Yamaha MODUS F01, MODUS F11 User Manual [it]

Manuale
di istruzioni
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, consultare le istruzioni alla fine del presente manuale.
IMPORTANTE – Controllare la tensione di alimentazione disponibile –
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcune aree è possibile che sul lato posteriore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione, sia presente un selettore di tensione. Assicurarsi che il selettore di tensione sia impostato sulla tensione in uso nel proprio Paese. Alla spedizione, il selettore è su 240 V. Per modificare l'impostazione, utilizzare un cacciavite normale (per viti a taglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
IT

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS:
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
Yamaha electronic
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
This product MAY contain a small non-
Do not attempt to recharge, disassemble, or
Should this product become damaged
Service charges incurred due to lack of knowl-
The graphic below indi-
IMPORTANT NOTICE:
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
All Yamaha electronic products
The
Yamaha strives to pro-
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1 (bottom)
1.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2.
IMPORTANT:
When connecting this product to acces­sories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3.
NOTE:
This product has been tested and found to com­ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
(F01)
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(F11)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this appa­ratus may not correspond with the coloured makings iden­tifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth ter­minal of the three pin plug.
(2 wires)
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be con­nected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN­and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
(3 wires)
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• (F11) Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
(F11) Collegare sempre la spina a tre poli a una presa elettrica dotata di messa a terra. (Per ulteriori informazioni sull'alimentazione, vedere pagina 15.)
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Montaggio
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
4
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
(1)B-12
1/2
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Rimuovere con delicatezza la polvere e la sporcizia utilizzando un panno morbido. Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Fare attenzione alle dita quando si chiude il coperchio della tastiera. Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Appoggiando violentemente oggetti in metallo, porcellana o altri materiali duri sullo strumento si potrebbe danneggiare la finitura. Prestare attenzione.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati verranno salvati nella memoria interna dell'F11/F01 (pagine 55, 57). I dati restano memorizzati anche dopo lo spegnimento del sistema. Per garantire la massima sicurezza dei dati, Yamaha consiglia di salvare i dati importanti in una memoria flash USB (F11) o in un computer (F01). Ciò rappresenta un comodo metodo per fare delle copie di riserva, nel caso la memoria interna venisse danneggiata (pagine 55, 57).
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
(1)B-12
2/2
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
5

Informazioni sul Manuale di istruzioni

Grazie per aver acquistato Digital Piano Yamaha F11/F01. Si raccomanda di leggere attentamente il manuale per trarre il massimo vantaggio dalle comode e avanzate funzioni di F11/F01. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Informazioni sul Manuale di istruzioni
La documentazione realizzata per lo strumento comprende: Manuale di istruzioni (il presente documento), Guida rapida all'utilizzo ed Elenco dati.
Manuale di istruzioni
Introduzione (pagina 2):
Leggere per prima questa sezione.
Riferimenti (pagina 10):
In questa sezione viene spiegato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dell'F11/F01.
Appendice (pagina 68):
In questa sezione viene presentato il materiale di riferimento.
Guida rapida all'utilizzo
In questa sezione vengono spiegate le assegnazioni di pulsanti/tasti e la modalità di utilizzo dei controlli del pannello.
Elenco dati
L'Elenco dati contiene voce XG/effetto XG (per F11) e informazioni correlate a MIDI. L'Elenco dati può essere scaricato dalla Yamaha Manual Library.
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
* Le illustrazioni del pannello si riferiscono a F11. * Le illustrazioni e i display LED riportati in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da
quanto visualizzato sullo strumento.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright fig­urano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRI­BUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI. Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzi­one non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore. Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili com­presi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
(F11) AVE-TCP, uno stack di protocollo TCP/IP di ACCESS Co., Ltd., è installato in questo prodotto. (F01) AVE
prodotto.
®
-SSL, una tecnologia del modulo di cifratura di ACCESS Co., Ltd., è installato in questo
Marchi:
• Windows è un marchio registrato di proprietà di Microsoft
• Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
6
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
®
Corporation.

Accessori

Accessori
• Manuale di istruzioni
In questo manuale sono riportate le istruzioni complete per l'utilizzo dell'F11/F01.
• Guida rapida all'utilizzo
• Sgabello
• Cavo di alimentazione CA
Accordatura
A differenza di un piano acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente accordato.
Trasporto
Lo strumento può essere trasportato come qualsiasi altro mobile. È possibile trasportare l'unità già montata oppure smontarla prima dello spostamento. Trasportare la tastiera mantenendola in posizione orizzontale. Non appoggiarla al muro e non adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
7

Caratteristiche principali

Caratteristiche principali
Pianoforte digitale elegante e sofisticato
Lo strumento abbina sonorità assolutamente realistiche a una struttura che evoca la bellezza di un vero pianoforte a coda acustico, aggiungendo un tocco di classe ed espressività musicale all'ambiente.
Tastiera in legno naturale
Per i tasti bianchi della speciale tastiera dello strumento è stato utilizzato legno naturale per riprodurre più fedelmente la sensazione che si prova a suonare un pianoforte a coda acustico. L'autenticità del tocco sui tasti è di gran lunga superiore a quella delle tastiere elettroniche esistenti e ricrea in modo realistico la durezza dei tasti, il bilanciamento fra peso del tasto e martelletto, e le caratteristiche gradazioni ponderali dei tasti (pesanti nei bassi, leggeri nei registri alti). Tutto ciò contribuisce a dare la sensazione di suonare un vero pianoforte a coda acustico. Inoltre, questa speciale tastiera consente di utilizzare tecniche possibili solo sui pianoforti a coda, come suonare la stessa nota consecutivamente, produrre suoni che si amalgamano con uniformità e naturalezza anche senza ricorrere all'uso del pedale damper, suonare rapidamente lo stesso tasto e ottenere una perfetta articolazione senza troncare il suono in modo innaturale.
Moving Key (F11)
L'F11 presenta una tastiera mobile straordinaria, grazie alla funzione Moving Key. Qualsiasi song si riproduca sullo strumento, incluse le 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte, le song salvate nella memoria flash USB o le song scaricate da Internet mediante il servizio streaming, è possibile apprezzare la performance sia a livello visivo che sonoro. Questo rende l'F11 uno strumento formidabile da tenere in casa, ma anche di grande fascino sia visivo che sonoro in ristoranti, negozi o spazi pubblici.
Campionamento stereofonico dinamico AWM
L'F11/F01 offre un realismo sonoro senza confronti e la tecnologia di generazione toni originale Yamaha "AWM Stereo Sampling" (Campionamento stereo AWM) per ottenere voci ricche e autentiche. Le voci Grand Piano 1 e 2 sono completamente costruite da campioni registrati in modo accurato da un pianoforte a coda per concerti. La voce Grand Piano 1 presenta tre campioni a velocità commutata (campionamento dinamico), uno speciale campionamento delle note tenute a lungo che riproduce la risonanza unica della cassa armonica e delle corde di un pianoforte a coda acustico quando si preme il pedale damper, e "campionamenti key-off" che aggiungono la tenue sonorità prodotta quando si rilasciano i tasti. Queste sofisticate funzioni e tecnologie avanzate assicurano che lo strumento riproduca suoni praticamente uguali a quelli di un vero pianoforte acustico.
IDC (Internet Direct Connection) (F11)
Yamaha fornisce uno speciale servizio streaming sul suo sito Web che consente di riprodurre automaticamente, come musica di sottofondo, un'ampia varietà di song (dati di song) in diversi generi musicali direttamente sullo strumento.
8
Manuale di istruzioni dell'F11/F01

Sommario

Sommario
Introduzione
SPECIAL MESSAGE SECTION.......................... 2
Informazioni sul Manuale di istruzioni.......... 6
Accessori......................................................... 7
Caratteristiche principali................................ 8
Sommario....................................................... 9
Riferimenti
Comandi e terminali del pannello ............... 10
Accesso a varie funzioni di musica
di sottofondo (BGM)................................. 12
Prima di utilizzare l'F11/F01 ........................13
Copritastiera.......................................................... 13
Leggio..................................................................... 14
Collegamento del cavo di alimentazione (F11)... 15 Collegamento del cavo di alimentazione (F01)... 16
Accensione............................................................. 17
Impostazione del volume ..................................... 17
Utilizzo delle cuffie (opzionale) ........................... 18
Controllo del numero della versione (F11)......... 18
Ascolto delle 50 preset song
(classica e jazz) per pianoforte ................. 19
La funzione Moving Key (F11) ............................ 21
Ascolto delle song contenute
nella memoria flash USB ........................... 22
Gestione dei dispositivi di memorizzazione
USB (memoria flash, drive floppy
disk, ecc.)................................................... 25
Gestione delle unità (FDD) e dei dischi
floppy......................................................... 26
Ascolto delle song su Internet (F11)............ 27
Riassegnazione automatica di voci (F11) ............ 28
Selezione e riproduzione delle voci............. 29
Selezione delle voci ............................................... 29
Ascolto delle melodie dimostrative delle voice.... 29
Selezione di voci alternative (VARIATION)....... 30
Uso dei pedali........................................................ 30
Combinazione di due voci (modalità Dual)........ 31
Salvataggio delle impostazioni di voce (F11) ...... 32
Suddivisione della tastiera per suonare
due voci diverse (modalità Split)..................... 32
Utilizzo del metronomo ....................................... 34
Selezione dei diversi effetti di riverbero digitali
(REVERB)......................................................... 35
Trasposizione – [TRANSPOSE]........................... 36
Accordatura fine del pitch.................................... 36
Sensibilità al tocco – [TOUCH]........................... 37
Registrazione delle proprie esecuzioni ........38
Riproduzione delle song registrate..............40
Salvataggio della performance registrata
nella memoria flash USB............................41
IDC (Internet Direct Connection) (F11).......42
Impostazione dello strumento
per la connessione Internet .............................. 42
Connessione dello strumento a Internet.............. 44
Informazioni sulle impostazioni Internet............ 45
Controllo della potenza di campo (quando si
utilizza un adattatore LAN wireless USB)....... 46
Esportazione delle informazioni sulla
connessione....................................................... 47
Inizializzazione delle impostazioni Internet........ 48
Impostazioni iniziali Internet............................... 48
Glossario dei termini Internet .............................. 49
Collegamenti.................................................51
Connettori .............................................................51
Collegamento a un computer............................... 52
Informazioni sull'interfaccia MIDI ................53
Backup dei dati (F11)....................................55
Backup dei dati nella memoria interna................ 55
Backup dei dati nella memoria flash USB............ 55
Ripristino dei dati di backup ................................ 56
Backup dei dati (F01)....................................57
Backup dei dati nella memoria interna................ 57
Backup dei dati su un computer .......................... 57
Ripristino dei dati di backup ................................ 57
Elenco dei messaggi (F11)............................58
Elenco dei messaggi (F01)............................59
Inconvenienti e possibili rimedi....................60
Assemblaggio del supporto tastiera.............61
Elenco delle 50 preset song (classica e jazz)
per pianoforte............................................64
Elenco timbri preset......................................66
Elenco di song demo delle voice..................67
Appendice
Indice.............................................................68
Elenco impostazioni normali ........................70
Program Change (Modifica programma) ....71
Specifiche tecniche .......................................72
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
9

Comandi e terminali del pannello

Comandi e terminali del pannello
Le illustrazioni del pannello si riferiscono a F11.
PHONES
32 965 8740A
D
CEF
I
P
B
HG
1
JK
R
L L RR L L R
AUX INAUX OUT
Le prese e i terminali posti sul lato inferiore dello strumento riportati in figura potrebbero sembrare capovolti se si guarda allo strumento da una prospettiva frontale. Quando si utilizzano queste prese e terminali, controllare accuratamente i nomi stampati sul pannello prima di effettuare i collegamenti.
Interruttore [POWER]
1
(ACCENSIONE) ...............................p. 17
Attiva e disattiva l'alimentazione.
2
Controllo [VOLUME] ...................... p. 17
Regola il livello di volume.
3
Display............................................ p. 11
Consente di visualizzare diversi messaggi e determinate impostazioni dello strumento. Potrebbe non essere disponibile, a seconda dello stato.
ATTENZIONE
Non spegnere lo strumento quando sul display sono visualizzati dei trattini lampeggianti (a indicare che è in corso un'operazione). In caso contrario, è possibile danneggiare i dati.
Spia [PRESET 1]/[PRESET 2] ............p. 19
4
Quando questa spia è accesa, è possibile ascoltare le 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte.
Spia [USB] ......................................p. 22
5
Quando questa spia è accesa, è possibile ascoltare le song contenute nella memoria flash USB.
6
Spia di accesso [USB].......................p. 22
Lampeggia in rosso durante il caricamento di dati dalla memoria flash USB.
7
Spia [INTERNET] (F11) ....................p. 27
Quando questa spia è accesa, è possibile ascoltare le song su Internet.
Spia di accesso [INTERNET] (F11) ....p. 27
8
Lampeggia in rosso durante l'accesso a Internet.
9
Pulsante [BGM] ...........pp. 19, 22, 27, 29
Inserisce/disinserisce la modalità BGM per [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB]/[INTERNET] (F11). Per ulteriori informazioni, vedere pagina 12.
0 Pulsante [–/NO] [+/YES] (–/NO, +/SÌ)
Per impostare valori o eseguire operazioni sui file.
LM
IN TO DEVICE
OUT
MIDI USB
10
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
pannello posteriore
Comandi e terminali del pannello
F11
A
Pulsanti Voice.................................. p. 29
Seleziona voci da 20 suoni interni inclusi G. PIANO 1 e 2, in combinazione con il pulsante
(VARIAZIONE)
contemporaneamente.
B
Pulsante [VARIATION] .....................p. 30
Consente di richiamare un'impostazione alternativa (ad esempio, una voce alternativa), in base all'impostazione selezionata.
C
Spia di stato [MOVING KEY] (F11) .. p. 21
Si accende in rosso se si verifica un errore durante l'utilizzo della funzione Moving Key.
D
Pulsante [MOVING KEY] (F11)......... p. 21
Abilita la funzione Moving Key, che muove automaticamente i tasti in risposta alla riproduzione di song, incluse le 50 preset song per pianoforte, song nella memoria flash USB e song scaricate da Internet mediante il servizio streaming.
E
Pulsante [PLAY/STOP] .......pp. 20, 23, 28
Per avviare/interrompere la riproduzione delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte, song nella memoria flash USB o song su Internet mediante il servizio streaming (F11).
F
Pulsante [REC]................................. p. 38
Per registrare una performance.
G
Pulsante [METRONOME]
N
LAN
[VARIATION]
. È anche possibile combinare due voci
(METRONOMO) ............................. p. 34
Per controllare le funzioni del metronomo.
H
Pulsante [SPLIT] ..............................p. 32
Consente di riprodurre voci diverse sulle sezioni della tastiera per la mano destra e sinistra.
I
Jack [PHONES] (CUFFIE).................. p. 18
A questa presa è possibile connettere una normale cuffia stereo per esercitarsi senza disturbare.
O
J
Jack AUX OUT[L/L+R][R]..................p. 51
Per collegare un dispositivo di registrazione, ad esempio un registratore a cassette, da utilizzare per registrare la propria performance.
K
Jack AUX IN [L/L+R] e [R].................p. 51
Invia l'uscita di F11/F01 a un amplificatore di uno strumento collegato, a una console di missaggio, a un sistema PA o a un dispositivo di registrazione.
L
Connettori MIDI [IN][OUT] .............p. 52
Per collegare un dispositivo MIDI, in modo da poter utilizzare diverse funzioni MIDI.
M
Terminale USB [TO DEVICE] ............p. 52
Per collegare un dispositivo di memoria flash USB, in modo da poter salvare le proprie song registrate e riprodurre le song contenute nel dispositivo.
N
Porta [LAN] (F11) ............................p. 52
Collegando direttamente F11 a Internet, è possibile utilizzare lo speciale servizio streaming sul sito Web Yamaha che consente di riprodurre automaticamente un'ampia varietà di song (dati di song) in diversi generi musicali come musica di sottofondo direttamente sullo strumento.
ATTENZIONE
Non collegare direttamente la porta [LAN] al computer. Le funzioni Internet non possono essere utilizzate se collegate in questo modo.
O
Connettore [AC INLET]............pp. 15, 16
Per il collegamento del cavo di alimentazione.
P
Pedali..............................................p. 30
Per produrre una gamma di effetti di espressione simili a quelli prodotti dai pedali di un piano acustico.
Display
• Controllare il funzionamento sul display del pannello superiore durante l'utilizzo dello strumento.
• Il display indica diversi valori, come illustrato di seguito, in base al funzionamento.
Tempo Valore di parametro
Uno dei numeri di song delle "50 preset song (classica e jazz) per pianoforte"
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
11

Accesso a varie funzioni di musica di sottofondo (BGM)

Accesso a varie funzioni di musica di sottofondo (BGM)
Una varietà di funzioni (elencate di seguito) possono essere richiamate accendendo o spegnendo il pulsante [BGM].
BGM BGM OFF (SPENTO)
PRESET
1 2 Riproduzione di song registrate/Registrazione della performance/
BGM
Comprende i seguenti elementi:
[PRESET 1]/[PRESET 2]....... Ascolto delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte (pagina 19)
[USB]................................... Ascolto di song nella memoria flash USB (pagina 22), salvataggio di performance registrate
[INTERNET] (F11)............. Ascolto delle song su Internet mediante il servizio streaming (pagina 27)
BGM OFF
Se si preme il pulsante [BGM], si accendono le spie [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB]/[INTERNET] (F11). Riproduzione di song registrate (pagina 40), Registrazione della performance (pagina 38), Selezione e riproduzione delle voci (riproduzione) (pagina 29).
MOVING KEY ON/OFF (F11)
La funzione Moving Key su F11 rende possibile il movimento automatico dei tasti della tastiera in risposta alla riproduzione delle song. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 21.
USB
INTERNET (F11) Le spie a sinistra sono spente.
Selezione e riproduzione delle voci
MOVING KEY ON/OFF (ACCESO/SPENTO) (F11)
sulla memoria flash USB (pagina 41)
12
Manuale di istruzioni dell'F11/F01

Prima di utilizzare l'F11/F01

Copritastiera

Prima di utilizzare l'F11/F01
Per aprire il copritastiera:
1. Per aprire il coperchio, inserire le dita nelle
dentellature sulla parte anteriore, sollevarlo delicatamente e ripiegarlo all'indietro.
ATTENZIONE
Attenzione alle dita quando si apre o si chiude il coperchio.
Per chiudere il copritastiera:
1. Se il leggio (pagina 14) è alzato, sollevarlo verso l'alto
e contro il coperchio per evitare danni al pannello.
2. Tirare il coperchio verso il basso e verso di sé
delicatamente.
ATTENZIONE
Attenzione alle dita quando si apre o si chiude il coperchio.
2. Sollevare il coperchio piegato e appoggiarlo contro il
pannello frontale.
ATTENZIONE
Attenzione alle dita quando si apre o si chiude il coperchio.
3. Aprire il coperchio e abbassare delicatamente la metà
anteriore.
ATTENZIONE
Attenzione alle dita quando si apre o si chiude il coperchio.
ATTENZIONE
Tenere il copritastiera con entrambe le mani per aprirlo o chiuderlo e non rilasciarlo finché non è completamente aperto o chiuso. Attenzione alle dita (di chi sta eseguendo l'operazione o di altri, attenzione ai bambini!) nella parte della piegatura fra il coperchio e il piano della tastiera.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
13
Prima di utilizzare l'F11/F01

Leggio

Il leggio è fissato all'interno del copritastiera.
Per posizionare il leggio per l'utilizzo:
Tirare il leggio sul coperchio verso il basso e verso se stessi.
Per riporre il leggio:
Sollevare il leggio verso l'alto e contro il coperchio.
14
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
Prima di utilizzare l'F11/F01

Collegamento del cavo di alimentazione (F11)

Prima di collegare il cavo di alimentazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze.
Connettore [AC INLET]
(La forma della spina varia a seconda del Paese.)
1. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore [AC INLET] posto sul pannello posteriore dello
strumento. Per un'illustrazione della posizione del connettore [AC INLET], vedere "Comandi e terminali del pannello" (pagina 10).
2. Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione a una presa CA. Verificare che l'F11 sia compatibile con la tensione in
uso nel proprio Paese. È possibile che in alcune aree venga fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina a quella delle prese di corrente CA locali.
AVVERTENZA
Verificare che la tensione dell'F11 corrisponda a quello del Paese in cui si utilizza lo strumento (vedere il pannello posteriore). Il collegamento dell'unità a una rete con tensioni diverse può causare gravi danni ai circuiti interni e persino indurre scosse elettriche.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione fornito con l'F11. Se il cavo risulta smarrito o danneggiato e deve essere sostituito, contattare un rivenditore Yamaha. L'impiego di un componente sostitutivo non appropriato potrebbe causare un incendio o indurre scosse elettriche.
AVVERTENZA
Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con l'F11 potrebbe variare a seconda del Paese in cui viene acquistato lo strumento (potrebbe essere presente un terzo polo per la messa a terra). Un collegamento inadeguato della messa a terra può provocare scosse elettriche. NON modificare la spina in dotazione all'F11. Se la spina non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per l'installazione della presa corretta. Non utilizzare adattatori, poiché possono ostacolare la messa a terra.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
15
Prima di utilizzare l'F11/F01

Collegamento del cavo di alimentazione (F01)

Prima di collegare il cavo di alimentazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze.
Connettore [AC INLET]
(La forma della spina varia a seconda del Paese.)
1. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore [AC INLET] posto sul pannello posteriore dello
strumento. Per un'illustrazione della posizione del connettore [AC INLET], vedere "Comandi e terminali del pannello" (pagina 10).
2. Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione a una presa CA. Assicurarsi che l'F01 sia compatibile con la tensione in
uso nel proprio Paese. È possibile che in alcune aree venga fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina a quella delle prese di corrente CA locali.
AVVERTENZA
Verificare che la tensione dell'F01 corrisponda a quella del Paese in cui si utilizza lo strumento (vedere il pannello posteriore). Il collegamento dell'unità a una rete con tensioni diverse può causare gravi danni ai circuiti interni e persino indurre scosse elettriche.
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione all'F01. Se il cavo risulta smarrito o danneggiato e deve essere sostituito, contattare un rivenditore Yamaha. L'impiego di un componente sostitutivo non appropriato può causare l'innesco di un incendio o indurre scosse elettriche.
16
Manuale di istruzioni dell'F11/F01

Accensione

Premere l'interruttore [POWER] (ACCENSIONE).
L'indicatore di alimentazione in basso all'estrema sinistra della tastiera si accende.
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [POWER].
Prima di utilizzare l'F11/F01
Indicatore di alimentazione
Interruttore [POWER]
ATTENZIONE
Non interrompere mai l'alimentazione durante le operazioni di caricamento dati da una memoria flash USB allo strumento, per evitare di perdere dati.
ATTENZIONE
Anche quando lo strumento è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato o in caso di temporali, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
SUGGERIMENTO
Indicatore di alimentazione
Se si chiude il copritastiera senza spegnere lo strumento, l'indicatore di alimentazione resterà acceso, a indicare che lo strumento è ancora acceso.

Impostazione del volume

Per iniziare, impostare il controllo del [VOLUME] più o meno a metà tra le impostazioni "MIN" e "MAX". Quindi, quando si inizia a suonare, regolare il controllo del
Il volume diminuisce. Il volume aumenta.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
TERMINOLOGIA
SUGGERIMENTO
VOLUME:
Il livello del volume del suono dell'intera tastiera.
È possibile inoltre regolare il livello di uscita delle [PHONES] (cufe) e il livello di ingresso AUX IN mediante il controllo [VOLUME].
[VOLUME] sul livello di ascolto desiderato.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
17
Prima di utilizzare l'F11/F01
Utilizzo delle cuffie (opzionale)
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Sono disponibili due prese [PHONES]. È possibile collegare due cuffie stereo standard: se si utilizza una sola cuffia, è possibile inserirla in una qualsiasi delle due prese.
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo prolungato. Ciò può causare una riduzione dell'udito.
supercie inferiore
PHONES
spina cufa stereo standard

Controllo del numero della versione (F11)

È possibile controllare il numero della versione dello strumento tenendo abbassato contemporaneamente il pulsante
[MOVING KEY] e premendo A-1 sulla tastiera (vedere anche la Guida rapida all'utilizzo). Premere il pulsante [–/NO]
o [+/YES] per tornare al display originale.
A-1
Per istruzioni su come aggiornare lo strumento alla versione più recente, consultare il sito Web Yamaha: http://www.music.yamaha.com/idc
18
Manuale di istruzioni dell'F11/F01

Ascolto delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte

Ascolto delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte
Lo strumento dispone di cinquanta preset song per pianoforte incorporate, inclusi pezzi classici e brani jazz standard.
2
36
45
-2
4
-1
Operazione
1 Accendere lo strumento.
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [POWER].
2 Regolare il volume.
Per iniziare, impostare il controllo [VOLUME] più o meno a metà tra le impostazioni "MIN" e "MAX". Quindi, quando si inizia a suonare, regolare il controllo del [VOLUME] sul livello di ascolto desiderato.
3 Accendere la spia [PRESET 1] o [PRESET 2].
Premere il pulsante [BGM] per accendere la spia [PRESET 1] o [PRESET 2]. Preset 1 contiene una varietà di pezzi di musica classica conosciuti, mentre Preset 2 contiene molti celebri brani di jazz. Per un elenco delle 50 preset song per pianoforte, vedere pagina 64.
4 Riprodurre una delle 50 preset song per pianoforte.
TERMINOLOGIA
Sull'F11/F01, i dati di una performance sono detti "song" (ovvero brano). Questo include melodie dimostrative delle voice e 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte.
NOTA
Non è possibile selezionare le spie [PRESET 1] e [PRESET 2] mentre è in corso la riproduzione delle song demo voice (pagina 29) o se il pulsante [REC] è acceso (pagina 38).
4-1 Per selezionare il numero della song da riprodurre,
premere il pulsante
rnd (casuale): Per riprodurre tutte le song di
ALL (TUTTE): Per riprodurre tutte le preset song
Sxx (scena): Per riprodurre tutte le preset song in ogni scena (categorie
1 - 30 (PRESET 1): Per selezionare un numero di preset song e riprodurre solo
31 - 50 (PRESET 2): Per selezionare un numero di preset song e riprodurre solo la
[–/NO] o [+/YES].
continuo in ordine casuale.
Numero della song
in sequenza.
secondarie speciali all'interno di classica e jazz).
la song selezionata.
song selezionata.
TERMINOLOGIA
Ordine casuale:
Quando si preme il pulsante [PLAY/STOP], le 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte vengono selezionate ed eseguite a caso dallo strumento.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
19
Ascolto delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte
Scena:
Le 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte sono divise in 23 gruppi o categorie in modo da soddisfare varie esigenze di ascolto e poter selezionare le song preferite in base alla descrizione di una scena. Ad esempio, per ascoltare delle song con stile "Elegant", selezionare il numero di scena 4. Verranno eseguite in sequenza le song che corrispondono a quella categoria. Per un elenco delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte, vedere pagina 64.
Titoli delle scene:
Classica
- Home Party (Festa in casa)
- Morning (Mattina)
- Upbeat (Allegro)
- Elegant (Elegante)
- Relaxing (Rilassante)
- Nighttime (Notturno)
- Melancholy (Malinconico)
Jazz
- Home Party (Festa in casa)
- Daytime (Giorno)
- Afternoon (Pomeriggio)
- Evening (Sera)
- Mood Music (Musica d'ambiente)
- Fantasy (Fantasia)
- Baroque and Pre-romantic Music (Musica barocca e preromantica)
- Midnight (Mezzanotte)
- Elegant (Elegante)
- Upbeat (Allegro)
- Ballad (Ballata)
- Pre-romantic (Chopin) (Preromantica, Chopin)
- Post-romantic (Postromantica)
- Modern French (Francese moderna)
- Innocent (Innocente)
- Mood Music (Musica d'ambiente)
4-2 Premere il pulsante [PLAY/STOP] per avviare l'esecuzione.
Sull'F11, i tasti della tastiera si muovono automaticamente in risposta alla riproduzione della song (Moving Key). Per ulteriori informazioni, vedere pagina 21.
Regolare il volume
Per regolare il volume, utilizzare il controllo [VOLUME].
5 Terminare la riproduzione.
Premere il pulsante [PLAY/STOP].
6 Spegnere la spia [PRESET 1] o [PRESET 2].
Spegnere la spia [PRESET 1] o [PRESET 2] premendo il pulsante [BGM].
SUGGERIMENTO
È possibile suonare la tastiera insieme alla preset song. Si può inoltre modicare la voce che viene riprodotta sulla tastiera.
SUGGERIMENTO
La funzione Reverb Type (pagina 35) consente di regolare il tipo di riverbero da applicare alla voce riprodotta sulla tastiera e alla riproduzione della preset song. È inoltre possibile regolare a proprio piacimento la funzione Touch sensitivity (sensibilità al tocco) (pagina 37) per la voce della tastiera.
NOTA
Il tempo predenito "---" viene selezionato automaticamente al momento della selezione di una nuova preset song o quando si inizia la riproduzione di una nuova preset song durante la riproduzione "rnd" (casuale), "ALL" (TUTTE) o "Sxx" (scena).
20
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
NOTA
Quando si seleziona un'altra song (o viene selezionata una song diversa durante il playback in successione), viene selezionato automaticamente il tipo appropriato di riverbero.
NOTA
I dati delle 50 preset song non sono trasmessi tramite connettori MIDI.
Ascolto delle 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte

La funzione Moving Key (F11)

L'F11 dispone di una funzione Moving Key che muove automaticamente i tasti della tastiera in risposta alla riproduzione di song, incluse le 50 preset song (classica e jazz) per pianoforte, le song salvate nella memoria flash USB e le song scaricate da Internet mediante il servizio di streaming. Grazie a questa funzione, è un vero piacere vedere e ascoltare lo strumento. Per ulteriori informazioni sul rapporto tra la funzione Moving Key e la musica di sottofondo (BGM), vedere pagina 12.
Pulsante [MOVING KEY]
Operazione
1 Accendere la funzione Moving Key.
Premere il pulsante [MOVING KEY] in modo da accendere il relativo indicatore. Tenere presente che la funzione Moving Key si applica solo ai tasti della tastiera; i pedali non si muovono automaticamente anche se il pulsante [MOVING KEY] è acceso e la riproduzione della song è iniziata.
SUGGERIMENTO
TERMINOLOGIA
Impostazione normale: ON
Impostazione normale:
L'espressione "impostazione normale" si riferisce al valore predenito (impostazione di fabbrica) attivo quando si accende per la prima volta lo strumento.
2 Avviare la riproduzione.
Avviare la riproduzione delle song desiderate. È possibile utilizzare la funzione Moving Key con le 50 preset song per pianoforte (pagina 19), le song nella memoria flash USB (pagina 22) o le song su Internet mediante il servizio di streaming (pagina 27). Se si verifica un errore durante l'utilizzo della funzione Moving Key, la spia di stato [MOVING KEY] (accanto al pulsante) si accende. Per ulteriori informazioni, consultare l'"Elenco dei messaggi" a pagina 58.
3 Terminare la riproduzione.
Interrompere la riproduzione delle 50 preset song per pianoforte (pagina 19), delle song nella memoria flash USB (pagina 22) o delle song su Internet mediante il servizio streaming (pagina 27).
4 Spegnere la funzione Moving Key.
Premere nuovamente il pulsante [MOVING KEY] in modo da spegnere il relativo indicatore.
Selezione della Parte (canale) per la funzione Moving Key
La song in riproduzione può essere costituita da diverse parti. Nell'impostazione normale (Auto), lo strumento sceglie automaticamente la parte migliore da riprodurre mediante la funzione Moving Key, in base a determinati dati della song. Se si desidera modificare questa parte, selezionare manualmente il canale per la parte desiderata. Premere uno dei tasti C4-F5 tenendo premuto il pulsante corrente viene visualizzata sul display alla pressione di entrambi i controlli.
Premere uno dei tasti C4-F5 tenendo premuto il pulsante [MOVING KEY] (vedere la Guida rapida all'utilizzo). L'impostazione della parte corrente viene visualizzata sul display alla pressione di entrambi i controlli.
[MOVING KEY]
(vedere anche la Guida rapida all'utilizzo). L'impostazione della parte
C4-D#5 Parte tastiera (canale) 1-16 E5 (mi5) Anche se la song cambia, la parte corrente viene mantenuta. La parte non è selezionata
automaticamente. Sul display viene visualizzato "OFF".
F5 La parte migliore per ogni song viene selezionata automaticamente (impostazione normale). Sul display
viene visualizzato "ON".
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
21
Ascolto delle song contenute nella memoria flash USB
Ascolto delle song contenute nella memoria flash USB
È possibile collegare con facilità un dispositivo di memoria flash USB allo strumento e ascoltare le song registrate su quel dispositivo (su un computer). È inoltre possibile salvare le performance registrate sullo strumento nel dispositivo collegato e riprodurre anche quelle song. Prima di utilizzare un dispositivo di memoria flash USB, leggere la sezione "Gestione dei dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash, drive floppy disk ecc.)" a pagina 25.
ATTENZIONE
NON estrarre la memoria flash USB né spegnere il computer durante la riproduzione di una song USB o mentre la spia di accesso [USB] lampeggia in rosso per evitare perdite di dati.
14
-2
Codice carattere
Se la song non viene caricata, è possibile che vadano modificate le impostazioni del codice carattere.
International (Internazionali)
È possibile caricare file con nomi alfabetici occidentali (inclusi dieresi o segni diacritici), mentre i file con nomi in giapponese non possono essere caricati. Accendere lo strumento tenendo premuti i pulsanti [HARPSI.] e [VARIATION].
Giapponese
È possibile caricare file con nomi alfabetici e nomi giapponesi; tuttavia, non è possibile caricare nomi di file con dieresi o segni diacritici. Accendere lo strumento tenendo premuti i pulsanti [BASS] e [SPLIT].
2
-1
32
SUGGERIMENTO
Impostazione normale: International (Internazionali)
TERMINOLOGIA
Impostazione normale:
L'espressione "impostazione normale" si riferisce al valore predenito (impostazione di fabbrica) attivo quando si accende per la prima volta lo strumento.
Operazione
1 Accendere la spia [USB].
Assicurarsi che la memoria flash USB sia collegata allo strumento, quindi accendere la spia [USB] premendo il pulsante [BGM].
2 Riprodurre una delle song USB.
2-1 Per selezionare il numero della song da riprodurre,
premere il pulsante [–/NO] o [+/YES]. rnd (casuale): Per riprodurre tutte le song USB
continuamente in ordine casuale.
ALL (TUTTE): Per riprodurre tutte le song USB in
sequenza.
Uxx: Selezionare il numero della song USB desiderata, quello della
performance registrata e salvata.
22
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
Numero della song
NOTA
Non è possibile accendere la spia [USB] mentre è in corso la riproduzione delle song demo voice (pagina 29) o se il pulsante [REC] è acceso (pagina 38).
NOTA
L'avvio della riproduzione di alcune song richiede più tempo di altre. Occorre tenere presente che ciò inuisce anche sul tempo che intercorre tra la riproduzione delle song successive.
Ascolto delle song contenute nella memoria flash USB
001-600 (F11): Selezionare il numero della song USB desiderata, salvata
mediante un computer e riprodurre la song. Il numero totale di song USB disponibili (incluse quelle salvate sullo strumento e quelle salvate sul computer) è 600. Quindi, il numero disponibile potrebbe essere inferiore a 600 se alcune song USB (in Uxx, di cui sopra) sono state salvate sullo strumento.
001-400(F01): Selezionare un numero di song USB, salvata mediante un
computer e riprodurre la song.
2-2 Premere il pulsante [PLAY/STOP] per avviare l'esecuzione.
Regolare il volume
Per regolare il volume, utilizzare il controllo [VOLUME].
SUGGERIMENTO
Lo strumento dispone di una comoda funzione Song Auto Revoice (F11).
Vedere pagina 28.
SUGGERIMENTO
Impostazione normale: ON (mediante la voce G. PIANO 1 dello strumento creata appositamente)
Per passare dalla voce G.PIANO dello strumento creata appositamente alle voci XG Piano convenzionali dello stesso tipo, disattivare la funzione.
3 Terminare la riproduzione.
Premere il pulsante [PLAY/STOP].
4 Spegnere la spia [USB].
Spegnere la spia [USB] premendo il pulsante [BGM].
Formato dei dati
Questo strumento è in grado di riprodurre dati di song in formato SMF 0 e 1 (Standard MIDI file) e DOC (Disk Orchestra Collection). Quando si copiano dati di song dal computer sulla memoria flash USB, assicurarsi di salvarli in formato SMF 0 e 1. Occorre tenere presente che le song registrate su altri dispositivi potrebbero utilizzare delle voci non disponibili su questo strumento e, di conseguenza, la resa sonora potrebbe essere diversa rispetto alle song originali.
IMPORTANTE
Memoria ash USB
File di
song
Quando si riproducono song copiate su un dispositivo di memoria ash USB da un computer o da un altro dispositivo, le song devono essere memorizzate nella directory radice della memoria ash USB oppure in una cartella di primo/secondo livello nella directory radice. Le song memorizzate in queste posizioni possono essere riprodotte come dati di song. Su questo strumento non è possibile riprodurre le song memorizzate nelle cartelle di terzo livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
SUGGERIMENTO
È possibile suonare la tastiera insieme alla song USB. Si può inoltre modicare la voce che viene riprodotta sulla tastiera.
SUGGERIMENTO
La funzione Reverb Type (pagina 35) consente di rego­lare il tipo di riverbero da appli­care alla voce riprodotta sulla tastiera e alla riproduzione della song USB. È inoltre possibile regolare a proprio piacimento la funzione Touch sensitivity (sen­sibilità al tocco) (pagina 37) per la voce della tastiera.
NOTA
Il tempo predenito "---" viene selezionato automaticamente al momento della selezione di una nuova song USB o quando si inizia la riproduzione di una nuova song USB durante la riproduzione "rnd" (casuale) o "ALL" (TUTTE).
NOTA
Quando si seleziona un'altra song (o viene selezionata una song diversa durante il playback in successione), viene selezionato automaticamente il tipo appropriato di riverbero.
(radice)
Cartella
di song
File di
song
Cartella di song
File di
song
Cartella
di song
Riproduzione consentita.
Riproduzione non consentita.
NOTA
I dati delle song USB non vengono trasmessi tramite i connettori MIDI.
TERMINOLOGIA
Cos'è SMF (Standard MIDI File)?
Il formato SMF (Standard MIDI File) è uno dei formati sequen­cer più comuni e diffusi per la memorizzazione di dati sequen­cer. Esistono due variazioni: for­mato 0 e formato 1. Sono molti i dispositivi MIDI compatibili con il formato SMF 0 e i dati sequencer MIDI più diffusi ven­gono forniti in formato SMF 0.
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
23
Ascolto delle song contenute nella memoria flash USB
Specicare la parte di song (canale) e riprodurre la song (F01)
Quando si ascoltano song contenute nella memoria flash USB, è possibile specificare le parti di song in questa impostazione. L'impostazione "ALL" esegue tutte e 16 le parti, mentre "1+2" esegue le parti 1 e 2. Dato che le song per pianoforte sono normalmente registrate solo sulle parti 1 e 2, l'impostazione "1+2" è ideale se utilizzata solo con la voce di pianoforte.
L'impostazione predenita è "ALL".
(ALL)
Parte 1 Parte 2 Parte 3
Voci di pianoforte
(1+2)
Altre voci
Specicare tutte le parti come parte designata (ALL)
Premere il tasto A-1 tenendo premuto il pulsante [BGM] (vedere anche Guida rapida all'utilizzo).
Specicare le parti 1 e 2 come parte designata (1+2)
#
Premere il tasto A
-1 tenendo premuto il pulsante [BGM] (vedere anche la Guida rapida all'utilizzo).
Occorre tenere presente che le song registrate su altri dispositivi potrebbero utilizzare delle voci non disponibili su questo strumento e, di conseguenza, la resa sonora potrebbe essere diversa rispetto alle song originali. In generale, questo strumento va utilizzato per riprodurre song per pianoforte.
Dati di song disponibili in commercio
I dati di song acquistati mediante un computer e Disk Song commercialmente disponibili sono fruibili quando si collega il drive per floppy disk allo strumento. Lo strumento è compatibile con i dischetti per le song (floppy disk) che recano i seguenti marchi:
Prima di utilizzare un dispositivo di memorizzazione USB, leggere la sezione "Gestione dei dispositivi di memorizzazione USB (memoria ash, drive oppy disk ecc.)" a pagina 25.
Prima di utilizzare un oppy disk e il relativo drive, leggere "Gestione delle unità (FDD) e dei oppy disk" a pagina 26.
NOTA
NOTA
24
Manuale di istruzioni dell'F11/F01
NOTA
I dati musicali disponibili in commercio sono protetti dalle leggi sul copyright. La copia di dati disponibili in commercio è severamente vietata, se non per uso personale.
Loading...
+ 56 hidden pages