Yamaha MM6 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Mode dʼemploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replace­ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­son its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic Industries Alliance web site: www.eiae.org
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Music Synthesizer
Model Name : MM6, MM8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
90620
(FCC DoC)
(class B)
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(mercury)* This applies only to products distributed by
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the ter­minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
Ö
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D, PA-150 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
ffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
(3)-10 1/2
84
4 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät oder einem anderen externen Gerät wie z. B. einem Computer. (Seiten 69, 76)
Datensicherung für das USB-Speichergerät
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf zwei USB-Geräten oder anderen externen Geräte wie z. B. einem Computer zu speichern.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Die Abbildungen und Darstellungen der Anzeigen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
Warenzeichen
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
®
Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
85
(3)-10 2/2
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 5
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
6 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
86
Herzlichen Glückwunsch, und vielen Dank für den Kauf des Music Production Synthesizer MM6/MM8 von Yamaha!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Instruments aufmerksam durch, damit Sie alle Funktionen und Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, so dass Sie jederzeit nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.

Zubehör

Im Lieferumfang des Instruments sind folgende Gegenstände enthalten. Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.
• Bedienungsanleitung
• Beiliegende Disc (mitgelieferte DAW-Software)
• Netzadapter (Dieser ist je nach dem Gebiet, in welchem Sie das Gerät erworben haben, eventuell nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.)
Da der MM6 und der MM8 das gleiche Bedienelementen-Layout und die gleiche Ein-/Ausgangskonfiguration haben, wird für Beispielabbildungen in dieser Anleitung der MM6 verwendet.
87
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 7

Wichtigste Leistungsmerkmale

Hochwertige Voices für das Spiel auf der Tastatur Seite 15
Der MM6/MM8 enthält eine Vielzahl von Voices hoher Qualität (viele davon basierend auf den Voices der Motif-Reihe), von akustischen Musikinstruments bis hin zu einzigartigen Synthesizer-Sounds. Mit Hilfe der Kategoriesuche (Category Search) können Sie die gewünschten Sounds anhand des Instrumenttyps schnell aufrufen. Der MM8 hat eine „Graded-Hammer”-Tastatur mit 88 Tasten und einem Anschlag, der sich praktisch nicht von dem eines echten akustischen Klaviers unterscheidet.
Tastaturspiel zu einem Pattern Seite 23
Die Patterns des MM6/MM8 wurden so zusammengestellt, dass Sie viele unterschiedliche Musikstile erhalten, wenn Sie die verschiedenen Patternspuren abspielen. Darüberhinaus können Sie sehr einfach Akkordwechsel in den Patterns aufzeichnen und Ihr Tastaturspiel in Echtzeit im Song-Modus aufnehmen.
Verwenden des Arpeggio Seite 20
Mit der vielseitigen Arpeggio-Funktion werden entsprechend den angeschlagenen Tasten automatisch verschiedene Phrasen wiedergegeben: Schlagzeug, Percussion, Gitarre und analoge Synthesizer-Styles.
Speichern und Umschalten zwischen Performance-Einstellungen (Performance Memory)
Mit dem Performance-Speicher können Sie sehr einfach kombinierte Einstellungen für die gespielten Voices (einschließlich Tastatur-Splits und -Layers), die Zuweisung der Patterns, die Sie den Begleitspuren zuweisen möchten und andere wichtige Einstellungen, die für das Live-Spiel wichtig sind, erstellen und speichern. Diese Performance-Einstellungen können einfach auf Tastendruck abgerufen werden.
Seite 59
Steuerung von Filtern und Hüllkurven in Echtzeit Seite 41
Sie können das Filter (Cutoff und Resonanz) und die Hüllkurve (Attack und Release) in Echtzeit steuern, indem Sie die vier Drehregler auf dem Bedienfeld bedienen. Sogar diese einzelnen Klangänderungen können im Performance-Speicher abgelegt werden.
Sichern der Performance-Daten auf einem USB-Speichergerät
Seite 66
Die Übertragung von Daten zwischen dem MM6/MM8 und Ihrem Computer ist einfach, da der MM6/MM8 Daten und Einstellungen auf Standard-USB-Speichergeräten ablegen kann.
Kreatives Musizieren mit Ihrem Computer und der beiliegenden DAW-Software
Sie können den MM6/MM8 über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer verbinden und MIDI-Daten zu und von der DAW-Software übertragen. Mit der beiliegenden DAW­Software wird der MM6/MM8 der zentrale Klangerzeuger für Ihr computergestütztes Musikproduktionssystem.
Seite 80
8 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
88
Inhalt
Zubehör .................................................................................... 7
Wichtigste Leistungsmerkmale................................................. 8
Einrichten 10
Anschlüsse für die Stromversorgung ..................................... 10
Kabelschelle ........................................................................... 10
Gebrauch von Kopfhörern ...................................................... 10
Anschließen an einen Computer
(USB-Schnittstelle)............................................................ 10
Einschalten des Instruments .................................................. 11
Einstellen von Lautstärke und Display-Kontrast..................... 11
Bedienelemente und Anschlüsse 12
Vorderes Bedienfeld............................................................... 12
Rückseite................................................................................ 13
Quick Guide
Wiedergabe der Demo-Songs 14
Spielen des Instruments 15
Auswählen der Haupt-Voice................................................... 15
Kombinieren zweier Voices – Dual......................................... 16
Tastatur teilen......................................................................... 17
Auswählen einer Drum-Voice................................................. 19
Verwenden der Arpeggio-Funktion......................................... 20
Patterns abspielen 22
Anhören des Rhythmus-Patterns ........................................... 22
Zum Pattern dazuspielen ....................................................... 23
Akkorde der Begleitautomatik spielen .................................... 25
Verwenden von Songs 26
Auswählen und Anhören eines Songs ................................... 26
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren
der Song-Wiedergabe ....................................................... 27
Song-Typen............................................................................ 28
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels 29
Aufnahmevorgang .................................................................. 30
Song Clear – User-Songs löschen ......................................... 33
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs.. 34
Datensicherung (Backup) und Initialisierung 35
Sicherheitskopie ..................................................................... 35
Initialisierung .......................................................................... 35
Grundlegende Bedienung und Displays 36
Wichtigste Bedienungsvorgänge............................................ 36
Die Anzeigen .......................................................................... 38
Einträge im MAIN-Display ...................................................... 39
Transposition der Tastatur ..................................................... 49
Die Tonhöhe der Tastatur in Oktaven verschieben................ 50
Pattern-Funktionen 51
Pattern-Variationen (Sections) ............................................... 51
Einstellen des Split-Punkts..................................................... 52
Pattern-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus
(Stop Accompaniment)...................................................... 53
Einstellen der Pattern-Lautstärke........................................... 53
Grundsätzliches über Akkorde ............................................... 54
Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben............ 56
Song-Einstellungen 57
Song Volume (Song-Lautstärke)............................................ 57
Ändern des Song-Tempos ..................................................... 57
Track Mute ............................................................................. 58
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen 59
Speichern von Einstellungen im Performance Memory ......... 59
Laden von Einstellungen aus dem Performance Memory...... 60
Löschen eines Performance-Speicherplatzes........................ 61
Voice-Bearbeitung 62
Auswählen und Bearbeiten von Funktionseinträgen.............. 62
Edit-Display-Liste .................................................................. 63
Utility-Einstellungen 64
Auswählen und Einstellen von Funktionen............................. 64
Utility-Display-Liste................................................................ 65
Speichern/Sichern von Daten 66
Verwendung eines USB-Speichergeräts................................ 67
Formatieren eines USB-Speichergeräts................................. 68
Sichern von Daten.................................................................. 69
Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren
und speichern.................................................................... 70
Laden von User-Dateien und Pattern-Dateien ....................... 71
Daten von einem USB-Speichergerät löschen....................... 72
Auf einem USB-Speichergerät gesicherte SMF-Dateien
abspielen........................................................................... 72
Anschlüsse 73
Die Anschlüsse....................................................................... 73
Anschließen externer Audiogeräte......................................... 74
Anschließen an externe MIDI-Geräte..................................... 74
Anschließen eines USB-Speichergeräts ................................ 75
Anschließen eines Computers ............................................... 77
Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer ....... 78
Initial Setup............................................................................. 79
Über die mitgelieferte Disc 80
Über die mitgelieferte DAW-Software .................................... 80
Unterstützung......................................................................... 80
Referenz
Verwenden der Controller 40
Controller am vorderen Bedienfeld......................................... 40
Externe Controller .................................................................. 41
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus­und DSP-Effekt 42
Auswählen eines Reverb-Typs............................................... 42
Auswählen des Chorus-Typs ................................................. 43
Anwenden von DSP-Effekten................................................. 44
Praktische Spielfunktionen 45
Verwendung des Metronoms ................................................. 45
Das Tempo einstellen............................................................. 47
Verwenden der TAP-TEMPO-Taste....................................... 47
Einstellen der Anschlagsdynamik........................................... 47
Auswählen einer Master-EQ-Einstellung
für den besten Klang ......................................................... 48
Steuern der Arpeggio-Lautstärke durch
die Anschlagsstärke .......................................................... 48
89
Anhang
Fehlerbehebung ..................................................................... 82
Meldungen.............................................................................. 83
Index....................................................................................... 84
Voice-Liste.............................................................................. 86
Drum Kit-Liste......................................................................... 92
Performance-Liste.................................................................. 98
Pattern-Liste........................................................................... 99
Effekttypliste......................................................................... 100
Liste der Arpeggio-Typen..................................................... 104
MIDI-Datenformat................................................................. 106
MIDI-Implementationstabelle................................................ 108
Master-EQ-Liste ................................................................... 110
Technische Daten ................................................................ 111
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 9

Einrichten

• Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Dadurch könnte Ihre Gehör beeinträchtigt werden.
Achten Sie beim Anschluss des Instruments an externe Geräte darauf, alle externen Geräte zuvor auszuschalten, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden
. Denken Sie auch daran, Lautstärkeregler an externen Geräten auf Minimalstellung einzustellen, während Sie die Verbindungen herstellen, um mögliche Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden.
Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt
werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.

Anschlüsse für die Stromversorgung

Achten Sie darauf, dass der Schalter [STANDBY/
ON] am Instrument auf STANDBY steht.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D, PA-150 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
Stecken Sie den Klinkenstecker des Adapters in die
Buchse [DC IN] an der Rückseite des Instruments.
Schließen Sie den Netzadapter an einer
Netzsteckdose an.
VORSICHT
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen wie folgend beschrieben her, BEVOR Sie das Gerät einschalten.

Gebrauch von Kopfhörern

Da der MM6/MM8 keine eingebauten Lautsprecher hat, muss er an einen externen Verstärker und Lautsprecher, an einen Kopfhörer oder ein anderes Gerät zur Klangausgabe angeschlossen werden.
VORSICHT

Kabelschelle

MM6
(Adapter PA-5D) (Adapter PA-150)
MM8
Führen Sie das Gleichspannungkabel des Adapters durch den Kabel-Clip (siehe Abbildung oben), um ein versehentliches Herausziehen des Kabels während des Betriebs zu vermeiden. Vermeiden Sie unnötige Spannungen des Kabels, und ziehen Sie nicht zu stark am Kabel, nachdem es am Kabel-Clip befestigt wurde, um Schäden am Kabel oder ein Brechen des Clips zu vermeiden.
10 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Anschließen an einen Computer
(USB-Schnittstelle)
Sie können den USB-Anschluss dieses Instruments mit dem USB-Anschluss eines Computers verbinden, und Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen Instrument und Computer austauschen (Seite 77). Um die Datenübertragungsfunktionen von USB nutzen
zu können, müssen Sie Folgendes tun:
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzschalter POWER am Instrument auf OFF (Aus) gestellt ist, und verwenden Sie dann ein USB­Kabel, um das MIDI-Gerät mit dem Computer zu verbinden.
• Installieren Sie „USB-MIDI Driver“ auf dem Computer.
Den richtigen USB-MIDI-Treiber können Sie von unserer Website herunterladen:
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Lesen Sie die im Download-Paket des USB-MIDI­Treibers enthaltenen Anweisungen zur Installation von USB-MIDI Driver.
HINWEIS
• USB-Kabel erhalten Sie in einigen Musikgeschäften, im Elektro- oder Computerfachhandel oder bei ähnlichen Einzelhandelsgeschäften.
90
Einrichten
T
T
Kontrasteinstellung
[MASTER VOLUME]-
Reglereinstellung

Einschalten des Instruments

Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den Regler [MASTER VOLUME] nach links drehen, und schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein. Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON] ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten.
Drehen Sie den Regler [MASTER
VOLUME] entgegen den
Uhrzeigersinn.
Drücken Sie den
[STANDBY/ON]-Schalter.

Einstellen von Lautstärke und Display-Kontrast

Stellen Sie die Lautstärkeregler am MM6/MM8 und an externen Geräten auf einen geeigneten Pegel. Falls erforderlich, regulieren Sie mit Hilfe des LCD­Kontrastreglers gegebenenfalls die Lesbarkeit des LC-Displays.
Nach dem Einschalten des Instruments werden die Backup-Daten aus dem Flash-Speicher geladen. Wenn im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgestellt.
VORSICH
• Auch dann, wenn sich der Schalter in der STANDBY-Position befindet, fließt immer noch ein geringer Strom durch das Instrument. Wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzadapter immer aus der Wandsteckdose ziehen.
VORSICH
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „Writing…“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
91
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 11

Bedienelemente und Anschlüsse

Vorderes Bedienfeld

qw
e
t y u
!2
i
!3
r
o
!4
!0
!1
Vorderes Bedienfeld
q [PITCH BEND]-Rad ............................. Seite 40
w [MODULATION]-Rad ........................... Seite 40
e [MASTER VOLUME]-Regler....... Seiten 14, 36
r [CUTOFF], [RESONANCE],
[ATTACK], [RELEASE]-Regler
t [METRONOME]-Taste......................... Seite 45
y [TAP TEMPO]-Taste............................. Seite 47
u TEMPO-Tasten [+], [–] ........................ Seite 45
i SONG
[SONG]-Taste....................................... Seite 14
Tasten [PRESET], [USER], [USB]....... Seite 26
o [PATTERN]-Taste................................. Seite 22
!0 FUNCTION
Tasten [EDIT], [UTILITY] ............. Seiten 62, 64
!1 FILE
Tasten [MENU], [EXECUTE] ....... Seiten 67, 68
.......... Seite 41
!2 PATTERN CONTROL
[FINGER]-Taste.................................... Seite 23
[AUTO FILL IN]-Taste .......................... Seite 51
[A]–[D]-Tasten...................................... Seite 51
[SYNC START]-Taste................... Seiten 23, 51
[START/STOP]-Taste ...................Seiten 22, 37
!3 SONG CONTROL
[rrrr]- (REW-) Taste............................... Seite 27
[ffff]- (FF-) Taste................................... Seite 27
[REC]-Taste.......................................... Seite 30
[ ]- (PAUSE-) Taste............................ Seite 27
[>>>>/]- (START/STOP-) Taste....... Seiten 27, 37
!4 Display .................................................. Seite 38
!5 Wählrad.................................................. Seite 37
!6 Tasten [INC/YES], [DEC/NO]............. Seite 37
!7 [EXIT]-Taste .......................................... Seite 38
!8 LCD-CONTRAST-Regler..................... Seite 11
!9 CATEGORY-Tasten [INC], [DEC]...... Seite 37
92
12 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
!6
!9
@1
Bedienelemente und Anschlüsse
!8
@0
#0
@3
@5

Rückseite

#1 #3 #4 #5 #6 #7 #8#2
!5
#9
!7
@2
@4
@7 @8
@6
@9
Rückseite
@0 [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste.............. Seite 20
@1 TRANSPOSE-Tasten [+], [–].............. Seite 49
@2 OCTAVE-Tasten [UP], [DOWN] ......... Seite 50
@3 [DUAL]-Taste ........................................ Seite 16
@4 [SPLIT]-Taste........................................ Seite 17
@5 PERFORMANCE-BANK-Tasten [INC],
[DEC]
...................................................... Seite 59
@6 PERFORMANCE-MEMORY-Tasten
[1]–[8]
..................................................... Seite 59
@7 [TRACK SELECT/MUTE]-Taste ........ Seite 58
#1 [STANDBY/ON]-Schalter.................... Seite 14
#2 DC-IN-Buchse....................................... Seite 10
#3 PHONES-Buchse................................. Seite 10
#4 Buchsen OUTPUT R, L/MONO ......... Seite 73
#5 FOOT-CONTROLLER-Buchse........... Seite 41
#6 SUSTAIN-Buchse................................. Seite 41
#7 Buchsen MIDI IN, OUT........................ Seite 73
#8 Buchsen USB TO DEVICE, TO HOST
................................................................. Seite 73
#9 Kabel-Clip.............................................. Seite 10
@8 [STORE]-Taste...................................... Seite 59
@9 TRACK-Tasten [1]–[8],
[PATTERN]
............................................ Seite 29
#0 CATEGORY-SEARCH-Tasten ........... Seite 15
93
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 13
Kurz-
anleitung

Quick Guide

1

Wiedergabe der Demo-Songs

Dieses Instrument enthält einen Demonstrations-Song, der einige der Leistungsmerkmale und Fähigkeiten des Instruments vorführt. Lassen Sie uns mit der Wiedergabe der Demo-Songs beginnen.
Drücken Sie die Taste [STANDBY/ON], so dass diese in der Position ON einrastet.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Haupt-Display.
VOICE-Name
PATTERN-Name SONG-Name ARPEGGIO-Name
Drücken Sie die Tasten [SONG] und [PATTERN] gleichzeitig.
2
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Demo-Display. Schieben Sie den Regler [MASTER VOLUME] allmählich nach oben, während Sie auf die Wiedergabe hören, um die gewünschte Hörlautstärke einzustellen. Der Demo-Song beginnt wieder von vorne, sobald das Ende erreicht ist.
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Demo­Wiedergabe zu stoppen.
3
Das Haupt-Display erscheint wieder.
HINWEIS
• Die Demo-Songs werden nicht über MIDI übertragen.
14 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
94
Kurz-
anleitung

Spielen des Instruments

Neben Klavier- bzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug, Percussion, Sound-Effekte und viele weitere musikalische Klänge.

Auswählen der Haupt-Voice

Wählen Sie die Haupt-Voice (Main) aus, und spielen Sie diese auf der Tastatur.
Drücken Sie eine der CATEGORY-SEARCH-Tasten.
1
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Haupt-Voice. Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name der Kategorie sind hervorgehoben.
Wählen Sie eine Voice der aktuellen Kategorie aus, die Sie spielen möchten.
2
Benutzen Sie das Wählrad, um die Voice auszuwählen. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur Haupt-Voice. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „004 Early70’s“ aus.
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu ändern, drücken Sie eine andere CATEGORY-SEARCH­Taste.
Anzeige zur Auswahl der Haupt-Voice (MAIN VOICE)
CATEGORY­Name
Momentan ausgewählte Voice
Spielen Sie auf der Tastatur.
3
Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
95
zurückzukehren.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 15
Spielen des Instruments
Kombinieren zweier Voices – Dual
Sie können eine zweite Voice auswählen, die zusätzlich zur Haupt-Voice erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Die zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.
Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste [DUAL].
1
Die momentan ausgewählte Dual Voice erklingt gleichzeitig mit der Main Voice, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Drücken Sie die [DUAL]-Taste und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
2
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Dual-Voice. Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name der Kategorie sind hervorgehoben.
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
Drücken Sie eine beliebige Kategorietaste im Bereich CATEGORY SEARCH.
3
Anzeige zur Auswahl der Dual-Voice
Die momentan ausgewählte Kategorie
Die momentan ausgewählte Dual-Voice
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu ändern, drücken Sie eine andere Kategorietaste.
16 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
96
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
4
Benutzen Sie das Wählrad, um die gewünschte Voice zu wählen. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur Dual-Voice. Wählen Sie für dieses Beispiel „057 Twinkle“ aus.
Spielen Sie auf der Tastatur.
5
Spielen des Instruments
Wählen Sie verschiedene Dual-Voices aus, und spielen Sie sie.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN) zurückzukehren.

Tastatur teilen

Im Split-Modus können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) der Tastatur verschiedene Voices spielen. Haupt-Voice und Dual-Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die so genannte „Split Voice“ links vom Split-Punkt gespielt wird. Sie können die Einstellung des Split-Punkts beliebig ändern (Seite 52).
Split-Punkt
Haupt-Voice und Dual-VoiceSplit-Voice
Drücken Sie die Taste [SPLIT].
1
Die momentan ausgewählte Split-Voice erklingt links vom Split-Punkt auf der Tastatur.
97
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 17
Spielen des Instruments
Drücken Sie die [SPLIT]-Taste und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
2
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Split-Voice. Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name der Kategorie sind hervorgehoben.
Anzeige zur Auswahl der Split-Voice
Die momentan ausgewählte Kategorie
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
Drücken Sie eine beliebige Kategorietaste im Bereich CATEGORY SEARCH.
3
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
4
Benutzen Sie das Wählrad, um die Voice auszuwählen. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur Split-Voice. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „002 Symphony Strings“ aus.
Die momentan ausgewählte Split-Voice
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu ändern, drücken Sie eine andere CATEGORY-SEARCH­Taste.
Spielen Sie auf der Tastatur.
5
Versuchen Sie, die Split-Voice zu spielen.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN) zurückzukehren.
18 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
98
Spielen des Instruments

Auswählen einer Drum-Voice

Drum-Kits (Schlagzeug-Sets) sind Zusammenstellungen von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten.
Drücken Sie die [DRUM/PERC/SE]-Taste.
1
Die Kategorie DRUM-Kit erscheint im Display.
Wählen Sie mit dem Wählrad das Schlagzeug-Set aus, das Sie spielen möchten (001–023).
2
Spielen Sie die einzelnen Tasten, und hören Sie sich die Sounds an.
3
HINWEIS
• Beachten Sie auch die Liste der Drum-Kits auf Seite 92.
99
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 19
Spielen des Instruments

Verwenden der Arpeggio-Funktion

Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggios (gebrochene Akkorde) erzeugen, indem Sie einfach die entsprechenden Tasten anschlagen. Sie könnten zum Beispiel einen Dreiklang spielen – Grundton, Terz und Quinte – und die Arpeggio-Funktion erzeugt automatisch eine Vielzahl verschiedener Arpeggio-Phrasen. Indem Sie den Arpeggio-Typ ändern und andere Noten spielen, können Sie eine Vielzahl von Patterns und Phrasen erzeugen, die sowohl für die Musikproduktion als auch für das Live-Spiel verwendet werden können.
Drücken Sie die [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste, um das Arpeggio einzuschalten.
1
Die Anzeige leuchtet, wenn ARPEGGIO eingeschaltet ist (ON).
Spielen Sie eine oder mehrere Tasten auf der Tastatur, um die Arpeggio-Wiedergabe auszulösen.
2
Das gespielte Rhythmus-Pattern oder die Phrase hängen von den tatsächlich gespielten Noten und dem ausgewählten Arpeggio-Typ ab.
HINWEIS
• Die Arpeggio-Funktion wirkt nur auf die Haupt- und Dual-Voices. Wenn Keyboard Out eingeschaltet ist („ON“; Seite
78), werden Arpeggien über MIDI-Kanal 1 übertragen. Wenn eine Dual-Voice verwendet wird, werden Arpeggien über MIDI­Kanal 2 übertragen.
Wenn Sie Ihr Spiel mit der Arpeggio-Funktion beendet haben, drücken Sie die Taste [ARPEGGIO ON/OFF], um die
3
Funktion auszuschalten.
100
20 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Ändern des Arpeggio-Typs ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Es wird automatisch der am besten geeignete Arpeggio-Typ ausgewählt, wenn Sie eine Voice auswählen, aber Sie können auch einfach einen anderen Arpeggio-Typ wählen.
Drücken und halten Sie die Taste [ARPEGGIO ON/OFF] mindestens eine Sekunde lang.
1
Es erscheint die Anzeige zur Arpeggio-Auswahl.
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
Drehen Sie das Wählrad, um den gewünschten Arpeggio­Typ auszuwählen.
2
Spielen des Instruments
Eine Liste der verfügbaren Arpeggio-Typen finden Sie auf Seite 104.
Arpeggio-Typ
Der Klang des erzeugten Arpeggios ändert sich je nach Anzahl der gespielten Noten und je nach Tastaturbereich. Sie können die Einstellungen des Instruments an diesem Punkt speichern und sie später wieder abrufen, wenn Sie Ihr Spiel wiederholen möchten (Seite 59). Sie können Ihr Spiel auch aufnehmen (Seite 29).
101
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 21
Kurz-
anleitung

Patterns abspielen

Dieses Instrument enthält eine automatische Begleitfunktion, die eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im ausgewählten Pattern erzeugt, wenn Sie in der linken Hand Akkorde greifen. Es sind viele Patterns mit verschiedenen Taktmaßen und Arrangements enthalten (beachten Sie hierzu die Pattern-Liste auf Seite 99). In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie Sie die Funktionen der Begleitautomatik bedienen können.

Anhören des Rhythmus-Patterns

Die meisten Patterns enthalten einen Rhythmus-Part. Sie können aus einem breiten Spektrum von Rhythmustypen wählen – R&B, Hip-Hop, Dance und noch viele weitere. Beginnen wir damit, einen einfachen Rhythmus anzuhören. Der Rhythmus-Part wird nur von Schlaginstrumenten gespielt.
Drücken Sie die [PATTERN]-Taste.
1
Es erscheint die Anzeige für die Pattern-Auswahl. Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name der Kategorie sind hervorgehoben.
Wählen Sie ein Pattern aus, welches Sie spielen möchten.
2
Wählen Sie mit dem Wählrad das Pattern aus, das Sie spielen möchten. Die verfügbaren Patterns werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Beachten Sie die Pattern-Liste auf Seite 99.
HINWEIS
• Für den Wechsel der Pattern­Kategorie verwenden Sie die CATEGORY-Tasten [DEC]/ [INC].
Anzeige für die Pattern­Auswahl
Die momentan ausgewählte Kategorie
Das momentan ausgewählte Pattern
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
3
Der Pattern-Rhythmus startet. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe nochmals die [START/STOP]-Taste.
22 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
102
Patterns abspielen

Zum Pattern dazuspielen

Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Pattern-Rhythmus auswählen können. Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufügen können, um eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können.
Wählen Sie das Pattern aus, das Sie spielen möchten (Seite 22, Schritte 1 und 2).
1
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN) zurückzukehren.
Schalten Sie FINGER ein.
2
Drücken Sie die [FINGER]-Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um den FINGER-Modus auszuschalten.
Die Anzeige leuchtet, wenn FINGER eingeschaltet ist.
Wenn FINGER eingeschaltet ist …
Der Bereich der Tasten, die links vom Split-Punkt liegen (54: F#2) wird zum „Tastaturbereich für die Begleitung“ und wird ausschließlich zur Angabe der Begleitakkorde verwendet.
Split-Punkt (54; F#2)
Tastaturbereich
der automatischen
Begleitung
Schalten Sie die Synchronstart-Funktion ein.
3
Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstart-Funktion einzuschalten.
Die Anzeige blinkt, wenn Synchronstart eingeschaltet ist.
HINWEIS
• Der Split-Punkt der Tastatur kann beliebig eingestellt werden, wie auf Seite 52 beschrieben.
103
Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, befindet sich das Gerät im Bereitschaftsmodus. Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, beginnt die Bass- und Akkordbegleitung eines Patterns, sobald Sie eine Note links des Split­Punkts der Tastatur anschlagen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Synchronstart-Funktion auszuschalten.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 23
Patterns abspielen
Starten Sie das Pattern durch Spielen eines Akkordes in der linken Hand.
4
Wenn Sie nicht wissen, wie Sie einen Akkord spielen sollen, spielen Sie irgendetwas auf der Tastatur, was Ihnen gefällt. Lesen Sie auf Seite 25 für Informationen über das Spielen von Akkorden. Die Begleitung ändert sich je nach den Noten, die Sie in der linken Hand spielen.
Spielen Sie mit der linken Hand einige Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie.
5
Split-Punkt
Split-Punkt
Tastaturbereich
der automatischen
Begleitung
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Pattern­Wiedergabe zu stoppen, wenn Sie fertig sind.
6
Sie können zwischen den verschiedenen „Sections“ der Patterns umschalten, um mehr Variationen in der Begleitung zu erhalten. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Pattern-Variationen (Sections)“ auf Seite 51.
24 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
104
Patterns abspielen
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
Fingersätze der Standardakkorde
[Beispiele für „C“-Akkorde]
Noten in Klammern sind optional; Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.

Akkorde der Begleitautomatik spielen

Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen:
Einfache Akkorde
Standardakkorde
Das Instrument erkennt die verschiedenen Akkordarten automatisch. Diese Funktion wird „Multi Fingering“ (mehrere Griffmöglichkeiten) genannt.
Die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2) bilden den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Spielen Sie in diesem Bereich der Tastatur einige Begleitakkorde.
Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2)
Grundtöne und die
entsprechenden Tasten
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begleit­Bereich
Einfache Akkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.
C
Cm
C7
Cm7
• So spielen Sie einen Dur-Akkord
drücken Sie die Taste für den Grundton (die „Tonika“) des Akkords.
• So spielen Sie einen Moll-Akkord
drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene schwarze Taste links davon.
• So spielen Sie einen Septakkord
drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene weiße Taste links davon.
• So spielen Sie einen Moll­Septakkord
drücken Sie die Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei Tasten gleichzeitig).
#
Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie eine Begleitung erzeugen, indem Sie mit den normalen Griffen im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen.
Multi Fingering und Full Keyboard
Hiermit können Sie den Tastaturbereich für die Begleitung bzw. das Akkordspiel festlegen. Um die Einstellungen zu ändern, lesen Sie bitte „Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben“ auf Seite 56, und
105
„Chord Fingering (Akkordspielmethode)“ auf Seite 65.
Multi Fingering: Wie unten beschrieben bilden die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/
F#2) den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen: Easy Chords (einfache Akkorde) und Standard Chords (Standardakkorde). Die Voreinstellung (Werkseinstellung) ist „Multi Fingering“.
Full Keyboard (Ganze Tastatur): Hiermit werden Begleitakkorde auf der gesamten Tastatur ausgelöst und gesteuert.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 25
Kurz-
anleitung
1

Verwenden von Songs

Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff „Song“ auf die Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Songs auswählen und abspielen.

Auswählen und Anhören eines Songs

Drücken Sie die SONG-Kategorietaste, die am ehesten der Art des Songs entspricht, den Sie hören möchten.
[PRESET] : Hiermit erreichen Sie die drei internen Preset-Songs. [USER] : Hiermit erreichen Sie die Songs, die Sie selbst
aufgezeichnet oder vom Computer geladen haben.
[USB] : Hiermit erreichen Sie die Songs, die auf einem USB-
Speichergerät gespeichert sind, das am Anschluss DEVICE
angeschlossen ist. Es erscheint die Anzeige zur Song-Auswahl. Nummer und Name des momentan ausgewählten Songs werden hervorgehoben.
Wählen Sie den Song aus, den Sie spielen möchten.
2
Wählen Sie mit dem Wählrad den Song aus, den Sie anhören möchten. Die verfügbaren Songs werden ausgewählt und nacheinander angezeigt.
PRESET Interne Songs (drei Songs).
USER User-Songs (selbst aufgenommene Songs; Seite 29).
USB
Songs die auf einem USB-Speichergerät abgelegt sind, das am Instrument angeschlossen ist (Seite 67).
SONG-SELECT­Display
Momentan ausgewählter Song
HINWEIS
• User-Songs (selbst aufgenommene Songs) und Songs von USB­Speichergeräten können ebenfalls abgespielt werden. Die Bedienung für die Wiedergabe dieser Art von Songs entspricht genau der für die internen Songs.
26 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
106
Hören Sie sich den Song an.
3
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe des ausgewählten Songs zu beginnen. Sie können den Song jederzeit mit der Taste [START/STOP] stoppen.
Song-Start

Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe

Verwenden von Songs
Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [
f], zurückspulen [r] oder auf Pause schalten [ ].
[r] Rücklauf
Drücken Sie die Rücklauftaste, um schnell zu einer früheren Stelle im Song zurückzukehren.
[f] Vorlauf
Drücken Sie die Vorlauftaste, um schnell zu einer späteren Stelle im Song zu gelangen.
[ ] Pause
Drücken Sie die Pausentaste, um die Wiedergabe auf Pause zu setzen.
107
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 27
Verwenden von Songs

Song-Typen

Die folgenden drei Song-Arten können mit diesem Instrument verwendet werden.
Preset-Songs (die drei im Instrument enthaltenen Songs)........................................Songs Nrn. 001–003.
User-Songs (Aufnahmen Ihres eigenen Spiels) ........................................................Songs Nrn. 001–005.
USB-Songs (Songdaten im USB-Speichergerät) ......................................................Songs Nrn. 001–
Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Vorgänge für die Verwendung der Preset-Songs, der User­Songs und der USB-Songs – von der Speicherung bis zur Wiedergabe.
USB-Speichergerät
Ihr eigenes Spiel
Aufzeichnen
(Seite 29)
Song-Speicherposition
Preset-Songs
(001–003)
Die drei im Instrument enthaltenen Songs.
User-Songs
(001–005)
Songs Songs
Konvertieren von
SMF-Dateien
Speichern/Laden als
User-Dateien
PRESET USER USB
Songs
Anschließen an der
Buchse USB TO DEVICE und Save/Load (Seite 75)
USB-Songs
(001–)
28 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Wiedergabe
108
Kurz-
anleitung

Aufnehmen Ihres eigenen Spiels

Sie können bis zu fünf eigene Stücke aufnehmen und als User-Songs 001 bis 005 speichern. Die aufgenommenen Songs lassen sich genau wie die Preset-Songs abspielen. Nachdem Sie Ihr Spiel als User-Songs aufgezeichnet haben, können diese in Dateien in das SMF-Format (Standard MIDI File) umgewandelt und auf einem USB-Speichergerät gesichert werden (Seite 70).
Aufgenommene Daten
Es können acht Spuren mit Spieldaten von der Tastatur und eine Pattern-Spur (Akkordspiel) aufgenommen werden. Jede Spur lässt sich einzeln aufzeichnen.
Spuren [1]–[8] .......................................Aufnahme des Tastaturspiels (nur Haupt-Voice).
[PATTERN]-Spur....................................Aufnahme von Pattern-Parts mit Rhythmen und Akkorden.
Spurstummschaltung (Track Mute)
Mit diesem Instrument können Sie auswählen, ob bestimmte aufgenommene Spuren während der Aufnahme oder der Wiedergabe anderer Spuren abgespielt werden oder nicht (Seite 58).
Spur
1
Spur
2
Melodie- oder andere Tastatur-Parts
Spur
3
Spur
4
Spur
5
Spur
6
Spur
7
Spur
8
Akkord-
spuren
Pattern
Spur
-
Spur(en) angeben und aufnehmen
109
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 29
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
T

Aufnahmevorgang

Beginnen Sie die Aufnahme nach Auswahl einer Song-Nummer und der Spur und des Parts, den Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie im MAIN-Display die [USER]-Taste, und wählen Sie dann mit dem Wählrad die Nummer (001–005)
1
des User-Songs aus, in dem Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie die [REC]-Taste.
2
Die [REC]-Taste leuchtet.
Wählen Sie die Aufnahmespur aus.
3
Drücken Sie, während Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-Taste gedrückt halten, die TRACK-Taste [1] – [8] der Spur, die Sie aufnehmen möchten. Die ausgewählte Spur blinkt im Display.
Gedrückt halten
VORSICH
• Wenn Sie auf eine Spur aufnehmen, die bereits Daten enthält, werden die bestehenden Daten überschrieben (gelöscht).
HINWEIS
• Der FINGER-Modus wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie die Pattern-Spur [PATTERN] für die Aufnahme wählen.
• Nach Beginn der Aufnahme kann der FINGER-Modus nicht mehr ein- oder ausgeschaltet werden.
Spur 1 ist
hervorgehoben.
30 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
110
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
Pattern-Spur für die Aufnahme ausgewählt
Drücken Sie die TRACK-Taste [PATTTERN], während Sie [TRACK SELECT/MUTE] gedrückt halten. Die Pattern-Spur wird hervorgehoben, und die Aufnahmebereitschaft ist eingeschaltet.
Gedrückt halten
Pattern-Spur hervorgehoben.
Umschalten des Aufnahme-Patterns
Drücken Sie die [PATTERN] -Taste und verwenden Sie das Wählrad zur Auswahl des gewünschten Patterns. Sobald das Pattern ausgewählt ist, drücken Sie die [EXIT]-Taste.
HINWEIS
• Um die Aufnahme einer ausgewählten Spur abzubrechen, drücken Sie die Taste dieser Spur ein zweites Mal. Nach Beginn der Aufnahme kann der FINGER­Modus nicht mehr ein- oder ausgeschaltet werden.
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
4
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die [START/STOP]­Taste drücken. Drücken Sie die [EXIT]-Taste; es wird die Taktnummer im Haupt-Display angezeigt.
Nummer des aktuellen Taktes
Aufnahmestart
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie eine der Tasten [START/STOP] oder [REC].
5
HINWEIS
• Wenn der Speicher während der Aufnahme voll sein sollte, erscheint ein Warnhinweis und die Aufnahme stoppt automatisch. Benutzen Sie die Löschfunktionen für Songs oder Spuren (Seite 33), um unerwünschte Daten zu löschen und Platz für neue Aufnahmen zu schaffen, und nehmen Sie dann erneut auf.
111
Wenn die Aufnahme stoppt, kehrt die aktuelle Taktnummer auf „001“ zurück, und die Nummern der aufgenommenen Spuren erscheinen umrahmt im Display.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 31
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
Aufnahme weiterer Spuren
Wiederholen Sie Schritte 2 bis 5, um eine der übrigen Spuren aufzunehmen. Durch Drücken der TRACK-Tasten [1]–[8] und/oder [PATTERN] können Sie bereits aufgenommene Spuren abhören (zu erkennen an der umrandeten Spurnummer), während Sie eine neue Spur aufnehmen. Zuvor aufgenommene Spuren können während der Aufnahme auch stummgeschaltet werden (die Spurnummern sind nicht umrandet) (Seite 58).
Nochmaliges Aufnehmen einer Spur
Wählen Sie in gewohnter Weise die Spur aus, die Sie neu aufnehmen möchten. Das neue Material überschreibt die vorherigen Daten.
Nach der Aufnahme…
6
Wiedergabe eines User-Songs
Die Bedienung entspricht der für die Preset-Songs (siehe Seite 26).
1 Drücken Sie die [USER]-Taste. 2 Die aktuelle Song-Nummer und dessen Name werden
hervorgehoben – wählen Sie mit dem Wählrad den User-Song aus (001–005), den Sie abspielen möchten.
3 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Speichern Sie den User-Song auf dem USB-Speichergerät (siehe Seite 69)
Konvertieren Sie die Song-Daten in das SMF-Format und speichern Sie dann auf dem USB-Speichergerät (siehe Seite 70)
Die folgenden Daten werden vor dem Song-Anfang aufgenommen. Auch wenn Sie diese Daten während der Aufnahme ändern, werden diese nicht aufgenommen.
• Reverb-Typ (Halltyp), Chorus-Typ, Taktmaß, Pattern-Nummer, Pattern-Lautstärke
32 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
112
Song Clear – User-Songs löschen
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
Diese Funktion löscht einen kompletten User-Song (alle Spuren).
Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (001–005) aus, den Sie löschen möchten.
1
Drücken und halten Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-Taste länger als eine Sekunde fest, während Sie gleichzeitig die
2
Taste [STORE] gedrückt halten.
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Gedrückt halten
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
HINWEIS
• Wenn Sie eine einzelne Spur eines User-Songs löschen möchten, benutzen Sie die Funktion Track Clear (Spur löschen).
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
3
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Drücken Sie [DEC/NO], um die Clear-Song-Funktion abzubrechen.
Zum Löschen des Songs drücken Sie die [INC/YES]-Taste.
4
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis über den durchgeführten Löschvorgang, während der Song gelöscht wird.
HINWEIS
• Zum Löschen des Songs drücken Sie die [INC/YES]­Taste. Drücken Sie die [DEC/ NO]-Taste, wenn Sie den Song­Clear-Vorgang abbrechen möchten.
113
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 33
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs
Mit dieser Funktion können Sie die angegebene Spur eines User-Songs löschen.
Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (001–005) aus, der die Spur enthält, die Sie löschen möchten.
1
Drücken Sie, während Sie die [TRACK SELECT/MUTE]­Taste gedrückt halten, die TRACK-Taste [1] – [8] der Spur,
2
die Sie löschen möchten.
Um die Pattern-Spur zu löschen, drücken Sie die TRACK-Taste [PATTERN] länger als eine Sekunde, während Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-Taste gedrückt halten. Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Gedrückt halten
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
3
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Drücken Sie [DEC/NO], um den Track-Clear-Vorgang abzubrechen.
Zum Löschen der Spur drücken Sie die [INC/YES]-Taste.
4
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis über den durchgeführten Löschvorgang, während die Spur gelöscht wird.
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
HINWEIS
• Zum Löschen der Spur drücken Sie die [INC/YES]-Taste. Drücken Sie die [DEC/NO]­Taste, wenn Sie den Track­Clear-Vorgang abbrechen möchten.
34 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
114

Datensicherung (Backup) und Initialisierung

Sicherheitskopie

Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des Instruments erhalten. Wenn Sie die Einstellungen initialisieren möchten, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Funktion Initialize.
Die Sicherungsparameter
• User Song
• Pattern file
• Performance memory
• The parameters in the UTILITY/EDIT display Split point, Touch sensitivity, Pattern volume, Song volume, Metronome volume, Demo cancel, Master EQ type, Chord fingering, Tuning, Arpeggio velocity
• Panel Setting: AUTO FILL IN

Initialisierung

Diese Funktion löscht alle im Speicher des Instruments abgelegten Daten und stellt die Werksvoreinstellungen wieder her.
Backup Clear ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Um die gesicherten Daten zu löschen, schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein, während Sie die höchste weiße Taste auf der Tastatur gedrückt halten. Die gespeicherten Daten werden gelöscht, und die vorgegebenen Werte werden wiederhergestellt.
115
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 35

Grundlegende Bedienung und Displays

Wichtigste Bedienungsvorgänge

Die gesamte Bedienung des MM6/MM8 basiert auf den folgenden, einfachen Bedienungsvorgängen.
1
Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen.
2
Benutzen Sie das Wählrad zur Auswahl eines Eintrags.
3
Starten/Stoppen Sie eine Funktion.
Song
1 3 2 1
Kategorie
Display
(Seite 38, 39)
Lautstärkeeinstellung
Stellt die Lautstärke des Klanges (Tonsignals) ein, der über einen an der Buchse OUTPUT angeschlossenen Lautsprecher oder über einen Kopfhörer zu hören ist, der an der Buchse PHONES angeschlossen wurde.
Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
1 Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen.
Voice Kategorie
* Um die Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste oder verwenden Sie die
CATEGORY-Tasten [DEC]/[INC].
36 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Song-Kategorie
Wählen Sie mit dem Wählrad die Song­Kategorie des Songs aus, den Sie abspielen möchten.
Voice-Kategorie
Wählen Sie die Voice-Kategorie der Voice aus, die Sie spielen möchten.
116
Grundlegende Bedienung und Displays
CATEGORY [INC]/[DEC]
Beispiel: Anzeige für die Voice-Auswahl
Sie können schnell eine andere Kategorie auswählen, nachdem Sie eine Song-, Pattern- oder Voice­Kategorie ausgewählt haben. Mit
Vorige Kategorie Nächste
Kategorie
diesen Tasten können Sie nacheinander durch die verschiedenen Kategorien schalten.
2 Verwenden Sie das Wählrad, um einen Eintrag auszuwählen.
Wenn eine Grundfunktion ausgewählt wurde, erscheint der Kategoriename oben im Display, und der momentan ausgewählte Eintrag darunter wird hervorgehoben. Mit dem Wählrad oder den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] lassen sich andere Einträge auswählen.
Name der momentan ausgewählten Kategorie
Momentan ausgewählter Eintrag
Wählrad
Drehen Sie das Wählrad im Uhrzeigersinn, um den Wert des gewählten Eintrags zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern. Drehen Sie das Wählrad weiter, um den Wert weiter zu erhöhen oder zu verringern.
Verringern Erhöhen
[INC/YES]- und [DEC/NO]-Tasten
Drücken Sie kurz die Taste [INC/YES], um den Wert um 1 zu erhöhen, oder drücken Sie kurz die Taste [DEC/NO], um den Wert um 1 zu verringern. Drücken und halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um den Wert in der jeweiligen Richtung fortwährend zu erhöhen oder verringern.
Kurz drücken zum Verringern
Kurz drücken zum Erhöhen
In den meisten Bedienungsabläufen, die in dieser Anleitung beschrieben sind, wird das Wählrad für die Auswahl empfohlen, da es wirklich die einfachste und intuitivste Auswahlmethode ist. Bitte beachten Sie jedoch, dass die meisten mit dem Wählrad einstellbaren Einträge oder Werte auch mit den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] ausgewählt werden können.
117
3 Starten/Stoppen Sie eine Funktion.
Verwenden Sie die [START/STOP]-Taste Drücken Sie nach Auswahl eines Songs oder Patterns diese Taste, um die Song- oder Pattern (Rhythmus-) Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu stoppen.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 37
Grundlegende Bedienung und Displays

Die Anzeigen

Bezeichnungen im Display
Das Display liefert alle Informationen, die Sie zur einfachen Bedienung des Instruments benötigen. Der Name des aktuellen Displays erscheint oben im Bildschirm. Zum Beispiel erscheint „MAIN“ oben im Haupt-Display.
MAIN-Display
Titel
Aufrufen des Haupt-Displays
Die meisten Grundfunktionen werden im MAIN­Display (Haupt-Display) des Instruments ausgeführt.
Zur Rückkehr von einem anderen Display zum MAIN­Display drücken Sie die Taste [EXIT] in Nähe des Wählrades.
UTILITY/EDIT-Display (Seite 64, 62)
Die Displays UTILITY und EDIT bieten den Zugriff auf 46 Einträge (25 UTILITY-Einträge und 21 EDIT­Einträge), die bearbeitet werden können. Das UTILITY- oder EDIT-Display erscheint, wenn die Taste [UTILITY] oder [EDIT] gedrückt wird. Mit jedem Druck auf die CATEGORY-Tasten [DEC]/[INC] (beschrieben auf Seite 37) wird der nächste der 46 verfügbaren Einträge ausgewählt. Drücken Sie die CATEGORY-Taste(n) [DEC/NO]/[INC/YES] so oft wie erforderlich, bis die gewünschte Funktion erscheint. Ändern Sie den Wert anschließend mit dem Wählrad oder mit den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO].
38 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
UTILITY- / EDIT-Eintrag
Wert
118
Grundlegende Bedienung und Displays

Einträge im MAIN-Display

Das MAIN-Display zeigt alle aktuellen Einstellungen für Songs, Patterns und Voices an. Es enthält auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. Da Sie in diesem Display alle aktuellen Einstellungen in einem zentralen Bereich sehen können, ist es ratsam, dieses beim Spielen aufzurufen.
Tempo
(Seiten 45, 47)
Transposition
(Seite 49)
Akkordanzeige
(Seite 25)
Taktnummer
(Seite 31)
Performance
Memory Status (P.-
Speicherstatus)
(Seite 59)
OCTAVE
(Seite 50)
USB-Status
„CONNECT“ erscheint, wenn der Zugriff auf die Buchse USB TO DEVICE möglich ist (Seite 67).
Song-Spuren-Status
Zeigt die Wiedergabespuren von User-Songs an (Seite 58)
119
Haupt-Voice (Seite 15)
Dual-Voice (Seite 16)
Split-Voice (Seite 17)
Pattern (Seite 22)
Song (Seite 26)
Arpeggio (Seite 20)
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 39

Referenz

Verwenden der Controller

Sie können Klangfarbe, Lautstärke, Tonhöhe und weitere Parameter mit den Controllern am vorderen Bedienfeld ebenso steuern wie mit externen Controllern, die an verschiedene Controller-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind.

Controller am vorderen Bedienfeld

Pitch-Bend-
Rad
Modulationsrad
Drehregler
Pitch-Bend-Rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dem Pitch-Bend-Rad wird die Tonhöhe der gespielten Noten nach oben (wenn das Rad vom Spieler weggedreht wird) oder nach unten (wenn das Rad zum Spieler hin gedreht wird) verändert. Das Rad ist selbstzentrierend und kehrt beim Loslassen automatisch in die Ausgangslage zurück. Probieren Sie das Pitch-Bend-Rad aus, während Sie eine Taste auf der Tastatur spielen.
Tonhöhe heben
Tonhöhe senken
Modulationsrad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Dieser Controller wird verwendet, um dem Tastatur-Klang einen Vibrato-Effekt hinzuzufügen. Je weiter Sie dieses Rad nach oben drehen, desto größer ist der auf den Klang angewendete Effekt. Probieren Sie das Modulationsrad mit verschiedenen Preset-Voices aus, während Sie auf der Tastatur spielen.
Maximum
Minimum
40 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
120
Verwenden der Controller
Drehregler ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Wenn Sie die Drehregler während Ihres Spiels drehen, können Sie die Brightness und die Klangeigenschaften der aktuellen Haupt-Voice und Dual-Voice in Echtzeit ändern. Drehen Sie einen Regler nach rechts, so vergrößern Sie den Wert; drehen Sie ihn nach links, so verkleinern Sie den Wert.
Wert verringern. Wert erhöhen.
CUTOFF Reguliert die Klangbrillanz durch Anheben oder Absenken der Filter-Cutoff-Frequenz.
RESONANCE Reguliert den Spitzenpegel im Bereich der Cutoff-Frequenz.
ATTAC K Legt die Anstiegszeit (Attack Time) des Klangs fest.
RELEASE Legt die Ausklingzeit (Release Time) des Klangs fest.
Sie können z.B. eine Streicher-Voice so einstellen, dass die Lautstärke des Klangs allmählich anschwillt, indem Sie diesen Regler nach rechts drehen, um eine langsame Anstiegszeit festzulegen.
Durch Drehen des Reglers nach rechts wird eine längere Release Time eingestellt, wodurch der Sound (in Abhängigkeit von der Voice) nach dem Loslassen der Taste länger ausklingt. Um einen abrupt abbrechenden Klang zu erzeugen, stellen Sie eine kurze Release-Zeit ein.

Externe Controller

Rückseite
FC7
Fußschalter ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit einem als Zubehör erhältlichen an die SUSTAIN-Buchse an der Rückseite angeschlossenen Fußschalter FC4 oder FC5 können Sie das Aushalten der Noten steuern. Zum Beispiel können Sie die Sustain-Funktion mit dem Fuß ein- oder ausschalten, während Sie mit beiden Händen spielen.
HINWEIS
• Achten Sie darauf, das Gerät auszuschalten, bevor Sie den Fußschalter an der SUSTAIN-Buchse anschließen. Schalten Sie das Gerät auch nicht bei gedrücktem Fußschalter ein.
• Der Sustain-Effekt kann nur auf die Haupt-Voice und die Dual-Voice angewendet werden.
FC4 oder FC5
121
Fußregler ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
An die Buchse FOOT CONTROLLER an der Geräterückseite können Sie einen als Zubehör erhältlichen Fußregler (FC7) anschließen. Die Möglichkeit der Lautstärkesteuerung mit dem Fuß kann bei Live­Auftritten von Vorteil sein.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 41

Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt

Der ausgewählte Reverb-Typ

Auswählen eines Reverb-Typs

Mit Hilfe der Hallfunktion können Sie mit der Klangatmosphäre eines Konzertsaals spielen. Wenn Sie ein Pattern oder einen Song auswählen, wird automatisch der für die Voice am besten geeignete Reverb-Typ festgelegt. Wenn Sie einen anderen Halltyp auswählen möchten, gehen Sie bitte vor wie folgt. Es kann nur ein Reverb-Typ ausgewählt werden.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Reverb Type“ aus.
Der momentan ausgewählte Reverb-Typ wird angezeigt.
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
3
Reverb-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten Reverb-Typs prüfen, indem Sie auf der Tastatur spielen.
Eintrag „Reverb Type“
Näheres zu den verfügbaren Reverb-Typen finden Sie in der Effekttyplisteauf Seite 100.
Einstellen des Reverb-Send-Pegels
Sie können jeweils einzeln einstellen, wieviel Hall auf die Main-, Dual- und Split Voice angewendet werden soll. (Seite 63)
42 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
122
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt

Auswählen des Chorus-Typs

Der Chorus-Effekt erzeugt einen dichten Klang, der in etwa so klingt, als würde eine ähnliche Voice viele Male unisono übereinandergelegt.
Wenn Sie ein Pattern oder einen Song auswählen, wird automatisch der für die Voice am besten geeignete Chorus-Typ festgelegt. Wenn Sie einen anderen Chorus-Typ auswählen möchten, gehen Sie bitte vor wie folgt.
Es kann nur ein Chorus-Typ ausgewählt werden.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Chorus Type“ aus.
Der momentan ausgewählte Chorus-Typ wird angezeigt.
Eintrag „Chorus Type“
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
3
Chorus-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten Chorus-Effekttyps prüfen, indem Sie auf der Tastatur spielen.
Der ausgewählte Chorus-Typ
Näheres zu den verfügbaren Chorus-Typen finden Sie in der Effekttyplisteauf Seite 100.
123
Einstellen des Chorus-Send-Pegels
Sie können jeweils einzeln einstellen, wieviel Chorus-Effekt auf die Haupt-, Dual- und Split­Voice angewendet werden soll. (Seite 63)
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 43
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt
Der ausgewählte DSP-Typ

Anwenden von DSP-Effekten

Diese Effekte können verwendet werden, um den auf der Tastatur gespielten Voices (Haupt-, Dual- und Split-Voice) Tiefe und Fülle hinzuzufügen. Es kann nur ein DSP-Typ ausgewählt werden.
HINWEIS
• DSP steht für „Digital Signal Processor“, einen speziellen Mikroprozessor zum Verarbeiten und Hinzufügen von Effekten zu digitalen Audiosignalen.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[INC]/[DEC] den Eintrag DSP ON/OFF aus.
Ändern des DSP-Typs ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „DSP Type“ aus.
Der Name des aktuell ausgewählten DSP-Typs wird angezeigt.
Eintrag „DSP Type“
Eintrag „DSP On/Off“
Schalten Sie DSP mit dem Wählrad
3
nach Bedarf ein (On) oder aus (Off).
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
3
DSP-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten Chorus-Effekttyps prüfen, indem Sie auf der Tastatur spielen. Die verfügbaren DSP-Typen finden Sie in der Liste der DSP-Typen auf Seite 101.
44 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den ursprünglichen Standardwert aufzurufen.
124

Praktische Spielfunktionen

Tempo-Display

Verwendung des Metronoms

Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet. Stellen Sie mit seiner Hilfe das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen und das zu der von Ihnen gespielten Musik am besten passt.
Metronom starten ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Starten Sie das Metronom, indem Sie die [METRONOME]-Taste drücken.
Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie noch einmal die Taste [METRONOME].
Der Schlag (Beat) des aktuellen Takts (Measure)
Anpassen des Metronom-Tempos
So können Sie das Tempo des Metronom-Klangs einstellen.
Drücken Sie die TEMPO-Taste [+], um
1
den Tempo-Wert um 1 zu erhöhen, bzw. die TEMPO-Taste [–], um den Wert um 1 zu verringern.
Wählen Sie mit dem Wählrad ein Tempo
2
von 11 bis 280 aus.
Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren. Drücken Sie die TEMPO-Taste [–] oder [+] so oft wie nötig, um das gewünschte Tempo einzustellen. Sie können auch eine der TEMPO-Tasten gedrückt halten, um das Tempo übergangslos um größere Beträge zu ändern.
125
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 45
Praktische Spielfunktionen
Metronome Volume (Metronomlautstärke)
Einstellen der Schlaganzahl pro Takt sowie der Länge jedes Schlags
In diesem Beispiel werden wir ein Taktmaß von 3/8 einstellen.
Drücken und halten Sie die
1
[METRONOME]-Taste mindestens eine Sekunde lang fest.
Das Metronom-Taktmaß und die Länge jedes Schlags werden im Display angezeigt.
Anzahl der Schläge pro Takt
Wählen Sie mit dem Wählrad die Anzahl
2
der Schläge pro Takt aus.
Beim ersten Schlag jedes Takts erklingt ein Glockenklang, bei allen anderen ein Metronom-„Klick“. Auf allen Schlägen erscheint ein einfacher Klick (ohne Glockenklang am Taktanfang), wenn Sie diesen Parameter auf „00“ einstellen.
Der verfügbare Bereich liegt zwischen 0 und 60.
In diesem Beispiel wählen Sie die 3.
HINWEIS
• Das Metronom-Taktmaß synchronisiert zu einem laufenden Pattern oder Song, diese Parameter können also bei laufender Pattern­oder Song-Wiedergabe nicht verändert werden.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
Notenwert (bzw. die Länge eines Schlags)
Wählen Sie mit dem Wählrad eine
4
Schlaglänge aus.
Wählen Sie die erforderliche Länge für jeden Schlag aus: 2, 4, 8 oder 16 (halbe Note, Viertelnote, Achtelnote oder Sechzehntelnote). Wählen Sie für dieses Beispiel die 8. Das Taktmaß müsste jetzt auf 3/8 eingestellt sein.
Drücken Sie die Taste [METRONOME], um die Einstellungen zu bestätigen.
Anpassen der Metronomlautstärke
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Drücken Sie die CATEGORY-Taste [DEC]/
2
[INC], bis der Menü-Eintrag „Metronome Volume“ im Display erscheint.
Drücken Sie einmal die CATEGORY-
3
Taste [INC], um den Menü-Eintrag „Time Signature – Denominator“ (Taktmaß­Nenner) aufzurufen.
46 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Stellen Sie mit dem Wählrad die
3
Metronomlautstärke wunschgemäß ein.
126
Praktische Spielfunktionen
• Die werksseitige Einstellung für die Anschlagsempfindlichkeit ist „2“.
HINWEIS

Das Tempo einstellen

Wenn Ihnen ein Song oder ein Pattern zu schnell oder zu langsam vorkommt, probieren Sie ein geändertes Tempo aus. Drücken Sie eine der TEMPO-Tasten [+] und [–]. Der Parameter „Tempo“ erscheint im Display. Stellen Sie mit den TEMPO-Tasten [+] und [–] das Tempo auf einen beliebigen Wert zwischen 11 und 280 Schlägen pro Minute ein.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] können Sie zum Originaltempo zurückkehren.

Verwenden der TAP-TEMPO-Taste

Tippen Sie bei einem Song im 4/4-Takt viermal (oder bei einem 3/4-Takt-Song dreimal) im gewünschten Tempo auf die [TAP TEMPO]-Taste, um das Wiedergabetempo automatisch dementsprechend einzustellen. Tippen Sie langsam, um das Tempo zu verringern, oder schnell, um das Tempo zu erhöhen. Zum Einstellen des Tempos während der Song-Wiedergabe brauchen Sie nur zweimal zu tippen.

Einstellen der Anschlagsdynamik

Wenn die Anschlagsdynamik eingeschaltet ist, können Sie in vier Stufen einstellen, wie empfindlich das Instrument auf die Dynamik des Tastaturanschlags reagieren soll.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Touch Sensitivity“ aus.
Die momentan ausgewählte Anschlagsempfindlichkeit wird angezeigt.
Touch Sensitivity (Anschlagsempfindlichkeit)
Wählen Sie mit dem Wählrad eine
3
Einstellung zwischen 1 und 4 für die Anschlagsempfindlichkeit aus.
Höhere Werte erzeugen größere Lautstärkeänderungen in Reaktion auf die Anschlagsstärke – bewirken also eine höhere Empfindlichkeit). Wenn die Anschlagsempfindlichkeit auf 4 (Aus) geschaltet ist, bleibt die Lautstärke der Noten immer gleich, egal wie stark oder weich Sie die Tasten anschlagen.
127
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 47
Praktische Spielfunktionen
Der momentan ausgewählte Master-EQ-Typ
Die momentan ausgewählte Arpeggio-Velocity-Einstellung

Auswählen einer Master-EQ-Einstellung für den besten Klang

Es stehen fünf verschiedene Master-EQ-Einstellungen zur Verfügung, mit denen Sie in einer Reihe verschiedener Situationen den bestmöglichen Klang erzielen können.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Die momentan ausgewählte Funktion erscheint im Display.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Master EQ Type“ aus.
Es erscheint der momentan ausgewählte Master-EQ-Typ.
Wählen Sie mit dem Wählrad die
3
gewünschte Master-EQ-Einstellung aus.
Fünf Einstellungen stehen zur Verfügung: 1 bis 5. Mit diesen Einstellungen können die Bässe verstärkt, der Frequenzbereich für Spezialeffekte verringert werden usw.

Steuern der Arpeggio-Lautstärke durch die Anschlagsstärke

Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Arpeggio Velocity“ aus.
Die momentan ausgewählte Arpeggio­Velocity-Einstellung wird angezeigt.
Stellen Sie mit dem Wählrad die Velocity
3
wunschgemäß ein.
Original.. Die ausgewählte Velocity wird für
die Wiedergabe der einzelnen Arpeggio-Typen verwendet.
Thru ....... Der tatsächliche Velocity-Wert der
Tastatur wird verwendet.
48 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
128

Transposition der Tastatur

Der Wertebereich umfasst die Werte 415,3 bis 466,2 Hz.
Tuning (Stimmung)
• Schlagzeug-Set-Voices werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst.
HINWEIS
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung zurückzusetzen.
HINWEIS
Praktische Spielfunktionen
Tonhöhenänderungen in Halbtonschritten (Transpose)
Die Gesamttonhöhe des Instruments kann in Halbtonschritten um bis zu eine Oktave nach oben oder nach unten verschoben werden.
Drücken Sie eine der TRANSPOSE-
1
Tasten [+]/[–]. Der Wert wird im Display angezeigt und gibt den Umfang der Transposition über oder unter dem Normalwert an.
Feinstimmung (Tuning)
Die Gesamtstimmung des Instruments kann in Schritten von 0,2 Hz um bis zu einen Halbton nach oben oder nach unten verschoben werden. Die Standardeinstellung ist 440 Hz.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Tuning“ aus.
Aktueller Wert
Stellen Sie mit dem Wählrad den
2
Transpositionswert wie gewünscht zwischen –12 und +12 ein.
HINWEIS
• Schlagzeug-Set-Voices werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren. Durch Drücken der TRANSPOSE-Tasten [+]/ [–] können Sie kurz die Einstellung schrittweise vornehmen. Zum übergangslosen Erhöhen oder Vermindern des Werts können Sie auch eine der TRANSPOSE-Tasten [+]/[–] gedrückt halten.
HINWEIS
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO] oder die TRANSPOSE-Tasten [+] und [–], um den ursprünglichen Standardwert aufzurufen.
129
Stellen Sie mit dem Wählrad die
3
Stimmung auf den gewünschten Wert zwischen 415,3 und 466,2 Hz ein.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 49
Praktische Spielfunktionen

Die Tonhöhe der Tastatur in Oktaven verschieben

Manchmal möchten Sie vielleicht in einer tieferen oder höheren Tonlage spielen. So möchten Sie beispielsweise die Tonlage nach unten verschieben, um zusätzliche Bassnoten zu erreichen, oder sie nach oben verschieben, um bei Leads und Solos noch höhere Noten zu erreichen. Mit den OCTAVE-Tasten [UP]/ [DOWN] können Sie das schnell und einfach erreichen. Jedes Mal, wenn Sie im Bedienfeld die OCTAVE-Taste [UP] drücken, wird die Tonlage der gesamten Voice um eine Oktave nach oben verschoben. Drücken Sie die OCTAVE-Taste [DOWN], um die Tonhöhe der Tastatur um eine Oktave nach unten zu verschieben. Der Wertebereich liegt zwischen –1 und +1, wobei 0 die Standardtonhöhe ist.
Wenn die Tonhöhe in Oktaven nach oben verschoben wird, leuchtet das Lämpchen der OCTAVE-Taste [UP], bei Verschiebung nach unten das Lämpchen der OCTAVE-Taste [DOWN]. Sie können die Standardtonhöhe (0) sofort aufrufen, indem Sie die OCTAVE-Tasten [UP] und [DOWN] gleichzeitig drücken (beide Lämpchen erlöschen).
OCTAVE +1
Eine Oktave nach oben
HINWEIS
• Wenn ein Schlagzeug-Set ausgewählt ist, werden die der Tastatur zugeordneten Percussion-Voices nicht in der Tonhöhe geändert, sondern um jeweils eine Taste verlagert.
Oktavanzeige
OCTAVE -1
Eine Oktave nach unten
50 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
130

Pattern-Funktionen

Das Lämpchen leuchtet, wenn die Sync-Start­Funktion eingeschaltet ist.
Die Bedienungsgrundlagen für die Pattern-Funktion (Begleitautomatik) sind auf Seite 22 beschrieben. Im Folgenden werden einige Möglichkeiten beschrieben, wie Sie die Patterns spielen können, wie die Pattern-Lautstärke eingestellt wird, wie Sie mit Hilfe der Patterns Akkorde spielen können usw.

Pattern-Variationen (Sections)

Um die Pattern-Wiedergabe etwas variieren zu können, enthält jedes Pattern eine Reihe von „Sections“, die nach Bedarf ausgewählt und gespielt werden können.
Main-SectionFill-in
Main-Sections A–D
Dies sind die Haupt-Begleit-Patterns, die sich zeitlich unbegrenzt wiederholen, bis eine andere Section ausgewählt wird.
Wenn die Taste [FINGER] eingeschaltet ist, wird das Pattern mit Akkorden wiedergegeben, die Sie mit dem Spiel Ihrer linken Hand bestimmen.
Fill-Ins (AUTO FILL IN)
Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN], um die automatische Fill-in-Funktion einzuschalten. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden dem Rhythmus-Part des Patterns beim Wechseln der Main-Section automatisch Fill-ins hinzugefügt.
Auch wenn die automatische Fill-in-Funktion deaktiviert ist, können Sie jederzeit ein Fill-in hinzufügen, indem Sie die Taste einer Main-Section drücken, während diese Section gespielt wird.
Wählen Sie das gewünschten Pattern
1
aus. (Siehe Seite 22)
Schalten Sie das Pattern ein.
2
Drücken Sie die Taste [FINGER]. Das Lämpchen oben links neben der Taste leuchtet.
Das Lämpchen leuchtet, wenn die FINGER-Funktion eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste [SYNC START],
4
um die Synchronstartfunktion einzuschalten.
131
Schalten Sie AUTO FILL IN ein.
3
Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN].
Das Lämpchen leuchtet, wenn die AUTO-FILL-IN­Funktion eingeschaltet ist.
Sync Start
Wenn der Synchronstart-Bereitschaftsmodus eingeschaltet wird, beginnt die Pattern­Wiedergabe, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord spielen.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 51
Pattern-Funktionen
Begleit-Bereich
Split-Punkt
Split-Punkt (54: F#2)
Haupt-Voice
Split Voice
• Wenn Sie den Split-Punkt ändern, ändert sich auch der Split-Punkt der Begleitautomatik.
• Wenn die Split-Punkt-Taste gespielt wird, erklingt die Split Voice.
HINWEIS
Drücken Sie die Main-Section-Taste:
5
[A]–[D].
Das Lämpchen oben links neben der aktiven Main-Section-Taste leuchtet.
Die Main-Section des ausgewählten
6
Patterns startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur­Akkord (siehe unten). Informationen zur Akkordeingabe finden Sie im Abschnitt „Akkorde der Begleitautomatik spielen“ auf Seite 25.
Drücken Sie die gewünschte Main-
7
Section-Taste [A]–[D].
Es wird ein Fill-in gespielt, das für einen glatten Übergang zu der ausgewählten Main­Section sorgt.

Einstellen des Split-Punkts

Werksseitig ist als Split-Punkt (englisch: Split Point) die Tastaturtaste Nr. 54 eingestellt (die Taste F#2), aber mit Hilfe des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie ihn auf eine andere Taste legen.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Split Point“ aus.
Stellen Sie mit dem Wählrad den Split-
3
Punkt auf eine beliebige Taste zwischen 000 (C–2) und 127 (G8) ein.
52 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
132
Pattern-Funktionen

Pattern-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus (Stop Accompaniment)

Nachdem Sie zum Einschalten der Begleitautomatik die [FINGER]-Taste gedrückt haben, können Sie im (Begleit-)Bereich der linken Hand auf der Tastatur spielen, um Akkorde ohne Rhythmus-Begleitung zu erzeugen. Das ist die Funktion „Stop Accompaniment“; hierbei können alle vom Instrument erkannten Akkordgriffe verwendet werden. Der MM6/MM8 erkennt Tasten, die im Tastaturbereich für die Begleitung angeschlagen werden, als Akkorde (Seite 25).
Wählen Sie ein Pattern (Seite 22) aus und wechseln Sie in den Pattern-Modus. Drücken Sie dann die Taste [FINGER], um den FINGER-Modus einzuschalten.
Das Lämpchen leuchtet, wenn die FINGER-Funktion eingeschaltet ist.
Begleit­Bereich

Einstellen der Pattern-Lautstärke

Wählen Sie ein Pattern (Seite 22) aus und wechseln Sie in den Pattern-Modus.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Pattern Volume“ aus.
133
Stellen Sie die Pattern-Lautstärke mit
3
dem Wählrad zwischen 000 und 127 ein.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 53
Pattern-Funktionen
Cm
Grundton Akkordtyp

Grundsätzliches über Akkorde

Zwei oder mehr zusammen gespielte Töne bilden einen „Akkord“.
Der Grundakkord ist der „Dreiklang“, der aus drei Tönen besteht: dem Grundton, dem dritten und dem fünften Ton der entsprechenden Tonleiter. Ein C-Dur-Dreiklang besteht beispielsweise aus den Tönen C (Grundton), E (dritte Note – „Terz“ – der C-Dur-Tonleiter) und G (fünfte Note – „Quinte“ – der C-Dur-Tonleiter).
In dem oben gezeigten C-Dur-Dreiklang ist der tiefste Ton der „Grundton“ des Akkords (das ist die „Grundstellung“ des Akkords – wenn andere Akkordtöne als tiefster Ton verwendet werden, entstehen „Umkehrungen“). Der Grundton ist der zentrale Ton des Akkords, der die anderen Akkordtöne stützt und verankert. Der Abstand (das „Intervall“) zwischen benachbarten Tönen eines Dreiklangs in der Grundstellung ist
entweder eine große oder eine kleine Terz.
Große Terz – vier Halbtonschritte Kleine Terz – drei Halbtonschritte
Terz
Grundton
Terz
Das tiefste Intervall in unserem Grundstellungs-Dreiklang (zwischen dem Grundton und dem dritten Ton: die Terz) bestimmt, ob es sich um einen Dur- oder um einen Moll-Akkord handelt. Der höchste Ton kann um einen Halbton nach oben oder nach unten verschoben werden, um die nachstehend gezeigten zwei zusätzlichen Akkorde zu erzeugen.
Dur-Akkord Moll-Akkord Übermäßiger Akkord Verminderter Akkord
CM Cm Caug Cdim
Kleine Terz
Große Terz
Große Terz
Kleine Terz
Große Terz
Große Terz
Kleine Terz
Kleine Terz
Die Grundeigenschaften des Akkords bleiben auch dann erhalten, wenn wir die Reihenfolge der Töne ändern, um verschiedene Umkehrungen zu bilden. So können z.B. aufeinander folgende Akkorde in einer Akkordsequenz elegant miteinander verbunden werden, wenn man die geeigneten Umkehrungen (bzw. „Akkordführungen“) wählt.
Akkordbezeichnungen lesen
Die Akkordbezeichnungen enthalten alles, was Sie über einen Akkord wissen müssen (abgesehen von der Umkehrung/Stimmführung). An der Akkordbezeichnung können Sie ablesen, welcher Ton der Grundton ist, ob es sich um einen Dur-, Moll- oder verminderten Akkord handelt, ob er eine große oder eine verminderte Septime erfordert, welche Alterierungen und Spannungen er enthält … alles auf einen Blick.
Einige Akkordarten (Dies ist nur ein Teil der vom MM6/MM8 erkannten „Standard“-Akkordarten.)
Dur mit Quartvorhalt
Csus4 C7 Cm7 CM7
Dominant-Septakkord Moll mit kleiner Septime Große Septime
54 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Reine Quint
Moll mit großer Septime
Große Septime
Reine Quart Kleine Septime Dur-Akkord Kleine Septime Moll-Akkord Große
CmM7
Moll-Akkord Verminderte
Dur mit großer Septime
und verminderter Quinte
Quinte
C7
(b5)
Kleine Septime
Moll-Septakkord mit verminderter Quinte
Verminderte Quinte
(b5)
Cm7
Moll-Sept-Akkord Kleine Septime
Dur-Akkord
Septime
Dominant-Septakkord
mit Quartvorhalt
C7sus4
Akkord mit Quartvorhalt
134
Pattern-Funktionen
(9)
CM7aug
Cm
Cm7
Cm7
(9)
Cdim
C7
(b9)
(9)
C7
(#9)
C7
Csus2
• Die Umkehrungen der Akkorde 7sus4 und m7(11) werden nicht erkannt, wenn die in Klammern angezeigten Noten ausgelassen werden.
• Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die Begleitautomatik in manchen Fällen nicht dem Akkordwechsel (z. B. bestimmte Moll-Akkorde, denen ein Moll-Akkord mit Septime folgt).
• Zwei-Finger-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem vorangegangenen Akkord aufbaut.
• Abhängig vom ausgewählten Pattern kann es sein, dass einige Akkorde nicht erkannt werden.
HINWEIS
Erkannte Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle Akkorde in dieser Übersicht haben den Grundton „C“.
Akkordname/[Abkürzung] Normale Reihenfolge
Dur-Akkord [M] 1 - 3 - 5 C
Dur-Akkord mit großer None [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C
Dur-Akkord mit großer Sexte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Dur-Akkord mit großer Sexte und None [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
Dur-Akkord mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7
Dur-Akkord mit großer Septime und None [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
Dur-Akkord mit großer Septime und übermäßiger Undezime [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Dur-Akkord mit verminderter Quinte [(b5)] 1 - 3 - b5C
Dur-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7
Vorgehaltene Quarte [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Übermäßiger Akkord [aug] 1 - 3 - #5Caug
Akkord
(C)
C
C C6
(9)
C6 CM7
(9)
CM7
(
)
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7 Csus4
Caug
Anzeige
add9
9
9
#11
M7
C
b5
b5
Dur-Akkord mit großer Septime und übermäßiger Quinte [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug
Moll-Akkord [m] 1 - b3 - 5 Cm
Moll-Akkord mit großer None [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm add9
Moll-Akkord mit großer Sexte [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
(9)
Cm Cm6
Moll-Akkord mit kleiner Septime [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7
Moll mit Septime und None [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
Moll-Akkord mit kleiner Septime und großer Undezime [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
Moll-Akkord mit großer Septime [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Moll-Nonakkord mit großer Septime [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
Moll-Akkord mit Septime und verminderter Quinte [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7
Moll-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7
(11)
Cm7 CmM7
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(9)
9
11
9
b5
b5
Verminderter Mollakkord [dim] 1 - b3 - b5Cdim
Verminderter Septakkord [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Dur-Akkord mit kleiner Septime (Dominantseptakkord) [7]
1 - 3 - (5) - b7 oder 1 - (3) - 5 - b7
Dur-Septakkord mit kleiner None [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
Dur-Septakkord mit hinzugefügter verminderter Tredezime [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
Dominant-Sept-Non-Akkord [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7
Dur-Septakkord mit hinzugefügter übermäßiger Undezime [7(#11)]
oder 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Dominantseptakkord mit großer Terzdezime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
Dur-Septakkord mit großer None [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
Dur-Septakkord mit verminderter Quinte [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7
Dominantseptakkord mit übermäßiger Quinte [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug
Dominantseptakkord mit Quartvorhalt [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Cdim7
C7
(
b13
C7
(
#11
C7
(13)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
7
C
b9
)
)
C7
b13
9
#11
13
#9
b5
Dur-Akkord mit Sekundvorhalt [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
HINWEIS
• Eingeklammerte Noten können ausgelassen werden.
• Wenn Sie zwei Tasten des gleichen Grundtons in benachbarten Oktaven drücken, wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
135
• Eine reine Quinte (1 + 5) erzeugt eine Begleitung, die nur auf dem Grundton und der Quinte beruht (ohne Terz) und daher sowohl mit Dur­als auch mit Moll-Akkorden verwendet werden kann.
• Die aufgelisteten Akkordgriffe sind alle in der Grundstellung dargestellt. Es können aber auch die Umkehrungen verwendet werden – mit folgenden Ausnahmen: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 55
Pattern-Funktionen

Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben

In Kapitel „Zum Pattern dazuspielen“ auf Seite 23 haben wir zwei Pattern-Spielmethoden (Multi, Full Keyboard) beschrieben, bei denen Akkorde entweder links vom Split-Punkt der Tastatur oder auf der gesamten Tastatur erkannt werden. Indem Sie die nachstehend beschriebenen Einstellungen vornehmen, erfolgt die Akkorderkennung für die Pattern-Begleitung auf der gesamten Tastatur. Da Sie gleichzeitig auch im gesamten Tastaturbereich auf normale Weise spielen können, ermöglicht diese Fähigkeit die Erstellung interessanter und komplexer Performances. In diesem Modus werden nur Akkorde erkannt, die auf normale Weise gespielt werden (Seite 25).
Drücken und halten Sie die Taste
1
[FINGER] länger als eine Sekunde, bis der Menü-Eintrag „Chord Fingering“ erscheint.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
Verwenden Sie das Wählrad, um
2
2 (FullKeyboard) auszuwählen.
56 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
136

Song-Einstellungen

Einstellbereich: 000 bis 127Song Volume (Song-
Lautstärke)
• Die Song-Lautstärke kann eingestellt werden, wenn ein Song ausgewählt wird.
HINWEIS

Song Volume (Song-Lautstärke)

Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Song Volume“ aus.
Stellen Sie mit dem Wählrad die Song-
3
Lautstärke wunschgemäß ein.

Ändern des Song-Tempos

Sie können das Song-Wiedergabetempo nach Bedarf ändern. Drücken Sie eine der TEMPO-Tasten [+]/[–]. Die Tempoanzeige erscheint, und Sie können mit dem Wählrad oder den TEMPO-Tasten [+]/[–] ein Tempo zwischen 011 und 280 Viertelschlägen pro Minute einstellen.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] können Sie zum Originaltempo zurückkehren. Drücken Sie die Taste [EXIT], wenn alles wunschgemäß eingestellt ist. Zum übergangslosen Erhöhen oder Vermindern des Tempos können Sie auch eine der Tasten gedrückt halten.
137
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 57
Song-Einstellungen

Track Mute

Jede Spur (englisch: „Track“) spielt einen anderen Part des Songs – Melodie, Schlagzeug, Begleitung usw. Sie können einzelne Spuren stummschalten und den stummgeschalteten Part selbst auf der Tastatur spielen, oder Sie können auch einfach alle Spuren außer denjenigen stummschalten, die Sie sich anhören möchten.
Um eine Spur stummzuschalten, halten Sie die Taste [TRACK SELECT/MUTE] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Spurtaste (TRACK [1]–[8], [PATTERN]).
Drücken Sie dieselbe Taste, um die Spur-Stummschaltung aufzuheben.
Keine Spurnummer ........ Keine Daten.
Spurnummer ohne Rahmen ...............Die Spur enthält Daten, ist aber
Spurnummer mit Rahmen .................. Die Spur enthält Daten und ist nicht
stummgeschaltet.
stummgeschaltet.
58 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
138

Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen

• Im Performance Memory gespeicherte Bedienfeldeinstellungen können Sie auch als User-Datei auf einem USB-Speichergerät sichern (siehe Seite 69).
HINWEIS
• Wenn Sie eine Performance-Memory-Nummer auswählen, die bereits Daten enthält, werden die vorherigen Daten gelöscht und mit den neuen überschrieben.
HINWEIS
Dieses Instrument ist mit der Funktion „PERFORMANCE MEMORY“ ausgestattet. Hier können Sie bis zu 64 Ihrer bevorzugten Einstellungen speichern und bei Bedarf jederzeit bequem aufrufen.
Es können bis zu 64 vollständige Setups gespeichert werden (8 x 8 Banken).
8 Banken
Speicher 1
Speicher 2 Speicher 3 Speicher 4 Speicher 5 Speicher 6 Speicher 7 Speicher 8

Speichern von Einstellungen im Performance Memory

Stellen Sie die Bedienungselemente auf
1
dem Bedienfeld wie gewünscht ein – wählen Sie eine Voice, ein Pattern usw.
Drücken Sie die PERFORMANCE-
2
BANK-Tasten [INC]/[DEC], bis die gewünschte Banknummer im Display erscheint.
Sie können auch das Wählrad im PERFORMANCE-BANK-Display verwenden.
Halten Sie die [STORE]-Taste gedrückt
3
und drücken Sie gleichzeitig eine der PERFORMANCE-MEMORY-Tasten [1]–[8].
Dadurch werden die aktuellen Bedienfeldeinstellungen im Arbeitsspeicher des Instruments gespeichert.
Banknummer
HINWEIS
• Während der Song-Wiedergabe können keine Daten im Performance Memory gespeichert werden.
139
VORSICHT
• Schalten Sie das Instrument nicht aus, während die Einstellungen im Performance Memory gespeichert werden. Andernfalls können die Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 59
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen

Laden von Einstellungen aus dem Performance Memory

Drücken Sie die PERFORMANCE-
1
BANK-Tasten [INC]/[DEC], bis die gewünschte Banknummer im Display erscheint.
Sie können auch das Wählrad im PERFORMANCE-BANK-Display verwenden.
Im Performance Memory speicherbare Einstellungen
• Pattern-Einstellungen
Pattern-Nummer, FINGER ON/OFF, Split Point, Pattern-Einstellungen (Main A/B/C/ D), Pattern Volume, Tempo, Chord Fingering, Sync Start ON/OFF
• Voice-Einstellungen
Einstellungen der Haupt-Voice
Voice-Nummer, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Send Level, DRY Level, Attack Time, Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance
Banknummer
Drücken Sie diejenige PERFORMANCE-
2
MEMORY-Taste [1]–[8], auf der die Einstellungen gespeichert sind, die Sie abrufen möchten.
Die Bedienelemente werden sofort auf diese Einstellungen gesetzt.
Einstellungen der Dual-Voice
Dual ON/OFF, Voice-Nummer, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Send Level, DRY Level, Attack Time, Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance
Einstellungen der Split Voice
Split ON/OFF, Voice-Nummer, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Send Level, DRY Level
• Effekteinstellungen
Reverb Type, Chorus Type, DSP ON/OFF, DSP Type
• Weitere Einstellungen ([OTHER
SETTING])
Transpose, Pitch Bend Range, Arpeggio ON/ OFF, Arpeggio Type, Octave
60 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
140
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen

Löschen eines Performance-Speicherplatzes

Mit diesem Vorgang werden die an einem Performance-Speicherplatz abgelegten Bedienfeldeinstellungen gelöscht.
Das PERFORMANCE-BANK-Display
1
erscheint, wenn Sie die PERFORMANCE-BANK-Taste [INC] oder [DEC] drücken. Wählen Sie mit den PERFORMANCE-BANK-Tasten [INC] und [DEC] die Bank mit dem zu verwendenden Performance Memory aus.
Während das PERFORMANCE-BANK­Display angezeigt wird, können Sie auch mit dem Wählrad eine Bank auswählen.
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
3
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Drücken Sie die Taste [DEC/NO], wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten.
Um den Performance-Memory-
4
Löschvorgang auszuführen, drücken Sie die Taste [INC/YES].
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis über den durchgeführten Löschvorgang, während die Daten gelöscht werden.
Banknummer.
Drücken und halten Sie die
2
PERFORMANCE-MEMORY-Taste ([1]– [8]) der zu löschenden Performance länger als eine Sekunde lang gedrückt.
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Länger als eine Sekunde gedrückt halten
141
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 61

Voice-Bearbeitung

• Wert um 1 erhöhen.
• Wert um 1 verringern.
Gleichzeitig drücken, um die Voreinstellung abzurufen.
Erstellen Sie eigene Voices, indem Sie die zahlreichen zur Verfügung stehenden Voice­Parameter bearbeiten. Durch Bearbeiten der verschiedenen verfügbaren Parameter können Sie neue Voices erstellen, die Ihren musikalischen Anforderungen am besten entsprechen.

Auswählen und Bearbeiten von Funktionseinträgen

21 Parameter können bearbeitet werden.
Suchen Sie die einzustellende Funktion
1
im EDIT-Display ab Seite 63.
Drücken Sie die Taste [EDIT], um das
2
EDIT-Display aufzurufen.
Bei jedem Drücken der CATEGORY-
3
Tasten [INC]/[DEC] wird der nachfolgende der 21 Funktionseinträge angezeigt. Wählen Sie den Funktionseintrag aus, den Sie bearbeiten möchten.
Informationen über die bearbeitbaren Funktionseinträge finden Sie in der Liste der Funktionseinstellungen auf Seite 63. Der vorherige Eintrag erscheint oben links im Display, der nächste oben rechts.
Stellen Sie mit den Tasten [DEC/NO]
4
und [INC/YES] den Wert ein.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung zurückzusetzen.
Bearbeitete Parameter können im Performance Memory (Seite 59) gespeichert werden.
Vorhergehender
EDIT-Gruppe Nächster Eintrag
Momentan ausgewählter Eintrag
62 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Eintrag
Parameter
142
Voice-Bearbeitung

Edit-Display-Liste

Gruppe Funktionseintrag Anzeige im
Display
MAIN VOICE (Haupt-Voice)
Volume (Lautstärke)
Octave
Main Volume 000–127 Legt die Lautstärke der Haupt-Voice fest.
Main Octave -2–2 Legt die Lautstärke der Haupt-Voice in
(Oktavlage) Pan (Panorama) Main Pan 000 (links) –
Reverb Level
Main Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
(Hallpegel) Chorus Level
Main Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
(Chorus-Pegel) DSP Level (DSP-
Main DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
Pegel) Dry Level (Dry-
Main Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
Pegel)
DUAL-VOICE (Zweite Voice)
Volume (Lautstärke)
Octave
Dual Volume 000–127 Legt die Lautstärke der Dual-Voice fest.
Dual Octave -2–2 Bestimmt die Oktavlage (d.h. die Tonhöhe auf der
(Oktavlage) Pan (Panorama) Dual Pan 000 (links) –
Reverb Level
Dual Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
(Hallpegel) Chorus Level
Dual Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
(Chorus-Pegel) DSP Level (DSP-
Dual DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
Pegel) Dry Level (Dry-
Dual Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
Pegel)
SPLIT VOICE Volume
Split Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Split-Voice.
(Lautstärke) Octave
Split Octave -2–2 Bestimmt die Oktavlage (d. h. den Tonumfang) der
(Oktavlage) Pan (Panorama) Split Pan 000 (links) –
Reverb Level
Split Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Split-Voice,
(Hallpegel) Chorus Level
Split Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Split-Voice-Signals, der
(Chorus-Pegel) DSP Level (DSP-
Split DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Split-Voice-Signals, der
Pegel) Dry Level (Dry-
Split Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
Pegel)
* Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellungen zurückzusetzen.
Bereich/ Einstellungen
064 (Mitte) – 127 (rechts)
064 (Mitte) – 127 (rechts)
064 (Mitte) – 127 (rechts)
Beschreibung
Oktavschritten fest. Legt die Panoramaposition der Haupt-Voice fest.
Bei Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild ganz nach links verschoben; bei Einstellung „127“ ganz nach rechts.
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
der dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
der dem DSP-Effekt zugeführt wird.
der Haupt-Voice, der erklingt (ohne Reverb-, Chorus- oder DSP-Effektverarbeitung).
Tastatur) der Dual-Voice in Oktavschritten. Legt die Panoramaposition der Dual-Voice fest. Bei
Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild ganz nach links verschoben; bei Einstellung „127“ ganz nach rechts.
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
der dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
der dem DSP-Effekt zugeführt wird.
der Dual-Voice, der erklingt (ohne Reverb-, Chorus- oder DSP-Effektverarbeitung).
Split-Voice in Oktavschritten. Bestimmt die Panoramaposition der Split-Voice.
Bei Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild ganz nach links verschoben; bei Einstellung „127“ ganz nach rechts.
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
dem DSP-Effekt zugeführt wird.
der Split Voice, der erklingt (ohne Reverb-, Chorus­oder DSP-Effektverarbeitung).
143
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 63

Utility-Einstellungen

• Wert um 1 erhöhen.
• ON (Ein)
• Ausführen
• Wert um 1 verringern.
• OFF (Aus)
• Abbrechen
Gleichzeitig drücken, um die Voreinstellung abzurufen.
Detaillierte Einstellungen wie Stimmung, Split-Punkt und Effekte können im UTILITY­Bildschirm vorgenommen werden.

Auswählen und Einstellen von Funktionen

Insgesamt gibt es 25 Funktionsparameter.
Suchen Sie die einzustellende Funktion
1
in der UTILITY-Display-Liste ab Seite 65.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
2
das UTILITY-Display aufzurufen.
Drücken Sie die CATEGORY-Tasten
3
[DEC] und [INC], bis der Display-Name der Funktion in der Anzeige erscheint.
Sehen Sie sich die Funktionsliste an, die auf Seite 65 beginnt. Der Name des vorhergehenden Eintrags in der Liste erscheint oben links, der des nächsten Eintrags oben rechts neben dem aktuell ausgewählten Eintrag.
Stellen Sie mit den Tasten [DEC/NO]
4
und [INC/YES] den Wert ein.
Ein-/Aus-Einstellungen können durch Drücken der Taste [INC/YES] eingeschaltet (ON) und durch Drücken der Taste [DEC/NO] ausgeschaltet (OFF) werden. In einigen Fällen können Sie die Taste [INC/YES] verwenden, um die ausgewählte Funktion auszuführen, bzw. die Taste [DEC/NO], um die Auswahl aufzuheben. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellungen zurückzusetzen (ausgenommen das MIDI-Anfangs-Setup).
Utility-Einstellungen werden gespeichert, sobald sie geändert wurden. Im Performance Memory gespeicherte Daten werden jedoch als Performance-Daten gespeichert. Um alle ursprünglichen Werkseinstellungen wiederherzustellen, führen Sie das im Abschnitt „Initialisierung“ auf Seite 35 beschriebene Verfahren „Backup Clear“ aus.
Vorhergehender
UTILITY-Gruppe Nächster Eintrag
Momentan ausgewählter Eintrag
64 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Eintrag
Parameter
144
Utility-Einstellungen

Utility-Display-Liste

Gruppe Funktionseintrag Display-Anzeige Bereich/
EFFECT (Effekte)
VOLUME (Lautstärke)
OVERALL (Gesamt)
ARPEGGIO Arpeggio Type
PC MODE (PC­Modus)
MIDI Local On/Off (Lokale
METRONOME (Metronom)
UTILITY Demo Cancel Demo Cancel ON/OFF Bei Einstellung ON (Ein) startet die Demo-Wiedergabe
* Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um sofort die Vorgabeeinstellungen abzurufen (ausgenommen das MIDI-Anfangs-Setup).
Reverb Type (Halltyp) Reverb Type 01–26 Bestimmt den Reverb-Typ; „26“ steht für „Aus“. (Siehe
Chorus Type (Chorus­Typ)
DSP On/Off (DSP­Effekt Ein/Aus)
DSP Type (DSP-Typ) DSP Type 001–190 Bestimmt den DSP-Typ. „190“ steht für „Aus“. (Siehe Liste
Master EQ Type (Master-EQ-Typ)
Pattern Volume (Pattern-Lautstärke)
Song Volume (Song­Lautstärke)
Tuning (Stimmung) Tuning 415,3–466,2 Hz Stellt die Tonhöhe des Instruments in Schritten von
Pitch Bend Range (Pitch-Bend-Bereich)
Split Point (Split-Punkt)
Touch Sensitivity
(Anschlagsempfind­lichkeit)
Chord Fingering (Akkordspielmethode)
(Arpeggio-Typ) Arpeggio Velocity Arpeggio Velocity PC Mode (PC-Modus) PC Mode ON/OFF Optimiert die MIDI-Einstellungen für den Anschluss an
Steuerung ein/aus)
External Clock On/Off (Externer Taktgeber ein/aus)
Keyboard Out (Tastatur-Ausgabe)
Pattern Out (Pattern­Ausgabe)
Song Out (Song­Ausgabe)
Initial Setup (Anfangsdaten)
Time Signature – Numerator (Taktmaß – Zähler)
Time Signature – Denominator (Taktmaß – Nenner)
Volume (Lautstärke) Metronome Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke des Metronoms.
Chorus Type 01–31 Legt den Chorus-Typ fest. „31“ steht für „Aus“. (Siehe
DSP On/Off ON/OFF
Master EQ Type 1 (Flat), 2 (Attack),
Pattern Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Pattern-Wiedergabe
Song Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Song-Wiedergabe
Pitch Bend Range 01–12 Gibt den Bereich der Tonhöhenverschiebung (Pitch Bend)
Split Point 000–127(C–2–G8) Bestimmt den Split-Punkt auf der Tastatur (die höchste
Touch Sensitivity
Chord Fingering 1 (Multi Finger),
Arpeggio Type 01–150 Wählt den Arpeggio-Typ. Sehen Sie sich hierzu die
Local ON/OFF Der Parameter „Local“ bestimmt, ob Noten, die auf der
External Clock ON/OFF Diese Einstellungen bestimmen, ob das Instrument zu
Keyboard Out ON/OFF Diese Einstellungen bestimmen, ob die beim Spielen auf
Pattern Out ON/OFF Bestimmt, ob die Pattern-Daten während der Pattern-
Song Out ON/OFF Bestimmt, ob die Song-Daten während der Song-
Initial Setup YES/NO Sendet die Bedienfelddaten des Instruments an einen
Time Signature – Numerator
Time Signature Denominator
Einstellungen
Liste auf Seite 100)
Liste auf Seite 100)
Stellt den auf den Ausgang des Instruments (einschließlich Kopfhörer oder andere Ausgänge) angewendeten Equalizer für optimalen Klang in unterschiedlichen Hörsituationen ein.
auf Seite 101).
3 (Hard), 4 (Retro), 5 (HighPass)
1 (weich), 2 (mittel) / 3 (hart), 4 (aus)
2 (FullKeyboard)
1 (Original), 2 (Thru)
00–60
2, 4, 8,16 Bestimmt die Länge jedes Metronomschlags.
Wählt den Master-EQ-Typ aus. Verwenden Sie diese Funktion, um den Bass zu verstärken, den Frequenzgang des Instruments für spezielle Effekte künstlich zu verringern usw.
ungefähr 0,2 Hertz ein.
in Halbtonschritten an.
Taste der Split Voice) und teilt die Tastatur dadurch in zwei Bereiche auf: einen linken (unteren) für die Split Voice und einen rechten (oberen) für die Haupt-Voice. Die Einstellungen für „Split Point“ und „Accompaniment Split Point“ (Tastaturbereich für die Begleitung) werden automatisch auf den gleichen Wert eingestellt.
Legt die Empfindlichkeit der Funktion fest.
Stellt den Akkorderkennungsmodus ein.
Im Multi-Finger-Modus (Mehrfingertechnik) werden sowohl normale als auch vereinfachte Akkorde erkannt, die links des Tastatur-Teilungspunkts gespielt werden. Im Full­Keyboard-Modus werden normale Akkorde auf der gesamten Tastatur erkannt, und die auf normale Weise gespielten Noten erklingen ebenfalls.
Arpeggio-Liste auf Seite 104 an. Stellt die Arpeggio-Lautstärke ein.
einen Computer (Seite 79).
Tastatur des Instruments gespielt werden, mit Hilfe der internen Klangerzeugung erklingen sollen: Der interne Klangerzeuger ist aktiv, wenn „Local Control“ eingeschaltet ist, und inaktiv, wenn „Local Control“ ausgeschaltet ist. (Seite78)
seinem eigenen internen Taktgeber (OFF) oder zum Taktsignal eines externen Geräts (ON) synchronisiert. (Seite78)
der Tastatur erzeugten Daten über den MIDI-Ausgang gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Wiedergabe über den MIDI-Ausgang gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Wiedergabe über den MIDI-Ausgang gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Computer. Drücken Sie zum Senden [INC/YES] bzw. zum Abbrechen [DEC/NO].
Bestimmt das Metronom-Taktmaß.
selbst dann nicht, wenn die Tasten [SONG] und [PATTERN] gleichzeitig gedrückt werden.
Beschreibung
145
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 65

Speichern/Sichern von Daten

In diesem Abschnitt wollen wir uns einmal ansehen, wie USB-Speichergeräte eingerichtet und formatiert werden und wie man Daten auf ihnen speichert und von ihnen lädt. Ein USB-Speichergerät ist ein Speichermedium zum Sichern großer Datenmengen. Wenn an die Buchse USB TO DEVICE dieses Instruments ein USB-Speichergerät angeschlossen ist, können an diesem Instrument erstellte User-Songs und gespeicherte Einstellungen auf dem Gerät gesichert oder von dort geladen werden. Sie können das USB-Speichergerät auch benutzen, um aus dem Internet heruntergeladene Song-Daten an das Instrument zu übertragen.
Wenn Sie kein USB-Speichergerät besitzen, müssen Sie eines (oder bei Bedarf auch mehrere) kaufen. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB­Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Bevor Sie ein USB-Speichergerät kaufen, fragen Sie bitte Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha­Vertriebspartner (Liste am Ende der Bedienungsanleitung) um Rat.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutzschalter)
Einige USB-Speichergeräte besitzen einen Schreibschutzschalter.
Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger auf einem USB-Speichergerät gesicherter Daten zu verhindern, stellen Sie den Schreibschutzschalter am Gerät auf die Position „geschützt“. Achten Sie beim Speichern von Daten darauf, den Schreibschutzschalter in die Position „überschreiben“ zu bringen.
66 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
146

Verwendung eines USB-Speichergeräts

CONNECT
• Wenn Sie auf der Tastatur spielen, während das FILE-CONTROL-
Display angezeigt wird, wird kein Ton ausgegeben. Außerdem sind in diesem Zustand nur die Tasten für die Dateifunktionen aktiv.
HINWEIS
• Das FILE-CONTROL-Display erscheint in den folgenden Fällen
nicht:
• Während der Pattern- oder Song-Wiedergabe.
• Während von einem USB-Speichergerät Daten geladen werden.
HINWEIS
Speichern/Sichern von Daten
Schließen Sie ein USB-Speichergerät an
1
die Buchse USB TO DEVICE an und achten Sie dabei darauf, es richtig herum einzusetzen.
WICHTIG
• Um Songs abzuspielen, die von einem Computer oder anderen Gerät auf dem USB-Speichergerät abgelegt wurden, müssen die Songs entweder im Stammverzeichnis des USB­Speichergeräts oder in einem Ordner der ersten oder zweiten Hierarchieebene des Stammverzeichnisses liegen. An diesen Orten gespeicherte Songs können ausgewählt und als USB­Songs abgespielt werden (Seite 26). Songs, die in Ordnern dritter Ebene innerhalb eines Ordners zweiter Ebene gespeichert sind, können von diesem Instrument nicht ausgewählt und abgespielt werden.
USB-Speichergerät (Stammverzeichnis)
Song-
Datei
Song-
Ordner
Stamm­verzeichnis
Song-
Datei
Song-
Ordner
Song-
Datei
Song-
Ordner
Kann ausgewählt/ abgespielt werden.
Kann nicht ausgewählt/ abgespielt werden.
Vergewissern Sie sich, dass in der
2
Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ (Anschluss) angezeigt wird.
Sie können zum FILE-CONTROL-Display gehen, von wo aus Sie mit der Taste [MENU] Zugriff auf Vorgänge mit dem USB­Speichergerät haben. (Drücken Sie diese Taste jetzt nicht, sondern erst dann, wenn Sie im nachstehenden Abschnitt dazu aufgefordert werden.)
Menü Seite
Format
(Formatieren)
User File Save
(Als User-Datei
speichern)
SMF Save (Im SMF-
Format speichern)
Load (Laden) 71
Delete (Löschen) 72
68
69
70
Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog). Erläuterungen der einzelnen Meldungen finden Sie im Abschnitt „Meldungen“ auf Seite 83.
147
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 67
Speichern/Sichern von Daten
• Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie können den Vorgang nicht ausführen.
HINWEIS

Formatieren eines USB-Speichergeräts

Ein neues USB-Speichergerät muss formatiert werden, bevor es von diesem Instrument verwendet werden kann.
Drücken Sie die Taste [EXECUTE]; es
VORSICHT
• Wenn Sie ein USB-Speichergerät formatieren, das bereits Daten enthält, werden sämtliche Daten gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen Daten zu löschen, wenn Sie die Formatierungsfunktion benutzen.
Nachdem Sie das zu formatierende
1
USB-Speichergerät an der Buchse USB TO DEVICE des Instruments angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass im MAIN-Display die Meldung „CONNECT“ angezeigt wird.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Es erscheint eine Rückfrage, über die Sie den Formatierungsvorgang bestätigen müssen.
HINWEIS
• Wenn in Schritt 2 der Menü-Eintrag „Load“ (Laden) erscheint, drücken Sie die CATEGORY-Tasten [INC] / [DEC], bis der Menü­Eintrag „Format“ (Formatieren) erscheint.
3
erscheint eine Bestätigungsmeldung.
Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/ NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie erneut die Taste
4
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES], und der Formatierungsvorgang beginnt.
VORSICHT
• Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein Formatierungsvorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während dieser Vorgang läuft.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
5
erscheint im Display eine entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
68 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
148
Speichern/Sichern von Daten
Cursor
Cursor nach rechts
Zeichen löschen
Cursor nach links
Zeichen auswählen
• Falls Sie einen vorhandenen Dateinamen angegeben haben, werden Sie im Display zur Bestätigung aufgefordert. Drücken Sie [EXECUTE] oder [INC/YES], wenn die Datei überschrieben werden soll, oder [DEC/NO] zum Abbrechen.
• Wie lange die Ausführung des Speichervorgangs dauert, hängt vom jeweiligen verwendeten USB-Speichergerät ab.
HINWEIS

Sichern von Daten

Mit diesem Vorgang werden in einer „User-Datei“ drei Arten von Daten gespeichert: User-Song, Pattern­Datei und die Daten im Performance Memory.
Überzeugen Sie sich davon, dass an die
1
Buchse USB TO DEVICE des Instruments ein korrekt formatiertes USB-Speichergerät angeschlossen ist und in der Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ angezeigt wird.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
3
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag „User File Save“.
Für die Datei wird automatisch ein Name vorgegeben.
Um eine vorhandene Datei zu überschreiben
Wenn Sie eine bereits auf dem USB-Speichergerät vorhandene Datei überschreiben wollen, benutzen Sie das Wählrad oder die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO], um die Datei auszuwählen, und fahren Sie mit Schritt 6 fort.
HINWEIS
• Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie können den Vorgang nicht ausführen.
• Falls auf dem USB-Speichergerät nicht mehr genügend Speicherplatz frei ist, um die Daten zu speichern, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie können die Daten nicht speichern. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien vom USB-Speichergerät, um Speicherplatz freizugeben (Seite 72), oder benutzen Sie ein anderes USB-Gerät.
• Weitere mögliche Fehler, die das Ausführen des Vorgangs verhindern können, finden Sie in der Liste „Meldungen“ auf Seite 83.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
4
Unter dem ersten Zeichen des Dateinamens erscheint ein Cursor.
• Mit der Taste [8] löschen Sie das an der Cursorposition befindliche Zeichen.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
6
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie erneut die Taste
7
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES], und der Speichervorgang beginnt.
Die User-Datei wird im Ordner USER FILES auf dem USB-Speichergerät abgelegt.
VORSICHT
• Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein Speichervorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während dieser Vorgang läuft.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
8
erscheint im Display eine entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Ändern Sie den Dateinamen, falls nötig.
5
• Mit der Taste [1] bewegen Sie den Cursor
149
nach links, mit [2] nach rechts.
• Benutzen Sie das Wählrad, um ein Zeichen für die aktuelle Cursorposition auszuwählen.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 69
Speichern/Sichern von Daten
Der Name der zu speichernden Cursor
• Falls Sie einen vorhandenen Dateinamen angegeben haben, werden Sie im Display zur Bestätigung aufgefordert. Drücken Sie [EXECUTE] oder [INC/YES], wenn die Datei überschrieben werden soll, oder [DEC/NO] zum Abbrechen. Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
• Wie lange die Ausführung des Speichervorgangs dauert, hängt vom jeweiligen verwendeten USB-Speichergerät ab.
HINWEIS

Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren und speichern

Mit diesem Vorgang wird ein User-Song (Song Nr. 001–005) in das SMF-Format 0 konvertiert und auf einem USB­Speichergerät gesichert.
Was ist SMF (Standard MIDI File)?
Das Format SMF (Standard MIDI File) ist eines der gebräuchlichsten und kompatibelsten Sequenzformate, die zum Speichern von Sequenzdaten verwendet werden. Es gibt zwei Varianten: Format 0 und Format 1. Sehr viele MIDI-Geräte sind mit dem SMF-Format 0 kompatibel, und die meisten im Handel erhältlichen MIDI-Sequenzdaten werden im SMF-Format 0 angeboten.
Überzeugen Sie sich davon, dass an die
1
Buchse USB TO DEVICE des Instruments ein korrekt formatiertes USB-Speichergerät angeschlossen ist und in der Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ angezeigt wird.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
3
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag „SMF Save“.
Das Feld „SOURCE FILE“ wird hervorgehoben und der Name eines User-Songs angezeigt.
Um eine vorhandene Datei zu überschreiben
Wenn Sie eine bereits auf dem USB­Speichergerät vorhandene Datei überschreiben wollen, benutzen Sie das Wählrad oder die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO], um die Datei auszuwählen, und fahren Sie mit Schritt 8 fort.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
6
Unter dem ersten Zeichen des Dateinamens erscheint ein Cursor.
Ändern Sie den Dateinamen, falls nötig.
7
Informationen zur Eingabe von Dateinamen finden Sie unter „Sichern von Daten“ auf Seite 69.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
8
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Der Name des Quell-User-Songs
Wählen Sie mit dem Wählrad den Quell-
4
User-Song aus.
Um den ersten User-Song auszuwählen, können Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] drücken.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
5
Die Zieldatei wird hervorgehoben, und für die konvertierte Song-Datei erscheint ein Vorgabename.
70 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Drücken Sie erneut die Taste
9
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES], und der Speichervorgang beginnt.
Der User-Song wird im Ordner USER FILES auf dem USB-Speichergerät abgelegt.
7
VORSICHT
• Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein Speichervorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während dieser Vorgang läuft.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
10
erscheint im Display eine entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
150
Speichern/Sichern von Daten
• Pattern-Dateien müssen sich im Stammverzeichnis befinden. Pattern-Dateien, die sich in Ordnern befinden, werden nicht erkannt.
HINWEIS
• Die auf einem USB-Speichergerät gespeicherten SMF-Dateien können nicht als User-Songs geladen werden.
HINWEIS

Laden von User-Dateien und Pattern-Dateien

User- und Pattern-Dateien, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden, können in das Instrument geladen werden.
Wählen Sie mit dem Wählrad die zu
VORSICHT
• Wenn eine User-Datei geladen wird, werden die User-Songs 001– 005, die User-Patterns und das Performance Memory überschrieben. Wenn Sie nur eine Pattern-Datei laden, werden lediglich die User-Patterns überschrieben. Sichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät, bevor Sie Daten laden, die diese überschreiben.
• An anderen Yamaha-Keyboards erzeugte Pattern-Dateien (nur Dateinamenerweiterung „sty") können in das User-Pattern Nr. 169 des MM6/MM8 geladen werden. Mit dem MM6/MM8 können keine Pattern-Dateien erzeugt werden.
Nachdem Sie das USB-Speichergerät,
1
das die zu ladende Datei enthält, an die Buchse USB TO DEVICE des Instruments angeschlossen haben, vergewissern Sie sich bitte, dass in der Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ (Anschluss) angezeigt wird.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
3
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Load“ aus.
4
ladende User-Datei bzw. Pattern-Datei aus.
Alle User-Dateien auf dem USB-Speichergerät werden zuerst angezeigt, gefolgt von den Pattern-Dateien.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
5
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie erneut die Taste
6
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES], und der Ladevorgang beginnt.
VORSICHT
• Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein Ladevorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während dieser Vorgang läuft.
151
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
7
erscheint im Display eine entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 71
Speichern/Sichern von Daten
• Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie können den Vorgang nicht ausführen.
HINWEIS
• Die SMF-Wiedergabe wird nicht über MIDI übertragen.
HINWEIS

Daten von einem USB-Speichergerät löschen

Dieser Vorgang löscht ausgewählte User-Dateien und SMF-Dateien von einem USB-Speichergerät.
Überzeugen Sie sich davon, dass das
1
USB-Speichergerät mit der/den zu löschenden Datei(en) ordnungsgemäß an die Buchse USB TO DEVICE des Instruments angeschlossen ist und in der Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ angezeigt wird.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
3
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag „Delete“.
Wählen Sie die Datei aus, die Sie
4
löschen möchten.
Um den ersten Song oder die erste User-Datei auf dem USB-Speichergerät auszuwählen, können Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] drücken.
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
5
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie erneut die Taste
6
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES], und der Löschvorgang beginnt.
VORSICHT
• Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein Löschvorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während dieser Vorgang läuft.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
7
erscheint im Display eine entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.

Auf einem USB-Speichergerät gesicherte SMF-Dateien abspielen

Überzeugen Sie sich davon, dass das
1
USB-Speichergerät mit der zu ladenden SMF-Datei ordnungsgemäß an die Buchse USB TO DEVICE des Instruments angeschlossen ist und in der Hauptanzeige MAIN die Meldung „CONNECT“ angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste [USB].
2
72 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Wählen Sie mit dem Wählrad die SMF-
3
Datei aus, die Sie abspielen möchten.
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
4
152

Anschlüsse

Die Anschlüsse

q
q OUTPUT-Buchsen L/MONO und R
Diese Buchsen geben Stereo-Audiosignale aus (monaurale 6,3-mm-Klinkenstecker). Für eine monophone Ausgabe verwenden Sie nur die Buchse L/MONO.
w MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschlüsse
Die Buchse MIDI IN empfängt MIDI­Meldungen von externen MIDI-Geräten. Über diese Buchse können Sie von einem externen MIDI-Gerät aus den MM6/MM8 steuern oder seinen Klangerzeuger spielen. Die bei Betätigung der Controller und Drehregler erzeugten Spieldaten und Steuerungsdaten werden über die Buchse MIDI OUT gesendet.
e USB-TO-DEVICE-Buchse
Diese Buchse ermöglicht den Anschluss von USB-Speichergeräten (USB-Speichergerät, Diskettenlaufwerk, Festplattenlaufwerk usw.). Sie können dann die von Ihnen erzeugten Daten auf dem angeschlossenen Gerät sichern sowie Daten vom angeschlossenen Gerät laden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Anschließen eines USB-Speichergeräts“ auf Seite 75.
w
r USB-TO-HOST-Buchse
Diese Buchse ermöglicht den direkten Anschluss an einen PC. Zwischen den Geräten können dann MIDI-Daten übertragen werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Anschließen eines Computers“ auf Seite 77.
er
153
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 73
Anschlüsse

Anschließen externer Audiogeräte

Da der MM6/MM8 keine eingebauten Lautsprecher hat, muss er an einen externen Verstärker und Lautsprecher, an einen Kopfhörer oder ein anderes Gerät zur Klangausgabe angeschlossen werden.
Anschließen an Aktivlautsprecher oder Monitorlautsprecher ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Durch ein Paar Aktivlautsprecher wird eine optimale, originalgetreue Wiedergabe der vielfältigen Klänge, Effekte und des vollständigen Stereoklangbilds gewährleistet. Schließen Sie die Aktivlautsprecher an die Buchsen OUTPUT L/MONO und R auf der Rückseite des Geräts an.
Keyboard-Verstärker, Monitorlautsprecher usw. Kopfhörer
PHONES-Anschlussbuchse (Kopfhörer)Buchse OUTPUT L/MONO Buchse OUTPUT R
HINWEIS
• Wenn Sie nur einen Aktivlautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die Buchse OUTPUT L/MONO auf der Rückseite an.

Anschließen an externe MIDI-Geräte

HINWEIS
• MIDI-Daten können sowohl über die MIDI-Buchsen als auch über den USB-TO-HOST-Anschluss empfangen und gesendet werden. Sie können jedoch immer nur einen Anschluss gleichzeitig verwenden.
Steuern eines externen Klangmoduls ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Diese Art der Verbindung ermöglicht Ihnen, einen externen MIDI-Klangerzeuger (Klangerzeugermodul usw.) über die Tastatur des MM6/MM8 oder durch die Wiedergabe der Songs und Patterns des MM6/MM8 zu spielen. Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie möchten, dass das externe Instrument genauso klingt wie der MM6/MM8.
Buchse MIDI OUT
Buchse MIDI IN
Klangmodul
MM6/MM8
Um bei dieser Art des Aufbaus das externe Klangmodul zu spielen, muss der MIDI-Empfangskanal des Klangmoduls auf denselben Kanal eingestellt sein wie der MIDI-Sendekanal des MM6/MM8.
Die Sendekanäle des MM6/MM8 sind wie unten dargestellt festgelegt.
Haupt-Voice Kanal 1 Dual-Voice Kanal 2 Split-Voice Kanal 3
74 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
154
Anschlüsse

Anschließen eines USB-Speichergeräts

Sie können ein USB-Speichergerät an der Buchse USB TO DEVICE an der Rückseite dieses Instruments anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE]
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
• Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts.
Kompatible USB-Geräte
• USB-Speichergeräte (Flash-Speicher, Diskettenlaufwerk, Festplatten usw.)
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite:
http://www.yamahasynth.com/
HINWEIS
• Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.
Anschließen eines USB-Geräts
• Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts an die Buchse [USB TO DEVICE] sicher, dass der Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist.
VORSICHT
• Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1.1, aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2.0 an das Instrument anschließen und verwenden. Beachten Sie jedoch, dass die Übertragungsgeschwindigkeit derjenigen von USB 1.1 entspricht.
Verwenden von USB-Speichergeräten
Wenn Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden.
HINWEIS
• CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden, um Daten in das Instrument zu laden, nicht jedoch zum Speichern von Daten.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/Medium zu formatieren. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus (Seite 68).
VORSICHT
• Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende Medium keine wichtigen Daten enthält.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. ­medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
USB-Speichergerät anschließen/entfernen
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Medium aus dem Gerät entnehmen, dass das Instrument nicht auf Daten zugreift (wie bei Speicher-, Kopier- und Löschvorgängen).
VORSICHT
• Vermeiden Sie es, das USB-Speichergerät häufig ein- und auszuschalten oder das Gerät zu häufig anzuschließen/ abzutrennen. Dies kann u. U. dazu führen, dass das Instrument „einfriert“ oder hängen bleibt. Während das Instrument auf Daten zugreift (wie während Speicher-, Kopier-, Lade- und Löschvorgängen) oder das USB-Speichergerät kurz nach dem Anschließen mountet, dürfen Sie den USB-Stecker NICHT abziehen, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät entfernen und KEINES der Geräte ausschalten. Andernfalls können die Daten auf einem oder beiden Geräten beschädigt werden.
155
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 75
Anschlüsse
• Beim Betriebssystem Macintosh OS X wird manchmal eine Datei mit einem anderen Namen erzeugt. Wählen Sie beim Laden in das Instrument immer die Datei mit dem ursprünglichen Namen aus.
HINWEIS
Dateien von der Festplatte des Computers auf das
USB-Speichergerät kopieren.
MM6/MM8
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer,
und schließen Sie es am Instrument an.
USB­Speichergerät
USB­Speichergerät
Computer
Buchse USB TO DEVICE
Dateien des USB-Speichergeräts am Instrument
lesen.
USB-Anschluss
Sichern der Daten des Instruments auf einem Computer.
Nachdem Sie die Daten auf einem USB­Speichergerät gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren Wünschen gemäß archivieren und organisieren.
Speichert interne Daten auf einem USB-
Speichergerät.
Buchse USB TO DEVICE
MM6/MM8
USB­Speichergerät
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer,
und schließen Sie es am Instrument an.
Kopieren von Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät und anschließende Wiedergabe der Songs am Instrument.
Dateien auf der Festplatte eines Computers können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf ein USB-Speichergerät kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen. User-Dateien, Pattern-Dateien und MIDI-Songs können von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät kopiert werden. Nachdem Sie die Daten kopiert haben, schließen Sie das Gerät an der Buchse USB TO DEVICE des Instruments an, und spielen Sie die MIDI-Songs am Instrument ab, bzw. laden Sie die User- oder Pattern-Datei.
Sichern von Daten auf einem
Computer und Organisieren von
Dateien/Ordnern.
USB-Anschluss
Computer
USB­Speichergerät
76 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
156
Anschlüsse

Anschließen eines Computers

Die folgenden Funktionen werden verfügbar, wenn dieses Instrument an einen Computer angeschlossen ist.
Installieren des USB-MIDI­Treibers
Damit Sie mit den an Ihren Computer angeschlossenen Instrumenten kommunizieren und sie benutzen können, muss auf Ihrem Computer ordnungsgemäß der entsprechende Software­Treiber installiert sein. Der USB-MIDI-Treiber ermöglicht Sequenzer­Software und ähnlichen Anwendungen auf Ihrem Computer, über ein USB-Kabel von MIDI-Geräten MIDI-Daten zu empfangen und MIDI-Daten an die Geräte zu senden.
Computer
Sequenze programm
Treiber
Laden Sie den passenden Treiber von
1
unserer Website herunter:
http://www.global.yamaha.com/download/ usb_midi/
Es sind Versionen erhältlich für:
Windows Vista, XP Professional/ Home Edition Macintosh: OS X 10.2.8–10.5.1
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
MM6/MM8
USB-Kabel
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung von USB
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Instrument über ein USB-Kabel an einen Computer anschließen. Andernfalls können Instrument und/ oder Computer hängenbleiben („einfrieren“), was möglicherweise zur Beschädigung oder zum Verlust von Daten führt. Sollte das Instrument oder der Computer tatsächlich hängenbleiben, schalten Sie bitte beide Geräte aus und wieder ein, und starten Sie den Computer neu.
VORSICHT
• Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern.
• Beenden Sie vor dem Anschließen des Computers an die USB-TO­HOST-Buchse den Energiesparmodus des Computers (wie z. B. zeitweilige Aussetzung, Schlafmodus, Standby).
• Schließen Sie den Computer an die USB-TO-HOST-Buchse an, bevor Sie das Instrument einschalten.
• Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Instrument ein­oder ausschalten, und bevor Sie das USB-Kabel einstecken oder abziehen.
• Beenden Sie alle Anwendungen.
• Vergewissern Sie sich, dass in dem Moment keine Daten übertragen werden. (Jedes Mal, wenn Sie auf der Tastatur spielen oder einen Song wiedergeben, werden Daten übertragen.)
• Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Instruments sowie zwischen dem Ein- und Ausstöpseln des USB-Kabels mindestens 6 Sekunden.
• Schließen Sie das Instrument mit Hilfe eines einzigen USB-Kabels direkt an den Computer an. Verwenden Sie keinen Hub.
● ● ● ● ● ● ● ● ●
157
Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber
2
auf dem Computer.
Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die in den heruntergeladenen Dateien enthalten sind.
Verbinden Sie das Instrument und den
3
Computer mit einem USB-Kabel.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Seite 78.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 77
Anschlüsse

Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer

Durch Anschließen des Instruments an einen Computer können die Spieldaten des Instruments im Computer verwendet werden, und Spieldaten vom Computer lassen sich auf dem Instrument wiedergeben.
Übertragung von Spieldaten zwischen dem Instrument und einem Computer
Buchse USB TO HOSTUSB-Anschluss
Computer
MM6/MM8
USB-Kabel
MIDI-Einstellungen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Diese Einstellungen betreffen die Übertragung und den Empfang von Spieldaten.
Menü-Eintrag Bereich/
Einstellungen
Local ON/OFF Der Parameter „Local“ bestimmt, ob Noten, die auf der Tastatur des Instruments gespielt
werden, mit Hilfe der internen Klangerzeugung erklingen sollen: Der interne Klangerzeuger ist aktiv, wenn „Local Control“ eingeschaltet ist, und inaktiv, wenn „Local Control“ ausgeschaltet ist.
External Clock ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob das Instrument zu seinem eigenen internen Taktgeber
(OFF) oder zum Taktsignal eines externen Geräts (ON) synchronisiert.
Keyboard Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob das Tastaturspiel über den MIDI-Ausgang gesendet wird
(ON) oder nicht (OFF). Wenn Keyboard Out eingeschaltet ist („ON“), wird die Main-Voice über MIDI-Kanal 1 übertragen, die Dual-Voice über MIDI-Kanal 2 und die Split-Voice über MIDI-Kanal 3.
Pattern Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des Instruments
erzeugten Daten über den MIDI-Ausgang gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Song Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob Tastatur-Song-Daten über den MIDI-Ausgang gesendet
werden (ON) oder nicht (OFF). Die SMF-Wiedergabe wird nicht über MIDI übertragen.
VORSICHT
• Wenn Sie aus dem Instrument keinen Ton herausbekommen, ist die Einstellung „Local“ der wahrscheinlichste Grund dafür.
VORSICHT
• Wenn „External Clock“ eingeschaltet ist und kein Taktsignal von einem externen Gerät empfangen wird, arbeiten die Funktionen Song, Pattern und Metronom nicht.
Beschreibung
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[INC]/[DEC] den einzustellenden Eintrag aus.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
78 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Benutzen Sie das Wählrad, um „ON“
3
(Ein) oder „OFF“ (Aus) zu wählen.
158
Anschlüsse
• Die Anfangsdaten bestehen aus 16 MIDI-Kanälen. Zeichnen Sie beim Aufnehmen auf einem externen Sequenzer die Daten für jeden Kanal auf einer separaten Spur auf.
HINWEIS
PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit Hilfe des Menü-Eintrags „PC Mode“ können Sie bequem mit einem Bedienvorgang mehrere Einstellungen vornehmen. Wählen Sie ON oder OFF aus.
ON OFF
Local OFF ON
External Clock ON OFF
Song Out ON ON
Style Out ON ON
Keyboard Out ON ON
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „PC Mode“ aus.
Benutzen Sie das Wählrad, um „ON“
3
(Ein) oder „OFF“ (Aus) zu wählen.

Initial Setup

Die Anfangsdaten (englisch: „Initial Setup Data“) sind sämtliche Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für 16 Parts einschließlich Main-, Dual-, Split-, Song- und Pattern-Parts. Die Anfangsdaten können über MIDI übertragen werden. Bei Verwendung eines externen Sequenzers oder Keyboards, um das Instrument zu spielen, können die entsprechenden Einstellungen automatisch vorgenommen werden, indem vor Beginn der Wiedergabe die Anfangsdaten an das Instrument übertragen werden.
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
1
das UTILITY-Display aufzurufen.
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
2
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag „Initial Setup“ aus.
Drücken Sie zum Senden der Daten die
3
Taste [INC/YES].
159
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 79

Über die mitgelieferte Disc

BESONDERE HINWEISE
• Diese Bedienungsanleitung ist alleiniges, urheberrechtliches Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die mitgelieferte Software ist urheberrechtliches Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Die Verwendung der mitgelieferten Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen Sie sich bei Öffnen des Softwarepakets ausdrücklich und automatisch einverstanden erklären. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung auf der Seite 81 dieses Handbuchs vor der Installation des Programms sorgfältig durch.)
• Das Kopieren der mitgelieferten Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.
• Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Nutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Nutzung der Bedienungsanleitung und der Software verantwortlich gemacht werden.
• Die mitgelieferte Software-Disc ist keine Audio-CD. Spielen Sie diese Disc nicht in einem Abspielgerät für Audio-/Video-CDs bzw. -DVDs im Standardformat ab.
• Bitte lesen Sie die neuesten Informationen über die mitgelieferte Software und die Systemanforderungen, die Sie unter folgender URL finden: http://www.yamahasynth.com
• Die Yamaha Corporation bietet keine Unterstützung für die mitgelieferte Software.

Über die mitgelieferte DAW-Software

Die mitgelieferte Disc enthält DAW-Software sowohl für Windows als auch für Macintosh.
HINWEIS
• Achten Sie darauf, die DAW-Software im „Administrator“-Account zu installieren.
• Um die DAW-Software auf der Zubehör-Disc dauerhaft nutzen zu können sowie Support und weitere Vorteile zu erhalten, müssen Sie die Software registrieren und Ihre Softwarelizenz aktivieren, indem Sie sie starten, während der Computer mit dem Internet verbunden ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Jetzt registrieren“, die beim Starten der Software angezeigt wird, und füllen Sie dann alle für die Registrierung erforderlichen Felder aus. Wenn Sie die Software nicht registrieren, können Sie sie nach Ablauf eines begrenzten Zeitraums nicht mehr verwenden.
• Macintosh-Anwender können den Installationsprozess durch Klicken auf das Symbol mit der Dateinamenerweiterung „.mpkg“ starten.
Die neuesten Informationen über Systemanforderungen finden Sie unter der nachstehenden URL.
http://www.yamahasynth.com/

Unterstützung

Unterstützung der DAW-Software auf der Zubehör-Disc wird von Steinberg auf deren Website unter der folgenden Adresse gewährt.
http://www.steinberg.net
Sie können die Steinberg-Website auch über das Hilfemenü (Help) der enthaltenen DAW-Software erreichen. (Im Hilfemenü finden Sie auch die PDF-Anleitung und weitere Informationen zur Software.)
80 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
160
Über die mitgelieferte Disc
161
ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“).
DURCH DAS ÖFFNEN DER VERSIEGELUNG DIESER VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN. WENN SIE NICHT MIT DEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN SIND, INSTALLIEREN ODER KOPIEREN SIE DIESE SOFTWARE NICHT, UND VERWENDEN SIE SIE AUF KEINE ANDERE WEISE.
DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT DIE BEDINGUNGEN IHRER ANWENDUNG DER „DAW“-SOFTWARE VON STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH („STEINBERG“), DIE BESTANDTEIL DIESES PRODUKTS IST. DA DIE WÄHREND DER INSTALLATION DER „DAW“­SOFTWARE AUF IHREM PC-BILDSCHIRM ANGEZEIGTE SOFTWARE­LIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDANWENDER (EUSLA) DURCH DIESE VEREINBARUNG ERSETZT WIRD, SOLLTEN SIE DIE EUSLA NICHT BEACHTEN. DIES BEDEUTET, DASS SIE WÄHREND DER INSTALLATION SIE BEI ERSCHEINEN DER EUSLA „AGREE“ AUSWÄHLEN SOLLTEN, OHNE DIE VEREINBARUNG TATSÄCHLICH ZU AKZEPTIEREN, UM AUF DER NÄCHSTEN BILDSCHIRMSEITE FORTZUFAHREN.
1. GEEWÄHRUNG EINER LIZENZ UND COPYRIGHT
Yamaha gewährt Ihnen hiermit das Recht, eine einzige Kopie der mitgelieferten Software-Programme und Daten („SOFTWARE“) zu nutzen. Der Begriff SOFTWARE umfasst alle Updates der mitgelieferten Software und Daten. Die SOFTWARE ist Eigentum von STEINBERG und durch den geltenden Urheberrechtsschutz und alle geltenden internationalen Handelsrechte geschützt. Yamaha hat ein Unterlizenzrecht erworben, um Sie für die Verwendung der SOFTWARE lizensieren zu können. Sie haben zwar das Recht, Besitzansprüche auf die durch den Gebrauch der SOFTWARE erstellten Daten zu erheben, doch die SOFTWARE selbst bleibt weiterhin durch das entsprechende Copyright geschützt.
Sie dürfen die SOFTWARE auf genau einem Computer verwenden.
Sie dürfen ausschließlich zu Backup-Zwecken eine Kopie der SOFTWARE in maschinenlesbarer Form erstellen, wenn sich die SOFTWARE auf einem Medium befindet, welches eine solche Sicherungskopie erlaubt. Auf der erstellten Sicherungskopie müssen Sie den Urheberrechtshinweis von Yamaha und alle anderen Eigentumsrechte der die SOFTWARE betreffenden Hinweise wiedergeben.
Sie dürfen nur dann dauerhaft all Ihre Rechte an der SOFTWARE an Dritte übertragen, wenn Sie sie zusammen mit diesem Produkt übertragen, und wenn der Empfänger die Lizenzvereinbarung liest und dieser zustimmt
2. BESCHRÄNKUNGEN
Sie dürfen nicht
sie dekompilieren oder auf andere Weise an deren Quell-Code gelangen.
• Es ist Ihnen vervielfältigen, zu modifizieren, zu ändern, zu vermieten, zu verleasen oder auf anderen Wegen zu verteilen oder abgeleitete Produkte aus der SOFTWARE zu erstellen.
Sie dürfen nicht
einen anderen übertragen oder sie in ein Netzwerk mit anderen Computern einspeisen.
Sie dürfen nicht
guten Sitten verstoßende Daten zu verbreiten.
Sie dürfen nicht
Dienstleistungen erbringen ohne die Erlaubnis der Yamaha Corporation.
Urheberrechtlich geschützte Daten, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, MIDI-Songdateien, die mithilfe dieser SOFTWARE erstellt werden, unterliegen den nachfolgenden Beschränkungen, die vom Benutzer zu beachten sind.
• Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen ohne Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.
• Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen nicht dupliziert, übertragen, verteilt oder einem öffentlichen Publikum vorgespielt oder dargeboten werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung durch den Inhaber der Urheberrechte vor.
• Weder darf die Verschlüsselung der mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten entfernt, noch darf das elektronische Wasserzeichen ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte verändert werden.
die SOFTWARE einem Reverse Engineering unterziehen,
nicht gestattet
, die SOFTWARE als Ganzes oder teilweise zu
die SOFTWARE elektronisch von einem Computer auf
die SOFTWARE verwenden, um illegale oder gegen die
auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende
3. BEENDIGUNG DES VERTRAGSVERHÄLTNISSES
Diese Lizenzvereinbarung tritt am Tag des Erhalts der SOFTWARE in Kraft und bleibt bis zur Beendigung wirksam. Wenn eines der Urheberrechtsgesetze oder eine Maßgabe dieser Vereinbarung verletzt wird, endet die Vereinbarung automatisch und sofort ohne Vorankündigung durch Yamaha. In diesem Fall müssen Sie die lizenzierte SOFTWARE und die mitgelieferten Unterlagen und alle Kopien davon unverzüglich vernichten.
4. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MEDIEN
Bezüglich SOFTWARE, die auf physikalischen Medien vertrieben wird, garantiert Yamaha, dass die physikalischen Medien, auf denen die SOFTWARE aufgezeichnet wurde, für einen Zeitraum von vierzehn (14) Tagen nach dem per Kaufbeleg/Lieferschein nachweisbaren Empfangsdatum und bei normalem Gebrauch frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Der volle Umfang der Verantwortung von Yamaha und Ihre einzige Abhilfemöglichkeit ist der Ersatz des defekten Mediums oder der defekten Medien durch Einsendung an Yamaha oder einen autorisierten Vertragshändler von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs/Lieferscheins. Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet, die durch Unfälle, Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden. YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK.
5. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE
Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der SOFTWARE ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt. Die SOFTWARE und ihre Anleitungen werden Ihnen ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur Verfügung gestellt. UNGEACHTET DER ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG WERDEN VON YAMAHA KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN HINSICHTLICH DIESER SOFTWARE ÜBERNOMMEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK ODER DIE NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. BESONDERS, ABER OHNE DAS OBENGENANNTE EINZUSCHRÄNKEN, GARANTIERT YAMAHA NICHT, DASS DIE SOFTWARE IHRE ANSPRÜCHE ERFÜLLT, DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNGEN ODER FEHLERFREI ERFOLGT ODER DASS FEHLER IN DER SOFTWARE BESEITIGT WERDEN.
6. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
YAMAHA GEHT DIE NACHFOLGEND SPEZIFIZIERTE VERPFLICHTUNG EIN, DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE UNTER DEN GENANNTEN BEDINGUNGEN ZU ERLAUBEN. YAMAHA ÜBERNIMMT IHNEN GEGENÜBER ODER GEGENÜBER DRITTEN IN KEINEM FALL DIE HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIREKT ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, AUFWENDUNGEN, ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE INFOLGE DER VERWENDUNG, DES MISSBRAUCHS ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTEHEN KÖNNEN, SELBST WENN YAMAHA ODER EIN AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. In keinem Fall überschreiten Ihre Ansprüche gegen Yamaha aufgrund von Schäden, Verlusten oder Klageansprüchen (aus Vertrag, Schadensersatz oder anderen) den Kaufpreis der SOFTWARE.
7. GENERAL
Diese Vereinbarung ist im Einklang mit dem japanischen Recht zu interpretieren und wird von diesem beherrscht, ohne einen Bezug auf jegliche Prinzipien eines Rechtskonflikts herzustellen. Alle Rechtsstreitigkeiten und ­verfahren sind am Tokyo District Court in Japan durchzuführen. Falls aus irgendeinem Grund Teile dieser Lizenzvereinbarung von einem zuständigen Gericht für unwirksam erklärt werden sollten, dann sollen die übrigen Bestimmungen der Lizenzvereinbarung weiterhin voll wirksam sein.
8. VOLLSTÄNDIGKEIT DER VEREINBARUNG
Diese Lizenzvereinbarung stellt die Gesamtheit der Vereinbarungen in Bezug auf die SOFTWARE und alle mitgelieferten schriftlichen Unterlagen zwischen den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen oder mündlichen Übereinkünfte oder Vereinbarungen in Bezug auf diese Thematik. Zusätze oder Änderungen dieser Vereinbarung sind nicht bindend, wenn Sie nicht von einem vollständig authorisierten Repräsentanten von Yamaha unterzeichnet sind.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 81

Anhang

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache und Lösung
Beim Ein- oder Ausschalten des Instruments ist ein Knackgeräusch zu hören.
Beim Verwenden eines Mobiltelefons entsteht ein Störgeräusch.
Es ist nichts zu hören, auch wenn Sie Tasten anschlagen oder einen Song oder ein Pattern abspielen.
Das Pattern oder der Song werden nicht wiedergegeben, wenn die Taste [START/STOP] gedrückt wird.
Das Pattern klingt nicht richtig.
Wenn Pattern Nrn. 113 bis 168 ausgewählt ist, und obwohl die [FINGER]-Anzeige leuchtet, läuft nur der Pattern-Rhythmus.
Es erklingen scheinbar nicht alle Voices, oder der Klang erscheint abgeschnitten. Oder der Klang des Patterns oder des Songs wird durch das Spiel auf der Tastatur unterbrochen.
Der Fußschalter (für Sustain) erzeugt offenbar den gegenteiligen Effekt. So wird z. B. der Ton durch Drücken des Fußschalters abgeschnitten und durch Loslassen des Fußschalters verlängert.
Der Klang einer Voice ändert sich von Ton zu Ton.
Die [FINGER]-Taste leuchtet nicht, obwohl diese Taste gedrückt wurde.
Wenn eine Voice während der Aufnahme umgeschaltet wird, erklingt der DSP-Effekt nicht wie erwartet.
Die Lautstärke ändert sich beim Ein- oder Ausschalten des DSP.
Der DSP-Effekt klingt nicht wie erwartet.
Die Meldung „OverCurrent“ (Überstrom) erscheint oben rechts im MAIN-Display, und das USB-Gerät reagiert nicht.
Dies ist normal; das Geräusch entsteht durch den kurzen Stromimpuls, der beim Ein- und Ausschalten des Gerätes auftritt. Achten Sie darauf, beim Ein- und Ausschalten des Gerätes die Lautstärke herunterzuregeln.
Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus, oder verwenden Sie es in größerem Abstand zum Instrument. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum Instrument kann Interferenzen hervorrufen.
Prüfen Sie die Einstellung von „Local Control“ (ein/aus). (Siehe Seite 78.)
Wird die Anzeige FILE CONTROL angezeigt? Die Tastatur usw. des Instruments erzeugen keinen Ton, solange FILE CONTROL angezeigt wird. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN) zurückzukehren.
Ist External Clock eingeschaltet (ON)? Achten Sie darauf, dass External Clock ausgeschaltet ist (OFF); Lesen Sie hierzu den Abschnitt „External Clock“ auf Seite 78.
Kontrollieren Sie, ob die Pattern-Lautstärke angemessen eingestellt ist. (Siehe Seite 53.)
Ist der Split-Punkt für die gespielten Akkorde auf eine geeignete Taste eingestellt? Stellen Sie den Split-Punkt auf eine geeignete Taste ein (Seite 52). Leuchtet die [FINGER]-Anzeige? Drücken Sie die Taste [FINGER], so dass sie leuchtet.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Die Patterns Nrn. 113 bis 168 enthalten nur einen Rhythmus-Part, daher erklingen keine weiteren Pattern-Parts. Wählen Sie ein Pattern mit einer anderen Nummer als 113–168, um auch tonal gespielte Parts zu hören.
Die Polyphonie des Instruments beträgt 32 Noten. Falls die Dual-Voice oder die Split-Voice verwendet und gleichzeitig ein Pattern oder Song wiedergegeben wird, werden möglicherweise einige Noten oder Klänge der Begleitung oder des Songs ausgelassen (bzw. „gestohlen“).
Die Polung des Fußschalters wurde vertauscht. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das AWM-Klangerzeugungsverfahren verwendet für verschiedene Klaviaturbereiche verschiedene Aufnahmen (Samples) eines Instruments. Der Klang einer Voice kann daher von Note zu Note leicht variieren.
Wird der Bildschirm für die Pattern-Auswahl angezeigt? Achten Sie darauf, die [PATTERN]-Taste zu drücken, bevor Sie eine der Pattern­Funktionen verwenden.
Während der Aufnahme bleibt der bei Aufnahmebeginn aktive DSP­Effekttyp ausgewählt. Daher stellt sich der erwartete DSP-Effekt beim Umschalten von Voices nicht ein. Dies ist keine Fehlfunktion.
Einige Voices ändern ihre Lautstärke beim Ein-/Ausschalten des DSP. Dies ist keine Fehlfunktion.
Es ist für das ganze Instrument nur ein DSP-Effekt zur Zeit aktiv. Aus diesem Grund klingt der DSP-Effekt z. B. nicht wie erwartet, wenn Sie auf der Tastatur spielen, während ein Song oder ein Pattern läuft, der bzw. das von einem externen Gerät geladen wurde. Die DSP­Einstellungen werden zusammen mit den Song- und Pattern-Daten gespeichert. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Kommunikation mit dem USB-Gerät wurde aufgrund zu hohen Strombedarfs des USB-Gerätes beendet. Ziehen Sie das Gerät von der Buchse [USB TO DEVICE] ab, und schalten Sie dann das Instrument ein.
162
82 MM6/MM8 Bedienungsanleitung

Meldungen

LCD-Meldung Beschreibung
Access error!
All Memory Clearing...
Are you sure?
Backup Clearing...
Cancel Wird angezeigt, wenn die Übertragung von Initial Send abgebrochen wird.
Clearing...
Completed
Data Error! Wird angezeigt, wenn der User-Song fehlerhafte oder unzulässige Daten enthält. End Wird angezeigt, wenn die Übertragung der Initial-Setup-Daten abgeschlossen ist. Error! Wird angezeigt, wenn ein Schreibvorgang fehlgeschlagen ist.
File information area is not large enough.
File is not found. Zeigt an, dass kein Datei vorhanden ist. File too large. Loading is impossible. Zeigt an, dass die Daten nicht geladen werden können, da die Datei zu groß ist. Format OK ? [EXECUTE] Fragt nach, ob die Formatierung des Mediums ausgeführt werden soll oder nicht. Formatting... Wird während der Formatierung angezeigt. Load OK ? Fragt nach, ob der Ladevorgang ausgeführt werden soll oder nicht. Loading... Wird während des Ladevorgangs angezeigt.
Media is not inserted.
Media capacity is full.
Memory Full Wird angezeigt, wenn der interne Speicher während der Aufnahme voll ist. MIDI receive buffer overflow. Wird angezeigt, wenn der Pufferspeicher für den MIDI-Empfang voll ist. Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise the data may be damaged.)
Overwrite ? Fragt nach, ob der Überschreibvorgang ausgeführt werden soll oder nicht. Save OK ? Fragt nach, ob der Speichervorgang ausgeführt werden soll oder nicht. Saved data is not found. Wird angezeigt, wenn keine zu speichernden Daten vorhanden sind.
Saving...
Send OK? Fragt nach, ob die Datenübertragung ausgeführt werden soll oder nicht. Sending... Wird während der Datenübertragung angezeigt. Since the media is in use now, this
function is not available. Sure ? [YES/NO] Fragt nach, ob der jeweilige Vorgang ausgeführt werden soll oder nicht.
The limit of the media has been reached.
The media is not formatted. Zeigt an, dass das eingelegte Medium nicht formatiert wurde.
The media is write-protected.
There are too many files.
This function is not available now.
Zeigt einen Fehler an beim Lesen oder Schreiben von/auf ein Medium oder Flash­Speicher.
Wird angezeigt, während alle Daten im Flash-Speicher gelöscht werden. Schalten Sie während der Datenübertragung niemals die Stromversorgung aus.
Fragt nach, ob die Funktionen Song Clear oder Track Clear ausgeführt werden sollen oder nicht.
Wird angezeigt, während die gesicherten Daten im Flash-Speicher gelöscht werden.
Wird angezeigt, während die Funktionen Song Clear oder Track Clear bei einem User-Song ausgeführt werden.
Zeigt an, dass der angegebene Job abgeschlossen wurde, zum Beispiel Datenspeicherung oder -übertragung.
Zeigt an, dass der Speichervorgang auf dem Medium nicht ausgeführt werden kann, da die Gesamtanzahl der Dateien zu hoch ist.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, auf ein Speichergerät zuzugreifen, während keines an der Buchse USB TO DEVICE angeschlossen ist.
Wird angezeigt, wenn die Daten nicht gespeichert werden können, da das Speichermedium voll ist.
Wird angezeigt, während Daten in den Speicher geschrieben werden. Schalten Sie das Instrument niemals während des Speicherns aus. Anderenfalls kann es zum Datenverlust kommen.
Wird angezeigt, während Daten im Speicher gesichert werden. Schalten Sie das Instrument niemals während des Speicherns aus. Anderenfalls kann es zum Datenverlust kommen.
Zeigt an, dass die Dateisteuerungs-Funktion momentan nicht verfügbar ist, da auf das Medium zugegriffen wird.
Zeigt an, dass die Daten nicht gespeichert werden können, da ansonsten die Ordner-/Verzeichnisstruktur zu komplex würde.
Zeigt an, dass das eingelegte Medium nicht beschrieben werden kann, da dieses schreibgeschützt ist. Stellen Sie den Schreibschutzschalter vor der Verwendung auf „Overwrite“ (Überschreiben).
Zeigt an, dass die Daten nicht gespeichert werden können, da die Anzahl der Dateien die mögliche Gesamtanzahl überschreitet.
Zeigt an, dass die angegebene Funktion nicht verfügbar ist, da das Instrument einen anderen Job ausführt.
163
HINWEIS
• In dieser Tabelle sind nicht alle Meldungen aufgeführt.
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 83

Index

[
]- (Rücklauf-) Taste ............... 12, 27
rr
rr
[
]- (Vorlauf-) Taste.................. 12, 27
ff
ff
[ ]- (Pause-) Taste...................... 12, 27
[
/■]- (START/STOP-) Taste .......... 12
>>
>>
A
[A]–[D]-Tasten.................................... 12
Arpeggio Type (Arpeggio-Typ).... 21, 65
Arpeggio Velocity......................... 48, 65
[ARPEGGIO ON/OFF], Taste ...... 13, 20
ATTACK............................................. 41
[ATTACK]-Regler.............................. 12
Aufnahme............................................ 29
AUTO FILL IN ................................... 51
[AUTO FILL IN]-Taste ...................... 12
B
Backup (Datensicherung).................... 35
Backup Clear....................................... 35
Bank .................................................... 59
Buchse DC IN ..................................... 13
C
CATEGORY-SEARCH-Tasten.... 13, 15
CATEGORY-Tasten
[DEC], [INC]............................. 12, 37
Chord (Akkord)................................... 25
Chord Fingering
(Akkordspielmethode)............... 56, 65
Chorus (Effekt).................................... 43
Chorus Type (Chorus-Typ) ........... 43, 65
Chorus Type List............................... 100
Computer....................................... 10, 77
CUTOFF ............................................. 41
[CUTOFF]-Regler............................... 12
D
[DEC/NO], Taste........................... 12, 37
Demo ................................................... 14
Demo Cancel....................................... 65
Demonstration Song............................ 14
Display (Anzeige) ......................... 12, 38
Drehregler (s. a. Knob)........................ 41
Drum Kit-Liste .................................... 92
[DRUM/PERC/SE]-Taste ................... 19
Drum-Kit ............................................. 19
DSP ..................................................... 44
DSP On/Off (DSP-Effekt Ein/Aus)..... 65
DSP Type (DSP-Typ) ................... 44, 65
DSP Type List ................................... 101
Dual ..................................................... 16
Dual Voice .......................................... 16
Dual Voice Chorus Level (Chorus-
Send-Pegel der Dual-Voice)............ 63
Dual Voice Dry Level
(Dry-Level der Dual-Voice).............63
Dual Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Dual-Voice)............63
Dual Voice Octave
(Oktavlage der Dual-Voice).............63
Dual Voice Pan (Panoramaposition
der Dual-Voice)................................63
Dual Voice Reverb Level
(Reverb-Pegel der Dual-Voice) .......63
Dual Voice Volume
(Lautstärke der Dual-Voice) ............63
[DUAL]-Taste................................13, 16
E
EDIT-Display.......................................38
[EDIT], Taste.................................12, 62
Effekttypliste......................................100
[EXECUTE], Taste..................12, 68, 69
[EXIT], Taste.................................12, 38
External Clock
(Externer Taktgeber)..................78, 79
External Clock On/Off
(Externer Taktgeber ein/aus)............65
F
Fehlerbehebung....................................82
Fill In....................................................51
[FINGER]-Taste ..................................12
FOOT CONTROLLER, Buchse....13, 41
Formatieren (USB-Speichergerät) .......68
Full Keyboard (Gesamte Tastatur) ......65
Fußregler..............................................41
Fußschalter...........................................41
G
Grundsätzliches über Akkorde.............54
H
Hall (s. a. Reverb)................................42
Haupt-Voice.........................................15
I
[INC/YES], Taste...........................12, 37
Initial Setup (Anfangsdaten)..........65, 79
Initialisierung.......................................35
K
Kabel-Clip......................................10, 13
Keyboard Out
(Tastatur-Ausgabe)...............65, 78, 79
Konvertieren (SMF-Format 0).............70
Kopfhörer.............................................10
L
Lautsprecher ........................................ 74
LCD-CONTRAST-Regler................... 12
LCD-Kontrastregler............................. 11
Liste der Arpeggio-Typen .................104
Load (Laden) ....................................... 71
Local.............................................. 78, 79
Local On/Off
(Lokale Steuerung ein/aus).............. 65
Löschen (Performance Memory)......... 61
Löschen (USB-Speichergerät)............. 72
M
Main Voice Chorus Level
(Chorus-Pegel der Haupt-Voice)..... 63
Main Voice Dry Level
(Dry-Pegel der Haupt-Voice) ..........63
Main Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Haupt-Voice) .........63
Main Voice Octave
(Oktavlage der Haupt-Voice) ..........63
Main Voice Pan (Panoramaposition
der Haupt-Voice) ............................. 63
Main Voice Reverb Level (Reverb-
Send-Pegel der Haupt-Voice).......... 63
Main Voice Volume
(Lautstärke der Haupt-Voice).......... 63
MAIN-Display............................... 38, 39
Main-Section ....................................... 51
Master EQ Type
(Master-EQ-Typ)....................... 48, 65
Master-EQ-Liste................................ 110
[MASTER VOLUME]-Regler...... 12, 14
Meldungen........................................... 83
[MENU], Taste........................ 12, 67, 68
Metronom ............................................ 45
Metronome Volume
(Metronomlautstärke) ................ 46, 65
[METRONOME], Taste................ 12, 45
MIDI.................................................... 74
MIDI IN, OUT, Anschlüsse .......... 13, 73
MIDI-Datenformat ............................106
MIDI-Einstellungen............................. 78
MIDI-Implementierungstabelle......... 108
Mitgelieferte DAW-Software.............. 80
Mitgelieferte Disc................................ 80
[MODULATION]-Rad ....................... 12
Modulationsrad.................................... 40
O
OCTAVE-Tasten [UP]
und [DOWN] ............................. 13, 50
Oktave ................................................. 50
OUTPUT R, L/MONO, Buchsen.. 13, 73
164
84 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Index
P
Pattern ........................................... 22, 51
Pattern Out (Pattern-Ausgabe) ...... 65, 78
Pattern Volume
(Pattern-Lautstärke)................... 53, 65
Pattern-Datei.................................. 69, 71
Pattern-Liste ........................................ 99
[PATTERN]-Taste .................. 12, 14, 22
Pause ................................................... 27
PC Mode (PC-Modus)................... 65, 79
Performance Memory.......................... 59
PERFORMANCE-BANK-
Tasten [DEC],[INC] .................. 13, 59
Performance-Liste ............................... 98
PERFORMANCE-MEMORY-
Tasten [1]–[8] ............................ 13, 59
PHONES-Anschlussbuchse
(Kopfhörer)...................................... 13
Pitch Bend Range
(Pitch-Bend-Bereich)....................... 65
[PITCH BEND]-Rad........................... 12
Pitch-Bend-Rad ................................... 40
Preset-Song ......................................... 28
[PRESET]-Taste............................ 12, 26
R
[REC]-Taste .................................. 12, 30
RELEASE ........................................... 41
[RELEASE]-Regler............................. 12
RESONANCE..................................... 41
[RESONANCE]-Regler ...................... 12
Reverb Type (Halltyp) .................. 42, 65
Reverb Type List............................... 100
Rücklauf .............................................. 27
S
Section................................................. 51
Sichern von Daten ............................... 69
SMF (Standard MIDI File).................. 70
Song..................................................... 26
Song Clear........................................... 33
Song Out (Song-Ausgabe) ...... 65, 78, 79
Song Volume (Song-Lautstärke)... 57, 65
[SONG]-Taste ............................... 12, 14
Split Point (Split-Punkt)................ 52, 65
Split Voice Chorus Level (Chorus-
Send-Pegel der Split-Voice)............ 63
Split Voice Dry Level
(Dry-Pegel der Split-Voice) ............ 63
Split Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Split-Voice) ........... 63
Split Voice Octave
(Oktavlage der Split-Voice) ............ 63
Split Voice Pan (Panoramaposition
der Split-Voice) ............................... 63
Split Voice Reverb Level (Reverb-
Send-Pegel der Split-Voice).............63
Split Voice Volume
(Lautstärke der Split-Voice).............63
[SPLIT]-Taste ................................13, 17
Split-Voice...........................................17
Spur (s. a. Track)..................................29
[STANDBY/ON]-
Schalter...........................10, 11, 13, 14
Start/Stopp ...........................................37
[START/STOP]-
Taste.........................12, 14, 22, 27, 37
Stop Accompaniment...........................53
[STORE], Taste ...................................13
Stummschaltung (s. a. Mute) ...............58
Sustain (Haltefunktion)........................41
SUSTAIN, Buchse.........................13, 41
Synchronstart .................................23, 51
[SYNC START]-Taste ..................12, 23
T
Taktnummer.........................................31
Tap (Tempo einzählen)........................47
[TAP TEMPO], Taste....................12, 47
Tastaturbereich der automatischen
Begleitung ........................................23
Technische Daten...............................111
Tempo ............................................47, 57
TEMPO-Tasten [+], [–] .................12, 57
Time Signature – Denominator
(Taktmaß – Nenner).........................65
Time Signature – Denominator
(Taktmaß-Nenner)............................46
Time Signature – Numerator
(Taktmaß-Zähler).............................65
Touch Sensitivity
(Anschlagsempfindlichkeit).......47, 65
Track Clear (Spur löschen)..................34
Track Mute...........................................29
[TRACK SELECT/MUTE],
Taste...........................................13, 58
TRACK-Taste [PATTERN] ................13
TRACK-Tasten [1]–[8]........................13
TRANSPOSE-Tasten [+], [–]........13, 49
Transposition .......................................49
Tuning (Stimmung)........................49, 65
U
USB TO DEVICE, Buchse............13, 73
USB TO HOST, Buchse ................13, 73
USB-MIDI-Treiber ..............................77
USB-Song ............................................28
USB-Speichergerät ........................66, 75
[USB]-Taste...................................12, 26
User-Pattern .........................................71
User-Song...................................... 28, 29
[USER]-Taste .......................... 12, 26, 30
UTILITY-Anzeige............................... 38
[UTILITY], Taste.......................... 12, 64
V
Voice ................................................... 15
Voice-Liste .......................................... 86
Vorlauf................................................. 27
W
Wählrad ......................................... 12, 37
Z
Zubehör ................................................. 7
165
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 85
• The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device.
• Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Pro­gram Change Numbers 000 to 127. That is, Program Numbers and Program Change Numbers differ by a value of 1. Remember to take this into consideration.
• Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sus­tain pedal (footswitch) is held.
• In der Voice-Liste sind für jede Voice MIDI-Programm­wechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Pro­grammwechselnummern, wenn Sie das Instrument über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
• Die Programmnummern 001 bis 128 hängen direkt mit den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das bedeutet: Programmnummern und Pro­grammwechsel-Nummern unterscheiden sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen Überlegungen daran.
• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
• La liste des voix comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces der­niers pour commander le MM6/MM8 à partir d’un périphé­rique MIDI.
• Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux numéros de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme et les numéros de changement de programme sont déca­lés de 1. N’oubliez pas de tenir compte de cet écart.
• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, et ceci pen­dant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélec­teur au pied).
• La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el instrumento a través del MIDI desde un dispositivo externo.
• Números de programa de 001 a 128 directamente relacio­nados con los números de cambio de programa MIDI de 000 a 127. Esto quiere decir que los números de pro­grama y los números de cambio de programa difieren en un valor de 1, elemento que se debe tener en cuenta.
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o pre­sentar una larga disminución después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).
Voice List
Voice List / Voice-Liste / Liste des
Maximum Polyphony ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regard­less of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. If the maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will be cut off and the most recent notes have priority (last note priority).
Maximale Polyphonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, daß das Instrument unabhängig von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Ein­satz verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der Klaviatur verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche gilt für Split Voices und Song-Funktion. Wenn die maximale Poly­phonie überschritten wird, werden die am frühesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority).
NOTE
HINWEIS
Polyphonie maximale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Le MM6/MM8 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nom­bre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonc­tions utilisées. L’accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l’interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s’applique aussi aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produi­sent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la dernière note).
Polifonía máxima ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompa­ñamiento automático utiliza una parte de las notas disponi­bles, de forma que cuando éste se utiliza el número de notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de división) y Song (Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes (prioridad de la última nota).
86 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
NOTE
NOTA
330
voix / Lista de voces
Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld­Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel
Voice
Order in
category
No.
1 1 0 113 1 Power Grand 2 2 0 113 2 Aggressive 3 3 0 112 2 Bright Piano 4 4 0 115 1 Classic Piano 5 5 0 114 1 Warm Grand 6 6 0 116 1 Amb Piano 7 7 0 112 7 Harpsichord 8 8 0 112 4 Honky-tonk Piano
9 9 0 112 3 MIDI Grand Piano 10 10 0 113 3 CP 80 11 11 0 0 1 GM Grand Piano 12 12 0 0 2 GM Bright Piano 13 13 0 0 3 GM Electric Grand 14 14 0 0 4 GM Honky-tonk 15 15 0 0 7 GM Harpsichord
16 1 0 117 5 Sweetness 17 2 0 112 5 Chorus EP 18 3 0 115 5 80th Boost 19 4 0 115 6 Early 70's 20 5 0 116 5 Vintage'74 21 6 0 117 6 Vintage Case 22 7 0 118 5 Cool! Suitcase EP 23 8 0 113 5 Tremolo EP 24 9 0 119 5 Wurli Tremolo 25 10 0 119 6 Wurli Amped 26 11 0 114 5 Cool! Galaxy EP 27 12 0 112 6 DX Modern EP 28 13 0 113 6 Hyper Tines 29 14 0 114 6 Venus EP 30 15 0 116 6 New Tines 31 16 0 118 6 Ana Piano 32 17 0 112 8 Clavi 33 18 0 113 8 Super Clavi 34 19 0 114 8 Nu Phasing 35 20 0 115 8 Touch Clavi 36 21 0 116 8 Reso Clavi 37 22 0 117 8 Wah Clavi 38 23 0 112 17 Petit 39 24 0 114 17 Clean 40 25 0 115 17 Tiny 41 26 0 113 18 Vintage C 42 27 0 114 18 C Vibrato 43 28 0 115 18 Mellow 44 29 0 116 17 Bright Organ 45 30 0 118 19 Cool! Organ 46 31 0 117 19 Cool! Rotor Organ 47 32 0 113 17 Jazz Organ 48 33 0 112 18 Click Organ 49 34 0 121 20 16'+2' Organ 50 35 0 120 20 16'+4' Organ 51 36 0 40 17 16'+2'2/3 Organ 52 37 0 113 19 Progressy 53 38 0 114 19 Rock Percussive 54 39 0 115 19 Rock Vibrato 55 40 0 112 19 Rock Organ 56 41 0 114 20 1967 Keys 57 42 0 116 20 Sea Horse
Bank Select
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
KEYBOARD/ORGAN
(1–128)
PIANO
MIDI
Program
Change
Voice Name
Voice
Order in
category
No.
58 43 0 115 20 Compact 59 44 0 117 20 Saw Combo 60 45 0 127 19 Theater Organ 61 46 0 113 20 Chapel Organ 62 47 0 112 20 Church Organ 63 48 0 112 21 Reed Organ 64 49 0 112 12 Vibraphone 65 50 0 112 13 Marimba 66 51 0 112 14 Xylophone 67 52 0 112 9 Celesta 68 53 0 40 99 Glocken Chimes 69 54 0 112 11 Music Box 70 55 0 64 11 Orgel 71 56 0 113 113 Random Bell 72 57 0 112 113 Twinkle 73 58 0 112 15 Tubular Bells 74 59 0 112 115 Steel Drums 75 60 0 112 48 Timpani 76 61 0 112 22 Musette Accordion 77 62 0 113 22 Trad Accordion 78 63 0 113 24 Bandoneon 79 64 0 113 23 Modern Harp 80 65 0 112 23 Harmonica 81 66 0 0 5 GM E.Piano 1 82 67 0 0 6 GM E.Piano 2 83 68 0 0 8 GM Clavi 84 69 0 0 17 GM Drawbar Organ 85 70 0 0 18 GM Percussive Org 86 71 0 0 19 GM Rock Organ 87 72 0 0 20 GM Church Organ 88 73 0 0 21 GM Reed Organ 89 74 0 0 23 GM Harmonica 90 75 0 0 22 GM Accordion 91 76 0 0 24 GM Tango Accord. 92 77 0 0 9 GM Celesta 93 78 0 0 10 GM Glockenspiel 94 79 0 0 113 GM Tinkle Bell 95 80 0 0 11 GM Music Box 96 81 0 0 12 GM Vibraphone 97 82 0 0 13 GM Marimba 98 83 0 0 14 GM Xylophone
99 84 0 0 15 GM Tubular Bells 100 85 0 0 16 GM Dulcimer 101 86 0 0 114 GM Agogo 102 87 0 0 115 GM Steel Drums 103 88 0 0 48 GM Timpani
104 1 0 117 26 Live! Steel Guitar 105 2 0 115 26 Strummer 106 3 0 118 26 Dyno Steel Guitar 107 4 0 113 26 12Str Guitar 108 5 0 119 26 Mega Steel Guitar 109 6 0 119 26 Spanish Steel 110 7 0 119 26 Unplug Reversible 111 8 0 112 28 Clean Guitar 112 9 0 113 29 Funk Guitar 113 10 0 114 28 Deep Chorus 114 11 0 117 29 Single Dream 115 12 0 117 29 Hard Armer 116 13 0 119 28 Electric 12Str Gt 117 14 0 122 28 Wah Guitar 118 15 0 115 28 Mega Clean Guitar 119 16 0 115 28 Auto Funk
Bank Select
MSB
(0–127)
GUITAR/BASS
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
331
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 87
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
Voice
Order in
category
No.
120 17 0 115 28 9th Shaky 121 18 0 117 28 60's Clean Guitar 122 19 0 112 30 Overdriven Guitar 123 20 0 117 30 Cool! Blues Guitar 124 21 0 112 31 Distortion Guitar 125 22 0 113 28 Combo Amped 126 23 0 118 28 60's Distortion 127 24 0 112 30 Heavy Distortion 128 25 0 113 30 Mega Overdrive Gt 129 26 0 113 30 Heavy Pop 130 27 0 114 30 Over The Top 131 28 0 114 30 Bottom Boost 132 29 0 112 25 Classical Guitar 133 30 0 112 26 Folk Guitar 134 31 0 112 27 Jazz Guitar 135 32 0 113 27 Octave Guitar 136 33 0 112 29 Muted Guitar 137 34 0 112 34 Finger Bass 138 35 0 112 33 Acoustic Bass 139 36 0 112 35 Pick Bass 140 37 0 112 36 Fretless Bass 141 38 0 112 37 Slap Bass 142 39 0 112 40 Simple Bass 143 40 0 114 39 Fat Pulse 144 41 0 114 40 Dark Bass 145 42 0 115 39 One Voice 146 43 0 115 40 Mini Sub 147 44 0 116 39 Fat Sine Resonance 148 45 0 116 40 Ballad Bass 149 46 0 113 87 Long Spit 150 47 0 113 88 Lately 151 48 0 117 39 Boogie A 152 49 0 114 81 Wazoo 153 50 0 114 82 Velo Master 154 51 0 117 40 Trance Bass 155 52 0 118 39 Deep Point 156 53 0 118 40 Short FM 157 54 0 119 39 Competitor 158 55 0 119 40 1o1 Sub L 159 56 0 120 39 1o1 Sub S 160 57 0 120 40 1o1 Bass 161 58 0 121 39 Big Bass 162 59 0 121 40 Bobby Bass 163 60 0 122 39 Fundamental 164 61 0 122 40 Old House 165 62 0 123 39 Seq Bass 166 63 0 123 40 Booty Bass 167 64 0 124 39 Hard Syn Bass 168 65 0 124 40 Funky Bass 169 66 0 125 39 Tekno Bass 170 67 0 125 40 Knock Bass 171 68 0 126 39 Perc Punch 172 69 0 126 40 Echo Bass 173 70 0 127 39 P.Mod Bass 174 71 0 112 39 Synth Bass 175 72 0 113 39 Hi-Q Bass 176 73 0 113 40 Dance Bass 177 74 0 116 39 Primitive Arp Bass 178 75 0 117 39 Clip Beat 179 76 0 113 88 Lately Arp 180 77 0 0 25 GM Nylon Guitar 181 78 0 0 26 GM Steel Guitar 182 79 0 0 27 GM Jazz Guitar 183 80 0 0 28 GM Clean Guitar
Bank Select
MSB
(0–127)
(0–127)
LSB
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
Voice
Order in
category
No.
184 81 0 0 29 GM Muted Guitar 185 82 0 0 30 GM Overdriven Gt 186 83 0 0 31 GM Distortion Gt 187 84 0 0 32 GM Gt Harmonics 188 85 0 0 33 GM Acoustic Bass 189 86 0 0 34 GM Finger Bass 190 87 0 0 35 GM Pick Bass 191 88 0 0 36 GM Fretless Bass 192 89 0 0 37 GM Slap Bass 1 193 90 0 0 38 GM Slap Bass 2 194 91 0 0 39 GM Synth Bass 1 195 92 0 0 40 GM Synth Bass 2
196 1 0 116 50 Live! Orchestra 197 2 0 114 49 Symphony Strings 198 3 0 113 50 Slow Strings 199 4 0 122 50 Live! Allegro 200 5 0 113 49 Orchestra Strings 201 6 0 116 49 Spiccato 202 7 0 112 49 String Ensemble 203 8 0 115 49 String Ensemble2 204 9 0 112 50 Chamber Strings 205 10 0 3 49 Stereo Strings 206 11 0 45 49 Velocity Strings 207 12 0 112 45 Tremolo Strings 208 13 0 117 49 Tron Strings 209 14 0 112 51 Synth Strings 210 15 0 112 46 Pizzicato Strings 211 16 0 112 41 Violin 212 17 0 112 43 Cello 213 18 0 112 44 Contrabass 214 19 0 112 47 Harp 215 20 0 112 56 Orchestra Hit 216 21 0 64 56 Impact 217 22 0 40 49 Orchestra 218 23 0 0 41 GM Violin 219 24 0 0 42 GM Viola 220 25 0 0 43 GM Cello 221 26 0 0 44 GM Contrabass 222 27 0 0 45 GM Tremolo Str 223 28 0 0 46 GM Pizzicato Str 224 29 0 0 47 GM Orch Harp 225 30 0 0 49 GM Strings 1 226 31 0 0 50 GM Strings 2 227 32 0 0 51 GM Synth Strings 1 228 33 0 0 52 GM Synth Strings 2 229 34 0 0 56 GM Orchestra Hit
230 1 0 117 63 Live! Pop Brass 231 2 0 116 63 Live! Octave Brass 232 3 0 125 62 Sforzando Brass 233 4 0 118 62 Pop Brass 234 5 0 112 62 Brass Section 235 6 0 113 62 Big Band Brass 236 7 0 119 62 Mellow Horns 237 8 0 112 64 Big Syn 238 9 0 113 64 Ober Brass 239 10 0 114 64 Ober Horns 240 11 0 115 64 Big Squish 241 12 0 116 64 After 1984 242 13 0 117 64 Timeless 243 14 0 118 64 Kustom 244 15 0 113 63 80's Brass 245 16 0 114 63 Techno Brass
Bank Select
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change
(1–128)
STRINGS
BRASS
Voice Name
332
88 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MSB
(0–127)
(0–127)
LSB
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
246 17 0 112 63 Synth Brass 247 18 0 119 64 Hard Saw Brass 248 19 0 120 64 Syn Saw Brass 249 20 0 115 57 Sweet! Trumpet 250 21 0 112 57 Trumpet 251 22 0 112 60 Muted Trumpet 252 23 0 112 58 Trombone 253 24 0 113 58 Trombone Section 254 25 0 112 61 French Horn 255 26 0 112 59 Tuba 256 27 0 117 67 Sweet! Tenor Sax 257 28 0 113 65 Sweet! Soprn Sax 258 29 0 112 67 Tenor Sax 259 30 0 112 66 Alto Sax 260 31 0 112 65 Soprano Sax 261 32 0 112 68 Baritone Sax 262 33 0 114 67 Breathy Tenor Sax 263 34 0 112 72 Clarinet 264 35 0 112 69 Oboe 265 36 0 112 70 English Horn 266 37 0 112 71 Bassoon 267 38 0 114 74 Sweet! Flute 268 39 0 113 76 Sweet! Pan Flute 269 40 0 112 74 Flute 270 41 0 113 74 Tron Flute 271 42 0 112 73 Piccolo 272 43 0 112 76 Pan Flute 273 44 0 112 75 Recorder 274 45 0 112 80 Ocarina 275 46 0 0 57 GM Trumpet 276 47 0 0 58 GM Trombone 277 48 0 0 59 GM Tuba 278 49 0 0 60 GM Muted Trumpet 279 50 0 0 61 GM French Horn 280 51 0 0 62 GM Brass Section 281 52 0 0 63 GM Synth Brass 1 282 53 0 0 64 GM Synth Brass 2 283 54 0 0 65 GM Soprano Sax 284 55 0 0 66 GM Alto Sax 285 56 0 0 67 GM Tenor Sax 286 57 0 0 68 GM Baritone Sax 287 58 0 0 69 GM Oboe 288 59 0 0 70 GM English Horn 289 60 0 0 71 GM Bassoon 290 61 0 0 72 GM Clarinet 291 62 0 0 73 GM Piccolo 292 63 0 0 74 GM Flute 293 64 0 0 75 GM Recorder 294 65 0 0 76 GM Pan Flute 295 66 0 0 77 GM Blown Bottle 296 67 0 0 78 GM Shakuhachi 297 68 0 0 79 GM Whistle 298 69 0 0 80 GM Ocarina
SYNTH LEAD/PAD
299 1 0 112 83 Mini Three 300 2 0 112 84 Punch Lead 301 3 0 112 87 Trojan 302 4 0 112 88 Crying 303 5 0 114 86 Flange Filter 304 6 0 115 84 Big LFO 305 7 0 112 85 Funky Pulse 306 8 0 115 86 Dynamic Mini 307 9 0 114 85 Simple Oct1
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
308 10 0 114 84 Simple Oct2 309 11 0 116 81 Prog Lead 310 12 0 114 88 Galaga 311 13 0 115 88 Reso Lead 312 14 0 115 87 Cosmeter 313 15 0 116 82 Gus Lead 314 16 0 115 81 Dancy Hook 315 17 0 115 96 W Phaser 316 18 0 113 91 Big Lead 317 19 0 115 95 Faaat Dance 318 20 0 115 85 Power Lead 319 21 0 119 82 Fargo 320 22 0 113 83 Mr.Finger 321 23 0 113 84 Mini Soft 322 24 0 115 82 Analogon 323 25 0 113 85 Lucky 324 26 0 113 86 Inda Night 325 27 0 114 87 Sky Walk 326 28 0 113 81 Early Lead 327 29 0 113 82 Soft RnB 328 30 0 116 83 Poly Lead 329 31 0 115 83 Orbit Sine 330 32 0 116 84 Square Lead 1 331 33 0 112 81 Square Lead 2 332 34 0 112 82 Sawtooth Lead 333 35 0 6 82 Sawtooth Lead 2 334 36 0 8 82 Thick Sawtooth 335 37 0 112 84 Index Finger 336 38 0 117 83 Digi Moon 337 39 0 115 82 Dry Growl 338 40 0 115 95 Sync Faaat 339 41 0 116 87 Mode Reverse 340 42 0 113 87 Slap Spit 341 43 0 114 83 Cheap Tech 342 44 0 116 84 Standard Square 343 45 0 112 94 The Synth 344 46 0 112 96 Vapor 345 47 0 115 94 VP Soft 346 48 0 112 90 X-Shower 347 49 0 115 92 Light Pad 348 50 0 115 93 Noble Pad 349 51 0 112 91 Analog 350 52 0 112 93 Square 351 53 0 113 92 Dark Light 352 54 0 113 93 Sine Pad 353 55 0 113 94 Air Hose 354 56 0 114 91 Mid Range 355 57 0 114 92 LPF Sweep 356 58 0 114 93 Sharp Teeth 357 59 0 114 96 Da Pad 358 60 0 115 89 LFO Pad 359 61 0 113 95 Chorus Pad 360 62 0 113 96 Basic Pad 361 63 0 114 89 Ice Rink 362 64 0 114 90 Back Pad 363 65 0 114 94 Sweep Pad 364 66 0 114 95 Slow LFO Pad 365 67 0 112 95 Equinox 366 68 0 113 90 Dark Moon 367 69 0 115 90 Landing Pad 368 70 0 115 91 Sand Pad 369 71 0 112 103 Amb Pad 370 72 0 113 89 Digi Stuff far
333
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 89
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
Voice
Order in
category
No.
371 73 0 113 98 Neo Crystal 372 74 0 112 89 Fantasia 373 75 0 112 97 Glass Arp 374 76 0 112 99 Star Dust 375 77 0 113 101 Bell Pad 376 78 0 42 99 Chorus Bells 377 79 0 112 53 Choir 378 80 0 113 53 Vocal Ensemble 379 81 0 66 92 Itopia 380 82 0 112 55 Air Choir 381 83 0 112 86 Voice Lead 382 84 0 64 55 Analog Voice 383 85 0 112 92 Xenon Pad 384 86 0 112 54 Vox Humana 385 87 0 117 86 Big Comp 386 88 0 117 87 Light Comp 387 89 0 116 87 Short Pulse 388 90 0 116 88 Chord Seq 1 389 91 0 117 81 Chord Seq 2 390 92 0 117 82 Digital Seq 391 93 0 117 83 Hollow Seq 392 94 0 118 86 Snap Seq 393 95 0 96 82 Analog Seq 394 96 0 117 88 Trance Seq 1 395 97 0 118 81 Trance Seq 2 396 98 0 118 82 Trance Seq 3 397 99 0 114 83 Tech Comp 398 100 0 116 85 Quick Punch 399 101 0 117 85 Poly Master 400 102 0 118 83 Trancy 401 103 0 117 84 Silk Road 402 104 0 116 86 Rezz Punch 403 105 0 113 99 Sine Comp 404 106 0 118 84 Amb Sine 405 107 0 115 113 Clack Bell 406 108 0 118 85 Pulse Stop 407 109 0 113 103 Mystery Sine 408 110 0 118 87 Stroll 409 111 0 118 88 FM Metal 410 112 0 119 81 FS Buzz 411 113 0 119 83 Digi Osc 412 114 0 119 84 Bleep 413 115 0 112 98 Twist 414 116 0 112 100 Zen 415 117 0 112 102 Landscape 416 118 0 113 97 Meow Pad 417 119 0 113 100 Mind Bell 418 120 0 113 102 Rebirth '70 419 121 0 0 97 GM Rain 420 122 0 0 98 GM Sound Track 421 123 0 0 99 GM Crystal 422 124 0 0 100 GM Atmosphere 423 125 0 0 101 GM Brightness 424 126 0 0 102 GM Goblins 425 127 0 0 103 GM Echoes 426 128 0 0 104 GM Sci-Fi 427 129 0 0 81 GM Square Lead 428 130 0 0 82 GM Sawtooth Lead 429 131 0 0 83 GM Calliope Lead 430 132 0 0 84 GM Chiff Lead 431 133 0 0 85 GM Charang Lead 432 134 0 0 86 GM Voice Lead 433 135 0 0 87 GM Fifths Lead 434 136 0 0 88 GM Bass & Lead
Bank Select
MSB
(0–127)
(0–127)
LSB
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
Voice
Order in
category
No.
435 137 0 0 89 GM New Age Pad 436 138 0 0 90 GM Warm Pad 437 139 0 0 91 GM Poly Synth Pad 438 140 0 0 92 GM Choir Pad 439 141 0 0 53 GM Choir Aahs 440 142 0 0 54 GM Voice Oohs 441 143 0 0 55 GM Synth Voice 442 144 0 0 93 GM Bowed Pad 443 145 0 0 94 GM Metallic Pad 444 146 0 0 95 GM Halo Pad 445 147 0 0 96 GM Sweep Pad
446 1 127 0 81 Standard Kit 447 2 127 0 82 Analog T8 Kit 448 3 127 0 83 Analog T9 Kit 449 4 127 0 84 Break Kit 450 5 127 0 85 Hip Hop Kit 451 6 126 0 41 Afro Cuban Kit 452 7 126 0 44 Pop Latin kit 453 8 127 0 28 Dance Kit1 454 9 126 0 37 Arab.Kit 455 10 126 0 40 Indian Kit 456 11 127 0 128 Chinese Kit 457 12 127 0 1 GM Standard Kit 1 458 13 127 0 2 Standard Kit 2 459 14 127 0 9 Room Kit 460 15 127 0 17 Rock Kit 461 16 127 0 25 Electronic Kit 462 17 127 0 26 Analog Kit 463 18 127 0 113 Dance Kit2 464 19 127 0 33 Jazz Kit 465 20 127 0 41 Brush Kit 466 21 127 0 49 Symphony Kit 467 22 126 0 1 SFX Kit 1 468 23 126 0 2 SFX Kit 2 469 24 126 0 40 Under Street 470 25 127 0 83 Perc Loop 471 26 0 112 122 Ghost 472 27 0 112 123 Haunted 473 28 0 112 124 Volcano 474 29 0 112 125 Laser Beam 475 30 0 112 126 Lo-Fi Looper 476 31 0 112 127 U.F.O. Takeoff 477 32 0 112 104 Warp Alert 478 33 0 112 128 Whale Dreams 479 34 0 112 121 Strange Hit 480 35 0 113 121 Noise Perc 481 36 0 113 122 Noise Fx 482 37 0 113 123 El Perc 1 483 38 0 113 124 El Perc 2 484 39 0 113 124 Elec Samba 485 40 0 113 125 Mini Blips 486 41 0 113 126 Hi Q 1 487 42 0 113 127 Hi Q 2 488 43 0 113 128 Radio Nz 489 44 64 0 1 Cutting Noise 490 45 64 0 2 Cutting Noise 2 491 46 64 0 4 String Slap 492 47 64 0 17 Flute Key Click 493 48 64 0 33 Shower 494 49 64 0 34 Thunder 495 50 64 0 35 Wind 496 51 64 0 36 Stream 497 52 64 0 37 Bubble
Bank Select
MSB
(0–127)
DRUM/PERC/SE
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
334
90 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
335
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MSB
(0–127)
(0–127)
LSB
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
498 53 64 0 38 Feed 499 54 64 0 49 Dog 500 55 64 0 50 Horse 501 56 64 0 51 Bird Tweet 502 57 64 0 56 Maou 503 58 64 0 65 Phone Call 504 59 64 0 66 Door Squeak 505 60 64 0 67 Door Slam 506 61 64 0 68 Scratch Cut 507 62 64 0 69 Scratch Split 508 63 64 0 70 Wind Chime 509 64 64 0 71 Telephone Ring 510 65 64 0 81 Car Engine Ignition 511 66 64 0 82 Car Tires Squeal 512 67 64 0 83 Car Passing 513 68 64 0 84 Car Crash 514 69 64 0 85 Siren 515 70 64 0 86 Train 516 71 64 0 87 Jet Plane 517 72 64 0 88 Starship 518 73 64 0 89 Burst 519 74 64 0 90 Roller Coaster 520 75 64 0 91 Submarine 521 76 64 0 97 Laugh 522 77 64 0 98 Scream 523 78 64 0 99 Punch 524 79 64 0 100 Heartbeat 525 80 64 0 101 Footsteps 526 81 64 0 113 Machine Gun 527 82 64 0 114 Laser Gun 528 83 64 0 115 Explosion 529 84 64 0 116 Firework 530 85 0 0 116 GM Woodblock 531 86 0 0 117 GM Taiko Drum 532 87 0 0 118 GM Melodic Tom 533 88 0 0 119 GM Synth Drum 534 89 0 0 120 GM Revrs Cymbal 535 90 0 0 121 GM Fret Noise 536 91 0 0 122 GM Breath Noise 537 92 0 0 123 GM Seashore 538 93 0 0 124 GM Bird Tweet 539 94 0 0 125 GM Telephone Ring 540 95 0 0 126 GM Helicopter 541 96 0 0 127 GM Applause 542 97 0 0 128 GM Gunshot
ETHNIC
543 1 0 113 108 Kanoun 544 2 0 113 78 Kawala 545 3 0 113 106 Oud 1 546 4 0 98 106 Oud 2 547 5 0 116 112 Mizmar 548 6 0 119 49 Wataryat 549 7 0 96 111 Er Hu 550 8 0 99 106 Pi Pa 551 9 0 98 16 Yang Qin 552 10 0 98 111 Jing Hu 553 11 0 97 111 Ban Hu 554 12 0 98 108 Zheng 555 13 0 96 110 Sheng 556 14 0 98 112 Suo Na 557 15 0 112 106 Banjo 558 16 0 114 113 Asian Bell 559 17 0 96 113 Bonang 560 18 0 98 115 Thai Bells
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 91
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
561 19 0 32 105 Detuned Sitar 562 20 0 0 105 GM Sitar 563 21 0 0 106 GM Banjo 564 22 0 0 107 GM Shamisen 565 23 0 0 108 GM Koto 566 24 0 0 109 GM Kalimba 567 25 0 0 110 GM Bagpipe 568 26 0 0 111 GM Fiddle 569 27 0 0 112 GM Shanai
Drum Kit List
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits
• “ ” indicates that the drum sound is the same as “GM Standard Kit 1”.
• Each percussion voice uses one note.
• The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “128: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
• Voices with the same Alternate Note Number (*1 ... 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)
Voice No. 12 1 2 3 4
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Surdo Mute 3 3 3 3
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Surdo Open 3 27 D# 015D# -1 Hi Q Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Scratch H 4 4 4 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Scratch L 4
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Finger Snap Snare Hammer Snare D&B1 32 G# 020G# -1 Click Noise Click Noise Kick ZapHard Kick Break2 Snare Break 8
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Metronome Click Snare Garg L Snare Distortion Snare Break 9 34 A# 022A# -1 Metronome Bell Metronome Bell Kick TekPower Kick TekPower Hi-Hat Closed Break1
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Seq Click L Kick Slimy Kick Distortion RM Hi-Hat Closed Break2 36 C 1 24 C 0 Seq Click H Seq Click H Kick T8 1 Kick T9 2 Kick Break Deep 37 C# 125C# 0 Brush Tap Brush Tap Snare AnCR Snare AnCR Snare Hip
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Brush Swirl O Snare T8 4 Snare T9 5 Snare Lo-Fi 39 D# 127D# 0 Brush Slap Brush Slap Snare ClapAna Clap AnSm Snare Clappy
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Brush Tap Swirl O Snare T8 3 Snare T9Gate Snare LdwHMono 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Snare Roll O Tom T8 5 Snare RockRoll O Snare RockRoll O
F#1
42 F# 130F# 0 Castanet Castanet Snare T8 5 Snare T9 3 Snare Gate1 43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft Kick T8 3 Snare T9 4 Snare Mid
G#1
44 G# 132G# 0 Sticks Sticks Snare T8 4 Snare T9Gate Snare BreakRim 45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft Kick T8 2 Kick T9 4 Kick Break Heavy
A#1
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot Snare T8 3 Snare T9 5 Snare Hip Rim4 47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight T8 Kick Bass Kick T9 1 Kick Break2 48 C 2 36 C 1 Kick Kick Kick T8 1 Kick T9 3 Kick Break1
C#2
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Snare T8 Rim Snare T9 Rim Snare Hip Rim1 50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snare T8 2 Snare T9 1 Snare Break3
D#2
51 D# 239D# 1 Hand Clap Hand Clap Clap T9 Clap T9 Snare Break1 52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snare T8 1 Snare T9 2 Snare Break2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Tom T8 1 Tom T9 1 Tom Break 1
F#2
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed T8 2 1 Hi-Hat Closed T9 1 Hi-Hat Closed Rock S 1 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Floor Tom H Tom T8 2 Tom T9 2 Tom Break 2
G#2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Pedal T9 1 Hi-Hat Pedal Rock 1 57 A 2 45 A 1 Low Tom Low Tom Tom T8 3 Tom T9 3 Tom Break 3
A#2
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Open T9 1 Hi-Hat Half Open Rock 1 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Mid Tom L Tom T8 4 Tom T9 4 Tom Break 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Mid Tom H Tom T8 6 Tom T9 5 Tom Break 5
C#3
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash T8 Crash T9 Crash Cymbal 2 62 D 3 50 D 2 High Tom High Tom Tom T8 7 Tom T9 6 Tom Break 6
D#3
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride T9 Ride T9 Ride Cymbal 3 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2
F#3
66 F# 354F# 2 Tambourine Tambourine Tambourine RX5 Tambourine RX5 Tambourine1 Hit 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Crash Cymbal 3 Crash Cymbal 3
G#3
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Cowbell T8 Cowbell1 Cowbell1 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 2
A#3
70 A# 358A# 2 Vibraslap Vibraslap Vibraslap Cowbell T8 Cowbell RX11 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H Bongo H Conga T8 5 Conga T8 5 Bongo H
C#4
73 C# 461C# 3 Bongo L Bongo L Conga T8 4 Conga T8 4 Bongo L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga H Mute Conga T8 3 Conga Tip Conga H Tip
D#4
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga H Open Conga T8 2 Conga Open Slap Conga H Open Slap 76 E 4 64 E 3 Conga L Conga L Conga T8 1 Conga Open Conga H Open 77 F 4 65 F 3 Timbale H Timbale H Timbale H Timbale H Bongo2 H
F#4
78 F# 466F#
G 4
79
G#4
80 G# 468G# 3 Agogo L Agogo L Glass L Conga T8 1 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
A#4
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas MaracasT8 Maracas Slur Maracas Slur 83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Samba Whistle H O FxGun2 O FxGun2 O Timbale H 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Samba Whistle L O FxGun1 O FxGun1 O Timbale L
C#5
85 C# 573C# 4 Guiro Short Guiro Short Analog Shaker H O Scratch H2 Scratch H2 O 86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Guiro Long O Analog Shaker L O Scratch Down Scratch Down O
D#5
87 D# 575D# 4 Claves Claves Clave T8 Hi Q3 Clave 88 E 5 76 E 4 Wood Block H Wood Block H Hi Q1 Hi Q1 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L Wood Block L Hi Q2 Hi Q2 Wood Block L
F#5
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Cuica Mute Scratch L Scratch L Scratch L 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Cuica Open Scratch L2 Scratch L2 Scratch L2
G#5
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2
A#5
94 A# 582A# 4 Shaker Shaker Analog Shaker Analog Shaker Kick Break 3 95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Jingle Bells Sleigh Bell Sleigh Bell Kick Break 4 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Kick Break 5 O
C#6
97 C# 685C# 5 Snare Hip1 Snare Piccolo Kick Break 6 98 D 6 86 D 5 Snare Hip2 Snare T8 5 Kick Break 7
D#6
99 D# 687D# 5 Snare Hip Gate Snare RockRollD Hi-Hat Closed Break3
100 E 6 88 E 5 Snare Break1 Snare Brush Mute Snare Break 4 101 F 6 89 F 5 Kick Blip Kick Blip Hard Snare Break 5
F#6
102 F# 690F# 5 Snare FX1 Snare Jungle1 Snare Break 6 103 G 6 91 G 5 Kick FxHammer Kick Sustain Snare Break 7
Note
67 G 3 Agogo H Agogo H Glass H Analog Click Conga Open
127/000/001 127/000/081 127/000/082 127/000/083 127/000/084
Key
Alternate
GM Standard Kit 1
3 Timbale L Timbale L Timbale L Timbale L Bongo2 L
off
Group
Standard Kit
Key
off
Alternate
Group
• „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „GM Standard Kit 1“ ist.
• Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
• Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „128: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“ (Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden.
• Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 ... 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechsel­weise gespielt zu werden.)
Key
Analog T8 Kit
Alternate
Analog T9 Kit
Group
off
3 3 3
4 4 4
Key
off
Alternate
Group
Break Kit
Key
off
Alternate
Group
336
92 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
de percussion / Lista de juegos de batería
• « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel­les de « GM Standard Kit 1 ».
• Chaque voix de percussion utilise une note unique.
• Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 128 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
• Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
• Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 ... 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).
Voice No. 12 5 6 7 8
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 5 Kick Dance 1
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 27 D# 015D# -1 Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Hi-Hat Closed T8 2 4 32 G# 020G# -1 Click Noise Tom T8 3
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Hi-Hat Open T8 2 4 Dance Percussion 1 34 A# 022A# -1 Metronome Bell Tom T8 6 Conga H Tip Conga H Tip Reverse Dance 1
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Crash T8 Conga H Heel Conga H Heel Dance Percussion 2 36 C 1 24 C 0 Seq Click H Triangle Mute 1 Conga H Open Conga H Open Hi Q Dance 1 37 C# 125C# 0 Brush Tap Triangle Open 1 Conga H Mute Conga H Mute Snare Aanalog 3
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Bell Tree Conga H Slap Open Conga H Slap Open Vinyl Noise O 39 D# 127D# 0 Brush Slap Tambourine RX5 Conga H Slap Conga H Slap Snare Analog 4
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Tambourine RX5 2 Conga H Slap Mute Conga H Slap Mute Reverse Cymbal O 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Kick HipHop9 Conga L Tip Conga L Tip Reverse Dance 2 O
F#1
42 F# 130F# 0 Castanet Hi-Hat Closed Tek 3 Conga L Heel Conga L Heel Hi Q 2 43 G 1 31 G 0 Snare Soft Kick Gate Conga L Open Conga L Open Snare Techno
G#1
44 G# 132G# 0 Sticks Hi-Hat Open Lo-Fi 3 Conga L Mute Conga L Mute Snare Dance 1 45 A 1 33 A 0 Kick Soft
A#1
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Hi-Hat Reverse D&B Conga L Slap Conga L Slap Rim Gate 47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick HipHop1 Conga L Slide O Conga L Slide O Kick Techno L 48 C 2 36 C 1 Kick Kick AnCR Bongo H Open 1 finger Bongo H Open 1 finger Kick Techno
C#2
49 C# 237C# 1 Side Stick Snare AnSm Rim Bongo H Open 3 finger Bongo H Open 3 finger Side Stick Analog 50 D 2 38 D 1 Snare Snare HipHop1 Bongo H Rim Bongo H Rim Snare Clap
D#2
51 D# 239D# 1 Hand Clap Snare Clappy Bongo H Tip Bongo H Tip Dance Clap 52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare HipHop2 Bongo H Heel Bongo H Heel Snare Dry 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Bongo H Slap Bongo H Slap Tom Analog 1
F#2
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Hip 2 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Low Tom
G#2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal Hip 2 Bongo L Rim Bongo L Rim 57 A 2 45 A 1 Low Tom Mid Tom L Bongo L Tip Bongo L Tip Tom Analog 3
A#2
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Hip 2 Bongo L Heel Bongo L Heel Hi-Hat Open Analog 2 1 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L High Tom Bongo L Slap Bongo L Slap Tom Analog 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Ride Cymbal 3 Timbale L Open Timbale L Open Tom Analog 5
C#3
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 3 Crash Analog 62 D 3 50 D 2 High Tom Shaker 2 Tom Analog 6
D#3
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Scratch Bd F 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Scratch Bd R 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Kick HipHop2 Paila L Paila L
F#3
66 F# 354F# 2 Tambourine Snare HipHop Rim2 Timbale H Open Timbale H Open Tambourine Analog 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal HipHop clap2
G#3
68 G# 356G# 2 Cowbell HipHop Snap1 Cowbell Analog 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Snare HipHop3
A#3
70 A# 358A# 2 Vibraslap Electric Clap2 Vibraslap Analog 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Kick Hip Deep Paila H Paila H Ride Analog 72 C 4 60 C 3 Bongo H Kick HipHop3 Cowbell Top Cowbell Top Bongo Analog H
C#4
73 C# 461C# 3 Bongo L Snare HipHop Rim3 Bongo Analog L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Snare HipHop5 Conga Analog H
D#4
75 D# 463D# 3 Conga H Open Electric Clap1 Conga Analog M 76 E 4 64 E 3 Conga L Handbell H Guiro Short Guiro Short Conga Analog L 77 F 4 65 F 3 Timbale H Kick HipHop4 Guiro Long O Guiro Long O
F#4
78 F# 466F# 3 Timbale L HipHop clap3 79 G 4 67 G 3 Agogo H HipHop Snap2
G#4
80 G# 468G# 3 Agogo L Snare HipHop Rim5 Tambourine Tambourine 81 A 4 69 A 3 Cabasa HipHop flex1
A#4
82 A# 470A# 3 Maracas HipHop flex2 Maracas 2 83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Shaker 2 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Kick HipHop5 Maracas Maracas
C#5
85 C# 573C# 4 Guiro Short Snare HipHop Rim4 Shaker Shaker 86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Snare HipHop6 Cabasa Cabasa O
D#5
87 D# 575D# 4 Claves Snare HipHop11 Cuica Mute Claves 2 88 E 5 76 E 4 Wood Block H Kick HipHop10 Cuica Open Dance Percussion 3 89 F 5 77 F 4 Wood Block L Snare HipHop7 Dance Percussion 4
F#5
90 F# 578F# 4 Cuica Mute HipHop clap5 Dance Breath 1 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Conga H Tip Dance Breath 2 O
G#5
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Conga H Heel 93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Conga H Open Triangle Mute 1
A#5
94 A# 582A# 4 Shaker Conga L Open 1 Triangle Open 1 95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Conga L Open 2 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Kick HipHop8 Bell Tree
C#6
97 C# 685C# 5 HipHop clap6 98 D 6 86 D 5 Snare T8 1
D#6
99 D# 687D# 5 Snare T8 1 H 100 E 6 88 E 5 HipHop clap7 101 F 6 89 F 5 Tom T8 1
F#6
102 F# 690F# 5 Hi-Hat Closed T8 2 103 G 6 91 G 5 Tom T8 2
Note
127/000/001 127/000/085 126/000/041 126/000/044 127/000/028
Key
Alternate
GM Standard Kit 1
off
Hip Hop Kit
Group
Kick Gran Casa Open
• “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “GM Standard Kit 1”.
• Cada sonido de percusión utiliza una nota.
• La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que apa­rece en la lista. Por ejemplo, en “128: Standard Kit 1”, el “Seq Click H” (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
• Tecla desactivada: las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
• Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 ... 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
Key
Alternate
AfroCuban Kit
Group
off
5 Kick Dance 2
6 Scratch Dance 1 O 6 Hand Clap Scratch Dance 2 O
Conga L Slap Open Conga L Slap Open Kick Techno Q
Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 3 finger Bongo L Open 3 finger
Key
off
Alternate
Group
Pop Latin kit
Key
off
Alternate
Group
Dance Kit1
Hi Q Dance 2 Hi Q Dance 3
Hi-Hat Closed Analog3 1 Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 4
Key
off
O O
Alternate
Group
1
2 2
337
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 93
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
Voice No. 12 9 10 11 13
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Zarb Back mf 2 3
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Zarb Tom f 27 D# 015D# -1 Hi Q Zarb Eshareh
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Zarb Whipping 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Tombak Tom f 3 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Neghareh Tom f
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Tombak Back f 32 G# 020G# -1 Click Noise Neghareh Back f
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Tombak Snap f 34 A# 022A# -1 Metronome Bell Neghareh Pelang f Hateli_Long
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Tombak Trill O Hateli_Short 36 C 1 24 C 0 Seq Click H Khaligi Clap 1 Baya_ge 1 37 C# 125C# 0 Brush Tap Zalgouta Open O Baya_ke 1
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Khaligi Clap 2 Baya_ghe 1 O O 39 D# 127D# 0 Brush Slap Zalgouta Close Baya_ka 1
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Arabic Hand Clap Tabla_na 2 O O 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Tabel Tak 1 Tabla_tin 2 42 F# 130F# 0 Castanet Sagat 1 Tablabaya_dha 1
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Tabel Dom Tabla_tun 2 Snare Soft 2 44 G# 132G# 0 Sticks Sagat 2 Tablabaya_dhin 1
G#1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Tabel Tak 2 Tabla_di 2 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Sagat 3 Tablabaya_dhe 1 Open Rim Shot H Short
A#1
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Riq Tik 3 Tabla_ti 2 48 C 2 36 C 1 Kick Riq Tik 2 Tabla_ne 2 49 C# 237C# 1 Side Stick Riq Tik Hard 1 Tabla_taran 2
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare Riq Tik 1 Tabla_tak 2 Snare Short 51 D# 239D# 1 Hand Clap Riq Tik Hard 2 Chipri
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Riq Tik Hard 3 Kanjira_open 3 Snare Tight H 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Riq Tish Kanjira_slap 3 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Riq Snouj 2 Kanjira_mute 3 1 1
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Riq Roll O Kanjira_bendup 3 56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Riq Snouj Kanjira_benddown 3 1 1
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Riq Sak Dholak_open 4 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Riq Snouj 3 Dholak_mute 4 1 1
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Riq Snouj 4 Dholak_slap 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Riq Tak 1 Dhol_open 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Riq Brass 1 Dhol_mute 5
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Riq Tak 2 Dhol_slap 5 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Riq Brass 2 Dhol_slide 5
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Riq Dom Mridangam_normal 6 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Katem Tak Doff Mridangam_open 6 66 F# 354F# 2 Tambourine Katem Dom Mridangam_mute 6
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Katem Sak 1 Mridangam_slap 6 68 G# 356G# 2 Cowbell Katem Tak 1 Mridangam_rim 6
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Katem Sak 2 Chimta_open 7 70 A# 358A# 2 Vibraslap Katem Tak 2 Chimta_normal 7
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Daholla Sak 2 Chimta_ring 7 72 C 4 60 C 3 Bongo H Daholla Sak 1 Dholki_open 8 73 C# 461C# 3 Bongo L Daholla Tak 1 Dholki_mute 8
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Daholla Dom Dholki_slap 8 75 D# 463D# 3 Conga H Open Daholla Tak 2 Dholki_slide 8
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L Tablah Prok Dholki_rim 8 77 F 4 65 F 3 Timbale H Tablah dom 2 Khol_open 9 78 F# 466F# 3 Timbale L Tabla Roll of Edge O Khol_slide 9
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H Tablah Tak Finger 4 Khol_mute 9 Dagu Mute 4 80 G# 468G# 3 Agogo L Tablah Tak Trill 1 Manjira_open 10 Zhongcha Mute 5
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa Tablah Tak Finger 3 Manjira_cls 10 Dagu Heavy 4 82 A# 470A# 3 Maracas Tablah Tak Trill 2 Jhanji_open 11 Zhongcha Open 5
A#4
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Tablah Tak Finger 2 Jhanji_cls 11 Paigu Middle O 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Tablah Tak Finger 1 Mondira_open 12 Paigu Low 85 C# 573C# 4 Guiro Short Tablah Tik 2 Mondira_close 12 Xiaocha Mute 6
C#5
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Tablah Tik 4 Mridang_open 13 Bangu O 87 D# 575D# 4 Claves Tablah Tik 3 Mridang_mute 13 Xiaocha Open 6
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Tablah Tik 1 Mridang_rim 13 Bangzi 89 F 5 77 F 4 Wood Block L Tablah Tak 3 Mridang_slide 13 Muyu Low 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Tablah Tak 1 Khomokh_normal Zhongluo Mute 7
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Tablah Tak 4 Khomokh_mute Muyu Mid-Low 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Tablah Tak 2 Khomokh_mltatk Zhongluo Open 7 2
G#5
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Tablah Sak 2 Madal-A2 Muyu Middle 94 A# 582A# 4 Shaker Tablah Tremolo O Madal-A#2 Xiaoluo Open
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Tablah Sak 1 Madal-B2 Triangle Mute 8 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Tablah Dom 1 Madal-C3 Triangle Open 8 97 C# 685C# 5 Madal-C#3
C#6
98 D 6 86 D 5 Madal-D3 99 D# 687D# 5 Madal-D#3
D#6
100 E 6 88 E 5 Madal-E3 101 F 6 89 F 5 Madal-F3 102 F# 690F# 5 Madal-F#3
F#6
103 G 6 91 G 5 Madal-G3
Note
127/000/001 126/000/037 126/000/040 127/000/128 127/000/002
Key
GM Standard Kit 1
off
Alternate
Group
Arab.Kit
Key
off
Alternate
Group
Indian Kit
Key
off
Alternate
Group
Chinese Kit
Key
Alternate
Group
off
2 3
3 4
O Snare Roll 2 O
Kick Tight Short Kick Short
Standard Kit 2
Key
off
O
Alternate
Group
2
338
94 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
Voice No. 12 14 15 16 17
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3 3
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 27 D# 015D# -1 Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O O 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O O Reverse Cymbal O Reverse Cymbal O 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O 42 F# 130F# 0 Castanet
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
A#1
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short 48 C 2 36 C 1 Kick 49 C# 237C# 1 Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog 51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2 56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 358A# 2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H 75 D# 463D# 3 Conga H Open
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
A#4
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O O 87 D# 575D# 4 Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2
G#5
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5
C#6
98 D 6 86 D 5 99 D# 687D# 5
D#6
100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5
F#6
103 G 6 91 G 5
Note
127/000/001 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Key
GM Standard Kit 1
off
Alternate
Group
Room Kit
Key
Alternate
Rock Kit
Group
off
3 3 3 3
4 4 4 4
O O O O
Snare Noisy Snare Snappy Electro Snare Noisy 4
Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
1 1 1 Hi-Hat Closed Analog 1
1 1 1
1 1 1 Hi-Hat Open Analog 1
O O O O O O O O
2 2 2 2 2 2 2 2
Key
Alternate
Electronic Kit
Group
off
Hi Q 2 Hi Q 2
Scratch L 2 Scratch L 3
Key
off
Alternate
Group
Side Stick Analog
Hi-Hat Closed Analog 2
Crash Analog
Conga Analog M Conga Analog L
Claves 2
Analog Kit
Key
off
Alternate
Group
1
339
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 95
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
Voice No. 12 18 19 20
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 27 D# 015D# -1 Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Reverse Cymbal O O O 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O 42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
A#1
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L 48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small 49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Analog3 1
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Closed Analog 4 1
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Analog 2 1
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 358A# 2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H 75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
A#4
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O O O O 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O 87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2 2 2
G#5
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5
C#6
98 D 6 86 D 5 99 D# 687D# 5
D#6
100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5
F#6
103 G 6 91 G 5
Note
127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041
Key
GM Standard Kit 1
off
Alternate
Group
Dance Kit2
Key
Alternate
Group
off
3 3 3
4 4 4
O O O
O O O
2 2 2
Jazz Kit
Key
Alternate
Group
off
1 1
1 1
1 1
Brush Kit
Key
off
Alternate
Group
340
96 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
Voice No. 12 21 22 23
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
Keyboard MIDI
Note No.
Note
Note No.
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3
C#0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 27 D# 015D# -1 Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 30 F# 018F# -1 Scratch L 4
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O 41 F 1 29 F 0 Snare Roll O 42 F# 130F# 0 Castanet
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft 2 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
A#1
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Gran Cassa 48 C 2 36 C 1 Kick Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call O 49 C# 237C# 1 Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare Band Snare Door Slam O 51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Band Snare 2 Scratch H 3 O 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Jazz 1 Wind Chime O 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Jazz 2 56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Jazz 3 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Jazz 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Jazz 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Hand Cymbal
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Jazz 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cymbal Short
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train O 70 A# 358A# 2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Short Starship O 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute 75 D# 463D# 3 Conga H Open
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L Shower O Laugh O
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas
A#4
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O 87 D# 575D# 4 Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2
G#5
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog O Machine Gun O 97 C# 685C# 5 Horse O Laser Gun O
C#6
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet O Explosion O 99 D# 687D# 5 Firework O
D#6
100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5
F#6
103 G 6 91 G 5 Maou O
Note
127/000/001 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Key
GM Standard Kit 1
off
Alternate
Group
Symphony Kit
Key
Alternate
Group
off
3
4
O
1 Telephone Ring O
1
1
O Stream O Heartbeat O O Bubble O Footsteps O
O
2
SFX Kit 1
Cutting Noise 2 Door Squeak O
String Slap Scratch Cut O
Flute Key Click Car Engine Ignition O
Thunder O Scream O Wind O Punch O
Feed O
Key
Alternate
Group
off
Car Tires Squeal O Car Passing O Car Crash O Siren O
Jet Plane O
Burst O Roller Coaster O Submarine O
SFX Kit 2
Key
off
Alternate
Group
341
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 97
Performance List
Performance List / Performance-Liste / Liste de performances / Lista de interpretaciones
MM6
Bank
1
2
3
4
5
6
7
8
Perfor-
mance
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger 2 RnB Ballad1 D,B - Sweetness - - B2 Multi Finger 3 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger 4 ElektroPop1 - Da Pad - - B2 Multi Finger 5 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger 6 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger 7 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger 8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger 1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger 2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger 3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard 4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger 5 Dancefloor On Simple Oct2 Dancy Hook - B2 Multi Finger 6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger 7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger 8 TurkishDance D - Meow Pad Arab.Kit U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger 1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger 2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger 3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard 4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger 5 Minimal On Crying Trance Seq 2 - B2 Multi Finger 6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger 7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger 8 HipHopPop - Volcano Booty Bass U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger 1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger 2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger 3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger 4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger 5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger 6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard 7 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger 8 Analog D - Haunted Zen - B2 Multi Finger 1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger 2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger 3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger 4 5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger 6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger 7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger 8 RnB Pop2 D,B - Footsteps Phone Call - B2 Multi Finger 1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger 2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger 3 RnB Pop2 D,B On 4 HardRock D,B On 5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger 6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger 7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger 8 ChartPop D - Indian Kit Bonang - B2 Multi Finger 1 2 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger 3 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger 4 PowerRock D,B On Power Grand - - B2 Full Keyboard 5 Underground D,B On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger 6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger 7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger 8 EastcoastRap - Analog T8 Kit Bassoon Folk Guitar B2 Multi Finger 1 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger 2 RnB Chart1 On Prog Lead - - B2 Multi Finger 3 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger 4 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger 5 FunkyHouse D On Vintage'74 ­6 Ambient D On 7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger 8 Underground D - Meow Pad - - B2 Multi Finger
Pattern
FunkPopRock D,B
EastcoastRap D,B
Sync
Start
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger
Main Voice Dual Voice Split Voice
Mega Clean Guitar Mega Overdrive Gt
Car Engine Ignition
Long Spit Live! Orchestra B2 Multi Finger
- Ober Brass B2 Full Keyboard
- - B2 Multi Finger
Fat Sine Resonance
Split
Point
B2 Multi Finger
Chord Fingering
Bank
2–8
Perfor-
mance
1 HipHop 2 R&B/Jazz 6 Ambient 3 Pop 7 World 4Rock 8SE
Genre Bank
2–8
Perfor­mance
5 Dance
Genre
98 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
342
MM8
Bank
1
2
3
4
5
6
7
8
Performance List / Performance-Liste / Liste de performances / Lista de interpretaciones
Perfor-
mance
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger 2 3 4 PowerRock D,B - Progressy Cool! Rotor Organ - B2 Multi Finger 5 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger 6 Ambient D,B - Live! Allegro Spiccato - B2 Multi Finger 7 PianoBallad D,B - Back Pad Back Pad Chorus Pad B2 Multi Finger 8 1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand Mid Range - B2 Multi Finger 2 JazzyRnB D,B - Cool! Suitcase EP Analog - B2 Multi Finger 3 RnB Ballad1 D,B - Sky Walk Landscape - B2 Multi Finger 4 Dancefloor D,B - Dancy Hook Dancy Hook - B2 Multi Finger 5 Ambient D,B - Haunted Mid Range - B2 Multi Finger 6 ChartRock D,B - GM Atmosphere Neo Crystal Mid Range B2 Multi Finger 7 AcidJazz D,B - Dynamic Mini - Noble Pad B2 Multi Finger 8 ElektroPop1 D,B - Trance Seq 2 Noble Pad Dark Light B2 Multi Finger 1 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger 2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger 3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard 4 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger 5 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger 6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger 7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger 8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger 1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger 2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger 3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard 4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger 5 FunkyHouse D On Vintage'74 ­6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger 7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger 8 EastcoastRap D,B On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger 1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger 2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger 3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger 4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger 5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger 6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard 7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger 8 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger 1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger 2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger 3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger 4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger 5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger 6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger 7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger 8 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger 1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger 2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger 3 PowerRock D,B On Power Grand - Over The Top B2 Full Keyboard 4 5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger 6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger 7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger 8 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger 1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger 2 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger 3 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger 4 HardRock D,B On 5 6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger 7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger 8 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger
Pattern
FunkPopRock D,B FunkPopRock D,B
FunkPopRock D,B
FunkPopRock D,B
Underground D,B
Sync
Start
- Sweetness - - B2 Multi Finger
- Touch Clavi Super Clavi - B2 Multi Finger
- Live! Pop Brass Live! Pop Brass Cool! Rotor Organ B2 Multi Finger
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger
Main Voice Dual Voice Split Voice
Fat Sine Resonance
Mega Overdrive Gt
- - B2 Multi Finger
Split
Point
B2 Multi Finger
Chord Fingering
343
Bank
3–8
Perfor-
mance
1 HipHop 2 R&B/Jazz 6 Ambient 3 Pop 7 World 4 Rock 8 Mixed
Genre Bank
Perfor­mance
5 Dance
3–8
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 99
Genre
Pattern List
Pattern List / Pattern-Liste / Liste de motifs / Lista de patrones
Pattern No. Pattern Name
HipHop
1 SouthernRap1 2 SouthernRap2 3 EastcoastRap 4 WestcoastRap1 5 WestcoastRap2 6 AmbientRap 7 HipHopPop
R&B
8 RnB Chart1
9 RnB Chart2 10 RnB Ballad1 11 RnB Ballad2 12 RnB Soul 13 RnB Pop1 14 RnB Pop2
Pop and Rock
15 ChartPop 16 RockPop 17 FunkPopRock 18 ChartRock 19 PowerRock 20 PianoBallad 21 BluesRock 22 RootRock 23 HardRock 24 RockShuffle
Dance/Ambient
25 ElektroPop1 26 ElektroPop2 27 Techno 28 Underground 29 Minimal 30 Dancefloor 31 ElektroDisco 32 FunkyHouse 33 ClubDance 34 Garage 35 RetroDisco 36 Ambient 37 Chillout 38 Experimental 39 Analog
Jazz
40 FunkyJazz 41 AcidJazz 42 JazzyRnB 43 JazzGroove 44 JazzRemixed 45 LatinJazz
World
46 TurkishPop 47 TurkishDance 48 OrientalPop 49 AfricanDance 50 LatinPop 51 ClubSamba 52 Dancehall 1 53 Dancehall 2 54 Reggae 55 TablaBeats 56 Garba
Pattern No. Pattern Name
HipHop D,B
57 SouthernRap1D,B 58 SouthernRap2D,B 59 EastcoastRap D,B 60 WestcoastRap1D,B 61 WestcoastRap2D,B 62 AmbientRapD,B 63 HipHopPopD,B
R&B D,B
64 RnB Chart1D,B 65 RnB Chart2 D,B 66 RnB Ballad1 D,B 67 RnB Ballad2 D,B 68 RnB Soul D,B 69 RnB Pop1 D,B 70 RnB Pop2 D,B
Pop and Rock D,B
71 ChartPop D,B 72 RockPop D,B 73 FunkPopRock D,B 74 ChartRock D,B 75 PowerRock D,B 76 PianoBallad D,B 77 BluesRock D,B 78 RootRock D,B 79 HardRock D,B 80 RockShuffle D,B
Dance/Ambient D,B
81 ElektroPop1 D,B 82 ElektroPop2 D,B 83 Techno D,B 84 Underground D,B 85 Minimal D,B 86 Dancefloor D,B 87 ElektroDisco D,B 88 FunkyHouse D,B 89 ClubDance D,B 90 Garage D,B 91 RetroDisco D,B 92 Ambient D,B 93 Chillout D,B 94 Experimental D,B 95 Analog D,B
Jazz D,B
96 FunkyJazz D,B 97 AcidJazz D,B 98 JazzyRnB D,B
99 JazzGroove D,B 100 JazzRemixed D,B 101 LatinJazz D,B
World D,B
102 TurkishPop D,B 103 TurkishDance D,B 104 OrientalPop D,B 105 AfricanDance D,B 106 LatinPop D,B 107 ClubSamba D,B 108 Dancehall 1 D,B 109 Dancehall 2 D,B 110 Reggae D,B 111 TablaBeats D,B 112 Garba D,B
Pattern No. Pattern Name
HipHop D
113 SouthernRap1D 114 SouthernRap2 D 115 EastcoastRap D 116 WestcoastRap1D 117 WestcoastRap2D 118 AmbientRap D 119 HipHopPop D
R&B D
120 RnB Chart1D 121 RnB Chart2 D 122 RnB Ballad1 D 123 RnB Ballad2 D 124 RnB Soul D 125 RnB Pop1 D 126 RnB Pop2 D
Pop and Rock D
127 ChartPop D 128 RockPop D 129 FunkPopRock D 130 ChartRock D 131 PowerRock D 132 PianoBallad D 133 BluesRock D 134 RootRock D 135 HardRock D 136 RockShuffle D
Dance/Ambient D
137 ElektroPop1 D 138 ElektroPop2 D 139 Techno D 140 Underground D 141 Minimal D 142 Dancefloor D 143 ElektroDisco D 144 FunkyHouse D 145 ClubDance D 146 Garage D 147 RetroDisco D 148 Ambient D 149 Chillout D 150 Experimental D 151 Analog D
Jazz D
152 FunkyJazz D 153 AcidJazz D 154 JazzyRnB D 155 JazzGroove D 156 JazzRemixed D 157 LatinJazz D
World D
158 TurkishPop D 159 TurkishDance D 160 OrientalPop D 161 AfricanDance D 162 LatinPop D 163 ClubSamba D 164 Dancehall 1 D 165 Dancehall 2 D 166 Reggae D 167 TablaBeats D 168 Garba D
NOTE
• Patterns 57–112 play on the drum and bass parts from patterns 1–56, while patterns 113–168 play only the drum parts. “D” in a pattern name means “Drums,” and “B” means “Bass.”
100 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
344
Loading...