Yamaha MODUS F01, MODUS F11 User Manual [nl]

Gebruikers­handleiding
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de toetsenbordstandaard.
BELANGRIJK – controleer de stroomvoorziening –
Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er een voltageschakelaar aanwezig naast het netsnoer aan de achterzijde van het instrument. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De schakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.
NL

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS:
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
Yamaha electronic
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
This product MAY contain a small non-
Do not attempt to recharge, disassemble, or
Should this product become damaged
Service charges incurred due to lack of knowl-
The graphic below indi-
IMPORTANT NOTICE:
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
All Yamaha electronic products
The
Yamaha strives to pro-
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1 (bottom)
1.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2.
IMPORTANT:
When connecting this product to acces­sories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3.
NOTE:
This product has been tested and found to com­ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
(F01)
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(F11)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this appa­ratus may not correspond with the coloured makings iden­tifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth ter­minal of the three pin plug.
(2 wires)
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be con­nected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN­and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
(3 wires)
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.
• (F11) Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit op een geschikt stopcontact met randaarde. Foutieve aarding kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• (F11) Sluit de drie-pins stekker op een goed geaarde spanningsbron aan. (Zie voor meer informatie over de netspanningsvoorziening pagina 15.)
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Montage
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
4
Gebruikershandleiding F11/F01
(1)B-12
1/2
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan­of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
Verwijder stof en vuil voorzichtig met een zachte doek. Wrijf niet te hard
aangezien kleine vuildeeltjes in de afwerking van het instrument kunnen krassen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Tegen het oppervlak van het instrument stoten met metalen, porceleinen of andere harde voorwerpen kan ervoor zorgen dat de afwerklaag barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
• Sommige data worden opgeslagen in het interne geheugen van de F11/F01 (pagina 55 en 57). Deze data blijven behouden zelfs als het instrument wordt uitgezet. Voor maximale databescherming raadt Yamaha u aan belangrijke data als back-up op te slaan op een USB-flashgeheugenapparaat (F11) of een computer (F01). U hebt dan een handige back-up als het interne geheugen is beschadigd (pagina 55 en 57).
De bank gebruiken (indien meegeleverd)
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-12
2/2
Gebruikershandleiding F11/F01
5

Over deze gebruikershandleiding

Dank u voor de aanschaf van de digitale piano F11/F01 van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de F11/F01. We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze gebruikershandleiding
De volgende documentatie wordt bij het instrument geleverd: Gebruikershandleiding (dit document), Beknopte handleiding en het Engelstalige boekje Data List.
Gebruikershandleiding
Inleiding (pagina 2):
Lees dit gedeelte eerst.
Referentie (pagina 10):
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van de F11/F01 gedetailleerd kunt instellen.
Appendix (pagina 68):
In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.
Beknopte handleiding
Hier wordt uitgelegd hoe u knop-/toetstoewijzingen uitvoert en de paneeltoetsen gebruikt.
Data List
De Data List bevat informatie die betrekking heeft op XG-voices/XG-effecten (bij de F11) en op MIDI. De Data List kan worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library.
Yamaha Manual Library (handleidingen voor downloaden)
http://www.yamaha.co.jp/manual/
* In de illustraties wordt het paneel van de F11 weergegeven. * De illustraties en LED-schermen in deze Nederlandstalige handleiding zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en
kunnen enigszins afwijken van uw instrument.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN. Dit apparaat kan muziekgegevens van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekgegevensindeling voor gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld. Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
(F11) In dit product is AVE-TCP, een TCP/IP-protocolstack van ACCESS Co., Ltd., geïnstalleerd.
(F01) In dit product is AVE
Handelsmerken:
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
6
Gebruikershandleiding F11/F01
®
-SSL, een coderingsmoduletechnologie van ACCESS Co., Ltd., geïnstalleerd.
®
Corporation.

Accessoires

• Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat de instructies voor het bedienen van uw F11/F01.
• Beknopte handleiding
• Bank
• Netsnoer
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft het instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
Accessoires
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u het instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
Gebruikershandleiding F11/F01
7

Belangrijkste eigenschappen

Belangrijkste eigenschappen
Stijlvolle en geavanceerde digitale piano
Het instrument combineert een echt pianogeluid met een moderne, aantrekkelijke kast die associaties oproept met een puur akoestische vleugel - zodat uw leefruimte een sfeer van verfijning en muzikale expressie ademt.
NW-toetsenbord (Natural Wood)
Voor de witte toetsen van het speciale Natural Wood-toetsenbord van het instrument is echt hout gebruikt, om de ervaring van het bespelen van een echte akoestische vleugel zo dicht mogelijk te benaderen. De authentieke aanslag en het gevoel van de toetsen gaan veel verder dan bestaande elektronische keyboards, doordat de hardheid van de toetsen realistisch opnieuw wordt gecreëerd, door de balans tussen het gewicht van de toets en de hamer, en de karakteristieke gewichtgradaties van de toetsen (zwaar in het lage en licht in het hoge register) om u het gevoel te geven dat u een echte vleugel bespeelt. Bovendien kunt u met dit speciaal vervaardigde toetsenbord technieken gebruiken die alleen mogelijk zijn op vleugels, zoals achtereenvolgens dezelfde noot spelen en het geluid zich vloeiend laten mengen, zelfs zonder het demperpedaal te gebruiken, of snel dezelfde toets bespelen met een perfecte articulatie in het geluid zonder dat het onnatuurlijk wordt afgebroken.
Moving Key (Bewegende toets) (F11)
Dankzij de Moving Key-functie (Bewegende toets) kan de F11 worden gebruikt als een indrukwekkend bewegend toetsenbord. Het maakt niet uit welke songs u afspeelt met het instrument (zoals de 50 ingebouwde pianopresetsongs (klassiek en jazz), songs opgeslagen in USB-flashgeheugen of songs die u van internet downloadt via de streamingservice - u kunt altijd zowel visueel als auditief van het spel genieten. Hierdoor is de F11 een prachtig instrument voor thuisgebruik, evenals een lust voor oog en oor bij gebruik in een restaurant, winkel of openbare locatie.
AWM dynamische stereosampling
De F11/F01 biedt een ongeëvenaard realistisch geluid. Het instrument beschikt ook over de originele AWM stereosampling-klankopwekkingstechnologie van Yamaha voor rijke, authentieke voices. De G. Piano 1- en 2-voices zijn volledig gebaseerd op samples die nauwgezet zijn opgenomen van een volwaardige, grote concertvleugel. De voice G. Piano 1 beschikt over drie aanslagsnelheidgeschakelde samples (dynamische sampling), speciale 'sustainsampling' die de unieke resonantie weergeeft van de zangbodem van een akoestische concertvleugel en de snaren op het moment dat het demperpedaal wordt ingedrukt, en 'toets-los-samples' die het subtiele geluid toevoegen dat wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten. Deze speciale functies en geavanceerde technologieën zorgen ervoor dat het geluid en bespelen van het instrument nagenoeg gelijk is aan dat van een akoestische vleugel.
Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11)
De Yamaha-website biedt een speciale streamingservice, waarmee u een uitgebreide reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres automatisch als achtergrondmuziek rechtstreeks op uw instrument kunt afspelen.
8
Gebruikershandleiding F11/F01

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Inleiding
SPECIAL MESSAGE SECTION ........................ 2
Over deze gebruikershandleiding................ 6
Accessoires.................................................... 7
Belangrijkste eigenschappen ....................... 8
Inhoudsopgave............................................. 9
Referentie
Bedieningspaneel en aansluitingen ........... 10
BGM-functies (achtergrondmuziek)
gebruiken................................................. 12
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt.... 13
Toetsenklep.......................................................... 13
Muziekstandaard .................................................14
Het netsnoer aansluiten (F11) ............................15
Het netsnoer aansluiten (F01) ............................16
De apparatuur aanzetten..................................... 17
Het volume instellen ........................................... 17
Hoofdtelefoon gebruiken (optie) .......................18
Het versienummer controleren (F11) ................ 18
Naar de 50 pianopresetsongs
(klassiek en jazz) luisteren....................... 19
De Moving Key-functie gebruiken (F11) ........... 21
Naar songs in USB-flashgeheugen
luisteren ................................................... 22
Omgaan met het USB-opslagapparaat
(USB-flashgeheugen/diskette, enz.) ....... 25
Omgaan met de diskdrive (FDD)
en diskettes .............................................. 26
Naar songs luisteren die u van internet
downloadt (F11) ...................................... 27
Song Auto Revoice (F11) ....................................28
Voices selecteren en afspelen .................... 29
Voices selecteren.................................................. 29
Naar de voicedemonstratiemelodieën
luisteren ...........................................................29
Alternatieve voices selecteren (VARIATION) ...30
De pedalen gebruiken.......................................... 30
Twee voices combineren (duale modus)............ 31
De voice-instellingen opslaan (F11) ................... 32
Het toetsenbord opsplitsen en twee
verschillende voices bespelen (splitmodus)... 32
De metronoom gebruiken................................... 34
Verschillende digitale reverb-effecten
selecteren (REVERB) ......................................35
Transponeren – [TRANSPOSE]......................... 36
Fijnregeling van de toonhoogte .......................... 36
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]....................... 37
Uw spel opnemen .......................................38
Opgenomen songs afspelen .......................40
Uw opgenomen spel opslaan
in USB-flashgeheugen..............................41
Rechtstreekse internetverbinding
(IDC) (F11) ...............................................42
Het instrument configureren voor
internetverbinding...........................................42
Het instrument verbinden met internet .............44
Over de internetinstellingen................................45
De signaalsterkte controleren (bij het gebruik
van een draadloze USB-netwerkadapter).......46
De verbindingsinformatie exporteren ................47
Internetinstellingen initialiseren .........................48
Aanvangsinstellingen voor internet ....................48
Verklarende woordenlijst van internettermen ...49
Verbindingen ..............................................51
Connectoren.........................................................51
Aansluiten op een computer ...............................52
Over MIDI....................................................53
Databack-up (F11) ......................................55
Back-updata in intern geheugen .........................55
Een back-up van data maken in het
USB-flashgeheugen..........................................55
Back-updata terugzetten......................................56
Databack-up (F01) ......................................57
Back-updata in intern geheugen .........................57
Een back-up van uw data op een computer
opslaan .............................................................57
De back-updata terugzetten ................................57
Berichtenlijst (F11)......................................58
Berichtenlijst (F01)......................................59
Problemen oplossen ...................................60
Montage van de pianostandaard ...............61
Lijst van 50 pianopresetsongs
(klassiek en jazz) ......................................64
Presetvoicelijst ............................................66
Lijst van voicedemosongs ...........................67
Appendix
Index............................................................68
Lijst van normale instellingen.....................70
Programmawijziging...................................71
Specificaties.................................................72
Gebruikershandleiding F11/F01
9
1
2

Bedieningspaneel en aansluitingen

Bedieningspaneel en aansluitingen
In de illustraties wordt de F11 weergegeven.
3
4
5
6
PHONES
32 965 8740A
D
CEF
I
P
B
HG
1
JK
R
L L RR L L R
AUX INAUX OUT
De aansluitingen aan de onderkant van het instrument worden hier mogelijk omgekeerd weergegeven. Controleer altijd de naam op het paneel voordat u connectoren aansluit.
[POWER]-schakelaar......................p. 17
Zet het instrument aan of uit.
[VOLUME]-regelaar .......................p. 17
Past het volumeniveau aan.
Display..........................................p. 11
Voor het weergeven van berichten en bepaalde instellingen van het instrument. Afhankelijk van de status is de display mogelijk niet beschikbaar.
LET OP
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven op de display (om aan te geven dat een handeling wordt uitgevoerd). Als u dat wel doet, kunnen de data beschadigd raken.
[PRESET 1]/[PRESET 2]-lampje .......p. 19
Wanneer dit brandt, kunt u naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren.
10
Gebruikershandleiding F11/F01
[USB]-lampje ................................ p. 22
Wanneer dit brandt, kunt u naar de songs in USB-flashgeheugen luisteren.
[USB]-toegangslampje.................. p. 22
Knippert rood tijdens het laden van data van USB-flashgeheugen.
7
[INTERNET]-lampje (F11)
Wanneer dit brandt, kunt u naar songs op internet luisteren.
[INTERNET]-toegangslampje (F11)
8
Knippert rood tijdens het gebruik van de internetverbinding.
9
[BGM]-knop ............... p. 19, 22, 27, 29
Schakelt de BGM-modus in en uit voor [PRESET 1]/ [PRESET 2]/[USB]/[INTERNET] (F11). Zie pagina 12 voor meer informatie.
0
[– /NO]/[+/YES]-knop
Voor het instellen van waarden of het uitvoeren van filehandelingen.
LM
IN TO DEVICE
OUT
MIDI USB
............... p. 27
.. p. 27
achterpaneel
Bedieningspaneel en aansluitingen
F11
A
Voiceknoppen...............................p. 29
Selecteert voices uit de 20 interne sounds, zoals G. PIANO 1 en 2 (in combinatie met de
[VARIATION]-knop). U kunt ook twee voices
tegelijkertijd combineren.
B
[VARIATION]-knop ........................p. 30
Roept een alternatieve instelling op (bijvoorbeeld een alternatieve voice), afhankelijk van de geselecteerde instelling.
C
[MOVING KEY]-statuslampje (F11)
Brandt rood als een fout optreedt tijdens het gebruik van de Moving Key-functie (Bewegende toets).
D
[MOVING KEY]-knop (F11) ...........p. 21
Activeert de Moving Key-functie (Bewegende toets), waardoor de toetsen automatisch worden bewogen als reactie op het afspelen van de song. Deze functie kan onder andere worden gebruikt voor de 50 pianopresetsongs, songs in USB-flashgeheugen en songs die u van internet downloadt via de streamingservice.
E
[PLAY/STOP]-knop ............p. 20, 23, 28
Voor het starten/stoppen van de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz), songs in USB-flashgeheugen en songs die u van internet downloadt via de streamingservice (F11).
F
[REC]-knop ...................................p. 38
Neemt uw spel op.
G
[METRONOME]-knop ...................p. 34
Regelt de metronoomfuncties.
H
[SPLIT]-knop .................................p. 32
Voor het spelen van verschillende voices op het linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord.
I
[PHONES]-aansluitingen ...............p. 18
Hierop kunnen twee standaard hoofdtelefoons worden aangesloten voor privé oefenen.
N
LAN
..p. 21
O
J
AUX OUT[L/L+R][R]-aansluitingen
Voor het aansluiten van opnameapparatuur (bv. een cassetterecorder) zodat u uw spel kunt opnemen.
K
AUX IN[L/L+R][R]-aansluitingen.... p. 51
Stuurt het uitgangssignaal van de F11/F01 naar een aangesloten instrumentversterker, mengpaneel, omroepinstallatie of opnameapparaat.
L
MIDI [IN][OUT]-connectoren ....... p. 52
Voor het aansluiten op een MIDI-apparaat zodat u verschillende MIDI-functies kunt gebruiken.
M
USB [TO DEVICE]-aansluiting........ p. 52
Voor het aansluiten op een USB-flashgeheugen­apparaat zodat u uw eigen opgenomen songs kunt opslaan en songs op het apparaat kunt afspelen.
N
[LAN]-poort (F11) ........................ p. 52
Door de F11 rechtstreeks op internet aan te sluiten kunt u de speciale streamingservice op de Yamaha­website gebruiken om een uitgebreide reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres automatisch als achtergrondmuziek rechtstreeks op uw instrument af te spelen.
LET OP
Sluit de [LAN]-poort niet rechtstreeks op uw computer aan. Als u dat toch doet, kunnen de internetfuncties niet worden gebruikt.
O
[AC INLET]-connector ............ p. 15, 16
Voor het aansluiten van het netsnoer.
P
Pedalen ........................................ p. 30
Voor het maken van een scala aan expressieve effecten die vergelijkbaar zijn met de effecten van de pedalen op een akoestische piano.
.. p. 51
Display
• Controleer de handeling op de display in het bovenpaneel terwijl u het instrument gebruikt.
• De display laat verschillende waarden zien, zoals hieronder aangegeven, afhankelijk van de handeling.
Tempo Parameterwaarde
Een van de songnummers uit de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz)
Gebruikershandleiding F11/F01
11

BGM-functies (achtergrondmuziek) gebruiken

BGM-functies (achtergrondmuziek) gebruiken
U kunt een hele reeks van functies gebruiken (zie de lijst hieronder) door de [BGM]-knop in of uit te schakelen.
BGM BGM OFF
PRESET
1 2 Opgenomen songs afspelen/Uw spel opnemen/Voices selecteren en afspelen
BGM
Biedt de volgende mogelijkheden:
[PRESET 1]/[PRESET 2]....... Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren (pagina 19)
[USB]................................... Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren (pagina 22), uw opgenomen spel opslaan in
[INTERNET] (F11)............. Naar songs luisteren die u van internet downloadt via de streamingservice (pagina 27)
BGM OFF
Als u op de [BGM]-knop drukt, worden de [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB]/[INTERNET] (F11)-lampjes gedoofd. Opgenomen songs afspelen (pagina 40), Uw spel opnemen (pagina 38), Voices selecteren en afspelen (Afspelen) (pagina 29)
MOVING KEY ON/OFF (F11)
Met de Moving Key-functie (Bewegende toets) van de F11 kunnen de toetsen automatisch worden bewogen als reactie op het afspelen van de song. Zie pagina 21 voor meer informatie.
USB
INTERNET (F11) De linkerlampjes zijn gedoofd.
MOVING KEY ON/OFF (F11)
USB-flashgeheugen (pagina 41)
12
Gebruikershandleiding F11/F01

Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Toetsenklep

De toetsenklep openen:
1. Als u de klep wilt openen, steekt u uw vingers in de
inspringingen aan de voorkant ervan, tilt u de klep voorzichtig op en vouwt u deze naar achter.
LET OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen en sluiten van de klep.
De toetsenklep sluiten:
1. Als de muziekstandaard (pagina 14) omhoog staat, tilt
u deze omhoog en tegen de klep aan om beschadiging van het paneel te voorkomen.
2. Trek de klep omlaag en voorzichtig naar u toe.
LET OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen en sluiten van de klep.
2. Til de gevouwen klep omhoog en laat deze tegen het voorpaneel leunen.
LET OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen en sluiten van de klep.
3. Vouw de klep terug en laat de voorste helft langzaam zakken.
LET OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen en sluiten van de klep.
LET OP
Houd de toetsenklep met beide handen vast als u deze opent of sluit en laat de klep pas los als deze volledig is geopend of gesloten. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, en vooral die van kinderen) knel komen te zitten in het vouwgedeelte of tussen de klep en het hoofdonderdeel.
Gebruikershandleiding F11/F01
13
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Muziekstandaard

De muziekstandaard is bevestigd aan de binnenkant van de toetsenklep.
De muziekstandaard plaatsen voor gebruik:
Trek de muziekstandaard op de klep omlaag en naar u toe.
De muziekstandaard terugplaatsen:
Til de muziekstandaard omhoog en tegen de klep aan.
14
Gebruikershandleiding F11/F01
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Het netsnoer aansluiten (F11)

Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door voordat u het netsnoer aansluit.
[AC INLET]-connector
(De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.)
1. Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de [AC INLET]-connector op het achterpaneel van het instrument. Zie Paneelregelaars en aansluitingen (pagina 10) voor een illustratie van de locatie van de [AC INLET]-connector.
2. Sluit het andere eind van het netsnoer aan op een stopcontact. Zorg ervoor dat uw F11 voldoet aan de spanningsvereisten zoals die gelden voor het land of de regio waarin u deze gebruikt. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker op het stopcontact past.
WAARSCHUWING
Controleer of de netspanning die vermeld wordt op het achterpaneel van uw F11 overeenkomt met de netspanning van het land waar u woont. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken!
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend het bij de F11 meegeleverde netsnoer. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha­leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!
WAARSCHUWING
Het type netsnoer dat bij de F11 wordt meegeleverd, kan verschillen afhankelijk van het land waar het instrument wordt gekocht (er kan bv. een derde pin zijn voor aarde). Onjuiste aarding kan het gevaar van elektrische schokken vergroten. Modificeer de stekker zoals die bij de F11 wordt geleverd NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een juist stopcontact plaatsen door een erkende installateur. Gebruik geen verloopstekker zonder randaardeaansluiting.
Gebruikershandleiding F11/F01
15
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Het netsnoer aansluiten (F01)

Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door voordat u het netsnoer aansluit.
[AC INLET]-connector
(De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.)
1. Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de [AC INLET]-connector op het achterpaneel van het instrument. Zie Paneelregelaars en aansluitingen (pagina 10) voor een illustratie van de locatie van de [AC INLET]-connector.
2. Sluit het andere eind van het netsnoer aan op een stopcontact. Zorg ervoor dat uw F01 voldoet aan de spanningsvereisten zoals die gelden voor het land of de regio waarin u deze gebruikt. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker op het stopcontact past.
WAARSCHUWING
Controleer of de netspanning die vermeld wordt op het achterpaneel van uw F01 overeenkomt met de netspanning van het land waar u woont. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken!
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend het bij de F01 meegeleverde netsnoer. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha­leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!
16
Gebruikershandleiding F11/F01
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

De apparatuur aanzetten

Druk op de [POWER]-schakelaar.
De POWER-indicator links onder het toetsenbord licht op.
Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de [POWER]-schakelaar.
POWER­indicator
[POWER]­schakelaar
LET OP
Onderbreek de spanning nooit wanneer het instrument data uit USB-flashgeheugen ophaalt! Dit zou namelijk kunnen leiden tot dataverlies.
LET OP
Zelfs als het instrument is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Als u het instrument gedurende een langere tijd niet gebruikt of er sprake is van onweer, zorg er dan voor dat u de netadapter loskoppelt van het stopcontact.
TIP
POWER-indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten, blijft de POWER-indicator aan, om aan te geven dat het instrument nog aan staat.

Het volume instellen

Stel in eerste instantie de [VOLUME]-regelaar ongeveer halverwege tussen de 'MIN'- en 'MAX'-instellingen in. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de
LET OP
Gebruik het instrument niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
TERMINOLOGIE
TIP
VOLUME:
Het volumeniveau van het totale keyboardgeluid.
U kunt ook het [PHONES]-uitgangsniveau en het AUX IN-ingangsniveau aanpassen met de [VOLUME]-regelaar.
[VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
Gebruikershandleiding F11/F01
17
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt

Hoofdtelefoon gebruiken (optie)

Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen. Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar. U kunt twee standaard hoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
LET OP
Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode op een hoog volume. Dit kan namelijk tot gehoorverlies leiden.
onderkant
PHONES
standaard hoofdtelefoon­aansluiting

Het versienummer controleren (F11)

U kunt het versienummer van dit instrument controleren door de [MOVING KEY]-knop ingedrukt te houden en op het keyboard op A-1 te drukken (zie ook de Beknopte handleiding). Druk op de [–/NO]- of [+/YES]-knop om terug te keren naar de oorspronkelijke display.
A-1
Ga naar de Yamaha-website voor instructies over hoe u het instrument bijwerkt naar de meest recente versie: http://www.music.yamaha.com/idc
18
Gebruikershandleiding F11/F01

Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren

Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren
Het instrument bevat vijftig pianopresetsongs, met zowel klassieke stukken als jazzklassiekers.
2
36
45
-2
4
-1
Procedure
1 Zet het instrument aan.
Druk op de [POWER]-schakelaar om de spanning aan te zetten.
2 Pas het volume aan.
Stel in eerste instantie de [VOLUME]-regelaar ongeveer halverwege tussen de 'MIN'- en 'MAX'-instellingen in. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de
[VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
3 Schakel het [PRESET 1]- of [PRESET 2]-lampje in.
Druk op de [BGM]-knop om het [PRESET 1]- of [PRESET 2]-lampje in te schakelen. Preset 1 bevat een selectie welbekende klassieke stukken. Preset 2 bevat talrijke populaire jazzklassiekers. Zie pagina 64 voor een overzicht van de 50 pianopresetsongs.
4 Speel een van de 50 pianopresetsongs af.
TERMINOLOGIE
Op de F11/F01 worden speeldata een 'song' genoemd. Dit geldt ook voor voicedemonstratiemelodieën en de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz).
OPMERKING
U kunt het [PRESET 1]­en [PRESET 2]-lampje niet selecteren tijdens het afspelen van een voicedemosong (pagina 29) of wanneer de [REC]-knop is ingeschakeld (pagina 38).
4-1 Druk op de [–/NO]- of [+/YES]-knop om het nummer
te selecteren van de song die u wilt afspelen. rnd: Speel alle presetsongs continu
in willekeurige volgorde af.
ALL: Speel alle presetsongs
achtereenvolgens af.
Sxx: Speel alle presetsongs in elke scene (speciale subcategorieën
binnen Classic of Jazz) af.
1 - 30 (PRESET 1): Selecteer het nummer van een presetsong en speel alleen
de geselecteerde song af.
31 - 50 (PRESET 2): Selecteer het nummer van een presetsong en speel alleen de
geselecteerde song af.
Songnummer
TERMINOLOGIE
Willekeurige volgorde:
De 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) worden in willekeurige volgorde door het instrument geselecteerd en afgespeeld (ongeveer zoals bij het schudden van speelkaarten) wanneer u op de [PLAY/STOP]­knop drukt.
Gebruikershandleiding F11/F01
19
Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren
Scene:
De 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) zijn verdeeld in 23 groepen of categorieën voor uiteenlopende voorkeuren en voor eenvoudige keuze van een song op basis van de scenebeschrijving. Als u bijvoorbeeld wilt luisteren naar 'Elegante' songs, kiest u scene 4. De songs in die categorie worden dan een voor een afgespeeld. Zie pagina 64 voor een overzicht van de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz).
Titels van scenes:
Classic
- Home Party
- Morning
- Upbeat
- Elegant
- Relaxing
Jazz
- Home Party
- Daytime
- Afternoon
- Evening
- Nighttime
- Melancholy
- Mood Music
- Fantasy
- Baroque and Pre-romantic Music
- Midnight
- Elegant
- Upbeat
- Ballad
- Pre-romantic (Chopin)
- Post-romantic
- Modern French
- Innocent
- Mood Music
4-2 Druk op de [PLAY/STOP]-knop om het afspelen te starten.
Bij de F11 bewegen de toetsen van het toetsenbord automatisch als reactie op het afspelen van de song (Moving Key-functie). Zie pagina 21 voor meer informatie.
Het volume aanpassen
Gebruik de [VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen.
5 Stop het afspelen.
Druk op de [PLAY/STOP]-knop.
6 Schakel het [PRESET 1]- of [PRESET 2]-lampje uit.
Schakel het [PRESET 1]- of [PRESET 2]-lampje uit door op de [BGM]-knop te drukken.
TIP
U kunt desgewenst op het toetsenbord meespelen met de presetsong. U kunt de voice die u via het toetsenbord bespeelt wijzigen.
TIP
U kunt het reverbtype (pagina 35) aanpassen dat wordt toegepast op de voice die u op het toetsenbord speelt en op het afspelen van de presetsong. U kunt ook de aanslaggevoeligheid (pagina 37) voor de toetsenbordvoice aanpassen.
OPMERKING
Het standaardtempo ' ---' wordt automatisch geselecteerd elke keer dat er een nieuwe presetsong wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe presetsong begint tijdens het afspelen van 'rnd' (willekeurig), 'ALL' of 'Sxx' (scene).
20
Gebruikershandleiding F11/F01
OPMERKING
Als u een andere song selecteert (of als een andere song wordt geselecteerd tijdens het ketengewijs afspelen), wordt er een bijbehorend reverbtype geselecteerd.
OPMERKING
De data van de 50 piano­presetsongs worden niet via de MIDI-connectoren verzonden.
Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren

De Moving Key-functie gebruiken (F11)

De F11 beschikt over een Moving Key-functie (Bewegende toets), waarbij de toetsen automatisch worden bewogen als reactie op het afspelen van de song. Deze functie kan onder andere worden gebruikt voor de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz), songs in USB-flashgeheugen en songs die u van internet downloadt via de streamingservice. Hierdoor is het instrument een lust voor oog en oor. Zie pagina 12 voor meer informatie over de relatie tussen de Moving Key-functie en de BGM-modus (achtergrondmuziek).
[MOVING KEY]-knop
Procedure
1 Activeer de Moving Key-functie.
Druk op de knop [MOVING KEY] zodat de bijbehorende indicator oplicht. Vergeet niet dat de Moving Key-functie alleen kan worden gebruikt voor de toetsen van het toetsenbord. De pedalen worden niet automatisch bewogen, zelfs niet als de [MOVING KEY]-knop is ingeschakeld en het afspelen van een song is gestart.
TIP
TERMINOLOGIE
Normale instelling: ON
Normale instelling:
De term 'Normale instelling' verwijst naar de standaardinstelling (fabrieksinstelling) die actief is wanneer u het instrument aanzet.
2 Start het afspelen.
Speel de gewenste songs af. U kunt Moving Key gebruiken voor de 50 pianopresetsongs (pagina 19), songs in USB-flashgeheugen (pagina 22) en songs die u van internet downloadt via de streamingservice (pagina 27). Het [MOVING KEY]-statuslampje (naast de knop) licht op als een fout optreedt tijdens het gebruik van Moving Key. Zie de 'Berichtenlijst' op pagina 58 voor meer informatie.
3 Stop het afspelen.
Stop het afspelen van de 50 pianopresetsongs (pagina 19), songs in USB-flashgeheugen (pagina 22) en songs die u van internet downloadt via de streamingservice (pagina 27).
4 Schakel de Moving Key-functie uit.
Druk nogmaals op de knop [MOVING KEY] zodat de bijbehorende indicator wordt gedoofd.
De partij (het kanaal) voor Moving Key selecteren
Afhankelijk van de specifieke songdata bestaat de song die u afspeelt mogelijk uit meerdere partijen. Met de normale instelling (Auto) kiest het instrument automatisch de meest geschikte partij voor Moving Key op basis van de specifieke songdata. Als u een andere partij wilt kiezen, selecteert u het kanaal van de gewenste partij. Houd de
[MOVING KEY]
partij-instelling verschijnt op de display zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
Houd de [MOVING KEY]-knop ingedrukt en druk op een van de C4-F5 toetsen (zie ook de Beknopte handleiding). De huidige partij-instelling verschijnt op de display zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
-knop ingedrukt en druk op een van de C4-F5 toetsen (zie ook de Beknopte handleiding). De huidige
C4-D#5 Toetsenbordpartij (kanaal) 1-16
E5 Zelfs als een andere song wordt geselecteerd, blijft de huidige partij behouden. De partij wordt niet
automatisch geselecteerd. 'OFF' zal op de display verschijnen.
F5 Het instrument selecteert automatisch de beste partij voor elke song (normale instelling). 'ON' zal op
de display verschijnen.
Gebruikershandleiding F11/F01
21
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren
U kunt makkelijk een USB-flashgeheugenapparaat op het instrument aansluiten en naar songs luisteren die u op het desbetreffende apparaat (op een computer) hebt opgenomen. U kunt ook het spel dat u op het instrument hebt opgenomen, opslaan op het aangesloten apparaat en die songs afspelen. Lees voordat u een USB-flashgeheugenapparaat gebruikt 'Omgaan met het USB-opslagapparaat (USB-flashgeheugen/diskette, enz.)' op pagina 25.
LET OP
Tijdens het afspelen van een song via USB of wanneer het [USB]-toegangslampje rood knippert, mag u het USB­flashgeheugen NIET verwijderen en de voeding NIET uitschakelen. Dit zou namelijk kunnen leiden tot dataverlies.
14
-2
Lettertekencode
Als de song niet kan worden geselecteerd of geladen, moet u mogelijk de instelling voor de lettertekencode wijzigen.
Internationaal
Bestanden met een westerse alfabetische naam (inclusief umlaut en diakritische tekens) kunnen worden geladen (bestanden met een naam in het Japans niet). Zet het instrument aan terwijl u de [HARPSI.]- en [VARIATION]-knoppen ingedrukt houdt.
Japans
Bestanden met een westerse alfabetische naam of een naam in het Japans kunnen worden geladen (bestanden met een naam die een umlaut of diakritische tekens bevat, niet). Zet het instrument aan terwijl u de [BASS]- en [SPLIT]-knoppen ingedrukt houdt.
2
-1
32
TIP
Normale instelling: Internationaal
TERMINOLOGIE
Normale instelling:
De term 'Normale instelling' verwijst naar de standaard­instelling (fabrieksinstelling) die actief is wanneer u het instrument aanzet.
Procedure
1 Schakel het [USB]-lampje in.
Zorg dat het USB-flashgeheugen op het instrument is aangesloten en schakel het [USB]-lampje in door op de [BGM]-knop te drukken.
2 Speel een van de USB-songs af.
2-1 Druk op de [–/NO]- of [+/YES]-knop om het nummer
te selecteren van de song die u wilt afspelen. rnd: Speel alle USB-songs continu in
willekeurige volgorde af.
ALL: Speel alle USB-songs
achtereenvolgens af.
Uxx: Selecteer het nummer van de gewenste USB-song, het
nummer van het spel dat u hebt opgenomen en opgeslagen.
001-600 (F11): Selecteer het nummer van de gewenste USB-song, het
nummer van de song die u met een computer hebt opgenomen en speel de song af. Het totale aantal beschikbare USB-songs (inclusief de songs die op het instrument zelf en op de computer zijn opgeslagen) is 600. Er zijn echter mogelijk minder dan 600 songs beschikbaar als er USB-songs (in Uxx hierboven) op het instrument zijn opgeslagen.
001-400 (F01): Selecteer het nummer van een USB-song, het nummer van de
song die u met een computer hebt opgenomen en speel de song af.
Songnummer
OPMERKING
U kunt het [USB]-lampje niet inschakelen tijdens het afspelen van een voicedemosong (pagina 29) of wanneer de [REC]-knop is ingeschakeld (pagina 38).
OPMERKING
Het afspelen start bij sommige songs sneller dan bij andere. Bedenk dat dit ook van invloed is op de tijd tussen het afspelen van achtereenvolgens afgespeelde songs.
22
Gebruikershandleiding F11/F01
2-2 Druk op de [PLAY/STOP]-knop om het afspelen te starten.
Het volume aanpassen
Gebruik de [VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen.
3 Stop het afspelen.
Druk op de [PLAY/STOP]-knop.
4 Schakel het [USB]-lampje uit.
Schakel het [USB]-lampje uit door op de [BGM]-knop te drukken.
Data-indeling
Dit instrument kan songdata met de SMF-indeling 0 en 1 (Standard MIDI File) en de DOC-indeling (Disk Orchestra Collection) afspelen. Wanneer u songdata van uw computer naar USB-flashgeheugen kopieert, dient u deze op te slaan met SMF-indeling 0 en 1. Songs die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen allerlei voices gebruiken die niet op dit instrument beschikbaar zijn, waardoor de song heel anders kan klinken dan het origineel.
BELANGRIJK
USB-ashgeheugen
Song
Bestand
Song
Map
(Hoofdmap)
Bij het afspelen van songs die van een computer of een ander apparaat naar USB-ashgeheugen zijn gekopieerd, moeten de songs ofwel in de hoofddirectory van het USB-ashgeheugen of in een map op het eerste/tweede niveau van de hoofddirectory zijn opgeslagen. Songs op deze locaties kunnen worden afgespeeld als songdata. Songs op het derde niveau binnen een map op het tweede niveau kunnen niet worden afgespeeld door dit instrument.
Song
Bestand
Kan worden afgespeeld.
Song
Map
Song
Bestand
Song
Map
Kan niet worden afgespeeld.
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren
TIP
Het instrument biedt een handige Song Auto Revoice­functie (Automatisch andere voice) (F11).
Zie pagina 28.
TIP
Normale instelling: ON (met behulp van de speciaal gecreëerde voice G. PIANO 1 van het instrument)
Als u van de speciaal gecre­eerde voice G. PIANO 1 van het instrument wilt overschakelen op de conventionele XG-piano­voices van hetzelfde type, schakelt u de functie uit.
TIP
U kunt desgewenst op het toetsenbord meespelen met de USB-song. U kunt de voice die u via het toetsenbord bespeelt wijzigen.
TIP
U kunt het reverbtype (pagina 35) aanpassen dat wordt toegepast op de voice die u op het toetsenbord speelt en op het afspelen van de USB­song. U kunt ook de aanslagge­voeligheid (pagina 37) voor de toetsenbordvoice aanpassen.
OPMERKING
Het standaardtempo ' ---' wordt automatisch geselecteerd elke keer dat er een nieuwe USB­song wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe USB-song begint tijdens het afspelen van 'rnd' (willekeurig) of 'ALL'.
OPMERKING
Als u een andere song selecteert (of als een andere song wordt geselecteerd tijdens het ketengewijs afspelen), wordt er een bijbehorend reverbtype geselecteerd.
OPMERKING
De data van de USB-songs worden niet via de MIDI­connectoren verzonden.
TERMINOLOGIE
Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence-indelingen die worden gebruikt voor het opslaan van sequencedata. Er zijn twee varianten: indeling 0 en indeling 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is compatibel met SMF-indeling 0, en de meeste verkrijgbare MIDI-sequencedata worden geleverd in SMF-indeling 0.
Gebruikershandleiding F11/F01
23
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren
De songpartij (kanaal) opgeven en de song afspelen (F01)
Bij het luisteren naar songs in USB-flashgeheugen kunt u de songpartijen opgeven met deze instelling. Met de instelling 'ALL' worden de 16 partijen afgespeeld, met '1+2' worden alleen partij 1 en 2 afgespeeld. Omdat pianosongs doorgaans alleen op partij 1 en 2 worden opgenomen, kan de instelling '1+2' het best worden gebruikt voor alleen de pianovoice.
De standaardinstelling is 'ALL'.
(ALL)
Partij 1 Partij 2 Partij 3
Pianovoices
(1+2)
Overige
voices
Alle partijen opgeven als toegewezen partij (ALL)
Houd de [BGM]-knop ingedrukt en druk op de A-1 toets (zie ook de Beknopte handleiding).
Partij 1 en 2 opgeven als toegewezen partij (1+2)
Houd de [BGM]-knop ingedrukt en druk op de A#-1 toets (zie ook de Beknopte handleiding).
Songs die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen allerlei voices gebruiken die niet op dit instrument beschikbaar zijn, waardoor de song heel anders kan klinken dan het origineel. In het algemeen is dit instrument bedoeld voor het afspelen van pianosongs.
Afzonderlijk verkrijgbare songdata
Wanneer u het diskettestation op het instrument aansluit, kunt u beschikken over songdata die zijn aangeschaft via een computer en over afzonderlijk verkrijgbare disksongs. Het instrument is compatibel met songdisks (diskettes) met de volgende aanduidingen:
Lees voordat u een USB­opslagapparaat gebruikt 'Omgaan met het USB­opslagapparaat (USB­ashgeheugen/diskette, enz.)' op pagina 25.
Zorg dat u 'Omgaan met het diskettestation (FDD) en diskettes' op pagina 26 hebt gelezen voordat u diskettes en de diskettesleuf gebruikt.
OPMERKING
OPMERKING
24
Gebruikershandleiding F11/F01
OPMERKING
Afzonderlijk verkrijgbare muziekdata worden beschermd door auteursrechten. Het kopiëren van afzonderlijk verkrijgbare muziekdata is ten strengste verboden, tenzij voor uw eigen persoonlijk gebruik.
Loading...
+ 56 hidden pages