Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de
façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de
placer dessus des objets lourds.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée
sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 64). L'utilisation d'un adaptateur
inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• Les composants de ce produit ne doivent en aucun cas être démontés ou
personnalisés. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique, un incendie,
des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne vous mettez pas en position assise ou debout sur le rack. Le rack risquerait en
effet de tomber ou de casser, ce qui pourrait provoquer des blessures.
• Prenez garde aux supports des pads de cymbale et de tom car leurs extrémités
sont pointues. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez ces
composants afin d'éviter toute blessure.
• Prenez garde aux butées antidérapantes des pads de grosse caisse et des pédales
car leurs extrémités sont pointues. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
manipulez ces composants afin d'éviter toute blessure.
• Serrez soigneusement les écrous de fixation et autres éléments de fixation. Veillez
en outre à resserrer immédiatement tout écrou qui se serait desserré. Si vous ne
respectez pas cette mesure de précaution, les pads risquent de tomber ou le rack
de s'écrouler ou de chuter, ce qui pourrait provoquer des blessures.
• Installez les câbles avec soin. Si quelqu'un trébuche sur un câble, l'instrument
pourrait tomber et provoquer des blessures.
ATTENTION
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau
ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des
vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de
s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de
l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par
un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains
mouillées.
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies,
sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et
retirez la fiche électrique de la prise. (Si l'instrument fonctionne actuellement sur
piles, retirez-en toutes les piles.) Faites ensuite contrôler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles,
pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe
de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de
la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas
l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procédure
de montage. Une erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait
endommager l'instrument ou entraîner des blessures corporelles.
• Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous un sélecteur au pied ou une pédale.
Vous risqueriez de vous blesser.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
4
• N'utilisez pas le rack du kit de batterie électronique pour fixer une batterie
acoustique. Les pinces pourraient casser et la batterie tomber, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
• Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Les doigts peuvent
facilement se retrouver coincés et être écrasés si cette opération n'est pas
effectuée avec soin.
• Prenez garde aux extrémités des supports, des bras, des vis, etc. À défaut de
manipuler ces composants avec soin, vous pourriez vous blesser au niveau des
doigts avec leurs extrémités pointues.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe
accidentellement.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les
endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus.
DMI-5
1/2
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur
Connexions
Précautions de manipulation
que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de
la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du
courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument.
Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez
à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Utilisez uniquement le support/rack spécifié pour l'instrument. Pour fixer le support
ou le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager
les éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez
tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter
progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour
obtenir le niveau sonore souhaité.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur,
ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
Notez que même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille (le voyant d'alimentation est éteint), une faible quantité de courant électrique circule toujours
dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du protège-clavier ou
de l'instrument. Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le protègeclavier.
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans
les fentes du protège-clavier, du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous
blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument
ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux
sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles
définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que
vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
AVIS
Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter de
provoquer un dysfonctionnement du produit ou de l'abîmer,
et d'endommager les données et le matériel avoisinant.
Manipulation et entretien
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur,
d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone
mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces
équipements risquent de produire des interférences.
• Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement
trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des
conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple,
à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou
dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer
le panneau, d'endommager les composants internes ou de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de
températures de fonctionnement vérifiée : 5 – 40 °C.)
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de
décolorer le panneau ou le clavier.
• Pour nettoyer le module de batterie, prenez soin d'utiliser
un chiffon propre et sec. Les produits de nettoyage contenant des solvants organiques, les diluants pour peintures,
les détergents et les chiffons de nettoyage traités chimiquement peuvent provoquer une décoloration et/ou un
gauchissement et ne doivent jamais être utilisés.
• Lors du nettoyage des pads, évitez les produits de nettoyage contenant des solvants organiques, les diluants
pour peintures et l'alcool car ceux-ci peuvent provoquer
une décoloration et/ou un gauchissement. À la place,
nous vous recommandons de retirer la poussière à l'aide
d'un chiffon doux et sec ou d'essuyer les pads avec un
chiffon humide soigneusement essoré. Si un pad est
très sale, essuyez la poussière à l'aide d'un chiffon
humidifié avec un détergent neutre et soigneusement
essoré. Essuyez ensuite le détergent à l'aide d'un chiffon
trempé dans l'eau et soigneusement essoré.
Informations
À propos des droits d'auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce,
y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio,
est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques
et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur
ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui.
Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y
limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers
MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements
audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de
leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté
pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs
entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT
INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES
COPIES ILLÉGALES.
À propos de ce manuel
• Les illustrations dans ce manuel sont uniquement fournies à titre
indicatif et peuvent différer légèrement de celles figurant sur
votre appareil.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont
des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
Pads en option
Dans le présent mode d'emploi, les pads externes en option susceptibles d'être connectés au module de batterie sont désignés par leur nom de modèle. Veuillez noter que les noms de modèles répertoriés étaient à jour au moment de l'impression
de ce manuel. Des informations relatives aux modèles commercialisés par la suite seront fournies sur le site Web suivant.
http://www.yamaha.com/
DMI-5
2/2
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
5
Bienvenue
Configuration
Techniques de base
Techniques avancées
Référence
Avant toute chose, merci d'avoir acheté le kit de batterie électronique DTX400K,
DTX430K ou DTX450K de Yamaha. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel
instrument, prenez soin de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le ensuite
en lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin est.
Manuels du produit
Le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K sont décrits dans les deux manuels suivants.
Explique comment assembler le kit de batterie électronique et le configurer en vue de son utilisation.
Décrit les techniques de base utilisées pour jouer sur le kit de batterie électronique.
Décrit la configuration des paramètres et d'autres modes d'utilisation plus avancés.
Décrit les techniques de résolution des problèmes et propose d'autres supports de référence.
Manuel de référence MIDI (pdf)
* Non fourni avec ce produit.
Le Manuel de référence MIDI du module de batterie contient les éléments suivants. Reportez-vous à la page 57
pour plus de détails.
• Informations de référence concernant la technologie MIDI
• Matériel de référence pouvant s'avérer utile lors de la production de musique à l'aide du module de batterie
et d'un ordinateur
• Instructions sur le transfert de morceaux depuis l'ordinateur vers le module de batterie
Utilisation des manuels PDF
Le Manuel de référence de votre DTX400K, DTX430K ou DTX450K est disponible au format numérique,
sous forme de document PDF. De ce fait, vous aurez besoin d'un ordinateur et du logiciel approprié pour le lire.
Nous vous recommandons d'utiliser Adobe
rechercher facilement et rapidement des mots-clés, d'imprimer des sections spécifiques et de naviguer aisément
de page en page en cliquant sur les liens intégrés. La recherche par mot-clé et la navigation basée sur des liens,
en particulier, sont des fonctions extrêmement utiles disponibles uniquement avec des documents numériques.
Vous pouvez télécharger la dernière version d'Adobe
http://www.adobe.com/products/reader/
®
Reader® à cette fin dans la mesure où ce logiciel vous permet de
®
Reader® sur le site Web suivant :
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
6
Configuration
1
2
3
4
Ouvrez la boîte et vérifiez que tous les éléments sont
présents et en bon état.
Assemblez les différents éléments.
• La procédure d'assemblage est décrite en détail aux
pages 8 à 18.
Effectuez les connexions nécessaires.
• Connectez les pads au module de batterie à l'aide des câbles
fournis.
Reportez-vous à la page 18.
• Connectez l'adaptateur secteur au module de batterie et mettez
celui-ci sous tension.
Reportez-vous à la page 19.
Jouez sur votre kit de batterie électronique.
• Les techniques de base utilisées pour utiliser le kit de batterie
électronique et jouer dessus sont décrites dans la section
Techniques de base (pages 23 à 39).
• Les procédures plus complexes sont décrites dans la section
Techniques avancées (pages 40 à 55).
Premières étapes
Configuration
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
7
Configuration
Pour les propriétaires du
DTX400K
• Les éléments !6, !7 et !8 se trouvent dans la boîte 1.
• Les éléments !0 et !1 sont emballés dans la boîte 2.
• Le DTX400K ne possède pas d'éléments portant les numéros u, o et !3.
• Les éléments !4 et !5 se ressemblent beaucoup, mais sont en fait différents. Vous pouvez les distinguer grâce à l'autocollant
apposé sur leur base.
• Les éléments e et i se ressemblent beaucoup, mais sont en fait différents. L'élément i possède un boulon à oreilles,
contrairement à l'élément e. En outre, le symbole «T» (pour tom) apparaît sur l'emballage en mousse de polystyrène utilisé
pour l'élément e, tandis qu'un « S » (pour snare) est imprimé sur l'emballage de l'élément i.
q Supports de base (x2)w Supports verticaux (x2)e Troisième pad de tom (x1)
r Bras gauche (x1)t Module de batterie (x1)
y Premier/deuxième pad
de tom (x1)
Troisième pad de tom
Premier pad
de tom
Deuxième pad
de tom
i Pad de caisse claire (x1)!0 Supports de cymbale (x2)!1 Support de cymbale
Veuillez vérifier ce point avec votre
distributeur Yamaha.
Troisième pad de tom
Premier pad
de tom
Deuxième pad
de tom
i Pad de caisse claire TP70S (x1)o Boulon à oreilles S (x1)u Tige hexagonale (x1)
!1 Support de cymbale
charleston (x1)
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
10
Configuration
Kit de batterie
entièrement monté
(illustration du DTX450K)
ATT ENT ION
• Choisissez une surface plane et
dure pour le montage de votre kit
de batterie électronique.
• Prenez garde de ne pas mélanger
les éléments et de ne pas les
assembler dans le mauvais sens.
En outre, veillez à exécuter les
étapes d'assemblage une par
une et dans l'ordre indiqué.
• L'assistance d'au moins une
autre personne est requise lors
du montage du kit de batterie
électronique.
• Une fois qu'un élément a été
assemblé, prenez soin de serrer
les écrous ou les boulons
correspondants.
• Pour démonter le kit de batterie
électronique, il vous suffit
d'inverser l'ordre des étapes
d'assemblage.
Étape 5
Étape 10
Étape 8
Étape 4
Étape 7
Étape 6
Étape 11
Étape 9
Étape 3
Étape 2
Étape 1
Étape 1
!7
q
q
50 cm
Avant
NOTE
Étape 2
w
Joint
Gauche
Droite
NOTE
Étape 1
Guide d'assemblage
1.
Sortez les deux supports de base (q) et la clé d'accord
(!7) de l'emballage et, à l'aide de cette dernière, serrez
soigneusement les boulons à clavette s (c'est-à-dire, les
boulons représentés par le symbole s sur l'illustration).
Les deux supports de base sont identiques.
2.
À l'aide de la clé d'accord, desserrez le boulon
à clavette
Lorsque vous regardez depuis l'avant comme illustré,
placez les supports de base (q) à gauche et à droite
à une distance d'environ 50 cm l'un de l'autre.
3.
Préparation des
supports de base
sur les deux supports de base (q).
Fixation des
supports verticaux
1.
Sortez un support vertical (w) de l'emballage et insérezle à fond dans le joint du support de base gauche.
Les deux supports verticaux sont identiques.
2.
À l'aide de la clé d'accord , serrez le boulon à clavette
desserré à l' afin de fixer le support vertical
(w) en place.
3.
Répétez les points 1. et 2. pour assembler le support
vertical droit.
ATTENTION
Au terme de cette étape, déposez prudemment
l'assemblage sur le sol pour éviter qu'il ne tombe.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
11
Guide d'assemblage
Étape 3
e
Arrière du troisième
pad de tom
Support vertical droit
NOTE
NOTE
Étape 12
Étape 4
r
Joint
Support vertical
gauche
Étape 5
t
10 cm
Support vertical gauche
Fixation du troisième
pad de tom
IMPORTANT
Le troisième pad de tom (e) et le pad de caisse claire (i)
du DTX400K sont d'apparence quasiment identique.
Prenez dès lors soin de ne pas les inverser lors de
l'assemblage. Pour les distinguer, recherchez le boulon
à oreilles, qui n'est présent que sur l'élément i. Pour plus
de détails, reportez-vous à l'illustration de la page 8.
1.
Sortez le troisième pad de tom (e) de l'emballage et,
à l'aide de la clé d'accord, serrez soigneusement le
boulon à clavette s.
2.
Desserrez le boulon à clavette .
3.
Faites glisser le troisième pad de tom (e) sur le support
vertical droit et abaissez-le jusqu'au centre du support
environ. Assurez-vous que le troisième pad de tom est
orienté comme sur l'illustration ci-dessus pour l'instant.
Fixation du bras
gauche
Le joint illustré ne fait pas partie du DTX400K.
1.
Sortez le bras gauche (r) de l'emballage et, à l'aide
de la clé d'accord, serrez soigneusement le boulon
à clavette s.
2.
Desserrez le boulon à clavette .
3.
Faites glisser le bras gauche (r) sur le support vertical
gauche et abaissez-le jusqu'au centre du support environ.
Assurez-vous que le bras gauche est orienté comme sur
l'illustration ci-dessus pour l'instant.
4.
Serrez le boulon à clavette pour fixer le bras gauche
(r) en place.
ATTENTION
Au terme de cette étape, déposez prudemment
l'assemblage sur le sol pour éviter qu'il ne tombe.
12
Prenez soin de ne pas assembler le troisième pad de tom
àl'envers.
4.
Serrez le boulon à clavette pour fixer le troisième
pad de tom (e) en place.
ATT ENT ION
Au terme de cette étape, déposez prudemment
l'assemblage sur le sol pour éviter qu'il ne tombe.
Le troisième pad de tom sera tourné dans le bon sens
àl'.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
Fixation du module
de batterie
1.
Sortez le module de batterie (t) de l'emballage et
desserrez le boulon à clavette
2.
Faites glisser le module de batterie (t) sur le support
vertical gauche et abaissez-le à environ 10 cm du haut.
L'angle selon lequel le module doit être assemblé est
montré sur l'illustration.
3.
Serrez le boulon à clavette pour fixer le module de
batterie (t) en place.
ATTENTION
Au terme de cette étape, déposez prudemment
l'assemblage sur le sol pour éviter qu'il ne tombe.
.
Fixation du premier/deuxième pad de tom
Étape 6
y
Arrière du premier
pad de tom
Arrière du deuxième
pad de tom
Supports verticaux
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Étape 12
Étape 7
Pour les propriétaires du DTX400K
Étape 7
i
Boulon
à oreilles
Bras
gauche
Joint
Étape 4
i
180°
i
1.
2.
Guide d'assemblage
Sortez le premier/deuxième pad de tom (y) de l'embal-
lage et, à l'aide de la clé d'accord, serrez soigneusement
les boulons à clavette s.
Cet élément comporte deux boulons à clavette s,
un à gauche et un à droite.
Desserrez les boulons à clavette .
Cet élément comporte deux boulons à clavette
un à gauche et un à droite.
3.
Faites glisser le premier/deuxième pad de tom (y) sur
les supports verticaux et abaissez-les jusqu'à ce que le
haut des supports soit au même niveau que le haut des
orifices. Assurez-vous que le pad de tom est orienté
comme sur l'illustration ci-dessus pour l'instant.
Prenez soin de ne pas assembler les premier et deuxième
pads de tom à l'envers.
4.
Serrez les boulons à clavette pour fixer le premier/
deuxième pad de tom (y) en place.
Les pads de tom seront tournés dans le bon sens à l'.
Les instructions de l' varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K.
4.
Fixation du pad de
caisse claire
1.
Sortez le pad de caisse claire (i) de
l'emballage et serrez légèrement le
boulon à oreilles.
Desserrez le boulon à clavette situé à l'arrière du pad
de caisse claire (i) et faites pivoter le pad de 180° pour
le retourner.
,
2.
Placez le pad de caisse claire (i) sur le bras gauche
assemblé à l' et faites-le glisser jusqu'à ce que
3.
l'extrémité avant du bras soit au même niveau que le joint.
Serrez soigneusement le boulon à oreilles.
5.
Serrez le boulon à clavette pour fixer le pad de caisse
i
claire (
) en place.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
13
Guide d'assemblage
Étape 7
Pour les propriétaires du DTX430K Pour les propriétaires du DTX450K
Étape 7
Étape 4
Bras gauche
Boulon à oreilles
Joint
90°
i
i
Étape 7
Étape 4
Bras gauche
Boulon à oreilles
Joint
90°
u
o
i
u
i
o
Les instructions de l' varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K.
Fixation du pad de
caisse claire
1.
Desserrez le boulon à oreilles situé
sur le joint du bras gauche fixé
àl'.
2.
Faites pivoter le joint de 90° dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre de façon à mettre la section du
joint à l'horizontale.
3.
Serrez soigneusement le boulon à oreilles.
4.
Desserrez le boulon à clavette sur le joint.
5.
Sortez le pad de caisse claire (i) de l'emballage et
faites-le glisser entièrement dans le joint.
Fixation du pad de
caisse claire
1.
Desserrez le boulon à oreilles situé
sur le joint du bras gauche fixé
àl'.
2.
Faites pivoter le joint de 90° dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre de façon à mettre la section du
joint à l'horizontale.
3.
Serrez soigneusement le boulon à oreilles.
4.
Desserrez le boulon à clavette sur le joint.
5.
Sortez la tige hexagonale (u) de l'emballage et faites-la
glisser entièrement dans le joint.
6.
Serrez le boulon à clavette pour fixer la tige
u
hexagonale (
7.
Sortez le pad de caisse claire (i) et le boulon
à oreilles S (
boulon à oreilles S (
) en place.
o
) de l'emballage et serrez légèrement le
o
). (Cinq ou six tours suffisent.)
14
6.
Serrez le boulon à clavette pour fixer le pad de caisse
claire (i) en place.
8.
Placez le pad de caisse claire (i) sur la tige hexagonale
(u), qui a été fixée au point6. ci-dessus, et faites-la
glisser entièrement. Serrez ensuite le boulon à oreilles S
o
) pour fixer le pad de caisse claire (i) en place.
(
9.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
Desserrez le boulon à clavette et ajustez l'angle du
pad de caisse claire. Une fois que vous avez terminé,
resserrez le boulon à clavette
caisse claire en place.
pour fixer le pad de
Guide d'assemblage
Étape 8
Pour les propriétaires du DTX400K et du DTX430K
Pour les propriétaires du DTX450K
Étape 8
!1
Pad de caisse
claire
Joint
Étape 7
Étape 8
!1
Bras gauche
Joint
Étape 4
Étape 9
!0!0
Étape 6
NOTE
Les instructions de l' varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K.
Fixation du support de
cymbale charleston
1.
Desserrez les deux boulons à clavette situés sur le
joint du pad de caisse claire, qui a été fixé à l'.
2.
Sortez le support de cymbale charleston (!1) de
l'emballage et faites-le glisser dans le joint depuis
l'avant, comme illustré. Ajustez ensuite l'angle du
support de cymbale charleston.
•
Une fois correctement inséré, l'extrémité du support
!1
de cymbale charleston (
de l'arrière du joint.
•
Une fois le support correctement orienté, la section de
la tige métallique en haut du support de cymbale
!1
charleston (
3.
Serrez les deux boulons à clavette pour fixer le
support de cymbale charleston (
) doit être verticale.
) doit dépasser légèrement
!1
) en place.
Fixation du support de
cymbale charleston
1.
Desserrez les deux boulons à clavette situés sur le
joint du bras gauche, qui a été fixé à l'.
2.
Sortez le support de cymbale charleston (!1) de
l'emballage et faites-le glisser dans le joint depuis
l'arrière, comme illustré. Ajustez ensuite l'angle du
support de cymbale charleston.
•
Une fois correctement inséré, l'extrémité du support
!1
de cymbale charleston (
de l'avant du joint.
•
Une fois le support correctement orienté, la section de
la tige métallique en haut du support de cymbale
!1
charleston (
3.
Serrez les deux boulons à clavette pour fixer le
support de cymbale charleston (!1) en place.
) doit être verticale.
) doit dépasser légèrement
Fixation des supports de cymbale
1.
Desserrez les quatre boulons à clavette situés aux
extrémités du premier/deuxième pad de tom, qui a été
fixé à l'.
2.
Sortez les supports de cymbale (!0) de l'emballage et
insérez-les dans les extrémités du premier/deuxième pad
de tom. Ajustez ensuite l'angle des supports de cymbale
jusqu'à ce que ceux-ci soient orientés comme illustré.
Les deux supports de cymbale sont identiques.
•
Une fois correctement insérés, les extrémités des
supports de cymbale (!0) doivent dépasser légèrement
du bas du pad de tom.
•
Une fois correctement orientés, les supports de
!0
cymbale (
3.
Serrez les quatre boulons à clavette pour fixer les
supports de cymbale (!0) en place.
) doivent se présenter comme illustré.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
15
Guide d'assemblage
Étape 10
Broche
30°
30°
Broche
Avant
Butée
Support de cymbale
charleston
Avant
!2
Écrou à oreilles
Coussinet en feutre
Coussinet en feutre
Support de cymbale
charleston
Butée
Rondelle
Étape 11
!2
Écrou
à oreilles
Coussinet
en feutre
Coussinet en feutre
Support de cymbale
NOTE
Étape 12
e
y
Étape 12
Fixation de la
cymbale charleston
Ajustement de la position de la
broche de la butée de la cymbale
charleston
Cette illustration montre le support de cymbale charleston
correctement inséré dans le DTX450K. Sur le DTX400K et
le DTX430K, le support est inséré depuis l'avant de sorte
qu'il est tourné dans le sens opposé.
1.
À l'aide de la clé d'accord, desserrez le boulon à clavette
de la butée, située sur le haut du support de la
cymbale charleston.
2.
Réglez la position de la broche jusqu'à ce qu'elle soit
à environ 30° dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre par rapport à la direction avant-arrière du kit vu
du haut, comme illustré.
3.
Serrez le boulon à clavette pour fixer la broche de la butée.
Assemblage du pad de cymbale charleston
Assemblage des
pads de cymbale
Au cours de cette étape, les deux pads de cymbale/cymbale
!2
charleston restants (
1. à4.
points
Les deux pads de cymbale (!2) sont identiques.
1.
Retirez l'écrou à oreilles et le coussinet en feutre
supérieur du support de cymbale. (Ne retirez pas le
coussinet en feutre inférieur.)
2.
Placez le pad de cymbale (!2) sur le support de cymbale,
en faisant passer le support à travers l'orifice central.
3.
Remettez le coussinet en feutre retiré au point1. sur le
pad de cymbale (
4.
Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le pad de cymbale
(!2) en place.
) sont assemblés. De ce fait, les
doivent être exécutés deux fois.
!2
).
Rotation des pads
de tom dans la
position adéquate
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
16
Les trois pads de cymbale/cymbale charleston (!2) sont
identiques. L'un d'eux doit être utilisé comme pad de
cymbale charleston.
1.
Retirez l'écrou à oreilles, la rondelle et le coussinet en
feutre supérieur du support de cymbale charleston.
(Ne retirez pas le coussinet en feutre inférieur.)
2.
Sortez le pad de cymbale charleston (!2; un des trois)
de l'emballage et placez-le sur le support de cymbale
charleston en faisant passer la broche de la butée dans
l'orifice prévu à cet effet.
3.
Remettez le coussinet en feutre retiré au point1.
sur le pad de cymbale charleston (
4.
Remettez la rondelle retirée au point1. sur le coussinet
en feutre.
5.
Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le pad de cymbale
charleston (
à oreilles est bien serré.
!2
) en place. Assurez-vous que l'écrou
!2
).
L'
les points1. à3. doivent être exécutés trois fois.
1.
2.
3.
s'applique aux trois pads de tom. De ce fait,
Desserrez le boulon à clavette situé sur le pad de
tom (e ou y).
Faites pivoter le pad de tom dans une position qui
vous permettra d'en jouer facilement. (Si nécessaire,
reportez-vous à l'illustration du kit correctement
assemblé à la page 11.)
Serrez le boulon à clavette pour fixer le pad de tom
en place.
Guide d'assemblage
Étape 13
Étape 14
Étape 13
!3
Boulon à oreilles
Rondelle frein
Rondelle plate
Pad pour
grosse caisse
Pad pour grosse caisseBase
!5
BatteClé d'accord
Support
Tige de
connexion
Tige de connexion
Boulon de la batte
Boulon en T
Tête de batte
Support d'assemblage Section surélevée Boulon en T
Étape 14
DTX400K
!4
!4
!5
DTX430K/DTX450K
Éléments de la grosse caisse
L' est uniquement requise pour le DTX430K et le DTX450K. Les propriétaires
du DTX400K doivent passer directement à l'.
Assemblage du pad de grosse caisse
5.
1.
Sortez le pad de grosse caisse (!3) de
l'emballage, retirez les quatre boulons
à oreilles, rondelles freins et rondelles
plates du support de pad de grosse
caisse et placez les différents jeux
à proximité, toujours démontés.
2.
Montez la base sur le support comme illustré
ci-dessous, puis depuis le côté base, assemblez les
boulons à oreilles, les rondelles freins et les rondelles
1.
plates retirés au point
afin de fixer la base en place.
Tournez le boulon en T de la pédale dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer.
6.
Placez la section surélevée à l'avant du support du pad de
grosse caisse dans le support d'assemblage de la pédale.
7.
Tournez le boulon en T de la pédale dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fixer les éléments ensemble.
8.
Actionnez la pédale pour vérifier si la tête de la batte
frappe le pad de grosse caisse près du centre. Si ce n'est
pas le cas, réglez la longueur de la batte ou déplacez-la
vers la droite ou la gauche, selon les besoins.
3.
Sortez la pédale (!5) de l'emballage et insérez la batte
dans l'orifice du support comme illustré ci-dessous.
4.
Faites glisser la tige de la batte dans l'orifice jusqu'à
ce que l'extrémité dépasse d'environ 15 mm depuis
l'arrière, puis serrez le boulon de la batte à l'aide de
la clé d'accord.
Positionnement du contrôleur de cymbale charleston et de la grosse claire
Agencez le contrôleur de cymbale charleston (!4) et les élé-
!5
ments de la grosse caisse ou l'unité pour grosse caisse (
comme illustré à gauche.
IMPORTANT
Le contrôleur de cymbale charleston (!4) et l'unité
pour grosse caisse (!5) du DTX400K sont d'apparence
quasiment identique. Vous pouvez les distinguer grâce
à l'autocollant apposé sur leur base.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
)
17
Guide d'assemblage
Étape 15
Module de
batterie
Pad de caisse claire
Troisième
pad de tom
NOTE
Étape 7
Étape 12
Étape 16
RIDESNRHH
KICKHHCHHCRRIDETOM3TOM2TOM1SNR
TOM2TOM1CRTOM3 KICK HHC
RIDE
SNR
HH
KICK
HHC
TOM3
TOM2
TOM1
CR
KICKHHC
DTX400K
Côté droit du module de batterie
Câble serpentin 9 canaux
NOTE
AVIS
Ajustement précis de la position des pads et du module de batterie
Asseyez-vous sur une chaise et ajustez la position des pads
et du module de batterie à votre guise.
•P
our régler la hauteur du pad de caisse claire, desserrez le
boulon à clavette
.
• Pour régler la hauteur du troisième pad de tom, desserrez
le boulon à clavette
.
• Pour régler la hauteur du module de batterie, desserrez le
s
boulon à clavette
.
• Pour incliner le module de batterie vers l'avant ou l'arrière,
desserrez le boulon à clavette
.
ATTENTION
• Prenez soin de toujours resserrer les boulons après
avoir terminé le réglage de l'élément correspondant.
• Avant de passer à l'étape suivante, vérifiez que tous les
boulons à clavette ont été resserrés.
• Reportez-vous à l' pour ajuster l'angle du pad de
caisse claire.
• Reportez-vous à l' pour ajuster l'angle des pads de tom.
1.
2.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
18
Connexion des pads au module de batterie
Insérez les mini-fiches* à l'une des extrémités du câble
serpentin 9 canaux (!6) dans les prises d'entrée de déclenchement correctes (SNARE à KICK/PAD) situées sur le
côté droit du module de batterie. (* : jeu plus petit de
fiches.)
Les autocollants apposés sur chacune des fiches du câble
serpentin indiquent le nom du pad correspondant.
Insérez les fiches standard* du câble serpentin 9 canaux
dans les prises des pads correspondants.
(* : jeu plus large de fiches.)
3.
Enroulez les câbles des pads de caisse claire, de tom et de
cymbale/cymbale charleston autour des serre-câbles pour
éviter qu'ils ne soient débranchés accidentellement.
Une courbure excessive peut endommager les câbles.
Lorsque vous enroulez les câbles autour des serre-câbles,
veillez dès lors à ne pas les plier trop fort.
4.
À l'aide des bandes pour câble (!8), fixez les câbles au
rack du kit aux positions de l'illustration ci-dessus.
Félicitations, vous venez de terminer le montage
de votre kit de batterie électronique !
Configuration
Serre-câble
Cordon de l'adaptateur
NOTE
AVIS
Mini-câble stéréo 1/8"
vers mini-câble stéréo
Lecteur de musique
portable, etc.
Prise audio mono
standard 1/4"
Haut-parleurs
ou
Prise audio stéréo
standard 1/4"
Casque
Configuration du son
Connexion de l'alimentation
1.
Vérifiez que le module de batterie est hors tension
(aucune des touches n'est allumée).
2.
Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans
le connecteur
gauche du module.
3.
Enroulez le cordon de l'adaptateur secteur autour du
serre-câble pour éviter qu'il ne soit accidentellement
débranché.
Une courbure excessive risque d'endommager le
cordon de l'adaptateur secteur et de provoquer un
risque d'incendie. Lorsque vous faites passer le
cordon d'alimentation dans le serre-câble, veillez
dès lors à ne pas le plier trop fort.
4.
Branchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur
secteur sur une prise secteur murale ou une autre
prise électrique.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec
le module de batterie.
[]
ATT ENT ION
AVERTISSEMENT
situé sur le côté
Connexion d'un casque ou de
haut-parleurs
Le module de batterie ne dispose pas de haut-parleurs
intégrés. Pour l'entendre, vous devez dès lors connecter
un casque ou des haut-parleurs sur la prise audio stéréo
standard
Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches
[VOLUME]
[PHONES/OUTPUT]
du panneau de commande.
La prise [PHONES/OUTPUT] est un connecteur stéréo. Vous
pouvez y connecter une fiche audio mono 1/4" mais, dans ce cas,
prenez soin de régler la sortie sur mono à l'aide du paramètre
Stereo/Mono (Stéréo/Mono) du mode Menu (page 53).
ATTENTION
Pour éviter toute perte d'audition, évitez d'utiliser le casque
à un volume élevé pendant une période prolongée.
(Casque/Sortie).
Connexion d'un lecteur de musique
Vous pouvez connecter un lecteur de musique portable ou
une autre source audio similaire au module de batterie via
la mini-prise stéréo
Vous pourrez ainsi jouer sur vos airs préférés.
• Lorsque vous connectez d'autres équipements, vérifiez que les
câbles utilisés sont dotés de fiches correspondant aux
connecteurs d'entrée ou de sortie de ces équipements.
• Avant d'effectuer les connexions, prenez en outre soin de régler
le volume des autres équipements sur le niveau minimum.
• Une fois toutes les connexions effectuées, utilisez le contrôleur
de volume des différents équipements pour mettre leur sortie en
équilibre avec celle du module de batterie.
[AUX IN]
(Entrée auxiliaire).
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
19
Configuration du son
AVIS
NOTE
AVIS
NOTE
Maintien
AVIS
Maintien
Mise sous tension du module de batterie
1.
Si vous avez connecté le module de batterie à d'autres
équipements audio, tels que des haut-parleurs, vérifiez que
le volume de ceux-ci est réglé sur le niveau minimum.
2.
Appuyez sur la touche
[] (Veille/Marche)
.
Le module de batterie se met sous tension et ses
touches s'allument.
Mise hors tension du module de batterie
1.
Si vous avez connecté le module de batterie à d'autres
équipements audio, vérifiez que le volume de ceux-ci
est réglé sur le niveau minimum.
2.
Appuyez sur la touche
Le module de batterie se met hors tension et toutes
les touches s'éteignent.
[] (Veille/Marche)
.
• Dans certains modes de fonctionnement, la fonction Auto
Power-Off ne met pas le module de batterie hors tension au
terme du délai spécifié. Nous vous recommandons dès lors de
toujours éteindre le module de batterie manuellement lorsque
vous avez fini de l'utiliser.
• Si vous prévoyez que le module de batterie va rester inactif un
certain temps alors qu'il est connecté à d'autres équipements
audio, nous vous recommandons de régler le volume de ceux-ci
sur le niveau minimum. Vous pouvez également désactiver la
fonction Auto Power-Off pour faire en sorte que le module de
batterie reste sous tension.
• Les réglages définis pour la fonction Auto Power-Off ne représentant
pas les durées exactes et il peut y avoir certaines variations.
• Par défaut, le délai pour l'activation de la fonction Auto
Power-Off est réglé sur 30 minutes.
Désactivation rapide de la fonction Auto
Power-Off
Pour désactiver rapidement la fonction Auto Power-Off,
mettez le module de batterie sous tension tout en maintenant
la touche
[TRAINING]
tion restera désactivée jusqu'à ce que vous définissiez un
nouveau délai pour la mise hors tension automatique.
(Entraînement) enfoncée. La fonc-
ATT ENT ION
Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous
que la prise secteur que vous utilisez est facilement
accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez
la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans
l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale.
Le module de batterie stocke automatiquement tous les
réglages actuellement définis avant de s'éteindre.
Prenez dès lors soin de ne pas débrancher l'adaptateur
secteur tant que toutes les touches ne sont pas éteintes.
Mise hors tension automatique
La fonction Auto Power-Off (Mise hors tension automatique)
met le module de batterie hors tension après une certaine
période d'inactivité. Cela permet d'économiser de l'énergie
au cas où vous auriez oublié de l'éteindre vous-même.
Le module de batterie stocke automatiquement tous les réglages
actuellement définis avant de s'éteindre.
Réglage de la fonction Auto Power-Off
Vous pouvez régler le laps de temps qui s'écoulera avant que
la fonction Auto Power-Off ne mette le module de batterie
hors tension. Pour plus de détails, reportez-vous à la
description du paramètre Auto Power-Off Time (Délai
de mise hors tension auto) du mode Menu (page 53).
Restauration des réglages par défaut
(réglages d'usine)
À la livraison, le module de batterie contient déjà un large
éventail de kits de batterie et de morceaux préprogrammés.
Vous avez la possibilité de restaurer ces réglages par défaut –
appelés collectivement réglages d'usine – à tout moment au
cas où vous les auriez écrasés par inadvertance ou souhaiteriez supprimer vos propres réglages. Pour ce faire, utilisez la
fonction Factory Set (Réglages d'usine) comme suit.
Lorsque vous restaurez les réglages d'usine comme décrit
ci-dessous, toutes les modifications apportées aux paramètres
sont perdues. Avant de poursuivre, assurez-vous dès lors
qu'aucun des réglages n'est indispensable.
1.
Appuyez sur la touche
que le module de batterie s'éteint.
2.
Mettez le module de batterie sous tension tout en
maintenant les touches
enfoncées.
Les voyants du module de batterie clignotent et les
réglages d'usine sont restaurés.
[] (Veille/Marche)
[VOLUME+]
et
[VOLUME–]
et vérifiez
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
20
Configuration
z
xc
n
m
b
,.⁄0
v
Noms et fonctions des composants
Panneau de commande
z Touches numériques
• Ces touches sont utilisées pour sélectionner des kits de
batterie, des morceaux et des types d'entraînement
(pages 23, 25, 29).
• Vous pouvez les utiliser pour saisir directement un
tempo (page 28).
• En mode Menu, elles permettent de sélectionner des
réglages (page 40).
• En mode Menu également, vous pouvez les utiliser
pour saisir directement les valeurs des réglages
(page 40).
x Touche [KIT] (page 23)
Utilisez cette touche lorsque vous voulez sélectionner un
kit de batterie différent.
c Touche [SONG] (Morceau) (page 25)
Utilisez cette touche lorsque vous voulez sélectionner un
morceau différent.
v Touche [ ] (métronome) (page 27)
• Cette touche est utilisée pour lancer et arrêter le
métronome intégré.
• En mode Training, elle permet également de lancer et
d'arrêter des sessions d'entraînement.
b Touche []
• Cette touche vous permet de lancer et d'arrêter des
morceaux (page 25).
• En mode Training, elle permet également de lancer et
d'arrêter des sessions d'entraînement (page 29).
n Touche [] (Veille/Marche) (page 20)
Cette touche permet de mettre le module de batterie sous
et hors tension.
m Touche [TRAINING] (page 29)
Cette touche permet d'accéder au mode Training.
, Touche [DRUM MUTE]
(Assourdissement de batterie) (page 25)
Cette touche vous permet d'assourdir et de rétablir le son de
parties de batterie d'un motif de batterie d'entraînement.
. Touches [TEMPO] (page 28)
Utilisez ces touches pour augmenter ou diminuer le
tempo par pas d'un BPM.
* : En mode Menu, vous pouvez également utiliser les
touches [TEMPO] pour augmenter ou diminuer la valeur
des réglages.
⁄0 Touches [VOLUME] (page 19)
Utilisez ces touches pour régler le volume général du
module de batterie. Appuyez sur la touche [VOLUME+]
pour l'augmenter et sur la touche [VOLUME–] pour le
diminuer.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.