Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden im EWR* und in der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
Magyar
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на
ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с
представителния офис на Yamaha във вашата страна (следваща страница). * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_3
Important Notice: Guarantee Information
for customers in European Economic Area
(EEA) and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your
country (next page). * EEA: European Economic Area
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb (nächste Seite). *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence (page suivante). * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land (volgende pagina). * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país (página siguiente). * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha (pagina seguente). * EEA: Area Economica Europea
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça,
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representa-
ção da Yamaha no seu país (próxima página). * AEE: Área Econômica Européia
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του
ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας (επόμενη σελίδα). * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land (nästa sida). * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å
besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du
bor (neste side). *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz)
ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte
Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor (næste side). * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoit-
teesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan (seuraavalla
sivulla). *ETA: Euroopan talousalue
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i
Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej)
lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju (następna strona). * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže
uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy
Yamaha ve své zemi (další stránka). * EHS: Evropský hospodářský prostor
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen
kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával (következő oldal). * EGT: Európai Gazdasági Térség
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta,
külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha
esinduse poole (järgmine lehekülg). * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu,
apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti
apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību (nākamā lappuse). * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų
svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai (kitas
puslapis). *EEE – Europos ekonominė erdvė
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku
nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu
spoločnosti Yamaha vo svojej krajine (nasledujúca strana). * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de
mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră
(pagina următoare). * SEE: Spaţiul Economic European
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite
spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega
predstavnika v svoji državi (naslednja stran). * EGP: Evropski gospodarski prostor
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Page 3
Page 4
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netsnoer
Locatie
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingen en kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats
er geen zware voorwerpen op en zorg dat niemand op het snoer kan
trappen, erover kan struikelen of voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische
spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje
van het instrument.
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer met stekker.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof
dat zich erop heeft verzameld.
• Let erop dat u het apparaat aansluit op een
geschiktgeaardstopcontact. Onjuiste aarding kan elektrische
schokken tot gevolg hebben.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of de
interne onderdelen te veranderen. Als het instrument defect lijkt,
stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet
in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en
plaats er geen voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen
kunnen terechtkomen. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het
instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u
natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWERschakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het
stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd
Yamaha-servicepersoneel.
•Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
•Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook
uithet instrument.
•Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
•Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het
instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging
van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het
stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of
oververhitting in het stopcontact.
• Sluit de drieaderige stekker altijd aan op een correct geaarde
stroombron. (Zie pagina 16.) voor meer informatie over de
stroomvoorziening.)
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de
stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer
kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het
instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
4
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per
ongeluk kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te
verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken
stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of
het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook
wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een
minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de
stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere
tijd niet gebruikt.
(7)-1 1/2
Page 5
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het
Aansluitingen
Handling caution
instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle
volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer
naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het
laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het
instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de
openingen van het paneel of het toetsenbord en laat dergelijke
voorwerpen er niet in vallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op
een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent
gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis
in uw oren of gehoorverlies constateert.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies
of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, de data of andere
eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument,
de tv of de radio kunnen ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of
overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,
schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Data opslaan
• SDRAM-data gaan verloren als u het instrument uitzet. Sla de data op een USB-opslagapparaat of extern apparaat zoals een computer op.
• Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee USB-opslagapparaten/externe media op te slaan.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt verboden, uitgezonderd
voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over
de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten rusten,
vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen.
Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende
wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN
TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Dit apparaat kan muziekdata van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekdata-indeling voor
gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het
oorspronkelijk heeft bedoeld.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-displays zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus
enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• Apple, Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
• FireWire en het FireWire-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Het FireWire-logo
is een handelsmerk van Apple, Inc.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Informatie over de meest recente firmwareversie
Met het oog op productverbetering kan Yamaha van tijd tot tijd de firmware van het product en de software voor de accessoires updaten
zonder voorafgaande kennisgeving. Wij adviseren u regelmatig onze website te controleren op nieuwe versies en upgrades voor de
firmware van de MOTIF XF en de software voor de accessoires.
http://www.yamahasynth.com/
De beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn gebaseerd op de firmwareversie die geldig was bij het produceren van deze
gebruikershandleiding.
Raadpleeg de hierboven vermelde website voor meer informatie over functies die worden toegevoegd in latere versies.
(7)-1 2/2
MOTIF XF Gebruikershandleiding
5
Page 6
Welkom
Een mededeling van het ontwikkelingsteam van de MOTIF XF
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha MOTIF XF-muzieksynthesizer.
Sinds de eerste MOTIF in 2001 op de markt werd gebracht, heeft de MOTIF-serie zich verder ontwikkeld tot de vierde generatie
die thans is bereikt.
De nieuwe MOTIF XF beschikt over een groot aantal verbeteringen in vergelijking met de voorgangers en de talrijke functies
maken het een onmisbaar instrument voor muziekproductie en live optredens.
Op de tweede plaats is de gebruikersinterface op de kleuren-LCD-display die vanaf de MOTIF XS is geïntroduceerd, aanzienlijk
verbeterd. Belangrijke data zoals het voiceprogrammanummer zijn altijd goed zichtbaar, zelfs als zich bij live optredens een
ander keyboard boven de MOTIF XF bevindt.
Wat het geluid betreft biedt de MOTIF XF een breed scala aan voices die de voordelen volledig benutten van de functie
Expanded Articulation, waarmee de klank expressief kan worden gewijzigd (met de knoppen Velocity en Assignable Function).
Er is een groot aantal voices toegevoegd of verbeterd om de befaamde set uiterst realistische akoestische instrumentgeluiden
van de MOTIF verder te verbeteren. We hebben ook de soundprocessor van de synthesizer verbeterd en voorzien van een
schat aan krachtige en dynamische synthesizerwaveforms en effectgerelateerde voices. Hierdoor kunt u werkelijk spelen en
optreden met synthesizergeluiden, en de filters en controllers inzetten voor buitengewone expressiviteit. De mogelijkheden
gaan veel verder dan wat u van een digitaal keyboard verwacht.
Op de tweede plaats is de gebruikersinterface en de kleuren-LCD-display die vanaf de MOTIF XS is geïntroduceerd, aanzienlijk
verbeterd. Belangrijke data zoals naam en nummer van het voiceprogramma zijn altijd goed zichtbaar, zelfs als zich op het
podium een ander keyboard boven de MOTIF XF bevindt.
Een van de belangrijkste voordelen van de MOTIF XF is dat een optioneel Flash Memory-uitbreidingskaart kan worden
geïnstalleerd. Deze functie is opgenomen als reactie op een groot aantal terugkerende verzoeken van power users.
Sampledata (audio) worden nu bewaard op de kaart, ook als het instrument is uitgeschakeld. U kunt nu waveforms met
samples die u hebt opgenomen, direct gebruiken wanneer u het instrument inschakelt en hoeft deze niet eerst te laden van
een extern USB-opslagapparaat.
Wij vertrouwen erop dat deze nieuwe functies, naast de bekende krachtige set functies van de MOTIF-serie, uw muzikale
activiteiten ondersteunen, van het componeren en opnemen tot live optredens.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig om volledig gebruik te kunnen maken van de functies van de MOTIF XF.
Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige
raadpleging.
Wij hopen oprecht dat de MOTIF XF u kan helpen bij uw creativiteit en uw muzikale inspanningen met grote stappen vooruit
zal helpen.
Veel plezier met dit instrument!
Hoogachtend,
Het ontwikkelingsteam van de Yamaha MOTIF XF
Over deze handleiding
Gebruikershandleiding (dit boek)
Biedt een algemene beschrijving van de basisfuncties voor elke modus.
In deze gebruikershandleiding vindt u een overzicht van de basisbediening en veel voorkomende handelingen op
de MOTIF XF. Raadpleeg de hieronder genoemde Naslaggids voor meer gedetailleerde informatie of instructies voor
specifieke functies.
PDF-documentatie (op de cd-rom)
De volgende handleidingen zijn op de meegeleverde cd-rom beschikbaar als PDF-bestand. Plaats de cd-rom in het
schijfstation van computer en open een van de handleidingen.
Naslaggids
Gedetailleerde informatie over de interne structuur, aansluitingsvoorbeelden en alle parameters voor elke modus. Raadpleeg
deze handleiding als u gedetailleerde informatie nodig hebt die niet worden behandeld in de gebruikershandleiding.
In de functieboom in deze handleiding vindt u meer informatie over de huidige status of display van de MOTIF XF.
Met de functieboom vindt u snel en eenvoudig de pagina waarop de functie of bewerking wordt beschreven.
Data List (datalijst)
Deze bevat verschillende belangrijke overzichten zoals de Voice List, Waveform List, Performance List, Effect Type List,
Master Program List, Arpeggio Type List, MIDI Implementation Chart en Remote Control Function List.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
6
Page 7
De PDF-handleidingen gebruiken
De Naslaghandleiding en de Data List worden geleverd als datadocument in PDF-indeling. U kunt deze PDF-bestanden openen
en lezen op een computer. Als u gebruikmaakt van Adobe
woorden zoeken, een bepaalde pagina afdrukken of een koppeling gebruiken voor het weergeven van een gewenste sectie in de
handleiding. Deze functies voor het zoeken naar termen en het gebruik van koppelingen zijn vooral handig voor het navigeren
door PDF-bestanden en wij raden u sterk aan om deze te gebruiken.
De meest recente versie van Adobe Reader kan worden gedownload via de volgende URL.
http://www.adobe.com/products/reader/
®
Reader® voor het weergeven van een PDF-bestand, kunt u specifieke
Accessoires
• Netsnoer
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• 1 cd-rom (met PDF-bestanden van de Naslaggids en Data List)
• 1 dvd-rom (met DAW-software)
Over de bijgeleverde schijf
Bijzondere kennisgevingen
• De software op de bijgeleverde schijf en het hierop berustende auteursrecht zijn het exclusieve eigendom van Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Het is uitdrukkelijk verboden op enigerlei wijze de software te kopiëren of deze handleiding te reproduceren, hetzij geheel of
gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
• Yamaha geeft geen garanties met betrekking tot het gebruik van de software en documentatie en kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de resultaten van het gebruik van deze handleiding en de software.
• Deze schijf is NIET bedoeld voor audio- of visuele doeleinden. Probeer de schijf niet af te spelen in een cd- of dvd-speler voor
geluids- of beeldweergave. Hierdoor kan de speler ernstig beschadigd raken.
• Houd er rekening mee dat Yamaha geen technische ondersteuning biedt voor de DAW-software op de bijgeleverde schijf.
Over de DAW-software op de bijgeleverde schijf
De bijgeleverde schijf bevat de DAW-software voor zowel Windows als Mac.
OPMERKING
• Installeer de DAW-software met de account 'Administrator'.
• Als u DAW-software ongehinderd wilt gebruiken (onder gebruik vallen tevens ondersteuning en andere voordelen), moet u de software registreren
en de softwarelicentie activeren door de software te starten terwijl de computer is verbonden met internet. Klik op de knop 'Register Now' die wordt
weergegeven nadat u de software hebt gestart en vul alle vereiste velden voor registratie in. Als u het product niet registreert, kunt u de toepassing
niet meer gebruiken na het verstrijken van een beperkte tijdsperiode.
• Als u een Mac-computer gebruikt, dubbelklikt u op het bestand '***.mpkg' om de installatie te starten.
Bezoek de onderstaande website voor meer informatie over de minimale systeemvereisten en de meest recente informatie over
de software op de schijf.
http://www.yamahasynth.com/download/
Over softwareondersteuning
Ondersteuning voor de DAW-software op de bijgeleverde schijf wordt geboden door Steinberg, op de website van het bedrijf
op het volgende adres.
http://www.steinberg.net
U kunt de Steinberg-site ook bezoeken via het menu Help van de bijgeleverde DAW-software. (Het menu Help bevat ook
de PDF-handleiding en andere informatie over de software.)
MOTIF XF Gebruikershandleiding
7
Page 8
Belangrijkste eigenschappen
Nieuwe, verbeterde voiceset voor een breed scala aan muziekstijlen
De MOTIF XF is geladen met 741 MB voorgeprogrammeerd wavegeheugen, meer dan twee keer zoveel als de vorige
MOTIF XS, en heeft 136 extra voices. Deze nieuwe voices zijn onder andere Synthesizer, Brass, Saxophone, Strings, Guitar,
Bass, Drum Kit, Piano, Clavi en Combo Organ.
Functie XA (Expanded Articulation)
Expanded Articulation (XA) is een nieuw geavanceerd toongeneratiesysteem waarmee u doeltreffender realistischere geluidsen natuurlijke speltechnieken kunt recreëren, zoals legato en staccato. Deze technieken worden veel gebruikt op akoestische
instrumenten maar waren tot nu toe onbereikbaar of moeilijk te realiseren op een elektronisch keyboard. Met deze functie kunt
u het volgende doen:
• Realistisch legatospel
• Authentiek nootreleasegeluid
• Speciale 'toets-los' geluiden door de XA-besturingsparameter in te stellen op de gewenste elementen
• Overschakelen tussen verschillende geluiden om het natuurlijke spel op een akoestisch instrument te reproduceren
• Potentieel voor volledig nieuwe geluiden en nieuwe speelstijlen
Breed scala aan effecten
De MOTIF XF biedt u een grote keuze aan opties voor signaalverwerking, zoals afzonderlijke Reverb en Chorus, een algemeen
Master Effect, inclusief multiband compressie, vijfbands master-EQ en in totaal acht onafhankelijke Insertion Effects. De laatste
functie omvat een groot aantal effecten plus een speciale Vocoder-functie.
Verbeterde gebruikersinterface
In tegenstelling tot de MOTIF-serie heeft deze nieuwe MOTIF XF diverse ontwerptypen van het LCD-display voor elke modus.
U kunt voor elke situatie het gewenste type selecteren, bijvoorbeeld voor muziekproductie en live optredens.
Met de 1248 nieuwe Arpeggio-typen beschikt de MOTIF XF nu over in totaal 7881 Arpeggio-typen, inclusief Ending-typen,
arpeggio's in synthesizer- en analoge sequencerstijl en Drum/Percussion-loop Arpeggio's.
Ingebouwd SDRAM voor sampling
In tegenstelling tot de voorgangers is de MOTIF XF voorzien van 128 MB ingebouwd SDRAM zodat u geluiden kunt samplen
zonder dat u een optionele DIMM hoeft te installeren.
Optionele uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen
Nieuw is ook dat u op de MOTIF XF een uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen (FL512M/FL1024M) kunt installeren. Hierop
kunt u waveforms met gesamplede audiogeluiden opslaan zodat deze ook bewaard blijven als u het instrument uitschakelt.
Responsief, expressief keyboard
De MOTIF XF6 is voorzien van een keyboard met 61 toetsen. De MOTIF XF7 heeft 76 toetsen met het kwalitatief hoogwaardige
FSX-keyboard en de MOTIF XF8 heeft 88 toetsen met het kwalitatief hoogwaardige BH-keyboard (Balanced Hammer).
Alle keyboards zijn voorzien van aanslaggevoeligheid (zowel initial touch als aftertouch). Hiermee kunt u de expressie van het
geluid op verschillende manieren aanpassen, met initial touch door de kracht waarmee u de toetsen aanslaat en met aftertouch
door de kracht waarmee u de toetsen ingedrukt houdt.
Audio opnemen en afspelen
U kunt nu uw spel op de MOTIF XF als audiobestand in WAV-indeling (44.1-kHz, 16-bits, stereo) opnemen op een
USB-opslagapparaat of een computer die is aangesloten via een netwerk. Daarnaast kunt u met de MOTIF XF nu ook WAVof AIFF-audiobestanden spelen die zijn opgeslagen op een aangesloten USB-opslagapparaat of computer.
Integratie met Cubase
De MOTIF XF is speciaal ontworpen voor naadloze integratie met Cubase, de volledige DAW-toepassing van Steinberg (op
de meegeleverde schijf). Met dit programma beschikt u over een volledig alles-in-één systeem voor muziekproductie waarin
hardware en software compleet zijn geïntegreerd.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
8
Page 9
Inhoudsopgave
Welkom
Een mededeling van het ontwikkelingsteam
van de MOTIF XF ........................................................................6
Over deze handleiding................................................................6
Song afspelen ...........................................................................37
Problemen oplossen68
Optionele hardware installeren74
Specificaties78
Index80
MOTIF XF Gebruikershandleiding
9
Page 10
Bedieningspaneel
C1E0 F0 G0 A0 B0C0 D0A-1 B-1C2
C3
1
23
4
6
(
^
7
8
9
)
&
!
@
$
*
#
%
5
Regelaars en functies
1 Keyboard
De MOTIF XF6 beschikt over een keyboard met 61 toetsen.
De MOTIF XF7 heeft 76 toetsen en MOTIF XF8 heeft
88 toetsen. Alle keyboards zijn voorzien van
aanslaggevoeligheid (zowel initial touch als aftertouch).
Via initial touch wordt door het instrument gedetecteerd hoe
hard of zacht uw aanslag is, waarna deze aanslagsterkte
wordt gebruikt om het geluid op diverse manieren te
beïnvloeden, afhankelijk van de geselecteerde voice.
Via aftertouch wordt door het instrument gedetecteerd
hoeveel druk u op de toetsen uitoefent tijdens het spelen,
waarna deze druk wordt gebruikt om het geluid op
verscheidene manieren te beïnvloeden, afhankelijk van
de geselecteerde voice.
Daarnaast kunt u aan aftertouch een groot aantal
verschillende functies toewijzen voor elke voice.
2 Pitchbendwiel
Hiermee regelt u het pitchbendeffect. U kunt ook andere
functies toewijzen aan deze regelaar.
3 Modulatiewiel
Hiermee regelt u het modulatie-effect. U kunt ook andere
functies toewijzen aan deze regelaar.
4 Lintcontroller
Deze controller is aanslaggevoelig en wordt bediend door
de vinger zijwaarts licht over het oppervlak te laten gaan.
U kunt ook andere functies toewijzen aan deze regelaar.
5 Toewijsbare functieknoppen
Volgens de instellingen van de modus XA (Expanded
Articulation) in de modus Voice Element Edit kunt u
specifieke elementen oproepen van de geselecteerde voice
door op deze knoppen te drukken tijdens het keyboardspel.
U kunt ook andere functies toewijzen aan deze knoppen.
6 MASTER VOLUME (pagina 17)
Verplaats de schuif omhoog om het uitgangsniveau van
de OUTPUT L/R-aansluitingen en de PHONES-aansluiting
te verhogen.
OPMERKING Het MASTER VOLUME is niet van invloed op het volume
van de audiosignaaluitvoer van de DIGITAL OUTaansluiting en IEEE1394-aansluiting van de optionele
FireWire-uitbreidingskaart (indien geïnstalleerd).
7 Knoppen (pagina 25)
Met deze acht uiterst veelzijdige knoppen kunt u diverse
aspecten of parameters van de huidige voice aanpassen.
Met de knoppen [SELECTED PART CONTROL] en [MULTI
PART CONTROL] kunt u de functie wijzigen die is
toegewezen aan een knop.
8
[SELECTED PART CONTROL], knop (pagina 25)
Als u op deze knop drukt, worden de functies gewijzigd die
zijn toegewezen aan de acht knoppen. Het lampje naast de
momenteel actieve parameters licht op. In de modus Voice
wordt de functie van elke knop toegepast op de huidige
voice. In de modus Performance wordt de functie van elke
knop alleen toegepast op de geselecteerde partij of op alle
partijen, afhankelijk van de instelling. In de modus Song/
Pattern wordt de functie van elke knop alleen toegepast op
de geselecteerde partij.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
10
Page 11
Regelaars en functies
C4C5C6C7
CB
D
F
G
A
H
I
J
M
P Q
K
L
N
O
E
OPMERKING Zie voor meer informatie over 1 – 5 het gedeelte
'Controller Block' in de Naslaggids.
9 [MULTI PART CONTROL], knop
Als u op deze knop drukt, worden de functies gewijzigd
die zijn toegewezen aan de acht knoppen in de modus
Performance/Song/Pattern. Het lampje naast de momenteel
actieve parameters licht op. In de modus Performance
komen de vier knoppen links overeen met partij 1 – 4. In de
modus Song/Pattern komen alle knoppen overeen met partij
1 – 8 of 9 –16 (afhankelijk van de geselecteerde partijen)
) Schuifregelaars (pagina 25, 28)
Deze schuifregelaars regelen het volume van het geluid op
verschillende manieren, afhankelijk van de geselecteerde
modus:
Modus Voice: volume van de acht elementen
Modus Performance: volume van de vier partijen
Modus Song/Pattern: volume van de acht partijen, inclusief
de huidige partij
Modus Master: volume of opgegeven Control Changenummer van de acht zones
OPMERKING Als alle schuifregelaars zijn ingesteld op de
OPMERKING Met de schuifregelaar MASTER VOLUME past
minimumwaarde, wordt mogelijk geen enkel geluid
weergegeven door het instrument, zelfs niet wanneer
u het keyboard bespeelt of een song/patroon afspeelt.
Als dit het geval is, verplaatst u alle schuiven omhoog
naar een geschikt niveau.
u het audio-uitgangsniveau van het instrument aan.
Anderzijds wordt met de schuifregelaars het volume
voor elk element van de voice of elke partij van de
performance/de song/het patroon als parameter
aangepast. De waarden die met de schuifregelaars
worden ingesteld kunnen dan ook worden opgeslagen
als voice-, performance-, song- of patroondata.
! [REMOTE ON/OFF], knop (pagina 61)
In de modus Remote kunt u de sequencersoftware op
uw computer besturen via de paneelregelaars op het
instrument. U activeert de modus Remote door de knop
[ON/OFF] te draaien.
@ [ARPEGGIO ON/OFF], knop (pagina 23)
Druk op deze knop om het afspelen van het arpeggio
voor elke voice, performance, song of patroon in of uit
te schakelen. Als de arpeggioschakelaar van de
geselecteerde partij is ingesteld op 'off' in de modus
Performance/Song/Pattern, heeft het indrukken van deze
knop geen invloed.
# EFFECT, knoppen
Het instrument biedt een groot aantal effecten: insertioneffecten (invoegeffecten bestaande uit acht sets, met
twee secties effecten per set), systeemeffecten (Reverb en
Chorus) en mastereffecten. Deze effecten kunnen worden
toegepast op de voices die u via het keyboard bespeelt
en op songs of patronen die u afspeelt.
Als het lampje van de knop [INSERTION] of [SYSTEM]
brandt, is het bijbehorende effect ingeschakeld.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
11
Page 12
Regelaars en functies
$ [MASTER EFFECT], knop
Als deze knop wordt ingedrukt (het lampje brandt) wordt
het Master Effect toegepast op het totaalgeluid van dit
instrument. Houd de knop [MASTER EFFECT] ongeveer
twee seconden ingedrukt om de display met instellingen
voor het Master Effect te openen.
% OCTAVE [UP] en [DOWN], knoppen
Gebruik deze knoppen om het nootbereik van het keyboard
in te stellen. Om de normale octaafinstelling te herstellen,
drukt u gelijktijdig op beide knoppen.
^ SEQ TRANSPORT, knoppen (pagina 17)
Met deze knoppen regelt u het opnemen en afspelen van
de song-/patroonsequencedata.
[T] (Top), knop
Hiermee keert u terug naar het begin van de huidige
song of het huidige patroon (d.w.z. de eerste tel van
de eerste maat).
[G] (Reverse), knop
Druk kort in om één maat tegelijk terug te spoelen
of houd ingedrukt om continu terug te spoelen.
[H] (Forward), knop
Druk kort in om één maat tegelijk vooruit te spoelen
of houd ingedrukt om continu vooruit te spoelen.
[I] (Record), knop
Druk op deze knop om opnemen in te schakelen
(song of patroonfrase). (De indicator licht op.)
[J] (Stop), knop
Druk hierop om het opnemen of afspelen te stoppen.
[R] (Play), knop
Druk op deze knop om het afspelen vanaf het huidige
punt in de song of het patroon te starten. Tijdens het
opnemen en afspelen knippert de indicator in het
actuele tempo.
& LCD-display (pagina 17)
Op de grote LCD-display met achtergrondverlichting worden
de parameters en waarden weergegeven die betrekking
hebben op de huidige geselecteerde handeling of modus.
* [F1]–[F6] (Function), knoppen (pagina 19)
Met deze knoppen, direct onder de LCD-display, roept
u de desbetreffende functies op die op de display worden
aangegeven.
( [SF1]–[SF6] (Sub Function), knoppen
(pagina 19)
Met deze knoppen, direct onder de LCD-display, roept
u de desbetreffende subfuncties op die op de display
worden aangegeven. Met deze knoppen kunt u ook het
arpeggiotype oproepen in bepaalde displays van de modus
Play, Edit en Record. Deze knoppen kunnen ook worden
gebruikt als Scene-knoppen in de modus Song Play/Song
Record/Pattern Play/Pattern Record.
A Datadraaiknop (pagina 19)
Hiermee bewerkt u de momenteel geselecteerde parameter.
Als u de waarde wilt verhogen, draait u de knop rechtsom
(met de klok mee). Als u de waarde wilt verlagen, draait u de
knop linksom (tegen de klok in). Als een parameter met een
groot waardebereik is geselecteerd, kunt u de waarde in
grotere stappen wijzigen door de knop snel te draaien.
B [INC/YES], knop (pagina 19)
Hiermee verhoogt u de waarde van de momenteel
geselecteerde parameter. Met deze knop kunt u ook
een job- of opslaghandeling uitvoeren.
C [DEC/NO], knop (pagina 19)
Hiermee verlaagt u de waarde van de momenteel
geselecteerde parameter. Met deze knop kunt u ook
een job- of opslaghandeling annuleren.
OPMERKING U kunt de knoppen [INC/YES] en [DEC/NO] ook
gebruiken om snel in stappen van tien eenheden door
parameterwaarden te bladeren. Dit is met name handig
bij parameterwaarden met een groot bereik. Houd
hiervoor een van de knoppen (overeenkomstig de
gewenste richting) ingedrukt en druk tegelijkertijd op
de andere knop. Als u bijvoorbeeld snel vooruit wilt
gaan, houdt u de knop [INC/YES] ingedrukt en drukt
u tegelijkertijd op de knop [DEC/NO].
D Cursorknoppen (pagina 19)
Met de cursorknoppen kunt u de cursor verplaatsen op het
scherm van de LCD-display en de diverse parameters
markeren en selecteren.
E [EXIT], knop
De menu' s en displays van de MOTIF XF zijn hiërarchisch
geordend. Druk op deze knop om de huidige display
te sluiten en terug te gaan naar het vorige niveau in
de hiërarchie.
F [ENTER], knop
Gebruik deze knop om een getal in te voeren tijdens het
selecteren van een geheugen of bank voor de voice
of performance. Gebruik deze knop ook om een jobof opslaghandeling uit te voeren.
G MODE, knoppen (pagina 21)
Met deze knoppen selecteert u de werkingsmodi van
de MOTIF XF (bijvoorbeeld de modus Voice).
H Bank, knoppen (pagina 22)
Met elk van deze knoppen selecteert u een voice- of
performancebank. Als de knop [CATEGORY SEARCH] wordt
ingeschakeld, kunt u deze knoppen gebruiken om de
hoofdcategorie te selecteren (deze wordt vermeld onder
elke knop). Als de knop [TRACK] is ingeschakeld in de
modus Pattern, kunt u met deze onderste knoppen ook
de gewenste sectie selecteren in I - P.
I Groepsknoppen [A]–[H] (pagina 22)
Met elk van deze knoppen selecteert u een voice- of
performancegroep. Als de knop [CATEGORY SEARCH]
is ingeschakeld, kunt u deze knoppen gebruiken om de
subcategorie te selecteren. Als de knop [TRACK] is
ingeschakeld in de modus Pattern, kunt u met deze knoppen
ook de gewenste sectie selecteren in A - H.
J Nummerknoppen [1]–[16] (pagina 22)
De werking van deze knoppen is afhankelijk van de aan/uitstatus van de knoppen [TRACK], [MUTE], [SOLO] en
[PERFORMANCE CONTROL].
MOTIF XF Gebruikershandleiding
12
Page 13
Functies van de nummerknoppen [1]–[16]
Modus[PERFORMANCE
Voice Play—Instelling van keyboardzendkanaal——
Normale voices
bewerken
Drumvoices bewerken—Hiermee wordt de modus Edit gewijzigd
Performance PlayPerformance Control (N) Instelling van keyboardzendkanaalInstelling van partij
Performance bewerkenPerformance Control (N) Selectie van performancepartij (1 - 4)Instelling van partij
Master Play—Instelling van keyboardzendkanaal
Master Edit—Hiermee wordt de modus Edit gewijzigd
Song Play/
Pattern Play
Song Mixing/
Pattern Mixing
Mixing Voice EditSelectie van Element
CONTROL], knop
—Hiermee wordt de modus Edit gewijzigd
—Selectie Song-/Pattern-trackDemping instellen voor
—Selectie Song/Pattern-partij
(1 – 8)
van Common Edit in Element Edit en
Element Selection (1 – 8)
van Common Edit in Drum Key Edit
(wanneer de modus Voice of de modus
Performance wordt opgeslagen in de
huidige master) of selectie van song/
patroon (wanneer de modus Song of
Pattern wordt opgeslagen in de huidige
master)
van Common Edit in Zone Edit en Zone
Selection (1 - 8)
Selectie van Element (1 – 8)Instellen van
[TRACK], knopKnop [MUTE][SOLO], knop
Instellen van
elementdemping (9 – 16)
——
dempen (1 - 4)
dempen (1 - 4)
——
——
Song-/Pattern-track
Demping instellen voor
Song/Pattern-partij
elementdemping (9 – 16)
Regelaars en functies
Selectie Solo Element
(9 – 16)
Selectie van solopartij
(1 – 4)
Selectie van solopartij
(1 – 4)
Selectie van solotrack
Selectie van solopartij
Selectie Solo Element
(9 – 16)
K [COMMON EDIT], knop
Met deze knop activeert u de modus Common Edit waarin
u de parameters kunt bewerken die worden toegepast op
alle elementen, partijen of zones in de modus Voice Edit,
Performance Edit, Song Mixing Edit, Pattern Mixing Edit
en Mixing Voice Edit.
L [PROGRAM], knop (pagina 22)
Als deze knop is ingeschakeld, wordt met de knop Bank/
Group/Number een voice, performance, song, patroon en
master geselecteerd in de overeenkomstige modus.
M [CATEGORY SEARCH], knop (pagina 23)
Met deze knop wordt de functie Category Search
opgeroepen (pagina 23).
In de modus Voice Play kan met deze functie een voice
worden gezocht en geselecteerd.
In de modus Performance Play kan met deze functie een
voice worden toegewezen aan elke partij in de display [F2]
Voice. In andere displays dan [F2] kan met deze functie een
performance worden geselecteerd.
In de display [F1] Track View in de modus Song Play, in de
display [F1] Play in de modus Pattern Play en in de display
[F1] 1 – 16 in de modus Mixing Play kan met deze functie
een voice worden toegewezen aan elk part.
N [PERFORMANCE CONTROL], knop
Deze knop is alleen beschikbaar in modus Performance.
Als deze knop is ingeschakeld, zijn de volgende functies
toegewezen aan de nummerknoppen [1]–[16].
Nummerknop
pen
[1]–[4]Partijen selecteren 1 – 4.
[5]–[8]De Arpeggio Switch in- of uitschakelen voor partij
[9]–[12]De dempingsstatus instellen voor partij 1 – 4.
[13]–[16]Arpeggio Hold instellen voor partij 1 – 4.
1 – 4.
Funct ie
O [TRACK], knop (pagina 38)
Als deze knop is ingeschakeld, kunnen in de modus Song/
Pattern met de nummerknoppen [1]–[16] de
overeenkomstige Song/Pattern-tracks worden geselecteerd.
Als deze knop is ingeschakeld in de modus Pattern, kunt
u met de Groep-knoppen [A]–[H] de gewenste sectie
selecteren in A – H en kunt u met de onderste knoppen van
de Bank-knoppen de gewenste sectie selecteren in I – P.
P [MUTE], knop (pagina 37)
Als deze knop is ingeschakeld in de modus Normal Voice
Edit en Mixing Voice Edit, kunnen met de nummerknoppen
[1]–[8] de Voice Elements (1 – 8) worden gedempt. Als deze
knop is ingeschakeld in de andere modi, kunnen met de
nummerknoppen [1]–[16] de Performance Parts (1 – 4),
Song Tracks/Parts (1 – 16) en Pattern Tracks/Parts (1 – 16)
worden gedempt.
Q [SOLO], knop (pagina 37)
Als deze knop is ingeschakeld in de modus Normal Voice
Edit en Mixing Voice Edit, kunnen met de nummerknoppen
[1]–[8] de Voice Elements (1 – 8) worden gesoleerd. Als
deze knop is ingeschakeld in de andere modi, kunnen met
de nummerknoppen [1]–[16] de Performance Part (1 – 4),
Song Tracks/Part (1 – 16) en een Pattern Track/Part (1 – 16)
worden gesoleerd.
OPMERKING Wat het effect is van de status on/off van de knoppen
(O – Q) op de functie van de nummerknoppen
[1]–[16], is afhankelijk van de geselecteerde modus.
Zie de tabel boven aan deze pagina.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
13
Page 14
Regelaars en functies
1235
6
4
Achterpaneel
1 P (POWER-schakelaar) (pagina 16)
Het instrument in- (O) of uitschakelen (N).
5 LCD-contrastregelaar (pagina 17)
Gebruik deze regelaar om de leesbaarheid van de LCDdisplay optimaal in te stellen.
2 AC IN (aansluiting voor netsnoer)
Let erop dat u het netsnoer eerst met deze aansluiting
verbindt voordat u het andere uiteinde in het stopcontact
steekt. Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit instrument
wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is
zoekgeraakt of beschadigd en moet worden vervangen,
neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik
van een onjuist vervangend netsnoer kan brand of schokken
veroorzaken!
3 ETHERNET-aansluiting
U kunt de MOTIF XF met deze aansluiting en een LAN-kabel
op een netwerk aansluiten. Als de MOTIF XF is aangesloten
op een netwerk, kunnen stations van computers op hetzelfde
netwerk worden aangesloten en benaderd. Zie voor meer
informatie het onderdeel over aansluitingen in de Naslaggids.
4 USB-aansluitingen (pagina 56, 65)
Er bestaan twee verschillende typen USB-aansluitingen.
Beide typen zijn aanwezig op het achterpaneel van het
instrument.
De USB TO HOST-aansluiting wordt gebruikt om dit
instrument via een USB-kabel aan te sluiten op een
computer, zodat u MIDI-data kunt verzenden tussen
de apparaten. In tegenstelling tot MIDI kunnen met USB
meerdere poorten (pagina 57) worden aangestuurd via
één kabel. De USB-verbinding tussen het instrument en
de computer kan uitsluitend worden gebruikt voor het
overdragen van MIDI-data. Via USB kunnen geen audiodata
worden overgedragen.
De aansluiting USB TO DEVICE is bedoeld om dit instrument
via een USB-kabel te verbinden met een USBopslagapparaat (vaste schijf, cd-romstation, flash-geheugen
enzovoort). Hiermee kunt u data die u op het instrument hebt
gemaakt, opslaan op een extern USB-opslagapparaat
en data van een USB-opslagapparaat laden naar het
instrument. De Save/Load-handelingen kunnen worden
uitgevoerd in de modus File.
6 Afdekplaat van FireWire-uitbreidingskaart
(FW16E) (pagina 74)
Verwijder deze afdekplaat als u de optionele FW16E wilt
installeren. Als een FW16E-board (uitgerust met een
IEEE1394-aansluiting) is geïnstalleerd, kunt u uw MOTIF XF
snel en eenvoudig aansluiten op een met IEEE1394
compatibele computer.
OPMERKING Yamaha raadt u aan een IEEE1394-kabel te gebruiken
met een lengte van maximaal 4,5 meter.
OPMERKING De digitale audio-uitvoer via de IEEE1394-aansluiting
heeft een vaste resolutie van 24 bits/44.1 kHz.
7 DIGITAL OUT-aansluiting
Met deze aansluiting kunt u digitale signalen uitvoeren
via een coaxkabel (RCA-pin). De indeling van het digitale
signaal is CD/DAT (S/P DIF). Via deze aansluiting wordt een
digitaal signaal uitgevoerd van 44.1 kHz/24 bits. Met deze
aansluiting kunt u spel met het keyboard of het afspelen van
songs/patronen van deze synthesizer in uitzonderlijke hoge
geluidskwaliteit opslaan naar externe media (bijv. een
cd- recorder), dankzij de directe digitale aansluiting.
OPMERKING De audiosignaaluitvoer van de DIGITAL OUT-aansluiting
is gelijk aan één uitgang van de OUTPUT L-/MONO- en
R-aansluitingen, met het verschil dat het audiosignaal
digitaal of analoog is. Dit betekent dat de
uitvoerinstelling van de DIGITAL OUTPUT voor elk Part
of elke Drum Key afhankelijk is van die op de OUTPUT
L-/MONO- en R-aansluitingen.
8 MIDI IN/OUT/THRU-aansluitingen
Via MIDI IN worden alle besturings- of performancedata
van een ander MIDI-apparaat ontvangen, zoals een externe
sequencer. MIDI THRU is bedoeld om alle ontvangen
MIDI-data (via MIDI IN) om te leiden naar de aangesloten
apparaten, zodat extra MIDI-instrumenten gemakkelijk
ketengewijs kunnen worden gekoppeld. Via MIDI OUT
worden alle besturings-, performance- en afspeeldata van
de MOTIF XF verzonden naar een ander MIDI-apparaat,
zoals een externe sequencer.
USB
USB is een afkorting van Universal
Serial Bus. Het is een seriële interface voor het
aansluiten van een computer op randapparatuur
en maakt veel snellere dataoverdracht mogelijk,
in vergelijking met conventionele seriële poorten.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
14
Page 15
Regelaars en functies
7#%89)!@$
9 FOOT SWITCH-aansluitingen
Voor het aansluiten van een optionele FC3-/FC4-/FC5voetschakelaar op de aansluiting SUSTAIN en een optionele
FC4-/FC5-voetschakelaar op de aansluiting ASSIGNABLE.
Als de voetschakelaar is verbonden met de aansluiting
SUSTAIN, wordt de sustain geregeld via de schakelaar.
Als de voetschakelaar is verbonden met ASSIGNABLE, kan
met de schakelaar een van de diverse toe te wijzen functies
worden geregeld. De functietoewijzing kan ook worden
ingesteld in de mode Voice Edit.
Zie voor meer informatie het onderdeel over de modus Voice
in de Naslaggids.
) FOOT CONTROLLER-aansluitingen
Een optionele voetregelaar (FC7 en FC9) aansluiten. Met
elke aansluiting kunt u continu een van de diverse toe te
wijzen functies regelen, zoals volume, toon, toonhoogte en
andere aspecten van het geluid. De functietoewijzing kan
ook worden ingesteld in de mode Voice Edit.
Zie voor meer informatie het onderdeel over de modus Voice
in de Naslaggids.
! ASSIGNABLE OUT L en R-aansluitingen
Via deze steekplugaansluitingen (1/4-inch monosteekplug)
worden de lijnniveau-audiosignalen van het instrument
uitgevoerd. Deze uitvoer verloopt onafhankelijk van de
hoofduitvoer (via de hierna beschreven aansluitingen
L/MONO en R) en kan vrij worden toegewezen aan ongeacht
welke drumvoicetoets of de partijen. Hierdoor kunt
u specifieke voices of geluiden routen om deze te bewerken
met uw favoriete externe effectapparaat. U kunt de volgende
partijen toewijzen aan deze aansluitingen:
• Audio Part in de modus Voice
• De drumvoicetoets waaraan het drum- of percussieinstrument is toegewezen
• Elke partij van een performance*
• Elke partij van een song*
• Elke partij van een patroon*
* Inclusief de audio-invoerpartij
De toewijzing van partijen kan worden ingesteld via de parameter
Output Select. Zie voor details de Naslaggids.
# PHONES-aansluiting (hoofdtelefoon)
(pagina 16)
Met deze standaard-stereotelefoonaansluiting kan een
stereohoofdtelefoon worden aangesloten.
$ A/D INPUT-aansluitingen (pagina 47)
Via deze telefoonaansluiting kunnen externe audiosignalen
worden ingevoerd.
(1/4 inch monotelefoonaansluiting). U kunt diverse
apparatuur, zoals een microfoon, gitaar, basgitaar, cd-speler
of synthesizer verbinden met deze aansluitingen en de
bijbehorende audio-invoersignalen laten klinken als de
Audio-partij van de voice, performance, song of het patroon.
In de modus Sampling (pagina 47) worden deze
aansluitingen gebruikt voor het vastleggen van audiodata
als sample. Daarnaast kunt u de speciale Vocoder-functie
gebruiken door een microfoon aan te sluiten op deze
L-aansluiting en uw voice in te voeren naar de microfoon.
Gebruik 1/4 inch monotelefoonaansluitingen. Voor
stereosignalen (zoals van audioapparatuur) gebruikt u beide
aansluitingen. Voor monosignalen (zoals van een microfoon
of gitaar) gebruikt u alleen de L-aansluiting.
% GAIN, knop (pagina 50)
Hiermee past u de ingangsversterking van de audio aan
in de aansluitingen A/D INPUT (zie het vorige gedeelte).
Afhankelijk van het aangesloten apparaat (microfoon,
cd-speler enzovoort) moet deze instelling mogelijk worden
aangepast om een optimaal niveau te bereiken.
@ OUTPUT L-/MONO- en R-aansluitingen
Via deze steekplugaansluitingen worden de lijnniveauaudiosignalen uitgevoerd. Voor monofone uitvoer gebruikt
u alleen de aansluiting L/MONO.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
15
Page 16
WAARSCHUWING
LET OP
Configuratie
Achterpaneel
AC IN
Netsnoer (meegeleverd)
Versterkte
luidspreker (links)
Ver ster kt e
luidspreker (rechts)
Hoofdtelefoon
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
PHONES
MOTIF XF
AC IN
POWERschakelaar
MOTIF XF
Spanningsvoorziening
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de volgende wijze aan.
Controleer of de POWER-schakelaar van de MOTIF XF uit
staat.
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN
(AC-ingangsaansluiting) op het achterpaneel van
het instrument.
2 Sluit het andere eind van het netsnoer aan op een
stopcontact.
OPMERKING Volg deze procedure in omgekeerde volgorde bij het
losmaken van het netsnoer.
Luidsprekers of een hoofdtelefoon
aansluiten
Aangezien de MOTIF XF geen ingebouwde luidsprekers
heeft, moet u voor het beluisteren van het geluid van het
instrument gebruikmaken van externe apparatuur. Sluit een
hoofdtelefoon, versterkte luidsprekers of andere
weergaveapparatuur aan, zoals hieronder wordt
weergegeven. Zorg ervoor dat u alleen kabels met de juiste
classificaties aansluit.
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de MOTIF XF wordt geleverd.
Het gebruik van een onjuist vervangend netsnoer kan brand of
schokken veroorzaken!
• Zorg ervoor dat uw MOTIF XF voldoet aan de spanningsvereisten
zoals die gelden voor het land of de regio waarin u deze gebruikt.
Het netsnoer bevat een derde pin voor aarde om elektrische
schokken en beschadiging van de apparatuur te voorkomen.
Zorg dat u bij het aansluiten op een stopcontact het massapunt
van het netsnoer aansluit op de massaschroef. Als u niet zeker
weet hoe u het netsnoer moet aansluiten, moet u contact opnemen
met uw Yamaha-dealer of -servicenter.
• Zelfs als de POWER-schakelaar uit staat, loopt er nog een kleine
hoeveelheid stroom door het apparaat. Als u de MOTIF XF
gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter
verwijderen uit het stopcontact.
Het systeem inschakelen
Zorg ervoor dat u de volumeregeling van de MOTIF XF
en externe apparaten zoals versterkte luidsprekers op
de laagste stand zet voordat u het instrument inschakelt.
Als u de MOTIF XF aansluit op de versterkte luidsprekers,
zet u de apparaten in de volgende volgorde aan.
Bij het inschakelen van het instrument:
Eerst de MOTIF XF en vervolgens de aangesloten versterkte
luidsprekers.
Bij het uitschakelen van het instrument:
Eerst de aangesloten versterkte luidsprekers en vervolgens
de MOTIF XF.
De POWER-schakelaar bevindt zich aan de rechterkant
(vanaf het keyboard gezien) van de AC IN-aansluiting op
het achterpaneel van de MOTIF XF.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
16
Page 17
Configuratie
LET OP
Pas het volume aan met de
schuifregelaar MASTER
VOLUME.
Pas het displaycontrast aan
met de contrastregelaar.
Max.
Min.
DarkLight
MOTIF XF
Stop, knopPlay, knop
Songnummer
Songnaam
Het nummer
verlagen
Het nummer
verhogen
Het nummer
verhogen
Het nummer
verlagen
Het volume en de helderheid van
de display aanpassen
Pas de volumeniveaus van de MOTIF XF en het aangesloten
versterker/luidsprekersysteem aan. Als de display niet goed
leesbaar is, pas dan het contrast aan met de Contrastregelaar.
Luister niet gedurende een langere tijd met een hoog volume naar
de hoofdtelefoon. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
OPMERKING U moet er wel rekening mee houden dat de LCD-display
niet van het type aanraakscherm is. Raak de display niet
rechtstreeks of met kracht aan.
Een andere song selecteren
1 Zorg ervoor dat de cursor zich op het
songnummer in de display Track View bevindt.
Het gemarkeerde vak binnen de display wordt de 'cursor'
genoemd. U kunt de cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts verplaatsen met de cursorknoppen. Als de
cursor zich op een andere parameter bevindt, verplaatst
u de cursor naar het songnummer.
Luisteren naar de demosong
Beluister de presetdemosongs, geniet van het geluid van
hoge kwaliteit en krijg een idee van hoe u met de MOTIF XF
uw eigen muziek kunt maken.
De demosong afspelen
1
Druk op de knop [SONG] om de modus Song Play
te activeren.
De display Track View van de modus Song Play wordt
weergegeven.
2 Druk op de knop SEQ TRANSPORT [F] (Play) om
de demosong te starten.
De song die momenteel in de display wordt weergegeven
wordt gestart.
OPMERKING
De voorbeeldschermen zoals deze in deze
handleiding zijn te zien, zijn uitsluitend bedoeld
voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
2 Druk op de knop [INC/YES] of [DEC/NO] of draai
aan de datadraaiknop om het demosongnummer
te wijzigen.
OPMERKING Ndat u de cursor naar de gewenste locatie hebt
verplaatst, kunt u de waarde van verschillende
parameters en het songnummer wijzigen met de knop
[DEC/NO]/[INC/YES] of de datadraaiknop.
Deze basisbewerking wordt gebruikt voor alle selectieen aanpassingsbewerkingen op het instrument.
OPMERKING
Gebruik de schuifregelaar MASTER VOLUME om
het volumeniveau van de demosongs aan te
passen.
3 Druk op de knop SEQ TRANSPORT [J] (Stop) om
de demosong te stoppen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
17
Page 18
Configuratie
LET OP
LET OP
LET OP
LET OP
De demodata laden
Bij de standaardinstellingen (wanneer het instrument de
fabriek verlaat) zijn er verschillende demosongs en patronen
opgeslagen in het instrument, te beginnen bij Song 01 en
Pattern 01. U kunt deze echter verwijderen door uw eigen
data op te nemen of een andere song of een ander patroon
te laden van een extern USB-opslagapparaat. Volg de
onderstaande instrumcties als u de oorspronkelijke
demodata terug te zetten.
Als u de demodata laadt, worden alle songs of patronen
overschreven. Controleer voordat u de demodata laadt of de songs
of patronen belangrijke data bevatten. Als de songs of patronen
belangrijke data bevatten, slaat u ze op het externe USBopslagapparaat of een computer op het netwerk op voordat u de
demodata laadt. Zie pagina 64 voor meer informatie over opslaan.
1 Druk gelijktijdig op de knop [FILE] en de knop
[UTILITY].
De display Demo Load verschijnt.
2 Controleer of Load Type is ingesteld op 'all' en
druk vervolgens op de knop [ENTER] om de
demodata te laden.
Er verschijnt een bericht op de display waarin u wordt
gevraagd of de doeldata (song/patroon) moeten worden
verwijderd.
3 Druk op de knop [INC/YES] om de bewerking
Demo Load uit te voeren.
De demodata worden in de geheugenlocatie voor songs en
patronen geladen en vervolgens wordt de display Song Play
Track View weergegeven.
OPMERKING
Als u in stap 2 hierboven Load Type hebt ingesteld op
'pattern', wordt na het laden de display Pattern Play
weergegeven.
De initiële fabrieksinstellingen
van het gebruikersgeheugen
herstellen
U kunt als volgt de oorspronkelijke fabrieksinstellingen
van het gebruikersgeheugen van deze synthesizer
herstellen.
OPMERKING Als u met een IEEE1394-kabel een computer
Als de fabrieksinstellingen worden teruggezet, worden alle door
u gemaakte instellingen voor Voice, Performance, Song en
Pattern en systeeminstellingen in de modus Utility gewist. Zorg
ervoor dat u geen belangrijke data overschrijft. Zorg dat u alle
belangrijke data opslaat op uw USB-opslagapparaat of een
computer op het netwerk voordat u deze procedure uitvoert
(pagina 64).
1 Druk op de knop [UTILITY] en vervolgens op
de knop [JOB] om de display Factory Set op
te roepen.
2 Schakel het selectievakje 'All' in en druk op
de knop [ENTER].
U wordt om bevestiging gevraagd. Druk op de knop
[DEC/NO] om de bewerking Load te annuleren.
3 Druk op de knop [INC/YES] om Factory Set uit
te voeren.
Nadat Factory Set is uitgevoerd, wordt het bericht
'Completed' (Voltooid) weergegeven en wordt de
oorspronkelijke display opnieuw weergegeven.
aansluit op de MOTIF XF, schakelt u eerst het
stuurprogramma uit dat voor deze aansluiting wordt
gebruikt en volgt u de procedure hieronder om
Factory Set uit te voeren.
OPMERKING
Als u de demodata laadt, worden alle song-/patroondata die al zijn
gemaakt en opgeslagen overschreven, ongeacht de instelling van
Load Type.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
18
Als u alleen de demosongdata wilt laden, stelt
u Load Type in op 'song'. Als u alleen de
demopatroondata wilt laden, stelt u Load Type in
op 'pattern'.
• Voor de bewerkingen van Factory Set die langere tijd in beslag
nemen, ziet u het bericht 'Now executing Factory Set…' (bezig
met uitvoeren) tijdens het uitvoeren. Schakel het instrument
nooit uit terwijl een dergelijk bericht wordt weergegeven op
de display omdat er dan data naar het Flash-ROM worden
geschreven. Het instrument uitzetten in deze situatie heeft
het verlies van alle gebruikersdata tot gevolg en kan er voor
zorgen dat het systeem vastloopt (ten gevolge van
beschadigde data in het flash-ROM-geheugen). Dit betekent
dat de synthesizer mogelijk niet goed kan opstarten, zelfs niet
wanneer u het instrument de volgende keer inschakelt.
• Als u een vinkje plaatst in het vakje van Power On Auto
Factory Set en vervolgens Factory Set uitvoert, wordt Factory
Set automatisch elke keer dat het instrument wordt
ingeschakeld uitgevoerd. Houd er rekening mee dat hiermee
ook de oorspronkelijke data in het Flash-ROM worden gewist,
telkens als u het instrument aanzet. In dit vakje zou normaal
gesproken daarom geen vinkje moeten staan. Als u het vinkje
verwijdert en vervolgens Factory Set uitvoert, wordt Factory
Set de volgende keer dat het instrument wordt ingeschakeld
niet uitgevoerd.
Raadpleeg 'Het gebruikersgeheugen opnieuw instellen
op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen—[JOB]
(Factory Set)' in de Naslaggids voor meer informatie over
Factory Set.
Page 19
Basisbediening
Het nummer
verlagen
Het nummer
verhogen
Het nummer
verhogen
Het nummer
verlagen
Deze functies kunnen met de
overeenkomstige knop ([F1]–
[F6]) worden geselecteerd.
Deze functies kunnen met de
overeenkomstige knop ([SF1]–
[SF6]) worden geselecteerd.
U kunt deze
knoppen als het numerieke
toetsenblok gebruiken.
De cursor verplaatsen
Gebruik deze vier knoppen om door de display te bladeren,
waarbij u de cursor beweegt door de verschillende
beschikbare items en parameters op het scherm.
Als een item is geselecteerd, wordt dit gemarkeerd (de
cursor wordt weergegeven als een donker blok met tekens
in tegenovergestelde kleur). U kunt de waarde van het item
(de parameter) waarop de cursor zich bevindt, wijzigen door
de datadraaiknop of de knoppen [INC/YES] en [DEC/NO]
te gebruiken.
Parameterwaarden wijzigen (bewerken)
De datadraaiknop rechtsom draaien (met de klok mee)
verhoogt de waarde, linksom draaien (tegen de klok in)
verlaagt deze. Voor parameters met een groot waardebereik
kunt u de waarde in stappen van 10 verhogen door de knop
[INC/YES] ingedrukt te houden en de knop [DEC/NO] in
te drukken.
Als u de waarde in stappen van 10 wilt verlagen, houdt u de
knop [DEC/NO] ingedrukt en drukt u op de knop [INC/YES].
op te roepen). Houd er rekening mee dat de beschikbare
functies afhankelijk zijn van de geselecteerde modus.
(Op bepaalde displays zijn er mogelijk geen subfuncties
voor deze knoppen.)
U kunt de voorbeelddisplay hieronder oproepen door
de knop [F5] in te drukken en daarna op de knop [SF1]
te drukken.
Een getal rechtstreeks invoeren
Voor parameters met een groot waardebereik (zoals het starten eindpunt van een sample) kunt u de waarde ook
rechtstreeks invoeren door de knoppen onder de LCDdisplay als numeriek toetsenblok te gebruiken. Als de cursor
zich op een dergelijke parameter bevindt, verschijnt het
pictogram [NUM] in de rechterbenedenhoek van de LCDdisplay. Als u in deze status op de knop [SF6] NUM drukt,
wordt op de onderstaande manier een cijfer (1 - 9, 0)
toegewezen aan de knoppen [SF1]–[SF5] en [F1]–[F5], zodat
u rechtstreeks getallen kunt invoeren met deze knoppen.
Afhankelijk van de geselecteerde parameter kan een
negatieve waarde worden ingevoerd. Als een dergelijke
parameter is geselecteerd en u een negatieve waarde wilt
invoeren, drukt u op de knop [F6] (waaraan '-' is toegewezen)
en vervolgens op de knoppen [SF1]–[SF5] en [F1]–[F5].
Nadat u het volledige getal hebt opgegeven, drukt u op de
knop [ENTER] om het getal daadwerkelijk in te voeren.
Functies en subfuncties
Elke hierboven beschreven modus bevat verschillende
displays met verschillende functies en parameters. Als
u door deze displays wilt navigeren en de gewenste functie
wilt selecteren, gebruikt u de knoppen [F1]–[F6] en [SF1]–
[SF5]. Als u een modus selecteert, worden de beschikbare
displays of menu's direct boven de knoppen onder aan
de display weergegeven (zoals hieronder aangegeven).
Afhankelijk van de momenteel geselecteerde modus zijn er
maximaal zes functies beschikbaar die u kunt oproepen met
de knoppen [F1]–[F6]. Houd er rekening mee dat de
beschikbare functies afhankelijk zijn van de geselecteerde
modus.
Afhankelijk van de momenteel geselecteerde modus zijn er
maximaal vijf functies (subfuncties) beschikbaar die u kunt
oproepen met de knoppen [SF1]–[SF5]. De knop [SF6]
wordt voornamelijk gebruikt om de displays INFO en LIST
MOTIF XF Gebruikershandleiding
19
Page 20
Basisbediening
BewerkgebiedLijst met tekens
Dit geeft aan dat u de lijst kunt oproepen door op de knop
[SF6] [LIST] te drukken.
De lijst verschijnt. U kunt één waarde in de lijst kiezen.
67890
Benoemen (tekens invoeren)
U kunt de data die u hebt gemaakt, zoals voices,
performances, songs, patronen en files die op een USBopslagapparaat zijn opgeslagen, naar eigen keuze een
naam geven.
Als de cursor zich op een dergelijke benoemingsparameter
bevindt, verschijnt het pictogram [CHAR] in de
rechterbenedenhoek van de LCD-display. Als u bij deze
status op de knop [SF6] drukt, wordt het venster Input
Character geopend zoals hieronder. In het gebied Edit kunt
u met de knoppen [F1] en [F2] de cursor naar de locatie
verplaatsen waar u het teken wilt invoeren. In de lijst met
tekens kunt u met de cursorknoppen, de knoppen [INC/YES]
en [DEC/NO] en de datadraaiknop de cursor verplaatsen om
te bepalen welk teken moet worden ingevoerd. Selecteer
een teken en druk op de knop [F4] om het teken in te voeren
op de locatie die u hebt aangegeven in het gebied Edit.
Druk op de knop [F5] Delete om het teken op de locatie van
de cursor te verwijderen. Druk op de knop [F6] All Clear om
alle tekens in één keer te wissen. Nadat u alle tekens hebt
opgegeven, drukt u op de knop [ENTER] om de bewerkte
naam daadwerkelijk in te voeren.
De lijst oproepen
Afhankelijk van de parameter kunt u een handige pop-uplijst
oproepen door op de knop [SF6] LIST te drukken.
Vervolgens kunt u de gewenste parameterinstelling of het
gewenste item in de lijst kiezen. Als de cursor zich op een
dergelijke parameter bevindt (aangegeven met een naar
beneden wijzend driehoekig pijltje), verschijnt het pictogram
LIST in de rechterbenedenhoek van de LCD-display.
Druk dan op de knop [SF6] om de lijst op te roepen.
Selecteer een item of instelling met de knoppen [INC/YES]
en [DEC/NO] en de datadraaiknop. Nadat u een keuze hebt
gemaakt, drukt u op de knop [ENTER] om de selectie te
bevestigen en de lijst te sluiten.
Noot (toets)- en
aanslagsnelheidsinstellingen
Voor verschillende parameters kunt u een toetsenbereik
of een bereik aanslagsnelheden instellen voor een functie,
bijvoorbeeld voor het splitsen van het keyboard, door
bepaalde nootwaarden op te geven. U kunt de knoppen
[INC/YES] en [DEC/NO] of de datadraaiknop gebruiken om
deze parameters in te stellen of u kunt de waarden direct
invoeren op het keyboard door de gewenste toetsen in
te drukken.
Als de cursor zich op een dergelijke parameter bevindt,
verschijnt het pictogram KBD in de rechterbenedenhoek
van de display. U kunt de noot of aanslagsnelheid ook
rechtstreeks vanaf het keyboard instellen door de knop [SF6]
ingedrukt te houden en op de gewenste toets te drukken.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
20
Page 21
Modi
Voice, modus
[VOICE], knop
Deze synthesizer beschikt over een groot
aantal kwalitatief hoogwaardige en
dynamische geluiden, die ook wel voices
worden genoemd. U kunt deze voices, met
één tegelijk, op het keyboard bespelen in
de modus Voice. Daarnaast kunt u in deze
modus ook uw eigen voices creëren.
Voices bespelen via
het keyboard
Performance, modus
[PERFORM], knop
In deze modus kunt u ook performances
maken en bespelen. Bij een performance
kunt u verschillende voices samenvoegen
in één laag of twee verschillende voices op
het keyboard bespelen nadat u het hebt
gesplit.
Meerdere voices bespelen via
het keyboard
Master, modus
[MASTER], knop
In deze modus kunt u instellingen
vastleggen die u vaak gebruikt in de modi
Voice, Performance, Song of Pattern. Later
kunt u deze instellingen en de betreffende
modus met één druk op de knop oproepen
zonder eerst een modus te hoeven
selecteren. Daarnaast kunt u in deze modus
het keyboard in vier aparte secties verdelen,
waardoor u in feite vier verschillende MIDIkeyboards kunt bespelen.
Eigen programmasets maken
Song, modus
[SONG], knop
Daarnaast kunt u in deze modus ook uw eigen
songs opnemen, bewerken en afspelen. In
deze modus kunt u dit instrument configureren
als multitimbrale toongenerator zodat u deze
kunt gebruiken met DAW-software op een
computer of met externe sequencers.
Uw spel opnemen om een
eigen song te creëren
Sampling, modus
[INTEGRATED SAMPLING], knop
In deze modus kunt u audiosignalen zoals
zangpartijen of een afgespeelde cd als
digitale data op dit instrument opnemen.
De samplingfunctie uitvoeren
Pattern, modus
[PATTERN], knop
Daarnaast kunt u in deze modus ook uw
eigen ritmepatronen afspelen, opnemen,
bewerken en afspelen. In deze modus kunt
u dit instrument configureren als
multitimbrale toongenerator zodat u deze
kunt gebruiken met DAW-software op een
computer of met externe sequencers.
Uw eigen ritmepatronen
maken
File, modus
[FILE], knop
In deze modus kunt u de data die u op dit
instrument hebt gemaakt, opslaan op een USBopslagapparaat of naar een computer die via een
netwerk is aangesloten op de MOTIF XF. De data
op het USB-opslagapparaat of de computer kunt
u laden naar de MOTIF XF.
Daarnaast kunt u in deze modus uw keyboardspel
opnemen als audiodata en opslaan op een USBopslagapparaat of naar een computer die via
een netwerk is aangesloten op de MOTIF XF.
De audiobestanden (WAV of AIFF) op het USBopslagapparaat of de computer kunt u afspelen.
Een back-up maken van data / audio-
bestanden opnemen en afspelen
Utility, modus
[UTILITY], knop
In deze modus kunt u de parameters
instellen die op het hele systeem van dit
instrument van toepassing zijn.
De systeemparameters
instellen
Mixing, modus
[MIXING], knop
In deze modus kunt u gedetailleerde
parameters instellen voor de multitimbrale
toongenerator zodat u deze kunt gebruiken
voor het afspelen van songs en patronen,
met DAW-software op een computer of met
externe sequencers.
De multitimbrale
toongenerator configureren
De MOTIF XF beschikt over een aantal bedieningsmodi die kunnen worden geselecteerd met de negen modusknoppen.
Onder deze modi vallen: Voice, Performance, Song, Pattern, Mixing, Sampling en Master. Afhankelijk van de modus die u
selecteert, kunt u het keyboard bespelen en uw eigen originele muziek maken.
Als u het keyboard conventioneel wilt bespelen, moet u de modus Voice of Performance gebruiken. Voor het componeren van
muziek, en met name het maken van arrangementen met meerdere partijen, gebruikt u de modus Song of Pattern. Daarnaast
zijn de volgende modi beschikbaar: de modus Utility voor het maken van algemene systeeminstellingen en de modus File voor
het beheren van bestanden bij het opslaan van data die u op deze synthesizer hebt gemaakt, en voor het opnemen van uw
keyboardspel als audiodata en het afspelen van audiobestanden.
Zie voor meer informatie de 'Functieboom' in de Naslaggids.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
21
Page 22
LET OP
Het keyboard bespelen in de modus Voice
Voicenaam
Bank
Voicenummer
(groep en nummer)
Categorie Main 1 en Sub 1
Status of de huidige voice is
geregistreerd in de categorie Favorite
In de display Voice Play (de bovenste display van de modus
Voice) kunt u één voice selecteren en afspelen. De voices
van dit instrument zijn in de volgende twee typen
onderverdeeld:
Normale voices
De normale voices bestaan hoofdzakelijk uit melodische
geluiden van muziekinstrumenten (piano, orgel, gitaar
enzovoort), die via het keyboardbereik kunnen worden
afgespeeld.
Drumvoices
De drumvoices bestaan hoofdzakelijk uit percussie- en
drumgeluiden die zijn toegewezen aan afzonderlijke noten.
Deze voices worden gebruikt voor het afspelen van
ritmepartijen.
Dit instrument bevat banken voor het opslaan van voices.
In principe zijn er drie verschillende typen banken:
presetbanken, gebruikersbanken en GM-banken. De voices
en functies van de bank zijn afhankelijk van het type bank,
zoals hieronder beschreven.
Presetbanken
De presetbanken bevatten een complete set van 128
speciaal geprogrammeerde voices. Voices die u zelf hebt
bewerkt, kunnen niet worden opgeslagen in de
presetbanken.
In de modus Voice zijn er maximaal 16 banken (presetbank
1 – 8, gebruikersbank 1 – 4, GM-bank, presetdrumbank,
gebruikersdrum, GM-drumbank) beschikbaar. De banken
bevatten de voices die zijn toegewezen op basis van het
type voice. In de display Voice Play kunt u de gewenste
voice selecteren uit verschillende voicebanken en
vervolgens afspelen.
OPMERKING Raadpleeg 'Basisstructuur' voor meer informatie over
voices. Raadpleeg het afzonderlijke PDF-bestand
Datalijst voor een lijst met de presetvoices.
Een presetvoice selecteren
1 Druk op de knop [VOICE].
Hiermee wordt de display Voice Play opgeroepen.
(Het lampje van de knop [VOICE] licht op.)
2 Druk op de knop [PROGRAM] zodat het lampje
gaat branden en druk vervolgens op een van de
Bank-knoppen om een voicebank te selecteren.
In deze situatie klinkt tijdens het bespelen van het keyboard
de voice die wordt aangeduid in de display. Hieronder volgt
een korte beschrijving van de weergegeven parameters in
de modus Voice Play.
Gebruikersbanken
De gebruikersbanken bevatten de voices die u hebt bewerkt
en opgeslagen. De voices van gebruikersbank 1 zijn die van
uw eigen creatie, terwijl de voices van gebruikersbank 2-4
standaard uit de presetvoices worden gekozen. Voicenr. 1-8
van gebruikersdrumbank 1 zijn die van uw eigen creatie,
terwijl voicenr. 9-32 van de gebruikersdrumbank standaard
uit de presetvoices worden gekozen.
Als een voice in een gebruikersbank (gebruikersvoice) wordt
overschreven of vervangen, gaat deze gebruikersvoice verloren.
Let erop dat u tijdens het opslaan van een bewerkte voice geen
belangrijke gebruikersvoices overschrijft.
GM-bank
De GM-bank bevat de voices die zijn toegewezen volgens
de GM-standaard.
GM-voice
GM (General MIDI) is een wereldwijde standaard voor het
groeperen van voices en MIDI-functies van synthesizers
en toongenerators. Deze standaard is hoofdzakelijk
ontworpen om te zorgen dat songdata die zijn gecreëerd
met een bepaald GM-apparaat, nagenoeg hetzelfde
klinken op een willekeurig ander GM-apparaat, ongeacht
de fabrikant of het model. De GM-voicebank van deze
synthesizer is ontworpen om GM-songdata goed af te
spelen. Houd er echter rekening mee dat het geluid
mogelijk niet exact hetzelfde is als wanneer het wordt
afgespeeld met de oorspronkelijke toongenerator.
OPMERKING
De bovenstaande display wordt weergegeven
als Type is ingesteld op '1' en Name Position is
ingesteld op 'TOP' op de regel VOICE in de display
die wordt opgeroepen via het scherm → [F1]
General → [SF2]. U kunt deze parameterinstelling
wijzigen door op een van de cursorknoppen te
drukken terwijl u de knop [EXIT] ingedrukt houdt.
Met deze bewerking kunt u een van de vier typen
voor displayontwerp oproepen die beschikbaar zijn
in de MOTIF XF.
Normale voicebanken
Er bestaan 13 verschillende banken voor de normale voices:
PRE1 – 8 (presetbanken), GM (GM-bank), USR1 – 4
(gebruikersbanken).
Drumvoicebanken
Er bestaan 3 verschillende banken voor de drumvoices:
PDR (presetdrumbank), GMDR (GM-drumbank), UDR
(gebruikersdrumbank).
22
MOTIF XF Gebruikershandleiding
Page 23
Het keyboard bespelen in de modus Voice
Hoofdcategorie
HoofdcategorieSubcategorieVoiceoverzicht
3 Druk op een van de Group-knoppen [A]–[H] en
druk vervolgens op een van de nummerknoppen
[1]–[16] om een voice te selecteren.
OPMERKING U kunt datadraaiknop of de knoppen [DEC]/[INC]
gebruiken om het voicenummer te selecteren.
Met deze handeling kunt u voices oproepen in
volgende of eerdere banken.
4 Bespeel het keyboard.
De functie Category Search
gebruiken
De voices zijn handig onderverdeeld in bepaalde
categorieën, ongeacht in welke bank ze zijn opgeslagen.
De categorieën zijn onderverdeeld op basis van het
algemene instrumenttype of de geluidseigenschappen. Met
de functie Category Search hebt u snelle toegang tot de
gewenste geluiden.
1 Druk op de knop [CATEGORY SEARCH] in
de display Voice Play.
Het dialoogvenster Category Search verschijnt.
5 Druk op de knop [ENTER] om de geselecteerde
voice daadwerkelijk op te roepen.
Hiermee wordt het dialoogvenster Category Search
gesloten.
De lijst hieronder bevat de categorieën en de bijbehorende
afkortingen op het paneel.
(hoofdcategorie) met de cursorknop [<] en gebruik
de datadraaiknop om de hoofdcategorie
te selecteren.
3 Verplaats de cursorpositie naar 'Sub'
(subcategorie) met de cursorknop [>] en gebruik
de datadraaiknop om de subcategorie
te selecteren.
4 Verplaats de cursorpositie naar 'Voice List' met
de cursorknop [>] en gebruik de datadraaiknop
om de voice te selecteren.
Als u een andere categorie of subcategorie wilt selecteren,
drukt u op de cursorknop [<] om terug te gaan naar stap 2
of 3.
De Arpeggio-functie gebruiken
Met deze functie kunt u ritmepatronen, riffs en frasen
activeren met de huidige voice. Hiervoor slaat u gewoon
een of meer noten op het keyboard aan. Omdat aan de
presetvoices al eigen arpeggiotypen zijn toegewezen, hoeft
u alleen nog maar de gewenste voice te selecteren en de
functie Arpeggio in te schakelen. Voor bepaalde voices is
het voldoende om de voice te selecteren om Arpeggio in
te schakelen.
Selecteer de verschillende voices en beluister de
bijbehorende arpeggiotypen.
Selecteer bijvoorbeeld de voice met het nummer 'A01' van
de Preset Drum Bank, schakel de knop [ARPEGGIO ON/OFF]
in, houd een toets (een willekeurige toets) op het keyboard
ingedrukt en luister naar het ritme dat automatisch wordt
afgespeeld. Het ritme stopt als u de toets loslaat.
Andere presetvoices hebben ook een eigen geschikt
arpeggiotype voor het automatisch afpelen van arpeggio-/
ritmepatronen. U kunt voor elke voice maximaal vijf
arpeggiotypen toewijzen aan de knoppen [SF1]–[SF5].
Als een bepaalde voice is geselecteerd, wordt dezelfde
sequentie ongeacht de ingedrukte noot of noten afgespeeld.
Als een bepaalde voice is geselecteerd, wordt de andere
sequentie echter afgespeeld afhankelijk van welke noten
worden gespeeld of hoe ze worden gespeeld. Controleer
hoe arpeggio's worden afgespeeld voor verschillende
voices door verschillende voices te selecteren en noten
op verschillende manieren te spelen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
23
Page 24
Het keyboard bespelen in de modus Voice
Deze globale parameters gelden voor
alle knoppen [SF1]–[SF5] als groep.
Deze parameters kunnen worden ingesteld
voor elk van de knoppen [SF1]–[SF5].
Het afspelen van arpeggio verzenden als MIDIdata
De arpeggiofrase kunt u verzenden als MIDI-data door
de volgende parameters in te stellen op Aan:
Vo i ce Arpeggio
Modus Voice → [UTILITY] → [F3] Voice → [SF3] Arpeggio
→ 'ARP MIDI Out Switch'
Performance Arpeggio
Modus Performance → [EDIT] → selecteer een partij →
[F3] ARP Other → 'MIDI Out Switch'
Song/Pattern Arpeggio
Modus Song/modus Pattern → [MIXING] → [EDIT] →
selecteer een partij → [F3] ARP Other → 'MIDI Out Switch'
OPMERKING Het zendkanaal voor arpeggio kan worden ingesteld bij
de parameter 'MIDI Out Channel' in dezelfde display als
'MIDI Out SW'.
Het Arpeggiotempo instellen met de knop Tap
U kunt het afspeeltempo van de arpeggio wijzigen door
op de knop [SF6] TAP in de display Voice Play te drukken.
Druk verschillende keren in het gewenste tempo op deze
knop.
Het arpeggiotype wijzigen
U kunt het arpeggiotype dat is toegewezen aan elk van
de knoppen [SF1]–[SF5] naar wens wijzigen.
1 Druk vanuit de display Voice Play op de knop [F4]
om de display Arpeggio op te roepen.
2 Druk op een van de knoppen [SF1]–[SF5].
Het onderste gedeelte van de display wordt gewijzigd
afhankelijk van de knop waarop u hebt gedrukt.
De bovenste helft van de display is hetzelfde voor alle
knoppen [SF1]–[SF5].
OPMERKING
Deze functie Tap is beschikbaar in de bovenste
display van de modus Performance/Song/Pattern/
Master.
3 In de onderste helft van de display selecteert
u de categorie, de subcategorie en het type van
de arpeggio.
Category bepaalt het type instrument, Sub Category bepaalt
het ritmetype en Type bepaalt het Arpeggio-type. Druk op
een willekeurige noot om het afspelen van arpeggio's
te activeren om uw favoriete arpeggio te vinden.
Wijs op dezelfde manier de gewenste arpeggiotypen toe
aan de andere [SF]-knoppen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
24
Page 25
Het keyboard bespelen in de modus Voice
ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2]-knoppen
Schuifregelaars
Lintregelaar
Modulatiewiel
Pitchbendwiel
Knoppen
Geeft de toewijzing van de regelaar aan
12
3
6
7
53
4
[SELECTED PART
CONTROL]-knop
Knop 1Knop 2Knop 3Knop 4Knop 5Knop 6Knop 7Knop 8
Functies die zijn toegewezen aan knoppen
De regelaars gebruiken
Met de MOTIF XF beschikt u over een verbazingwekkend
aantal regelopties. Het instrument is niet alleen voorzien van
conventionele pitchbend- en modulatiewielen, maar het
bevat ook een uitgebreide reeks speciale knoppen,
schuifregelaars, lintregelaars en toewijsbare
functieknoppen.
In de display Voice Play kunt u de toewijzingsstatus voor elk
van de zes regelaars bekijken; met andere woorden of de
specifieke functie is toegewezen. (Raadpleeg het diagram
met regelaartoewijzingen hieronder) De naam van de voice
mag een afkorting bevatten van de regelaar die het beste
geschikt is voor gebruik tijdens het afspelen van de voice.
DisplayBeschrijving
AS1, AS2
AF1, AF2
MW, RB
Geeft aan of de specifieke functie al dan niet is toegewezen
aan respectievelijk knop 7 (AS1) en 8 (AS2) als het lampje
TONE 1 is ingeschakeld.
Geeft aan of de specifieke functie al dan niet is toegewezen
aan respectievelijk knop ASSIGNABLE FUNCTION [1] en [2].
Als de indicator 'm' is ingeschakeld, schakelt u het lampje in
door de knop in te drukken/ingedrukt te houden; het lampje
wordt uitgeschakeld als u de knop loslaat. Als de indicator 'L'
is ingeschakeld, schakelt u het lampje afwisseling in en uit
als u op de knop drukt.
Geeft aan of de specifieke functie al dan niet is toegewezen
aan respectievelijk het modulatiewiel en de lintregelaar.
De knoppen gebruiken
Probeer de knoppen met uw linkerhand te gebruiken terwijl u met uw rechterhand op het keyboard speelt met de voice A01
'Full Concert Grand'.
1 Druk een paar keer op de knop [SELECTED PART
CONTROL] zodat het lampje TONE 1 gaat branden.
Het venster Control Function wordt weergegeven als een
andere display dan de display Voice Play wordt weergegeven.
U kunt het lampje TONE 1 ook inschakelen door de knop
[SELECTED PART CONTROL] ingedrukt te houden.
2 Draai aan knop 1 (helemaal links) als u het
keyboard bespeelt.
Als u de knop rechtsom draait, krijgt u een helderder geluid
terwijl het geluid zachter en gedempter klinkt als u de knop
linksom draait. De geluid verandert op deze manier omdat
knop 1 is toegewezen aan de parameter Cutoff Frequency (met
de label CUTOFF in de matrix boven knop 1 en naast TONE 1).
OPMERKING De functies die momenteel aan alk van de knoppen
zijn toegewezen en hun huidige waarden worden
weergegeven in de display.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
25
Page 26
Het keyboard bespelen in de modus Voice
3 Druk een paar keer op de knop [SELECTED PART
CONTROL] zodat het lampje TONE 2 gaat branden
en draai vervolgens aan de knop (helemaal
rechts).
Chorus (zoals afgedrukt boven de knop) wordt toegepast
op de huidige voice.
OPMERKING
Een rode punt op de knop of schuifregelaar geeft
aan op welke waarde de knop of schuifregelaar is
ingesteld. Het verschuiven van de knop of
schuifregelaar heeft geen effect op het geluid totdat
dit punt is bereikt. Als u de knop of schuifregelaar
voorbij dit punt verplaatst, verdwijnt de rode punt en
heeft het verschuiven van de knop of schuifregelaar
invloed op het geluid.
4 Draai aan knop 1, knop 3 en knop 5 met het lampje
TONE 2 ingeschakeld.
U kunt het geluid veranderen door de LOW-, MID- en HIGHband (aangegeven boven de knoppen) van de EQ
(equalizer) te versterken of te dempen.
5 Druk een paar keer op de knop [SELECTED PART
CONTROL] zodat het lampje ARP FX gaat branden,
schakel [ARPEGGION ON/OFF] in en draai
vervolgens met uw linkerhand aan de knoppen
terwijl u met uw rechterhand de noten speelt.
In deze status kunnen alle knoppen worden gebruikt om
de manier te veranderen waarop de arpeggio wordt
afgespeeld.
Schakel vervolgens de knop [ARPEGGION ON/OF] IN en
bedien de knoppen met uw linkerhand terwijl u de toetsen
ingedrukt houdt met uw rechterhand.
6 Draai aan knop 8 (helemaal rechts) terwijl u op
het keyboard speelt om het tempo van de arpeggio
te wijzigen.
Voices bewerken
Met bewerken wordt het proces bedoeld van het maken van
een voice (klank) via het wijzigen van de parameters die
tezamen de voice vormen. Dit kan worden gedaan in Voice
Edit, een submodus van de modus Voice. De daadwerkelijk
beschikbare parameters verschillen afhankelijk van het type
voice.
Normale voices bewerken
Een normale voice (melodische geluiden van
muziekinstrumenten) kan uit maximaal acht elementen
bestaan. Er zijn twee typen Voice Edit-displays: Common
Edit om de gemeenschappelijke instellingen voor alle
elementen te bewerken en Element Edit om de individuele
elementen te bewerken.
Over elementen
Een element is de basiseenheid en kleinste eenheid van
een voice. Deze kunt u maken door verschillende
parameters (Effect, EG enzovoort) toe te passen op de
golfvorm van het instrumentgeluid. Elke voice van dit
instrument bestaat uit verschillende elementen.
Drum Voice Edit
Er zijn twee typen Drum Voice Edit-displays: Common Edit
om de instellingen te bewerken die van toepassing zijn op
alle drumtoetsen in de voice en Element Edit om de
individuele toetsen (elementen) te bewerken.
Zie voor meer informatie over Voice Edit het hoofdstuk over
de modus Voice in de Naslaggids.
7 Draai aan knop 4 om de gatetijd van de
arpeggionoten te wijzigen, bijvoorbeeld van
staccato naar legato.
Probeer de andere knoppen ook eens uit.
OPMERKING
Door de knoppen op deze manier te gebruiken, kunt u het
geluid van de presetvoice wijzigen en zo uw eigen voice
maken.
OPMERKING Het gebruik van de knoppen heeft op sommige voices
De indicator Edit [E]
Als u de waarde van de parameter wijzigt in de display
Voice Play of Edit, wordt de indicator Edit weergegeven
in de rechterbovenhoek van de LCD. Dit is een korte
herinnering dat de huidige voice is gewijzigd maar nog
niet is opgeslagen.
Als u de huidige bewerkte status wilt opslaan, voert u de
bewerking Store uit (pagina 27).
Zie de Naslaggids voor meer informatie over de
functies die in de modus Voice aan de knoppen zijn
toegewezen.
geen effect.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
26
Page 27
Het keyboard bespelen in de modus Voice
LET OP
LET OP
Het geluid verbeteren met effecten
Dit instrument bevat een groot aantal effecten voor het
toevoegen van nagalm- en chorusverwerking aan de
geselecteerde voice voor de muziekuitvoering. U hoeft
alleen het effecttype te wijzigen dat is toegepast op de
presetvoice om direct het geluid te veranderen. In de
volgende instructies wordt uitgelegd hoe u het effecttype
kunt instellen en de verwante parameters die worden
toegepast op de presetvoice. Vervolgens leest u hoe
u de instellingen kunt opslaan als gebruikersvoice.
1 Druk op de knop [VOICE] om de modus Voice Play
te activeren.
2 Selecteer de voice waarvoor u het effect wilt
wijzigen of bewerken.
3 Druk op de knop [F6] Effect.
De display Effect Connect wordt weergegeven.
8 Stel indien gewenst alle parameters in.
Probeer het gewenste geluid zo dicht mogelijk te benaderen
door de beschikbare parameters voor elk effecttype fijn af
te stemmen.
Zie voor meer informatie over de effectparameters het
hoofdstuk 'Basisstructuur' in de Naslaggids.
Sla de bewerkte voice op
1 Nadat u de voice hebt bewerkt, drukt u op de knop
[STORE] om het venster Voice Store op te roepen.
2 Stel de bestemming in voor het opslaan van
de voice.
Selecteer de gebruikersbank (USR 1 – 4 voor de normale
voice, UDR voor de drumvoice) voor de bestemming en
het voicenummer dat moet worden opgeslagen met de
draaiknop en de knoppen [INC/YES] en [DEC/NO]. U kunt
ook de knoppen [USER 1]–[USER 4], [USER DR], Group
[A]–[H] en Number [1]–[16] gebruiken om de bestemming
op te geven.
4 Verplaats de cursor naar 'Insertion A'.
5 Selecteer in het vak 'Insertion A' de effectcategorie
in het linkergedeelte en selecteer vervolgens het
effecttype in het rechtergedeelte.
6 Druk op de knop [SF2] Ins A om de display op te
roepen waarin u gedetailleerde parameters kunt
instellen voor het effecttype dat u in stap 5 hebt
opgegeven.
7 Verplaats de cursor naar 'Preset' en selecteer de
sjabloon met de datadraaiknop.
Elk van de sjablonen bevat de typische instellingen van
parameters voor het momenteel geselecteerde effecttype.
Probeer verschillende sjablonen uit, zodat u kunt nagaan
op welke manier elk effect van invloed is op het geluid.
3 Druk op de knop [ENTER]. (Op de display wordt
u gevraagd dit te bevestigen.)
Als u het opslaan wilt annuleren, drukt u op de knop
[DEC/NO].
4 Druk op de knop [INC/YES] om de drumkit op
te slaan.
Nadat de voice is opgeslagen, verschijnt het bericht
'Completed' en keert u terug naar de display Voice Play.
Nu wordt de zojuist bewerkte voice geselecteerd zoals in
de display wordt weergegeven en kunt u direct de voice
afspelen.
Als u een voice aan het bewerken bent en als u een andere voice
selecteert zonder de voice die wordt bewerkt op te slaan, worden
alle wijzigingen die u hebt aangebracht gewist.
Als u de opslaghandeling uitvoert, worden de instellingen voor het
bestemmingsgeheugen overschreven. Belangrijke data moeten altijd
worden opgeslagen op een USB-opslagapparaat dat is aangesloten
op de USB TO DEVICE-connector. Zie pagina 64 voor aanwijzingen
voor de bewerking Save.
Zie voor gedetailleerde informatie over de voice het
hoofdstuk over de modus Voice in de Naslaggids.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
27
Page 28
Het keyboard bespelen in de modus Performance
Bank
Performancenummer
Categorie
Performancenaam
Functi es
die zijn
toegewezen aan
knoppen
Het arpeggiotype
wijzigen
Vier voices waaruit
de performance
bestaat
Status van vier schuifregelaars
voor het aanpassen van het
volume voor elke partij
C1C2C3C4C5C6
Strings met een snelle attacksnelheid
Strings met een trage attacksnelheid
Partij 2
Partij 1
C1C2C3C4C5C6
Strings
Partij 1
Flute
Partij 2
Net zoals in de modus Voice Play kunt u in de modus Performance Play de instrumentgeluiden van de synthesizer selecteren
en afspelen. In de modus Performance kunt u echter verschillende voices mengen in een laag of ze over het keyboard splitsen.
U kunt ook een gecombineerde laag/splitsing maken. Elke performance kan maximaal vier partijen bevatten.
Druk op de knop [PERFORM] om de modus Performance Play te activeren.
Performance selecteren
Het selecteren van een performance gebeurt in principe
op dezelfde manier als het selecteren van een voice.
De functie Category Search is ook beschikbaar in de modus
Performance Play. Houd er rekening mee dat de MOTIF XF
niet wordt geleverd met presetperformances en over slechts
drie gebruikersbanken beschikt. Druk daarom nadat u op
de knop [PROGRAM] hebt gedrukt op een van de knoppen
[USER 1]–[USER 4] om een performance te selecteren.
Indicatoren in de modus
Performance Play
In de display Performance Play worden in de
rechterbenedenhoek de voicenamen aangegeven voor
elk van de vier partijen waaruit de performance bestaat.
Met uitzondering hiervan is de display vrijwel hetzelfde als
in de modus Voice Play.
Voices toewijzen aan partijen
van een performance
Standaard (wanneer het instrument de fabriek verlaat)
bevatten de gebruikersbanken verschillende typen
performances. Bij sommige van deze performances is het
mogelijk niet meteen duidelijk hoe u ze speelt of gebruikt,
omdat ze ingewikkelder zijn dan normale voices. In deze
sectie leert u hoe performances meestal worden gemaakt
zodat u beter begrijpt hoe u ze speelt en gebruikt.
Elke performance kan maximaal vier partijen bevatten.
Deze sectie bevat de vier voicetypen die meestal aan deze
vier partijen worden toegewezen.
Performancestructuur Layer
Met deze methode kunt u meerdere (twee of meer) voices
gelijktijdig bespelen door op willekeurige toetsen te drukken.
In de modus Performance kunt u een voller geluid creëren
door twee gelijksoortige voices (bijvoorbeeld twee
verschillende Strings-voices met elk een andere
attacksnelheid) te combineren.
OPMERKING De display hierboven wordt weergegeven als Type is
ingesteld op '1' in de display [F6] Screen van de modus
Utility. U kunt deze parameterinstelling wijzigen door op
een van de cursorknoppen te drukken terwijl u de knop
[EXIT] ingedrukt houdt. Met deze bewerking kunt u een
van de vier displayontwerptypen oproepen die
beschikbaar zijn in de MOTIF XF.
De regelaars en knoppen
gebruiken
Net zoals in de modus Voice Play kunt u in de modus
Performance de tonale eigenschappen wijzigen met de
schuifregelaars en knoppen.
Selecteer een performance en gebruik de regelaars en
knoppen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
28
Performancestructuur
Splitsen volgens
notenbereik
Met deze methode kunt u met uw linkerhand en rechterhand
verschillende voices bespelen. Door Strings toe te wijzen
aan het laagste bereik en Flute aan het hoogste bereik zoals
hieronder wordt aangegeven, kunt u met uw linkerhand
Strings bespelen als begeleiding en met uw rechterhand
de Flute-melodie.
Performancestructuur
Splitsen volgens
aanslagsnelheidsbereik
Met deze methode kunt u verschillende voices activeren
afhankelijk van uw speelkracht (aanslagsnelheid). In het
voorbeeld hieronder worden Strings-geluiden met een trage
attacksnelheid geactiveerd als u een noot met een lage
Page 29
Het keyboard bespelen in de modus Performance
Aanslag-
snelheid
Orchestra HitPartij 3
Strings met een snelle attacksnelheidPartij 2
Strings met een trage attacksnelheidPartij 1
C1C2C3C4C5C6
Guitar met ArpeggioPartij 4
Piano met ArpeggioPartij 3
Drum met Arpeggio Hold = ONPartij 1
Partij 2
Bass met Arpeggio
Voi ceinstellingen
voor Part 1
Voi ceinstellingen
voor Part 2
aanslagsnelheid speelt. Als u de noot met een gemiddelde
aanslagsnelheid speelt, worden Strings-geluiden met een
snelle attacksnelheid geactiveerd. Als u de noot met een
hoge aanslagsnelheid speelt, wordt Orchestra Hits
geactiveerd.
C1C2C3C4C5C6
PerformancestructuurArpeggio gebruiken
Met deze methode kunt u alle partijen van een band zelf
spelen. Bij dit type performance worden ook verschillende
arpeggiotypen toegewezen aan de afzonderlijke partijen,
waardoor het nog gemakkelijker is om het geluid van een
volledige band te creëren. In het voorbeeld hieronder wordt
het Drum-patroon (via Arpeggio) oneindig afgespeeld (ook
als u de noten loslaat), wordt de Bass-lijn (via Arpeggio)
afgespeeld via het spel van uw linkerhand en wordt de
Guitar-achtergrond (via Arpeggio) of het Piano Arpeggio
afgespeeld via het spel van uw rechterhand.
Bovendien kunt u de toewijzing van het arpeggiotype voor
elke partij wijzigen door op de knoppen [SF1]–[SF5]
te drukken.
2 Druk op de knop [ENTER]. (Op de display wordt
u gevraagd dit te bevestigen.)
3 Druk op de knop [INC/YES] om de performance
te initialiseren.
4 Druk op de knop [PERFORM].
De huidige performancenaam wordt in de display gewijzigd
naar 'Initialized Perform'.
OPMERKING
Als u een performance initialiseert, wordt de voice
in Preset Bank 1, voicenummer 1, toegewezen
aan elk van de partijen en worden alle partijen
standaard ingeschakeld.
Verschillende voices gezamenlijk spelen
(Layer)
Probeer eens twee voices te combineren door uw favoriete
voice toe te wijzen aan Part 2.
1 Druk in de display Performance Play op de knop
[F2] om de display Voice op te roepen.
Vanuit deze display kunt u controleren welke voices zijn
toegewezen aan de partijen. U kunt ook controleren of alle
partijen zijn ingeschakeld nadat u de functie Initialize
hierboven hebt uitgevoerd.
2 Verplaats de cursor naar het selectievakje PART 2
en druk op de knop [INC/YES] om er een vinkje in
te plaatsen.
3 Verplaats de cursor naar VOICE en selecteer de
gewenste voice door een bank- en voicenummer in
te stellen.
OPMERKING Vanuit deze display kunt u met de functie Category
Search een voice selecteren. Gebruik de knop
[CATEGORY SEARCH], net zoals in de modus
Voice. Houd er rekening mee dat de
categorienamen onder de Bank-knoppen niet
overeenkomen met de Performance Category, maar
met de Voice Category.
Door de vier hierboven beschreven methoden te gebruiken
of te combineren kunt u een rijke variatie aan performances
creëren. Standaard kunnen veel performances die in de
gebruikersbanken zijn opgeslagen, worden gemaakt via
bovenstaande methoden. Probeer eens verschillende
performances uit om te zien welke methode voor elke
performance wordt gebruikt.
Een performance maken door
voices te combineren
Nadat u de voorgeprogrammeerde performances in de
gebruikersbanken hebt bekeken, kunt u proberen uw eigen
performance te maken. In dit gedeelte wordt een
performance gemaakt door twee voices te combineren.
Het maken van een performance
voorbereiden
(De performance initialiseren)
1 Druk in de modus Performance Play op de knop
[JOB] en vervolgens op de knop [F1].
De display voor het initialiseren wordt getoond. Controleer of
het selectievakje 'All Parameters' is ingeschakeld.
4 Bespeel het keyboard.
Part 1 (Piano-voice) en Part 2 (de voice die u hierboven hebt
geselecteerd) worden gelijktijdig afgespeeld in een laag.
U kunt vervolgens verschillende voices met de linker- en
rechterhand spelen.
Split
U kunt verschillende voices bespelen met uw linker- en
rechterhand door de ene voice toe te wijzen aan Part 1,
met een notenbereik in het lagere gedeelte van het
keyboard, en een andere voice aan Part 2, met een
notenbereik in het hogere gedeelte van het keyboard.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
29
Page 30
Het keyboard bespelen in de modus Performance
LET OP
LET OP
Part 1: Pianovoice
Part 2: Andere voice
Instellingen
voor Part 1
Instellingen
voor Part 2
Instellingen
voor Part 3
Instellingen
voor Part 4
Gemeenschappelijke instellingen voor de knoppen [SF1]–[SF5]
Stap 2
De parameter Arpeggio Hold
1 Verplaats de cursor naar de NOTE LIMIT HI van
Part 1.
2 Stel de hoogste noot van Part 1 door op de
desbetreffende toets te drukken terwijl u de knop
[SF6] KBD ingedrukt houdt.
In de afbeelding van het keyboard hieronder wordt het
opgegeven notenbereik in kleur aangegeven.
3 Verplaats de cursor naar de NOTE LIMIT LO van
Part 2.
4
Stel de laagste noot van Strings-geluiden met Part 2
in door op de desbetreffende toets te drukken
terwijl u de knop [SF6] KBD ingedrukt houdt.
In de afbeelding van het keyboard hieronder wordt het
opgegeven notenbereik in kleur aangegeven.
5 Bespeel het keyboard.
De noten die u met uw linkerhand speelt, worden
afgespeeld met de voice Piano (Part 1), terwijl de noten die
u met uw rechterhand speelt, worden afgespeeld met de
andere voice (Part 2) die u hebt geselecteerd.
3 Selecteer Category, Sub Category en Type voor
de arpeggio voor elk van de partijen 1-4.
Category bepaalt het type instrument, Sub Category bepaalt
het ritmetype en Type bepaalt het Arpeggio-type. Als u een
preset Arpeggio-type gebruikt, stelt u BANK in op 'PRE'.
De parameter Arpeggio Hold is handig, evenals de
Arpeggio-typeselectie. Als deze parameter is ingesteld
op 'on' blijft het afspelen van de arpeggio doorgaan, zelfs
wanneer u de toetsen loslaat. Stel deze parameter in op 'on'
als de Drum-voice is toegewezen aan de partij en u wilt dat
het afspelen van de arpeggio (het ritmepatroon) blijft
doorgaan, ongeacht of u de noot ingedrukt houdt.
OPMERKING
Wijs op dezelfde manier de gewenste arpeggiotypen toe
aan de andere [SF]-knoppen.
U kunt gemakkelijk categorieën en subcategorieën
selecteren door de desbetreffende lijsten op te
roepen in de display. Als u bijvoorbeeld de cursor
verplaatst naar Category en op de knop [SF6]
drukt, wordt de Category List weergegeven op de
locatie van de cursor. U kunt de gewenste optie
selecteren met de datadraaiknop en de knoppen
[INC/YES] en [DEC/NO]. Na de selectie kunt u het
geselecteerde arpeggiotype oproepen door op de
knop [ENTER] te drukken. Deze bewerking is erg
nuttig en handig bij het maken van een keuze uit
de grote hoeveelheid beschikbare arpeggio's.
De partijniveaus aanpassen
Pas de volume-instellingen van Part 1 en Part 2 aan met
de schuifregelaars.
De Arpeggio-instellingen voor elke
partij wijzigen
Probeer de Arpeggio-instellingen voor elke partij te wijzigen.
U kunt het ritme- of achtergrondpatroon toewijzen dat het
beste past bij de gewenste muziekstijl voor de performance.
1 Druk vanuit de display Voice Play op de knop [F4]
om de display Arpeggio op te roepen.
2 Selecteer het gewenste Arpeggio door op een van
de knoppen [SF1]–[SF5] te drukken.
Het onderste gedeelte van de display verandert afhankelijk
van de knop waarop u hebt gedrukt. Het bovenste gedeelte
van de display (Common Switch, Sync Quantize Value en
Tempo) is gelijk voor alle Sub Function-knoppen.
De performance opslaan
Sla na het bewerken de gemaakte performance op in het
interne geheugen door op de knop [STORE] te drukken om
het venster Performance Store op te roepen. De bewerking
Store werkt hetzelfde als Voice Store (pagina 27).
Als u tijdens het bewerken van een performance een andere
performance selecteert zonder de performance die wordt bewerkt op
te slaan, worden alle aangebrachte bewerkingen gewist.
De presetdata van de performance worden opgeslagen in het
gebruikersbankgeheugen. Als u de door u gemaakte
performancedata opslaat, worden de presetperformancedata gewist.
Als u de presetdata van de performance wilt terugzetten, voert u
Factory Set Job uit in de modus Utility. Uw eigen data worden dan
gewist. Zorg er daarom voor dat u belangrijke data op een extern
USB-opslagapparaat hebt opgeslagen om te voorkomen dat u
belangrijke data kwijtraakt.
Zie voor gedetailleerde informatie over performances het
hoofdstuk over de modus Performance in de Naslaggids.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
30
Page 31
Opnemen in de modus Performance
Partij 1
Partij 2
Partij 3
Partij 4
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Opnemen
Spelen in de modus
Performance
Song/patroon
1
2
3
4
5
6
7
Tijdens het experimenteren en spelen met arpeggio's in de modus Performance komt u misschien ritmepatronen en frases
tegen die u leuk vindt en die u wilt opslaan om ze later te gebruiken. De beste en gemakkelijkste manier om deze vast te leggen
is door uw keyboardspel op te nemen naar een song of patroon.
Performance-opnamestructuur
Met de functie Performance Record wordt uw keyboardspel
voor Part 1-4 opgenomen naar respectievelijk track 1-4 van
de song/het patroon. Bewerkingen met regelaars/knoppen,
het afspelen van arpeggio's en uw keyboardspel in de
modus Performance kunnen als MIDI-gebeurtenissen
worden opgenomen naar de opgegeven track.
De melodie en afgespeelde
arpeggio opnemen naar de song
Als de song is geselecteerd als doel van de
performanceopname, kunt u uw keyboardspel met de
arpeggio opnemen zonder u zorgen te maken over
maatbeperkingen of onvoldoende opnameruimte. Het is
bijvoorbeeld een goed idee om uw keyboardspel op te
nemen terwijl u verschillende arpeggiotypen oproept en
vervolgens waar nodig de song te bewerken. U kunt de
recorder zelfs laten lopen terwijl u improviseert en de
opname vervolgens afluisteren en met de beste gedeelten
de uiteindelijke song maken. Voer een opname uit volgens
de instructies hieronder.
1 Selecteer in de modus Performance Play een
performance voor de opname.
2 Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] zodat
het lampje oplicht.
3 Druk op de knop [] (Record) om de display
Performance Record op te roepen.
4 Stel in de display Performance Record de
volgende parameters naar wens in.
1 Sequencer Mode = 'song'
Als u deze parameter instelt op 'song', kunt u uw eigen
keyboardspel opnemen naar de song.
2 Songnummer
Selecteer een doelsong. Als u Performance Recording
uitvoert, worden alle eerder opgenomen data van de
opgegeven song overschreven en gewist. Zorg dat u een
song selecteert die geen data bevat.
3 Time Signature = '4/4'
Stel hier dezelfde waarde in als die voor het arpeggiotype.
De standaardinstelling is '4/4'.
4 Tempo
Stel het gewenste tempo voor de metronoom en de
arpeggio in voor de opname.
5 Key On Start Switch = (on)
Als dit is ingesteld op 'on' begint de opname zodra u op een
toets op het keyboard drukt. Stel deze parameter in op 'on'
als u de arpeggion gebruikt.
OPMERKING
geeft de status 'off' aan, terwijl de status
'on' aangeeft.
6 Copy Performance Parameters = on
Plaats een vinkje als u de parameterinstellingen voor
Part 1-4 wilt kopiëren van Performance Part 1-4 van de
Song Mixing.
7 Klik op O (on)
Druk op de knop [F5] Click om de metronoom aan te zetten
als u de metronoom wilt gebruiken.
5 Druk op een willekeurige noot om de opname
te starten.
Speel op het keyboard in de maat van de metronoom.
U kunt het type en de instellingen van de arpeggio wijzigen
door tijdens de opname op de knoppen [SF]–[SF5] te
drukken.
6 Druk op de knop [] (Stop) om de opname
te stoppen en terug te keren naar de display
Performance Play.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
31
Page 32
Opnemen in de modus Performance
1
2
3
4
5
8
6
7
9
7 Druk na het opnemen op de knop [SONG] om de
modus Song Play te activeren en speel vervolgens
de opgenomen song af.
Als u dat wilt, kunt u het keyboardspel opnemen naar een
andere track in de modus Song Record en de opgenomen
gegeven bewerken in de modus Song Edit of de modus
Song Job om de songdata te voltooien. Nadat u de
songdata hebt voltooid, drukt u op de knop [STORE] om
uw eigen song op te slaan.
Afgespeelde arpeggio opnemen
naar een patroon
Als u uw keyboardspel in de modus Performance samen met
een afgespeelde arpeggio opneemt naar een patroon, kunt
u snel volledige ritmepatronen maken die maar een paar
maten duren. Deze korte patronen met MIDI-sequencedata
kunnen herhaaldelijk in een loop worden afgespeeld en dan
worden gebruikt als handige 'bouwstenen' voor uw eigen
songs.
Volg de onderstaande instructies, waarbij u in de modus
Performance met uw favoriete arpeggio's speelt, en neem
uw improvisaties op naar een patroon. Als u eenmaal drie
of vier goede patronen hebt opgenomen, hebt u voldoende
bouwstenen om een volledige song te maken!
1 Selecteer in de modus Performance Play een
performance voor de opname.
Zoek de performance die uw favoriete ritmepatroon of frases
activeert via de arpeggio.
2 Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] zodat het
lampje oplicht.
1 Sequencer Mode = 'pattern'
Als u deze parameter instelt op 'pattern', kunt u uw eigen
keyboardspel opnemen naar het patroon.
2 Patroonnummer
Selecteer een bestemmingspatroonnummer. Als u
Performance Recording uitvoert, worden alle eerder
opgenomen data van het opgegeven patroon overschreven
en gewist. Zorg dat u een patroon selecteert dat geen data
bevat.
3 Sectie
Selecteer een sectie die moet worden opgenomen (A-P).
Als u meerdere secties maakt, kunt u die binnen één song
gebruiken als ritmevariaties.
4 Sectielengte
Stel de lengte in van de sectie die moet wordt opgenomen.
Stel een waarde in tussen 1 en 4, afhankelijk van de lengte
van de huidige arpeggiotypen.
5 Time Signature = '4/4'
Stel hier dezelfde waarde in als die voor het arpeggiotype.
De standaardinstelling is '4/4'.
6 Tempo
Stel het gewenste tempo voor de metronoom en de
arpeggio in voor de opname.
7 Key On Start Switch = (on)
Als dit is ingesteld op 'on' begint de opname zodra u op een
toets op het keyboard drukt. Stel deze parameter in op 'on'
als u de arpeggion gebruikt.
8 Copy Performance Parameters = on
Plaats een vinkje als u de parameterinstellingen voor
Part 1-4 wilt kopiëren van Performance Part 1-4 van de
Pattern Mixing.
9 Klik op O (on)
Druk op de knop [F5] Click om de metronoom aan te zetten
als u de metronoom wilt gebruiken.
3 Druk op de knop [] (Record) om de display
Performance Record op te roepen.
4 Stel in de display Performance Record de
volgende parameters naar wens in.
5 Druk op een willekeurige noot om de opname te
starten. De opname stopt als het einde van de
patroonlengte is bereikt.
Als de opname is gestopt, keert u terug naar de display
Performance Play. Houd er rekening mee dat loopopnames
niet beschikbaar zijn in de modus Performance Record,
hoewel ze wel beschikbaar zijn in de modus Pattern Record.
6 Druk na het opnemen op de knop [PATTERN] om
de modus Pattern Play te activeren en speel
vervolgens het opgenomen patroon af.
Maak verschillende secties in de modus Perfomance Record
en maak vervolgens een patroonreeks door de secties aan
elkaar te koppelen om een volledige song te maken.
Ziepagina43 voor details.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
32
Page 33
LET OP
Audio opnemen en afspelen
Met de functie Audio Record / Play kunt u nu uw spel op de MOTIF XF als WAV-audiobestanden. (44.1-kHz, 16-bits, stereo)
opnemen op een USB-opslagapparaat of een computer die is aangesloten via een netwerk. Daarnaast kunt u met de MOTIF XF
nu ook WAV- of AIFF-audiobestanden spelen die zijn opgeslagen op een aangesloten USB-opslagapparaat of computer. Opnameen afspeelbewerkingen worden uitgevoerd in de modus File en deze procedures worden hieronder gedetailleerd beschreven.
Uw spel opnemen als audio
U kunt uw spel op de MOTIF XF opnemen als 44,1 kHz,
16-bits stereo-audiobestanden. Het opnameniveau is vast
en het is mogelijk om continu maximaal 74 minuten op te
nemen (aangenomen dat het USB-opslagapparaat of de
computer voldoende beschikbaar geheugen heeft).
1 Als u wilt opnemen op een USB-opslagapparaat,
sluit u dit aan op de USB TO DEVICE-aansluiting
op het achterpaneel.
Als u uw spel op een netwerkcomputer wilt opslaan, kunt
u ook File Sharing instellen voor toegang tot de computer
vanaf het instrument. Dit wordt beschreven in
'Netwerkverbinding' van de Naslaggids.
2 Selecteer de voice, de performance, de song of
het patroon die/dat moet worden opgenomen
door op de knop [VOICE], [PERFORM], [SONG]
of [PATTERN] te drukken en vervolgens de
datadraaiknop of de knoppen [DEC/NO] en
[INC/YES] te gebruiken.
Als u een song of patroon selecteer, moet u ook de partijen
instellen die moeten worden opgenomen.
3 Druk op de knop [FILE] en vervolgens op de knop
[F4] Audio.
De display Audio van de modus File wordt weergeven.
4 Stel het apparaat en de directory in waarnaar uw
spel wordt opgenomen met de cursorknoppen
[u][d] en de datadraaiknop en de knoppen
[DEC/NO] en [INC/YES].
Selecteer het apparaat dat u in Stap 1 hierboven hebt
aangesloten met de sectie Device (
directory die moet worden gebruikt voor het opslaan van uw
spel, met de sectie Directory (
1) en navigeer naar de
2).
5 Druk op de knop [SF1] Rec.
Het venster Input Character wordt weergeven.
OPMERKING
Als u een eerder opgenomen audiobestand hebt
geselecteerd in de sectie Directory (2) voordat
u op de knop [SF1] Rec drukte, wordt de naam van
dat bestand automatisch ingevoerd in het venster
Input Character.
6 Voer een bestandsnaam in en druk op de knop
[ENTER].
De display STANDBY wordt weergegeven. Bestandsnamen
kunnen uit maximaal 20 alfanumerieke tekens bestaan.
Zie 'Basisbediening' (pagina 20) voor meer informatie over
het opgeven van een naam.
Als het venster Input Character de naam bevat van een bestand dat al
bestaat in de geselecteerde directory als u op de knop [ENTER] drukt,
wordt u gevraagd om te bevestigen of u dat bestand wilt
overschrijven. Als u in reactie daarop op de knop [INC/YES] drukt,
wordt het desbetreffende bestand onmiddellijk uit de directory
verwijderd.
7 Stel het gewenste triggerniveau in.
Als u het triggerniveau instelt op 'manual', begint de opname
zodra u op de knop [ENTER] drukt. U kunt ook een waarde
tussen 1 en 127 instellen. In dat geval begint de opname
automatisch zodra het afspeelvolume dat niveau
overschrijdt. Het niveau dat u hier instelt, wordt met een rode
driehoek driehoek weergegeven op de niveaumeter. Voor
optimale resultaten stelt u deze parameter zo laag mogelijk
in om het volledige signaal vast te leggen, maar niet zo laag
dat ongewenste ruis wordt opgenomen.
1
2
8 Druk op de knop [ENTER].
Als u het triggerniveau hebt ingesteld op ' manual', begint
de opname onmiddellijk en verandert de weergegeven
status van 'STANDBY' in 'RECORDING'. Als u een waarde
tussen 1 en 127 hebt ingesteld als triggerniveau, verandert
de weergegeven status van 'STANDBY' in 'WAITING'.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
33
Page 34
Audio opnemen en afspelen
LET OP
1
2
9 Bespeel het keyboard.
Als u het triggerniveau instelt op een waarde tussen 1
en 127, begint de opname automatisch zodra het
afspeelvolume dat niveau overschrijdt en verandert de
weergegeven status van 'WAITING' in 'RECORDING'. Als
u de momenteel geselecteerde song of het geselecteerde
patroon wilt opnemen in uw opname, kunt u op elk gewenst
moment op de knop SEQ TRANSPORT [R] (Play) drukken
om het afspelen te starten. U kunt ook tijdens de opname op
een van de nummerknoppen [1]–[16] drukken om naar een
andere partij te gaan.
10Als u klaar bent met spelen, drukt u nogmaals
op de knop [ENTER].
De opname wordt beëindigd en het opgenomen
audiobestand wordt opgeslagen op het geselecteerde
station.
Schakel de MOTIF XF of het geselecteerde opslagapparaat nooit uit
tijdens het opnemen of terwijl het opgenomen audiobestand wordt
opgeslagen. Als u deze apparaten op dat moment uitschakelt, hebt
u vervolgens mogelijk geen toegang meer tot het opslagapparaat.
Een audiobestand afspelen
Met de MOTIF XF kunt u nu WAV- en AIFF-audiobestanden
afspelen die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat
of een netwerkcomputer.
1 Als u een audiobestand op een USB-
opslagapparaat wilt afspelen, sluit u dit aan op de
USB TO DEVICE-aansluiting op het achterpaneel.
Als u een audiobestand op een netwerkcomputer wilt
afspelen kunt u ook File Sharing instellen voor toegang tot
de computer vanaf het instrument. Dit wordt beschreven in
'Netwerkverbinding' van de Naslaggids.
2 Druk op de knop [FILE] en vervolgens op de knop
[F4] Audio.
De display Audio van de modus File wordt weergeven.
3
Selecteer het apparaat en het af te spelen bestand
met de cursorknoppen [u][d] en de datadraaiknop
en de knoppen [DEC/NO] en [INC/YES].
Selecteer het apparaat dat u in Stap 1 hierboven hebt
aangesloten met de sectie Device (
te spelen audiobestand in met de sectie Directory (
1) en stel het af
2).
4 Druk op de knop [SF2] Play.
Het audiobestand wordt afgespeeld.
5 Indien nodig kunt u het afspeelvolume aanpassen
met de datadraaiknop of de knoppen [DEC/NO] en
[INC/YES].
6 Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u op de knop
[SF2] Stop, de knop [ENTER] of de knop [EXIT].
U keert terug naar de display Audio van de modus File.
OPMERKING
U kunt tijdens het afspelen van audio ook een
gewenste voice afspelen op het keyboard
(geselecteerd in de modus Voice of Performance).
34
MOTIF XF Gebruikershandleiding
Page 35
Als masterkeyboard gebruiken (modus Master)
In de modus Master kunt u:
• Maximaal 128 programma’s maken en opslaan die elk een voice, performance, song of patroon bevatten en die allemaal
onmiddellijk voor gebruik kunnen worden opgeroepen.
• Maximaal acht afzonderlijke zones toewijzen in elk masterprogramma voor gebruik als een masterkeyboard.
U kunt de modus Master gebruiken voor het opslaan van de instellingen die u het meest gebruikt, waaronder informatie over
welke modus wordt gebruikt, en deze instellingen op elk willekeurig moment onmiddellijk oproepen als u ze nodig hebt met één
druk op een knop. Bovendien kunt u de instellingen opslaan voor het besturen van een extern MIDI-apparaat door de master,
waarmee u de aangesloten toongenerator achtereenvolgens kunt wijzigen en besturen tijdens een live optreden.
De bewerkte voice/performance/
song/patroon registreren
Het is aan te raden om de modus Voice toe te wijzen aan
één masterprogrammanummer (bijvoorbeeld 001) en de
modus Performance aan het volgende programma in de
reeks (in dit geval 002) toe te wijzen, als u snel een
specifieke voice wilt oproepen en vervolgens een hiermee
verwante performance. Volg de onderstaande stappen om
het programma op te slaan.
1 Druk op de knop [MASTER] om de modus Master
te activeren.
2 Selecteer een master die u wilt bewerken.
3 Druk op de knop [EDIT] om de modus Master Edit
te activeren.
4 Druk op de knop [COMMON EDIT] om de display
Common Edit op te roepen. Druk vervolgens op
de knop [F2] Other.
Instellingen voor het gebruik als
masterkeyboard maken
In de modus Master kunt u het keyboard indelen in maximaal
acht onafhankelijk te bespelen secties (de zogenoemde
zones). Aan elke zone kunnen verschillende MIDI-kanalen
en andere functies voor de knoppen en schuifregelaars
worden toegewezen. Hierdoor wordt het mogelijk
verschillende partijen van de multitimbrale toongenerator
gelijktijdig met één keyboard te regelen. Bovendien kunt u in
aanvulling op de interne voices van de synthesizer zelf via
verschillende kanalen de voices van een extern MIDIinstrument regelen en zo de MOTIF XF het werk van
verschillende keyboards laten doen. U kunt de parameters
voor de acht zones instellen in de modus Master Edit en
deze instellingen opslaan als User Master.
Er zijn twee typen Master Edit-displays: displays om de
gemeenschappelijke parameters voor alle acht zones te
bewerken en displays om de individuele zones te bewerken.
1 Druk op de knop [MASTER] om de modus Master
te activeren.
2 Selecteer een master die u wilt bewerken.
3 Druk op de knop [EDIT] om de modus Master Edit
te activeren.
5 Verplaats de cursor naar 'Mode' en selecteer de
gewenste modus (Voice).
6 Verplaats de cursor naar 'Memory' en selecteer het
gewenste programmanummer (voicenummer).
7 Druk op de knop [STORE] om het gemaakte
Master-programma op te slaan.
4 Druk op de knop [COMMON EDIT] om de display
Common Edit op te roepen. Druk vervolgens op de
knop [F2] Other.
5 Verplaats de cursor naar 'Zone Switch' en
selecteer vervolgens 'on'.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
35
Page 36
Als masterkeyboard gebruiken (modus Master)
6 Verplaats de cursor naar 'Knob Control Assign'
en selecteer vervolgens 'zone'.
7 Druk op de nummerknop [1] om de modus Zone
Edit te activeren.
8 Stel de parameters voor Zone 1 in op elk van de
displays [F1]–[F5].
9 Druk op een van de knoppen [2]–[8] en stel
vervolgen de parameters in voor Zone 2 – 8 op elk
van de displays [F1]–[F5].
10 Nadat u alle gewenste parameters hebt ingesteld,
drukt u op de knop [STORE] om de instellingen
op te slaan als masterprogramma.
Wijs na het voltooien van deze instellingen een naam toe aan
de master in de parameter [F1] Name van de display Master
Common Edit. Druk op de knop [STORE] om de master op te
slaan nadat u deze een naam hebt gegeven.
Zie voor gedetailleerde informatie over de modus Master het
hoofdstuk over de modus Master in de Naslaggids.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
36
Page 37
Uw eigen songs maken
Nummerknoppen [1]–[16]Knop [MUTE]
Nummerknoppen [1]–[16][SOLO], knop
Nu u enkele basisfuncties van de MOTIF XF hebt leren kennen—waaronder hoe u voices en performances selecteert, hoe u met
de arpeggio's speelt en hoe u uw spel en afgespeelde arpeggio's kunt opnemen naar een song of patroon—bent u klaar om uw
eigen song te maken.
De MOTIF XF is voorzien van een ingebouwde multitrack sequencer waarmee u uw keyboardspel kunt opnemen als MIDI-data.
Deze functie is op zichzelf genoeg om volle, complexe arrangementen met meerdere instrumenten en volledige songs te maken.
Terminologie
Hieronder volgen enkele algemene termen die bij het
opnemen van songs worden gebruikt en waarvan het handig
is als u ze kent voordat u begint.
Song
Songs en patronen zijn MIDI-sequencedata die bestaan
uit maximaal 16 tracks. Een song op deze synthesizer is in
wezen hetzelfde als een song op een MIDI-sequencer en
het afspelen ervan stopt automatisch bij het einde van de
opgenomen data.
Tra ck
Dit is een geheugenlocatie op de sequencer waarin uw
muziekspel (bestaande uit MIDI-gebeurtenissen) wordt
opgeslagen. De MOTIF XF beschikt over 16 tracks, die
overeenkomen met de 16 partijen bij het mengen.
Mix
Dit is een programma waarin meerdere voices worden
toegewezen aan partijen voor multitimbraal bespelen in de
modi Song en Pattern. Elke mix kan maximaal 16 partijen
bevatten en voor elke song kan een afzonderlijke mix
worden gemaakt.
Song afspelen
Voordat u leert hoe u een song maakt, moet u iets weten over
de mute/solo-functies en hoe u de schuifregelaars gebruikt
tijdens het afspelen van songs. Roep een demosong op
(pagina 17) en probeer vervolgens de volgende
bewerkingen uit terwijl u de demosong afspeelt.
Track dempen
U kunt een of meer specifieke tracks van de song dempen.
1 Druk op de knop [MUTE] zodat het lampje van
de knop oplicht.
De lampjes van de nummerknoppen lichten op.
2 Druk op een van de nummerknoppen [1]–[16]
zodat het lampje wordt uitgeschakeld en de
overeenkomstige track wordt gedempt.
U kunt meerdere tracks tegelijk dempen.
Realtime opnemen
Bij realtime opnemen werkt het instrument op dezelfde
manier als een MD-recorder, waarbij de performancedata
tijdens het spelen worden opgenomen. Op deze manier kunt
u alle nuances van een performance vastleggen. Realtime
opnemen omvat drie beschikbare methoden: Replace,
Overdub en Punch In/Out. Met Replace kunt u een reeds
opgenomen track in realtime overschrijven met nieuwe data.
Met Overdub kunt u meer data toevoegen aan een track die
al data bevat. Met Punch In/Out kunt u over alleen een
specifiek gedeelte van de track opnieuw opnemen.
3 Druk op de knop die is uitgeschakeld zodat het
lampje oplicht en de overeenkomstige track klinkt.
Zorg ervoor dat voor toekomstige opnames de Muteinstellingen van alle tracks zijn uitgeschakeld.
Track solo
U kunt een specifieke track van de song solo afspelen.
1 Druk op de knop [SOLO] zodat het lampje van
de knop oplicht.
2 Druk op een van de nummerknoppen [1]–[16]
zodat het lampje knippert om de overeenkomstige
track solo af te spelen.
Druk op een andere nummerknop om de solo afgespeelde
track te wijzigen.
3 Druk op de knop [TRACK] of [MUTE] om terug
te keren naar de oorspronkelijke status.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
37
Page 38
Uw eigen songs maken
[TRACK], knop
Nummerknoppen [9]–[16]
Tracknummer
Record
Ty pe
Quantize
Voi ce
[F5] klikken
Opnametrack
Maatsoort (metrum)
Te mp o
Het volume van elke partij aanpassen
Met de paneelregelaars kunt u het volume voor elk van
de acht partijen aanpassen.
Als een van de tracks 1-8 is geselecteerd, worden de acht
schuifregelaars gebruikt voor het aanpassen van het volume
voor Part 1-8. Als een van de tracks 9-16 is geselecteerd,
worden de schuifregelaars gebruikt voor het aanpassen
van het volume voor Part 9-16. De track kan worden
geselecteerd door de knop [TRACK] in te schakelen en op
de gewenste nummerknop te drukken.
Naast de schuifregelaars kunt u knop 1-8 gebruiken om het
geluid van de afgespeelde song in realtime te beïnvloeden.
Zie voor details de Naslaggids.
Opnemen naar een track
U kunt nu snel uw keyboardspel opnemen, waarbij u een
partij opneemt naar Track 1. Eerst moet u de MOTIF XF
echter instellen voor realtime opnames.
1
Druk op de knop [SONG] om de modus Song Play
te activeren en selecteer vervolgens een song die
geen data bevat.
2 Druk op de knop [] (Record) om de modus Song
Record te activeren.
De display Record Setup wordt weergegeven.
3 Stel in de display Record Setup de volgende
parameters in.
3-1
Druk als het lampje [TRACK] brandt op de nummerknop [1]
om de opnametrack in te stellen op 1. Het rode
cirkelsymbool wordt weergegeven bij de kolom REC TR
van Track 1. Record Part wordt automatisch ingesteld op 1.
3-2 Verplaats de cursor naar Time Signature (Meter) en stel
de waarde in. Stel deze waarde hier in op '4/4'.
3-3 Verplaats de cursor naar Tempo en stel de gewenste
waarde in.
Stel deze waarde hier in op '144'.
3-4 Verplaats de cursor naar Record Type en selecteer
'replace'. Met deze methode worden alle eerder
opgenomen data overschreven.
3-5 Stel Quantize in op '240'. Met deze handige functie kunt
u tijdens het opnemen de noten automatisch in realtime
kwantiseren (de timing van de noten 'opschonen').
Met Quantize kunt u de timing van de noten afstemmen
op de eerstvolgende tel. Normaal gesproken moet de
kleinste nootwaarde in de partituur (die u gaat spelen)
worden ingesteld.
3-6 Selecteer de voice voor de opname door de bank en het
nummer op te geven. De waarde die u hier instelt, wordt
toegepast op Part 1 van de mix.
3-7 Druk op de knop [F5] om de metronoom in te schakelen
O. Druk op de knop [F5] om de metronoom in en uit
te schakelen.
OPMERKING
De instellingen die betrekking hebben op de
metronoom (zoals nootresolutie, volume en het
aantal aftelmaten voordat de opname begint)
kunnen worden ingesteld in de display Click van
Sequencer Setup die wordt opgeroepen met de
knop [SEQ SETUP]. Zie voor details de Naslaggids.
4 Druk nadat u de opname-instellingen hebt voltooid
op de knop [R] (Play) om de opname te starten.
Druk op de knop [R] (Play) zodat de indicator van de knop
gaat knipperen en begin vervolgens na het aftellen met de
opname.
5 Als u klaar bent met spelen, drukt u op de knop []
(Stop) om de opname te stoppen.
Als u verkeerde noten hebt gespeeld, drukt u op de knop
] (Stop) en start u de opname opnieuw. Nadat u uw
[
keyboardspel hebt opgenomen naar Track 1, stelt u REC TR
in op 2 in de display Recording Setup en neemt u een
andere performance op naar Track 2.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
38
Een song maken door Arpeggio
te gebruiken
U kunt niet alleen een song maken door op de conventionele
manier uw keyboardspel op te nemen, maar u kunt ook de
krachtige Arpeggio-afspeelfuncties gebruiken.
Page 39
Uw eigen songs maken
OpnametrackMaatsoort
Quantize
Arpeggio-
schakelaar
Voi c e me t
Arpeggio
Arpeggio-
type
selecteren
LocatieOpmerkingen
Aanslagsnelheid
Geselecteerde track
Omschakeltijd
Arpeggio-frases die gewoon worden geactiveerd door op
een noot te drukken, kunnen worden opgenomen naar een
songtrack.
1 Druk op de knop [SONG] om de modus Song Play
te activeren.
2 Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] zodat het
lampje oplicht.
3 Druk op de knop [] (Record) om de modus Song
Record te activeren.
4 Druk op de knop [F1] om de display Record Setup
op te roepen.
voice opgeroepen die past bij het geselecteerde
arpeggiotype.
7-3 Selecteer het arpeggiotype door de categorie,
subcategorie en het type op te geven.
8 Druk nadat u de opname-instellingen hebt voltooid
op de knop [R] (Play) om de opname te starten.
Druk op de knop [R] (Play) zodat de indicator van de knop
gaat knipperen en begin vervolgens na het aftellen met de
opname.
9 Als u het einde van de bovenstaande notatie
bereikt, drukt u op de knop [] (Stop) om de
opname te stoppen.
Als u verkeerde noten hebt gespeeld, drukt u op de knop
[
] (Stop) en start u de opname opnieuw.
Verkeerde noten corrigeren
Als u tijdens de opname verkeerde noten hebt gespeeld en
u deze wilt corrigeren, drukt u op de knop [EDIT] vanuit de
modus Song Play om naar de modus Song Edit te gaan.
Met Song Edit kunt u data van reeds opgenomen songs
opschonen en bewerken of nieuwe data invoegen in de
songs.
Kijk in de display Event List van de modus Song Edit of er
ten onrechte opgenomen of onjuiste gebeurtenissen zijn en
corrigeer deze wanneer nodig.
5 Stel in de display Record Setup de volgende
parameters in.
5-1 Om de gewenste track in te stellen, drukt u op de knop
[TRACK] (het lampje gaat branden) en drukt u vervolgens
op de desbetreffende nummertoets [1]–[16].
5-2 Stel de maatsoort in op '4/4'.
5-3 Stel de parameter Quantize in op 'off'.
6 Druk op de knop [F2] om de display Record
Arpeggio op te roepen.
1 Selecteer de opgenomen song en druk vervolgens
op de knop [EDIT] om de modus Song Edit te
activeren.
De display Event List wordt weergegeven.
2 Selecteer de track die u wilt bewerken.
Druk op de nummerknop [1]. De lijst met MIDIgebeurtenissen die in de voorgaande sectie zijn
opgenomen, wordt weergegeven in de display.
OPMERKING
Als u tijdens de opname regelaars gebruikt zoals
het pitchbendwiel, knoppen en schuifregelaars,
worden verschillende MIDI-gebeurtenissen en nootaan/uit-data weergegeven in de display.
7 Stel in de display Arpeggio Record de volgende
parameters naar wens in.
7-1 Stel de parameter Switch in op 'on'.
7-2 Stel de parameter Voice with Arpeggio (ARP) in op 'on'.
Als deze parameter is ingesteld op 'on', wordt elke keer
dat het arpeggiotype wordt gewijzigd automatisch de
3 Gebruik de cursorknoppen om de cursor naar de
te bewerken locatie te verplaatsen.
Bevestig eerst de locatie waarop de onjuiste data zijn
opgenomen en gebruik vervolgens de cursorknop Omhoog/
omlaag om de cursor naar die locatie te verplaatsen.
Ga vervolgens met de cursorknop Links/rechts naar het
datatype dat moet worden gecorrigeerd. Als u bijvoorbeeld
een verkeerde noot hebt opgenomen bij de 2e noot van de
MOTIF XF Gebruikershandleiding
39
Page 40
Uw eigen songs maken
LET OP
MaatBeatKlok
Kwantificeringswaa
rde van track 1
Swingsnelheid
van track 1
3e maat, verplaatst u de cursor naar de locatie die wordt
aangegeven als MEAS (measure, maat) = 002, BEAT = 003
en CLOCK = 240. Verplaats de cursor vervolgens naar NOTE
als u de nootdata wilt corrigeren en verplaats de cursor naar
GATE als u de gatetijd (nootlengte) wilt corrigeren.
OPMERKING Iedere toets heeft een nootnaam. De laagste toets
(helemaal links) van het keyboard heet bijvoorbeeld
E0 en de hoogste toets (helemaal rechts) heet C6.
Zie pagina 10.
OPMERKING De songlocatie waarop u de event bewerkt of
invoert wordt aangegeven met MEAS (measure),
BEAT en CLOCK. Een kwartnoot (één tel als de
maatsoort is ingesteld op '4/4') bestaat uit 480
delen. De lengte van elke noot (gatetijd) wordt
aangegeven met Beat en Clock. 001:000 is
bijvoorbeeld gelijk aan een kwartnoot en 000:240
is gelijk aan een achtste noot.
4 Draai de datadraaiknop om de waarde
te bewerken.
De hele regel van de bewerkte gebeurtenis gaat knipperen.
U kunt de noot ook rechtstreeks vanaf het keyboard instellen
door de knop [SF6] KBD ingedrukt te houden en op de
gewenste noot te drukken.
2 Verplaats de cursor naar Quantize Value voor
Track 1 en selecteer het symbool voor 8e noten.
3 Verplaats de cursor naar Swing Rate van Track 1
en selecteer '66%'.
Deze parameter bepaalt de kracht of hoeveelheid van de
toegepaste swing. Als u '66%' selecteert, wordt elk van de
up-beat noten vertraagd tot een trioolwaarde.
OPMERKING
Druk nadat u de instellingen hebt voltooid op de knop [T]
(Top) en druk vervolgens op de knop [R] (Play) om de song
te starten en naar het swinggevoel in het afspelen te
luisteren.
De Play Effect-instelling toepassen op de
daadwerkelijke MIDI-data
Met de Play Effect-instelling wordt tijdelijk de manier
gewijzigd waarop de songdata worden afgespeeld, maar
de song-MIDI zelf wordt niet gewijzigd. Als u de Play
Effect-wijzigingen wilt opslaan als onderdeel van de
songdata (bijvoorbeeld als een standaard-MIDI-bestand),
kunt u met de bewerking Job de Play Effect-instellingen
permanent toepassen.
Als u een begeleidingspartij hebt opgenomen naar
track 2, moet u dezelfde instellingen ook op deze
track toepassen.
5 Druk op de knop [ENTER] om de bewerkte data
echt in te voeren (de hele regel van de bewerkte
gebeurtenis stopt met knipperen).
Herhaal de stappen 3 en 5 om andere onjuiste
gebeurtenissen te corrigeren.
6 Als u klaar bent met bewerken drukt u op de knop
[EXIT] om terug te keren naar de modus Song Play.
OPMERKING Een gemakkelijke manier om een overbodige noot te
verwijderen is door de cursor naar de overeenkomstige
locatie te verplaatsen en op de knop [F6] te drukken.
Een swinggevoel creëren—
Play Effect
Met de functie Play Effect kunt u het ritme op verschillende
muzikaal handige manieren veranderen—bijvoorbeeld door
iets te nemen dat 'gewoon' is opgenomen en het een
swinggevoel te geven. Laten we de performance die u
hierboven hebt opgenomen eens nemen en er hier een
swinggevoel op toepassen.
1 Druk vanuit de display Song Play op de knop [F2]
om de display Play FX op te roepen.
Deze taak uitvoeren:
1 Druk op de knop [JOB] en vervolgens op de knop
[F5] Track.
2 Verplaats de cursor naar '05: Normalize Play Effect' en
druk op de knop [ENTER].
3 Selecteer de overeenkomstige track en druk op de knop
[ENTER].
De gemaakte song opslaan
Sla na de opname de gemaakte song op in het interne
geheugen door op de knop [STORE] te drukken om het
venster Song Store op te roepen.
Dit werkt in principe hetzelfde als in de modus Voice Play.
Als u de opslaghandeling uitvoert, worden de instellingen voor het
bestemmingsgeheugen overschreven. Belangrijke data moeten altijd
worden opgeslagen op een apart opslagapparaat.
Zie voor meer informatie over de song het hoofdstuk over
de modus Song in de Naslaggids.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
40
Page 41
Uw eigen patronen maken
1e maat
120e maa t
Intro
Melodie A
Melodie B
Hoofdthema
Melodie B
Hoofdthema
Eindsectie
Sectie A
Sectie B
Sectie C
Sectie D
Sectie E
Sectie F
Sectie G
SectiePatroonnummer, patroonnaamSectie A-P
Tr ac k
1- 16
De patronen van de MOTIF XF bevatten korte maar volledig gerealiseerde instrumentele partijen die u kunt herhalen (loopen),
combineren en arrangeren in elke gewenste volgorde, zodat u beschikt over het basismateriaal voor het maken van een song.
In deze sectie wordt besproken wat u kunt doen in de modus Pattern.
Patroonstructuur
Met de MOTIF XF beschikt u over twee modi voor het maken
van een song: de modus Song en de modus Pattern.
In de modus Song kunt u de song van begin tot eind
opnemen door op het keyboard te spelen. In de modus
Pattern kunt u daarentegen de begeleiding van de song
maken door verschillende secties te maken (zoals intro,
melodie A, hoofdthema en einde) door uw ritmepatroon op
te nemen voor de verschillende secties en ze vervolgens
te combineren tot een patroonreeks.
In de modus Pattern kunt u ook uw ritmepatronen of riffs
zoals u wilt (en uw inspiratie volgend) opnemen voor de
verschillende secties en de secties vervolgens combineren
tot een patroonreeks om zo een volledige song te maken.
In combinatie met de functie Arpeggio en de mogelijkheid
om uw spel op te nemen beschikt u over een groot aantal
eenvoudig te gebruiken hulpmiddelen om snel volledig
gearrangeerde, professioneel klinkende songs te maken.
OPMERKING
Zoals wordt aangegeven in de display Pattern Play,
bestaat een patroon uit 16 afzonderlijke tracks.
Een patroon wordt dan ook afgespeeld via de
verschillende instrumentvoices, zoals bas, gitaar
en piano.
OPMERKING U kunt een patroonreeks maken door de volgorde
van de secties te programmeren. De gemaakte
patroonreeks kan met de functie Pattern Chain Edit
worden omgezet naar songdata. Zie pagina 43 voor
meer informatie.
Luisteren naar de demopatronen
Luister voordat u een eigen patroon maakt ook eens naar
een paar preset demopatronen. Deze speciaal opgenomen
patronen omvatten een breed scala aan muziekgenres en
zitten vol handige hints en ideeën voor hoe u patronen in uw
eigen muziek kunt maken en gebruiken.
1 Laad de demopatronen zo nodig volgens de
procedure op pagina 17.
2 Druk op de knop [PATTERN] om de modus Pattern
te activeren.
De display Pattern Play wordt weergegeven.
3 Draai de datadraaiknop om een patroon
te selecteren.
4 Druk op de knop [R] (Play) om het afspelen van
het patroon te starten.
Het patroon wordt herhaaldelijk afgespeeld totdat u op
de knop [
] (Stop) drukt.
5 Wijzig de Sectie van A – P.
Als u op de knoppen [A]–[H] drukt, worden de secties A-H
opgeroepen en als u op de knoppen [USER 1]–[USER DR]
drukt, worden de secties [I]–[P] opgeroepen.
OPMERKING
OPMERKING Gebruik voor het instellen van Track Mute, Track
Probeer nu eens andere patronen uit.
Door de secties te wijzigen kunt u ritmische
variaties maken en in real-time op een eenvoudige
manier arrangementen improviseren (zoals intro,
couplet, refrein, couplet, refrein, eindsectie).
Solo en het volume voor elke partij van het patroon
dezelfde bewerking als in de modus Song. Zie
pagina 37.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
41
Page 42
Uw eigen patronen maken
FrasenummerFrasenaam
Track 1Frase 001
Track 2Frase 002
::
Track 16Frase 003
Sectie A
Track 1Frase 002
Track 2Frase 003
::
Track 16Frase 004
Sectie B
MIDI-dataFrase 001
MIDI-dataFrase 002
MIDI-dataFrase 003
MIDI-dataFrase 004
::
Opnametrack Maatsoort
Keyboardstart
Lengte
Loop
Quantize
Arpeggio-
schakelaar
Voi c e me t
Arpeggio
Arpeggio-
type
selecteren
De weergave Patch van het
demopatroon weergeven
Vanuit de display Patch, die u kunt oproepen met de knop
[F4], kunt u controleren welke 'frase' is toegewezen aan elke
track van de patroonsectie.
Een 'frase' is een korte muziek-/ritmepassage die bestaat uit
één track voor één instrument, zoals drums, bas of gitaar.
Deze MIDI-sequencedata kunnen worden gebruikt als kleine
bouwstenen voor een song en kunnen worden toegewezen
aan elke willekeurige track of sectie. Elk patroon biedt
geheugenruimte voor 256 van uw eigen gebruikerfrases.
Een patroon maken door Arpeggio
te gebruiken
U kunt een patroon maken door uw keyboardspel op de
gebruikelijke manier op te nemen, maar u kunt ook de
krachtige Arpeggio-afspeelfuncties van de MOTIF XF
gebruiken (hieronder beschreven) en zelfs audiodata van
commercieel verkrijgbare sample-cd's opnemen.
In deze sectie wordt uitgelegd hoe u een patroon kunt
maken met Arpeggio.
1 Druk op de knop [PATTERN] om de modus Pattern
Play te activeren.
2 Druk op de knop [] (Record) om de display
Record Setup op te roepen.
3 Druk op de knop [F1] om de display Record Setup
op te roepen.
Zoals in deze display wordt aangegeven, worden de
speldata opgenomen naar de frase en wordt de frase
vervolgens toegewezen aan de opnametrack. Let op: de
gemaakte frase kan aan een andere track van dezelfde/een
andere sectie worden toegewezen.
Probeer eens de fase voor elke track te wijzigen en elke
frase aan een lege track toe te wijzen.
OPMERKING Houd er rekening mee dat er alleen frasen beschikbaar
zijn voor de demopatronen en dat het aantal
beschikbare frasen verschilt afhankelijk van het
demopatroon. Als u een frase wilt gebruiken die is
toegewezen aan een ander patroon, gebruikt u de
functie Copy Phrase met de knop [SF5] Copy. Zie voor
details de Naslaggids.
4 Stel in de display Record Setup de volgende
parameters in.
4-1 Om de gewenste track in te stellen, drukt u op de knop
[TRACK] (het lampje gaat branden) en drukt u vervolgens
op de desbetreffende nummertoets [1]–[16].
4-2 Stel de gewenste maatsoort in.
4-3 Stel de lengte van Pattern in op een waarde die
overeenkomt met de waarde van Arpeggio.
4-4 Schakel het pictogram Keyboard Start '(in)'.
4-5 Stel de parameter Loop in op 'off'.
4-6 Stel de parameter Quantize in op 'off'.
5 Druk op de knop [F2] om de display Record
Arpeggio op te roepen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
42
Page 43
Uw eigen patronen maken
LET OP
Sectie A
(Intro)
1e maat
Sectie B
(Melodie A)
5e maat
Sectie C
(Hoofdthema)
9e maat
Sectie D
(Einde)
13e maat
Te mp o
6 Stel in de display Arpeggio Record de volgende
parameters naar wens in.
6-1 Stel de parameter Switch in op 'on'.
6-2 Stel de parameter Voice with Arpeggio (ARP) in op 'on'.
Als deze parameter is ingesteld op 'on', wordt elke keer
dat het arpeggiotype wordt gewijzigd automatisch een
voice opgeroepen die past bij het geselecteerde
arpeggiotype.
6-3 Selecteer het arpeggiotype door de categorie,
subcategorie en het type op te geven.
7
Druk na het voltooien van de instellingen op een
noot op het keyboard om de opname te starten.
De opname stopt automatisch als de laatste maat (zoals
opgegeven met Length) is bereikt.
8 Druk op de knop [STORE] om het patroon op
te slaan.
Het gemaakte patroon opslaan
Sla na de opname het gemaakte patroon op in het interne
geheugen door op de knop [STORE] te drukken om het
venster Pattern Store op te roepen.
Dit werkt in principe hetzelfde als in de modus Voice Play.
Als u de opslaghandeling uitvoert, worden de instellingen voor het
bestemmingsgeheugen overschreven. Belangrijke data moeten altijd
worden opgeslagen op een apart opslagapparaat.
Een patroonreeks maken die kan
worden omgezet naar een song
Via deze instructies leert u hoe u elk van de gemaakte
patroonfrases kunt toewijzen aan een sectie, de secties in
de volgorde van uw voorkeur kunt arrangeren om een
patroonreeks te maken en de patroonreeks kunt omzetten
naar een song. Deze omgezette songdata kunnen worden
gebruikt als achtergrondbegeleiding bij het opnemen van
een melodie.
Een patroonreeks maken
In deze sectie wordt uitgelegd hoe u een patroonreeks maakt
door de secties in volgorde te arrangeren zoals wordt
aangegeven in het voorbeeld hieronder.
1 Selecteer het gewenste patroon in de modus
Pattern Play.
2 Druk op de knop [F5] Chain.
3 Verplaats de cursor zo nodig naar de waarde
Tempo en stel de gewenste waarde in.
4 Druk op de knop [EDIT] om de modus Pattern
Chain Edit te activeren.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
43
Page 44
Uw eigen patronen maken
Sectie
5 Druk op de knop [SF4] Insert om het venster Insert
Event op te roepen en Section A toe te wijzen aan
de 1e tel van de 1e maat.
Controleer of Event Type is ingesteld op 'Section', MEAS op
'001', BEAT op '01' en CLOCK op '000' en verplaats de
cursor vervolgens naar de overeenkomstige locatie.
Selecteer 'A' met de datadraaiknop en druk op de knop [F6]
Set om terug te keren naar de display Chain Edit, van
waaruit u kunt controleren of Section A is toegewezen aan
het begin van de patroonreeks.
9 Wijs de indicator 'end' toe aan de 14e maat.
Fouten in de instellingen corrigeren
Als u de verkeerde sectie hebt ingesteld
Verplaats de cursor naar de desbetreffende locatie en
selecteer de juiste sectie.
Als u de verkeerde maat hebt ingesteld
Verplaats de cursor naar de desbetreffende regel,
verplaats de cursor naar MEAS en wijzig het maatnummer
in de juiste maat.
6 Volg dezelfde procedure als in stap 5 om Section 5
toe te wijzen aan de 1e tel van de 5e maat.
7 Volg dezelfde procedure als in stap 5 om Section C
toe te wijzen aan de 1e tel van de 9e maat.
8 Volg dezelfde procedure als in stap 5 om Section D
toe te wijzen aan de 1e tel van de 13e maat.
10Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar
de modus Pattern Play en druk vervolgens op de
knop [R] (Play) om te horen hoe de reeks
patroonsecties wordt afgespeeld.
11Druk zo nodig op de knop [STORE] om de
patroonreeks op te slaan als het huidige
patroon.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
44
Page 45
Uw eigen patronen maken
LET OP
Een patroonreeks omzetten in een song
In deze sectie worden de instructies hierboven voortgezet
en wordt uitgelegd hoe u de gemaakte patroonreeks kunt
omzetten in songdata. Deze bewerking is nodig omdat
patroonreeksdata geen nootgebeurtenissen bevatten maar
alleen informatie over sectiewijzigingen. U kunt daarom
geen melodiepartij toevoegen aan deze begeleiding.
12Druk achtereenvolgens op [PATTERN], [F5]
Chain en [EDIT] om de modus Pattern Chain Edit
te activeren.
13Druk op de knop [SF3] om het venster 'Convert
to Song' op te roepen en selecteer een song
zonder data als doel.
Stel hier bijvoorbeeld Song in op '04' en Measure op '001'.
Plaats een vinkje in het vak 'Without Program Change'.
Melodieën opnemen
Neem ten slotte de melodiepartij op met de
achtergrondpartijen die zijn omgezet vanuit de
patroonreeks.
16Schakel in de modus Song Play het lampje
[TRACK SELECT] in en selecteer vervolgens
een track zonder data met de nummerknoppen
[1]–[16].
In de display [F1] Track View kunt u controleren welke
tracks geen data bevatten.
17Druk op de knop [] (Record) om de modus
Song Record Standby te activeren.
14Druk op de knop [ENTER] om de bewerking
Convert uit te voeren.
15Druk op de knop [SONG], selecteer Song 04 en
druk op de knop [R] (Play) om de omgezette
songdata te horen.
18Stel Record Type in op 'replace'.
19Druk op de knop [R] (Play) om de opname
te starten.
Wacht bij het opnemen één maat van het aftellen en begin
vervolgens met spelen.
20Druk op de knop [] om de opname te stoppen.
21Druk op de knop [T] om terug te keren naar het
begin van de song en druk vervolgens op de
knop [R] (Play) om de opgenomen song te
beluisteren.
22Druk op de knop [STORE] om de song op
te slaan.
De songdata gaan verloren als u het instrument uitschakelt.
Voer de bewerking Store uit voordat u het instrument uitschakelt.
Raadpleeg het hoofdstuk over de modus Pattern in de
Naslaggids voor meer informatie over patronen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
45
Page 46
Instellingen van multitimbrale toongenerator
Partnummer
Voi ce
Pan
Vol um e
voor afspelen van songs en patronen (modus Mixing)
Een mixing verwijst naar de instellingen van de multitimbrale toongenerator voor het afspelen van songs en patronen.
Een mixing bestaat uit 16 partijen, wat overeenkomt met de tracks, en in de display Mixing kunt u de verschillende parameters
voor de mixing voor elk part aanpassen.
Druk in de display Song Play of Pattern Play op de knop [MIXING] om de display Mixing op te roepen waarin u de Mixinginstellingen kunt bevestigen voor elk partij: voice, volume, pan enz.
Probeer nu enkele Mixing-parameters in de display Mixing aan te passen.
1 Druk in de display Song Play of Pattern Play op de knop [MIXING] om de modus Mixing te activeren.
De display Mixing wordt weergegeven.
2 U selecteert de gewenste partij door te drukken op de gewenste nummerknop [1]–[16].
OPMERKING Met de knop [F2] Audio opent u de display waarin u de parameters kunt instellen van de AD Part die het audioingangssignaal
via de A/D-ingangsaansluiting verwerkt en van de FW Part die het audioingangssignaal via de IEEE1394-aansluiting verwerkt
(alleen beschikbaar als de optionele FW16E is geïnstalleerd).
3 Verplaats de cursor naar de bank en het nummer en wijzig vervolgens de voice door de bank en het nummer
te wijzigen.
Als u op de knop [PROGRAM] drukt (het lampje licht op), kunt u de gewenste voice selecteren met de knoppen Bank,
Group en Number.
4 Verplaats de cursor naar de gewenste parameter, bijvoorbeeld pan of volume en, draai vervolgens aan
de datadraaiknop om de waarde te wijzigen.
OPMERKING Als u gedetailleerde Mixing-parameters wilt bewerken, activeert u de modus Mixing Edit door te drukken op de knop [EDIT].
Zie voor meer informatie over de modus Mixing Edit de Naslaggids.
5 Als u de instellingen voor de Mixing-parameters wilt opslaan, drukt u op de knop [STORE] om de song of
de patronen te bewaren.
De instellingen voor de Mixing-parameters zijn onderdeel van de song- of patroondata.
Zie voor meer informatie over Mixing-parameters het hoofdstuk over de modus Mixing in de Naslaggids.
46
MOTIF XF Gebruikershandleiding
Page 47
LET OP
De samplingfunctie gebruiken
MINMAX
MOTIF XF
MOTIF XF
A/D INPUT LA/D INPUT R
Stereo-audioapparatuur (cd-speler e.d.)
L
R
MOTIF XF
A/D INPUT L
Microfoon
De MOTIF XF heeft een krachtige samplingfunctie waarmee u audiosignalen, zoals zang van een microfoon of een elektrische
gitaar, kunt opnemen en de resulterende samples kunt integreren met de voices en performances van het instrument.
In de modus Sampling kunt u geluiden (zoals een zangpartij via een aangesloten microfoon, het signaal van een elektrische
gitaar of audio van een externe cd- of MP3-speler) rechtstreeks op het instrument opnemen en ze als samples opslaan.
1. Gebruiken als gebruikersvoice in de modus Voice/Performance
2. Gebruiken als frase of ritmepatroon van een audiotrack in de modus Song/Pattern
De opgenomen (bewerkte) sampledata gaan verloren als het instrument wordt uitgeschakeld. Zorg dat u een USB-opslagapparaat voorbereidt
voordat u de Sampling-functie gebruikt.
U kunt de sample die wordt verkregen met de functie Sampling als een waveform opslaan door de optionele uitbreidingsmodule
voor Flash-geheugen FL512M/FL1024 te installeren op de MOTIF XF. De sample in de uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen
blijft behouden, ook als het instrument wordt uitgeschakeld, en kan onmiddellijk worden opgeroepen als een waveform. Dit is
handig als u een gebruikersvoice gebruikt die een waveform bevat waaraan de sample is toegewezen die is gemaakt via de
functie Sampling.
Configureren voor sampling
1 Schakel het instrument uit en controleer of de
knop GAIN op het achterpaneel is ingesteld op de
minimumpositie.
2 Sluit de audioapparatuur of de microfoon aan
op de aansluiting A/D INPUT jack op het
achterpaneel.
3 Schakel de MOTIF XF in.
4 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility
te activeren en druk vervolgens op de knop [F2]
om de display I/O op te roepen.
5 Stel de parameter Mic/Line in op 'line' of 'mic'.
Selecteer 'line' als de audioapparatuur is aangesloten.
Selecteer 'mic' als de microfoon is aangesloten.
6 Druk op de knop [STORE] om de instelling op
te slaan.
De configuratie voor sampling is voltooid.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
47
Page 48
De samplingfunctie gebruiken
Sampling in de modus Voice/
Performance
Als u de modus Sampling activeert vanuit de modus Voice
of de modus Performance, kunt u uw eigen smaples maken,
ze bewerken, ze toewijzenaan een waveform en kunt u
vervolgens de oorspronkeijke waveform toewijzen aan een
gebruikersvoice. In de modus Performance kan de
gebruikersvoice ook worden toegewezen aan een partij
van een performance.
Werkwijze bij sampling
1 Sluit een microfoon of andere audioapparatuur
aan op de MOTIF XF.
Zie pagina 16 voor meer informatie hierover.
2 Activeer de modus Voice of de modus
Performance.
Als u de modus Performance activeert, selecteert u een
performance waaraan de sample wordt toegewezen.
3 Druk op de knop [INTEGRATED SAMPLING] om
de modus Sampling te activeren. (De indicator
licht op.)
De display Sampling Main wordt weergegeven.
4 Druk op de knop [F6] Rec om de display Record
Setup op te roepen en stel vervolgens de
parameters als volgt in:
5 Druk op de knop [F6] Standby om de display
Record Standby op te roepen.
6 Stel in de display Standby de volgende
parameters in.
6-1 Stel Trigger Mode in op 'level'.
6-2 Stel Trigger Level zodanig in dat de rode driehoek van
de niveaumeter (waarmee het triggerniveau wordt
aangegeven) zich niet iets lager bevindt dan het niveau
van de geluidsinput.
OPMERKING
Met de parameter Trigger Mode kunt u bepalen
hoe het samplen begint. Als Trigger Mode is
ingesteld op
automatisch zodra het inputsignaal hoger is
dan het opgegeven triggerniveau. Als u een
microfoon gebruikt, moet u Trigger Level iets
hoger dan verwacht instellen, omdat de
samplingbewerking eerder dan bedoeld kan
worden geactiveerd door ruis die voorafgaat aan
het signaal.
'
level', begint het samplen
Recording Type Selecteer 'sample'.
Input Source Selecteer 'A/D Input'.
Mono/StereoSelecteer 'stereo'.
Record NextSelecteer 'off'.
Frequency Selecteer '44.1kHz'.
Waveform Selecteer een waveform zonder naam
Keybank Selecteer de noot waaraan u de sample wilt
Voice Selecteer de voicebank en het nummer als
PartSelecteer de performancepartij waaraan
Stel andere parameters in zoals nodig.
(weergegeven als de onderbroken lijn in het
naamvak onder het waveformnummer). Bij het
opslaan wordt 'New Waveform **' als naam
toegewezen aan de geselecteerde waveform.
toewijzen die wordt verkregen via de functie
Sampling.
samplebestemming.
de nieuwe voice wordt toegewezen.
Deze parameter is alleen beschikbaar wanneer
u naar de modus Sampling gaat vanuit de
modus Voice.
7 Pas het ingangsgeluidsniveau aan op het optimale
niveau met de knop GAIN op het achterpaneel.
Probeer het ingangsniveau zo hoog mogelijk in te stellen,
juist onder het clipniveau. Zo bereikt u de hoogste
geluidskwaliteit. Als u het ingangsniveau niet goed kunt
regelen, wijzigt u de Mic/Line-instelling in de modus Utility.
8 Schakel de functie Confirm in of uit door op
de knop [SF1] te drukken.
Hiermee bepaalt u of u de opgenomen sample kunt
bevestigen (aan) of niet (uit) na het voltooien van het
samplen.
Als Confirm is ingeschakeld, kunt u gemakkelijk uw zojuist
opgenomen sample beluisteren en deze opnieuw opnemen
als u niet tevreden bent over het resultaat.
Als Confirm is uitgeschakeld, worden de sampledata van
de samplingbewerking automatisch vastgelegd en keert
u terug naar de display Setup. Het instrument keert terug
naar de display STANDBY na het voltooien van het samplen
als Record Next is ingeschakeld in de display Setup.
9 Druk op de knop [F5] Start.
Met deze bewerking wordt het samplen ingeschakeld maar
nog niet gestart (de indicatie WAITING verschijnt op de
display).
10Speel het geluid af dat u wilt samplen.
Als het instrument een geluidssignaal ontvangt dat het
ingestelde triggerniveau overschrijdt, wordt de indicatie
WAITING vervangen door de indicatie RECORDING en
wordt het samplen gestart.
Tijdens het samplen wordt de opgenomen audio grafisch
weergegeven op de display.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
48
Page 49
De samplingfunctie gebruiken
LET OP
11Druk op de knop [F6] Stop om het samplen
te stoppen.
• Als u in stap 8 hierboven Confirm hebt ingesteld op 'on',
wordt de display Sampling Finished weergegeven.
Druk op de knop [SF1] Audition om het gesamplede
geluid te beluisteren. Als u tevreden bent met het
resultaat, drukt u op de knop [ENTER] om het gesample
geluid op te slaan als een 'Sample' en terug te keren
naar de display Setup. Als u niet tevreden bent met het
resultaat en u het nogmaals wilt proberen, drukt u op de
knop [EXIT] om terug te keren naar de display Standby
en voert u de sampleprocedure nogmaals uit vanaf
stap 5.
• Als u in stap 8 hierboven Confirm hebt ingsteld op 'off',
wordt het gesamplede geluid automatisch opgeslagen
als een 'Sample'.
12Sla de waveform op.
Als de optionele uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen
(FL512M/FL1024M) is geïnstalleerd op de MOTIF XF,
gebruikt u Copy Job (pagina 53) om de waveform op
te slaan. Als dit niet het geval is, slaat u de waveform op
naar het USB-opslagapparaat (pagina 64).
De opgenomen (bewerkte) sampledata gaan verloren als het
instrument wordt uitgeschakeld. Kopieer voordat u het instrument
uitschakelt altijd de sampledata naar de optionele
uitbreidingsmodule voor flashgeheugen (pagina 53) of sla de
sampledata op naar een USB-opslagapparaat (pagina 64).
Werkwijze bij samples bewerken
1 Druk op de knop [INTEGRATED SAMPLING] om
de modus Sampling te activeren. (De indicator
licht op.)
De display Sampling Main wordt weergegeven.
2 Selecteer een waveform en keybank waaraan de
te bewerken sample moet worden toegewezen.
3 Druk op de knop [EDIT] om de modus Sampling
Edit te activeren.
4 Druk op de knop [F1] Trim en stel vervolgens
de gewenste parameter in.
In deze display kunt u verschillende parameters instellen.
Verwijder hier de overbodige gedeelten van de sample.
U bepaalt het benodigde gedeelte van de sample door Start
Point en End Point in te stellen. U kunt het resultaat van de
instellingen controleren door op de knop [SF1] Audition te
drukken. Als u tevreden bent over het resultaat, drukt u op
de knop [ENTER] om de overbodige gedeelten
daadwerkelijk uit de sampledata te verwijderen.
Stel vervolgens Key Range in op het toetsenbereik
waarbinnen u het samplegeluid kunt spelen. Stel Key Range
bijvoorbeeld in op 'C2-B3'. U kunt het resultaat van de
instellingen controleren door het keyboard te bespelen.
De sample klinkt op een toonhoogte die geschikt is voor de
desbetreffende noot.
5 Sla de waveform op.
Als de optionele uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen is
geïnstalleerd op de MOTIF XF, gebruikt u Copy Job
(pagina 53) om de waveform op te slaan. Als dit niet het
geval is, slaat u de waveform op naar een USBopslagapparaat (pagina 64).
MOTIF XF Gebruikershandleiding
49
Page 50
De samplingfunctie gebruiken
A/ D INPUT
LR
LR
GAIN
MIN
MAX
Sampling in de modus Pattern
Naast het gebruik in de modi Voice en Performance kunt
u de modus Sampling ook activeren vanuit de modi Song
en Pattern. Op deze manier kunt u audio (bijvoorbeeld zang,
elektrische gitaar of audio van een extern apparaat)
opnemen en rechtstreeks als een samplevoice gebruiken
in een song-/patroontrack.
In dit gedeelte leert u hoe u audiodata (bijvoorbeeld van
commercieel verkrijgbare sample-cd's) kunt opnemen
naar de patroontrack, met de veelzijdige samplingfunctie.
Na het opnemen van de audio kunt u deze in afzonderlijke
samples verdelen, die vervolgens in elk gewenst tempo
kunnen worden afgespeeld zonder dat het geluid wordt
aangetast of de toonhoogte verandert. Bij deze
stapsgewijze instructies wordt er vanuit gegaan dat de
opgenomen audiodata bestaan uit een drumpatroon van
één maat in de maatsoort 4/4.
Werkwijze bij sampling
1 Sluit de audioapparatuur (cd-speler) aan op
de MOTIF XF.
Zie pagina 47 voor meer informatie hierover.
5 Druk op de knop [F6] Standby om de display
Record Standby op te roepen.
6 Stel Trigger Mode in op 'level' en Trigger Level
op '1'.
7 Speel de audiobron (cd-speler) af en pas het
geluidingangsniveau aan met de knop GAIN op het
achterpaneel om het gewenste niveau in te stellen.
Pas de GAIN dusdanig aan dat het niveau hoog genoeg is
voor een schone opname maar niet zo hoog dat clippen of
vervormen optreedt.
OPMERKING
Het ingangsgeluid kan worden geclipt of vervormd
als de meter het maximumniveau bereikt.
8 Stop het afspelen van de geluidsbron (cd-speler).
2 Druk op de knop [PATTERN] om de modus Pattern
te activeren en selecteer vervolgens het
patroonnummer en de sectie.
3 Druk op de knop [INTEGRATED SAMPLING] om
de modus Sampling te activeren. (De indicator
licht op.)
De display Sampling Main wordt weergegeven.
4 Druk op de knop [F6] Rec om de display Record
Setup op te roepen en stel vervolgens de
parameters als volgt in:
Recording TypeSelecteer 'slice+seq'.
Input SourceSelecteer 'A/D Input'.
Mono/StereoSelecteer 'stereo'.
Record NextSelecteer 'off'.
FrequencySelecteer '44.1kHz'.
TrackSelecteer de track waaraan de samplevoice
Stel andere parameters in zoals nodig.
wordt toegewezen.
9 Druk op de knop [F3] om de indicatie WAITING op
te roepen (status Trigger Standby).
10Start de cd-speler.
Omdat Trigger Level hier is ingesteld op '1', begint het
samplen automatisch zodra het geluidssignaal wordt
ingevoerd vanuit de cd-speler. In dit voorbeeld neemt
u een drumpatroon van één maat op vanaf de cd.
11Druk op de knop [F6] om het samplen te stoppen
en stop vervolgens de cd-speler.
De golf van het opgenomen geluidssignaal wordt
weergegeven in de display.
12Druk op de knop [SF1] om het zojuist
opgenomen geluid te beluisteren.
Werkwijze bij samples bewerken
Het eindpunt van de opgenomen sample
instellen
Het beginpunt van de opgenomen sample bevindt zich
waarschijnlijk op de juiste plaats—de eerste tel van de
maat—omdat met de instelling van Trigger Level was
ingesteld dat het samplen automatisch moest beginnen.
Het eindpunt bevindt zich echter mogelijk niet zoals gewenst
aan het einde van de maat, omdat het samplen handmatig is
gestopt. U moet daarom mogelijk het eindpunt van de
opgenomen sample bewerken zodat het afspelen van de
opgenomen sample goed overeenkomt met de timing van
de maat.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
50
Page 51
13Druk één of twee keer op de knop [SF2] zodat
LET OP
Eind
punt
Te mp o
Maat
Sample
Verdeel de sample in slices en
wijs de geslicete samples to aan
bepaalde toetsen (noten) om een
samplevoice te maken.
MIDI-data
Te mp o
de indicatie LP-ST wordt weergegeven.
14Verplaats de cursor naar het eindpunt en pas
de waarde aan met de datadraaiknop.
Druk op de knop [SF1] om de sample te beluisteren. Pas
het eindpunt zodanig aan dat de sample gelijkmatig en
ononderbroken wordt afgespeeld, zonder haperingen,
onderbrekingen of problemen met de timing.
15Nadat u het eindpunt hebt ingesteld, drukt u op
de knop [ENTER] om overbodige data (na het
eindpunt) te verwijderen.
Nadat u via de display om bevestiging bent gevraagd,
drukt u op de knop [INC/YES] om de bewerking Extract uit
te voeren.
OPMERKING
Data die via de bewerking Extract worden verwijderd, kunnen niet
meer worden teruggezet. Als u per ongeluk een gedeelte van de
sample hebt verwijderd dat u nodig hebt, drukt u op de knop [EXIT]
om terug te keren naar de display Setup en voert u de bewerking
Sampling nogmaals uit.
Slice
U gaat nu de functie Slice gebruiken om de opgenomen
sample te laten overeenstemmen met het tempo. Met deze
functie Slice kunt u de opgenomen sample automatisch
onderverdelen in afzonderlijke 'slices'. Deze slices worden
vervolgens toegewezen aan opeenvolgende noten en
gearrangeerd als MIDI-data. Op deze manier kunt u de
onderdelen van uw sampleloops manipuleren als MIDI-data
en kunt u gemakkelijk het tempo en zelfs het ritmische
gevoel wijzigen zonder dat de toonhoogte of geluidskwaliteit
worden aangetast.
Veel commercieel verkrijgbare sample-/loop-cd's
bevatten informatie over het tempo, de maatsoort en
de maat van specifieke loops. Als deze informatie
beschikbaar is, voert u de desbetreffende waarden
in voor de bovenstaande parameters.
De samplingfunctie gebruiken
16Druk op de knop [F6] om de display Slice op
te roepen en stel vervolgens de parameters als
volgt in:
Omdat de opgenomen sample een drumpatroon van één
maat in de maatsoort 4/4 is, stelt u de parameters
hieronder als volgt in.
TypeSelecteer 'beat 1'.
MaatSelecteer '1'.
GevoeligheidSelecteer '4'.
17Druk op de knop [SF4] Apply om de bewerking
Slice uit te voeren.
18Druk in volgorde op de toetsen waaraan de
geslicede sample is toegewezen (van C1 voor de
MOTIF XF6, E0 voor de MOTIF XF7 en A-1 voor
de MOTIF XF8) om de controleren of de sample
op de juiste manier in slices is verdeeld.
Luister aandachtig naar het resultaat. Als u niet tevreden
bent, drukt u nogmaals op de knop [SF4] Cancel om de
bewerking Slice af te breken en de sample terug te
brengen naar de oorspronkelijke status en voer de
bewerking vervolgens opnieuw uit. Herhaal stap 2-4 en
gebruik daarbij een ander Slice Type en pas de waarde
van de gevoeligheid aan totdat u tevreden bent over het
geluid.
19
Druk op de knop [ENTER] om het Slice-resultaat
vast te leggen als sampledata.
20Druk op de knop [PATTERN] om de display
Pattern Play op te roepen en druk vervolgens op
de knop [R] (Play) de geslicede sample te
beluisteren.
U kunt het tempo van het geslicede ritmepatroon wijzigen
Verander het tempo in de modus Pattern Play.
OPMERKING Voordat u de bewerking Slice uitvoert, moet u de lengte
van de sample nauwkeurig aanpassen door het
eindpunt aan te passen.
21Druk op de knop [STORE] om het patroon op
te slaan.
22Sla de waveform op.
Als de optionele uitbreidingsmodule voor flashgeheugen
is geïnstalleerd op de MOTIF XF, gebruikt u Copy Job
(pagina 53) om de waveform op te slaan. Als dit niet het
geval is, slaat u de waveform op naar een USBopslagapparaat (pagina 64).
OPMERKING
Als u verschillende patronen (secties) hebt gemaakt,
kunt u ze met de functie Pattern Chain (pagina 43) aan
elkaar koppelen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
51
Page 52
De samplingfunctie gebruiken
LET OP
Een one-shot geluid samplen in
de modus Song
Met de MOTIF XF kunt u op een gemakkelijke manier
audiomateriaal samplen, zelfs tijdens het afspelen van een
song. Hierdoor kunt u snel en gemakkelijk samples
opnemen in uw song wanneer u ze nodig hebt, bijvoorbeeld
door korte geluidseffecten van een cd vast te leggen of door
zangfragmenten voor de achtergrond op te nemen met een
microfoon. Dergelijke geluiden kunnen naar wens worden
toegevoegd aan de song.
1 Sluit de audioapparatuur aan op de MOTIF XF.
Zie pagina 47 voor meer informatie hierover.
2 Druk op de knop [SONG] om de modus Song
te activeren en selecteer vervolgens het
songnummer.
3 Druk op de knop [INTEGRATED SAMPLING] om
de modus Sampling te activeren. (De indicator
licht op.)
4 Druk op de knop [F6] Rec om de display Record
Setup op te roepen en stel vervolgens de
parameters als volgt in:
Recording TypeSelecteer 'sample+note'.
Input SourceSelecteer 'A/D Input'.
Mono/StereoSelecteer 'stereo'.
Record NextSelecteer 'off'.
FrequencySelecteer '44.1kHz'.
Track Selecteer de track waaraan de samplevoice
KeybankSelecteer de noot waaraan u de sample wilt
Stel andere parameters in zoals nodig.
5 Druk op de knop [F6] Standby om de display
Record Standby op te roepen, waarin u de nodige
instellingen kunt configureren.
wordt toegewezen.
toewijzen die wordt verkregen via de functie
Sampling.
Trigger ModeSelecteer 'measure'.
Punch In/OutStel bij Punch In het maatnummer in waarbij het
samplen automatisch start tijdens het afspelen
van de song.
Stel bij Punch Out het maatnummer in waarbij
het samplen automatisch eindigt tijdens het
afspelen van de song.
6 Druk nogmaals op de [F6] REC knop om Punch In
Waiting in te schakelen.
Als u dit doet, wordt de sample-opname in standby gezet
totdat de song is afgespeeld tot de opgegeven Punch-inmaat.
7 Druk op de knop [R] (Play) om het afspelen van
de song te starten.
8 Start de audioapparatuur als de song het Punch
In-punt bereikt (wanneer het samplen echt begint).
Er wordt geluid opgenomen naar het instrument.
9 Stop de audioapparatuur als de song het Punch
Out-punt bereikt (wanneer het samplen stopt).
Druk op de knop [SF1] AUDITION om het gesamplede
geluid te beluisteren.
Als u niet tevreden bent met het resultaat en u het nogmaals
wilt proberen, drukt u op de knop [EXIT] om terug te keren
naar de display Sampling Standby en voert u de
sampleprocedure nogmaals uit vanaf stap 4.
Als u tevreden bent met het resultaat, drukt u op de knop
[ENTER] om het gesample geluid op te slaan als een
'sample' en terug te keren naar de display Sampling Record.
10Druk op de knop [SONG] of de knop [EXIT] om
terug te keren naar de modus Song Play.
11Druk op de knop [R] (Play) om de song af
te spelen.
Beluister de song (de sample klinkt automatisch tijdens
het afspelen) en controleer of de timing klopt. Als u niet
tevreden bent met de timing, kunt u deze naar wens
aanpassen in de modus Song Edit.
12Druk op de knop [STORE] om de song op
te slaan.
13Sla de waveform op.
Als de optionele uitbreidingsmodule voor flashgeheugen
is geïnstalleerd op de MOTIF XF, gebruikt u Copy Job
(pagina 53) om de waveform op te slaan. Als dit niet het
geval is, slaat u de waveform op naar een USBopslagapparaat (pagina 64).
De opgenomen (bewerkte) sampledata gaan verloren als het
instrument wordt uitgeschakeld. Kopieer voordat u het instrument
uitschakelt altijd de sampledata naar de optionele
uitbreidingsmodule voor flashgeheugen (pagina 53) of sla de
sampledata op naar een USB-opslagapparaat (pagina 64).
52
MOTIF XF Gebruikershandleiding
Page 53
Een waveform opslaan naar
de uitbreidingsmodule voor
flashgeheugen
In deze sectie wordt besproken hoe u een waveform
(waaraan de sample is toegewezen via de functie Sampling)
opslaat naar de optionele uitbreidingsmodule voor
flashgeheugen (pagina 76).
1 Druk in de modus Sampling op de knop [JOB] om
de modus Sampling Job te activeren.
2 Druk op de knop [F3] Other.
De samplingfunctie gebruiken
3 Selecteer '03: Copy to Flash Memory' en druk op
de knop [ENTER].
4 Selecteer de waveform die de sample bevat die
u hebt verkregen via de functie Sampling.
5 Selecteer de flashgeheugensleuf als doel.
6 Druk op de knop [ENTER] om de bewerking Copy
uit te voeren.
De sampledata die zijn opgenomen in de geselecteerde
waveform worden naar het flashgeheugen gekopieerd.
OPMERKING
Als de geselecteerde waveform geen sampledata
bevat, wordt 'No Data' weergegeven en wordt de
bewerking Copy niet uitgevoerd.
7 Druk twee keer op de knop [EXIT] om terug te
keren naar de display Sampling Main.
Zie voor meer informatie over de functie Sampling het
hoofdstuk over de modus Sampling in de Naslaggids.
In de modus Utility kunt u de parameters instellen die op het hele systeem van dit instrument van toepassing zijn. Activeer de
modus Utility door op de knop [UTILITY] te drukken. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de oorspronkelijke display.
In dit gedeelte worden enkele handige functies van de modus Utility beschreven.
Taken instellen die automatisch
worden uitgevoerd bij het
inschakelen
U kunt bepaalde automatische taken opgeven die door de
MOTIF XF worden uitgevoerd zodra het instrument wordt
ingeschakeld.
1 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te
activeren en druk vervolgens achtereenvolgens op
de knop [F1] en [SF4] om de display Auto Load
Setup op te roepen.
2 Stel Auto Load in op ' on' of 'off'.
Als u dit instelt op 'on' wordt het opgegeven bestand op
het USB-opslagapparaat automatisch geladen als het
instrument wordt ingeschakeld. U kunt het bestand dat
automatisch wordt geladen selecteren door op de knop
[SF5] SELECT te drukken. De naam van het geselecteerde
bestand wordt weergegeven op de display.
3 Selecteer bij Power On Mode de modus die moet
worden opgeroepen als het instrument wordt
ingeschakeld.
Instellingen:
performanceAls u het instrument de volgende keer inschakelt,
voice (USER1) Als u het instrument de volgende keer inschakelt,
voice (PRE1)Als u het instrument de volgende keer inschakelt,
voice (GM)Als u het instrument de volgende keer inschakelt,
masterAls u het instrument de volgende keer inschakelt,
wordt de modus Performance Play geactiveerd en
wordt het eerste programmanummer (USR1: 001)
automatisch geselecteerd.
wordt de modus Voice Play geactiveerd en wordt
het eerste programma van de gebruikersvoices
(USR1: 001) automatisch geselecteerd.
wordt de modus Voice Play geactiveerd en wordt
het eerste programma van de presetvoices
(PRE1: 001) automatisch geselecteerd.
wordt de modus Voice Play geactiveerd en wordt
het eerste programmanummer van de preset-GMvoices (GM: 001) automatisch geselecteerd.
wordt de modus Master Play geactiveerd en wordt
het eerste programmanummer (001) automatisch
geselecteerd.
Het type design van de display
selecteren
U kunt het type design van de bovenste display selecteren
in de modus Voice, de modus Performance en de modus
Master.
1 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te
activeren en druk vervolgens achtereenvolgens op
[F1] en [SF2] om de display Screen Setting op te
roepen.
2 Verplaats de cursor naar de gewenste locatie en
breng de gewenste instelling aan. Raadpleeg
daarbij de volgende beschrijving.
Type1In de bovenste display van elke modus
2In de bovenste display van elke modus
Name
Position
ColorU kunt een van de drie volgende kleurtypen selecteren
TopHet nummer en/of de naam van het
BottomHet nummer en/of de naam van het
voor de drie modi: Red, Pink, Purple, Blue, Aqua,
Green, Yellow en White.
3 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
wordt de huidige status van de knop/
schuifregelaar enz. aangegeven.
wordt de aan/uit-status weergegeven van
elk element/part, de status van de
paneelregelaars, de status van de huidige
arpeggio enzovoort.
programma (Voice, Performance of Master)
wordt boven in de display weergegeven.
programma (Voice, Performance of Master)
wordt onder in de display weergegeven.
4 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
54
Page 55
Het type design in de bovenste display wijzigen
Type 1Type 2
Name position = TopName position = Bottom
Tuning
voor elke modus
U kunt het type design inde bovenste display wijzigen voor
elk van de modi Voice, Performance en Master Play.
Als u de knop[EXIT] ingedrukt houdt terwijl u op de
cursorknop [<] drukt, stelt u Type in op '1'. Als u de knop
[EXIT] ingedrukt houdt terwijl u op de cursorknop [>] drukt,
stelt u Type in op '2'.
Verplaats de cursor naar Tune en stel de waarde in.
In dit voorbeeld wijzigen we de waarde van '440 Hz' in
'442 Hz'. Omdat de parameter Tune eigenlijk wordt
aangepast in cents (1 cent = 1/100e van een halve toon),
wordt de overeenkomstige waarde in Hertz aan de
rechterkant weergegeven. Omdat 1 Hz ruwweg
overeenkomt met 4 cents, stelt u deze waarde in op '+8.0'.
3 Druk op de knop [STORE] om de Utility-instelling
op te slaan.
Als u de knop[EXIT] ingedrukt houdt terwijl u op de
cursorknop [u] drukt, stelt u Name Position in op 'Top'.
Als u de knop [EXIT] ingedrukt houdt terwijl u op de
cursorknop [d] drukt, stelt u Name Position in op 'Bottom'.
Druk achtereenvolgens op de knop [UTILITY] en de knop
[STORE] om de Utility-instelling op te slaan voordat u het
instrument uitschakelt, als u de volgende keer dat u het
instrument inschakelt hetzelfde type design voor de
display wilt oproepen.
De tuning aanpassen
Als u de MOTIF XF bespeelt met andere instrumenten, moet
u mogelijk het algemene geluid van de MOTIF XF
afstemmen zodat het overeenkomt met dat van de andere
instrumenten in de groep.
1 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te
activeren en druk achtereenvolgens op de knop
[F1] en de knop [SF1] om de display Play op te
roepen, zoals hieronder wordt weergegeven.
Transpose
Met deze functie kunt u de algemene toonhoogte van de
MOTIF XF omhoog of omlaag transponeren in stappen van
een halve toon. Ook als de toonhoogte van de song met
halve tonen omhoog of omlaag is geschoven, kunt u
dezelfde noten op het keyboard spelen.
1 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te
activeren en druk achtereenvolgens op de knop
[F1] en de knop [SF1] om de display Play op te
roepen, zoals wordt weergegeven.
2 Verplaats de cursor naar Transpose en stel de
waarde in.
Stel de waarde in op '+1' om de toonhoogte met een halve
toon omhoog te transponeren of op '-1' om de toonhoogte
met een halve toon omlaag te transponeren. Als u de
toonhoogte met een hele toon omhoog of omlaag wilt
transponeren, stelt u deze waarde in op '+/-2'. Als u wilt
transponeren met een octaaf stelt u de waarde in op '+/-12'.
OPMERKING
3 Druk op de knop [STORE] om de Utility-instelling
op te slaan.
Zie voor meer informatie het hoofdstuk over de modus Utility
in de Naslaggids.
Als u wilt transponeren met octaven, gebruikt u de
parameter Octave (boven Transpose).
MOTIF XF Gebruikershandleiding
55
Page 56
Een aangesloten computer gebruiken
USB-aansluiting
USB-kabel
USB TO HOST-aansluiting
Achterpaneel
Als de MOTIF XF via USB of IEEE1394 is aangesloten op een computer, kunt u met DAW- of sequencesoftware op de computer
uw eigen songs maken. Dit gedeelte bevat een overzicht van hoe u DAW- of sequencesoftware op de aangesloten computer
kunt gebruiken met de MOTIF XF.
OPMERKING De afkorting DAW (Digital Audio Workstation) verwijst naar muzieksoftware voor het opnemen, bewerken en mixen van audio- en MIDI-
Door dit instrument op een computer aan te sluiten, kunt u de volgende functies en toepassingen gebruiken.
• De externe toongenerator voor DAW-software en het MIDI-keyboard
• Op afstand bedienen van de DAW-software
• Meer gedetailleerde voicebewerking vanaf de computer (MOTIF XF Editor VST)
data. De meestgebruikte DAW-toepassingen zijn Cubase, Logic, SONAR en Digital Performer. Hoewel al deze programma's goed kunnen
worden gebruikt met de MOTIF XF, raden we vanwege het gebruiksgemak Cubase aan voor het maken van songs met het instrument.
De USB TO HOST-aansluiting
gebruiken
Een USB-kabel en geschikt USB-MIDI-stuurprogramma zijn
vereist voor het aansluiten van de MOTIF XF op de
computer. Volg de onderstaande instructies. Houd er
rekening mee dat alleen MIDI-data kunnen worden
verzonden via een USB-kabel.
OPMERKING Aangezien de MOTIF XF geen geïntegreerde
1 Download het geschikte USB-MIDI-
stuurprogramma van onze website.
Pak het gecomprimeerde bestand uit nadat u op de knop
Download hebt geklikt.
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
OPMERKING
OPMERKING Het USB-MIDI-stuurprogramma kan zonder
2 Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma op de
computer.
Raadpleeg de online installatiehandleiding in het
gedownloade bestandspakket voor installatie-instructies.
Als u dit instrument tijdens de installatieprocedure op een
computer aansluit, sluit dan de USB-kabel aan op de USB
TO HOST-aansluiting van dit instrument en de USBaansluiting van de computer, zoals hieronder wordt
geïllustreerd.
luidsprekers heeft, hebt u een externe geluidsinstallatie
of een stereohoofdtelefoon nodig om het geluid goed
te beluisteren. Raadpleeg voor meer informatie
'Configuratie' op pagina 16.
Op de bovenstaande website vindt u ook informatie
over systeemvereisten.
voorafgaande kennisgeving worden aangepast
en bijgewerkt. Download indien nodig de meest
recente versie van de bovenstaande website.
USB
TO DEVICETO HOST
3 Controleer of de USB TO HOST-aansluiting van
dit instrument is geactiveerd.
Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te activeren
en druk vervolgens op de knop [F5] gevolgd door de knop
[SF2] om de display MIDI op te roepen. Stel op de display
de parameter MIDI In/Out in op 'USB'.
4 Druk op de knop [STORE] om de instelling op
te slaan.
Opmerkingen bij het gebruik van de USB TO
HOST-aansluiting
Neem het volgende in acht wanneer u de MOTIF XF via
de USB TO HOST-aansluiting met uw computer verbindt.
Als u dat niet doet, bestaat het risico dat het instrument
en/of de computer blokkeren, waardoor er data kunnen
worden beschadigd of verloren gaan. Zet de MOTIF XF
uit en weer aan en start vervolgens de computer opnieuw
op als de computer of MOTIF XF vastloopt.
• Voordat u de computer op de USB TO HOST-aansluiting
aansluit, haalt u de computer uit eventuele
energiebesparende modi (zoals de sluimerstand,
de slaapstand of stand-by).
• Voordat u het instrument inschakelt, sluit u de computer
aan op de USB TO HOST-aansluiting.
• Ga als volgt te werk voordat u het instrument in- of
uitschakelt of de USB-kabel loskoppelt van of aansluit
op de USB-aansluiting.
• Sluit alle actieve toepassingen af (zoals MOTIF XF
Editor VST en sequencersoftware).
• Zorg ervoor dat er geen data door het instrument
worden verzonden. (Er worden alleen data verzonden
als er noten op het keyboard worden gespeeld of als
er een song wordt afgespeeld.)
• Wacht ten minste zes seconden tussen het aan- en
uitzetten van de MOTIF XF of tussen het lostrekken en
aansluiten van de USB-kabel.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
56
Page 57
Een aangesloten computer gebruiken
LET OP
IEEE1394-aansluiting
IEEE1394-kabel
IEEE1394-aansluiting
Achterpaneel
Sluit de stekker aan in de juiste stand.
MIDI-kanalen en MIDI-poorten
De MIDI-data worden toegewezen aan een van de zestien
kanalen. Deze synthesizer kan zestien aparte partijen
tegelijk afspelen via de zestien MIDI-kanalen.
Deze beperking van zestien kanalen kan echter worden
opgeheven door het gebruik van aparte MIDI-poorten,
die elk zestien kanalen ondersteunen. Een MIDI-kabel is
ontworpen om data via maximaal zestien kanalen tegelijk
te verwerken, maar een USB-verbinding kan veel meer
kanalen verwerken dankzij het gebruik van MIDI-poorten.
Wanneer u het instrument via een USB-kabel op een
computer aansluit,worden de MIDI-poorten als volgt
gedefinieerd:
Poor t 1
Het toongeneratorblok in dit instrument kan alleen deze
poort herkennen en gebruiken. Bij het bespelen van
de MOTIF XF als toongenerator vanaf het externe MIDIinstrument of de computer, moet u de MIDI-poort instellen
op 1 op het aangesloten MIDI-apparaat of de computer.
Poor t 2
Deze poort wordt gebruikt voor het besturen van de DAWsoftware op de computer vanaf de MOTIF XF met de
functie voor afstandsbesturing.
Poor t 3
Deze poort wordt gebruikt als de MIDI Thru-poort.
De MIDI-data die worden ontvangen via poort 3 via de
USB TO HOST-aansluiting worden opnieuw verzonden
naar een extern MIDI-apparaat via de MIDI OUTaansluiting. De MIDI-data die worden ontvangen via poort
3 via de MIDI IN-aansluiting, worden opnieuw verzonden
naar een extern apparaat (computer enzovoort) via de
USB TO HOST-aansluiting.
De IEEE1394-aansluiting
gebruiken
Als de optionele FW16E (FireWire-uitbreidingskaart) is
geïnstalleerd, kan de MOTIF XF met een IEEE1394-kabel op
de computer worden aangesloten. Als het Yamaha Steinberg
FW-stuurpogramma op de computer is geïnstalleerd,
kunnen ook audiodata en MIDI-data over een IEEE1394kabel worden verzonden.
OPMERKING Zie pagina 75 voor meer informatie over het installeren
OPMERKING Een MOTIF XF met FW16E kan tot 6 Mono In
1 Download het Yamaha Steinberg FW-
stuurprogramma van onze website:
http://www.yamahasynth.com/
OPMERKING
2 Installeer het Yamaha Steinberg FW-
stuurprogramma op de computer.
Raadpleeg de online installatiehandleiding in het
gedownloade bestandspakket voor installatie-instructies.
Als u de MOTIF XF tijdens de installatieprocedure op een
computer aansluit, sluit dan de IEEE1394-kabel aan op de
IEEE1394-aansluiting van de MOTIF XF en de IEEE1394aansluiting van de computer, zoals hieronder wordt
geïllustreerd.
van de FW16E.
(3 Stereo In), 16 Mono Out (8 Stereo Out) audiokanalen
en 3 MIDI In/3 MIDI Out kanalen leveren.
Op de bovenstaande website vindt u ook informatie
over systeemvereisten. Het Yamaha FWstuurprogramma kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden aangepast en bijgewerkt.
Download indien nodig de meest recente versie
van de bovenstaande website.
Poor t 4
Deze poort wordt alleen gebruikt voor datacommunicatie
voor de MOTIF XF Editor VST. Geen andere software of
apparaat kan deze poort gebruiken.
Als u een USB-verbinding gebruikt, moet u zorgen dat de
MIDI-zendpoort en -ontvangstpoort, evenals het MIDIzendkanaal en -ontvangstkanaal overeenkomen. Zorg
ervoor dat de MIDI-poort van het externe apparaat dat is
aangesloten op dit instrument, wordt ingesteld op basis
van bovenstaande gegevens.
De MIDI-aansluiting gebruiken
Met een optionele MIDI-interface zoals een UX16 kunt u de
MOTIF XF aansluiten op de computer via een MIDI-kabel.
Kies de instellingen voor de MIDI-interface en sluit
vervolgens de MIDI-kabel aan op de MIDI-aansluiting van
de MOTIF XF en de MIDI-interface.
OPMERKING Zie de handleiding van de MIDI-interface voor meer
informatie over de instellingen.
Sluit de IEEE1394-kabel in de juiste stand aan op de IEEE1394aansluiting.
OPMERKING Gebruik voor optimale resultaten een IEEE1394-kabel
die niet langer is dan 4,5 meter.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
57
Page 58
Een aangesloten computer gebruiken
IEEE1394-compatibele computer
IEEE1394-kabel
Luidsprekers met
eigen voeding
(bijv. HS80M)
IEEE1394-aansluitingen van de FW16E
geïnstalleerd op de MOTIF XF
MOTIF XF
MIDI
(*1)
FW OUT
1- 14 (* 2)
FW OUT
L/R (*3)
FW IN
(*4)
FW IN 1-3 poorten
FW OUT 1-3 poorten
FW OUT 1-14 kan.
FW OUT L/R
FW IN L/R, etc.
MIDI
MIDI
AUDIO
AUDIO
AUDIO
3 Controleer of de IEEE1394-aansluiting van de
MOTIF XF is geactiveerd voor MIDI-communicatie.
Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te activeren
en druk vervolgens op de knop [F5] gevolgd door de knop
[SF2] om de display MIDI op te roepen. Stel de parameter
MIDI In/Out in op 'FW'.
4 Controleer of de IEEE1394-aansluiting van de
MOTIF XF is geactiveerd voor audiocommunicatie.
Voor het verzenden van audiosignalen via de IEEE1394aansluiting, stelt u de parameter Output Select van de
MOTIF XF in. Voor het ontvangen van audiosignalen via
de IEEE1394-aansluiting, stelt u de parameters voor de
FW-audioingangspartij van de MOTIF XF in. Zie pagina 59
voor details.
5 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
Wat u kunt doen met de IEEE1394aansluiting
U kunt de MOTIF XF integreren met DAW-software op een
computer door de met FW16E-compatibele MOTIF XF
op een computer aan te sluiten. Zie onder voor details.
Signaalbaan van audio- en MIDI-data
via een IEEE1394-kabel
De afbeelding hieronder laat de baan van audiosignalen en
MIDI-berichten zien wanneer de MOTIF XF en een computer
via een IEEE1394-kabel zijn verbonden.
• Data van meerdere audiokanalen verzenden tussen de
MOTIF XF en de computer (tot 16 kanalen van de MOTIF XF
naar de computer en tot 6 kanalen van de computer naar
de MOTIF XF)
• Gelijktijdig opnemen naar de sequencesoftware (a) van
uw spel op de MOTIF XF en (b) van de uitvoering van de
sequencesoftware die de MOTIF XF gebruikt als MIDItoongenerator
• Via de MOTIF XF de audio-uitvoer van de computer en
de audio-uitvoer van de MOTIF XF bewaken
• Cubase gebruiken in combinatie met MOTIF XF en profiteren
van diverse handige functies in het DAW-programma
Raadpleeg de volgende URL voor meer informatie en de
meest recente informatie over de mogelijkheden die het
aansluiten van de MOTIF XF op de computer via een
IEEE1394-kabel biedt:
http://www.yamahasynth.com/
MIDI-verzending/-ontvangst (*1)
Het is niet nodig een poort op de MOTIF XF in te stellen
omdat de MIDI-poort van de MOTIF XF automatisch wordt
gekozen door de toepassing. Zie pagina 59 voor meer
informatie over de poort die op de computer moet worden
ingesteld.
Verzending van audiosignaal
FW OUT 1 – 14 (*2)
Audiosignalen worden uitgevoerd via FW OUT 1 – 14 als
de parameter Output Select van MOTIF XF is ingesteld op
'FW1&2' – 'FW13&14' of 'FW1' – 'FW14' in een van de
volgende displays.
• [VOICE] (als een drumvoice is geselecteerd) → [EDIT]
→ toets selecteren → [F1] Oscillator
Het audiosignaal wordt zowel via het OUTPUT L/R- als het
FW OUT L/R-kanaal uitgevoerd als de parameter Output
Select zoals hierboven beschreven is ingesteld op 'L&R'.
Page 59
Een aangesloten computer gebruiken
Ingangskanaal
van de MOTIF XF
Uitgangskanaal
van de computer
FW IN Main Out Monitor L, RMOTIF XF6(7, 8) Main L en R
FW IN L, RMOTIF XF6(7, 8) FW L en R
FW IN Assignable Out Monitor
L, R
MOTIF XF6(7, 8) Asgn L en R
Uitgangskanaal
van de MOTIF XF
Ingangskanaal
van de computer
FW OUT L, R (L&R)MOTIF XF6(7, 8) Main L en R
FW OUT 1 – 14 (FW1 – FW14)MOTIF XF6(7, 8) 1 – 14
Ontvangst van audiosignaal (*4)
Naast de FW IN L/R-ingangen zijn de FW IN Main Out
Monitor L/R en FW IN Assignable Out Monitor L/R
beschikbaar als ingangskanalen voor FW-audio op de
MOTIF XF. Deze kanalen kunnen worden gebruikt om het
geluid te bewaken wanneer DAW-software op de computer
wordt gebruikt. Het audiosignaal dat wordt ontvangen via de
FW IN Main Out Monitor L/R, wordt uitgevoerd via de
OUTPUT L/R-contacten, terwijl het audiosignaal dat wordt
ontvangen via de FW IN Assignable Out Monitor L/R, wordt
uitgevoerd via de ASSIGNABLE OUTPUT L/R-contacten.
Door het audio-uitgangskanaal op de computer in te stellen,
bepaalt u welk kanaal wordt gebruikt. Net als voor
audiosignalen die worden ontvangen via de IEEE1394aansluiting, kunnen parameters zoals volume en
uitvoerkanaal worden toegepast als FW-audioingangspartij
van de MOTIF XF. De weergave van deze
parameterinstellingen verschilt per modus, zie hieronder.
Song afspelen van een DAW met
de MOTIF XF als toongenerator
In de volgende instructies wordt uitgelegd hoe u dit
instrument als MIDI-toongenerator gebruikt. In dit geval
worden de daadwerkelijke MIDI-sequencedata verzonden
vanaf een DAW of sequencer op de computer, zodat u geen
softwaresynths hoeft te gebruiken en processorkracht op
de computer kunt besparen.
De MOTIF XF instellen
1 Druk op de knop [SONG] of [PATTERN] om
de modus Song of Pattern te activeren.
2 Selecteer de song die of het patroon dat u wilt
bewerken.
3 Druk op de knop [MIXING] om de display Mixing
op te roepen.
4 Stel naar wens het mixen in voor partij 1 – 16.
Vanuit de display Mixing kunt u de voice selecteren en
verschillende parameters instellen zoals pan, volume,
balans tussen chorus/reverb en het droge geluid, het inen uitschakelen van het insertion-effect en arpeggio.
FW-audiokanalen van de MOTIF XF en
de computer
Als u de MOTIF XF via een IEEE1394-kabel op een
computer aansluit, stel het audiokanaal van de computer
dan in zoals aangegeven in de tabel hieronder.
DAW op de computer configureren
1 Stel de MIDI-uitgangspoort van de tracks in voor
het bespelen van de MOTIF XF.
Als u een verbinding maakt via USB, stelt u deze in op
'Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-1' of of op 'Yamaha MOTIF XF
Port1'. Voor IEEE1394 stelt u 'MOTIF XF6(7, 8) Main' in.
OPMERKING
Als u Cubase als DAW gebruikt, kunt u een eigen
mixconfiguratie voor de MOTIF XF instellen vanaf
de MOTIF XF Editor VST op de computer.
De mixconfiguratie die u hebt gemaakt, kan worden
opgeslagen als Cubase Project-bestand dat u later
opnieuw kunt gebruiken.
2 Voer de MIDI-data voor elke track van het DAW
in op de computer.
De toongeneratorinstellingen van de partij die overeenkomt
met de MIDI-track, worden ingesteld in de modus Mixing
op de MOTIF XF.
OPMERKING
Als u de MOTIF XF Editor VST gebruikt, kunt u een eigen
mixconfiguratie maken voor de MOTIF XF vanaf uw
computer. De mixconfiguratie die u hebt gemaakt, kan
worden opgeslagen als bestand dat u later eenvoudig
opnieuw kunt gebruiken.
Uw spel op de MOTIF XF opnemen
naar de DAW
In de volgende instructies wordt uitgelegd hoe u de
MOTIF XF als masterkeyboard gebruikt. De noot-events
die u afspeelt op de MOTIF XF, worden verzonden en
opgenomen naar een track van de DAW-/sequencersoftware
op uw computer en vervolgens teruggeleid naar het
toongeneratorblok van de MOTIF XF zodat u uw spel kunt
opnemen en tegelijkertijd op de juiste manier hoort.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
59
Page 60
Een aangesloten computer gebruiken
USB TO HOST-aansluiting
Toongeneratorblo
k (herkent data
van MIDI-kanaal
3).
Keyboard
(uitvoer via
MIDI-kanaal 1)
Local Control = off
MOTIF XF
IN
CH1
OUT
CH3
Computer
(Cubase, enzovoort)
MIDI Through = on
MOTIF-RACK XS, enz.
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUTaansluiting
USB TO HOST-aansluiting
MOTIF XF
Computer
De MOTIF XF instellen
1 Stel Local Control in op 'off'.
Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te activeren
en druk vervolgens op de knop [F5] gevolgd door de knop
[SF2] om de display MIDI op te roepen. Verplaats de cursor
naar LocalCtrl en stel deze parameter in op 'off'. Als MIDI
Thru is ingesteld op 'on' in DAW-/sequencersoftware op
uw computer, worden de noot-events die u afspeelt op de
MOTIF XF, naar de computer verzonden en vervolgens weer
teruggeleid naar de MOTIF XF, waardoor een 'dubbel'
geluid wordt gegenereerd omdat het toongeneratorblok
speldata (MIDI-data) zowel rechtstreeks van het keyboard
als van de computer ontvangt. U kunt dit probleem
voorkomen door het keyboardblok te scheiden van het
toongeneratorblok van de MOTIF XF. Daarom moet Local
Control worden ingesteld op ‘off’.
OPMERKING
Stel Local Control weer in op 'off' als u de MOTIF XF
zelfstandig zonder computer gebruikt. Anders
wordt er geen geluid geproduceerd, ook niet als
u het keyboard bespeelt.
2 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
3 Druk op de knop [SONG] of [PATTERN] om de
modus Song of Pattern te activeren als u de
MOTIF XF wilt gebruiken als multitimbrale
toongenerator.
Een andere toongenerator
gebruiken in combinatie met
de MOTIF XF
Door een andere toongenerator (zoals de MOTIF-RACK XS)
te gebruiken in combinatie met de MOTIF XF, zoals
hieronder weergegeven, kunt u tot 32 partijen gelijktijdig
spelen.
De MOTIF XF instellen
1 Sluit de MIDI OUT-aansluiting aan op de MIDI IN-
aansluiting van de externe toongeneratormodule
zoals de MOTIF-RACK XS, zoals hieronder
geïllustreerd.
2 Zorg dat u de MOTIF XF instelt op multitimbrale
toongenerator door de modus Song of Pattern
te activeren.
DAW op de computer configureren
1 Stel MIDI Thru in de DAW in op ‘on’.
OPMERKING
Als u MIDI Thru instelt op 'on', worden de MIDI-data die
worden gegenereerd door het keyboardspel naar de
computer te zenden, teruggeleid naar de MOTIF XF.
Zoals in het volgende voorbeeld wordt geïllustreerd, worden
de MIDI-data die door de MOTIF XF worden verzonden en
vervolgens op de computer worden opgenomen via MIDIkanaal 1, teruggeleid van de computer naar de MOTIF XF
via MIDI-kanaal 3, volgens de instelling van de
opnametrack. Hierdoor geeft de toongenerator van de
MOTIF XF de MIDI-data die worden gegenereerd door het
keyboard te bespelen, weer als MIDI-data van kanaal 3.
MOTIF XF met een IEEE1394-kabel of een USB-kabel op
de computer is aangesloten.
De uitleg hierboven is van toepassing wanneer de
DAW op de computer configureren
1 Stel de MIDI-uitgangspoort van de tracks in het
bespelen van de MOTIF XF.
Als u een verbinding maakt via USB, stelt u deze in
op 'Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-1' of of op 'Yamaha
MOTIF XF6(7, 8) Port1'. Voor IEEE1394 stelt
u 'MOTIF XF6(7, 8) Main' in.
2 Stel de MIDI-uitgangspoort van de tracks in voor
het bespelen van de MOTIF-RACK XS.
Als u een verbinding maakt via USB, stelt u deze in
op 'Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-3' of of op 'Yamaha
MOTIF XF6(7, 8) Port3'. Voor IEEE1394 stelt
u 'MOTIF XF6(7, 8) MIDI Out' in.
OPMERKING
Als u verbinding maakt via USB is de MIDI Thru Port
van de MOTIF XF (met andere woorden de poort
waarover de ontvangen MIDI-data worden
verzonden naar een ander extern apparaat via de
MIDI OUT-uitgang) vast ingesteld op 3. Als u
verbinding maakt via IEEE1394 is de MIDI Thru Port
van de MOTIF XF vast ingesteld op de poort die is
opgegeven als 'MOTIF XF6(7, 8) MIDI Out.'
MOTIF XF Gebruikershandleiding
60
Page 61
Een aangesloten computer gebruiken
Informatie weergevenAfstandsbediening
MOTIF XF
Parameterwaarde
Vol um e
Afstandsbediening
Computer
DAW
MOTIF XF
De MOTIF XF gebruiken als audiointerface
Met de A/D INPUT-aansluiting en de IEEE1394-aansluiting
kan de MOTIF XF eenvoudig worden gebruikt als audiointerface voor uw computer. Houd er rekening mee dat u de
optionele FW16E moet installeren voor deze toepassing.
De MOTIF XF instellen
1 Stel de parameters in zoals hieronder zodat het via
de A/D INPUT-aansluiting ontvangen audiosignaal
via de FW-aansluiting wordt uitgevoerd naar de
computer.
Druk in de modus Voice op de knop [UTILITY] om de modus
Utility te activeren en druk vervolgens op de knop [F4]
gevolgd door de knop [SF1] om de display Output op te
roepen. In deze display gaat u met de cursor naar de Output
Select van de A/D Input en selecteert u een van de
volgende instellingen: 'FW1&2' – 'FW9&10,' 'FW11&12' of
'FW13&14.'
2 Stel de parameters in zoals hieronder zodat het
audiosignaal dat wordt uitgevoerd vanaf de
computer en wordt ingevoerd naar de MOTIF XF,
via de IEEE1394-aansluiting wordt uitgevoerd
vanuit de aansluiting OUTPUT L/R of
ASSIGNABLE OUTPUT L/R.
Ga in de display Output die is opgeroepen in stap 1 met de
cursor naar de Output Select van de FW, en selecteer 'L&R'
of 'asL&R'.
OPMERKING
Deze instelling wordt toegepast op de
audiosignalen die worden uitgevoerd vanuit de FWpoorten MOTIF XF6(7, 8) FW L en R van een
computer.
Software op afstand bedienen
(modus Remote)
De MOTIF XF beschikt over een zeer handige modus
Remote waarmee u de DAW-software en de
softwaresynthesizer op uw computer kunt besturen via de
paneelbewerkingen van de MOTIF XF. U kunt bijvoorbeeld
het afspelen van de DAW-software op de computer starten
en stoppen met de functieknoppen en de songpositie
besturen in de DAW-software me de datadraaiknop en
de knoppen [INC] en [DEC], zodat u niet de muis of het
toetsenbord van de computer hoeft te gebruiken.
De DAW-toepassingen Cubase, Logic Pro, SONAR en
Digital Performer kunt u besturen via de modus Remote
Control van de MOTIF XF.
In dit gedeelte wordt toegelicht hoe u de DAW-software kunt
besturen vanaf de MOTIF XF.
Wat u kunt doen met
de afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunt u de volgende handelingen
uitvoeren.
• U kunt de schuiven en knoppen van de MOTIF XF gebruiken
voor het besturen van de sequencertracks en mixkanalen van
de DAW-software op deze computer.
3 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
DAW op de computer configureren
Installeer het FW-stuurprogramma en kies instellingen.
Selecteer Yamaha Steinberg FW ASIO (als u een ASIOstuurprogramma gebruikt) of Yamaha Steinberg FW WDM
Audio (als u een WDM-stuurprogramma gebruikt) als
audiostuurprogramma.
OPMERKING Als u Cubase gebruikt en de MOTIF XF Extension is
geïnstalleerd, wordt het audiostuurprogramma
automatisch ingesteld wanneer u Cubase start zodat u
de naam van de audiopoort eenvoudig kunt bevestigen.
• U kunt de parameterwaarden weergeven op de LCD-display
van de MOTIF XF en op de computerdisplay omdat de
waarden van de geregelde parameters worden teruggeleid
naar de MOTIF XF vanaf de computer.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
61
Page 62
Een aangesloten computer gebruiken
Computersoftware die kan worden
bestuurd vanaf de MOTIF XF
Cubase, SONAR, Logic Pro, Digital Performer
Zie 'Specificaties' op pagina 79 voor meer informatie over
het aansluiten op een computer.
Configureren voor op afstand besturen
De MOTIF XF instellen
1 Sluit dit instrument aan op de computer via
een USB-kabel.
2 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility
te activeren en druk vervolgens op de knop [F5]
en de knop [SF1] om de display Remote Setting
op te roepen.
3 Stel het DAW-type in op de gewenste DAW.
3 Selecteer het apparaat 'Mackie Control' of 'Yamaha
MOTIF XF' dat is toegevoegd aan de lijst.
4 Wanneer de MOTIF XF Extension niet is geïnstalleerd,
stelt u de MIDI Input Port in op 'Yamaha
MOTIF XF6(7, 8)-2' of 'Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2'
of 'MOTIF XF Remote.' Stel vervolgens de MIDI Output
Port in op 'Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2' of 'Yamaha
MOTIF XF6(7, 8) Port2' of 'MOTIF XF Remote.'
OPMERKING In tegenstelling tot Mackie Control ondersteunt
de MOTIF XF UserA en UserB (FootSw) niet.
SONAR
1 Open het menu [Options] en selecteer [MIDI Devices]
om het venster 'MIDI Devices' op te roepen.
2 Voeg 'Yamaha MOTIF XF-2' toe aan Input Device,
en voeg 'Yamaha MOTIF XF-2' toe aan Output Device.
3 Open het menu [Options] en selecteer [Control
Surfaces] om het venster Control Surface op te roepen.
4 Klik op de knop [+], selecteer 'Mackie Control', en stel
de ingangspoort in op 'Yamaha MOTIF XF-2' en de
uitgangspoort in op 'Yamaha MOTIF XF-2'.
4 Druk op de knop [STORE] als u deze instelling wilt
opslaan.
5 Start de DAW-software op de computer die op
de MOTIF XF is aangesloten.
Het DAW van de computer configureren
In dit gedeelte wordt toegelicht hoe u elke toepassing na
het starten kunt configureren.
OPMERKING Als de kabel tussen de MOTIF XF en de computer is
losgemaakt of de MOTIF XF per ongeluk is
uitgeschakeld, wordt de MOTIF XF mogelijk niet
opnieuw door de DAW herkend, zelfs niet als u de kabel
opnieuw aansluit of de MOTIF XF opnieuw inschakelt.
Als dit gebeurt, moet u de DAW-software afsluiten en
vervolgens opnieuw starten na het instellen van de
MOTIF XF, en moet u ervoor zorgen dat de kabel goed
is aangesloten.
Belangrijk
Afhankelijk van de versie van de DAW-software kan de procedure
verschillen van de volgende procedure. Het is mogelijk dat enkele
instellingen niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de handleiding van
de DAW-software voor meer informatie.
Cubase
Wanneer u de MOTIF XF en de computer via een USBof IEEE1394-kabel verbindt, wordt het Remote Device
automatisch geconfigureerd als de MOTIF XF Extension is
geïnstalleerd en Cubase wordt gestart.
U kunt MOTIF XF Extension downloaden via de volgende
URL:
http://www.yamahasynth.com/jp/downloads/
1 Open het menu [Devices] en selecteer [Device Setup]
om het venster 'Device Setup' op te roepen.
2 Klik op de knop [+] en voeg 'Mackie Control' of 'Yamaha
MOTIF XF' toe.
Digital Performer
1 Bij het configureren van Audio/MIDI op een Mac-
computer, sluit u poort 2 van de interface van de
MOTIF XF aan op poort 2 van de toongenerator. Als er
slechts een poort beschikbaar is voor de toongenerator,
voegt u de nieuwe poort toe en sluit u deze vervolgens
aan op de interface.
2 Open het menu [Setup] en selecteer [Control Surfaces]
om het venster 'Control Surface' op te roepen.
3 Klik op de knop [+].
4 Selecteer 'Mackie Control' in het gedeelte 'Driver'.
5 Selecteer in het vak voor het instellen van 'Unit' en 'MIDI'
de optie 'Mackie Control' in het deelvenster 'Unit' en
'MOTIF XF New Port 2' in het deelvenster 'MIDI'.
Logic Pro
1 Selecteer het menu [Preference] → [Control Surfaces]
→ [Settings] om het venster 'Settings' op te roepen.
2 Selecteer het menu [New] → [Install].
3 Selecteer 'Mackie Control' bij het model, en voeg het toe
als bedieningsoppervlak.
4 Stel de poort voor MIDI-uitvoer in op 'Yamaha
MOTIF XF-2'.
5 Stel de poort voor MIDI-invoer in op 'Yamaha
MOTIF XF-2'.
OPMERKING Mackie Control is een handelsmerk van Mackie
Designs, Inc.
OPMERKING Raadpleeg de afzonderlijke PDF-handleiding voor
meer informatie over knopbediening en functies.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
62
Page 63
Een aangesloten computer gebruiken
MOTIF XF
Bulkverzending/-ontvangst
Parameter verzending/ontvangst
De DAW-software bedienen vanaf
de MOTIF XF
U activeert de modus Remote Control door op de knop
[REMOTE] [ON/OFF] te drukken (het lampje knippert).
De display REMOTE wordt geopend (zoals u hieronder kunt
zien) en de besturingselementen van het bedieningspaneel
(zoals knoppen, schuiven en de datadraaiknop) worden
geactiveerd voor afstandsbediening van de
computersoftware (hun normale functies worden
uitgeschakeld). Als u de modus Remote Control wilt
afsluiten, drukt u nogmaals op deze knop.
De MOTIF XF Editor VST
gebruiken
Met de MOTIF XF Editor VST kunt u de stem bewerken in
de modus Voice/Performance en mixconfiguraties bewerken
in de modus Song/Pattern van de MOTIF XF vanaf uw
computer, waardoor u over nog groter bewerkingsgemak
beschikt. Omdat deze software werkt als VST3insteektoepassing bij Cubase kunt u deze software met
dezelfde handelingen starten als andere VST-instrumenten.
Vooral als u een aansluiting maakt via IEEE1394, wordt de
uitvoerinformatie van de MOTIF XF weergegeven op de
Cubase Audio Mixer en kan deze op dezelfde manier
worden bediend als een VST-instrument. De data die zijn
gemaakt op de MOTIF XF Editor VST worden op dezelfde
manier via een USB- of IEEE1394-kabel als bulkdata
verzonden tussen de computer en de MOTIF XF. U kunt
bestanden die op de MOTIF XF Editor VST zijn gemaakt,
in de modus File naar de MOTIF XF laden via de LANverbinding of met een USB-opslagapparaat. Bovendien
worden de data op de MOTIF XF altijd gesynchroniseerd
met de data op de computer (MOTIF XF Editor VST) en
vice versa. Hiermee beschikt u over een probleemloze en
naadloze interface, waardoor het creëren en bewerken van
uw data veel gemakkelijker wordt.
De MOTIF XF Editor VST kunt u downloaden via de
volgende URL:
http://www.yamahasynth.com/
Software zoals de Editor en het stuurprogramma kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden aangepast en bijgewerkt.
Ga naar de URL hierboven voor meer informatie en de meest
recente informatie.
Raadpleeg de PDF-handleiding die bij de software is geleverd,
voor instructies voor het gebruik van de MOTIF XF Editor VST.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
63
Page 64
LET OP
Data opslaan/laden in de modus File
In de modus File kunt u data opslaan/laden, zoals voices, performances, songs, patronen en waveforms die u op het instrument
hebt gemaakt. Druk op de knop [FILE] om de modus File te activeren.
In dit gedeelte wordt toegelicht hoe u alle data in het gebruikersgeheugen van dit instrument kunt opslaan/laden als 'All'bestand (extensie: X3A).
De instellingen opslaan op een
USB-opslagapparaat
1 Sluit een USB-opslagapparaat aan op de USB
TO DEVICE-aansluiting van dit instrument.
2 Druk op de knop [FILE] om de modus File te
activeren en druk vervolgens op de knop [F1] File.
Op de regel 'Device' kunt u controleren of het aangesloten
USB-opslagapparaat is geïnstalleerd.
3 Wijzig het pad in de gewenste directory.
Op de regel Dir worden de naam en het pad van de huidige
directory aangegeven. In het vak eronder worden de
directory's en bestanden in de huidige directory
weergegeven.
3-1 Als u een niveau omlaag wilt in de huidige directory,
plaatst u de cursor op de gewenste directory in de lijst
Directory/File en drukt u op de knop [ENTER].
3-2 Als u omhoog wilt in de huidige directory, plaatst u de
cursor op de bovenste regel in de lijst Directory/File en
drukt u op de knop [ENTER].
OPMERKING
4 Verplaats de cursor naar 'Type' en selecteer
vervolgens 'all'.
5 Druk op de knop [SF1] Save om het venster te
openen waarin u de naam van het bestand invoert.
6 Voer de bestandsnaam in en druk op de knop
[ENTER].
U wordt gevraagd dit te bevestigen.
De bestandsnaam kan uit maximaal 20 tekens bestaan.
Als u een nieuwe directory wilt maken en het
bestand daar wilt opslaan, drukt u op de knop [SF5]
New Dir.
De instellingen laden van een
USB-opslagapparaat
1 Sluit een USB-opslagapparaat aan op de USB
TO DEVICE-aansluiting van dit instrument.
2 Druk op de knop [FILE] om de modus File te
activeren en druk vervolgens op de knop [F1] File.
Op de regel 'Device' kunt u controleren of het aangesloten
USB-opslagapparaat is geïnstalleerd.
3 Wijzig het pad in de gewenste directory.
Op de regel Dir worden de naam en het pad van de huidige
directory aangegeven. In het vak eronder worden de
directory's en bestanden in de huidige directory
weergegeven.
3-1 Als u een niveau omlaag wilt in de huidige directory,
plaatst u de cursor op de gewenste directory in de lijst
Directory/File en drukt u op de knop [ENTER].
3-2 Als u omhoog wilt in de huidige directory, plaatst u de
cursor op de bovenste regel in de lijst Directory/File en
drukt u op de knop [ENTER].
4 Verplaats de cursor naar 'Type' en selecteer
vervolgens 'all'.
5 Selecteer het bestand dat u wilt laden.
6 Druk op de knop [SF2] Load (er verschijnt een
bevestigingsmelding).
Druk op de knop [DEC/NO] om de bewerking Load te
annuleren.
7 Druk op de knop [INC/YES] om de bewerking Load
uit te voeren.
64
7 Druk op de knop [INC/YES] om de bewerking Save
uit te voeren.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
Bij de bewerking Load worden eventuele data in het interne doelgeheugen overschreven. Belangrijke data moeten altijd worden
opgeslagen op een USB-opslagapparaat dat is aangesloten op de
USB TO DEVICE-aansluiting.
Zie voor gedetailleerde informatie over de bewerking File het
hoofdstuk over de modus File in de Naslaggids.
Page 65
USB-opslagapparaten
USB-flashgeheugen
of
USB TO DEVICE-aansluiting
USB-opslagapparaat
zoals een vaste schijf
MOTIF XF
Aansluitingsvoorbeelden
Compatibele USB-apparaten
U mag uitsluitend een USB-opslagapparaat (zoals een vaste
schijf, cd-romstation, flashgeheugen of andere stations)
verbinden met de USB TO DEVICE-aansluiting. Andere USBapparaten, zoals een muis, kunnen niet worden gebruikt.
U kunt zowel apparaten met busvoeding (stroomvoorziening
via hostapparaat) als apparaten met eigen voeding (batterij
of externe stroomvoorziening) gebruiken. Raadpleeg voordat
u USB-opslagapparaten aanschaft uw Yamaha-dealer of
een geautoriseerde Yamaha-distributeur (zie het overzicht
achterin de gebruikershandleiding), of raadpleeg de
volgende webpagina:
http://www.yamahasynth.com/
OPMERKING
U kunt een cd-r/rw-station gebruiken om data in te lezen
op het instrument, maar u kunt op een dergelijk station
geen data opslaan. U kunt echter wel de data
verzenden naar een computer, waarna u deze kunt
opslaan op een cd met behulp van het cd-r/rw-station
op de computer.
Data opslaan/laden in de modus File
USB-opslagmedia formatteren
Als u een niet-geformatteerd USB-opslagapparaat verbindt
met de USB TO DEVICE-aansluiting, verschijnt het bericht
'unknown device (usb***)' in het apparaatoverzicht in het
venster [F3] Format van de modus File. Voer in dat geval
de bewerking Format uit in de display Format. Zie voor meer
informatie over de bewerking Format de Naslaggids.
OPMERKING De drie sterretjes (***) in het bovenstaande
Opmerkingen bij het gebruik van de USB
TO DEVICE-aansluiting
Houd rekening met de volgende punten:
Als het aangesloten USB-opslagapparaat beschikt over
een eigen voeding, mag u de stroomvoorziening van het
USB-apparaat in werking niet in- of uitschakelen en de
USB-kabel niet aansluiten/loskoppelen. Als u dit toch doet,
kan de synthesizer 'vastlopen'. Haal de USB-kabel niet los,
neem het opslagmedium niet uit het apparaat en zet geen
van de apparaten uit terwijl het instrument toegang heeft
tot de data (zoals tijdens de bewerkingen Save, Load en
Delete in de modus File). Als u dit toch doet, kunnen de
data op een of beide apparaten beschadigd raken.
voorbeeldbericht duiden de opeenvolgende
serienummers aan van de aangesloten apparaten
die moeten worden geformatteerd. Als één apparaat
meerdere partities heeft, wordt het partitienummer
rechts van het serienummer weergegeven.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
65
Page 66
Displayberichten
LCD-indicatieBeschrijving
Are you sure?Hiermee bevestigt u of u een bepaalde handeling wilt uitvoeren.
Arpeggio memory full. Het interne geheugen voor arpeggiodata is vol, waardoor sequencedata zoals een arpeggio niet meer kunnen
Bad disk or memory.Het externe opslagapparaat dat is aangesloten op deze synthesizer kan niet worden gebruikt. Formatteer
Bulk data protected.Bulkdata kunnen niet worden ontvangen vanwege de instelling in de modus Utility.
Can’t access to the hostDe MOTIF XF kan geen toegang krijgen tot een hostcomputer.
Can’t execute to the Preset Wave.Dit bericht verschijnt als u de voorgeprogrammeerde waveform probeert op te slaan op een extern USB-
Can’t undo.
Are you sure?
Completed.De opgegeven taak voor het laden, opslaan, formatteren of een andere taak is voltooid.
Confirmed password is invalid.Het nieuwe wachtwoord kan niet worden geregistreerd omdat het bevestigde wachtwoord niet gelijk is aan
Connecting to USB device...Het USB-opslagapparaat dat is verbonden met de aansluiting USB TO DEVICE wordt momenteel herkend.
Copy protected.U hebt geprobeerd een digitale audiobron met kopieerbeveiliging te exporteren of op te slaan.
Device number is off. Bulkdata kunnen niet worden verzonden/ontvangen omdat het apparaatnummer is ingesteld op 'off'.
Device number mismatch. Bulkdata kunnen niet worden verzonden/ontvangen omdat de apparaatnummers niet overeenkomen.
Directory is not empty.U hebt geprobeerd een map te verwijderen die data bevat.
Disk or memory is full.Het externe opslagapparaat is vol en er kunnen niet meer data worden opgeslagen. Gebruik een nieuw extern
Disk or memory is write-protected.Het externe opslagapparaat is tegen schrijven beveiligd of u hebt geprobeerd om te schrijven naar een alleen-
Disk or memory read/write error. Er is een fout opgetreden bij het lezen van of schrijven naar een extern opslagapparaat.
File already exists.Een bestand met dezelfde naam als het bestand dat u wilt opslaan bestaat al.
File is not found. Tijdens een Load-bewerking is het opgegeven bestand niet gevonden op het externe opslagapparaat.
File or directory path is too long.Het bestand dat u probeert te openen of de directory die u probeert te benaderen is niet beschikbaar omdat
FW identity ID check OK.De MOTIF XF is met een IEEE1394-kabel correct aangesloten op een computer.
Illegal bulk data.Er is een fout opgetreden tijdens het ontvangen van de bulkdata of het bulkverzoek.
Illegal file name.De opgegeven bestandsnaam is ongeldig. Voer een andere naam in.
Illegal file.Het bestand dat u hebt opgegeven om te worden geladen kan niet door de synthesizer worden gebruikt of kan
Illegal parameters.Dit bericht verschijnt wanneer u een song- of patroonjob probeert uit te voeren met ongeldige instellingen.
Illegal sample data.Het samplebestand dat u hebt opgegeven om te worden geladen, kan niet door deze synthesizer worden
Keybank fullHet maximale aantal Key Banks is overschreden bij uitvoering van de sampling gerelateerde
MIDI buffer full.De MIDI-data kunnen niet worden verwerkt omdat te veel data tegelijkertijd zijn ontvangen.
MIDI checksum error. Er is een fout is opgetreden bij het ontvangen van bulkdata.
Mixing Voice full. De mixvoice kan niet worden opgeslagen omdat het aantal reeds opgeslagen voices de beschikbare maximale
New Flash Memory Module.
Please load waveform data.
No data. Bij het uitvoeren van een song-/patternjob bevat de geselecteerde track of het geselecteerde bereik geen data.
No Flash Memory Module installed or
module is unformatted.
No sample data.Dit bericht verschijnt wanneer een samplegerelateerde job niet kan worden uitgevoerd omdat de opgegeven
Now collecting the information of the
network...
Now executing Factory set... Hiermee wordt aangeduid dat de fabrieksgeprogrammeerde instellingen van de synthesizer worden
worden opgeslagen.
het externe opslagapparaat en probeer het opnieuw.
opslagapparaat.
Bij de uitvoering van bepaalde song-/patroonjobs raakt het interne geheugen te vol en kan de functie Undo
niet meer worden gebruikt.
het nieuwe wachtwoord.
opslagapparaat of maak ruimte door ongewenste data van het opslagapparaat te wissen.
lezenmedium zoals een cd-rom.
het aantal tekens in het pad te groot is.
in de huidige modus niet worden geladen.
gebruikt.
bewerkingen,inclusief Jobs en Load.
hoeveelheid heeft overschreden.
Dit bericht verschijnt als de uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen (FL512M/FL1024M) die in een andere
MOTIF XF was geïnstalleerd, nu is geïnstalleerd op de huidige MOTIF XF. Als dit bericht verschijnt, moet
u de waveformdata (inclusief de ingestelde parameters) van de vorige MOTIF XF opslaan op een USBopslagapparaat, het USB-opslagapparaat aansluiten op de huidige MOTIF XF en vervolgens de waveformdata
laden. Dit is nodig omdat de sample zonder parameterinstellingen het geluid niet goed kan produceren.
Selecteer een track of bereik met data. Dit bericht verschijnt ook wanneer een taak voor Mixing Voice niet kan
worden uitgevoerd omdat de opgegeven Mixing Voice niet beschikbaar is.
Dit bericht verschijnt als er geen uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen is geïnstalleerd of als een nietgeformatteerde module is geïnstalleerd.
sample niet beschikbaar is. Dit bericht verschijnt ook wanneer u de waveformdata probeert te laden via de
instelling 'FL1/FL2 without sample', maar de bijbehorende sample niet beschikbaar is op de uitbreidingsmodule
voor Flash-geheugen.
Dit bericht verschijnt tijdens het ophalen van netwerkgegevens.
teruggezet.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
66
Page 67
Displayberichten
LCD-indicatieBeschrijving
Now Installing data to Flash Memory
Module
Now loading... Hiermee wordt aangeduid dat er een bestand wordt geladen.
Now receiving MIDI bulk data... Dit geeft aan dat de synthesizer bulkdata ontvangt.
Now saving... Hiermee wordt aangeduid dat er een bestand wordt opgeslagen.
Now scanning autoload file.Er wordt gezocht naar de bestanden die zijn opgegeven voor automatisch laden.
Now transmitting MIDI bulk data... Dit geeft aan dat de synthesizer bulkdata verzendt.
Overwrite.
Are you sure?
Password is invalid.Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd, is niet gelijk aan het geregistreerde wachtwoord.
Password is too short.Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd bij 'New Password', is te kort. Een wachtwoord moet uit minimaal
Password is unspecified.Dit bericht verschijnt als u de parameter File Server Switch instelt op 'ON', maar er geen wachtwoord is
Phrase limit exceeded.Het maximale aantal frases (256) is overschreden bij het opnemen, het uitvoeren van een patroonjob of
Please keep power on.De data worden naar het flash-ROM geschreven. Schakel het instrument nooit uit terwijl data naar het flash-
Please select User Voice.Dit bericht wordt weergegeven als u de modus File oproept vanuit de modus Performance en u een Part
Please stop sequencer.De bewerking die u wilt uitvoeren, is niet mogelijk tijdens het afspelen van een song/patroon.
Sample frequency is too low.De samplefrequentie is te laag en de Frequency Convert-job kan niet worden uitgevoerd.
Sample is too long. De sample is te groot en de Time Stretch-job kan niet worden uitgevoerd.
Sample is too short.De sample is te kort en de Frequency Convert-job kan niet worden uitgevoerd.
Sample memory full.Het samplegeheugen is vol en verdere samplingbewerkingen en -jobs of Load-bewerkingen kunnen niet
Sample Voice fullHet maximale aantal Sample Voices is overschreden bij uitvoering van de sampling gerelateerde
Scene stored.De Song Scene is opgeslagen onder een van de knoppen [SF1]–[SF5].
Sequence memory full. Het interne geheugen voor sequencedata is vol, waardoor geen verdere handelingen mogelijk zijn (zoals
The edited sequence data will be
discarded.
Are you sure?
The received MIDI bulk data’s type is
not compatible with the current mode/
voice type.
This Performance uses User Voices.De performance die u hebt geladen, bevat gebruikersvoicedata. Controleer of de voice die u hebt opgeslagen,
Too many Samples.Het maximale totaalaantal samples (8192) is overschreden.
Unrecognized Flash Memory Module.
Please format it.
USB connection terminated.
Press any button.
Utility/Sequencer Setup settings
stored.
Waveform fullHet maximale aantal waveforms is overschr
When the checkbox is “on,” all user
data is initialized the next time the
power is turned on.
De sampledata worden gekopieerd naar de uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen.
Bij het opslaan worden data op het externe opslagapparaat dat het doel is, overschreven en met dit bericht
kunt u bevestigen of u wilt doorgaan. Druk naar wens op [INC/YES] of [DEC/NO].
vijf tekens bestaan.
geregistreerd.
het bewerken.
ROM worden geschreven. Het instrument uitzetten terwijl dit bericht wordt weergegeven, heeft het verlies van
alle gebruikersdata tot gevolg en kan zorgen dat het systeem vastloopt (vanwege beschadigde data in het
flash-ROM). Hierdoor kan de MOTIF XF mogelijk niet goed opstarten als het instrument de volgende keer wordt
ingeschakeld.
selecteert waaraan een voorgeprogrammeerde voice is toegewezen in de Waveform Load-bewerking.
Wijs een gebruikersvoice toe aan de bestemmingspartij en voer vervolgens de bewerking Load uit.
worden uitgevoerd.
bewerkingen,inclusief Jobs en Load.
opnemen, bewerken, uitvoeren van jobs en MIDI-ontvangst of -verzending of het laden van data van het
externe opslagapparaat). Probeer het opnieuw na het wissen van ongewenste song-, patroon- of
gebruikerfrasedata.
Geeft aan dat met deze bewerking de momenteel bewerkte song of patroon wordt verwijderd.
Dit bericht wordt weergegeven als MIDI-bulkdata worden ontvangen in een andere modus dan de momenteel
geselecteerde modus. De bulkdata worden ontvangen in dezelfde modus als de verzendmodus. Dit bericht
wordt ook weergegeven als het voicetype (Normal Voice/Drum Voice) van de mixparts die het doel vormen,
verschilt van het via bulkdump verzonden voicetype. De doelpartijen die zijn toegewezen aan hetzelfde
voicetype als het per bulkdump verzonden voicetype worden geselecteerd.
bestaat in de betreffende gebruikersvoicebank.
Een ongeformatteerde uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen is herkend. Voer de formattering uit.
De verbinding met het USB-opslagapparaat is verbroken vanwege een abnormale elektrische stroom. Koppel
het USB-opslagapparaat los van de USB TO DEVICE-aansluiting en druk op een van de paneelknoppen.
De instellingen die u in de modus Utility hebt aangebracht, zijn opgeslagen.
bewerkingen,inclusief Jobs en Load.
(Wijst zichzelf)
eden bij uitvoer
ing van de sampling gerelateerde
MOTIF XF Gebruikershandleiding
67
Page 68
Problemen oplossen
Geen geluid? Verkeerd geluid? Als een dergelijk probleem zich voordoet, controleert u eerst de volgende punten voordat
u ervan uitgaat dat het product niet in orde is. U kunt het probleem mogelijk oplossen door de bewerking Factory Set
(pagina 18) (fabrieksinstellingen) uit te voeren nadat u een back-up hebt gemaakt van uw data op een extern opslagapparaat.
Als het probleem zich blijft voordoen, moet u de Yamaha-dealer raadplegen.
Geen geluid.
Zijn de acht schuifregelaars ingesteld op het juiste niveau (niet op nul of de minimumwaarde)?
Is de MOTIF XF op de juiste manier aangesloten op externe apparatuur (zoals een versterker, luidspreker of hoofdtelefoon)
via audiokabels?
Aangezien de MOTIF XF geen geïntegreerde luidsprekers heeft, hebt u een externe geluidsinstallatie of een
stereohoofdtelefoon nodig om het geluid goed te beluisteren.
Controleer de parameter Local Control en de parameter FW Monitor Setup in de modus Utility.
Als de MOTIF XF op zichzelf wordt gebruikt en de parameter Local Control is ingesteld op 'off' of de parameter FW Monitor
Setup is ingesteld op 'with PC', wordt er geen geluid geproduceerd, ook niet als u op het keyboard speelt.
[UTILITY] → [F5]-regelaar→ [SF2] MIDI →-schakelaar→ Local Control
[UTILITY] → [F2] I/O → FW Monitor Setup
Is de voeding van dit instrument en van eventueel op deze synthesizer aangesloten externe apparatuur ingeschakeld?
Hebt u alle niveaus juist ingesteld, waaronder het mastervolume op deze synthesizer en de volume-instellingen op andere
aangesloten externe apparatuur?
Is de voetregelaar ingedrukt (als deze is aangesloten op de aansluiting FOOT CONTROLLER)?
Is het MIDI-volume en/of zijn de instellingen voor MIDI-expressie te laag bij het gebruik van een externe controller?
Is deze synthesizer op de juiste manier aangesloten op externe apparatuur (zoals een versterker of luidspreker) via
audiokabels?
Zijn de effect- en filterinstellingen correct?
Als u het filter gebruikt, probeer dan de afsnijfrequentie te wijzigen. Bepaalde afsnijdinstellingen kunnen er voor zorgen dat
al het geluid wordt uitgefilterd.
[PERFORM] → [EDIT] → Part selecteren → [F1] Voice → [SF1] Voice → Part Switch
Als het element waaraan 'Legator' van de parameter XA Control is toegewezen niet te horen is, is de parameter Mono/Poly
van het element dan ingesteld op 'Mono'? Of is er een andere waarde dan 'Legato' van de parameter XA Control toegewezen
aan een ander element binnen een elementgroep?
[VOICE] → [F2] Porta → Mono/Poly Mode = mono
[VOICE] → [EDIT] → Element selecteren → [F1] Oscillator → XA Control
[VOICE] → [EDIT] → Element selecteren → [F1] Oscillator → Element Group
MOTIF XF Gebruikershandleiding
68
Page 69
Problemen oplossen
Als het element waaraan 'Key Off Sound' van de parameter XA Control is toegewezen geen geluid geeft: laat u de noot los
na de AEG-decays?
Het element 'Key Off Sounc' neem het AEG-niveau van het vorige element over als beide elementen bij dezelfde
elementgroep horen. Om een dergelijk probleem op te lossen, laat u de noot los voordat het AEG-niveau tot het minimum
vervalt of stelt u het element 'Key Off Sound' in op een andere elementgroep dan de eerdere elementen.
[VOICE] → [EDIT] → Element selecteren → [F1] Oscillator → Element Group
Als het element waaraan 'AF1 on', 'AF2 on' of 'all AF off' van de parameter XA Control is toegewezen geen geluid geeft:
is de overeenkomstige knop ASSIGNABLE FUNCTION ingedrukt?
Is 'Vocoder' geselecteerd als type Insertion-effect van de voice?
Als dit het geval is, stelt u de parameters die betrekking hebben op de aansluitingen AD Part en A/D INPUT in op de
desbetreffende waarden en bespeelt u het keyboard vervolgens terwijl u uw stem invoert via de microfoon die is aangesloten
op de MOTIF XF. Controleer of de knop GAIN op het achterpaneel is ingesteld op de minimumpositie. Zie pagina 47
voor details.
Als er tijdens het afspelen van een song/patroon geen geluid klinkt: kloppen de instellingen Velocity Rate en Velocity Offset
van Play FX?
[SONG]/[PATTERN] → [F2] Play FX → Velocity Offset
Er klinkt geen geluid als de parameter ARP Play Only is ingesteld op 'on' en een van de volgende situaties zich voordoet.
• Als de knop [ARPEGGION ON/OFF] is uitgeschakeld.
• Als de parameter ARP Switch van de overeenkomstige partij is ingesteld op 'off'.
• Als er geen arpeggiotype is toegewezen aan de huidige voice.
Het afspelen gaat door zonder te stoppen.
Als de knop [ARPEGGIO ON/OFF] is ingeschakeld, moet u erop drukken, zodat het bijbehorende lampje wordt
uitgeschakeld.
Druk in de modus Song of de modus Pattern op de knop [] (Stop).
Als het klikgeluid zich blijft voordoen, controleert u de instelling van de volgende parameter. Stel deze parameter in op een
andere waarde dan 'always', omdat met deze instellen het klikgeluid altijd wordt afgespeeld, ongeacht de status van de
sequencer.
Als het afspelen van een song/patroon een verkeerde toonhoogte produceert: is de parameter Note Shift in de displayPlay FX
ingesteld op een andere waarde dan '0'?
[SONG]/[PATTERN] → [F2] Play FX → Note Shift
Er wordt geen effect toegepast.
Is de knop [EFFECT BYPASS] uitgeschakeld?
Zijn de knoppen voor REVERB en CHORUS helemaal tegen de klok in gedraaid (naar het minimum)?
Zijn een of meer van de parameters Insertion Effect Output van de elementen ingesteld op 'thru' in de effectinstellingsdisplay
van de modus Voice Edit?
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON EDIT] → [F6] Effect → [SF1] Connect → Element Out 1-8
Zijn sommige of alle effecttypen ingesteld op 'thru' of 'off'?
MOTIF XF Gebruikershandleiding
70
Page 71
Problemen oplossen
Als dit voorkomt in de modi Performance/Song/Pattern, moet u controleren of de parameters voor de Insertion-schakelaar
De Edit-indicator wordt weergegeven, zelfs wanneer er geen parameters worden bewerkt.
Houd rekening met het volgende: zelfs wanneer de modus Edit niet actief is, wordt de Edit-indicator weergegeven en wordt
de huidige voice, performance of mixing gewijzigd als u aan een knop/schuifregelaar draait of de song/het patroon afspeelt.
Kan Arpeggio niet starten.
Controleer of de knop [ARPEGGIO ON/OFF] is ingeschakeld of uitgeschakeld.
Is de parameter MIDI Sync ingesteld op intern (met gebruik van de interne klok)?
Als het arpeggiotype User is geselecteerd: bevat de momenteel geselecteerde arpeggio wel data?
Zijn de arpeggiogerelateerde parameters zoals Note Limit en Velocity Limit juist ingesteld?
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON EDIT] → [F2] ARP Main
[PERFORM] → [EDIT] → Partij selecteren → [F2] ARP Main
[SONG]/[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Part selecteren → [F2] ARP Main
Als deze situatie zich voordoet in de modi Performance/Song/Pattern, moet u controleren of de parameter Arpeggio Switch
voor elke part juist is ingesteld. Als deze parameter voor de huidige partij is ingesteld op 'off', wordt het afspelen van de
arpeggio niet geactiveerd door uw keyboardspel, zelfs niet als de knop [ARPEGGIO ON/OF] is ingeschakeld.
[PERFORM] → [F4] Arpeggio → Common Switch
[PERFORM] → [EDIT] → Part selecteren → [F2] ARP Main → Switch
[SONG]/[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Part selecteren → [F2] ARP Main → Switch
Kan Arpeggio niet stoppen.
Als Arpeggio afspelen niet stopt, zelfs wanneer u de toets loslaat, moet u de parameter Arpeggio Hold instellen op 'off'.
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON EDIT] → [F2] ARP Main → Hold
[PERFORM] → [EDIT] → Part selecteren → [F2] ARP Main → Hold
[SONG]/[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Part selecteren → [F2] ARP Main → Hold
De voice die is toegewezen aan de performance produceert een ander geluid dan het
geluid in de modus Voice.
Dit is normaal omdat het geluid van de voice wordt bepaald door de parameterinstellingen van de modus Performance.
Op de performancepartijen moet u in principe dezelfde parameterinstellingen toepassen als die welke worden gebruikt in
de modus Voice. Voor wat betreft de effectinstellingen, met uitzondering van het verzendniveau, kunt u de instellingen in de
modus Voice kopiëren naar de performancepart in de volgende display. Via het uitvoeren van deze taak kunt u ervoor zorgen
dat de voice hetzelfde klinkt in de modus Performance als in de modus Voice.
De song/het patroonkan niet worden gestart, zelfs niet als u op de knop [F] (Play) drukt.
Bevat de geselecteerde song of het geselecteerde patroon (de frase) data?
Is de functie Remote Control ingeschakeld?
Is de parameter MIDI Sync ingesteld op intern (met gebruik van de interne klok)?
Is er voldoende geheugen beschikbaar voor de opname?
Controleer de beschikbare hoeveelheid sequencergeheugen in het venster Song Information (opgeroepen via [SONG]
[F2]
→ [SF6]) of het venster Pattern Information (opgeroepen via [PATTERN] → [F2] → [SF6]).
De totale geheugencapaciteit van de MOTIF XF bepaalt hoeveel songs/patronen (frasen) kunnen worden opgenomen. Als
het geheugen bijvoorbeeld songs/patronen (frasen) bevat die een grote hoeveelheid geheugen in beslag nemen, kan het
geheugen vol raken, zelfs als niet alle beschikbare patroon- of songnummers zijn gebruikt.
De modus Pattern Job/Pattern Mixing kan niet worden geactiveerd, zelfs niet als u op
de knop [JOB] in de modus Pattern drukt.
Controleer of de MOTIF XF zich in de modus Pattern Chain bevindt.
Als dit het geval is, sluit u de modus Pattern Chain af en drukt u vervolgens op de knop [JOB] of de knop [MIXING].
Het drumgeluid is verkeerd of onverwacht als u de transponeerwaarde wijzigt in de
modus Song/Pattern Play.
Dit is normaal. Als u tijdens het spelen van een drumvoice de transponeerinstelling wijzigt, klinken er voor alle bespeelde
toetsen andere geluiden.
De microfoon werkt niet correct.
Controleer of de parameter Mic/Line is ingesteld op 'mic'.
[UTILITY] → [F2] I/O → Mic/Line = mic
→
Controleer of de knop GAIN op het achterpaneel is ingesteld op de minimumpositie.
Kan geen samples opnemen.
Hebt u het maximaal toegestane aantal samples (keybanks) overschreden?
Is er voldoende samplegeheugen beschikbaar?
Is de Sampling Source-instelling correct?
Is de instelling voor de modus Trigger correct?
Datacommunicatie via MIDI/USB/IEEE1394 tussen de computer en de MOTIF XF werkt
niet goed.
Controleer of de poortinstellingen op de computer juist zijn.
Controleer of de parameter MIDI IN/OUT is ingesteld op de juiste waarde.
[UTILITY] → [F5] Control → [SF2] MIDI → MIDI In/Out
De MOTIF XF klinkt niet goed, zelfs wanneer de songdata worden afgespeeld op
de computer of het MIDI-instrument dat is aangesloten op de MOTIF XF.
Zorg dat de MOTIF XF is ingesteld op de modus Song of de modus Pattern. In de modus Voice of de modus Performance
wordt mogelijk niet het juiste geluid geproduceerd, zelfs niet wanneer de songdata worden afgespeeld op het MIDIinstrument of op de computer die is aangesloten op de MOTIF XF.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
72
Page 73
Problemen oplossen
Netwerkaansluiting werkt niet.
Als u het wachtwoord voor toegang tot de MOTIF XF bent vergeten, voert u Factory Set uit en stelt u het wachtwoord
opnieuw in.
[UTILITY] → [F1] General → [SF3] Network → [SF5] Password
Als de DHCP-server is aangesloten op het netwerk en de parameter DHCP Client is ingesteld op 'on', hoeft u het IP-adres niet
in te stellen omdat dit automatisch wordt ingesteld. Als de DHCP-server is aangesloten op het netwerk en de parameter
DHCP Client is ingesteld op 'on', hoeft u het IP-adres niet in te stellen omdat dit automatisch wordt ingesteld.
[UTILITY] → [F1] General → [SF3] Network → DHCP Client
Als de netwerkinstellingen zelfs niet actief worden als u de desbetreffende parameters instelt, zorgt u dat u na het instellen
op de knop [ENTER] drukt. Vervolgens moet u op de knop [STORE] drukken om de instellingen op te slaan. Als u de
netwerkinstellingen niet opslaat, worden ze gewist als u het instrument uitschakelt.
[UTILITY] → [F1] General → [SF3] Network
De tekens van een bestand of map kunnen onleesbaar zijn als u het bestand van het computerstation naar de MOTIF XF
laadt. Als een dergelijk probleem zich voordoet, vervangt u het onleesbare teken door het juiste teken in de display
MOTIF XF. Houd er rekening mee dat tekencodes van 2 bytes, zoals Kanji en Kana, niet kunnen worden weergegeven in
de display van de MOTIF XF.
Als 'Password is unspecified' wordt weergegeven nadat u de parameter File Server hebt ingesteld op 'on', zorgt u dat
u het wachtwoord instelt voordat u de parameter File Server instelt op 'on'. U moet dit doen omdat de parameter Security
is ingesteld op 'workgroup' en de account en het wachtwoord nodig zijn als de bestanden worden gedeeld.
[UTILITY] → [F1] General → [SF3] Network → [SF5] Password
Verzending/ontvangst van MIDI-bulkdata werkt niet correct.
Is de parameter Receive Bulk ingesteld op 'off'?
Stel de parameter Receive Bulk in op 'on'.
[UTILITY] → [F5] Control → [SF2] MIDI → Receive Bulk
Bij het ontvangen van MIDI-bulkdata die zijn verzonden via de functie Bulk Dump en opgenomen naar het externe MIDI-
apparaat, moet u MIDI Device Number instellen op dezelfde waarde als bij het verzenden.
[UTILITY] → [F5] Control → [SF2] MIDI → Device Number
Als het verzenden niet goed werkt, moet u het apparaatnummer controleren van het MIDI-instrument dat is aangesloten
op de MOTIF XF. Dit moet overeenkomen met de parameter Device Number in de modus Utility.
[UTILITY] → [F5] Control → [SF2] MIDI → Device Number
U kunt geen data opslaan op het externe USB-opslagapparaat.
Is het USB-opslagapparaat tegen schrijven beveiligd? (De schrijfbeveiliging moet zijn uitgeschakeld als u data wilt opslaan.)
Is het USB-opslagapparaat dat wordt gebruikt correct geformatteerd?
Druk op de knop [FILE] om de modus File te activeren en stel het apparaat vervolgens in op het USB-opslagapparaat.
Controleer de hoeveelheid momenteel beschikbaar (niet-gebruikt) geheugen van het USB-opslagapparaat dat wordt
aangegeven in de rechterbovenhoek van de display.
Wordt de werking van het USB-opslagapparaat gegarandeerd door Yamaha?
Zie pagina 65 voor details.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
73
Page 74
WAARSCHUWING
LET OP
Optionele hardware installeren
FW16E
(FireWire-uitbreidingskaart)
FL512M/FL1024M
(uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen)
MOTIF XF6
MOTIF XF7
MOTIF XF8
Achterste afdekplaat voor de FW16E
Achterste afdekplaat voor de FW16E
Achterste afdekplaat voor de FW16E
Onderste afdekplaat voor de FL512M/FL1024M
MOTIF XF6
MOTIF XF7
Onderste afdekplaat voor de FL512M/FL1024M
MOTIF XF8
Onderste afdekplaat voor de FL512M/FL1024M
Beschikbare apparaten
De volgende optionele apparaten kunnen op de MOTIF XF
worden geïnstalleerd.
Installatielocaties
FW16E (FireWire-uitbreidingskaart)
Voorzorgsmaatregelen bij het installeren
Voordat u optionele hardware installeert, moet u een
kruiskopschroevendraaier bij de hand hebben en voldoende
ruimte hebben om te werken.
• Schakel voordat u met het inbouwen begint de stroom van het
instrument en van alle daarop aangesloten apparaten uit en trek
de bijbehorende stekkers uit het stopcontact. Met het installeren
of verwijderen van apparaten mag u ALLEEN beginnen nadat het
instrument (en de optionele hardware) de normale
kamertemperatuur heeft (hebben) aangenomen. Verwijder daarna
alle verbindingskabels tussen het instrument en andere apparaten.
(Het netsnoer aangesloten laten, kan resulteren in elektrische
schokken. Andere kabels kunnen u hinderen tijdens het werk.)
• Let er op dat u geen enkele schroef in het instrument laat vallen
tijdens de installatie. (Dit kan worden voorkomen door de optionele
eenheden en de afdekplaat niet boven het instrument te houden
terwijl u deze bevestigt.) Als dit toch zou gebeuren, verwijder de
schroeven dan beslist voordat u het instrument aanzet. In het
instrument losliggende schroeven kunnen storingen of ernstige
schade tot gevolg hebben. Als het u niet lukt om een schroef eruit
te halen, raadpleeg dan uw Yamaha-dealer.
• Installeer de optionele apparaten zorgvuldig, zoals in de procedure
hieronder wordt beschreven. Het op onjuiste wijze installeren kan
kortsluiting veroorzaken, wat kan leiden tot onherstelbare schade
en brandgevaar.
• Demonteer niets, modificeer niets en oefen geen grote druk uit op
de printgedeelten en aansluitingen van de optionele eenheden.
Buigen of aanraken van de oppervlakken en aansluitingen kan
leiden tot elektrische schokken, brand of defecten.
FL512M/FL1024M (uitbreidingsmodule voor
Flash-geheugen)
• Het wordt aanbevolen om handschoenen te dragen, om uw handen
te beschermen tegen de metalen uitstekende delen aan optionele
apparaten en andere componenten. Door bedrading of
aansluitingen met uw blote handen aan te raken kunt u in uw
vingers snijden, een mate van stroom voelen of elektrostatische
schade veroorzaken.
• Wees voorzichtig met statische elektriciteit. Ontladingen van
statische elektriciteit kunnen de IC-chips van de FW16E
beschadigen. Raak om de kans op een ontlading van statische
elektriciteit te verminderen voordat u de optionele FW16E's vastpakt
altijd eerst even een ongelakt en ongeverfd metalen onderdeel of de
aardingader van de geaarde apparaten aan.
• Behandel de optische eenheden voorzichtig. Ze laten vallen of
blootstellen aan schokken kan schade of storingen veroorzaken.
• Raak nooit de metalen delen van een printplaat aan. Het aanraken
hiervan kan een slecht contact veroorzaken.
• Let er op dat u de schroeven niet op een verkeerde plaats indraait.
• Gebruik nooit andere schroeven dan de in het instrument
geïnstalleerde schroeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan
beschadiging veroorzaken.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
74
Page 75
Optionele hardware installeren
LET OP
LET OP
Geleiderails
FW16E
1 Schakel de MOTIF XF uit en koppel het netsnoer
los. Koppel de MOTIF XF ook los van alle andere
externe apparaten.
2 Verwijder de kap voor de FW16E van het
achterpaneel.
Met het achterpaneel van de synthesizer naar u toe gericht
verwijdert u de twee schroeven van de afdekplaat van het
instrument.
Belangrijk
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats. Deze worden
gebruikt bij de installatie van de FW16E. Bewaar de schroeven
zorgvuldig. Bewaar het afdekplaatje en bevestigingsschroeven op
een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
4 Plaats de afdekplaat opnieuw met behulp van
de twee schroeven die u eerder in stap 2 hebt
verwijderd.
Als de FW16E niet goed vastzit, kan deze defect raken of niet goed
werken.
Raadpleeg 'De IEEE1394-aansluiting gebruiken'
op pagina 57 voor meer informatie over het aansluiten
op een computer.
Nadat u de afdekplaat hebt verwijderd, ziet u de metalen hulpstukken
onder in de opening. Zorg dat u deze niet aanraakt tijdens de
installatie van de FW16E om snij- en schaafwonden aan uw vingers
te voorkomen.
3 Schuif de FW16E in langs de geleiderails.
Duw de FW16E volledig in de sleuf, zodat de aansluiting aan
het einde van de FW16E op de juiste manier in de
aansluiting in de sleuf valt.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
75
Page 76
Optionele hardware installeren
LET OP
Het keyboard gezien vanaf de onderkant
Plaats steunen onder alle vier de hoeken en zorg
dat u daarbij de knoppen, wielen en schuifregelaars
niet aanraakt.
Achterkant
Onderkant
Locatie voor FL512M/FL1024M
Sleuf 2
Sleuf 1
Moer
12
Uitbreidingsmodule voor Flash-geheugen
Moer
Sleuf
Moer
FL512M/FL1024M
Configuratie
Er zijn twee typen uitbreidingsmodules voor Flash-geheugen
beschikbaar:
FL512M
Met een geheugen van 512 MB.
FL1024M
Met een geheugen van 1024 MB.
In de MOTIF XF zijn twee sleuven beschikbaar, wat betekent
dat er maximaal twee modules kunnen worden geïnstalleerd
op de MOTIF XF. De omvang van het beschikbare
geheugen is voor elk geval als volgt:
Te installeren modulesBeschikbaar geheugen
FL512M512 MB
FL1024M1024 MB
FL512M + FL512M1024 MB
FL512M + FL1024M1536 MB
FL1024M + FL1024M2048 MB
Installatieprocedure
3 Verwijder de afdekplaat van de onderzijde.
Met het achterpaneel van de MOTIF XF naar u toe gericht,
verwijdert u de schroeven uit de afdekplaat met de
kruiskopschroevendraaier. Nadat u de schroeven hebt
verwijderd, verwijdert u de afdekplaat door deze weg
te schuiven.
Belangrijk
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats. U hebt ze
nodig wanneer u de afdekplaat opnieuw op het instrument bevestigt
na de installatie.
4 Bevestig de FL1024M of FL512M in de sleuven.
Zoals u hieronder ziet, zijn er twee sleuven beschikbaar.
1 Schakel de MOTIF XF uit en koppel het netsnoer
los. Koppel de MOTIF XF ook los van alle andere
externe apparaten.
2 Leg de MOTIF XF ondersteboven op een deken
of andere zachte ondergrond, zodat u tegen
de onderkant van het instrument aankijkt.
Om de knoppen, wielen en schuifregelaars te beschermen,
moet u het keyboard zo plaatsen dat de vier hoeken worden
ondersteund door voorwerpen die voldoende ondersteuning
bieden, zoals tijdschriften of kussens. Plaats steunen onder
alle vier de hoeken en zorg dat u daarbij de knoppen, wielen
en schuifregelaars niet aanraakt.
Bevestig de module in een van de sleuven en volg hiervoor
de onderstaande stappen.
Omdat het instrument erg zwaar is, vooral de MOTIF XF8, moet u deze
procedure niet alleen uitvoeren, maar altijd met twee of drie
personen.
MOTIF XF Gebruikershandleiding
76
Page 77
Optionele hardware installeren
LET OP
LET OP
Sleuf
Moeren
Zegel met serienummer
Druk stevig op dit gedeelte
2
Achterkant
Onderkant
4-1 Plaats de module verticaal in de sleuf en plaats de
schroeven (van de module) in de moeren.
OPMERKING
De module kan in elke sleuf worden geplaatst.
4-2 Druk boven op de aansluiting zoals wordt aangegeven
en druk vervolgens de aansluiting stevig in de sleuf.
het sleufnummer op de display. Als 'Unmounted'
verschijnt, is de module niet correct
geïnstalleerd. Als u de module wel hebt
geïnstalleerd maar toch 'Unmounted' verschijnt,
voert u de instructies nogmaals uit vanaf stap 1.
Controleer daarna of de module correct is
geïnstalleerd.
6-4 Druk op de knop [SF3] 'Format' om de bewerking Format
uit te voeren.
Als u een tweede geheugenmodule hebt geïnstalleerd naast de
eerste module, moet u de eerste geheugenmodule niet formatteren.
Hierdoor verwijdert u belangrijke data van de eerste
geheugenmodule. Kijk voordat u een module formatteert of
'Unformatted' wordt weergegeven rechts van het sleufnummer
('FL1' of 'FL2') op de display.
6-5 Formatteer zo nodig de andere module door 6-3 en 6-4
nogmaals uit te voeren.
6-6 Controleer of het totale geheugen dat op de display wordt
weergegeven, correct is.
Als één FL512M is geïnstalleerd, wordt 'Total size
510M' weergegeven.
De module verwijderen
4-3 Draai elke schroef van de geheugenmodule in elke moer
van de MOTIF XF handmatig aan zoals hieronder wordt
geïllustreerd.
4-4 Sluit desgewenst nog een module aan op de andere sleuf.
5 Plaats de afdekplaat die u in stap 3 hebt verwijderd
in omgekeerde volgorde terug.
6 Controleer of de geïnstalleerde module of
modules goed functioneren.
1 Draai beide schroeven los.
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier als u de schroeven niet met
de hand kunt losdraaien. Zorg dat u NIET krast op de printplaat van
de FL512M/FL1024M en MOTIF XF.
• De schroeven kunnen worden verwijderd uit de module, dus zorg
dat ze tijdens het losdraaien NIET in het instrument vallen.
2 Trek de FL512M/FL1024M verticaal uit.
3 Bevestig de afdekplaat op het onderste paneel.
Plaats de afdekplaat op het onderste paneel zodat de
schroefopeningen zijn uitgelijnd. Draai vervolgens de vijf
schroeven aan met een kruiskopschroevendraaier om
de afdekplaat vast te zetten.
6-1 Draai de MOTIF XF om zodat het keyboard omhoog wijst
en schakel het instrument in.
Tijdens het opstarten verschijnt er een bericht dat
de Flash-geheugenmodule niet wordt herkend.
6-2 Druk op de knop [UTILITY] om de modus Utility te
activeren, druk vervolgens op de knop [F6] Flash.
6-3 Selecteer links boven in de display het nummer van
de Flash-geheugenmodule: 'FL1' of 'FL2.'
OPMERKING
Als de FL512M/FL1024M correct is geïnstalleerd,
verschijnt de melding 'Unformatted' rechts van
MOTIF XF Gebruikershandleiding
77
Page 78
Specificaties
Keyboards
Toongeneratorblok
Samplingblok
Sequencerblok
MOTIF XF8
MOTIF XF7
MOTIF XF6
ToongeneratorAWM2, met Expanded Articulation
Polyfonie128 noten
Multitimbrale
capaciteit
Wave741 MB (indien geconverteerd naar 16-bits lineaire indeling), 3,977 golfvormen
VoicePreset: 1024 normale voices + 64 drumkits
PerformanceUser: 128 x 4 (maximaal 4 partijen)
Filter18 typen
EffectsysteemReverb x 9 typen, Chorus x 22 typen, Insertion (A, B) x 53 typen x 8 partijen (maximaal 16
GM: 128 normale voices + drumkit
User: 128 x 4 (Bank 1: origineel, Bank 2 – 4: geselecteerd en gekopieerd van presetbank)
+ 32 drumkits (nr. 1 – 8: origineel, nr. 9 – 32: geselecteerd en gekopieerd van presetbank)
eenheden), Vocoder x 1 (gebruikt Insertion Effect-blokken A en B), Mastereffect x 9 typen
(Het instrument wordt geleverd met standaardparameterinstellingen voor elk effecttype, die
zijn opgenomen in sjablonen; in totaal 320)
Master EQ (5 banden), Part EQ (3 banden, stereo)
Maximaal 256 Key Banks per waveform
Maximaal 512 Key Banks
Patroonreeks: patroontrack, tempotrack, scenetrack
Song: 16 sequencetracks (Loop on/off kan voor elke track worden ingesteld), tempotrack,
scenetrack
Mixvoices: 16 voices per patroon en maximaal 256 voices voor alle patronen
Mixsjablonen: 32 voor alle songs en patronen
Mixvoices: 16 voices per song en maximaal 256 voices voor alle songs
Mixsjablonen: 32 voor alle songs en patronen
MOTIF XF Gebruikershandleiding
78
Page 79
Specificaties
Sequencerblok
Overige
*Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of hun
specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen,
kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
ArpeggioPreset: 7,881 typen
Scene-geheugen5 per song
Sequence-indelingEigen format, SMF format 0, 1 (format 1 alleen laden)
Master User: 128
Sequencesoftware
compatibel met de
afstandsbesturingsfunctie
Regelaars Pitchbendwiel, modulatiewiel, lintregelaar, toewijsbare schuifregelaars x 8, toewijsbare
Display 320 x 240 dots, 5,7 inch grafische kleuren-LCD met achtergrondverlichting
Aansluitingen OUTPUT L/MONO en R (standaardtelefoonaansluiting)
Stroomverbruik 30 W
Afmetingen, gewicht MOTIF XF8: 1,439 (B) x 466 (D) x 168 (H) mm, 28,9 kg
Accessoires Netsnoer, gebruikershandleiding (dit boek), cd-rom bij de gebruikershandleiding (met de
User: 256 typen
*MIDI Sync, MIDI-zend/ontvangstkanaal, Velocity Limit en Note Limit kunnen worden ingesteld.
*8 zones (Masterkeyboardinstellingen), toewijsbare knop-/schuifregelaarinstellingen, programmawijzigingstabel
Voor Windows®: Cubase 4 – 5, SONAR 5.2 – 8
Voor Mac®: Cubase 4 – 5, Logic 7.2 – LogicStudio, Digital Performer 5.1 – 6
*Te regelen functies verschillen afhankelijk van de software.
knoppen x 8, toewijsbare functieknoppen x 2, datadraaiknop
TOEWIJSBARE OUTPUT L, R (standaardtelefoonaansluiting)
A/D INPUT L, R (standaardtelefoonaansluiting)
DIGITAL OUT
PHONES (standaard-stereotelefoonaansluiting)
FOOT CONTROLLER 1, 2
FOOT SWITCH x 2 (SUSTAIN, TOEWIJSBAAR)
MIDI IN/OUT/THRU
USB (TO HOST, TO DEVICE)
AC IN
ETHERNET (100BASE-TX)
IEEE1394 (beschikbaar als de FW16E is geïnstalleerd)
MOTIF XF7: 1,252 (B) x 391 (D) x 122 (H) mm, 17,2 kg
MOTIF XF6: 1,045 (B) x 391 (D) x 122 (H) mm, 15,1 kg
naslaghandleiding en de Data List), dvd (met DAW-software)
Opmerking over de distributie van de broncode
Tot drie jaar na de eigenlijke verzending door de fabriek kunt u de broncode verkrijgen van alle delen van het product die onder de GNU
General Public License gelicentieerd zijn na schriftelijk verzoek aan Yamaha op het volgende adres:
DE Group Marketing Department Digital Musical Instruments Division,
YAMAHA Corporation
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN
• De broncode wordt kosteloos ter beschikking gesteld. Yamaha kan u echter verzoeken de kosten voor het verzenden van
de broncode te vergoeden.
• Merk op dat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van wijzigingen (toevoegingen/
weglatingen) aan de software door een derde partij, anders dan Yamaha (of een door Yamaha geautoriseerde partij).
• Merk op dat hergebruik van broncode die door Yamaha aan het publieke domein werd vrijgegeven niet gegarandeerd wordt
en dat Yamaha geen enkele verantwoordelijkheid draagt voor de broncode.
• U kunt de broncode downloaden van de volgende website:
http://www.yamahasynth.com/download/source/motifxf
• Raadpleeg de afzonderlijke Datalijst (PDF-bestand) voor meer informatie over de GNU General Public License.
Zone ........................................................................................35
MOTIF XF Gebruikershandleiding
81
Page 82
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de achterzijde
van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de
hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze
handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval
van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(rear)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve
effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor
meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu)
MOTIF XF Gebruikershandleiding
82
Page 83
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.