Yamaha MT-01 User Manual [hu]

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MT01
5YU-F8199-Y2
YAU26943
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan
Hereby declare that the product:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: 1 Aug. 2002
Revolution record No. Contents Date To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 27 Feb. 2006
2
General manager of quality assurance div.
representative name and signature
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi,
cég: MORIC CO., LTD.
cím: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japán
kijelentjük, hogy a termékünk:
a felszerelés típusa: INDÍTÁSGÁTLÓ
típusszám: 5SL-00
megfelel az alábbi normá(k)nak vagy dokumentumoknak:
R&TTE direktíva(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2001) Két- és háromkerekű motoros járművekre vonatkozó direktíva (97/24/EC: 8. fejezet, EMC)
A kiállítás helye: Shizuoka, Japán
A kiállítás dátuma: 2002. aug. 1.
Változtatások jegyzéke Szám Tartalom Dátum
A kapcsolattartó személy megváltoztatása és a típusjelölés beépítése.
1
Az EN60950 norma frissítése EN60950-1 számúra 2006. feb. 27.
2
A minőségbiztosítási osztály igazgatója
A képviselő neve és aláírása
2005. jún. 9.
MORIC CO., LTD.
1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telephone +81-538-85-0757 Facsimile +81-538-85-0456
URL:http://www.moric-jp.com
MORIC CO., LTD.
1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telephone +81-538-85-0757 Facsimile +81-538-85-0456
URL:http://www.moric-jp.com

BEVEZETŐ

YAU10100
Üdvözöljük a Yamaha motorkerékpárok világában! Mint egy MT01 tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hírnevet szerzett a gyárnak. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az MT01 minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a motorkerékpár használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit. Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja motorkerékpárját. Ha bármilyen további kérdése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét. Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!

FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN

A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM! LEGYEN ÓVATOS! A BIZTONSÁGÁRÓL VAN SZÓ!
Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a
VIGYÁZAT
közelben álló, vagy a motorkerékpár javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár halálához
vezethet..
YAU10151
FIGYELEM:
MEGJEGYZÉS:
A FIGYELEM felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhetők a motorkerékpár sérülései.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a folyamatok megértését és megkönnyítését segítő információk olvashatók.
MEGJEGYZÉS:
Ezt az útmutatót a motorkerékpár tartozékának kell tekinteni, és a motorkerékpár eladása esetén át kell adni az új
tulajdonosnak.
A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején
elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön motorkerékpárja között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha­márkakereskedőt.
YWA10030
VIGYÁZAT
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT AZ KÉZIKÖNYVET.
*A termékek és a műszaki adatok értesítés nélküli megváltoztatásának joga fenntartva.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN
YAU10200
MT01
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
©2006, Yamaha Motor Co., Ltd.
Első kiadás, 2006. augusztus
Minden jog fenntartva.
A Yamaha Motor Co., Ltd
írásos beleegyezése nélkül
mindennemű sokszorosítás és
felhasználás tilos.
Hollandiában nyomtatva.

TARTALOMJEGYZÉK

BIZTONSÁGI
LEÍRÁS
Bal oldali nézet..................................2-1
Jobb oldali nézet...............................2-2
Kezelőszervek ...................................2-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Indításgátló ....................................... 3-1
Gyújtáskapcsoló/kormányzár .......... 3-2
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák .......................................... 3-3
Többfunkciós kijelző ........................3-5
Riasztó (külön megvásárolható) ....... 3-8
A kormányon elhelyezett
kapcsolók ...................................... 3-9
Kuplungkar ..................................... 3-10
Sebességváltó pedál ......................3-11
Fékkar ............................................. 3-11
Fékpedál ......................................... 3-12
Tanksapka ...................................... 3-12
Üzemanyag .................................... 3-13
Az üzemanyagtartály szellőző-
túlfolyó tömlője ...........................3-14
Katalizátor ....................................... 3-14
Ülés ................................................. 3-14
Az első villa beállítása .....................3-15
A hátsó lengéscsillapító
beállítása .....................................3-17
Csomagleszorító fülek ....................3-19
EXUP-rendszer ............................... 3-19
INFORMÁCIÓK
................................................ 2-1
..........1-1
... 3-1
Oldaltámasz ....................................3-20
Gyújtásmegszakító rendszer ..........3-20
HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK
Használat előtti ellenőrzési lista ....... 4-2
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
A motor beindítása ........................... 5-1
Sebességváltás ................................ 5-2
Ötletek az üzemanyag-fogyasztás
csökkentésére ...............................5-3
A motor bejáratása ...........................5-3
Parkolás ............................................5-4
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Szerszámkészlet ............................... 6-1
Időszakos karbantartási és kenési
táblázat .........................................6-2
A burkolat le- és felszerelése ........... 6-5
A gyújtógyertyák ellenőrzése ........... 6-6
Motorolaj és olajszűrő ......................6-7
Levegőszűrő-betét ......................... 6-10
A gázbowden holtjátékának
beállítása ..................................... 6-11
Szelephézag ................................... 6-11
Gumiabroncsok .............................. 6-11
Öntött kerekek ................................6-14
Kuplungkar .....................................6-14
.................................4-1
......................................5-1
...........................6-1
A hátsó féklámpa-kapcsoló
beállítása .....................................6-15
Az első és hátsó fékbetétek
ellenőrzése ..................................6-15
A fékfolyadék szintjének
ellenőrzése ..................................6-16
A fék- és kuplungfolyadék
cseréje .........................................6-17
A meghajtólánc feszessége ...........6-17
A meghajtólánc tisztítása és
kenése .........................................6-18
A bowdenek ellenőrzése és
kenése .........................................6-19
A gázmarkolat és a gázbowden
ellenőrzése, kenése ....................6-19
A fék- és sebességváltó pedálok
ellenőrzése, kenése ....................6-20
A fék- és kuplungkarok
ellenőrzése, kenése ....................6-20
Az oldaltámasz ellenőrzése és
kenése .........................................6-21
Az első villa ellenőrzése ..................6-21
A kormányzás vizsgálata ................6-22
A kerékcsapágyak ellenőrzése .......6-23
Akkumulátor ...................................6-23
Biztosítékcsere ...............................6-24
Izzócsere a fényszóróban ...............6-26
Hátsó/féklámpa ..............................6-28
Izzócsere az irányjelzőben .............6-29
Izzócsere a rendszám-
megvilágító lámpában ................6-29
Izzócsere a helyzetjelzőkben ......... 6-30
A motorkerékpár
megtámasztása .......................... 6-31
Hibakeresés ................................... 6-32
Hibakereső táblázat ....................... 6-33
TARTALOMJEGYZÉK
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Figyelmeztetés a matt festékkel
bevont részek ápolására .............. 7-1
Ápolás .............................................. 7-1
Tárolás .............................................. 7-4
MŰSZAKI ADATOK
A MOTORKERÉKPÁR AZONOSÍTÁSA
Azonosító számok ............................ 9-1
.................................... 9-1
.................... 7-1
............................ 8-1

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A MOTORKERÉKPÁROK EGY NYOMON HALADÓ JÁRMŰVEK. BIZTONSÁGOS
1
HASZNÁLATUKHOZ A MOTOROZÁSI TECHNIKÁK MEGFELELŐ ISMERETE, VALAMINT MOTOROZÁSI TAPASZTALAT SZÜKSÉGES. A MOTORKERÉKPÁR VEZETŐJÉNEK AZ ALÁBBI KÖVETELMÉNYEKKEL KELL TISZTÁBAN LENNIE.
MEGFELELŐ FORRÁSOKBÓL
ÁTFOGÓ ISMERETEKET KELL
SZEREZNIE A MOTOROZÁS
MINDEN ASPEKTUSÁRÓL.
TANULMÁNYOZNIA KELL A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN
SZEREPLŐ
FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOKAT.
HIVATALOS TANFOLYAMON EL
KELL SAJÁTÍTANIA A HELYES ÉS
BIZTONSÁGOS MOTOROZÁSI
TECHNIKÁKAT.
AMENNYIBEN A JÁRMŰ MŰSZAKI
ÁLLAPOTA SZÜKSÉGESSÉ TESZI,
EL KELL VÉGEZTETNIE A
YAU10281
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ KARBANTARTÁSI MŰVELETEKET.
Biztonságos motorozás
Használat előtt mindig ellenőrizze a
járművet. Az alapos ellenőrzés megelőzheti a baleseteket.
Ezt a motorkerékpárt egy vezető és
egy utas számára tervezték.
A gépjárművek és motorkerékpárok
közötti balesetek nagy része azért következik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoztak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorkerékpárt. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruházatot;
• fokozott figyelemmel közelítsen az útkereszteződésekhez, és elővigyázattal hajtson át rajtuk, mert ezek azok a helyek, ahol a legtöbb motoros baleset történik;
úgy motorozzon, hogy az autósok
• jól láthassák; ne tartózkodjon a másik járművezető látómezőjének holtterében.
Sok balesetet szenvednek a
gyakorlatlan vezetők. Számos esetben olyan vezetőket ér baleset, akiknek még motorkerékpár-vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és a motorkerékpárt csak olyan személynek adja kölcsön, aki rendelkezik motorkerékpár­vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, könnyebben elkerülheti a baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen motorozni mindaddig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a motorkerékpárt és annak kezelését.
1-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Sok baleset a motoros hibájából
következik be. Tipikus hiba, hogy a motoros a TÚL NAGY SEBESSÉG vagy a túl kis bedőlés miatt túlságosan nagy ívben kanyarodik.
• Mindig az útviszonyoknak és a forgalomnak megfelelő sebességgel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szándékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól láthassa.
A vezető és az utas testtartása
fontos a jármű megfelelő irányíthatósága szempontjából.
• Ennek érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára kialakított lábtartón.
• Csak úgy szállítson utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.
Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
Ezt a motorkerékpárt közúti
használatra tervezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motorbalesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
Mindig a hatósági szervek által
jóváhagyott bukósisakot viseljen.
Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szemébe fújó szél csökkentheti a látóképességet, így később veheti észre a veszélyt.
A horzsolások, zúzott sebek
elkerülése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős csizmát, nadrágot, kesztyűt stb.
Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe, a lábtartókba vagy a kerekekbe, s így sérülést, balesetet okozhat.
Használat közben, illetve közvetlenül utána ne nyúljon a motorhoz vagy a kipufogóhoz. Ezek az alkatrészek igen forrók, és égési sérüléseket okozhatnak. Mindig olyan védőruházatot viseljen, mely takarja a karját, a lábát és a bokáját.
1-2
A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
Változtatások a motorkerékpáron
A Yamaha által jóvá nem hagyott változtatások vagy az eredeti felszerelések eltávolítása következtében a motorkerékpár biztonságossága csökkenhet, ami különböző sérülésekhez vezethet. Előfordulhat, hogy az átalakítás jogi akadályba is ütközik.
Csomagok szállítása és kiegészítők felszerelése
A csomagok és a kiegészítők hátrányosan befolyásolhatják a motorkerékpár stabilitását, valamint megváltoztathatják a súlyelosztást, ezáltal a jármű irányíthatóságát is. A balesetveszély elkerülése érdekében nagy körültekintéssel szállítson csomagokat, illetve szereljen fel kiegészítőket a motorkerékpárra. Óvatosan használjon olyan motorkerékpárt, amelyre kiegészítőket szereltek, illetve ha csomagokat szállít. Kiegészítők használatakor vagy csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat:
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Csomagok szállítása A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem haladhatja meg a motorkerékpár
1
maximális terhelhetőségét.
Maximális terhelhetőség:
199 kg (439 lb)
A motorkerékpár terhelésekor ügyeljen a következőkre:
A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a motorkerékpárt, és ezek a lehető legközelebb legyenek a járműhöz. A kiegyensúlyozatlanság és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a motorkerékpár két oldala között.
Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a motorkerékpár egyensúlya. Motorozás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kiegészítőket és a csomagokat a járműhöz. Gyakran ellenőrizze a kiegészítők és a csomagok rögzítését.
Soha ne rögzítsen nagy és nehéz
tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvédőhöz. Az ilyen helyekre rögzített tárgyak (pl. sátor, hálózsák, hátizsák) bizonytalanná tehetik a kormányzást, és lassíthatják a
kormányzási reakciót. Kiegészítők Az eredeti Yamaha-kiegészítőket kifejezetten ehhez a motorkerékpárhoz tervezték. Mivel a Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni a kereskedelemben kapható, más gyártótól származó kiegészítőket, a tulajdonos felelőssége ezek közül a megfelelő eszközök kiválasztása, felszerelése és használata. A kiegészítők kiválasztását és felszerelését nagy körültekintéssel végezze. A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figyelembe a “Csomagok szállítása” pontban leírtakat is.
Soha ne szereljen fel olyan
kiegészítőket és ne szállítson olyan
terheket, amelyek rontják a
motorkerékpár teljesítményét.
Használat előtt vizsgálja meg a
kiegészítőt, és győződjön meg róla,
hogy az semmilyen módon nem
1-3
csökkenti a hasmagasságot, valamint kanyarodás közben a jármű földtől mért távolságát, továbbá nem korlátozza a rugóutat, a kormányzási szöget vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el világító­vagy fényvisszaverő berendezést.
• A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyenlőtlen súlyelosztás vagy a légellenállás megváltozása miatt instabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, minél kevesebb és a lehető legkönnyebb kiegészítőket válassza.
• A nagy méretű kiegészítők légellenállása jelentősen befolyásolhatja a motorkerékpár stabilitását. A szél megpróbálhatja felemelni a motorkerékpárt, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek előzésekor is problémát okozhatnak, illetve amikor nagyobb méretű jármű előzi meg a motorkerékpárt.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Bizonyos kiegészítők megváltoztathatják a vezető testhelyzetét. Ez csökkenti mozgásának szabadságát, így korlátozhatja a jármű irányíthatóságát, ezért az ilyen kiegészítők felszerelése nem javasolt.
Elektromos kiegészítők felszerelését körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítő energiafelvétele meghaladja a motorkerékpár elektromos rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a világítás megszűnhet.
Benzin és kipufogógáz
A BENZIN RENDKÍVÜL
TŰZVESZÉLYES:
• Tankolás előtt mindig állítsa le a motort.
• Ügyeljen arra, hogy tankolás közben ne folyjon benzin a motorra vagy a kipufogóra.
• Soha ne tankoljon dohányzás közben vagy nyílt láng közelében.
Soha ne indítsa be, és ne járassa a
motort zárt térben. A kipufogógázok mérgezőek, és rövid időn belül eszméletvesztést, majd halált okoznak. A motort mindig jól szellőző helyen járassa.
Mielőtt őrizetlenül hagyja a
motorkerékpárt, mindig állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Parkoláskor ügyeljen a következőkre:
• a motor és a kipufogó forró, ezért olyan helyen parkoljon, ahol a gyalogosok vagy a gyerekek valószínűleg nem érnek a forró részekhez;
• ne parkoljon lejtőn vagy puha talajon, mert a motorkerékpár feldőlhet;
• ne parkoljon gyújtó hatású hőforrás (pl. fűtőtest, nyílt láng stb.) közelében, mert a motorkerékpár tüzet foghat.
Ha a motorkerékpárt másik
járműben szállítja, tartsa függőlegesen. Ha a motorkerékpár ferdén áll szállítás közben, az üzemanyagtartályból kifolyhat a benzin.
Ha véletlenül benzint nyelt, nagy
mennyiségű benzingőzt lélegzett be vagy benzin került a szemébe, forduljon azonnal orvoshoz. Ha benzin folyt a bőrére vagy a ruházatára, azonnal mossa le szappanos vízzel, és öltözzön át.
1
1-4

LEÍRÁS

Bal oldali nézet
2
YAU10410
1. Az első villa berugózási csillapításának beállítására szolgáló csavar
(3-15. oldal)
2. Az első villa kirugózási csillapításának beállítására szolgáló csavar
(3-15. oldal)
3. Az első villa rugó-előfeszítésének beállítására szolgáló csavar (3-15.
oldal)
4. Ülészár (3-14. oldal)
5. A hátsó lengéscsillapító berugózási csillapításának beállítására
szolgáló csavar (3-17. oldal)
6. Sebességváltó pedál (3-11. oldal)
7. A lengéscsillapító rugójának előfeszítését állító anya (3-17. oldal)
8. A hátsó lengéscsillapító kirugózási csillapításának beállítására
szolgáló forgatógomb (3-17. oldal)
9. Motorolaj-leeresztő csavar (forgattyúház) (6-7. oldal)
10.Motorolaj-leeresztő csavar (olajtartály) (6-7. oldal)
11.Motorolaj szűrő (6-7. oldal)
12.A motorolaj-betöltőnyílás zárósapkája (6-7. oldal)
2-1
Jobb oldali nézet
LEÍRÁS
YAU10420
2
1. Rendszám-megvilágító lámpa (6-29. oldal)
2. Hátsó/féklámpa (6-28. oldal)
3. Hátsó fékfolyadék-tartály (6-16. oldal)
4. Szerszámkészlet (6-1. oldal)
5. Csomagleszorító fülek (3-19. oldal)
6. Főbiztosíték (6-24. oldal)
7. Biztosítékdoboz (6-24. oldal)
8. Az üzemanyag-befecskendező rendszer biztosítéka (6-24. oldal)
9. Akkumulátor (6-23. oldal)
10.Fényszóró (6-26. oldal)
11.Fé k p e dá l (3-12. oldal)
2-2
LEÍRÁS
Kezelőszervek
2
1. Kuplungkar (3-10. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-9. oldal)
3. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-2. oldal)
4. Többfunkciós kijelző (3-5. oldal)
5. Első fékfolyadék-tartály (6-16. oldal)
6. Jobb oldali kormánykapcsolók (3-9. oldal)
7. G á z m a rk o l a t (6-11. oldal)
8. Fékkar (3-11. oldal)
YAU10430
2-3

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU10972
Indításgátló
1. Regisztrációs kulcs (piros színű fejjel)
2. Használati kulcsok (fekete színű fejjel)
Ezt a modellt indításgátló rendszerrel látták el, mely a kulcsokon lévő regisztrációs kódok segítségével meggátolja, hogy eltulajdoníthassák a motorkerékpárt. A rendszer elemei a következők:
egy regisztrációs kulcs (piros színű
fejjel),
két használati kulcs (fekete színű
fejjel), melyek új azonosító számmal láthatók el,
jeladó (a regisztrációs kulcsba
beépítve),
indításgátló egység,
elektronikus vezérlőegység (ECU),
az indításgátló rendszer jelzőfénye.
(Lásd a(z) 3-3. oldalt.)
A regisztrációs (piros fejű) kulcs segítségével regisztrálhatók a használati kulcsok azonosítói. Mivel a regisztrációs folyamat bonyolult, ha erre kerülne sor, a motorkerékpárt a három kulccsal együtt vigye el valamelyik Yamaha-szervizbe. A motorkerékpárhoz ne a piros fejű kulcsot használja. Azt csak a használati kulcsok regisztrálásához szabad használni. A motorkerékpár indításához mindig a használati (fekete fejű) kulcsokat használja.
YCA11820
FIGYELEM:
ÜGYELJEN RÁ, HOGY NE
VESZÍTSE EL A REGISZTRÁCIÓS KULCSOT! AMENNYIBEN EZ MÉGIS BEKÖVETKEZNE, KERESSE FEL A MOTORKERÉKPÁR ELADÓJÁT! A regisztrációs kulcs elvesztése esetén a használati kulcsokat nem lehet új azonosítószámmal ellátni. A használati kulcsokkal ezután is elindítható a motor, azonban ha később regisztrációra lesz szükség (pl. ha új kulcsot csináltat vagy ha
3-1
mindegyik kulcs elveszne), ki kell cseréltetnie az egész indításgátló rendszert. Ezért ajánlatos a használati kulcsokat használni, és a regisztrációs kulcsot biztonságos helyen tartani.
Ne merítse vízbe a kulcsokat.
A kulcsokat ne tegye ki magas
hőmérsékleteknek.
Ne helyezze a kulcsokat erős
mágneses tér (pl. hangszórók) közelébe.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a
kulcsokra.
Ne reszelje meg a kulcsokat, és
ne változtassa meg alakjukat.
Ne szerelje szét a kulcsok
műanyag részét.
Ne tegyen két indításgátlós
kulcsot egyazon kulcstartóra.
A regisztrációs kulcs mellé ne
tegyen más indításgátlós kulcsokat.
Ne közelítsen más indításgátlós
kulccsal a gyújtáskapcsolóhoz, mert ez interferenciát okozhat.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
3
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez működteti a kormányzárat is.
MEGJEGYZÉS:
Mindennapos használathoz mindig a hagyományos (fekete fejű) kulcsok egyikét használja. A regisztrációs (piros fejű) kulcsot tartsa biztonságos helyen, és csak regisztrációhoz használja, így nehezebben veszítheti el.
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök feszültség alá kerülnek, a műszermegvilágító lámpa, a hátsó lámpa, a rendszám-megvilágító lámpa, valamint
YAU10471
YAU36870
a helyzetjelző lámpák felgyulladnak és a motor indíthatóvá válik. A kulcsot ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS:
A fényszórók automatikusan felgyulladnak, amikor a motor beindul, és égve maradnak, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba nem fordítja, még akkor is, ha a motor leáll.
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
YAU36881
Az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
MEGJEGYZÉS:
A motorkerékpárt a kipufogó burkolatának hűtése érdekében ventillátorral látták el, mely az ülés alatt található. Miután a gyújtáskapcsolót “OFF” helyzetbe állították, a ventillátor még legfeljebb 5 percig üzemelhet, amennyiben a kipufogó burkolatát az érzékelő 55
°C-nál (131 °F) magasabb
hőmérsékletűnek méri, majd a ventillátor automatikusan kikapcsol.
ZÁR (LOCK)
YAU10680
Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében, majd benyomva tartva fordítsa el a “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
YWA10060
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a kulcsot “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe, mert így kikapcsolhatja az elektromos rendszert, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet. Feltétlenül álljon meg a motorkerékpárral, mielőtt a kulcsot “LOCK” vagy “OFF” helyzetbe fordítja.
(Parkolás)
YAU10941
A kormány le van zárva, a hátsó lámpa, a rendszám-megvilágító lámpa és a helyzetjelző lámpák világítanak. A vészvillogót és az irányjelzőket be lehet kapcsolni, azonban a többi elektromos rendszer ki van kapcsolva. A kulcs kivehető. Ahhoz, hogy a kulcsot “ ” állásba lehessen fordítani, a kormányt először le kell zárni.
YCA11020
FIGYELEM:
Ne használja a parkolóállást hosszabb ideig, mert az akkumulátor lemerülhet.
YAU11003
Visszajelző és figyelmeztető lámpák
3
1. Motorhibára figyelmeztető lámpa “
2. A bal oldali irányjelző visszajelző lámpája “”
3. Üres fokozat visszajelző “
4. Az indításgátló visszajelző lámpája
5. Az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája “”
6. A jobb oldali irányjelző visszajelző lámpája “”
7. A távolsági fény visszajelző lámpája “
YAU11030
Az irányjelzők visszajelző lámpái “” és “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a megfelelő oldali visszajelző lámpa.
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üres fokozat visszajelző “
Ez a lámpa akkor világít, ha a váltó üres fokozatban van.
A távolsági fény visszajelző lámpája “”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha
3
bekapcsolja a reflektort.
Az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája “ ”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha az üzemanyagszint nagyjából 3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal) alá csökken. Ilyenkor mihamarabb tankoljon. A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.
MEGJEGYZÉS:
A modellt öndiagnosztizáló egységgel látták el, mely az üzemanyagszintet ellenőrző áramkört felügyeli. Ha az üzemanyagszintet ellenőrző áramkör
YAU11060
YAU11080
YAU11361
meghibásodott, a következőket ismétli a rendszer mindaddig, amíg a hibát ki nem javították: az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája nyolcszor felvillan, majd kialszik 3 másodpercre. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a járművét valamelyik Yamaha-szervizben.
Motorhibára figyelmeztető lámpa
YAU11530
“”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor villan fel vagy világít folyamatosan, ha a motort ellenőrző áramkörök valamelyike meghibásodott. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló rendszerét valamelyik Yamaha-szervizben. (Az öndiagnosztizáló
3-5
egység leírását a(z)
. oldalon találja.) A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.
3-4
Az indításgátló visszajelző lámpája
YAU38620
A visszajelző lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben. Az gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetbe állítása után 30 másodperccel a visszajelző lámpa villogni kezd, jelezve, hogy az indításgátló rendszer bekapcsolt. 24 óra elteltével a lámpa kialszik, azonban az indításgátló rendszer továbbra is bekapcsolva marad. Ezt a modellt az indításgátló rendszert ellenőrző öndiagnosztizáló egységgel is ellátták. (Az öndiagnosztizáló egység leírását a(z)
3-5. oldalon találja.)
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU36853
Többfunkciós kijelző
1. Óra
2. “RESET” gomb
3. Fordulatszámmérő
4. “SELECT” gomb
5. Sebességmérő
6. Kilométerszámláló/napi számláló/tartalék km-számláló
YWA12421
VIGYÁZAT
Állítsa meg a motorkerékpárt, mielőtt a többfunkciós műszer beállításait megváltoztatná.
A többfunkciós kijelző az alábbi mérőeszközök állását mutatja:
sebességmérő (az utazási
sebességet mutatja),
fordulatszámmérő (a motor
fordulatszámát méri)
kilométerszámláló (az összes
megtett kilométerek számát mutatja),
két napi számláló (az utolsó nullázás
óta megtett kilométerek számát mutatják)
tartalék km-számláló (a megtett
kilométerek számát mutatja azóta, hogy az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája felgyulladt)
óra
öndiagnosztizáló egység
fényerő-beállítás
MEGJEGYZÉS:
A fényerő-beállítás kivételével a
“SELECT” és “RESET” gombok használata előtt a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe kell állítani.
Az Angliába szállított modellek esetén: a sebességmérő és a kilométerszámlálók metrikus (km) vagy angolszász (mérföld) egységekben történő kijelzési módja között a “SELECT” gomb legalább 2 másodpercig tartó lenyomásával válthat.
3-5
Fordulatszámmérő
1. Fordulatszámmérő
2. Vörös tartomány
Az elektromos fordulatszámmérő segítségével a vezető felügyelheti a motor fordulatszámát, és azt mindig az ideális teljesítmény-tartományon belül tarthatja. Ha a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe állítja, a fordulatszámmérő mutatója az elektronikus áramkör ellenőrzése érdekében végigfutja a teljes fordulatszám-tartományt, majd visszatér a 0 1/p értékre.
YCA10031
FIGYELEM:
Soha ne engedje, hogy a motor fordulatszáma a vörös tartományig emelkedjen. Vörös tartomány: 5500 1/p és felette
A fordulatszámmérő mutatójának megvilágítása villogni kezd, ha a mutató a vörös tartományba kerül.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Óra
3
1. Óra
Az óra beállítása
1. Tartsa legalább 2 másodpercig egyszerre lenyomva a “SELECT” és a “RESET” gombokat.
2. Ha az órakijelző villogni kezd, állítsa be a “RESET” gomb segítségével az órát.
3. Nyomja meg a “SELECT” gombot, ekkor a perckijelző kezd el villogni.
4. A “RESET” gomb segítségével állítsa be a perceket.
5. Az óra elindításához nyomja meg a “SELECT” gombot.
Kilométerszámláló és napi számláló üzemmódok
1. Kilométerszámláló/napi számláló/tartalék km-számláló
A “SELECT” gombot megnyomva a következő kijelzési üzemmódok között válthat: kilométerszámláló (“ODO”), napi számlálók (“TRIP 1” és “TRIP 2”). A váltás az alábbi sorrendet követi: ODO TRIP 1 TRIP 2 ODO Amikor felgyullad az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája (lásd kilométerszámláló automatikusan átvált a tartalék km-számláló üzemmódba (“F-TRIP”), és számolni kezdi az ettől a ponttól megtett távolságot. Ebben az esetben a “SELECT” gomb segítségével a következő sorrendben lehet váltani a kijelzőn megjelenő egyes számláló­üzemmódok között:
3-6
3-3. oldal), a
F-TRIP F-TRIP A nullázáshoz először válassza ki a “SELECT” gomb segítségével a kívánt számlálót, majd tartsa legalább 1 másodpercig lenyomva a “RESET” gombot. Amennyiben nem nullázza a tartalék km-számlálót, tankolás, majd 5 km (3 mi) megtétele után automatikusan nullázódik és a kijelzőn az előzőleg használt számláló-üzemmód jelenik meg.
TRIP 1 TRIP 2 ODO
Öndiagnosztizáló egységek
Ezt a modellt öndiagnosztizáló egységgel látták el, mely a motorkerékpár számos áramkörét figyeli. Ha az áramkörök bármelyike meghibásodott, világítani kezd a motorhibára figyelmeztető lámpa, és a számlálók kijelzőjén egy kétjegyű hibakód jelenik meg. Ezt a modellt az indításgátló rendszert ellenőrző öndiagnosztizáló egységgel is ellátták. Ha az indításgátló áramköreinek bármelyike meghibásodik, villogni kezd az indításgátló-visszajelző lámpa, és a kijelzőn egy kétjegyű hibakód jelenik meg.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
MEGJEGYZÉS:
Ha a kijelzőn az 52 hibakód jelenik meg, azt a jeladó interferenciája okozhatja. Ilyenkor próbálkozzon a következővel:
1. Indítsa be a motort a regisztrációs (piros fejű) kulccsal.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy nincs másik indításgátlós kulcs a gyújtáskapcsoló közelében, ne tartson több indításgátlós kulcsot ugyanazon a kulcstartón! Több indításgátlós kulcs együtt interferenciát okozhat, ami meggátolhatja a motor indítását.
2. Ha a motor beindult, állítsa le, és próbálja meg a használati (fekete) kulcsok valamelyikével elindítani.
3.
Ha a motorkerékpár nem indítható a használati (fekete) kulcsok valamelyikével vagy egyikével sem, vigye el a motorkerékpárt a regisztrációs kulccsal és a használati (fekete) kulcsokkal együtt valamelyik Yamaha-szervizbe.
Ha a kijelző hibakódot mutat, jegyezze fel ezt a kódot, és ellenőriztesse a motorkerékpárját valamelyik Yamaha­szervizben.
YCA11590
FIGYELEM:
Ha a kijelző hibakódot jelez, a motorkerékpárt minél hamarabb ellenőriztetni kell valamelyik Yamaha­szervizben, hogy elkerülje a motor komolyabb sérülését.
Fényerő-beállítás
1. A fordulatszámmérő számlapja
2. LCD-kijelző
3. A fordulatszámmérő mutatója
A fényerő az alábbiak szerint állítható be:
a fordulatszámmérő számlapja
(azonosító: “1”)
az LCD-kijelző (azonosító: “2”)
a fordulatszámmérő mutatója
(azonosító: “3”)
3-7
Az alábbiak szerint válassza ki a fényerő­beállítás üzemmódját:
1. Fordítsa el a kulcsot “OFF” állásba.
2. Tartsa lenyomva a “SELECT” gombot. Fordítsa el a kulcsot “ON” állásba,
3. majd 5 másodperc elteltével engedje fel a “SELECT” gombot. Az “1” azonosító jelenik meg.
1. A fordulatszámmérő számlapja
2. Azonosító
3. Fényerő
A “RESET” gomb segítségével állítsa
4. be a fordulatszámmérő számlap­megvilágításának fényerejét.
5. Az LCD-kijelző kiválasztásához nyomja meg a “SELECT” gombot. A “2” azonosító jelenik meg.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A “RESET” gomb segítségével állítsa be az LCD-kijelző megvilágításának fényerejét.
3
1. LCD-kijelző
2. Azonosító
3. Fényerő
6. A fordulatszámmérő mutatójának kiválasztásához nyomja meg a “SELECT” gombot. A “3” azonosító jelenik meg. A “RESET” gomb segítségével állítsa be a fordulatszámmérő mutató-megvilágításának fényerejét.
YAU12331
Riasztó (külön megvásárolható)
A motorkerékpár a Yamaha-szervizekben külön megvásárolható riasztóval szerelhető fel. További részletekért keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt.
1. A fordulatszámmérő mutatója
2. Azonosító
3. Fényerő
7. A “SELECT” gomb megnyomását követően a többfunkciós kijelzőn ismét a kilométerszámláló vagy napi számláló üzemmód jelenik meg.
3-8
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányon elhelyezett kapcsolók
Bal oldal
1. Fénykürt “
2. Fényváltó kapcsoló “ /
3. Irányjelző-kapcsoló “ /
4. Kürt “
5. Vészvillogó “
YAU12347
Jobb oldal
1. Motorleállító kapcsoló “ /
2. Indítógomb “
YAU12350
Fénykürt “
A gomb megnyomása felvillantja a reflektort.
YAU12400
Fényváltó kapcsoló “ /
A kapcsoló “ ” helyzetében a távolsági fény, “ ” helyzetében pedig a tompított fény világít.
YAU12460
Irányjelző-kapcsoló “ /
A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe. Balra kanyarodáshoz állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzetébe. Az
irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
Kürt “
YAU12500
A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.
Motorleállító kapcsoló “ /
YAU12660
A motor beindítása előtt állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe. Vészhelyzetben, például ha a motorkerékpár felborult vagy a gáz felakadt, a motor leállításához állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe.
Indítógomb “
YAU12710
A gomb megnyomásakor az önindító beindítja a motort.
YCA10050
FIGYELEM:
A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z)
5-1.
oldalon találhatók.
Ha a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe
YAU41700
állítja és megnyomja az indítógombot, világítani kezd a motorhibára figyelmeztető lámpa. Ez azonban nem hibajelenség.
3
3-9
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Vészvillogó “
Ha a gyújtáskapcsoló “ON” vagy “ ” helyzetben van, a gomb megnyomásakor mind a négy irányjelző villogni kezd (vészvillogó). A vészvillogót veszélyhelyzetben használja, illetve ha figyelmeztetni akarja a többi közlekedőt arra, hogy olyan helyen
3
kényszerült a járművével megállni, ahol az veszélyes közlekedési helyzetet teremt.
FIGYELEM:
Ne használja a vészvillogót hosszabb ideig álló motor mellett, mert az akkumulátor lemerülhet.
YAU12733
YCA10061
YAU12830
Kuplungkar
1. Kuplungkar
2. Nyíl
3. A kuplungkar helyzetének beállítására szolgáló tárcsa
4. A kuplungkar és a markolat közötti távolság
A kuplungkar a kormány bal oldalán található. A tengelykapcsoló kiemeléséhez húzza a kart a kormány felé. A kar visszaengedésével ismét zárja a tengelykapcsolót. A finom váltás érdekében gyorsan húzza be a kart, majd lassan engedje fel. A kuplungkart a kar helyzetének beállítására szolgáló tárcsával látták el. A kuplungkar és a markolat közötti távolság beállításához húzza a kuplungkart előre, és közben forgassa el
az állítótárcsát. Ügyeljen rá, hogy a kívánt beállítás tárcsán lévő jele egybeessen a kuplungkaron lévő nyíllal. A kuplungkarhoz csatlakozik a kuplungkapcsoló, mely a gyújtásmegszakító rendszer része.
(Lásd
a(z) 3-20. oldalt.)
3-10
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12870
Sebességváltó pedál
1. Sebességváltó pedál 1. Fékkar
A sebességváltó pedál a motor bal oldalán található. A kuplung és a
Fékkar
2. Fékkar-állító csavar
3. A fékkar és a markolat közötti távolság
4. “ ” jel
sebességváltó pedál segítségével kapcsolhatja a motorkerékpár hatsebességes, állandó kapcsolódású sebességváltójának fokozatait.
A fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé. A fékkart a kar helyzetének beállításra szolgáló csavarral látták el. A fékkar és a markolat közötti távolság beállításához húzza a fékkart előre, és közben fordítsa el az állítócsavart. Amikor elérte a kívánt pozíciót, győződjön meg róla, hogy az
YAU33850
állítócsavaron lévő hornyok valamelyike egy vonalban helyezkedik el a fékkaron lévő “ ” jelzéssel.
3
3-11
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12941
Fékpedál
Tanksapka
3
1. Fékpedál 1. A tanksapka zárfedele
A fékpedál a motorkerékpár jobb oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez nyomja le a fékpedált.
2. Nyitás
A tanksapka nyitása
Nyissa fel a tanksapka zárfedelét, helyezze be a kulcsot a zárba és fordítsa el 1/4 fordulattal az óramutató járásával megegyező irányban. A zár kiold, és a tanksapka felnyitható.
A tanksapka zárása
1. Helyezze vissza a tanksapkát úgy, hogy a kulcs benne van a zárban.
2. Fordítsa vissza a kulcsot eredeti helyzetébe az óramutató járásával ellentétes irányban, vegye ki, majd csukja vissza a zárfedelet.
YAU13071
MEGJEGYZÉS:
A tanksapka csak akkor zárható vissza, ha benne van a kulcs. A kulcs addig nem vehető ki, amíg a tanksapka nincs megfelelően visszazárva.
YWA11090
VIGYÁZAT
Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a tanksapka megfelelően le van-e zárva.
3-12
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU13220
Üzemanyag
1. Üzemanyag-beöntőcső
2. Üzemanyagszint
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyag az üzemanyagtartályban. Tankoláskor helyezze a töltőpisztolyt az üzemanyagtartály beöntőnyílásába, és a beöntőcső aljáig töltse fel üzemanyaggal az üzemanyagtartályt, amint az ábrán látható.
VIGYÁZAT
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt, mert az üzemanyag a hőtágulás következtében kifolyhat.
Ne cseppenjen üzemanyag a
forró motorra.
YWA10880
YCA10070
FIGYELEM:
A mellécseppent üzemanyagot azonnal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.
YAU33500
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
15.0 L (3.96 US gal) (3.30 Imp.gal)
A tartalék-üzemanyag térfogata (az üzemanyagszint a figyelmeztető jelzés felgyulladásakor):
3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata esetén a motor alkatrészei (például a szelepek, a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogórendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatához tervezték. Ha kopogás hallatszik a motorból, akkor használjon más márkájú vagy magasabb oktánszámú üzemanyagot. Az ólommentes benzin használata megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát és csökkenti a karbantartás költségeit.
3
3-13
Loading...
+ 61 hidden pages