ELECTRONIC DRUM KIT
• Per l'assemblaggio, è necessario disporre di quattro confezioni singole:
un sistema in rack RS700, un set di pad DTP903, un set di pad
DTP904 e un modulo trigger per batteria DTX700/DTX900M.
• In questo manuale viene descritto il processo di assemblaggio di un
set di pad per batteria e di un modulo trigger per batteria a un rack
per batteria elettronica RS700 già assemblato. Prima di iniziare le
operazioni riportate di seguito, assicurarsi di assemblare il rack RS700
in base alle istruzioni presenti nel relativo manuale.
Prima di iniziare l'assemblaggio, stendere a terra un tappetino antiscivolo
per batteria (venduto a parte). In alternativa, stendere il cartone
dell'imballaggio del kit per batteria o simile per evitare di graffiare il
pavimento. È importante effettuare tale operazione soprattutto quando
si utilizza il supporto charleston HS740A e il pad kick KP100.
Esempio di assemblaggio standard
PCY155
(pad piatti)
PCY135
(pad piatti)
CH750
(reggipiatti)
RHH135
(pad charleston)
DTX700/DTX900M
Modulo trigger per batteria
HS740A
(supporto charleston)
XP100T
(pad tom)
XP120SD
(pad rullante)
SS662
(supporto per rullante)
CH750
(reggipiatti)
PCY135
(pad piatti)
CH755
(reggipiatti)
XP120T
(pad tom)
KP100
(pad kick)
RS700
(sistema in rack)
Confezione 1: DTP903 Confezione 2: DTP904
PCY135
Pad piatti (x2)
PCY155
Pad piatti (x1)
RHH135
Pad charleston (x1)
Base di supporto per
l'RHH135 (x1)
CH750
Reggipiatti (x2)
CH755
Reggipiatti (x1)
HS740A
Supporto charleston (x1)
Frizione del charleston
per RHH135 (x1)
Fascia per cavi per
RHH135 (x1)
Fermi per PCY135
e PCY155 (x3)
Cavi audio stereo 2,5 m (x4) Cavi audio stereo 4 m (x6)
Feltrini per
PCY135 e
PCY155 (x3)
Fasce per cavi (x10) Chiave di accordatura (x1) Manuale di istruzioni per KP100 (x1)
Manuale di istruzioni per PCY100/PCY135/PCY155 (x1)
Manuale di istruzioni per RHH135 (x1)
XP120SD
Pad rullante (x1)
XP100T
Pad tom (x2)
XP120T
Pad tom (x1)
Morsetti di chiusura (x3)
KP100
Pad kick (x1)
SS662
Supporto per rullante (x1)
Manuale di istruzioni per XP100T/100SD/120T/120SD (x1)
Manuale di assemblaggio (questo opuscolo)
Confezione 3: DTX700/DTX900M
DTX700/DTX900M
Modulo trigger per batteria (x1)
Supporto del modulo
(x1)
Vite del supporto del
modulo (x4)
Adattatore di alimentazione CA* (x1)
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese di acquisto.
Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Manuale di istruzioni per DTX700/DTX900M (x1)
Elenco dati DTX700/DTX900M (x1)
Assemblaggio dei reggipiatti Assemblaggio dei pad tom
1.
Assemblare i reggipiatti (CH750 x 2 e CH755 x 1) sul rack per batteria
elettronica come illustrato di seguito.
1.
Fissare il morsetto di chiusura a ciascun pad tom
e serrare provvisoriamente (5 o 6 giri).
2.
Spingere i pad tom sulle aste del morsetto del rack.
Assicurarsi che l'elemento dell'asta sia completamente
inserito in ciascun foro di montaggio del pad, quindi
serrare il morsetto di chiusura per fissare il pad.
3.
Allentare i morsetti di chiusura da A a E come illustrato
di seguito per regolare l'altezza e l'angolazione dei
pad. Una volta effettuato il corretto posizionamento,
accertarsi di serrare di nuovo i morsetti di chiusura in
modo appropriato prima di procedere con l'operazione
successiva.
Pad tom (parte
posteriore)
Morsetto di chiusura
(serrare nella direzione
della freccia)
Pad tom
Elemento
dell'asta
Asta di
chiusura
Inserire
Morsetto di chiusura
Morsetto di chiusura B
Morsetto di chiusura D
Morsetto di chiusura E
Morsetto di chiusura A
Morsetto di chiusura C
DTX760K/DTX920K
Manuale di assemblaggio
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 10/2015 POTO*.*-**A0
IT
Printed in Japan
Questo manuale descrive la procedura di assemblaggio standard per i kit per batteria elettronica DTX760K/DTX920K. Di seguito viene illustrato come effettuare l'assemblaggio
e il cablaggio del kit.
Dopo aver completato tutte le operazioni descritte, sarà possibile accendere il modulo trigger per batteria e iniziare a suonare.
Nelle illustrazioni è riportato il modulo trigger per batteria DTX700.
Assemblare il rack per batteria elettronica RS700.
Per le istruzioni di assemblaggio del rack per batteria elettronica RS700, consultare il relativo Manuale di istruzioni.
Aprire le confezioni per verificarne il contenuto.
Precauzioni di sicurezza
Le precauzioni riportate di seguito servono a garantire l'utilizzo corretto e sicuro del kit per batteria elettronica, senza che si verifichino lesioni alle persone o danni agli oggetti. Per indicare la gravità o la
probabilità dei rischi di lesione alle persone o danno agli oggetti derivanti da un utilizzo non corretto, le precauzioni sono classificate con l'indicazione AVVERTENZA o ATTENZIONE. Le istruzioni fornite
Leggere attentamente prima di procedere.
insieme alle presenti precauzioni sono estremamente importanti per garantire la sicurezza e devono essere osservate scrupolosamente.
* Dopo aver letto il Manuale di assemblaggio, conservarlo in un luogo sicuro e facilmente accessibile per poterlo consultare in futuro.
* Leggere anche i Manuali di assemblaggio e/o i Manuali di istruzioni forniti con i pad e il rack.
• L'uso di questo kit per batteria elettronica da parte di bambini deve essere effettuato sotto il
controllo di un adulto per evitare eventuali lesioni.
• I supporti per i pad piatti e tom hanno le estremità appuntite. Per evitare lesioni, prestare la
massima attenzione quando si maneggiano questi componenti.
• I fermi antiscivolo dei pad kick e dei pedali hanno le estremità appuntite. Per evitare lesioni,
prestare la massima attenzione quando si maneggiano questi componenti.
• Verificare che i dadi e gli altri elementi di fissaggio siano serrati in modo corretto durante la
configurazione di questo kit per batteria elettronica. Inoltre, procedere lentamente quando si
allentano i dadi. Se tale precauzione non viene osservata, i pad potrebbero cadere o il rack
potrebbe capovolgersi provocando possibili lesioni.
• Non posizionare questo kit per batteria elettronica su una pendenza, una piattaforma instabile
o una superficie non sicura. Se tale precauzione non viene osservata, il kit potrebbe cadere
provocando possibili lesioni.
• Durante la configurazione di questo kit per batteria elettronica, assicurarsi che cavi e altri
componenti siano disposti in modo sicuro. Se si inciampa su un cavo, il kit potrebbe cadere
e provocare lesioni.
• Non smontare o modificare il kit per batteria elettronica per nessun motivo. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe determinare lesioni alle persone o un funzionamento non corretto
del prodotto.
• Non sedere o stare in piedi sul rack. Ciò potrebbe causare il ribaltamento o la rottura del rack ed
eventuali lesioni.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche tecniche in
qualsiasi momento senza preavviso. Poiché le specifiche tecniche, le apparecchiature e i componenti opzionali potrebbero variare a seconda del Paese in cui viene distribuito il
prodotto, controllare queste informazioni presso il proprio rivenditore Yamaha.
La mancata osservanza delle precauzioni riportate di seguito
può provocare lesioni gravi o perfino mortali.
• Prestare attenzione alle dita quando si regolano i morsetti. Potrebbero rimanere incastrate
e lesionarsi se non si fa attenzione durante questa operazione.
• Prestare attenzione alle punte di supporti, bracci, viti e componenti simili. Le dita potrebbero venire
• Non mettere mani o piedi sotto un pad kick o pedale. Ciò potrebbe causare lesioni.
• Non utilizzare il rack del kit per batteria elettronica per sostenere tamburi acustici. Ciò potrebbe
AVVISO:
• Tirare la spina, non il cavo, per collegare e scollegare i cavi. Inoltre, non posizionare oggetti pesanti sui
cavi ed evitare qualsiasi contatto con estremità taglienti. La mancata osservanza di tali precauzioni può
determinare la rottura dei cavi e il mancato collegamento.
• Non salire sul kit per batteria elettronica né collocarvi sopra oggetti pesanti. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe determinare un funzionamento non corretto.
• Non utilizzare o conservare il kit per batteria elettronica in luoghi troppo caldi, ad esempio alla luce diretta
del sole, in prossimità di termosifoni o all'interno di un veicolo chiuso, oppure in luoghi eccessivamente
umidi, ad esempio in bagno o all'aperto quando piove. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
determinare la deformazione, lo scolorimento, il funzionamento non corretto o il deterioramento del prodotto.
• Non pulire il kit per batteria elettronica con solventi organici, diluenti o alcol per evitare di provocare la
deformazione e lo scolorimento. Rimuovere la polvere utilizzando un panno morbido asciutto oppure,
per una pulizia più profonda, utilizzare un panno umido ben strizzato. Se il kit per batteria elettronica
è eccessivamente sporco, utilizzare innanzitutto un panno umido ben strizzato immerso precedentemente
in una soluzione con detergente neutro. In seguito, eliminare i residui della soluzione utilizzando un panno
umido ben strizzato.
lesionate dalle punte acuminate se non si presta attenzione a come si maneggiano questi
componenti.
causare la rottura dei morsetti e la caduta dei tamburi, con conseguente rischio di lesioni.
Precauzioni relative all'uso
La mancata osservanza delle precauzioni riportate di seguito
può provocare lesioni e/o danni agli oggetti.
Assemblare i pad e il modulo trigger per batteria al rack per batteria elettronica.
Segue
Assemblaggio del modulo trigger per batteria e pad piatti
Assemblaggio del modulo trigger per
batteria
1.
Fissare il supporto del
modulo sulla parte inferiore
del modulo trigger per
batteria utilizzando le viti
del supporto del modulo.
2.
Inserire il supporto del modulo nel morsetto di sostegno,
quindi serrare il morsetto di chiusura per fissarlo in posizione.
Assemblaggio dei pad piatti
1.
Allentare la vite del fermo utilizzando la chiave di
accordatura.
2.
Rimuovere il galletto, i due tamponi in feltro e il copridado dal
reggipiatti.
3.
Posizionare il fermo sul reggipiatti.
* Se la vite del fermo non è stata allentata a sufficienza al
punto 1 riportato in precedenza, potrebbe non essere
possibile far passare il fermo attraverso l'asta del
reggipiatti. In tal caso, allentare la vite del fermo
quanto più possibile senza rimuoverla.
4.
Riposizionare il copridado.
* Ruotare il copridado per serrarlo sulla sezione filettata
e fissarlo in posizione.
5.
Quando il fermo è completamente a contatto con la superficie
inferiore del copridado, come illustrato di seguito, serrare la
vite del fermo utilizzando la chiave di accordatura.
6.
Posizionare sul reggipiatti uno dei tamponi in feltro rimossi al
punto 2.
7.
Montare il pad sul supporto dei piatti. Abbassare il pad in
posizione facendo passare l'asta del reggipiatti attraverso il
foro al centro. Una volta in posizione, il perno del fermo deve
trovarsi all'interno del foro più piccolo del pad.
* Se si suona il pad piatti con il perno del fermo non
posizionato correttamente all'interno del foro più piccolo,
il pad potrebbe ruotare provocando il distacco del perno.
È dunque molto importante assicurarsi che il fermo sia
fissato come illustrato al punto 5 qui sopra.
8.
Assemblare il tampone in feltro fornito in dotazione con
il pad piatti.
* Il secondo tampone in feltro rimosso dal reggipiatti al
punto 2 riportato in precedenza non è necessario per il
montaggio dell'unità pad.
9.
Serrare il galletto per fissare l'unità pad al reggipiatti.
Vicino al logo Yamaha presente sopra la superficie si trova
un sensore integrato del pad piatti. Per ottenere le migliori
prestazioni, posizionare il pad in modo che l'area intorno
al logo sia facile da colpire (vedere la figura precedente).
PCY135
PCY155PCY135
Modulo trigger
per batteria
Viti del supporto
del modulo
Supporto del
modulo
Modulo trigger
per batteria
(parte
posteriore)
Parte anteriore del modulo
Modulo trigger per
batteria
+
supporto del modulo
Morsetto di chiusura
Morsetto di sostegno
Inserire
Vite del fermo
Chiave di accordatura
Fermo
Galletto
Tamponi in feltro
Copridado
Reggipiatti
Copridado
Sezione filettata
Fermo
Reggipiatti
Copridado
Reggipiatti
Fermo
Contatto completo
Tampone in feltro fornito in
dotazione con l'unità pad
Unità pad
Perno del fermo
Tampone
in feltro
Foro più
piccolo
Galletto
Perno
Fermo
Reggipiatti
Unità pad
Copridado
Assemblaggio del supporto charleston
1.
Se non si dispone di un tappetino antiscivolo per batteria
(venduto a parte), stendere a terra un cartone per proteggere
il pavimento da eventuali graffi.
2.
Svitare il galletto del supporto charleston (a nella seguente figura).
3.
Aprire le tre gambe, come illustrato di seguito, quindi serrare
di nuovo il galletto per bloccarle in posizione.
4.
Inserire l'asta dello stabilizzatore della pedana nel foro della
struttura, come indicato di seguito.
5.
Come illustrato a destra, allentare il galletto della frizione del
charleston b e rimuovere la frizione del charleston.
* La frizione del charleston non è necessaria quando si
assembla il kit per batteria elettronica nella modalità
standard descritta in questo manuale. Viene invece
utilizzata la frizione del charleston fornita in dotazione
con il pad charleston RHH135.
6.
Rimuovere l'asta del charleston dal tubo superiore .
7.
Inserire l'asta del charleston rimossa al punto 6 nel tubo
inferiore e avvitare nell'estremità superiore.
8.
Inserire il tubo superiore sopra l'asta del charleston e
serrare il galletto c per fissarlo in posizione con la piastra di
sostegno per i piatti ponendolo approssimativamente al
centro tra la parte superiore del tubo inferiore e la parte
superiore dell'asta del charleston .
9.
Rimuovere il feltrino e la piastra di sostegno fissati sopra la
piastra di sostegno per i piatti. Non è necessario quando si
assembla il kit per batteria elettronica nella modalità standard
descritta in questo manuale.
10.
Assemblare il pad charleston RHH135.
* Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Configurazione nel Manuale di istruzioni per RHH135.
Galletto
a
Asta dello stabilizzatore
della pedana
Asta dello
stabilizzatore
della pedana
c
Rondella in
feltro
Piastra
di sostegno
Piastra
di sostegno
per i piatti
Frizione charleston
Piastra di
sostegno
per i piatti
b
Assemblaggio del supporto per rullante e del pad rullante
1.
Aprire le gambe del supporto per rullante e posizionarlo in piedi sul pavimento.
2.
Aprire il cestello del supporto per rullante, installare il pad rullante XP120SD nel
cestello, regolare il cestello e serrare la manopola di regolazione per fissare il
rullante ed evitare che si muova.
Manopola di
regolazione
Gambe
XP120SD
(pad rullante)
Cestello
Assemblaggio del pad kick
1.
Se non si dispone di un tappetino antiscivolo per batteria (venduto a parte), stendere a terra un cartone per
proteggere il pavimento da eventuali graffi.
2.
Rimuovere i due galletti, le rondelle elastiche e le rondelle piatte dal corpo del pad kick e tenere ogni gruppo di
componenti a portata di mano nell'ordine in cui sono stati rimossi.
3.
Unire la base al corpo del pad kick come mostrato di seguito, quindi fissarla in posizione utilizzando i galletti,
le rondelle elastiche e le rondelle piatte rimosse dalla base al punto precedente.
Corpo
Corpo
Base
Rondella piattaRondella elastica
Galletto
Posizionare il supporto charleston, il pad kick e il supporto per rullante come mostrato nella sezione Esempio di assemblaggio standard sull'altro
1.
Come mostrato a destra, collegare i pad con i jack di ingresso del trigger (presa SNARE - KICK
e HI-HAT CONTROL) del modulo trigger per batteria utilizzando i cavi audio stereo.
• Inserire i connettori dritti del cavo nei jack di ingresso del trigger del modulo trigger per batteria,
quindi inserire i connettori a L nei pad corrispondenti.
2.
Nel caso dei pad rullante e tom, avvolgere i cavi attorno ai fermacavi per evitare che si scolleghino
accidentalmente.
Ciò potrebbe danneggiare i cavi dei pad. Accertarsi quindi che i cavi non siano
piegati ad angolo acuto quando sono avvolti sui fermacavi.
Pad Nomi dei jack DTX700 Nomi dei jack DTX900M
SNARE q SNARE q SNARE
TOM1 w TOM1 w TOM1
TOM2 e TOM2 e TOM2
TOM3 r TOM3 r TOM3 o t TOM4
RIDE t RIDE y RIDE
CRASH y CRASH1 u CRASH1
CRASH2 u CRASH2 i CRASH2
HI HAT i HI HAT o HI HAT
HH CON HI-HAT CONTROL HI-HAT CONTROL
KICK o KICK/!0 !0 KICK/!1
[Posizioni dei jack dei pad]
1.
Inserire la spina CC dell'adattatore di alimentazione nel connettore. Fissare il cavo
dell'adattatore di alimentazione attorno al fermacavo in modo tale che rimanga in posizione.
2.
Utilizzando le apposite fasce, fissare i cavi al rack per batteria elettronica nelle posizioni indicate dal
cerchio nella figura a destra. ( )
3.
Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa CA.
[Pannello posteriore del modulo trigger per batteria]
Fermacavo
Connettore
[Per i proprietari dell'unità DTX760K]
Selezionare la configurazione trigger "DTX760K" sul modulo trigger per batteria DTX700.
(Per dettagli sulla procedura di configurazione trigger, consultare la sezione "Selezione di
una sensibilità per l'intero kit" nel Manuale di istruzioni per DTX700).
Se sulla schermata di selezione non viene visualizzata l'opzione "DTX760K", aggiornare la versione del
firmware dell'unità DTX700. Per informazioni sulla versione più recente del firmware dell'unità DTX700
e per scaricare gli aggiornamenti della versione del firmware, visitare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
Se si preferisce non aggiornare la versione del firmware, selezionare la configurazione trigger
"DTX750K", quindi apportare le seguenti regolazioni.
• Regolazione (LIVELLO) di uscita del pad kick:
Regolare l'uscita trigger sull'impostazione desiderata mediante la manopola di regolazione del
livello del pad kick KP100. Per dettagli, consultare la sezione "Regolazione del livello di uscita" nel
Manuale di istruzioni per KP100.
• Modifica del tipo di pad per i pad tom da 1 a 3:
Selezionare "XP120/100 Tom" come tipo di pad DTX700. Per dettagli, consultare la sezione
"Impostazioni relative alle impostazioni trigger (TRIGGER/PAD/PAD TYPE 1/6)" nel Manuale
di riferimento per DTX700 (pdf).
[Per i proprietari dell'unità DTX920K]
Selezionare la configurazione trigger "DTX920K" sul modulo trigger per batteria DTX900M.
(Per dettagli sulla procedura di configurazione trigger, consultare la sezione "Selezione
dell'impostazione trigger" nel Manuale di istruzioni per DTX900M).
Se sulla schermata di selezione non viene visualizzata l'opzione "DTX920K", aggiornare la versione
del firmware dell'unità DTX900M. Per informazioni sulla versione più recente del firmware dell'unità
DTX900M e per scaricare gli aggiornamenti della versione del firmware, visitare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
Se si preferisce non aggiornare la versione del firmware, selezionare la configurazione trigger
"DTX950K/900K", quindi apportare la seguente regolazione.
• Regolazione (LIVELLO) di uscita del pad kick:
Regolare l'uscita trigger sull'impostazione desiderata mediante la manopola di regolazione del
livello del pad kick KP100. Per dettagli, consultare la sezione "Regolazione del livello di uscita" nel
Manuale di istruzioni per KP100.
lato di questo foglio.
• Stendere a terra un tappetino antiscivolo per batteria (venduto a parte) sotto il supporto charleston e il pad kick. In alternativa, stendere il cartone
dell'imballaggio del kit per batteria o simile per evitare di graffiare il pavimento.
• Se il pad kick viene a contatto con il supporto centrale del rack per batteria elettronica, sollevare il suddetto supporto.
Collegare i pad al modulo trigger per batteria.
Collegare l'uscita di ciascun pad al jack di ingresso del trigger corrispondente sul modulo trigger per batteria, come descritto di seguito.
CRASH
CRASH2
Collegare il modulo trigger per batteria all'alimentazione.
RIDE
TOM3
TOM2
KICK
TOM1
HI HAT
SNARE
HH CON
Configurazione del modulo trigger per batteria.
Il kit per batteria elettronica è ora pronto.
* Per istruzioni sull'accensione del modulo per batteria, la verifica del suono e altri passaggi successivi,
consultare il Manuale di istruzioni fornito in dotazione con il modulo.