![](/html/57/57f8/57f8ea250d6ddbab2db4999cbdebe1b29784fe0ca89998766870187def11a4d0/bg1.png)
Attaching the optional rack-mount kit
Please purchase the RK-MG124 for the optional rack-mount
kit.
Accessories of RK-MG124
Rack-mount brackets (2), Screws (4)
How to attach
1. Power off the MG unit and turn it upside down.
2. Tighten the screws to attach the rack-mount bracket as shown
in the illustration below.
3. Mount the unit in the rack, and fasten it into place.
CAUTION
• Make sure to use the screws included with the RK-MG124.
Use of other types of screws may result in damage.
• 11U of rack space is required for rack-mounting.
• Please attach the brackets on a soft cloth so that the controls of the
top panel are not damaged.
Befestigung des zusätzlichen Rack-Montage-Kits
Bitte erwerben Sie das RK-MG124 für das zusätzliche RackMontage-Kit.
Zubehör des RK-MG124
Rack-Montagewinkel (2), Schrauben (4)
Befestigung
1. Schalten Sie die MG-Einheit aus und drehen Sie das Gerät
vertikal um.
2. Ziehen Sie die Schrauben fest, um den Rack-Montagewinkel
wie in der Abbildung unten gezeigt zu montieren.
3. Montieren Sie die Einheit im Rack und befestigen Sie sie.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, die mit dem RK-MG124 gelieferten Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann
Schäden hervorrufen.
• Für die Rack-Montage sind 11 HE Platz im Rack erforderlich.
• Befestigen Sie die Winkel auf einem weichen Tuch, damit die Bedienungselemente des Bedienfelds nicht beschädigt werden.
Fixation du kit de montage en rack en option
Veuillez acheter le RK-MG124 pour le kit de montage en rack
en option.
Accessoires du RK-MG124
Supports de montage en rack (2), Vis (4)
Fixation
1. Mettez la console MG hors tension et retournez-la.
2. Serrez les vis pour fixer le support de montage en rack comme
illustré ci-dessous.
3. Montez l’ensemble sur le rack et fixez-le en place.
ATTENTION
• Veillez à utiliser les vis fournies avec le RK-MG124. L’utilisation
d’autres types de vis peut provoquer des dégâts.
• Un espace rack de 11U est requis pour le montage en rack.
• Fixez les supports à l’aide d’un chiffon doux de façon à ne pas
endommager les commandes du panneau avant.
Instalación del kit de montaje en rack opcional
Adquiera el RK-MG124 para el kit de montaje en rack opcional.
Accesorios del RK-MG124
Abrazaderas de montaje en rack (2), tornillos (4)
Instalación
1. Apague la unidad MG y dele la vuelta.
2. Apriete los tornillos para instalar la abrazadera de montaje en
rack tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
3. Monte la unidad en el rack y fíjela.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar los tornillos incluidos con el modelo RKMG124. Si utiliza otros tornillos podría provocar daños.
• Para el montaje en rack se requiere un espacio de 11U.
• Para instalar las abrazaderas, utilice un paño suave para evitar
daños en los controles del panel superior.
WZ28210
![](/html/57/57f8/57f8ea250d6ddbab2db4999cbdebe1b29784fe0ca89998766870187def11a4d0/bg2.png)
К
репление дополнительного комплекта
для стоечного монтажа
Приобретите RK-MG124 в качестве дополнительного
комплекта для стоечного монтажа.
Принадлежности RK-MG124
Кронштейны для стоечного монтажа (2), винты (4)
Порядок крепления
1. Выключите блок MG и переверните его.
2. Затяните винты, чтобы закрепить кронштейн для
стоечного монтажа, как показано на рисунке ниже.
3. Установите блок в стойку и зафиксируйте его.
ВНИМАНИЕ!
• Обязательно используйте винты, поставляемые в
комплекте с RK-MG124. Применение винтов другого типа
может привести к повреждению.
• Для монтажа в стойке необходимо предусмотреть
пространство, равное 11U .
• Чтобы не повредить расположенные на верхней панели
органы управления, закрепите кронштейны на мягкой ткани.
ラックマウントキット(別売)の取り付け
別売のラックマウントキットは
RK-MG124
をお買い求めください。
RK-MG124 同梱品
ラックマウント金具 (2)、ネジ (4)
取り付け手順
1. MG 本体の電源を切り、裏返します。
2. 下図のとおりネジ止めしてください。
3. ラックにマウントして固定します。
注意
• 必ず RK-MG124 に付属のネジを使用してください。それ以外の
ネジを使うと、故障の原因になります。
• ラックマウントには11Uのスペースが必要です。
• トップパネル上の操作子が破損しないように、柔らかい布の上で
金具を取り付けてください。
安装可选的机架安装组件
请购买可选的 RK - MG124 机架安装组件
RK-MG124 的附件
机架安装托架 (2),螺丝 (4)
如何安装
1. 关闭 MG 设备的电源,并将其翻转过来。
2. 按下图所示,拧紧螺丝装上机架安装托架。
3. 将设备安装到机架上,并拧紧到位。
小心
•
确保使用 RK-MG124 附带的螺丝。使用其他类型的螺丝可能会导致
设备损坏。
·机架安装需要 11U 的机架空间。
·请在软布上面安装托架,以避免损坏上面板上的控件。
C.S.G., Pro Audio Division
© 2011 Yamaha Corporation