Yamaha DTX540K, DTX520K ASSEMBLY MANUAL [es]

Ejemplo de montaje estándar del DTX540K
PCY100 (Pad de platillos)
XP80 (Pad de timbal)
XP70
(Pad de timbal)
KP65 (Pad de bombo)
XP80 (Pad de caja)
HH65 (Controlador de charles)
Módulo de activación de batería DTX500
PCY100
(Pad de charles)
RS500 (Sistema de bastidor)
PCY135 (Pad de platillos)
IMPORTANTE
AVISO
Digital Musical Instruments Division
1
2
Paquete 1: DTP520C Paquete 2: DTP700P (para DTX540K)
PCY135
Pad de platillos (1)
PCY100
Pad de platillos (2)
HH65
Controlador de charles (1)
Soporte de charles (1) Topes para el PCY100
y el PCY135 (3)
Llave de afinación (1)
Cable flexible de 9 canales (1)
Manual de instrucciones del PCY100, PCY135 y PCY155 (1)Manual de instrucciones del HH65 (1)Manual de montaje (esta hoja)
XP80
Pad de caja (1)
XP70
Pad de timbal (3)
KP65
Pad de bombo (1)
Tornillos abrazadera
(4)
Manual de instrucciones del XP70 y XP80 (1)Manual de instrucciones del KP65 (1)
Paquete 3: DTX500
Manual de instrucciones del DTX500 (1)
Módulo de activación
de batería DTX500 (1)
Adaptador de
alimentación CA* (1)
Soporte de módulo
(1)
Soporte del módulo
tornillos de sujeción (2)
Fieltros para
el PCY135 (1)
Fieltros para
el PCY100 (2)
Banda para cables (10)
Paquete 2: DTP520P (para DTX520K)
XP80
Pad de caja (1)
TP65
Pad de timbal (3)
KP65
Pad de bombo (1)
Tornillos abrazadera
(4)
Manual de instrucciones del XP70 y XP80 (1)Manual de instrucciones del KP65 (1)Manual de instrucciones del TP65, TP65S, TP100
y TP120SD (1)
* Podría no incluirse, en función de su zona concreta.
Consulte con el distribuidor de Yamaha.
3
Montaje del soporte de charles
1. Retire la abrazadera del módulo de activación de la batería a de la parte
izquierda del bastidor, junto con la pata izquierda b.
2. Monte la abrazadera para el soporte de charles asegurándose de que quede
orientada como se muestra en la figura y vuelva a montar después la pata izquierda b y la abrazadera del módulo de activación de batería a.
Abrazadera del módulo de activación de batería
a
Pata izquierda b
Abrazadera del módulo de activación de batería
a
Pata izquierda b
Abrazadera de soporte
Soporte de charles
DTX540K/DTX520K Manual de montaje
©2011 Yamaha Corporation
ES
103PO***.*01B0
En esta hoja se describe el procedimiento estándar para el montaje del DTX540K/DTX520K. Una vez realizado el montaje de los componentes y conectados los cables, tal y como se indica a continuación, estará preparado para encender el módulo de activación de batería.
• Necesitará cuatro paquetes individuales para el montaje: un sistema de bastidor RS500, un juego de pads DTP520C, un juego de pads DTP700P* y un módulo de activación de batería DTX500. (*: El DTX520K utiliza un juego de pads DTP520P.)
• Aunque en este folleto se utilizan ilustraciones del DTX540K, los procedimientos de montaje descritos también se aplican al DTX520K.
Monte el sistema de bastidor RS500.
Para obtener más detalles, consulte el manual de montaje que se incluye con el sistema de bastidor.
Compruebe el contenido de cada caja.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende por separado) sobre el suelo. Otra posibilidad es que antes de montar el controlador de charles HH65 y el pad de bombo KP65 coloque las cajas de cartón de los paquetes en el suelo para protegerlo de posibles daños.
PRECAUCIONES
Antes de utilizar el producto, lea este manual de montaje y utilice el producto de forma segura y correcta.
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
* Asegúrese de leer el manual de montaje del sistema de bastidor y el manual de instrucciones del pad.
ADVERTENCIA ATENCIÓN
Si se hace caso omiso de este símbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podrían producirse lesiones personales graves o daños materiales importantes.
Si se hace caso omiso de este símbolo y se utiliza el equipo indebidamente, se expone a quienes lo manipulan a lesiones y al equipo a daños materiales.
Monte los pads y el módulo de activación de la batería en el sistema de bastidor.
Como se describe a continuación, monte los pads y el módulo de activación en el sistema de bastidor y coloque después el pad de bombos y el controlador de charles.
• No permita que los niños monten o instalen solos este producto, ya que podrían lesionarse. Si montan este instrumento, deben hacerlo siempre bajo la supervisión de un adulto.
• Tenga cuidado con los bordes de los soportes de platillos y de timbales. Son afilados y podrían causar lesiones.
• Tenga cuidado con los bordes de los dientes acoplados al pad de bombo y al pedal. Son afilados y podrían causar lesiones.
• Si este producto se utiliza con un Sistema de bastidor o con el Soporte de platillos, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. Además, para ajustar la altura o la inclinación, no afloje los tornillos repentinamente. Si los tornillos están flojos, el bastidor puede volcarse o pueden caerse componentes, provocando lesiones.
• Coloque siempre el producto sobre una superficie plana y firme. Si lo coloca sobre una superficie inclinada o inestable, o sobre peldaños, el producto podría volcarse.
• Al instalar el producto, preste especial atención a la manipulación y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden provocar tropiezos y caídas.
• No modifique el producto. Si lo hace, podría dañarse o deteriorarse.
• No se siente sobre el bastidor ni lo pise. El bastidor podría volcarse o dañarse, dando lugar a lesiones.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar
cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
• Tenga cuidado con los dedos al ajustar las abrazaderas. Podría pillárselos y sufrir lesiones.
• Tenga cuidado con los extremos e interiores de los tubos, así como con las puntas de los tornillos. Las virutas metálicas, etc. pueden causarle alguna lesión en los dedos.
• No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podrían quedar pillados y sufrir lesiones.
• No acople baterías acústicas al bastidor de la batería electrónica. Las abrazaderas podrían dañarse y la batería caerse, produciendo lesiones.
AVISO
• Al conectar o desconectar el cable, sujételo por el enchufe, no por el cable. No ponga nunca objetos pesados ni punzantes sobre el cable. La aplicación de una fuerza excesiva sobre el cable podría dañarlo (por ejemplo, hacer que los hilos se corten, etc.).
• No pise el producto ni coloque objetos pesados encima de él. Podrían producirse daños.
• No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (expuesto a la luz solar directa, en las proximidades de un radiador, en un vehículo cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de baños, a la intemperie en días lluviosos, etc.). De lo contrario, podría deformarse, decolorarse o deteriorarse.
• Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, ya que podría decolorarse o deformarse. Limpie el producto con un paño suave o húmedo bien escurrido. Si el producto está sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y después retire con un paño húmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, tenga cuidado de que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los cojines del producto, porque podrían deteriorarse.
Continúa en el reverso
Montaje de los pads de caja y de timbal
Montaje del pad de caja
1. Acople el tornillo abrazadera al pad de caja
y apriete provisionalmente (5 o 6 vueltas).
2. Monte el pad de caja en la abrazadera de varilla
del bastidor. Como se muestra a continuación, compruebe que la sección de varilla está totalmente insertada en el orificio de montaje del pad y después apriete bien el tornillo abrazadera.
3. Si es preciso, utilice los tornillos abrazadera A a E
para ajustar la altura y el ángulo del pad de caja. Al hacerlo, asegúrese de ajustar un tornillo cada vez (es decir, afloje un tornillo, ajuste el pad y vuelva a apretar antes de aflojar otro tornillo).
Montaje del pad de timbal
1.
Igual que con el pad de caja, acople el tornillo abrazadera a cada uno de los tres pads de timbal y apriete provisionalmente (5 o 6 vueltas).
2.
Monte los tres pads de timbal en las abrazaderas de varilla del bastidor. Como se muestra a continuación, compruebe que la sección de varilla está totalmente insertada en el orificio de montaje de cada pad y después apriete bien el tornillo abrazadera.
3.
Si es preciso, utilice los tornillos abrazadera A a D para ajustar la altura y el ángulo de cualquiera de los pads. Al hacerlo, asegúrese de ajustar un tornillo cada vez (es decir, afloje un tornillo, ajuste el pad y vuelva a apretar antes de aflojar otro tornillo).
XP80
DTX540K: XP70 DTX520K: TP65
Tornillo abrazadera (se aprieta en la dirección indicada)
Pad de caja (parte trasera)
Insertar
Pad de caja
Sección de varilla
Abrazadera de varilla
Tornillo abrazadera
Tornillo abrazadera A
Tornillo
abrazadera C
Tornillo
abrazadera E
Tornillo
abrazadera D
Tornillo
abrazadera B
Pad de timbal
Tornillo abrazadera
Insertar
Sección de varilla
Abrazadera de varilla
Tornillo abrazadera C
Tornillo abrazadera D
Tornillo abrazadera B
Tornillo abrazadera A
Montaje del módulo de activación de batería, pads de platillos y pad de charles
Montaje del módulo de activación
de batería
1. Acople el soporte del módulo (incluido) a la parte
inferior del módulo de activación de batería utilizando los tornillos de sujeción del soporte del módulo.
2. Coloque el soporte del módulo dentro de la
abrazadera del soporte y apriete el tornillo abrazadera para asegurarlo en su sitio.
Montaje de los pads de platillos
1. Utilice una llave de afinación para aflojar el tornillo
de llave del tope.
2. Quite la tuerca de mariposa, las dos almohadillas
de fieltro y la cubierta de tornillo del soporte de platillos.
3. Coloque el tope en el soporte de platillos.
* Si el tornillo de llave no se ha aflojado lo
suficiente en el paso 1 anterior, quizás no se pueda pasar el tope sobre el eje del soporte de platillos. En tal caso, afloje el tornillo de llave todo lo posible sin sacarlo.
4. Vuelva a colocar la cubierta de tornillo.
* Al montar la cubierta de tornillo, gire hasta llegar
al tope.
5. Asegure el tope en su posición. Con el tope en
contacto con la superficie inferior de la cubierta de tornillo, apriete el tornillo de llave del tope con una llave de afinación.
6. Coloque en el soporte de platillos una de las
almohadillas de fieltro retiradas en el paso 2.
7. Monte la unidad de pad en el soporte de platillos.
Baje la unidad de pad a su posición con el eje del soporte de platillos pasando a través del orificio central de la sección de campana. Una vez montada, la patilla del tope debe quedar dentro del orificio más pequeño de la unidad de pad.
* Si toca un pad de platillos sin la patilla del tope
dentro del orificio más pequeño, el pad podría girar, provocando la desconexión del cable. Por lo tanto, es muy importante comprobar que el tope está bien seguro, tal y como se describe en el paso 5 anterior.
8. Coloque la almohadilla de fieltro que se incluye con
la unidad de pad.
* Para el montaje de la unidad de pad no es preciso
utilizar la segunda almohadilla de fieltro retirada del soporte de platillos en el paso 2 anterior.
9. Apriete la tuerca de mariposa para asegurar
la unidad de pad al soporte de platillos.
Pad de platillos: PCY100
Módulo de activación de la batería
Pad de charles: PCY100
Pad de platillos: PCY135
Tornillos de sujeción del soporte del módulo
Soporte del módulo
Módulo de activación de batería (cara posterior)
Frontal del módulo
Tornillo abrazadera
Módulo de activación
de batería
+
soporte del módulo
Insertar
Abrazadera de soporte
Llave de afinación
Tornillo de llave
Tope
Soporte de platillos
Almohadillas de fieltro
Cubierta de tornillo
Tuerca de mariposa
Soporte de platillos
Tope
Cubierta de tornillo
Soporte de platillos
Tope
Cubierta
de tornillo
Contacto total
Contacto total
Cubierta de
tornillo
[Pad de platillos]
[Pad de charles]
Unidad
de padAlmohadilla de fieltro que se incluye con la unidad de pad
Soporte de platillos
Almohadilla
de fieltro
Cubierta
de tornillo
Unidad de pad
Tope
Patilla
Tuerca de mariposa
Patilla del tope
Orificio más pequeño
Montaje del pad de bombo
1. Si no dispone de un tapete de batería (se vende por separado), extienda un
cartón en el suelo para protegerlo de posibles arañazos.
2. Quite los tornillos de mariposa, las arandelas de resorte y las arandelas de la
estructura del pad de bombo, y coloque cerca cada juego en el orden en que se ha retirado.
3. Acople la sección de base a la estructura como se muestra a la derecha,
y asegúrela después en su posición por medio de los tornillos de mariposa, arandelas de resorte y arandelas que se quitaron de la base en el paso anterior.
Cuerpo
Cuerpo
Base
Arandela
Arandela de resorte
Tornillo de mariposa
4
AVISO
5
1. Inserte las clavijas rectas del cable flexible de 9 canales en las tomas de entrada
del módulo de activación de batería ([q SNARE] a [i KICK/o] y [HI-HAT CONTROL]).
• Si utiliza la configuración estándar, las pegatinas de las clavijas del cable flexible le indicarán el nombre del pad correspondiente.
2. Conecte las clavijas en forma de L del cable flexible de 9 canales a los
pads correctos.
3. En el caso de los pads de caja y de timbal, enrolle los cables alrededor de los
sujetacables para evitar que se desconecten.
Si los cables de pad se doblan en exceso, podrían sufrir daños. Asegúrese, por lo tanto, de que estos cables no se doblen en exceso cuando los enrolle alrededor de los sujetacables.
[Panel posterior del módulo de activación de batería]
5678 9
1234
[Cable flexible de 9 canales]
Clavijas rectas
Clavijas en forma de L
Nombres de clavijas
rectas (como figuran en
las pegatinas)
SNARE
TOM1 TOM2 TOM3
RIDE
CRASH
HI HAT
KICK
HH CON
Nombres de clavijas del DTX500
1: qSNARE 2: wTOM1/!0 3: eTOM2/!1 4: rTOM3/!2 5: tRIDE 6: yCRASH 7: uHI-HAT 8: iKICK/o 9: HI-HAT CONTROL
HH CON HI HAT CRASH SNARE TOM1 TOM2 TOM3 RIDEKICK
[Ubicación de las clavijas de pad]
AVISO
6
1. Asegúrese de que el botón (Standby/On) esté situado en la posición Standby
y conecte después el adaptador de CA a la toma DC IN del panel posterior. Coloque el cable del adaptador de alimentación alrededor del sujetacables para asegurarlo en su sitio.
2. Utilice las bandas de cable para fijar los cables al bastidor, tal y como puede
verse a la derecha. ( )
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de pared adecuada.
[Panel posterior del módulo de activación de batería]
Sujetacables
Conector
Coloque el pad de bombo en la posición deseada utilizando de referencia el ejemplo de montaje estándar de la otra cara.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende por separado) sobre el suelo. Como alternativa, puede colocar las cajas de cartón de los paquetes en el suelo, debajo del pad de bombo, para protegerlo.
Conecte los pads al módulo de activación de batería.
Como se describe a continuación, conecte la salida de cada pad a la toma de entrada correspondiente del módulo de activación de batería.
Conecte el módulo de activación de batería a una fuente de alimentación.
De esta manera se completa el procedimiento de montaje.
la comprobación del sonido y otros pasos posteriores, consulte la sección de configuracióndel manual de instrucciones incluido con el módulo.
* Para obtener información sobre la conexión y desconexión de la alimentación,
Loading...