
OBOE
047
CLARINET
048
FLUTE
049
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
050
THICK LEAD
051
SIMPLE LEAD
052
THICK SAW
053
SIMPLE SAW
054
SYNTH BASS
10
Page 11
Selezionare e Suonare Altre Voci
La PSR-170 incorpora 100 voci realistiche e dinamiche di strumenti. Proviamone qualcuna...
q
Premete il pulsante [VOICE].
w
Selezionate una voce.
Fase 1 Voci
HnkyTonk
000
GrandPno
TEMPO
116
e
Suonate la tastiera.
002
Per saperne di più, vedi pag. 23.
Suonare con la funzione DJ
La nuova funzione DJ dispone di una grande varietà di suoni dance e DJ, che vi consentono di creare i vostri mix e groove in tempo reale, usando svariati ritmi moderni.
q
Premete il pulsante [DJ].
098
DJvoice1
e
Suonate la voce DJ GAME.
w
Premete il pulsante Lesson [L] o [R].
Nr.
Nome Voce
055
SY STRINGS
056
SY BRASS
057
SLOW STRS
058
CHORUS
HARMONY
059
PIANO TRIO
060
PNO COUNTRY
061
E PNO TRIO
062
HARPSI TRIO
063
E ORG TRIO
064
VIBES DUET
065
TRP DUET
Nr. 066 067 068
069 070 071 072 073
074 075
Nome Voce
HORN DUET CLARINET TR FLUTE DUET
SPLIT
WD BASS/PNO STRINGS/PNO FN BA/E PNO HARP/VIOLIN HORN/TRP
SUSTAIN
SUS PIANO SUS E PNO1
Nr.
Nome Voce
076
SUS E PNO2
077
SUS VIBRAPHONE
078
SUS STRINGS
ECHO
079
PIANO
080
E PIANO
081
HARPSICHORD
082
CELESTA
083
FOLK GUITAR
084
BANJO
085
VIBRAPHONE
086
MARIMBA
Nr. 087 088
089 090 091 092 093 094 095 096 097
Nome Voce
STEEL DRUMS DRUM KIT
DUAL
PNO CONCE E PNO CONCE FAIRY LAND MOOD GUITAR RICH GUITAR HOT ORGAN EXCEL VIOLIN CRYSTAL STAR SHIP
Per saperne di più, vedi pag. 22.
Nr.
Nome Voce
DJ Voice
098
DJ VOICE 1
099
DJ VOICE 2
DRUMS
100
DRUM KIT
11
Page 12
Guida
Rapida
Fase 2
Song
q
GrandPno
c
Suonare le Song
La PSR-170 incorpora 100 song, incluse 5 speciali Demo song.
Suonare le Demo Song
Le demo song (001 - 005) dimostrano le sofisticate fun­zioni e gli eccezionali suoni della PSR-170. Proviamo a suonare qualche Demo song, partendo dalla 001...
z
Premete il pulsante [DEMO].
z
xw
zx
Suonare una Singola Song
Naturalmete é possibile anche selezionare e riprodurre singolarmente qualsiasi song della PSR-170 (001 - 100).
z
Premete il pulsante [SONG].
001
x
Fermate la Demo song.
o
E’ possibile riprodurre anche le song di altre categorie. E’ sufficiente selezionare il numero di song desiderato durante la riproduzione.
12
DemoSong
001
x
Selezionate una song.
c
Avviate (e fermate) la song.
DemoSong
006
Per saperne di più, vedi pag. 29.
FurElise
Page 13
Cambiare il Volume della Song
E ‘possibile regolare il bilanciamento di volume tra la song e la vostra esecuzione sulla tastiera.
q
Premete il pulsante [OVERALL], fi nché la freccia scura sul display non indica ACMP/SONG VOLUME.
110
w
Usate i pulsanti [+]/[-] per regolare il volume della song.
Potete usare anche il keypad numerico per inserire direttamente il valore.
SONG VOL
001
120
Per saperne di più, vedi pag. 32.
SONG VOL
Elenco Song
Nome Song
Nr.
(Autore)
001~005
Demo Song
Piano/Classical
Für Elise
006
(L.v. Beethoven) Menuett
007
(J.S. Bach) Turkish March
008
(W.A. Mozart) Marcia Alla Turca
009
(L.v. Beethoven) Valse op.64-1 “Petit chien”
010
(F. Chopin) Etude op.10-3 “Chanson
011
De L’adieu” (F. Chopin)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
012
(J.S. Bach) Symphonie Nr.9
013
(L.v. Beethoven) Gavotte
014
(F.J. Gossec) Fröhlicher Landmann
015
(R. Schumann) Polonaise
016
(J.S. Bach) Canon
017
(J. Pachelbel) Heidenröslein
018
(F. Schubert) Träumerei
019
(R. Schumann) From The New World
020
(A. Dvorák) Frühlingslied
021
(F. Mendelssohn) Menuett
022
(J. Krieger) Liebesträume Nr.3
023
(F. Liszt) Blumenlied
024
(G. Lange) Valse Des Fleurs (From
025
“The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
Air On The G String
026
(J.S. Bach) Die Forelle
027
(F. Schubert) Marche (From “The Nut-
028
cracker”) (P.I. Tchaikovsky)
Humoreske
029
(A. Dvorák) Pizzicato Polka
030
(J. Strauss) Ave Maria
031
(F. Schubert) Ave Maria
032
(C. Gounod) Wiegenlied
033
(B. Flies) Wiegenlied
034
(F. Schubert) Wiegenlied
035
(J. Brahms)
World
Twinkle Twinkle Little Star
036
(Traditional) Grandfather’s Clock
037
(H.C. Work) Beautiful Dreamer
038
(S.C. Foster) Greensleeves
039
(Traditional) Believe Me, If All Those En-
040
dearing Young Charms (Traditional)
I’m Mai
041
(Traditional) Home Sweet Home
042
(H. Bishop) Amazing Grace
043
(Traditional) Aura Lee
044
(G. Poulton) My Old Kentucky Home
045
(S.C. Foster) Aloha Oe
046
(Traditional) Die Lorelei
047
(F. Silcher) Londonderry Air
048
(Traditional)
Fase 2 Song
Nome Song
Nr.
(Autore)
Auld Lang Syne
049
(Traditional) Carry Me Back To Old Vir-
050
ginny (Traditional)
The Yellow Rose Of Texas
051
(C.H. Brown) Long, Long Ago
052
(T.H.Bayly) London Bridge
053
(Traditional) Old Folks At Home
054
(S.C. Foster) O Du Lieber Augustin
055
(Traditional) My Darling Clementine
056
(Traditional) Hamabe No Uta
057
(T. Narita) Furusato
058
(T. Okano) Oh! Susanna
059
(S.C. Foster) Jeanie With The Light
060
Brown Hair (S.C. Foster)
I've Been Working On The
061
Railroad (Traditional)
Loch Lomond
062
(Traditional) My Bonnie
063
(Traditional) Yankee Doodle
064
(Traditional) Turkey In The Straw
065
(Traditional) Annie Laurie
066
(L. Scott) Close Your Hands,Open
067
Your Hands (J.J. Rousseau)
Muss I Denn
068
(F. Silcher) The Cuckoo
069
(Traditional)
Battle Hymn Of The Republic
070
(Traditional) Camptown Races
071
(S.C. Foster) Romance De L’amour
072
(Traditional) American Patrol
073
(F.W. Meacham) Little Brown Jug
074
(Traditional) The Entertainer
075
(S. Joplin)
Christmas
Jingle Bells
076
(J.S. Pierpont) Silent Night
077
(F. Gruber) Joy To The World
078
(G.F. Händel) O Christmas Tree
079
(Traditional) Deck The Halls
080
(Traditional)
081 Euro Techno 082 Flares 083 Grind 084 Acid House 085 Pop Reggae 086 Ragga 087 Shakin’ 088 Digital Rock 089 SupaBad 090 Ambient 091 Acid Techno 092 Soulful 093 Drums & Bass 1 094 Drums & Bass 2 095 Hard Step 8th 096 Funky Trip Hop 097 Hype 098 Beatbox 099 Funked Up 100 All That
DJ Game
*Per le song #006 - #080, vedi Song Book in dotazione.
13
Page 14
Guida
Rapida
Fase 3 Auto Accompaniment
zb
GrandPno
c v m n
z
Usare Auto Accompaniment (accompagnamento automatico)
x
La potente funzione Auto Accompaniment vi consente di avere un accompagnamento strumentale professionale per le vostre esecuzio­ni. Suonate gli accordi con la mano sinistra: la PSR-170 produrrà automaticamente l’accompagnamento di basso, accordi e batteria, più adatto. Usate la mano destra per suonare la linea melodica e il risultato sarà quello di una grande orchestra!
• Per informazioni circa l’esecuzione degli accordi per Auto Accompa­niment, vedi “Usare Auto Accompaniment — Multi Fingering” a pag. 48 e “Cercare gli Accordi in Dictionary” a pag. 41.
z
Premete il pulsante [STYLE].
001
8Bt Pop
TEMPO
116
x
Selezionate uno stile.
c
Attivate l’accompagnamento automatico.
Accompaniment
sezione
Mano sinistra
Auto accompaniment
(es. basso + chitarra + batteria)
002
Mano destra
+
Melodia
8UpTempo
14
Page 15
Fase 3 Auto Accompaniment
Cercare gli Accordi in Dictionary
La funzione Dictionary vi insegna a suonare gli accordi indicandovi le singole note da suonare. Nel seguente esempio, impare­remo a suonare un accordo di SOLM7 (GM7)...
c
Tasti per inserire il tipo di
accordo (DO2 — SI3)
Imparare uno specifico accordo
Es.:
Fondamentale Tipo accordo
z
Premete il pulsante [Dict.].
T asti per inserire la fondamentale
dell’accordo (DO4 — SI4)
GM7
Specificate il tipo di accordo (in questo caso, M7).
v
Suonate le note dell’accordo come indi­cato sul diagramma di tastiera a display. Il nome dell’accordo lampegia e quan­do l’accordo viene eseguito corretta­mente, suona una melodia di “congratu­lazioni”.
ACMP ON
7M
7M
Dict.
x
Specificate la fondamentale dell’accordo (in questo caso SOL - G).
v
Attivate la funzione Sync Start.
Accompaniment
sezione
7M
b
Per uscire dalla funzione Dictionary, premete di nuovo il pulsante [Dict.].
Per saperne di più, vedi pag. 41.
n
Selezionate una sezione.
Auto accompaniment ha quattro sezioni: Intro, Main A/B ed Ending.
b
Suonate un accordo con la mano sinistra.
L’accompagnamento inizia non appena suonate la tastiera. Per
Accompaniment
sezione
maggiori informazioni circa gli accordi, vedi “Cercare gli Accordi in Dictionary”, sopra.
m
Fermate l’accompagnamento.
Per saperne di più, vedi pag. 43.
15
Page 16
Guida
Rapida
Fase 4 Lesson
v
x
z
GrandPno
z
x
Usare la Funzione Lesson
Tutte le song della PSR-170 possono essere utilizzate con la funzione didattica Lesson. Lesson consente di imparare le song in modo semplice e veloce. Potete esercitarvi separatamente sulle parti della mano destra e della mano sinistra: premete semplice­mente il pulsante corrispondente [L] (sinistra) o [R] (destra). I seguenti esercizi sono applicabili ad entrambe le mani.
Lesson 1 — Timing . . . . . .Questa lesson vi consente di esercitarvi sul tempo delle note.
Lesson 2 — Waiting . . . . .In questa lesson la PSR-170 aspetta che suoniate le note corrette prima di continuare la
riproduzione della song.
Lesson 3 — Minus One . .Questa lesson riproduce una song escludendo una parte e permettendovi di suonarla ed eser-
citarvi direttamente.
Lesson 4 — Both Hands .Questa lesson é come “Minus One,” tranne che, in questo caso, vengono escluse entrambe
le parti della mano destra e sinistra per consentirvi di esercitarvi con tutte e due le mani.
z
Selezionate una delle song Lesson.
Per la selezione delle song, vedi pag. 29.
x
Selezionate la parte su cui lavorare (sinistra o destra) e la Lesson.
Se desiderate lavorare con la mano destra, premete il pulsante [R]; per la mano sinistra, premete [L].
r1
• Ogni pressione del pulsante corrispondente ([L] o [R]) seleziona alternativamente le Lesson 1 - 3. Premendoli entrambe simultanea­mente, si seleziona la Lesson 4, Both Hands.
Timing
c
Avviate la Lesson.
v
Quando avete terminato,fermate la Lesson.
• Potete uscire da Lesson premendo uno dei pulsanti LESSON ([L] o [R]) ripetutamente, finché a display non appare “OFF” .
16
Page 17
Fase 4 Lesson
Lesson 1 — Timing
Questa Lesson vi consente di lavorare sul tempo delle note. In questo caso, la nota suonata sulla tastiera non ha importanza, la PSR-170 controlla solo che la suoniate a tempo.
r1
Per saperne di più, vedi pag. 36.
Timing
Lesson 2 — Waiting
In Lesson 2, vi eserciterete a suonare correttamente le note visualizzate sul display di notazione. L’accompagna­mento si interrompe e aspetta che suoniate le note corret­tamente, prima di proseguire.
r2
Waiting
Grade
La PSR-170 incorpora una funzione che controlla i vostri esercizi e che, come un insegnante, vi assegna un voto in base alla correttezza dell’esecuzione. I voti sono: “OK” (bene), “Good” (buono), “Very Good” (molto buono) ed “Excellent” (ottimo).
Per saperne di più, vedi pag. 39.
Talking
Questa funzione vi “parla” attraverso gli altoparlanti, “annunciando” i commenti Grade ed i titoli delle varie Lesson.
Per saperne di più, vedi pag. 40.
Modificare il Tempo
E’ possibile modificare il Tempo (velocità) della song, in base alle vostre esigenze e rallentarlo nei passaggi difficili per poi ripristinare la velocità normale non appena vi siete impadroniti della parte.
Per saperne di più, vedi pag. 37.
Lesson 3 — Minus One
In Lesson 3, una delle parti viene esclusa per farvi eserci­tare a tempo con il ritmo.
r3
Per saperne di più, vedi pag. 37.
MinusOne
Lesson 4 — Both Hands
Lesson 4 é simile a Lesson 3, tranne che vengono escluse entrambe le parti per consentirvi di esercitarvi seguendo il ritmo.
Lr4
BothHand
z
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
116
x
Usate il keypad numerico per impostare il tempo desiderato.
• La PSR-170 incorpora anche una funzione Tap Tempo che vi con­sente di “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag. 44).
TEMPO
Per saperne di più, vedi pag. 38.
17
Page 18
Introduzione — Suonare le Demo
• La PSR-170 é dotata di una fun­zione Demo Cancel per disabili­tare la funzione Demo. P er usarla tenete premuto il pulsante [DEMO] durante l’attivazione (pulsante [STANDBY/ON]). Quando lo strumento é stato atti­vato in questo modo, il pulsante [DEMO] non ha alcun effetto. P er disabilitare Demo Cancel, disatti­vate lo strumento e riattivatelo normalmente.
Song
La PSR-170 incorpora varie Demo song, registrate per dimostrare la dinamicità dei suoni e dei ritmi e darvi un’idea di ciò che potete ottenere con questo strumento.
Attivate lo strumento.
1
Regolate l’interruttore [STANDBY/ON] su ON.
Impostate il Volume.
2
Inizialmente, ruotate il controllo [MASTER VOLUME] di circa un terzo verso l’alto. Regolate poi il livello ottimale quando inizia a suonare la song.
3
Premete il pulsante [DEMO].
Tutte le cinque song suoneranno in sequenza. Durante la riproduzione, é pos­sibile suonare la tastiera. Potete anche riprodurre le song di altre categorie: durante la riproduzione, selezionate il numero della song desiderata.
Il nome ed il numero della song attuale, sono visualizzati in alto sul display . Il display indica anche gli accordi e le note melodiche (su pentagramma e diagramma di tastiera) mentre cambiano durante la song.
Nome song Notazione melodia
Diagramma di tastiera (la nota attuale é scura)
Numero di song
Attuale accordo
001
8va
DemoSong
MEASURE
002
Per fermare la riproduzione, premete il pulsante [START/STOP].
Mentre suona la demo song...
Durante la riproduzione delle demo song, é possibile usare varie funzioni della PSR-170, tra cui:
• Tempo (pag. 31)
• Song volume (pag. 32)
• Tuning (pag. 27)
• Pause, Rewind, Fast Forward (pag. 32)
18
Page 19
Indicazioni a Display
La PSR-170 é dotata di un ampio display multifunzione che visualizza tutte le principali impostazioni dello strumento. Illustriamo qui le varie icone ed indicazioni a display.
w Indicatore barra
funzioni Overall
002
y Accordo
Indicatori
q
Queste barre indicano la condizione operativa della PSR-170, come illustrato di seguito:
u Nome e numero di Song/
Voce/Stile
q Indicatori
DemoSong
e Notazione
003
t Misura/Tempo e
Movimenti
r Tastiera
in successione. Quando sono attivi il modo Style e l’accompagnamento automatico, il display visualizza anche le note dell’attuale accordo. L’indicazione “8va” appare in basso o in alto sul pentagramma per la nota/e rispettivamente di un’otta va sopra o sotto ris­petto alla notazione.
Usando il keypad numeri­co, seleziona i numeri di voce. Premendo [START/ STOP] avvia la riproduzio­ne delle song.
Usando il keypad numeri­co, seleziona i numeri di voce. Premendo [START/ STOP] avvia la riproduzio­ne degli stili.
w
Indicatore Barra Funzioni Overall
Usando il keypad numeri­co, seleziona i numeri di song. Premendo [START/ STOP] avvia la riproduzio­ne delle song.
Usando il keypad numeri­co, seleziona i numeri di stile. Premendo [START/ STOP] avvia la riproduzio­ne degli stili.
La PSR-170 dispone di sette funzioni o controlli Overall. La funzione attualmente selezionata é indi­cata da una barra scura accanto al suo nome (riportato sul pannello).
Notazione / rTastiera
e
Queste due porzioni del display indicano le note attualmente
003
suonate sulla tastiera. Quando viene riprodotta una song, mos­trano le singole note della melodia
• Per qualche specifico accordo (es. BM7), non tutte le note potrebbero apparire nella sezione di notazione del display. Ciò é dovuto a limiti di spazio.
Misura/Tempo e Movimenti
t
Visualizza la misura attuale (quando é selezionato il modo Song) o l’attuale valore di Tempo (quando é selezionato il modo Style). Le icone delle mani che battono lampeggia ad indicare i movimenti nella misura durante la riproduzione di song o stii (pag.32).
Accordo
y
Durante la riproduzione di una song, indica l’attuale fondamentale e tipo di accordo. Quando sono attivi il modo Style e auto accompaniment, indica inoltre gli accordi suonati nella sezione ACMP della tastiera.
Nome e numero di Song/Voci/Stili
u
Questa porzione del display indica il nome ed il numero della voce, song o stile attualmente seleziona­ti. Quando sono selezionate altre funzioni della PSR­170, visualizza per qualche istante il nome della fun­zione e la sua attuale impostazione o valore.
19
Page 20
Portable Grand
• Quando viene premuto il pulsan­te [PORTABLE GRAND], si atti­vano automaticamente One T ouch Setting (pag. 26) e speciali suoni Multi Pad per piano. (Per informazioni circa i Multi Pad, vedi pag. 51).
Questa funzione vi consente di richiamare all’istante la voce Grand Piano.
Suonare Portable Grand
Premete il pulsante [PORT ABLE GRAND] a forma di piano.
In questo modo si annulla automaticamente qualsiasi modo o funzione e si resetta tutto lo strumento per l’esecuzione della speciale voce di Grand Piano,“Stereo Sampled Piano”. Viene selezionato inoltre il modo Song e richiamata la song #006, “Für Elise” che può essere riprodotta all’istante, premendo il pulsante [START/STOP].
L ’impostazione Portable Grand é dedicata anche all’esecuzione de gli speciali Stili Pianist (#081 - #100). Quando é attivo l’accompagnamento automatico, questi stili producono un accompagnamento di solo piano in vari stili musicali.
Usare il Metronomo
Richiamate l’impostazione Tempo.
1
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
136
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per inserire il valore di Tempo desiderato oppure usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
TEMPO
001
20
Page 21
Attivate il Metronomo.
3
Premete il pulsante [METRONOME].
Portable Grand
1
Per disattivare il metronomo, premete di nuo v o il pulsante [METRONOME].
Impostare la divisione del tempo
La divisione del tempo del Metronomo può essere impostata su vari metri basati su note da 1/4.
• La divisione del tempo cambia automaticamente quando viene selezionato un nuovo stile o una nuova song.
Tenete premuto il pulsante [METRONOME] (finché a display non appare “TIME SIG”) e premete poi il pul­sante sul keypad numerico, corrispondente alla divisio­ne del tempo desiderata (vedi schema a destra).
Pulsante. Numero
Divisione del Tempo
11/4 — Suona solo i movimenti “1” (click alti) 2 2/4 3 3/4 4 4/4 5 5/4 6 6/4 7 7/4 8 8/4 9 9/4 0Non suona i movimenti “1” (solo click bassi)
4
Indica il numero di movimento in tempo/misura
TIME SIG
Regolare il Volume del Metronomo
Il volume del suono del metronomo può essere regolato indipendentemente dagli altri suoni della PSR-170. L’estensione di volume é di 000 - 127.
1 Selezionate la funzione Metronome Volume nel menu Overall.
Premete più volte il pulsante [O VERALL] finché a display non appare “MTR V OL”.
Attuale valore Metronome
100
Indica che é selezionato Metronome Volume
MTR VOL
TEMPO
116
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Metronome Volume desiderato o usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
Recuperare il valore di Metronome V olume
Per riportare Metronome Vo­lume su valore “100” di default, premete entrambi i pulsanti [+]/[-] (mentre é sele­zionato Metronome Volume).
21
Page 22
DJ
• Se devono suonare due note da 1/16, i numeri di blocco appro­priati appaiono in successione nella stessa posizione. Se deve suonare due volte lo stesso blocco, dopo il numero del blocco appare un simbolo di uguale (vedi sotto).
Indica che il terzo ed il primo blocco devono suonare come note succes­sive di 1/16.
Indica che il terzo blocco deve suonare come due note da 1/6.
• Poiché nella song DJ non esisto­no parti sinistra e destra, i pul­santi [L] e [R] possono essere usati indifferentemente. Per lo stesso motivo le Lesson 3 e 4 sono identiche.
• Provate a suonare una delle spe­ciali voci DJ(#098, #099) insieme alla song DJ (vedi pag.26).
Questa funzione vi consente di richiamare all’istante una voce ed uno stile DJ dinamici e DJ GAME, per suonare la musica dance più attuale.
Suonare DJ
1
Premete il pulsante [DJ].
098
DJvoice1
In questo modo si resetta automaticamente lo strumento per l’esecuzione della speciale song e voce DJ.
Attivate la funzione Lesson e selezionate una delle
2
fasi Lesson.
Con la funzione DJ é possibile usare una delle Lesson 1 - 3. Premete il pul­sante [L] o [R] più volte, fino a richiamare la Lesson desiderata.
E’ possibile suonare con la funzione DJ usando i Multi pad o la tastiera. Nel caso della tastiera, la voce DJ é divisa in “blocchi” (vedi sotto). Ogni blocco ha un suono diverso.
001
Per Lesson 1, é possibile suonare qualsiasi nota sulla tastiera. Per le altre Lesson, suonate il blocco di ottava appropriato.
22
Una volta che la song é avviata e il “maestro” DJ dice “Go” (vai), suonate il blocco appropriato, come indicato a display . (Se é atti va la funzione Talking, nella Lesson 2 i blocchi vengono “annunciati”).
Mentre suona il “maestro” DJ, i numeri dei blocchi appaiono a display uno dopo l’altro, seguendo il tempo.
3
Premete [START/STOP] per fermare la song.
blocco #1
r1
blocco #2blocco
#3
132 33
blocco #4
Numero blocco
31
3=
Page 23
Selezionare e Suonare le Voci
La PSR-170 incorpora 100 voci create con il sofisticato sistema di generazione sonora Yamaha AWM (Advanced Wave Memory). Molte di queste voci sono dotate anche di speciali caratteris­tiche o abbellimenti preset. Le voci sono suddivise in varie categorie, a seconda delle loro par­ticolarità o degli effetti usati.
Selezionare e Suonare una Voce
1
Premete il pulsante [VOICE].
Nome e numero di Voce
000
2
Selezionate il numero di voce desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie base delle voci ed i relativi numeri sono riportate sul pannello.
Le voci possono essere selezionate in due modi: 1) inserendo direttamente il numero di voce con il keypad numerico oppure 2) usando i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra le voci.
GrandPno
TEMPO
116
23
Page 24
Selezionare e Suonare le Voci
• Ogni voce viene richiamata con l’estensione di ottava più adatta. Ecco perché, suonando un DO centrale con una voce, il timbro può risultare più acuto o più basso rispetto a quello di un’ altra voce sullo stesso tasto.
• Quattro delle voci Organ sono “accoppiate” agli effetti. Selezio­nandole (con i pulsanti [+]/[-]) si attiva/ disattiva l’effetto della vo­ce. Ad esempio, per la coppia Vi­brato (#010 e #011), selezionan­do #010 si disattiva l’effetto di vi­brato mentre selezionando #011 lo si attiva. Lo stesso a vviene con le voci Harmony, Attack e Wave (#012 - #017).
• Potete selezionare la voce One Touch Setting (#000) premendo entrambi i pulsanti [+]/[-](pag.27).
• La PSR-170 ha una polifonia massima di 16 note (a seconda della voce selezionata, es. split e dual, potrebbe essere disponibile un numero inferiore di note) incluse, oltre alle note suonate sulla tastiera, anche le note del pattern di stile suonato da un Pad (pag.51), etc. Se suonate più note simultaneamente, alcune potrebbero non suonare e/o essere annullate.
Usare il keypad numerico
Inserite le cifre del numero di voce, come riportato sul pannello. Ad esem­pio, per selezionare la voce #042, premete “0”, poi “4” e poi “2”. Nei numeri che iniziano con zero (es. #042 o #006), gli zeri iniziali possono essere omessi. In questo caso, c’é una piccola pausa prima che appaia il numero.
042
Fr.Horn
TEMPO
116
Usare i pulsanti [+]/[-]
Premete il pulsante [+] per selezionare il numero di voce successivo e il pul­sante [-] per selezionare la voce precedente. Tenendo premuto uno dei pul­santi, potete scorrere continuamente tra i numeri.
3
24
Suonate la voce selezionata.
Page 25
Selezionare e Suonare le Voci
Circa le Voci Harmony
• Le voci Harmony sono program­mate per suonare due o più note in aggiunta alle note eseguite sulla tastiera. Ecco perché é pos­sibile suonare solo una nota per volta. Suonando più note inseme , per l’effetto harmony verrebbe usata solo l’ultima nota o la nota più alta.
Le
voci Harmony
voce originale. Le riproducibili su sezioni opposte della tastiera, la voce più bassa fino a SI2 e quella più alta a partire da DO3 (DO centrale). Le speciale rilascio con sustain per suonare passaggi molto lenti o legati. Le
Echo
(#079 - #088) dispongono di un effetto echo che aggiunge ripetizioni con delay alla voce originale. Le produrre un ricco suono in layer
(#059 - #068) aggiungono una, due o tre note armoniche alla
voci Split
(#069 - #073) dispongono di due voci separate,
voci Sustain
(#074 - #078) hanno uno
voci
voci Dual
((#089 - #097) miscelano due voci per
.
E’ disponibile anche un set di agli stili musicali più attuali. La PSR-170 incorpora inoltre speciali
Kit
— #088 (con Echo) e #100 — che vi consentono di suonare vari timbri di
voci DJ
(#098 - #099) con numerosi suoni adatti
voci Drum
batteria e percussioni dalla tastiera. (Vedi schema Voci Drum Kit, di seguito). Le icone che rappresentano i suoni sono riportate sulla tastiera per indicare i timbri corrispondenti ad ogni tasto.
Schema Voci DJ (voci #098 e #099)
• #098
Scratch
• #099
(C1-B2)
Electronic
Bass(C1-B2)
Uhh+Hit
One
One More Time
Ohh 2
Two
Orchestra Hit
(C3-F 3)
Yo-Kurt
Ohh 1
Three
Electronic Bass Drum B
Electronic Snare Drum B
Whew
Four
Electronic Bass Drum C
Reverse Pluse
Electronic Snare Drum A
Ok
Huh
Turntable
Signal
Off
Electronic Strings
Reverse
Lesson
(C4-C6)
Omen-FX
DJ!
FMTB2
Pinpon
BLJ Tril
Good
FMTB1
Yeah...
Schema Voci Drum Kit (voci #088 e #100)
Rim Shot
Bass Drum 1
Bass Drum 2
Hi-hat Close
Snare Drum 1
Hi-hat Pedal
Snare Drum 2
Hi-hat Open
Tom Bass
Tom Low
Crash Cymbal
Tom Mid
Splash Cymbal
Tom High
SynthBass Drum
Cowbell
SynthSnare Drum
Claves
Synth Tom Bass
Shaker
Synth Tom Low
Synth Tom Mid
Timbale H
Synth Tom High
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Conga H Mute
Bongo H
Conga H Open
Bongo L
Conga L
Guiro Short
Guiro Long
25
Page 26
Selezionare e Suonare le Voci
One Touch Setting
La potente funzione One Touch Setting (OTS) vi consente di richiamare all’ istante e automaticamente, la voce e le altre impostazioni più adatte allo stile o alla song selezionata. In altre parole, quanto é attivo One Touch Setting, selezio­nando uno stile o una song si selezionano anche la voce ed il banco Multi Pad più adatti a quello stile.
Premete il pulsante [VOICE].
1
000
Selezionate una voce One Touch Setting (#000).
2
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-].
000
Per disattivare One Touch Setting, selezionate una voce diversa da #000.
GrandPno
GrandPno
TEMPO
116
TEMPO
116
26
Page 27
Selezionare e Suonare le Voci
Recuperare il valore Transpose
Se avete modificato l’impostazione Transpose, potete richiamare all’ istante il valore “00” di default, pre­mendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando Transpose é selezionato).
• Transpose non ha effetto sulle voci #088 (Echo Drum Kit), #098 e #099 (DJ) o #100 (Drum Kit). Questa impostazione non può essere modificata durante la riproduzione delle song.
Transpose e Tuning
E’ possibile regolare l’accordatura e cambiare la trasposizione (tonalità) della PSR-170 usando le funzioni Transpose (trasposizione) e Tuning (accordatura).
Transpose• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Transpose determina la tonalità della voce main e dell’accompagnamento di basso / accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song e dei Multi Pad. Ciò vi consente di accordare facilmente l’intonazione della PSR-170 a quella di altri strumenti o cantanti o di suonare in una tonalità diversa senza cam­biare diteggiatura. Le impostazioni Transpose possono essere regolate su un’ estensione di ± 12 semitoni (± 1 ottava).
1 Selezionate la funzione Transpose nel menu
Overall.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare “TRANSPOS”.
Attuale valore Transpose
00
Indica che Transpose é selezionato
TRANSPOS
TEMPO
116
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Transpose desiderato (-12/ +12). Per trasporre la tonalità verso il basso, tenendo premuto il pulsante [-], inserite il valore (negativo) usando il keypad numerico. E’ possibile anche usare i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti il valore cambia in modo continuo.
27
Page 28
Selezionare e Suonare le Voci
Recuperare il valore Tuning
Se avete modificato l’impostazione Tuning, potete richiamare all’ istan­te il valore “00” di default, premen­do entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando Tuning é selezionato).
Tuning • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Tuning determina l’impostazione di intonazione fine della voce main e dell’ac­compagnamento di basso/accordi dello stile selezionato. Determina anche l’into­nazione delle song e dei Multi Pad. Tuning vi consente di adattare l’accordatura a quella di altri strumenti. Le impostazioni Tuning possono essere regolate su un’ estensione di ± 50 (ca. ± 0.5 semitoni).
1 Selezionate la funzione Tuning nel menu Overall.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare “TUNING”.
Attuale valore Tuning
00
Indica che Tuning é selezionato
TUNING
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tuning desiderato (-50 ­+50). Per accordare l’intonazione verso il basso, tenete premuto il pulsante [-] e usate il keypad numerico per inserire il valore (negativo). Potete usare anche i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
TEMPO
116
28
Page 29
Selezionare e Suonare le Song
• Potete suonare seguendo la song, usando la voce selezionata o selezionando una voce diversa. Premete il pulsante [VOICE] durante la riproduzione della song e selezionate la voce desi­derata. E’ disponibile anche una funzione Melody Voice Change (sotto) che vi consente di sosti­tuire la voce melodica della song con quella attualmente selezio­nata.
• La PSR-170 é dotata anche della funzioneTap Tempo che vi per­mette di “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag. 44).
Il modo Song dispone di 100 speciali song create usando i ricchi suoni dinamici della PSR-170.
Le song sono dedicate all’ascolto ma é possibile accompagnarle suonando la tas­tiera. Le song della PSR-170 possono essere usate anche in abbinamento alla fun­zione Lesson (pag.34), un utilissimo strumento didattico per imparare a suonare in modo semplice e divertente.
Selezionare e Suonare una Song
1 Premete il pulsante [SONG].
Nome e numero di Song
001
DemoSong
2 Selezionate il numero di song desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie base delle song ed i relativi numeri sono riportate a sinistra del pannello.
I numeri di song possono essere selezionati come le voci (pag.24). Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero della song oppure i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra le song.
-02
3 Avviate la song selezionata.
Premete il pulsante [START/STOP]. Durante la riproduzione della song, a display sono visualizzati il numero di misura, gli accordi e le note della melodia.
006
Attuale nota melodica
FurElise
MEASURE
002
Attuale numero di misura
29
Page 30
Selezionare e Suonare le Song
4 Fermate la song.
Premete il pulsante [START/STOP].
Melody Voice Change
La PSR-170 vi consente di suonare una melodia sulla tastiera durante la riprodu­zione delle song, usando la voce della melodia originale o una voce da voi sele­zionata. La funzione Melody Voice Change permette addirittura di sostituire la voce originale usata per la melodia della song con una voce di pannello da voi selezionata. Ad esempio, se la voce attualmente selezionata sul pannello é quella di piano ma la melodia della song é suonata con una voce di flauto, usando Melody Voice Change potete sostituire la voce di piano a quella di flauto.
1 Selezionate la song desiderata.
Premete il pulsante [SONG] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la song desiderata.
006
2 Selezionate la voce desiderata.
Premete il pulsante [VOICE] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la voce desiderata.
001
3 Premete e tenete premuto il pulsante [VOICE] per
almeno un secondo.
“MELODY V OICE CHANGE” appare sul display ad indicare che la voce di pannello ha sostituito quella della melodia originale della song.
FurElise
001
GrandPno
001
30
001
MELODY V
001
Page 31
Selezionare e Suonare le Song
Recuperare il valore Tempo
Tutte le song e gli stili hanno un’ impostazione di Tempo standard o di default. E’ possibile recuperare questa impostazione, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] simulta­neamente (quando é selezionato Tempo).
Il tempo di una song o di uno stile torna all’impostazione di default quando viene selezionata una nuova song o stile. (Il tempo non varia quando stili e song vengono selezionati durante la riproduzione, tranne quando é attivo OTS). Quando attivate la PSR-170, il tempo si imposta automaticamente su 116 bpm.
Modificare il Tempo
E’ possibile regolare il tempo di riproduzione di una song da 40 a 240 bpm (movimenti per minuto).
1 Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
120
TEMPO
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tempo desiderato oppure usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
La PSR-170 incorpora anche una funzione Tap Tempo che vi consente di “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag.44).
-04
Circa il Display dei Movimenti (Beat)
Questa sezione del display offre una chiara indicazione del ritmo per la riproduzione di song e stili. L’icona delle “mani che battono” indica il battere ed il levare di una misura, come segue:
URE
Indica il primo movimento di una misura (battere)
002
Indica un levare
Indica un battere (diverso dal
primo movimento)
31
Page 32
Selezionare e Suonare le Song
Recuperare il valore di Song Volume
Se avete modificato l’impostazione Song Volume, potete richiamare all’ istante il valore “110” di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando Song Volume é selezio­nato).
Regolare il Volume della Song
E’ possibile regolare il volume di riproduzione delle song. Questo controllo di volume influenza solo il volume della song. I valori vanno da 000 a 127.
1 Selezionate la funzione Song Volume nel menu
Overall.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare “SONG VOL”.
Attuale valore Song Volume
110
Indica che é selezionato Song Volume
SONG VOL
2 Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore di Song Volume desiderato (000 - 127). Potete usare anche i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti il valore cambia in modo con­tinuo.
001
Controlli Song
I pulsanti di pannello posti sotto il display, funzionano come controlli song.
Controlla la funzione A-B Repeat (pag. 33)
32
Premendo questo pulsante, si interrompe e si riprende la riproduzione della song
Premendo questo pulsante si avvia e si ferma la riproduzione della song
Funziona come pulsante fast-forward e scorre in avanti tra i numeri di misura. Può essere usato durante la riproduzione (con suono) o mentre la riproduzione é ferma o interrotta.
Funziona come pulsante rewind e scorre indietro tra i numeri di misura. Può essere usato durante la riproduzione o mentre la riproduzione é ferma o interrotta.
Page 33
Selezionare e Suonare le Song
• E’ possibile impostare la funzione A-B Repeat anche mentre la song é ferma. Usate i pulsanti [ REW]/[ FF] per selezio­nare le misure per i punti A e B nella song e poi avviate la ripro­duzione.
• Durante la riproduzione (prima di impostare i punti A/B), provate a rallentare il Tempo (pag 31). In questo modo sarà più facile impostare i punti A e B. Rallen­tare il tempo renderà anche più semplice esercitarsi sulla parte da imparare .
• Per impostare il punto A all’inizio di una song, premete il pulsante [A-B REPEA T] prima di avviare la riproduzione della song.
• Selezionando un altro numero di song (o passando al modo Style), si annulla automaticamen­te la funzione A-B Repeat.
A-B Repeat
Questa funzione é ideale per scopi didattici. Vi consente di specificare una phrase qualsiasi di una song (compresa tra un punto A ed un punto B) e di ripeterla per esercitarvi.
1 Durante la riproduzione della song, specificate il
punto A (il punto di inizio - start).
Selezionate e riproducete la song desiderata (pag. 29). Poi, durante la ripro­duzione, premete una volta il pulsante [A-B REPEAT] al punto di inizio della phrase da ripetere.
A-
7
2 Impostate il punto B (fine - end).
Premete di nuovo il pulsante [A-B REPEAT] sul punto finale della phrase da ripetere. La phrase selezionata verrà riprodotta finché non la interromperete.
A-b
7
REPEAT
012
3 Interrompete o fermate la riproduzione.
Usate il pulsante [ PAUSE] o [START/STOP]. Fermando la riproduzione non si cancellano i punti A/B e non si annulla la funzione A-B Repeat.
REPEAT
009
4 Disattivate la funzione A-B Repeat.
Premete il pulsante [A-B REPEAT]. Potete premere il pulsante sia quando la song é ferma sia durante la riproduzione.
oFF
REPEAT
013
7
33
Page 34
Song Lesson
La funzione Lesson offre un metodo di studio che vi consentirà di imparare a suonare la tas­tiera in modo semplice e divertente. Tutte le 100 song della PSR-170 possono essere usate in abbinamento a questa funzione didattica. Lesson vi permette di esercitarvi con le parti della mano sinistra e destra di ogni song, indipendentemente, finché non sarete pronti per suonarle insieme. Questi esercizi sono divisi in quattro fasi Lesson, come descritto qui di seguito. Le Lesson da 1 a 3 sono dedicate allo studio delle mani separatamente: premete il pulsante appropriato (L, sinistra o R, destra) per selezionare la parte per la mano desiderata.
Lesson 1 — Timing
Questa Lesson vi consente di esercitarvi sul tempo delle note. Potete suona­re qualsiasi nota ma dovete farlo a tempo.
Lesson 2 — Waiting
In questa Lesson la PSR-170 aspetta che suoniate le note corrette prima di continuare la riproduzione della song.
Lesson 3 — Minus One
Questa Lesson riproduce la song escludendo (mute) una parte in modo che siate voi a suonarla, a tempo.
Lesson 4 — Both Hands
Questa Lesson é simile alla Lesson 3 tranne che, in questo caso, vengono escluse (mute) entrambe le parti della mano destra e sinistra così che pos­siate suonarle voi simultaneamente.
Usare la Funzione Lesson
1 Selezionate una delle song Lesson.
Premete il pulsante [SONG] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la song desiderata (001 - 100).
006
Molte delle song sono divise in categorie o generi musicali diversi, inclusi Piano/Classical, World e Christmas ed uno speciale set di song DJ Game.
FurElise
001
34
Page 35
2 Selezionate la parte su cui desiderate lavorare
• Quando é attiva la funzione Talk­ing (pag. 40), la PSR-170 “an­nuncia” la Lesson selezionata.
• Quando é selezionata una song DJ, le lesson per le mani sinistra (L) e destra (R) sono uguali.
(sinistra o destra) e la Lesson.
Se desiderate lavorare sulla parte della mano destra, premete il pulsante [R]; per lavorare sulla parte della mano sinistra, premete il pulsante [L]. Premendo più volte uno dei pulsanti, scorrerete tra le varie Lesson disponibili, nel se­guente ordine: Lesson 1 Lesson 2 Lesson 3 Off Lesson 1, etc. La Lesson selezionata viene visualizzata sul display.
Song Lesson
L1
L2
L3
006
Timing
Waiting
MinusOne
FurElise
Per selezionare la Lesson 4, premete entrambi i pulsanti [L] e [R].
Lr4
BothHand
3 Avviate la Lesson.
La Lesson e la riproduzione della song iniziano automaticamente (dopo una breve introduzione) non appena viene selezionata la fase Lesson. Al termine della Lesson, a display appare il “voto” per la vostra esecuzione (se é stata attivata la funzione Grade, pag.39). Dopo una breve pausa, la Lesson rico­mincia automaticamente.
r1
* ** *
7
_
001
r1
r2
r3
006
Timing
Waiting
MinusOne
FurElise
Gli asterischi indicano il tempo a cui dovreste suonare le note. La linea di asterischi rappresenta una misura piena. Le note da 1/16 sono indicate da un asterisco alter­nato ad un simbolo di diesis.
*#
(Song Lesson off)(Song Lesson off)
Indica che il tempo deve essere suonato come due note da 1/16.
4 Premete il pulsante [START/STOP] per fermare la
Lesson.
Quando viene premuto il pulsante [START/STOP], la PSR-170 esce auto­maticamente dal modo Lesson .
35
Page 36
Song Lesson
• La nota melodica non suona se la vostra esecuzione non é a tempo.
Lesson 1 — Timing
Questa lesson vi consente di esercitarvi solo sul tempo delle note: potete suonare qualsiasi nota ma dovete farlo a tempo. Scegliete una nota da suonare. Per la mano sinistra, scegliete una nota nella sezione auto accompaniment della tastiera; per la mano destra, suonate una nota sopra F A#2. Concentrate vi solo per suonare la nota a tempo con l’accompagnamento.
1 Selezionate una delle song. 2 Selezionate Lesson 1.
Premete il pulsante [L] o [R] (più volte, se necessario) finché non appare l’indicazione Lesson 1.
r1
m
Timing
-04
3 Suonate la melodia o l’accordo appropriati,
seguendo la song.
Dopo una breve introduzione, la song inizia automaticamente e le note appropriate appaiono a display. Nella Lesson 1 suonate semplicemente una nota, ripetendola a tempo.
Per quanto riguarda gli accordi e l’uso della mano sinistra, la PSR-170 incor­pora due tipi di song: 1) song con accordi normali per la mano sinistra e
2) song in cui la mano sinistra suona arpeggi o figure melodiche in combina­zione con la mano destra.
Nel primo caso, suonate gli accordi con la mano sinistra nella sezione auto accompaniment della tastiera.
Sezione Auto accompaniment
36
Page 37
Lesson 2 — Waiting
• A seconda della song seleziona­ta, la parte ritmica per Lesson 2 potrebbe essere esclusa.
In questa Lesson, la PSR-170 aspetta che suoniate le note corrette prima di conti­nuare la riproduzione della song. Ciò vi consente di esercitarvi nella lettura della musica in base alle vostre esigenze. Le note da suonare sono visualizzate a display una dopo l’altra, non appena le suonate correttamente.
1 Selezionate una delle song. 2 Selezionate Lesson 2.
Premete il pulsante [L] o [R] (più volte, se necessario) finché non appare l’indicazione Lesson 2.
Song Lesson
r2
m
Waiting
-04
3 Suonate la melodia o l’accordo appropriati,
seguendo la song.
Dopo una breve introduzione, la song inizia automaticamente e le note appropriate appaiono a display. In Lesson 2, suonate le note corrette anche lentamente, finché non sarete in grado di suonarle a tempo.
Lesson 3 — Minus One
Questa lesson vi consente di esercitarvi su una parte della song al tempo deside­rato. La PSR-170 riproduce l’accompagnamento della song escludendo (mute) una parte (mano sinistra o destra) e lasciando che siate voi a suonarla. Le note da suonare vengono visualizzate sul display durante la riproduzione della song.
1 Selezionate una delle song. 2 Selezionate Lesson 3.
Premete il pulsante [L] o [R] (più volte, se necessario) finché non appare l’indicazione Lesson 3.
r3
m
MinusOne
-04
37
Page 38
Song Lesson
3 Suonate la parte appropriata, seguendo la song.
Dopo una breve introduzione, la song inizia automaticamente e le note appropriate appaiono a display. In Lesson 3, ascoltate attentamente la parte che suona e suonate la parte esclusa.
Lesson 4 — Both Hands
Lesson 4 é simile a Lesson 3, tranne che, in questo caso, vengono eslcuse entram­be le parti della mano sinistra e destra, così che possiate esercitarvi su entrambe simultaneamente. Passate a questa Lesson dopo esservi esercitati bene sulle parti separatamente. Suonate a tempo, seguendo la notazione riportata sul display.
1 Selezionate una delle song. 2 Selezionate Lesson 4.
Premete simultaneamente i pulsanti [L] e [R] per visualizzare Lesson 4.
Lr4
8va
m
BothHand
3 Suonate entrambe le parti per la mano sinistra e
destra, seguendo la song.
Dopo una breve introduzione, la song inizia automaticamente e le note appropriate appaiono a display. In Lesson 4, vengono eslcuse entrambe le parti (sinistra e destra) così che possiate suonare tutta la song.
-04
38
Page 39
Grade
• Di default, Grade é automatica­mente attivata.
La funzione Lesson incorpora una funzione di valutazione che controlla i vostri esercizi e, come un vero maestro, dà un voto alla vostra esecuzione. A seconda della vostra bravura, potrete ottenere uno dei seguenti punteggi: “OK” (bene), “Good” (buono), “Very Good” (molto buono) e “Excellent” (ottimo). Quando é attiva la funzione Talking (pag.40), la PSR-170 “annuncia” anche il voto ottenuto.
Song Lesson
on
Excellen
1 Selezionate la funzione Grade.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare l’indicazione “GRADE”.
Attuale impostazione Grade
on
Indica che la funzione Grade é selezionata
GRADE
-04
2 Attivate o disattivate Grade, come desiderato.
Usate i pulsanti [+]/[-] per attivare o disattivare Grade.
Grade off Grade on
on
GRADE
39
Page 40
Talking
• Talking, di default, viene attivata automaticamente.
Questa funzione vi “parla” attraverso gli altoparlanti, “annunciando” le votazioni di Grade, i titoli delle Lesson ed i nomi di alcune funzioni.
on
TALKING
1 Selezionate la funzione Talking.
Premete il pulsante Overall sinistro finché a display non appare l’indicazione “TALKING”.
on
Indica che é selezionata la funzione T alking
TALKING
2 Attivate o disattivate Talking, come desiderato.
Usate i pulsanti [+]/[-] per attivare o disattivare Talking.
-04
Talking onTalking off
La funzione Talking include i seguenti “annunci”:
• DJ
• LESSON 1
• LESSON 2
• LESSON 3
• LESSON 4
• LESSON OFF
• OK
• Good
• V ery Good
• Excellent
• Dictionary
on
TALKING
40
Page 41
Dictionary
La funzione Dictionary é in sostanza una “enciclopedia di accor di” incorporata c he vi mostra le singole note degli accordi. E’ ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare a suonarlo velocemente.
1 Premete il pulsante [Dict.].
Dict.
TEMPO
116
2 Specificate la fondamentale dell’accordo.
Premete il tasto sulla tastiera, corrispondente alla fondamentale dell’accordo (come riportato sul pannello).
Dict.
Premendo questo tasto si seleziona la fondamentale SOL
3 Specificate il tipo di accordo (maggiore, minore,
settima, etc.).
Premete il tasto sulla tastiera corrispondente al tipo di accordo desiderato (come riportato sul pannello).
Notazione dell’accordo
Dict.
Premendo questo tasto si seleziona il tipo di accordo maggiore settima (M7)
Il display visualizza il nome dell’accordo e le singole note, sia sul penta­gramma sia sul diagramma di tastiera.
Nome dell’accordo (fondamentale e tipo)
4 Suonate l’accordo.
Suonate l’accordo (come indicato sul display) nella sezione ACMP della tastiera. Quando premete le note corrette, il nome dell’accordo lampeggia sul display (e suona una melodia di “congratulazioni”). (Vengono ricono­sciute anche le inversioni di molti accordi).
TEMPO
116
TEMPO
116
Singole note dell’accordo (tastiera)
Dict.
TEMPO
116
Lampeggia quando premete le note corrette
Per uscire dalla funzione Dictionary, premete di nuovo il pulsante [Dict.].
Indica le note da suonare
41
Page 42
Selezionare e Suonare gli Stili
La PSR-170 incorpora pattern ritmici/ di accompagnamento ed impostazioni di voce adatte ad ogni pattern, per svariati generi musicali.
Sono disponibili 100 stili diversi, suddi visi in v arie cate gorie. Ogni stile é composto da “sezioni” separate, Intro, Main A e B (con 2 Fill-in) ed Ending e vi consentono di richiamare pattern di accompagnamento diversi durante l’esecuzione.
Le funzioni auto accompaniment incorporate nei ritmi, aggiungono brio all’accompagnamento orchestrale della vostra esecuzione e vi consentono di controllare l’accompagnamento attraverso gli accordi suonati. L’accompa­gnamento automatico in realtà divide la tastiera in due sezioni: quella superiore, usata per suonare la linea melodica e quella inferiore (indicata con “ACMP” sulla tastiera, in posizione di FA#2) dedicata alla funzione auto accompaniment.
La PSR-170 é dotata anche di una funzione Dictionary che rappresenta una sorta di “enciclopedia di accordi” e vi insegna a suonare qualsiasi accordo specifichiate, indicando a display le note che lo compongono.
Selezionare e Suonare uno Stile
1
Premete il pulsante [STYLE].
2
Selezionate il numero di stile desiderato.
Usate il keypad numerico. Gli stili disponibili sono riportati al centro del pannello.
Nome e numero di Stile
001
8Bt Pop
TEMPO
116
42
I numeri di stile possono essere selezionati come le voci (pag.23). Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero di stile o i pul­santi [+]/[-] per scorrere tra i numeri di stile.
Page 43
Selezionare e Suonare gli Stili
Suonare l’Accompagnamento
Quando é attivo il modo Style, i pulsanti di pannello qui indicati funzionano come controlli di stile.
Premendo questo pulsante si alterna tra le sezioni Main A e Main B e si aggiunge auto­maticamente un pattern di fill-in prima del cambio di sezione (pag.46.)
Premendo questo pul­sante si abilita/ disabilita l’accompagnamento di basso e accordi.
Premendo questo pulsante si abilita/ disabilita la funzione Sync Start (pag.44).
1
Premete il pulsante [ACCOMPANIMENT ON/OFF].
Premendo questo pulsante si avvia/ ferma la riproduzione dello stile.
In questo modo si abilita auto accompaniment.
001
2
Avviate l’accompagnamento.
Potete procedere in uno dei seguenti modi:
Premete il pulsante [START/STOP]
Il ritmo inizia a suonare immediatamente, senza accompagnamento di basso e accordi. Suonerà la sezione Main A o B attualmente selezionata. (Potete selezionarla premendo ripetutamente il pulsante [MAIN/ A UT O FILL] prima di premere il pulsante [START/STOP]).
Controlla le sezioni Intro ed Ending (pagg. 45 e 46).
8Bt Pop
TEMPO
116
Indica che auto accompaniment é attivo
43
Page 44
Selezionare e Suonare gli Stili
Usate Tap Tempo
Questa funzione vi consente di “battere” la velocità (tempo) dell’accompa­gnamento automatico e di avviare l’accompagnamento al tempo “battuto”.
Battete quattro volte sul pulsante [TEMPO/TAP] (o tre v olte per un tempo di 3/4) e l’accompagnamento inizierà automaticamente al tempo battuto. Potete anche cambiare il tempo durante la riproduzione dell’accompagna­mento, battendo due volte il pulsante [TEMPO/TAP] al tempo desiderato.
Usate Sync Start
La PSR-170 é dotata di una funzione Sync Start che vi consente di avviare ritmo/accompagnamento semplicemente premendo un tasto sulla tastiera. Per usare Sync Start, premete prima il pulsante [SYNC START] (l’icona delle mani che battono lampeggia ad indicare lo standby di Sync Start) e premete poi un tasto nella sezione ACMP della tastiera (o un tasto qualsiasi se l’accompagnamento é disattivato).
L’icona delle mani che battono lampeggia
Circa il Display Beat (movimento)
Durante la riproduzione di uno stile o di una song, l’icona delle mani che battono, lampeggia sul display a tempo con l’attuale impostazione di tempo. Il pattern lampeggiante offre un’indicazione visiva sia del tempo sia della divisione del tempo dello stile o della song selezionata (per maggiori informazioni, vedi pag. 31).
44
Page 45
Selezionare e Suonare gli Stili
• Il pulsante [ACCOMPANIMENT ON/OFF] può essere usato anche per attivare/disattivare l’accompagnamento di basso/ accordi durante la riproduzione e creare così intervalli ritmici dinamici.
• Gli accordi suonati nella sezione ACMP della tastiera vengono individuati e suonati anche quan­do l’accompagnamento é fermo. Ciò vi consente di avere una tas­tiera “splittata” con basso e ac­cordi per la mano sinistra e la voce normalmente selezionata per la mano destra.
Iniziare con una Sezione Intro
Premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL], più volte se necessario, per selezionare quale sezione (A o B) deve seguire l’Intro. Premete poi il pulsante [INTRO/ENDING] per impostare Intro su standby.
INTRO
A
TEMPO
116
Indica che Intro é attiva e sarà seguita dalla sezione Main A
Per avviare la sezione Intro e l’accompagna­mento, premete il pul­sante [START/STOP]
Usare Sync Start con una sezione Intro
Premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL], più volte se necessario, per selezionare quale sezione (A o B) deve seguire l’Intro. Premete poi il pulsante [INTRO/ENDING].
INTRO
A
TEMPO
116
Premete poi il pulsante [SYNC START] per abilitare Sync Start e avviate la sezione Intro e lo stile, suonando un tasto qualsiasi nella sezione ACMP della tastiera.
Indica che l’Intro sarà seguita dalla sezione Main A
L’icona delle mani che battono lampeggia
3
Cambiate gli accordi usando la funzione auto accompaniment.
Provate a suonare qualche accordo in successione con la mano sinistra: vi accorgerete che l’accompagnamento di basso e accordi cambia ad ogni accordo suonato.
45
Page 46
Selezionare e Suonare gli Stili
• Per rallentare gradualmente (ritardando) la sezione Ending mentre suona, premete il pulsan­te [INTRO/ENDING] due volte in rapida successione.
• Ogni stile ha un tempo standard o di default. Quando viene ferma­ta la riproduzione di uno stile e viene selezionato un nuovo stile, il tempo torna all’impostazione di default del nuovo stile . Se gli stili vengono selezionati durante la riproduzione, viene conservata l’ultima impostazione di tempo (per consentire di mantenere lo stesso tempo anche cambiando stile).
• I pattern di Fill-in non sono dispo­nibili quando é selezionato uno degli Stili Pianist (#081 - #100).
Fermate lo stile.
4
Potete procedere in uno dei seguenti modi:
Premete il pulsante [START/STOP]
Ritmo/accompagnamento smettono di suonare immediatamente.
Usate una sezione Ending
Premete il pulsante [INTRO/ENDING]. Lo stile si ferma al termine della sezione Ending.
Premete il pulsante [SYNC START]
Lo stile si ferma e viene abilitato automaticamente Sync Start che vi con­sente di riavviare lo stile semplicemente suonando un accordo o un tasto nella sezione ACMP della tastiera (o un tasto qualsiasi quando l’accompa­gnamento non é attivo).
Modificare il Tempo
Il tempo di riproduzione di una song (e stile) può essere regolato da 40 a 240 bpm (movimenti per minuto). Per informazioni circa la modifica del Tempo, vedi pag. 31.
Sezioni Style (Main A, Main B) e Fill-in
Mentre suona l’accompagnamento, potete creare variazioni dinamiche al ritmo o all’accompagnamento, premendo il pulsante [MAIN/AUTO FILL]. Questo pul­sante alterna tra le sezioni Main A e Main B e suona automaticamente un pattern di fill-in per introdurre, sfumando, la sezione successiva. Ad esempio, se sta suo­nando la sezione Main A, premendo questo pulsante, viene suonato automatica­mente un pattern di fill-in, seguito dalla sezione Main B. Potete anche scegliere se iniziare con la sezione Main A o B premendo il pulsante [MAIN/AUTO FILL] prima di avviare lo stile.
• Per cambiare il tempo, potete usare anche la funzione Tap Tempo e “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag. 44).
46
Page 47
Circa i Pattern di Fill-in
• Accompaniment Volume non può essere modificato se non é attivo il modo Style.
Recuperare il valore di Accompaniment V olume
Se avete modificato l’impostazione Accompaniment Volume , potete richiamare all’istante il valore “110” di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é seleziona­to Accompaniment Volume).
Selezionare e Suonare gli Stili
Se premete il pulsante [MAIN/ AUTO FILL] prima della battuta 4...
1battuta 2 3
Se premete il pulsante [MAIN/ AUTO FILL] dopo la battuta 4...
1a misura
...un pattern di fill­in suona immedia­tamente fino alla fine della misura...
2a misura 3a misura
4 1234123412
...un pattern di fill­in suona da qui...
...e la sezione Main A o B inizia qui.
33
...e la sezione Main A o B inizia qui.
Regolare il Volume dell’Accompagnamento
E’ possibile regolare il volume di riproduzione dell’accompagnamento. Questo controllo influenza solo il volume dello stile. I valori vanno da 000 a 127.
Selezionate la funzione Accompaniment Volume
1
nel menu Overall.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare l’indicazione “ A CMP VOL”.
Attuale valore di Accompaniment Volume
110
Indica che Accompaniment Volume é selezionato
Modificate il valore.
2
Usate il keypad numerico per impostare il valore di Accompaniment Volume desiderato (000 - 127). Potete usare anche i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia con­tinuamente.
ACMP VOL
TEMPO
116
47
Page 48
Selezionare e Suonare gli Stili
Usare Auto Accompaniment — Multi Fingering
La funzione auto accompaniment genera automaticamente l’accompagnamento di basso e accordi per la vostra esecuzione, usando l’operazione Multi Fingering. E’ possibile cambiare gli accordi dell’accompagnamento suonando i tasti nella se­sione ACMP della tastiera usando il metodo “Single Finger” o “Fingered”. Con Single Finger é sufficiente suonare un’indicazione di accordo con una, due o tre dita (vedi Accordi Single Finger, sotto). La tecnica Fingered invece richiede che vengano suonate tutte le note dell’accordo. Qualsiasi metodo scegliate, la PSR­170 “capisce” l’accordo che indicate e genera automaticamente l’accompagna­mento.
Accordi Single Finger• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Gli accordi che possono essere prodotti con Single Finger sono maggiore, minore, settima e minore settima. La seguente figura illustra come produrre i quattro tipi di accordi. (La tonalità di DO , C, é usata come esempio ma altre tonalità seguono le stesse regole, ad esempio SIb7 viene suonato come SIb e LA).
C
Per suonare un accordo maggiore: premete la nota fondamentale dell’accordo.
Accordi Fingered • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cm C
Per suonare un accordo minore: premete la fonda­mentale ed il tasto nero alla sua sinistra.
7
Per suonare un accordo di settima: premete la fonda­mentale ed il tasto bianco alla sua sinistra.
Usando la tonalità di DO (C) come esempio, il seguente schema illustra i tipi di accordi riconoscibili nel modo Fingered.
Accordi Fingered in tonalità di DO (C)
C
Csus
CmM
Cm
Cm
4
7
( )
6
C
7
( )
b5
C
7
C
(9)
Caug
Cm
Cm
7
7
(7aug)
( )
b5
Cdim
(dim7)
( )
( )
CM
7
( )
C sus
4
7
Cm
7
Per suonare un accordo di minore settima: premete la fondamentale ed i tasti nero e bianco alla sua si­nistra (tre tasti in tutto).
Se l’accordo é invertito (cioé DO-MI-SOL é suonato come SOL-DO-MI), la PSR-170 lo riconosce comunque come accordo di DO. Il sistema di riconoscimento degli accordi segue le regole e le eccezioni qui indicate:
• Gli accordi di minore sesta sono ricono­sciuti solo in posizione di fondamentale; tutte le inversioni sono interpretate come 7a minore/ 5a bemolle.
• Se vengono invertiti gli accordi di 7a aumentata e diminuita, la nota più bassa sarà riconosciuta come fondamentale.
• Gli accordi di 7a bemolle 5a possono essere suonati con la nota più bassa come fondamentale o 7a bemolle.
• Gli accordi di 7a aumentata e diminuita sono interpretati come semplici aumentati e diminuiti.
48
* Le note tra parentesi possono essere omesse; gli accordi
saranno riconosciuti anche se non le suonerete.
• I seguenti accordi non sono riconosciuti : SI minore 6, SIb minore 6, SI aumentato.
Page 49
Selezionare e Suonare gli Stili
• • • • • • • • • • • • • • • • • Cos’é un Accordo ? • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Risposta:
Tre o più note suonate simultaneamente sono un accordo. (Due note suonate insieme sono un “intervallo”, cioé la distanza tra due note div erse. Tale distanza é definita anche “armonia”). A seconda degli intervalli tra tre o più note, un accordo può suonare bene o dissonante.
L’organizzazione delle note nell’esempio a lato (un accordo di triade), produce un suono piacevole ed armonioso. Le triadi sono formate da tre note e sono gli accordi più comuni in musica.
In questa triade la nota più bassa é la “fondamentale” (root). La fondamentale é la nota più impor­tante dell’accordo perché àncora armonicamente il suono determinandone la tonalità e forma la base per come sentiamo le altre note dell’accordo.
La seconda nota di questo accordo é di quattro semitoni più alta rispetto alla prima e la terza di tre semitoni più alta rispetto alla seconda. Tenendo fissa la nota fondamentale e cambiando di un semi­tono verso l’alto o verso il basso (diesis o bemolle) queste note, potete creare quattro accordi diversi.
Accordo maggiore
(es.DO)
Accordo minore
(es. DOm)
Accordo aumentato
(es. DOaug)
Accordo diminuito
(es. DOdim)
3a minore 3a maggiore 3a maggiore 3a minore 3a maggiore 3a maggiore 3a minore 3a minore
Ricordate che é possibile cambiare anche la “vocalità” di un accordo, ad esempio cambiando l’ordine delle note (“inversione”) o suonando le stesse note in ottave diverse, senza cambiare in realtà la natura base dell’accordo stesso.
Esempi di inversione in chiave di DO
Mi Do Sol
Sol Mi Do
Do Sol Mi
In questo modo é possibile creare splendide armonie. L’uso degli interv alli e degli accordi é uno dei principali elementi nella musica. E’ possibile creare sv ariate sensazioni a seconda dei tipi di accordi usati e dell’ordine in cui vengono arrangiati.
49
Page 50
Selezionare e Suonare gli Stili
• • • • • • • • • • • • • •Scrivere i Nomi degli Accordi • • • • • • • • • • • • • • •
Saper leggere e scrivere gli accordi é molto importante e semplice. Gli accordi, spesso sono scritti con delle abbreviazioni che li rendono riconoscibili all’istante, dandovi la possibilità di suonarli con la diteggiatura che preferite. Una volta compresi i principi base dell’armonia e degli accordi, é molto semplice usare queste abbreviazioni per trascrivere gli accordi di una song.
Innanzitutto scrivete la fondamentale dell’accordo usando una lettera maiuscola. Se é necessario specificare diesis o bemolle, indicatelo a destra della fondamentale. Anche il tipo di accordo dovrebbe essere indicato. Qui di seguito riportiamo qualche esempio in chiave di DO (C).
Importante:
Accordo maggiore
C
Per semplici accordi maggiori il tipo viene omesso
Gli accordi sono formati da note “impilate” una sull’altra e queste note sono indicate
Accordo minore
Cm
Accordo aumentato
Caug
Accordo diminuito
Cdim
come numero nel nome del tipo di accordo (il numero rappresenta la distanza della nota dalla fon­damentale, vedi figura sotto). Ad esempio, l’accordo di minore 6a include la 6a nota della scala, quello di maggiore 7a include la 7a nota della scala, etc.
Gli Intervalli della Scala
7a dominante (7a bemolle)
Per comprendere meglio gli intervalli ed i numeri usati per rappresentarli nel nome dell’accordo, date un’occhiata a questo diagramma in scala di DO mag­giore:
CDEFGABCDE
Fonda­men­tale
4a
3a
2a
7a
6a
5a
F
11a
9a
Ottava
50
Altri Accordi
DOsus4
5a 4a
DOM7
7a Accordo
maggiore
DO7
7a dominante
DOm7b5
7a dominante
Accordo maggiore
Accordo diminuito
DOm7
7a dominante
DOm6
Accordo minore
Accordo minore
6a
DO(9)
9a
Page 51
Selezionare e Suonare gli Stili
• In DJ GAME, é possibile suonare sia i Multi Pad sia la tastiera.
Multi Pad
Questi pad vi consentono di triggerare all’istante varie phrase musicali e ritmiche mentre suonate la PSR-170. Sono disponibili 40 suoni o phrase diverse (10 banchi con quattro suoni pad per ogni banco). Le phrase vengono riprodotte alla stessa velocità del Tempo impostato e cambiano armonicamente seguendo gli accordi dell’accompagnamento (sia nel modo Style che nel modo Song).
1
Selezionate la funzione Pad nel menu Overall.
Premete il pulsante [OVERALL] finché a display non appare l’indicazione MULTI PAD.
Attuale numero di banco Pad
01
Indica che é selezionata la funzione Multi Pad
Selezionate il banco desiderato.
2
Usate il keypad numerico per selezionare il numero di banco desiderato (1 -
10). Potete usare anche i pulsanti [+]/ [-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore aumenta o diminuisce in modo continuo. L’elenco completo dei banchi disponibili é riportato a pag. 57.
3
Suonate i Multi Pad.
Premete uno dei Pad. La phrase suonerà ininterrottamente fino alla fine. Pre­mendo ripetutamente il pad (prima che la phrase sia stata riprodotta comple­tamente), si crea un effetto di “balbettìo”.
Pianist
TEMPO
116
Nel modo Style, il tipo melodico suona correttamente seguendo i cambi di accordi. Tutti i suoni sono riprodotti perfettamente a tempo con l’attuale impostazione di T empo. Quando é atti v a la funzione One Touch Setting (pag.
26), vengono richiamati automaticamente i banchi Multi Pad adatti allo stile selezionato. Questo vale anche per le funzioni DJ e Portable Grand.
51
Page 52
MIDI
• Sulla PSR-170, i seguenti canali (otto in totale) sono abilitati alla ricezione MIDI: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10. I canali di trasmissione MIDI per i seguenti dati, sono fissi:
Ch. 1 : Tastiera, armonia Ch. 2 : Basso Ch. 3 : Accordi Ch. 4 - 7 : Altro Ch. 10 : Ritmica
• Le parti che sono state registrate usando la PSR-170 dovrebbero essere riprodotte dalla PSR-170. I dati potrebbero non risul­tare corretti quando si utilizzano altre sor­genti sonore per riprodurli (es. i suoni interni del QY70). Inoltre una sorgente sonora collegata potrebbe suonare ad un’ ottava diversa rispetto a quella originaria­mente suonata sulla PSR-170.
• I dati MIDI non possono essere trasmessi durante la riproduzione di song.
• Non usate cavi MIDI più lunghi di 15 metri perché possono cogliere rumori e ronzìi e causare errori nei dati.
Visualizzare le Note per il Canale MIDI 1
• La PSR-170 incorpora una speciale funzio­ne che consente di visualizzare le note dei dati MIDI (solo canale 1) sul display.
La PSR-170 é dotata di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altri strumenti ed unità MIDI.
Circa MIDI
Riceve i dati MIDI dall’unità trasmit­tente collegata
Trasmette i dati MIDI (esecuzione sulla tastiera) all’unità collegata
MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaccia digitale per strumenti musicali) é uno stan­dard mondiale incorporato in molti strumenti musicali elettronici ed altre unità musicali digitali che consente alle apparecchiature collegate di “comunicare” tra loro.
Perché due strumenti MIDI possano comunicare, é necessario che siano collegati da cavi MIDI. Ad esempio il MIDI IN ed il MIDI OUT della PSR-170 potrebbero essere collegati al MIDI OUT e al MIDI IN di un sequencer e consentirvi così di registrare e riprodurre dati di performance dalla PSR-
170. Gli strumenti comunicano tra loro inviando “messaggi” o dati MIDI. Lo strumento trasmittente nor-
malmente assegna i dati ad uno dei sedici canali MIDI e li trasmette attraverso il ca v o MIDI. Il cav o però non é diviso in sedici canali... ma, come un televisore che rice ve programmi su canali di v ersi, é compito dello strumento ricevente “accordarsi” sul canale MIDI appropriato. Se i canali di trasmis­sione e ricezione dei rispettivi strumenti non corrispondono, lo strumento ricevente potrebbe non comprendere o rispondere a quello trasmittente.
Come può essere usato il MIDI?• • • • • • • • • • • • • •
Nel semplice ma potente esempio applicativo MIDI qui di seguito, il sequencer Yamaha QY70 é usato per registrare e riprodurre i dati di per­formance suonati sulla tastiera della PSR-170.
Prima di registrare sul sequencer, premete una o due volte il pul­sante [ACCOMPANIMENT ON/OFF] per assicurarvi che vengano trasmesse le impostazioni attuali.
GrandPno
Collegate il MIDI OUT della PSR-170 al MIDI IN del QY70
Collegate il MIDI IN della PSR-170 al MIDI OUT del QY70
52
Page 53
Malfunzionamenti
Problema
Quando si attiva/disattiva la PSR-170 si sente un suono che “salta”.
Usando un cellulare si sente del rumore. L’uso di un cellulare in prossimità della PSR-170 può produrre interferenze. Per
Il suono delle voci o dei ritmi sembra strano. Le batterie si stanno esaurendo. Sostituitele (pag.8). Non si sente alcun suono anche quando viene suo-
nata la tastiera o riprodotta una song.
Quando si riproduce uno degli Stili Pianist (#081 ­#100), non si riesce a sentire il ritmo.
L’accompagnamento non si attiva anche premendo il pulsante [ACCOMPANIMENT ON/OFF].
Suonando un certo numero di note simultanea­mente, non si sentono tutte.
Suonando i tasti nella sezione della mano destra della tastiera, non si produce alcun suono.
L’accompagnamento non suona correttamente. Assicuratevi che Accompaniment Volume (pag. 47) sia regolato ad un livello ap-
Il suono dei Multi Pad é tagliato o strano. La PSR-170 ha una polifonia massima di 16 note. Se viene riprodotto uno stile o
Il suono della voce cambia da nota a nota. Il metodo di generazione sonora AWM utilizza registrazioni (campioni) multiple di
Le note visualizzate sul pentagramma e sul dia­gramma di tastiera a display non corrispondono ai tasti realmente suonati.
Possibile Causa e Soluzione
E’ normale ed indica che la PSR-170 sta ricevendo corrente.
evitarlo, disattivate il cellulare o usatelo lontano dalla PSR-170.
Controllate che non sia collegato nulla alla presa PHONES/OUTPUT del pannello posteriore. Quando é collegato un paio di cuffie, il sistema di amplificazione viene automaticamente escluso.
E’ normale. Gli Stili Piano non hanno accompagnamento di basso e batteria ma solo di piano. L’accompagnamento dello stile può essere sentito quando accom­paniment é regolato su ON e vengono suonati i tasti della sezione auto accompa­niment della tastiera.
Assicuratevi che il modo Style sia attivo prima di usare la funzione auto accom­paniment. Premete il pulsante [STYLE] per abilitare le operazioni di stile.
Sono stati premuti troppi tasti simultaneamente. La PSR-170 ha una polifonia massima di 16 note.
Quando usate la funzione Dictionary (pag. 41), i tasti nella sezione della mano de­stra sono usati solo per inserire fondamentale e tipo di accordo.
propriato.
una song mentre sta suonando un Multi Pad, alcune note/suoni del Multi Pad po­trebbero venire omessi dall’accompagnamento o dalla song.
uno strumento su tutta l’estensione della tastiera. Ecco perché il suono della voce può variare leggermente da nota a nota.
Quando é attivo l’accompagnamento automatico, il display visualizza le note specifiche degli accordi suonati nella sezione auto accompaniment della tastiera. Se suonate un accordo single finger o un’inversione di un accordo, l’accordo cor­rispondente verrà visualizzato correttamente, anche se il display non corrisponde esattamente ai tasti premuti.
53
Page 54
Elenco Voci
Le seguenti voci possono essere selezionate quando é attivo il modo Voice o quando é attiva la funzione Voice Change. Possono essere selezionate anche da un’unità MIDI collegata; i corrispondenti messaggi di bank select sono: MSB = 00H, LSB = 70H.
Quando selezionate le voci via MIDI: * Le voci Harmony (#059 - #068) ed Echo (#079 - #088) vengono riprodotte
senza i rispettivi effetti harmony ed echo.
Elenco Voci di Pannello
MIDI Program
Change#
STRINGS/MALLET
Nome Voce
PIANO
ORGAN
GUITAR/BASS
WIND
SYNTHESIZER
54
Voce#
001 0 GRAND PIANO 2 002 1 HONKY-TONK 2 003 2 E PIANO 1 2 004 3 E PIANO 2 2 005 4 E PIANO 3 2 006 5 E PIANO 4 2 007 6 HARPSICHORD 2 008 7 CLAVI 1 009 8 CELESTA 1
010 9 VIBRATO OFF 2 011 10 VIBRATO ON 2 012 11 HARMONY OFF 2 013 12 HARMONY ON 2 014 13 ATTACK OFF 2 015 14 ATTACK ON 2 016 15 WAVE OFF 2 017 16 WAVE ON 2 018 17 PIPE ORGAN 2 019 18 ACCORDION 2 020 19 HARMONICA 1
021 20 SOFT GUITAR 1 022 21 FOLK GUITAR 1 023 22 12ST GUITAR 2 024 23 JAZZ GUITAR 1 025 24 E GUITAR 2 026 25 DIST GUITAR 2 027 26 WOOD BASS 1 028 27 FINGER BASS 1 029 28 SLAP BASS 1
030 29 STRINGS 1 031 30 VIOLIN 1 032 31 CELLO 1 033 32 HARP 1 034 33 SITAR 1 035 34 BANJO 1 036 35 VIBRAPHONE 1 037 36 MARIMBA 1 038 37 STEEL DRUMS 1
039 38 TRUMPET 1 040 39 TROMBONE 1 041 40 MUTE TRPET 1 042 41 FRENCH HORN 1 043 42 BRASS SECT 1 044 43 ALTO SAX 1 045 44 TENOR SAX 1 046 45 OBOE 1 047 46 CLARINET 1 048 47 FLUTE 1 049 48 PAN FLUTE 1
050 49 THICK LEAD 2 051 50 SIMPLE LEAD 1 052 51 THICK SAW 2
Note
usate
Voce#
053 52 SIMPLE SAW 1 054 53 SYNTH BASS 1 055 54 SY STRINGS 1 056 55 SY BRASS 2 057 56 SLOW STRS 1 058 57 CHORUS 1
059 58 PIANO TRIO 3 060 59 PNO COUNTRY 2 061 60 E PNO TRIO 3 062 61 HARPSI TRIO 3 063 62 E ORG TRIO 3 064 63 VIBES DUET 2 065 64 TRP DUET 2 066 65 HORN DUET 2 067 66 CLARINET TR 3 068 67 FLUTE DUET 2
069 68 WD BASS/PNO 1 070 69 STRINGS/PNO 1 071 70 FN BA/E PNO 1 072 71 HARP/VIOLIN 1 073 72 HORN/TRP 1
074 73 SUS PIANO 1 075 74 SUS E PNO1 1 076 75 SUS E PNO2 1 077 76 SUS VIBRAPHONE 1 078 77 SUS STRINGS 1
079 78 PIANO 1 080 79 E PIANO 1 081 80 HARPSICHORD 1 082 81 CELESTA 1 083 82 FOLK GUITAR 1 084 83 BANJO 1 085 84 VIBRAPHONE 1 086 85 MARIMBA 1 087 86 STEEL DRUMS 1 088 *1 DRUM KIT 1
089 88 PNO CONCE 2 090 89 E PNO CONCE 2 091 90 FAIRY LAND 2 092 91 MOOD GUITAR 2 093 92 RICH GUITAR 2 094 93 HOT ORGAN 2 095 94 EXCEL VIOLIN 2 096 95 CRYSTAL 2 097 96 STAR SHIP 2
098 97 DJ VOICE 1 1 099 98 DJ VOICE 2 1
100 *2 DRUM KIT 1
*1 MSB=7FH, LSB=00H, Prg Ch#=1 *2 MSB=7FH, LSB=00H, Prg Ch#=2
MIDI Program
Change#
Nome Voce
HARMONY
SPLIT
SUSTAIN
ECHO
DUAL
DJ Voice
DRUMS
Note
usate
Page 55
Le seguenti voci non possono essere selezionate direttamente dai controlli di pannello. Sono speciali voci programmate nelle song della PSR-170 e ven­gono selezionate automaticamente durante la riproduzione delle song.
E’ possibile però selezionarle da un’unità MIDI collegata; i corrispondenti mes­saggi di bank select sono: MSB = 00H, LSB = 00H.
Elenco Voci
MIDI Program
Change#
0 Piano 1 3 Honky-tonk Piano 2 4 Electric Piano 1 2 5 Electric Piano 2 2 6 Harpsichord 1 7 Clavi 1
8 Celesta 1 11 Vibraphone 1 12 Marimba 1 16 Electric Organ 1 2 17 Electric Organ 2 2 19 Pipe Organ 2 21 Accordion 1 22 Harmonica 1 23 Wave Organ 2 24 Soft Guitar 1 25 Folk Guitar 1 26 Jazz Guitar 1 27 Electric Guitar 1 28 12Strings Guitar 2 29 Rich Guitar 2 30 Distortion Guitar 1 32 Wood Bass 1 33 Finger Bass 1 34 Mute Bass 1 36 Slap Bass 1 38 Synth Bass 1 40 Violin 1 42 Cello 1 46 Harp 1 49 Strings 1 51 Synth Strings 1 52 Choir 1 56 Trumpet 1 57 Trombone 1 59 Muted Trumpet 1 60 French Horn 1 61 Brass Section 1 63 Synth Brass 1 65 Alto Sax 1 66 Tenor Sax 1 68 Oboe 1
Nome Voce Note Usate
MIDI Program
Change#
71 Clarinet 1 73 Flute 1 75 Pan Flute 1 80 Lead 1 81 Sawtooth 1 88 Piano Concerto 2 89 Electric Piano Concerto 2 90 Fairy land 2 91 Hot Organ 2 92 Mood Guitar 2 93 Excel Violin 2 94 Star ship 2 95 Slow Strings 1
98 Crystal 2 104 Sitar 1 105 Banjo 1 114 Steel Drums 1 123 Wood Bass / Piano 1 124 Strings / Piano 1 125 Finger Bass / Electric Piano 1 126 Harp / Violin 1 127 Horn / Trumpet 1
Nome Voce Note Usate
55
Page 56
Elenco Drum Kit
• Ogni Voce percussiva utilizza una nota.
• MIDI Note # e Note sono in realtà di un’ottava inferiore rispetto a quanto indicato in elenco. Ad esempio, “Bass Drum 2” (Note# 36/Note C1) corri­sponde a (Note# 24/Note C0).
• Le voci con lo stesso numero Alternate Note Number (*1 … 2) non pos­sono essere suonate simultaneamente (sono state programmate per suonare una in alternativa all’altra).
Bank MSB# 127
Bank LSB# 0
Program Change# 0
Keyboard
Note# Note
12 C -1 13 C# -1 14 D -1 15 D# -1 Hi Q 16 E -1 17 F -1 Scratch H 18 F# -1 Scratch L 19 G -1 20 G# -1 21 A -1 22 A# -1 23 B -1 24 C 0 25 C# 0 26 D 0 27 D# 0 Brush Slap 28 E 0 Reverse Cymbal 29 F 0 30 F# 0 Electronic Bass Drum 31 G 0 32 G# 0 Electronic Snare Drum 33 A 0 34 A# 0 35 B 0 Bass Drum 1 36 C 1 Bass Drum 2 37 C# 1 Rim Shot 38 D 1 Snare Drum 1 39 D# 1 Electronic Floor Tom 40 E 1 Snare Drum 2 41 F 1 Floor Tom 42 F# 1 1 Hi-hat Closed 43 G 1 Electronic Low Tom 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal 45 A 1 Low Tom 46 A# 1 1 Hi-Hat Open 47 B 1 Electronic Mid Tom 48 C 2 Mid Tom 49 C# 2 Crash Cymbal 50 D 2 High Tom 51 D# 2 Ride Cymbal 1 52 E 2 Electronic High Tom 53 F 2 Ride Cymbal Cup 54 F# 2 Tambourine 55 G 2 Splash Cymbal 56 G# 2 Cowbell 57 A 2 58 A# 2 59 B 2 Ride Cymbal 2 60 C 3 Bongo H 61 C# 3 Bongo L 62 D 3 Conga H Mute 63 D# 3 Conga H Open 64 E 3 Conga L 65 F 3 Timbale H 66 F# 3 Timbale L 67 G 3 Agogo H 68 G# 3 Agogo L 69 A 3 70 A# 3 71 B 3 72 C 4 73 C# 4 Guiro Short 74 D 4 Guiro Long 75 D# 4 Claves 76 E 4 77 F 4 78 F# 4 79 G 4 80 G# 4 2 Triangle Mute 81 A 4 2 Triangle Open 82 A# 4 Shaker 83 B 4 84 C 5 Bell Tree 85 C# 5 Electronic Bass Drum A 86 D 5 Electronic Bass Drum B 87 D# 5 Electronic Bass Drum C 88 E 5 Electronic Snare Drum A 89 F 5 Electronic Snare Drum B 90 F# 5 Electronic Rim Shot 91 G 5 Reverse Pulse 92 G# 5 Hand Clap 93 A 5 Orchestra Hit 94 A# 5 Scratch 1 95 B 5 Scratch 2 96 C 6 Scratch 3
Alternate
assign
Drum Kit
56
Page 57
Elenco Stili & Multi pad
Elenco Stili
Nr. Nome Stile
8BEAT
1 8Beat Pop 2 8Beat Uptempo 3 8Beat Standard 4 8Beat Shuffle 5 Folkrock 6 Pop Rock 7 Crystal Pop 8 8Beat Medium
16BEAT
9 16Beat Shuffle
10 16Beat Pop
BALLAD
11 8Beat Ballad 12 Epic Ballad 13 Piano Ballad 14 Soul Ballad 15 Slow Rock 16 6/8 Ballad 17 Harp Arpeggio 1 18 Harp Arpeggio 2 19 Harp Arpeggio 3 20 Music Box
DANCE
21 Dance Pop 22 Techno 23 Eurobeat 24 Hip Hop 25 70s Disco
Nr. Nome Stile
DJ
26 Euro Techno 27 Funky Trip Hop 28 Pop Reggae 29 Acid House 30 Shakin'
ROCK
31 8Beat Rock Ballad 32 16Beat Rock Ballad 33 Hard Rock 34 Rock Shuffle 35 6/8 Heavy Rock 36 US Rock
ROCK & ROLL
37 Rock & Roll 38 Boogie 39 Twist
RHYTHM & BLUES
40 R&B 41 Funk 42 Soul 43 Gospel Shuffle 44 6/8 Gospel 45 4/4 Blues
JAZZ
46 Jazz Ballad 47 Jazz Waltz 48 Fusion 49 Big Band Swing
Nr. Nome Stile
50 Big Band Ballad 51 Jazz Quartet 52 Dixieland
COUNTRY & WESTERN
53 Bluegrass 54 2/4 Country 55 Country Ballad 56 Country Shuffle
BALLROOM
57 Rhumba 58 Tango Continental 59 Jive
MARCH & WALTZ
60 March 61 6/8 March 62 Light March 63 Crystal March 64 Polka 65 Standard Waltz 66 German Waltz 67 Viennese Waltz 68 Crystal Waltz 69 Orchestra Waltz 1 70 Orchestra Waltz 2 71 Music Box Waltz
LATIN
72 Bossa Nova 73 Salsa 74 Samba
Nr. Nome Stile
75 Mambo 76 Beguine 77 Merengue 78 Bolero Lento
CARIBBEAN
79 Reggae 1 80 Reggae 2
PIANIST
81 2beat 82 Stride 83 Concerto 84 8beat 85 Honky-Tonk 86 Piano Ballad 87 Pop Ballad 88 Arpeggio 1 89 Arpeggio 2 90 Dance Pop 91 Rock & Roll 92 Tight Rock 93 Swing 94 Jazz Waltz 95 Ragtime 96 Beguine 97 Cha Cha 98 March 99 6/8 March
100 Galop
Multi pad
Nr. Banco Nome Banco
1 Pianist 2 Twinkle 3 Organ Play 4 Guitar Play 5 Percussion 6 Drums 7 DJ Drums 8DJ 9 Techno
10 1234
57
Page 58
Carta di Implementazione MIDI
YAMAHA [ PSR-170 ] Data:
26/01/2001
Modello PSR-170 Carta di Implementazione MIDI Versione : 1.0
Trasmessa Riconosciuta Osservazioni
Funzione...
Basic Default 1 - 7,10 1 - 7,10 Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 *1 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x 9nH,v=0 or 8nH
After Key’s x x Touch Ch’s x x
Pitch Bend x x
0,32 o *2 o *2
Bank Select LSB,MSB
7o o Volume
10 o o Pan
6,38 x x Data Entry
Control 64 o o Sustain
71-74 x x
Change 84 o o Portamento Cntrl
91,93,94 x x
96-97 x x RPN Inc,Dec 98,99 x x NRPN LSB,MSB
100-101 x x RPN LSB,MSB
58
Prog o 0 - 127 *3 o 0 - 127 *3 Change : True # ************** *3
System Exclusive o *4 o *4
: Song Pos. x x Common : Song Sel. x x : Tune x x
System :Clock x x Real Time:Commands x x
Aux :All Sound OFF x x :Reset All Cntrls x x :Local ON/OFF x x :All Notes OFF x x Mes- :Active Sense o o sages:Reset x x
Modo 1 : OMNI ON , POLY Modo 2 : OMNI ON ,MONO o : S Modo 3 : OMNI OFF, POLY Modo 4 : OMNI OFF,MONO x : No
NOTE:
*1 A seconda della voce selezionata, il valore di dinamica (velocity)
trasmesso può variare, anche per note suonate con la stessa forza.
*2 MSB può essere usato per cambiare la voce per Melodia o Ritmo.
MSB=00H :Voce Melodica MSB=7FH : Voce Ritmica LSB: Vedi elenco voci
*3 Per i valori di program change, fate riferimento all’elenco voci.
I Program change e altri messaggi di canale simili ricevuti, non influ­enzeranno le impostazioni di pannello della PSR-160 né l’esecuzio­ne sulla tatiera.
*4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Tutti i dati sono riportati ai valori di default.
*5 Il MIDI non funziona (trasmette/riceve) nel modo Song.
Page 59
Specifiche Tecniche
Tastiera
61 tasti dimensioni standard (DO1 - DO6)
Display
Ampio display LCD multifunzione (retroilluminato)
Impostazioni
STANDBY/ON MASTER VOLUME : MINI-MAX
Controlli di pannello
Overall, SONG, VOICE, STYLE, DEMO, POTABLE GRAND, DJ, METRONOME, Dict., L, R, TEMPO/TAP keypad numerico (0 - 9, +,-)
Voci
100 voci di pannello (polifonia massima:16)
Effetti
Dual (incluso nella Voce), Harmony/Echo (incluso nella Voce), Split (incluso nella Voce), Sustain
Auto Accompaniment
100 stili
Fingering:Multi Fingering Sezioni:Intro, Main A, B, Ending, Fill
Controlli Overall
Multi Pad, Grade, Talking, Transpose, Tuning, Accompani­ment Volume, Song Volume, Metronome Volume
Alimentazione
Adattatore: Yamaha PA-3B Batterie: Sei, dimensioni “D”, R20P(LR20) o equivalenti
Dimensioni
931 x 348.8 x 127.9 mm
Peso
4.4kg
Accessori in dotazione
Leggìo, Manuale di Istruzioni, Song Book
Accessori Opzionali
Cuffie: HPE-150 Adattatore AC: PA-3B Supporto tastiera: L-2L, L-2C
* Le specifiche tecniche e le descrizioni riportate in questo manuale hanno
solo scopo informativo.Yamaha Corp. si riserva il diritto di cambiare o modi­ficare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Poiché le specifiche o gli optional potrebbero variare a seconda dei Paesi in cui viene distribuito il prodotto, vi invitiamo a controllare queste informazioni con il vostro rivenditoreYamaha.
Controlli Style
Acmp On/Off, Sync-Start, Start, Stop, Intro/Ending, Main A, B (Auto Fill)
Controlli Song
Start, Stop, Pause, A-B Repeat, Fast Forward, Rewind, Melody Voice Change
One Touch Setting
1/stile, 1/song
Multi Pad
4 pad x 10 banchi
Yamaha Education Suite
Dictionary, Lesson 1-4
Song Preset
100 song
Amplificazione
2.0W + 2.0W
MIDI
IN/OUT
Prese per accessori
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN
Altoparlanti
10cm x 2
Consumo
VL/CSA 6-8W, CE7.5W (con adattatore PA-3B)
59
Page 60
Indice
A
A-B Repeat AC, adattatore Accessori, prese Accompaniment Volume accordi Accordi, nomi accordo, tipi accordo, Fingered accordo, Single Finger Auto Accompaniment
...............................
............................
..........................
.............
.....................................
..........................
..............................
......................
................
.................
B
Batterie Beat, Display Both Hand
.....................................
.........................
................................
C
Cuffie
.......................................
D
DEMO, pulsante Dictionary Display, indicazioni Divisione del tempo
...........................................
DJ DJ, elenco voci Drum Kit Drum Kit, elenco Dual, voci
..................................
........................
................................
....................
....................
..........................
.......................
.................................
E
Ending
.....................................
F
......................................
Fill-in Fingered, accordi fondamentale
.......................
...................... 41,
H
Harmony, voci
...........................
I
Indicatore Intervallo Intro inversione
.................................
..................................
........................................
.................................
L
Leggìo Lesson
......................................
.....................................
M
33
Main A/B
8
Malfunzionamenti
9
Melody Voice Change
47
Metronomo
49
MIDI
50
MIDI, carta di implementazione
41
MIDI, circa il
48
Minus One
48
Multi Fingering
48
Multi Pad
.................................
..............................
.......................................
............................
...............................
.........................
.................................
N
8
numerico, keypad
31
O
34
One Touch Setting (OTS) Overall, pulsante
9
Overall, barra funzioni
.......................
P
18
PHONES/OUTPUT, presa
41
Portable Grand
19
S
21
sezioni (Style)
22
Single Finger, accordi
25
Song, controlli
25
Song Volume
56
Song, selezionare e suonare
25
Specifiche tecniche Split, voci
46
Stili, elenco Stili, selezionare e suonare SUSTAIN
46
Sync Start
48 48
T
Talking T ap Tempo
25
Tempo (song) Tempo (style) Timing
19
Transpose
50 43 48
9
34
.....................................
Tuning
V
Voci, elenco Voci, selezionare e suonare
..........................
...........................
..........................
............................
................................
..............................
..................................
................................
....................................
...............................
............................
............................
....................................
.................................
..............................
.....................
.................
...
......................
............
................
.............
.................
.........
....................
..........
..........
46 53 30 21 52 58 52 34 48 51
24
26 21 19
9
20
46 48 32 32 29 60 25 57 42
9
44
40 44 31 46 34 27 28
54 23
W
Waiting
...................................
Varie
Pulsanti +/-
..............................
34
24
60
Page 61
Loading...