Yamaha DTX502 User Manual [es]

ES
Manual de instrucciones
DTX502
CONVERTIDOR DE BATERÍA
EnglishFrançais
Contenido
Manuales del producto.................................................. 6
Configuración
Primeros pasos.............................................................. 7
Guía de inicio rápido ..................................................... 8
Elección de sonidos de batería............................................... 8
Acompañamiento de una canción........................................... 8
Ensayar con el metrónomo ..................................................... 8
Practicar en modo de ensayo .................................................. 9
Grabación de sus interpretaciones ......................................... 9
Nombres y funciones de los componentes .............. 10
Panel de Control.....................................................................10
Panel posterior.......................................................................11
Configuración del sonido ...........................................12
Conexión a la red eléctrica.................................................... 12
Conexión de altavoces o auriculares..................................... 12
Conexión de un reproductor de música................................. 12
Conexión del módulo de la batería........................................ 13
Configuración inicial.............................................................. 13
Desactivación rápida de
Auto Power-Off ................................................................ 13
Desconexión del módulo de la batería.................................. 14
Recuperación de los ajustes predeterminados ..................... 14
Personalización del metrónomo ................................ 32
Selección de un ajuste de metrónomo.................................. 32
Ajuste del tempo ................................................................... 33
Configuración del tipo de compás......................................... 33
Ajuste del cronómetro ........................................................... 33
Ajuste de los volúmenes individuales.................................... 34
Cambio de los sonidos de todas las subdivisiones ............... 34
Cambio de los sonidos de las subdivisiones individuales..... 35
Afinación de los sonidos de ajustes de metrónomo.............. 36
Pulsación del tempo en los pads........................................... 36
Almacenar un ajuste de metrónomo
personalizado .............................................................. 37
Practicar en modo de ensayo..................................... 38
1. C om pro bación del ritmo..................................................... 38
2. Puerta del ritmo................................................................. 40
3. Pausa del compás............................................................. 41
4. Tempo arriba/abajo ........................................................... 42
5. Ascenso ............................................................................ 44
6. Puerta del pulsador........................................................... 46
7. Silenciamiento de una parte .............................................. 47
8. Toque rápido ..................................................................... 49
Grabación de sus interpretaciones ........................... 51
Preparación ........................................................................... 51
Grabación.............................................................................. 52
Reproducir una interpretación ............................................... 52
Poner nombre a una canción de usuario .............................. 53
Borrado de una interpretación grabada................................. 54
Técnicas básicas
Funciones básicas del DTX502 ..................................15
Golpear los pads de batería........................................16
Caja acústica......................................................................... 16
Charles.................................................................................. 17
Platos .................................................................................... 18
Selección y uso de un juego ......................................19
Selección de un juego........................................................... 19
Ajuste de la sensibilidad del pad........................................... 19
Equilibrar los volúmenes del instrumento.............................. 19
Creación de sus propios juegos únicos.................... 20
Asignar voces a instrumentos ............................................... 21
Afinación y cambio de tamaños de platos............................. 22
Personalización de voces instrumentales ............................. 23
Ajuste de los volúmenes del instrumento.............................. 24
Ajuste del efecto panorámico estéreo de los instrumentos ... 24
Guardar juegos personalizados.................................25
Interpretación con una canción ................................. 26
Selección de una canción ..................................................... 26
Ajuste del volumen de la canción.......................................... 26
Ajuste del tempo de la canción ............................................. 27
Silenciamiento de partes de batería de una canción ............ 27
Bucle de una canción............................................................ 28
Reproducción con cuenta de entrada ................................... 28
Reproducción de las canciones de pad ................................ 29
Empleo del metrónomo............................................... 31
Inicio y detención .................................................................. 31
Ajuste del tempo.................................................................... 31
Ajuste del volumen general................................................... 31
Técnicas avanzadas
Configuración de parámetros con el modo Menú.... 55
Procedimiento de ajuste ........................................................ 56
Almacenamiento de los ajustes ............................................ 56
Integración de accesorios que se venden por
separado....................................................................... 76
Adición de un pad de platillos PCY90AT............................... 76
Uso de una unidad de bombo KU100 como
pedal de bombo.............................................................. 76
Integración de baterías acústicas y electrónicas..... 77
Adición de pads a una batería acústica ................................ 77
Tocar la DTX502 utilizando tambores acústicos ................... 77
Montaje del DTX502 en un soporte de charles..................... 78
Conexión a un ordenador........................................... 79
Realización de conexiones.................................................... 79
Manual de referencia del DTX502......................................... 79
Referencia
Mensajes de error........................................................ 80
Solución de problemas............................................... 81
Lista de datos .............................................................. 83
Especificaciones ......................................................... 88
Índice ............................................................................ 89
Manual de instrucciones de DTX502
2
Manual de instrucciones de DTX502
3
PRECAUCIONES
Fuente de alimentación y adaptador de
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
Fuente de alimentación y adaptador
Colocación
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún otro modo, ni ponga objetos pesados encima de él.
• Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está impresa en la placa de identificación del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador especificado (página 88). Si se usa un adaptador erróneo, pueden producirse daños en el instrumento o recalentamiento.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él.
• El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
ATENCIÓN
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo revise.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando
el instrumento.
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma.
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico.
Manual de instrucciones de DTX502
4
• No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente.
• Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar daños en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Utilice únicamente el soporte o bastidor indicado para el instrumento. Cuando coloque el soporte o el bastidor, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace así podría causar daños en los componentes internos o provocar la caída del instrumento.
DMI-5 1/2
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos,
Conexiones
Precaución en el manejo
desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mínimo.
• Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento. Aunque el interruptor [ ] (Encendido/en espera) se encuentre en la posición de “en espera” (con la pantalla apagada), la electricidad sigue fluyendo por el
instrumento al nivel mínimo.
• No introduzca los dedos ni la mano en ningún hueco del instrumento.
• Nunca introduzca ni deje caer papeles, objetos metálicos o de otro tipo por los huecos del panel.
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores oconectores.
• No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico.
AVISO
Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación.
Manipulación y mantenimiento
•No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos.
• No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor o dentro de un vehículo durante el día) para evitar que se deforme el panel, que se dañen los componentes internos o un funcionamiento inestable.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, pues podrían decolorar el panel o el teclado.
•Cuando limpie el instrumento, utilice un paño suave
tes,
yseco. No use diluyentes de pintura, disolven líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
Información
Acerca del copyright
•Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para su uso personal.
• En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE, las partituras ylasgrabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Acerca de este manual
• Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a título informativo ypueden variar con respecto a las de su instrumento.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías
Pads opcionales
En este Manual de instrucciones se hace referencia a los pads externos opcionales que pueden conectarse al módulo de batería, enumerados por su nombre de modelo. Estos nombres de modelo estaban actualizados en el momento de la impresión de este manual. La información relativa a los modelos lanzados posteriormente estará disponible en el siguiente sitio web.
http://www.yamaha.com/
DMI-5 2/2
Manual de instrucciones de DTX502
5

Bienvenidos

Gracias por adquirir un módulo de batería electrónica DTX502 de Yamaha.
Para obtener resultados óptimos con su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Después de hacerlo, asegúrese de guardar el presente manual en un lugar seguro
para que pueda volver a consultarlo cuando sea necesario.

Manuales del producto

Manual de instrucciones (este documento): secciones Configuración, Técnicas básicas,
Técnicas avanzadas y Referencia.
Configuración:
Describe cómo instalar el módulo de batería electrónica DTX502 para interpretar y realizar los ajustes iniciales.
Técnicas básicas:
Describe las técnicas básicas de funcionamiento e interpretación de DTX502.
Técnicas avanzadas:
Describe la configuración de parámetros y otros modos de uso más avanzados.
Referencia:
Describe las técnicas de solución de problemas y contiene otros materiales de consulta.
Manual de referencia
*: Este manual de referencia no se suministra conjuntamente con el módulo de batería. Consulte
información más detallada en la página 79.
El Manual de referencia de DTX502 está disponible en formato digital como archivo PDF y contiene lo siguiente:
• Instrucciones para transferir datos de juegos, datos de canciones y datos de audio desde el ordenador al módulo de batería.
• Material de referencia que posiblemente le resulte útil al componer música utilizando el módulo de batería y un ordenador
• Información de referencia relacionada con datos MIDI
z Uso de los manuales en PDF
El Manual de referencia de su DTX502 está disponible en formato digital como documento PDF. Por lo tanto, se necesitará un ordenador y el software adecuado para leerlo. Recomendamos utilizar Adobe® Reader® para leerlo, ya que permite buscar rápida y fácilmente palabras clave, imprimir secciones concretas y saltar de página haciendo clic en los enlaces incorporados. Concretamente, la búsqueda por palabras clave y la navegación basada en enlaces son funciones muy útiles que solamente están disponibles en documentos digitales. Podrá descargar la versión más reciente de Adobe® Reader® desde la siguiente página web.
http://www.adobe.com/es/products/reader/
Contenido del paquete
• Adaptador de alimentación
*Puede que no se incluya en su zona. Consulte con el distribuidor de Yamaha.
• Soporte de módulo
• Tornillo del soporte de módulo (2)
•Manual de instrucciones (este folleto)
Manual de instrucciones de DTX502
6

Configuración

Configuración

Primeros pasos

Abra los paquetes para comprobar el contenido.
1.
• Módulo de activador de batería DTX502
• Bastidor (p. ej., RS502)
• Juego de pads (p. ej., DTP522, DTP532, DTP542 o DTP562)
Monte las piezas.
2.
• Monte el bastidor. Consulte el manual de instrucciones que se distribuye con
el módulo (p. ej., RS502).
• Monte los pads y el módulo DTX502 en el bastidor. Consulte el Manual de montaje que se suministra con
el juego de pads.
120
Select your ki DtX562K
Efectúe las conexiones necesarias.
3.
• Conecte los pads y el DTX502 mediante el cable incluido. Consulte el Manual de montaje que se suministra con
el juego de pads.
• Conecte el adaptador de alimentación al módulo de DTX502 y,
a continuación, encienda el módulo.
Consulte la página 12 de este folleto.
Lleve a cabo el proceso de instalación inicial.
4.
• Consulte la Instalación inicial en la página 13.
t
Toque el juego de batería electrónica.
5.
• Las técnicas básicas utilizadas para el funcionamiento y uso del
juego de batería electrónica se describen en la sección Técnicas básicas (páginas 15 hasta 54).
• Los métodos más complejos se describen en la sección
Técnicas avanzadas (páginas 55 hasta 79).
Manual de instrucciones de DTX502
7
Configuración
120
q
w
120
e
q
w
120
w
w
q

Guía de inicio rápido

Elección de sonidos de batería (página 19)

q Pulse el botón [KIT]. w Gire el dial de datos para seleccionar
un juego de batería diferente.
Ta mbién es posible asignar sonidos a pads individuales. (Consulte la página 20).

Acompañamiento de una canción (página 26)

q Pulse el botón [SONG] (Canción). w Gire el dial de datos para seleccionar
e Pulse el botón [ ] para iniciar la
Para silenciar las partes de batería de la canción, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [ ] una vez más.

Ensayar con el metrónomo (página 31)

una canción diferente.
reproducción de la canción.
Manual de instrucciones de DTX502
8
q Pulse el botón [ ]. w Para ajustar el tempo, mantenga
pulsado el botón [SHIFT] y gire el dial de datos.

Practicar en modo de ensayo (página 38)

120
q
q
w
120
we
q q
Configuración
Guía de inicio rápido
q Mantenga pulsado el botón [SHIFT]
ypulse el botón [KIT].
w Gire el dial de datos para seleccionar
una de las opciones de ensayo del módulo de batería.
e Pulse el botón parpadeante ([ ]
o [ ]) cuando esté preparado para empezar.
Hay ocho opciones de ensayo diferentes disponibles en el DTX502. Consulte información más detallada de cada una de ellas en la página 38.

Grabación de sus interpretaciones (página 51)

q Mantenga pulsado el botón [SHIFT]
ypulse el botón [SONG].
w Pulse el botón [ ] para iniciar la
grabación.
e Cuando haya terminado de tocar, pulse
el botón [ ] para detener la grabación.
Puede utilizar el botón [ ] para iniciar y detener la reproducción de la grabación. (Consulte la página 52).
Manual de instrucciones de DTX502
9
Configuración
120
wxyz{|}
drums
q
t
e
w
r
yu
io
!0
!1
!2 !3
!4 !5

Nombres y funciones de los componentes

Panel de Control

qBotón [ ] (Encendido/en espera) (página 13)
Utilice este botón para encender y apagar el módulo de batería.
w Luces de metrónomo
Cuando el metrónomo está en funcionamiento, la luz roja parpadea al inicio de cada compás; la luz verde parpadea en cada tiempo.
e Pantalla de número
La pantalla de número se utiliza para indicar el tempo, números específicos del modo y valores del temporizador. (Consulte la página 74).
r Pantalla LCD
La pantalla LCD muestra información necesaria para utilizar el DTX502.
t Botones VOLUME [+] y [–] (página 15)
Estos botones se utilizan para ajustar el volumen general del DTX502, es decir, el volumen de la salida de sonido a través de las tomas OUTPUT y [PHONES].
y Botón [KIT] (página 19)
• Pulse el botón [KIT] para abrir la página para seleccionar distintas baterías.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] a la vez que pulsa el
10
botón [KIT] para acceder al modo de ensayo.
• También puede silenciar inmediatamente todos los sonidos pulsando el botón [KIT].
u Botón [SONG] (página 26)
• Pulse el botón [SONG] (Canción) para abrir la página para seleccionar distintas canciones.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [SONG] para poner el módulo de batería en espera para grabación.
Manual de instrucciones de DTX502
i Botón [ ] (página 26)
• Pulse el botón [ ] para iniciar y detener la reproducción de la canción.
• También puede iniciar y detener el ensayo mediante el botón [].
• Para silenciar y anular el silencio de las partes de batería de la canción, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [ ].
o Botón [SHIFT]
Para acceder al área de ajustes o a la función indicada encima de cualquier botón, púlsela mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
!0 Dial de datos
• Gire el dial de datos para cambiar el valor seleccionado por el cursor parpadeante. Para aumentar los valores, gírelo a la derecha y viceversa.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y gire el dial de datos para cambiar el tempo.
!1 Botones [<]/[>]
• Pulse los botones [<]/[>] para desplazar el cursor parpadeante entre los elementos en pantalla. Si un área de ajuste tiene más parámetros de los que caben en una sola página, se pueden utilizar estos botones para desplazarse por las páginas del área.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse los botones [<]/[>] para seleccionar el pad que desea ajustar.
Configuración
@0!9
!6
!8 !7 @1
Toma de audio monoaural
Toma de audio monoaural
Toma de audio estéreo
Nombres y funciones de los componentes
!2 Botón [ ] (página 31)
• Pulse el botón [ ] para iniciar y detener el metrónomo integrado.
• En Modo de ensayo, puede utilizar el botón [ ] para iniciar y detener las sesiones de práctica.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] a la vez que pulsa el botón [ ] para acceder al área de ajustes avanzados de metrónomo.
!3 Botón [SAVE/ENTER]
• Pulse el botón [SAVE/ENTER] cuando desee guardar los datos.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] a la vez que pulsa el botón [SAVE/ENTER] para acceder al modo de menú de ajustes avanzados del DTX502.

Panel posterior

!4 Toma [PHONES]
Utilice esta toma de audio estándar para conectar un par de auriculares estéreo.
!5 Toma [AUX IN] (página 12)
La minitoma estereofónica de entrada auxiliar se emplea para la entrada de audio procedente de una fuente externa en la DTX502. Por ejemplo, podrá utilizar esta toma para conectar un reproductor de música portátil, un reproductor de CD o cualquier otro dispositivo similar para reproducir música con sus canciones favoritas.
!6 Tomas de entrada del activador ([qSNARE]
(Caja acústica) a [oHI-HAT] (Charles))
Estas tomas de entrada de activador se utilizan para conectar pads y/o activadores de batería (como, por ejemplo, el Yamaha DT10 o DT20) al DTX502 para que puedan producir sonidos en respuesta a las señales de disparo que envíen.
[qSNARE] (Caja acústica)
Esta toma es compatible con pads de tres zonas y controladores de pad.
•[w
TOM1/!0], [eTOM2/!1], [rTOM3/!2] y [uKICK/i]
• Cada una de estas tomas consta de un par de entradas de activador monoaurales. Mediante un cable Y* (de venta por separado), puede enrutar las señales de disparo desde pads monoaurales a entradas i, !0, !1 y !2. (*: Para convertir una toma estéreo en dos tomas monoaurales, consulte la siguiente ilustración). Cuando se conecta un Pad de bombo KP65 aquí, se puede conectar un pad monoaural adicional a través de la toma de entrada en la parte posterior del pad de bombo.
• Estas tomas también son compatibles con pads piezoeléctricos duales.
[tRIDE] y [yCRASH]
Estas tomas de entrada de activador admiten pads de tres zonas.
•[oHI-HAT]
Esta toma de entrada de activador es compatible con pads de tres zonas y pads estéreo.
!7 Toma [HI-HAT CONTROL]
Esta toma se utiliza para conectar un controlador de charles HH65 o la toma de salida [HI-HAT CONTROL] de un pad de charles auténtico RHH135.
!8 Terminal [USB TO HOST] (página 79)
Este terminal se utiliza para conectar el DTX502 a un ordenador mediante un terminal USB a través de un cable USB.
!9 Sujetacables (página 12)
Enrolle el cable CC del adaptador de alimentación en torno a este sujetacables para evitar una desconexión accidental durante el uso.
@0 Conector [ ] (página 12)
Utilice este conector para el adaptador de alimentación incluido con el módulo de batería.
@1 Tomas OUTPUT [L/MONO] y [R] (página 12)
Estas tomas estándar se utilizan para la salida de audio desde el DTX502. Si se requiere salida monoaural, sólo debería conectarse la toma [L/MONO].
Cable Y
Manual de instrucciones de DTX502
11
Configuración
Sujetacables
Cable CC del adaptador de alimentación
AVISO
z Panel de control
z Panel posterior
Miniconector estéreo de 1/8” a minicable estéreo
Toma de audio
estereofónica
estándar de 1/4”
Toma de audio monoaural estándar de 1/4”
Reproductor de
música portátil, etc.
Auriculares
Altavoces conectados

Configuración del sonido

Conexión a la red eléctrica

1. Asegúrese de que el módulo de batería esté apagado (es decir,
2.
3. Enganche el cable CC del adaptador de alimentación en torno
4. Enchufe el cable de CA del adaptador a una toma de pared
que no aparezca nada en la pantalla LCD).
Inserte el enchufe de corriente CC del adaptador de alimentación al conector [ ], en el panel posterior.
al sujetacables para evitar tirones accidentales.
ATENCIÓN
Si se dobla excesivamente, el cable del adaptador de alimentación puede resultar dañado y ocasionar un riesgo de incendio. Por lo tanto, asegúrese de que el cable de alimentación no esté doblado en exceso cuando lo enrolle alrededor del sujetacables.
doméstica.
ADVERTENCIA
Utilice solamente el adaptador especificado. El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento.

Conexión de un reproductor de música

Podrá conectar un reproductor de música portátil o cualquier otro dispositivo de audio similar al módulo de batería a través de la minitoma estereofónica [AUX IN] (entrada auxiliar). Esto le permitirá combinar su interpretación con sus melodías favoritas.
• Siempre que conecte otros dispositivos, asegúrese de que las clavijas de los cables que utilice correspondan a los conectores de entrada o de salida de estos dispositivos.
• Además, antes de realizar cualquier conexión, también debe bajar a tope el volumen del resto de dispositivos.
• Una vez realizadas todas las conexiones, utilice el controlador de volumen de cada dispositivo para equilibrar su salida con la del módulo de batería.

Conexión de altavoces o auriculares

El DTX502 no dispone de altavoces integrados. Por ello, para poder escuchar el sonido que emite deberá conectar auriculares o un sistema de monitorización de la serie DTX, como el MS40DR. Podrá ajustar el volumen de salida utilizando los botones VOLUME [+] y [–] del panel de control.
z Conexión de los auriculares
z Conexión de altavoces
Para evitar trastornos auditivos, evite usar auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados.
Manual de instrucciones de DTX502
12
ATENCIÓN
Aunque la alimentación del instrumento se encuentre en el estado en espera, la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de la toma de corriente CA de la pared.
Conecte los auriculares a la toma [PHONES] (para audio estéreo estándar).
Conecte los altavoces a las tomas OUTPUT [L/MONO] y [R] (para audio monoaural estándar).
ATENCIÓN

Conexión del módulo de la batería

Auto Power Off timer= 30min
AVISO
Pulsar sin soltar
1. Si ha conectado el módulo de batería a otros dispositivos de
audio, como altavoces conectados, asegúrese de bajar a tope el volumen de dichos dispositivos.
2. Pulse el botón [ ] (Encendido/en espera).

Configuración inicial

Al encender el DTX502 por primera vez, se mostrará la página de configuración inicial. En esta página, deberá especificar lo siguiente:
z El número de modelo de la batería
Al especificar el número de modelo, el DTX502 optimizará automáticamente los niveles de salida del activador de todos los pads.
z Tiempo de apagado automático
La función Auto Power-Off (Apagado automático) apagará el DTX502 si transcurre un determinado período de inactividad. De este modo podrá ahorrar energía si olvida apagarlo.
1. Identifique la batería mediante el dial de datos y pulse el
botón [SAVE/ENTER].
Select your ki DtX562K
t
Configuración
Configuración del sonido
2. Mediante el dial de datos, seleccione cuánto tiempo debe
esperar el DTX502 antes de apagarse automáticamente y, a continuación, pulse el botón [SAVE/ENTER].
off (es decir, apagado automático
Ajustes
• Cualquier cambio de los parámetros que no se haya guardado se perderá cuando el módulo de batería se apaga a través de la función de apagado automático. Recuerde guardar con regularidad los ajustes modificados.
• En determinados modos de funcionamiento, la función Auto Power-Off no apagará el módulo de batería una vez transcurrido el período especificado. Por consiguiente, recomendamos que siempre apague manualmente el módulo una vez que haya terminado de utilizarlo.
• Si está previsto que el DTX502 tenga que estar inactivo un determinado lapso de tiempo estando conectado a otro equipo de audio, recomendamos bajar a tope el volumen del otro equipo. Otra opción es desactivar la función Auto Power-Off para asegurarse de que el módulo de batería se mantenga encendido.
NOTA
•Los ajustes de la función Auto Power-Off no representan tiempos exactos, por lo que pueden producirse algunas variaciones.
• De manera predeterminada, la función Auto Power-Off está configurada como 30 minutos.
•Puede cambiar el ajuste de Auto Power-Off en cualquier momento después de completar la configuración inicial. Para más detalles, consulte la descripción de la página Auto Power-Off (Apagado automático) del Modo de menú (página 75).
desactivado), 5min, 10min, 15min, 30min, 60min y 120min (minutos)
Ajustes
NOTA
• El número de modelo de la batería se indica en la caja.
•Puede cambiar la batería especificada en cualquier momento después de completar la configuración inicial. Para más detalles, consulte la descripción de la página Trigger Setup (Configuración de activadores) del Modo de menú (página 66).
DTX522K, DTX532K, DTX542K, DTX562K, DTX500K, DTX520K, DTX530K, DTX540K, DTX550K, DTX560K, DTXP4STD (DTXPRESS IV STD SET), DTXP4SP (DTXPRESS IV SP SET), DTXPL (DTXPLORER), DrumTri y UserTrig

Desactivación rápida de Auto Power-Off

Para desactivar rápidamente la función Auto Power-Off, encienda el módulo mientras mantiene pulsado el botón [ ].
Auto power off disabled.
Manual de instrucciones de DTX502
13
Configuración
>>> Shutdown <<< Please wait.
AVISO
AVISO
Pulsar sin soltar
Factory Se
t
initialized.
Configuración del sonido

Desconexión del módulo de la batería

1. Si ha conectado el DTX502 a otros equipos de audio,
asegúrese de bajar a tope el volumen de dichos dispositivos.
2. Pulse el botón [ ] (Encendido/en espera).
La página de apagado se mostrará en la pantalla LCD y se apagará el módulo de batería.
El módulo de batería guardará automáticamente todos sus ajustes del sistema antes de apagar. Por este motivo, se ruega no desenchufar el adaptador de alimentación hasta que la pantalla LCD ya no esté encendida. Los ajustes que no se hayan guardado de kits, configuraciones de activador y similares se perderán al apagar el módulo de batería. Asegúrese de guardar cualquier configuración modificada antes de hacerlo.

Recuperación de los ajustes predeterminados

Estos ajustes predeterminados del módulo de batería, también denominados configuración de fábrica, pueden restablecerse fácilmente en cualquier momento en el caso de que los sobrescriba de forma accidental o si desea borrar sus propias configuraciones. Para ello, utilice la función de ajustes de fábrica como se indica a continuación.
Si se restablecen los parámetros efectuando este procedimiento se perderán todas las modificaciones de los mismos que haya realizado. Por consiguiente, antes de continuar asegúrese de que no contengan ajustes irreemplazables.
1. Pulse el botón [ ] (Encendido/en espera) y apague el
DTX502.
2. Vuelva a encender el DTX502 mientras mantiene pulsados
los botones [<] y [>].
La página de ajustes de fábrica se mostrará en la pantalla LCD y se restaurarán los ajustes predeterminados del módulo de batería.
Seguidamente se mostrará la página de configuración inicial (página 13).
Manual de instrucciones de DTX502
14

Técnicas básicas

>Pad1 ” Splash= 30 ‚
120
Para ajustar el volumen
Para cambiar valores Para seleccionar el parámetro que definir
NOTA
• Para ajustar el volumen de canción, mantenga pulsado el botón [SONG] y pulse el botón VOLUME [+] o [–] según corresponda (página 26).
• Para ajustar el volumen del metrónomo, mantenga pulsado el botón [ ] y pulse el botón VOLUME [+] o [–] según corresponda (página 31).
NOTA
Para ajustar el tempo, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y gire el dial de datos (página 31).
Aumentar valoresReducir valores

Funciones básicas del DTX502

Técnicas básicas
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOLUME [+] para aumentar el volumen. Pulse el botón VOLUME [–] para reducir el volumen.
Seleccionar el parámetro que definir
Utilice los botones [<]/[>] para seleccionar diferentes parámetros en pantalla desplazando el cursor parpadeante. Un símbolo “ derecha a otra página. Del mismo modo, un símbolo “ pantalla indica que se puede desplazar a la izquierda a otra página.
” en la parte inferior derecha de la pantalla indica que se puede desplazar a la
” en la parte inferior izquierda de la
Cambio de valores
Desplace el cursor parpadeante hasta el parámetro que desee editar y, a continuación, gire el dial de datos para cambiar su valor. Gírelo a la derecha para aumentar los valores y al contrario para reducirlos.
Manual de instrucciones de DTX502
15
Técnicas básicas
Borde de aro cerrado (Aro 2)
Repiques de parche
Borde de aro abierto (Aro 1)

Golpear los pads de batería

Caja acústica

Si utiliza un pad de caja acústica de tres zonas como, por ejemplo, el XP80 podrá generar tres sonidos diferenciados (es decir, parche, aro abierto, aro cerrado), dependiendo del lugar en el que golpee, casi como si estuviera tocando un caja acústica.
Repiques de parche
Al golpear la superficie principal del pad se produce un sonido de repique de parche.
Borde de aro abierto
Al golpear la zona de aro abierto produce un sonido de borde de aro abierto.
Borde de aro cerrado (baquetas
cruzadas)
Golpear la zona de aro cerrado produce un sonido de borde de aro cerrado.
Manual de instrucciones de DTX502
16
Técnicas básicas
Repiques de borde Repiques de arco
OUTPUT
CUP SW
Golpear los pads de batería

Charles

Al utilizar un pad de charles de dos zonas como, por ejemplo, el RHH135 puede producir una serie de sonidos diferenciados, similares a los que tocaría en unos platos acústicos de charles.
Sonidos abiertos y cerrados
• Se puede producir un sonido de charles abierto golpeando el pad de charles sin pisar el pedal del controlador de charles.
• Se puede producir un sonido de charles cerrado golpeando el pad de charles pisando el pedal del controlador de charles.
• Mediante un pedal de charles se puede recrear el sonido de un charles cerrado.
Repiques de arco
Golpear la superficie principal del pad de charles (es decir, la sección del arco situada entre la campana y el borde) produce un sonido de repique de arco.
Sonidos de pedal cerrado
Se puede accionar el pedal del controlador de charles para crear un sonido de pedal cerrado sin necesidad de golpear el pad de charles.
Sonidos de chapoteo de charles
Pisando el pedal del controlador del charles y soltándolo inmediatamente después, se produce un sonido de chapoteo de charles.
Repiques de campana (solo PCY100)
Utilizando un PCY100 como charles, puede producir un sonido de repique de campana golpeando la sección de campana del pad.
Repiques de borde
Golpear el borde exterior del pad de charles produce un sonido de repique de borde.
Para ello, tendrá que ajustar el interruptor de campana (CUP SW) de la parte posterior del pad en la posición ON.
Manual de instrucciones de DTX502
17
Técnicas básicas
Repiques de borde (aro 1)
Repiques de campana (aro 2)
Repiques de arco
Golpear los pads de batería

Platos

Al utilizar un pad de platos de tres zonas como, por ejemplo, el PCY135 puede producir una serie de sonidos diferenciados, similares a los que tocaría en unos platos rítmicos acústicos.
Repiques de arco
Golpear la superficie principal del pad de platos (es decir, la sección del arco situada entre la campana y el borde) produce un sonido de repique de arco.
Repiques de borde
Golpear el borde exterior del pad de platos produce un sonido de repique de borde.
Bloqueo
Agarrar el borde exterior del pad de platos justo después de golpearlo detendrá el sonido.
Silenciamiento
Golpear el pad mientras mantiene presionado el borde producirá un sonido apagado.
Repiques de campana
Golpear la campana produce un sonido de repique de campana.
Manual de instrucciones de DTX502
18
Técnicas básicas
NOTA
La selección del juego se conservará aunque se apague el DTX502.
Número de juego Nombre del juego
NOTA
Con determinados juegos de batería, la función de canción del pad (página 29) comenzará automáticamente a reproducir una canción al golpear un pad.
NOTA
•El ajuste de la sensibilidad como se muestra a la izquierda afecta a todo el juego.
• Si desea ajustar la sensibilidad de cada pad individualmente, consulte la descripción de la página Gain (Ganancia) del modo Menu (página
68).
Pulsar sin soltar

Selección y uso de un juego

A los efectos del DTX502 “juego” hace referencia al conjunto completo de asignaciones de sonidos de percusión a todos los pads. El módulo de batería incluye 50 juegos diferentes de batería y percusión ya configurados.
KIT1

Selección de un juego

Pulse el botón [KIT] para acceder al área de juegos.
1.
Compruebe que en la parte superior izquierda de la pantalla aparece “KIT1”.
Gire el dial de datos para seleccionar un juego diferente.
2.
KIt1 01:Maple Custom‚
Toque los pads y escuche cómo suena el juego.
3.

Ajuste de la sensibilidad del pad

La sensibilidad del pad determina cómo cambia la intensidad (o potencia) de sus sonidos de batería dependiendo de la fuerza con que se golpee. Puede ajustar la sensibilidad de todos los pads del siguiente modo para que reflejen de forma más precisa la dinámica de su forma de tocar la batería.
Mantenga pulsado el botón [KIT] y pulse uno de los botones VOLUME [+] o [–].
aKit c
Gain=100%
ЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
b d
• Al pulsar el botón VOLUME [+] aumenta el ajuste de ganancia, haciendo que todos los pads sean más sensibles. De este modo podrá generar fácilmente sonidos más altos con una percusión más suave.
• Al pulsar el botón VOLUME [–] se reduce el ajuste de ganancia, haciendo que todos los pads sean menos sensibles. Esto implica que podrá obtener sonidos más altos solamente mediante una percusión más fuerte.

Equilibrar los volúmenes del instrumento

Si es necesario, puede cambiar los volúmenes de los instrumentos individuales (página 20). Por ejemplo, es posible que tenga que reducir el volumen del bombo a la vez que aumenta el volumen de la caja acústica. Para obtener los detalles necesarios, consulte la descripción de la página Ajustes del mezclador del Modo de menú (página 57).
Manual de instrucciones de DTX502
19
Técnicas básicas
Voces, instrumentos y juegos
Los pads tales como caja, charles y platos (páginas 16 a 18) se han diseñado para activar distintas voces (o sonidos) dependiendo de la zona de pad que se golpee (consulte Orígenes de entrada en la página 29). En términos del DTX502, un “instrumento” es una colección de las voces asignadas a las diversas zonas de un pad específico. Un juego costa de un conjunto completo de instrumentos, uno para cada pad.
Repiques de aro cerrado
Repiques de parche
Borde de aro abierto
Consejo
AVISO

Creación de sus propios juegos únicos

Es fácil crear sus propios juegos de batería únicos con el DTX502: basta con cambiar los sonidos de batería asignados a los pads individuales en las páginas KIT2 a KIT6 tal como se describe a continuación.
NOTA
La página KIT1 solo se utiliza para seleccionar distintos juegos.
Cuando se ha cambiado alguno de los parámetros de un juego pero no se ha guardado aún aparecerá un asterisco (*) debajo del nombre de página en la parte superior izquierda de la pantalla. El asterisco desaparecerá al guardar los ajustes. (Consulte la página 25). Si selecciona otro juego sin guardar los cambios, éstos se perderán.
KIt2* Snare ”S01:MapleCustm‚
Para editar un juego, en primer lugar debe llevar a cabo los dos pasos siguientes.
1. Pulse el botón [KIT] para acceder al área de juegos.
2. Gire el dial de datos para seleccionar el juego que desee editar.
KIt1 01:Maple Custom‚
A continuación se describen los cambios que se pueden realizar en cada una de las páginas KIT2 a KIT6.
Manual de instrucciones de DTX502
20
KIT2
KIt2 Snare ”S01:MapleCustm‚
NOTA
Como alternativa a seleccionar un pad golpeándolo, puede cambiar la selección actual pulsando los botones [<]/[>] con el botón [SHIFT] pulsado.
KIt2 Snare ”S01:MapleCustm‚
NOTA
El término “Voz de onda” hace referencia a un archivo de audio transferido desde un ordenador al DTX502 mediante USB (página 79).
NOTA
• Cuando se selecciona el número de voz 0 (“No Assign” (Sin asignación)) para un instrumento, no producirá ningún sonido al golpearlo.
• Para asignar una voz a una zona específica, golpee la zona mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. Para obtener más detalles, consulte el Consejo: Orígenes de entrada en la página 29.
• Se pueden asignar simultáneamente dos voces diferentes a cada pad o zona. Para más detalles, consulte la descripción de la página Layers (Capas) del Modo de menú (página 57).

Asignar voces a instrumentos

Acceda a la página KIT2 mediante los botones [<]/[>].
1.
Golpee el pad cuya voz de instrumento desee cambiar.
2.
En caso necesario, desplace el cursor hasta la
3.
categoría de voz mediante los botones [<]/[>].
Técnicas básicas
Creación de sus propios juegos únicos
Si es necesario, gire el dial de datos para seleccionar
4.
una categoría de voz diferente.
Las voces se organizan en las siguientes categorías en el DTX502.
K Kick (Bombo) H Hi-hat (Charles)
S Snare
T Tom (Timbal) E Effect (Efectos)
C Cymbal (Plato) W Wave Voice
Desplace el cursor hasta el número de voz mediante
5.
los botones [<]/[>].
Gire el dial de datos para seleccionar una voz diferente.
6.
(Caja acústica)
P Percussion
(Percusión)
(Voz de onda)
KIt2* Snare ”S01:MapleCustm‚
Manual de instrucciones de DTX502
21
Técnicas básicas
NOTA
Como alternativa a seleccionar un pad golpeándolo, puede cambiar la selección actual pulsando los botones [<]/[>] con el botón [SHIFT] pulsado.
KIt3* Kick ” tuning=+ 0.0 ‚
KIt3* Ride ” Size=+ 0 ‚
Creación de sus propios juegos únicos
KIT3

Afinación y cambio de tamaños de platos

Acceda a la página KIT3 mediante los botones [<]/[>].
1.
Golpee el pad cuya afinación de instrumento o tamaño
2.
de platos desee cambiar.
Gire el dial de datos para cambiar la afinación o el
3.
tamaño de platos.
El contenido de la página variará dependiendo de la categoría de voz seleccionada para el instrumento en cuestión.
z Bombo (K), Caja (S), Timbal (T), Percusión (P), Efecto (E) o Voz de
onda (W):
Suba o baje el valor de parámetro para cambiar la afinación (es decir, el tono) de la voz.
z Platos (C) o charles (H):
Suba o baje el valor de parámetro para simular el efecto de cambiar el tamaño de los platos.
Manual de instrucciones de DTX502
22
KIT4
NOTA
Como alternativa a seleccionar un pad golpeándolo, puede cambiar la selección actual pulsando los botones [<]/[>] con el botón [SHIFT] pulsado.
KIt4* Kick ” Muffling=+ 0 ‚
KIt4* Ride ” Sustain=+ 0 ‚
NOTA
El ajuste de posición de la pieza de acoplamiento del charles se aplica a todos los juegos.
KIt4* Hiha
t
” Clutch=+ 0 ‚
KIt4* Pad12 ” Decay=+ 0 ‚

Personalización de voces instrumentales

Acceda a la página KIT4 mediante los botones [<]/[>].
1.
Golpee el pad cuya voz de instrumento desee
2.
personalizar.
Gire el dial de datos para personalizar la voz.
3.
La forma en que la voz se puede personalizar variará dependiendo de la categoría de voz seleccionada para el instrumento en cuestión.
Técnicas básicas
Creación de sus propios juegos únicos
z Bombo (K), Caja (S) y Timbal (T):
Suba o baje el valor de parámetro para simular el efecto de cambiar el grado de amortiguación (es decir, el silenciamiento del parche).
z Platos (C):
Suba o baje el valor del parámetro para cambiar el tiempo de sostenido de los platos (es decir, lo rápido que el sonido tarda en desvanecerse).
z Charles (H):
Suba o baje el valor de parámetro para simular el efecto de cambiar la posición de la pieza de acoplamiento del charles. Cuanto menor el valor, más rápidamente se desvanecerá el sonido de un charles abierto.
z Percusión (P), Efecto (E) o Voz de onda (W):
Suba o baje el valor del parámetro para cambiar lo rápido que el sonido tarda en desvanecerse.
Manual de instrucciones de DTX502
23
Técnicas básicas
NOTA
Como alternativa a seleccionar un pad golpeándolo, puede cambiar la selección actual pulsando los botones [<]/[>] con el botón [SHIFT] pulsado.
NOTA
Como alternativa a seleccionar un pad golpeándolo, puede cambiar la selección actual pulsando los botones [<]/[>] con el botón [SHIFT] pulsado.
Creación de sus propios juegos únicos
KIT5

Ajuste de los volúmenes del instrumento

Acceda a la página KIT5 mediante los botones [<]/[>].
1.
Golpee el pad cuyo volumen de instrumento desee
2.
ajustar.
Gire el dial de datos para cambiar el volumen del
3.
instrumento.
KIt5* Snare ” Volume=110 ‚
KIT6

Ajuste del efecto panorámico estéreo de los instrumentos

Acceda a la página KIT6 mediante los botones [<]/[>].
1.
Golpee el pad cuyo efecto panorámico de instrumento
2.
desee cambiar.
Gire el dial de datos para cambiar el ajuste de efecto
3.
panorámico.
Manual de instrucciones de DTX502
24
KIt6* Snare ” Pan= C
Técnicas básicas
NOTA
Los juegos personalizados no se pueden guardar en los juegos predeterminados del módulo de batería, que están numerados de 1 a 50.
Cuando guarde los ajustes nuevos en un juego de usuario, los ajustes actuales se sobrescribirán. Por consiguiente, antes de continuar asegúrese de que el juego en cuestión no contenga ajustes que desee conservar.
AVISO
KIt saVe to 51 :[Oaple Custom]

Guardar juegos personalizados

Ahora puede guardar su juego personalizado como uno de los juegos de usuario del módulo de batería, que están numerados de 51 a 100. Los kits de usuario se conservan en memoria incluso aunque el DTX502 esté apagado.
Pulse el botón [SAVE/ENTER].
1.
El botón empezará a parpadear y se mostrará la página siguiente.
KIt saVe to 51 :[Maple Custom]
Gire el dial de datos para seleccionar el juego de
2.
usuario (de 51 a 100) en el que desea guardar sus ajustes.
Si es necesario, asigne un nombre al nuevo juego de
3.
batería.
Pulse los botones [<]/[>] para desplazar el cursor hasta el carácter que desea cambiar y, a continuación, gire el dial de datos para cambiarlo.
Pulse de nuevo el botón [SAVE/ENTER].
4.
Para cancelar el proceso sin guardar ningún ajuste, pulse el botón [ ].
KIt saVe to 51 Are you sure?
Pulse el botón [SAVE/ENTER] para guardar los ajustes.
5.
Los datos del juego de usuario se pueden transferir entre el DTX502 y un ordenador a través de USB. Para obtener información adicional, consulte Conexión a un ordenador (página 79) y el Manual de referencia (PDF).
Manual de instrucciones de DTX502
25
Técnicas básicas
Número de canción
Nombre de la canción
NOTA
• La selección de la canción se conservará aunque se apague el DTX502.
•El juego de batería más adecuado será asignado a cada una de las canciones del módulo, de modo que cada vez que seleccione otra canción, también cambiará el juego actual. No obstante, podrá utilizar la función de bloqueo del juego para evitarlo si desea mantener el juego actual mientras practica con canciones distintas. (Consulte la página 73).
Pulsar sin soltar

Interpretación con una canción

El DTX502 incluye un completo complemento de canciones de práctica. Se trata de canciones que abarcan una amplia variedad de géneros y que ofrecen un método práctico y divertido de ensayar percusión.
Las canciones se seleccionan en la página SONG1.
Pulse el botón [SONG] para abrir la página SONG1.
SONG1 01:Demo ‚
SONG1

Selección de una canción

Compruebe que en la parte superior izquierda de
1.
la pantalla aparece “SONG1”.
Gire el dial de datos para seleccionar la canción
2.
con la que desee tocar.
Pulse el botón [ ].
3.
La canción empezará a sonar. Puede detener la canción volviendo a pulsar el botón [ ].

Ajuste del volumen de la canción

Pulse el botón [ ] para iniciar la canción.
1.
Para ajustar el volumen de canción, mantenga pulsado
2.
el botón [SONG] y pulse el botón VOLUME [+] o [–].
Manual de instrucciones de DTX502
26
Song Volume=13
a
ЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
c
b d

Ajuste del tempo de la canción

NOTA
•Se puede ajustar el tempo libremente entre los valores 30 y 300.
•También puede utilizar la función del tempo de golpe (página 36) para definir el tempo golpeando pads.
Pulsar sin soltar
NOTA
Ta mbién puede silenciar y anular el silenciamiento de partes de acompañamiento y de batería individuales. Para más detalles, consulte la descripción de Silenciamiento de partes del Modo de ensayo (página 47).
Pulsar sin soltar
Pulse el botón [ ] para iniciar la canción.
1.
Para ajustar el tempo, mantenga pulsado el botón
2.
[SHIFT] y gire el dial de datos.
Técnicas básicas
Interpretación con una canción

Silenciamiento de partes de batería de una canción

Pulse el botón [ ] para iniciar la canción.
1.
Para silenciar y anular el silencio de las partes de
2.
batería de la canción, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [ ].
Cuando se han silenciado partes de batería, se mostrará el símbolo “ M ” en la pantalla.
SONG1 01:Demo ‚
M
Manual de instrucciones de DTX502
27
Técnicas básicas
NOTA
El ajuste de bucle de las canciones de usuario se conservará en la memoria aunque se apague el DTX502.
NOTA
El ajuste de cuenta de entrada se aplica a todas las canciones.
Interpretación con una canción
SONG2

Bucle de una canción

En la página SONG2, puede ajustar la canción actual para que se reproduzca repetidamente en bucle.
Pulse el botón [SONG].
1.
Acceda a la página SONG2 mediante los botones [<]/[>].
2.
SONG2 ” Loop=off ‚
Gire el dial de datos para cambiar el ajuste de bucle.
3.
• Cuando Bucle se define en “off” (desconectado), la canción se detendrá automáticamente cuando se haya reproducido hasta el final.
• Cuando Bucle se define en “on” (conectado), la canción volverá a comenzar desde el principio cuando se haya reproducido hasta el final.
SONG3

Reproducción con cuenta de entrada

En la página SONG3, puede definir si desea hacer una cuenta de entrada o no antes de que empiece la canción.
Pulse el botón [SONG].
1.
Acceda a la página SONG3 mediante los botones [<]/[>].
2.
Gire el dial de datos para cambiar el ajuste de cuenta
3.
de entrada.
• Cuando PlayCount se ajusta a “off”, no se esperará la entrada.
• Cuando PlayCount se ajusta a “on”, se esperará la entrada durante dos compases.
SONG3 ”PlayCount=off ‚
Manual de instrucciones de DTX502
28
Loading...
+ 64 hidden pages