Yamaha CLP-480 User Manual [nl]

GEBRUIKERSHANDLEIDING
C LP-480
BELANGRIJK
— Controleer de stroomvoorziening —
Controle er of de netspanning overee nkomt met het voltage op d e naampla at op het onde rpaneel. In sommige g ebieden vi ndt u een voltageschakela ar naast de ne tsnoeraansluiting op de achterka nt van het instrument. C ontrolee r of de voltage schakelaar is ingesteld op de juiste netspanning. Bij l evering staat de voltageschakelaar op 240 V. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraai er. Draai de sele ctieknop totdat de juiste netspanning naast het pijl tje op het pan eel wordt wee rgegeven.
Raadplee g de instructies achter in deze handleiding voor infor matie over mo ntage van het i nstrument.
NL

VOORZICHTIG

Spanningsvoorziening/netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer met stekker.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha­servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
4
DMI-3 1/2
LET OP
Spanningsvoorziening/netsnoer
Montage
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen. Als u het instrument alleen probeert op te tillen kan u uw rug bezeren, ander letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER­schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het instrument. Let er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de toetsenklep.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per ongeluk kan omvallen.
• Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan. Gebruik van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan leiden tot ongevallen en letsel.
• Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon tegelijk op de bank zitten.
• Probeer niet de bankhoogte aan te passen terwijl u op de bank zit. Dit kan ertoe leiden dat te grote krachten op het stelmechanisme worden uitgeoefend, waardoor het mechanisme beschadigd kan raken en zelfs persoonlijk letsel kan ontstaan.
• Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u de schroeven op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde gereedschap.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
DMI-3 2/2
5

LET OP

Volg de hierna beschreven richtlijnen om te voorkomen dat het instrument beschadigd of defect raakt, of dat data of andere eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de buurt van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of radio kan dan ongewenste geluiden veroorzaken.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, in de buurt van een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument, beschadiging aan de interne componenten of een instabiele werking te voorkomen. (Getest werkingstemperatuurbereik: 5° – 40°C)
• Plaats geen kunststof, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Bij een model met een gepolitoerde afwerking kan het stoten van metaal, porselein of andere harde voorwerpen tegen het oppervlak van het instrument ervoor zorgen dat de afwerking barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
• Bij extreme schommelingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich vocht verzamelen op het oppervlak van het instrument. Als dit vocht niet wordt verwijderd, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg vocht altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
Data opslaan
• Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of extern apparaat zoals een computer op.
• Om dataverlies als gevolg van beschadigde media te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-opslagapparaten op te slaan.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van in de handel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten rusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, anders dan voor persoonlijk gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan.
Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER EN GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/data die bij het instrument worden
geleverd
• Enkele vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn derhalve niet precies hetzelfde als het origineel.
• Op dit instrument kunt u verschillende typen muziekdata met verschillende indelingen gebruiken. Deze worden van tevoren geconverteerd naar de juiste muziekdata-indeling voor gebruik op het instrument. Hierdoor wordt muziek op dit instrument mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-displays in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld ter instructie en kunnen enigszins afwijken van uw instrument.
• Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation® in de Verenigde Staten en andere landen.
• Apple, Mac en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Het instrument is geschikt voor de volgende data­indelingen.
GM System Level 2
GM (General MIDI) is een van de meest gangbare voicetoewijzingsindelingen. De standaardspecificatie GM System Level 2 is een verbetering ten opzichte van de originele GM System Level 1, waarbij ook de songdatacompatibiliteit is verbeterd. GM System Level 2 biedt een grotere polyfonie, uitgebreidere voiceselectie, uitgebreide voiceparameters en geïntegreerde effectverwerking.
XG
XG is een enorme verbetering van de GM System Level 1­indeling. Deze indeling is speciaal door Yamaha ontwikkeld om meer voices en variaties, alsook een grotere expressieve regeling van de voices en effecten mogelijk te maken. Bovendien is de compatibiliteit van deze indeling ook in de toekomst gewaarborgd.
GS
GS is ontwikkeld door de Roland Corporation. Op dezelfde manier als Yamaha XG is GS een belangrijke verbetering van de GM-specificatie en biedt deze indeling meer voices en drumkits en hun variaties. Bovendien is een grotere expressieve regeling van voices en effecten mogelijk.
6
U hebt gekozen voor een Yamaha Clavinova, waarvoor onze hartelijke dank.
Wij raden u aan deze gebruikershandleiding goed door te lezen om de legio mogelijkheden die de Clavinova
biedt optimaal te benutten. Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats, zodat u deze later nog
eens kunt raadplegen.

Meegeleverde accessoires

• Gebruikershandleiding (dit boek)
•Datalijst
•'50 greats for the Piano' (bladmuziek)
• My Yamaha Product User Registration
U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
•Netsnoer
• Bank (meegeleverd of apart verkrijgbaar)

Handleidingen

Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
Gebruikershandleiding (dit boek)
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de Clavinova gebruikt.
•Inleiding
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de Clavinova instelt voor gebruik. Het instellen is heel eenvoudig; u kunt direct beginnen met spelen.
Online materiaal (kan worden
gedownload van internet)
Vol le di ge data lijs t
Dit document bevat alle datalijsten die van toepassing zijn op het instrument, waaronder de datalijsten die worden meegeleverd met het instrument, maar ook datalijsten voor effecten, informatie met betrekking tot MIDI en dergelijke.
MIDI Basics (alleen beschikbaar in het Engels, Frans en Duits)
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit boek over de basisbeginselen van MIDI.
Deze documenten kunnen worden gedownload van de Yamaha Manual Library. Ga naar de volgende URL en typ 'CLP-480' of 'MIDI Basics' in de het vak Modelnaam om te zoeken naar de bovenstaande documenten.
Yamaha Manual Library (voor het downloaden van handleidingen) http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Geavanceerde functies
In dit gedeelte worden diverse functies beschreven die handig zijn tijdens het oefenen, zoals het afspelen van vooraf ingestelde songs en het opnemen van uw eigen spel.
• Gedetailleerde instellingen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van de Clavinova nauwkeurig kunt instellen. Raadpleeg dit gedeelte op het moment dat u het nodig hebt.
•Appendix
In dit gedeelte vindt u een lijst met berichten, een beschrijving van de vooraf ingestelde voices en andere referentiemateriaal.
Datalijst
Dit document bevat een lijst met XG-voices en effecttypen die u kunt selecteren met in het menu [VOICE SETTING].
Meegeleverde accessoires
7

Belangrijkste kenmerken

Zuivere CF-sampling voor superieur geluid
Voor de pianosamples op dit instrument is een CFIIIS grote concertvleugel gebruikt met een onberispelijke kwaliteit en optimale stemming. Vervolgens is onze unieke zuivere CF-sampletechniek gebruikt om alle geluiden te samplen. Het resultaat is dat elke noot een frisse aanslag heeft met een magnifiek uitgebalanceerde, heldere, egale en geconcentreerde totaalklank.
AWM dynamische stereosampling
Deze digitale piano beschikt over de originele AWM stereosampling-toongeneratortechnologie van Yamaha die zorgt voor de rijke, authentieke voices en het ongeëvenaarde, realistische geluid. AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat authentieke geluiden van akoestische instrumenten produceert. Hiervoor wordt het geluid van het betreffende instrument opgenomen met digitale technologie en wordt een digitale filtertechnologie toegepast op de opgenomen audiosamples.
De voices in de groepen [GRAND PIANO 1] – [GRAND PIANO 3] beschikken over meerdere wavesamples voor verschillende aanslagen (dynamische sampling). Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende samples gebruikt. Deze voices hebben daardoor een gedetailleerde dynamiek en benaderen het geluid van een echte akoestische piano.
Het instrument produceert een rijk, luxe geluid met sustainsampling. Hierbij worden samples gebruikt van de zangbodem en de resonantie van de snaren zoals deze klinken wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt. Het instrument beschikt ook over toets-los-sampling en snaarresonantie. Toets-los-sampling geeft samples van de zeer delicate geluiden die ontstaan als toetsen worden losgelaten. Snaarresonantie, het rijke harmonische meetrillen van de snaren van een akoestische vleugel, is ook realistisch gesimuleerd.
GP Soundboard Speakers om een vleugel na te bootsen
Dit speciale luidsprekersysteem, dat zich aan de achterkant bevindt, bootst de nagalm en ruimtelijkheid van het geluid van de zangbodem van een vleugel na.
NW-toetsenbord (Natural Wood) met toetsbedekking van kunstivoor en Linear Graded Hammer
De CLP-480 beschikt over een toetsenbord dat aanvoelt als echt ivoor. Het toetsoppervlak is zacht en licht poreus, waardoor de toetsen meer grip hebben. U voelt een natuurlijke stroefheid, waardoor u gemakkelijker kunt spelen. Het speciale Natural Wood-toetsenbord heeft witte toetsen van echt hout, net als een echte vleugel. Dankzij Linear Graded Hammer hebben de lagere toetsen een zwaardere aanslag en de hogere toetsen een lichtere, met alle natuurlijke gradaties daartussen. De CLP-480 beschikt over de speelfuncties en expressieve kracht die alleen op vleugels wordt aangetroffen, zoals het herhaaldelijk spelen van dezelfde noot met een perfecte articulatie, zelfs als u heel snel speelt of de toets maar gedeeltelijk loslaat.
Tri-Amp-systeem
Het instrument beschikt over een ingebouwd Tri-Amp-systeem met afzonderlijke versterking voor elk luidsprekerbereik (hoog, midden en laag), waardoor de luidsprekers helderder en nauwkeuriger klinken, een optimale volumebalans voor elk octaafbereik kan worden gegarandeerd en u kunt genieten van een rijker en natuurlijker breed geluid.
Audio op een USB-flashgeheugen afspelen en opnemen
Audiobestanden (.wav) die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, kunnen worden afgespeeld op het instrument. Aangezien u uw spel kunt opslaan als audiodata op een USB-flashgeheugen, kunt u uw eigen spel beluisteren op een draagbare muziekspeler, waarbij de data worden overgedragen via de computer.
8
Belangrijkste kenmerken

Inhoudsopgave

VOORZICHTIG..................................................4
LET OP.................................................................6
Meegeleverde accessoires.....................................7
Handleidingen .....................................................7
Belangrijkste kenmerken.....................................8
Inleiding
Bedieningspaneel en aansluitingen...................10
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano .....12
Het instrument aanzetten ................................................12
Muziekstandaard...............................................................13
Muzieksteunen ..................................................................14
Het contrast van de display instellen –
[CONTRAST]....................................................................14
Het volume instellen – [MASTER VOLUME] .............14
Een hoofdtelefoon gebruiken ..........................................15
Realistische zangbodemeffecten –
[S. BOARD SPEAKER] ....................................................15
De pedalen gebruiken.......................................................16
De metronoom gebruiken –
METRONOME [ON/OFF] .............................................17
Aanslagreactie....................................................................17
Vertrouwd raken met de regelaars .................................18
Onderhoud ........................................................19
Werken met songbestanden – [FILE/SONG
SETTING] ......................................................... 41
Basisbestandsbewerkingen.............................................. 42
Bestanden verwijderen – Delete..................................... 43
Bestandsnamen wijzigen – Rename .............................. 43
Bestanden kopiëren – Copy............................................ 44
Bestanden verplaatsen – Move....................................... 45
Mappen maken op het USB-opslagapparaat –
MakeFolder ....................................................................... 45
Een USB-opslagapparaat formatteren – Format ......... 46
Een MIDI-song converteren naar een audiosong
tijdens het afspelen – MIDItoAUDIO .......................... 46
Informatie over het beschikbare geheugen en totale geheugen op het USB-opslagapparaat opvragen –
DriveProperty ................................................................... 47
Automatisch een song selecteren bij het aansluiten
van een USB-opslagapparaat – SongAutoOpen .......... 48
Het lettertype op de display wijzigen –
CharacterCode.................................................................. 48
Aansluitingen .................................................... 49
Aansluitingen.................................................................... 49
Een USB-opslagapparaat aansluiten.............................. 51
Een computer aansluiten ................................................ 52
Externe MIDI-apparaten aansluiten ............................. 53
Gedetailleerde instellingen
Geavanceerde functies
Spelen met het geluid van diverse
muziekinstrumenten (voices) ...........................20
Voices selecteren ...............................................................20
Luisteren naar de voicedemosongs.................................21
De klank verrijken en aanpassen –
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS].......................23
Met twee voices tegelijk spelen (Dual-modus) .............24
Het toetsenbordbereik splitsen en met twee
verschillende voices spelen (Split-modus) ....................25
Songs afspelen....................................................27
Een song afspelen..............................................................27
Handige afspeelfuncties ...................................................30
Een partij voor één hand spelen – functie Partij
uitschakelen (MIDI-songs)..............................................31
Functie Herhalen (MIDI-songs).....................................32
Uw eigen spel opnemen .....................................33
Opnamemethode ..............................................................33
Opnemen zonder de partij op te geven
(MIDI- of audiodata-indeling) .......................................34
Multi Recording van bepaalde partijen
(Indeling van MIDI-data)................................................36
Andere opnametechnieken..............................................37
Overzicht van parameters ................................. 54
Gedetailleerde instellingen voor opname
en afspelen – [FILE/SONG SETTING]............. 57
Gedetailleerde instellingen voor de
metronoom – METRONOME [SETTING] ...... 60
Gedetailleerde instellingen voor voices –
[VOICE SETTING]........................................... 61
Gedetailleerde instellingen voor
akoestische effecten........................................... 67
Overige instellingen – [FUNCTION] ............... 68
Appendix
Gedetailleerd overzicht van vooraf
ingestelde voices ................................................ 75
Overzicht van berichten .................................... 78
Problemen oplossen .......................................... 81
De Clavinova monteren .................................... 82
Specificaties ....................................................... 87
Opties ................................................................ 88
Index.................................................................. 89
Inhoudsopgave
9

Inleiding

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
E
2
35689!
44 77 &*)) @@
$$
##
%
^(

Bedieningspaneel en aansluitingen

Bedieningspaneel
1 [P] Aan-/uitknop.......................................pagina 13
2 Draaiknop [MASTER VOLUME]............... pagina 14
Met deze draaiknop stelt u het volume in.
3 Schuifregelaar [SONG BALANCE]............pagina 40
Hiermee kunt u de balans instellen tussen het volume van de song die wordt afgespeeld en het volume van uw spel op het toetsenbord.
4 Knop [I. A. CONTROL] .............................pagina 14
Met deze knop wordt de geluidskwaliteit automatisch afgestemd op het volumeniveau.
5 Knop [DEMO] ............................................pagina 21
Met deze knop kunt u van elke voicegroep een voorbeeld afspelen.
6 Knop [REPEAT]..........................................pagina 32
Met deze knop speelt u één song herhaaldelijk af of geeft u een gedeelte van een song (in tellen) op dat u herhaald wilt afspelen.
7 Knoppen [RIGHT], [LEFT], [EXTRA PARTS]
............................................................... pagina 31, 36
Met deze knoppen schakelt u de verschillende songpartijen in of uit.
8 Knop [REC].................................................pagina 33
Met deze knop neemt u uw eigen spel op.
9 Knoppen [PLAY/PAUSE], [STOP] .............pagina 28
Met deze knoppen start en onderbreekt u het afspelen van de vooraf ingestelde songs en uw opgenomen spel.
) Knop [SONG SELECT]......................... pagina 27, 34
Met deze knop selecteert u de song die u wilt afspelen of bewerken.
! Knop [FILE/SONG SETTING]...................pagina 41
Met deze knop voert u bewerkingen uit op songbestanden. Hiermee kunt u ook gedetailleerde opties voor het opnemen en afspelen van songs instellen.
@ Knoppen METRONOME [ON/OFF], METRONOME
[SETTING]............................................ pagina 17, 60
Met deze knoppen stelt u de metronoomfuncties in.
Inleiding
10
Bedieningspaneel en aansluitingen
# Knoppen TEMPO [UP] [DOWN]..............pagina 17
Met deze knoppen wijzigt u het tempo (snelheid) van de song en de metronoom.
$ Knoppen A – D [–] [+], Display..................pagina 18
Met deze knoppen selecteert u een item of stelt u een waarde in op de locatie die correspondeert met de knoppen A – D op de display.
% Knop [CONTRAST] ...................................pagina 14
Met deze knop stelt u het contrast van de display in.
^ Knop [EXIT] ...............................................pagina 18
Met deze knop gaat u terug naar de hoofddisplay waarin de voice wordt weergegeven.
& Voicegroep-knoppen...................................pagina 20
Met deze knoppen selecteert u voices.
* Knop [VOICE SETTING]...........................pagina 61
Met deze knop brengt u gedetailleerde wijzigingen aan in het voicegeluid en de voice-effecten.
( Knop [SPLIT]..............................................pagina 25
Met deze knop schakelt u de Split-modus in of uit, zodat u verschillende voices op het linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord kunt spelen.
A Knoppen [REVERB], [CHORUS]...............pagina 23
Met deze knoppen voegt u reverb- en chorus-effecten toe aan het geluid.
B Knoppen BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
.....................................................................pagina 23
Met deze knoppen stelt u de helderheid van het geluid in.
C Knop [S. BOARD SPEAKER] .....................pagina 15
Met deze knop schakelt u het effect GP Sound Board Speaker in of uit.
D Knop [FUNCTION]....................................pagina 68
Met deze knop kunt u gedetailleerde opties instellen, zoals de toetsaanslag (aanslagreactie) en nauwkeurige aanpassingen van de toonhoogte of de MIDI-instellingen.
E Aansluiting [USB TO DEVICE] .................pagina 51
Hiermee kunt u een USB-opslagapparaat aansluiten op het instrument, zodat u opgenomen songs kunt opslaan op het aangesloten apparaat en songs die zijn opgeslagen op het aangesloten apparaat kunt afspelen.
1
%%
^^ ((AABBCCDD
Muziekstandaard
(pagina 13)
Muzieksteunen (pagina 14)
Toetsenklep
(pagina 12, 13)
[PHONES]-
aansluitingen
(pagina 15)
Paneel met aansluitingen (pagina 49)
Pedalen (pagina 16)
[AC IN]-aansluiting
(pagina 12)
Achterkant
Bedieningspaneel en aansluitingen
Inleiding
11

Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano

1-1
1-2
(De uitvoering van de stekker kan per land verschillen.)
Let op dat uw vingers niet bekneld raken
tijdens het openen en sluiten van de klep.
Dankzij de volledige set pedalen en het expressieve toetsenbord kan dit instrument worden bespeeld als een echte akoestische piano. In dit gedeelte leest u hoe u het instrument eenvoudig instelt en bespeelt. U leest ook hoe u de ingebouwde metronoom kunt gebruiken tijdens het oefenen. We hebben een muziekboek met 50 tophits voor de piano meegeleverd aan de hand waarvan u het instrument kunt leren kennen.

Het instrument aanzetten

1. Sluit het netsnoer aan.
Sluit eerst de plug van het netsnoer aan op de AC-aansluiting op het instrument en steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een passend stopcontact. Zie 'Bedieningspaneel en aansluitingen' (pagina 11) voor een afbeelding van de locatie van de [AC IN]-aansluiting. In sommige gebieden wordt een verloopstekker meegeleverd om ervoor te zorgen dat de stekker in het stopcontact past.
WAARSCHUWING
• Controleer of het instrument geschikt is voor de netspanning in uw gebied (de vereiste netspanning wordt vermeld op het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan het instrument zijn voorzien van een voltageschakelaar op de bodemplaat, bij de AC IN-aansluiting. Controleer of de voltageschakelaar is ingesteld op de juiste netspanning. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken.
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt netsnoer kan brand of schokken veroorzaken.
• Het soort netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd, kan per land verschillen. (In sommige gebieden wordt een verloopstekker meegeleverd om ervoor te zorgen dat de stekker in het stopcontact past.) Verander de stekker die bij het instrument wordt geleverd NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een geschikt stopcontact plaatsen door een erkende installateur.
2. Open de toetsenklep.
Til de klep een klein stukje op en schuif de klep helemaal naar binnen, zodat de knoppen van het paneel en het toetsenbord zichtbaar zijn. U kunt nu het paneel gebruiken om een voice te selecteren of een song op te nemen of af te spelen, en spelen op het toetsenbord.
U kunt de toetsenklep ook zo openen dat alleen het toetsenbord zichtbaar is. De knoppen van het paneel zijn dan verborgen, zodat het net voelt alsof u op een echte akoestische piano speelt.
Inleiding
12
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
LET OP
De POWER-indicator gaat branden.
Aan-/uitknop
• Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep worden gelegd, kunnen in de kast schuiven als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit kan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
• Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral van kinderen) bekneld raken tussen de klep en de kast.
LET OP
Als er een USB-opslagapparaat is aangesloten op de aansluiting [USB TO DEVICE], verwijdert u dit voordat u de toetsenklep sluit. Als u de toetsenklep sluit terwijl het apparaat nog is aangesloten, kan het apparaat beschadigd raken.
3. Druk op de aan-/uitknop [P] om het
instrument aan te zetten.
De display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
4. Stel het volume in met de draaiknop [MASTER VOLUME].
Stel het volume in terwijl u speelt op het toetsenbord. Raadpleeg voor meer informatie 'Het volume instellen – [MASTER VOLUME]' op pagina 14.
5. Druk als u klaar bent met het instrument op de aan-/uitknop [P] om het
instrument uit te zetten.
De display en de POWER-indicator gaan uit.
LET OP
Zelfs als het instrument uit staat, staat er nog een minimale hoeveelheid stroom op het instrument. Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende lange tijd niet gebruikt of als het onweert.
6. Sluit de toetsenklep.
Trek de klep naar u toe en laat deze voorzichtig over de toetsen zakken.

Muziekstandaard

De muziekstandaard opzetten
1. Trek de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes links en rechts op de achterkant
van de muziekstandaard naar beneden.
3. Laat de muziekstandaard zakken totdat deze tegen de
metalen steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen
1. Trek de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes aan de achterkant van de
muziekstandaard omhoog.
3. Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar
beneden zakken.
LET OP
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te gebruiken. Laat de muziekstandaard bij het opzetten of neerklappen pas los wanneer de standaard helemaal omhoog staat of helemaal vlak ligt.
Inleiding
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
13

Muzieksteunen

Openen Sluiten
Draai aan deze knop om het contrast van de display in te stellen.
Het geluid wordt harder.
Het geluid
wordt
zachter.
Deze steunen dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te houden.

Het contrast van de display instellen – [CONTRAST]

U kunt het contrast van de display instellen door te draaien aan de knop [CONTRAST] rechts van de display.
CONTRAST
Het verschil tussen licht en donker.

Het volume instellen – [MASTER VOLUME]

U stelt het volume in met de draaiknop [MASTER VOLUME] links op het paneel. Speel op het toetsenbord om geluid te maken terwijl u het volume instelt.
MASTER VOLUME
Het volumeniveau van het totale geluid van het instrument
OPMERKING
Als u de draait aan de knop [MASTER VOLUME], heeft dit ook effect op het geluidsniveau van de [PHONES]-aansluitingen en de AUX OUT-aansluiting.
LET OP
Zet het geluid van het instrument niet voor lange tijd op een hoog niveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
I.A. Control (Intelligente akoestische regeling)
Intelligente akoestische regeling is een functie waarmee de geluidskwaliteit automatisch wordt aangepast en ingesteld overeenkomstig het totaalvolume van het instrument. Zelfs bij een laag volume zijn zowel hoge als lage geluiden goed hoorbaar dankzij deze functie.
Druk op de knop [I.A. Control] om deze functie in of uit te schakelen.
Als de functie is ingeschakeld, brandt het lampje. Intelligente akoestische regeling heeft alleen invloed op het geluid uit de luidsprekers van het instrument. U kunt ook de diepte van intelligente akoestische regeling instellen. Raadpleeg 'Gedetailleerde instellingen voor akoestische effecten' op pagina 67 voor meer informatie.
14
Inleiding
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano

Een hoofdtelefoon gebruiken

Onderaanzicht
Standaardplug van
stereo hoofdtelefoon
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen. Als een hoofdtelefoon is aangesloten op een van de [PHONES]­aansluitingen, wordt het interne luidsprekersysteem automatisch uitgeschakeld. Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar. Er kunnen twee standaardhoofdtelefoons worden aangesloten. (Als u één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit welke aansluiting u gebruikt.)
LET OP
Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode op een hoog volume. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
Optionele hoofdtelefoon
HPE-160 Yamaha-hoofdtelefoon
De ophangbeugel voor de hoofdtelefoon gebruiken
U kunt de hoofdtelefoon aan het instrument hangen. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon met de twee meegeleverde schroeven van 4 x 10 mm, zoals in de afbeelding.
LET OP
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon. Als u dat wel doet, kan het instrument of de beugel beschadigd raken.

Realistische zangbodemeffecten – [S. BOARD SPEAKER]

Dit speciale luidsprekersysteem, dat zich aan de achterkant bevindt, reproduceert de nagalm en ruimtelijkheid van het geluid van de zangbodem van een vleugel.
Druk op de knop [S. BOARD SPEAKER] om de functie in of uit te schakelen.
Als deze functie is ingeschakeld, brandt het lampje.
De functie GP Soundboard Speaker heeft optimaal effect als u het instrument zo neerzet dat de achterkant van het instrument 1 tot 2 cm van de muur staat.
U kunt ook de diepte van GP Soundboard Speaker instellen. Raadpleeg 'Gedetailleerde instellingen voor akoestische effecten' op pagina 67 voor meer informatie.
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
Inleiding
15

De pedalen gebruiken

Als u hier het demperpedaal indrukt, krijgen de noten die u speelt voordat u het pedaal loslaat, een langere sustain en blijven ze langer klinken.
OPMERKING
Raadpleeg de lijst met vooraf ingestelde voices op pagina 75 voor meer informatie over de Grand Piano-voices waarop sustainsampling kan worden toegepast.
OPMERKING
U kunt aan elk pedaal andere functies toewijzen via de parameters RPedalFunc, CpedalFunc en LPedalFunc in het menu Voice Setting (pagina 65).
OPMERKING
Zolang het sostenutopedaal (midden) is ingedrukt, blijven de voices [PIPE ORGAN], [JAZZ ORGAN], [STRINGS], [CHOIR] en enkele voices van [XG]-groep onverminderd doorklinken nadat u de toetsen hebt losgelaten.
OPMERKING
U kunt het middenpedaal of linkerpedaal gebruiken als equivalent van de knop [PLAY/ PAUSE] op het paneel met behulp van de parameter PedalPlay/Pause (pagina 70).
OPMERKING
De pedalen zijn bij levering bedekt met kunststof hoezen. Verwijder de hoes van het demperpedaal voor optimaal gebruik van het GP Responsive­demperpedaaleffect.
Als u hier het sostenutopedaal indrukt terwijl u een toets ingedrukt houdt, krijgt de noot sustain zolang u het pedaal ingedrukt houdt.
Dit instrument is voorzien van drie pedalen: demperpedaal (rechts), sostenutopedaal (midden) en softpedaal (links).
Demperpedaal (rechts)
Als u het demperpedaal indrukt, worden de noten die u speelt langer aangehouden (sustain). Als u een Grand Piano-voice selecteert, activeert het indrukken van het demperpedaal de speciale 'sustainsamples' van het instrument, waardoor de unieke resonantie van de zangbodem en snaren van een akoestische vleugel wordt gereproduceerd. U kunt de diepte van sustainsampling instellen (pagina 71).
Half-pedaaleffect
Dit instrument beschikt ook over een half-pedaaleffect waarmee u halfdempertechnieken kunt gebruiken, waarbij het demperpedaal ergens tussen volledig en helemaal niet wordt ingedrukt. In deze positie (op een echte piano) zorgen de dempervilten voor een gedeeltelijk dempen van de snaren. Met de half-pedaalfunctie op de Clavinova kunt u het dempen nauwkeurig en expressief regelen en subtiele nuances aanbrengen in uw spel. Bovendien kunt u nauwkeurig het punt bepalen waarop druk op het pedaal invloed heeft op het dempen. (Raadpleeg 'Overige instellingen – [FUNCTION]' op pagina 70.)
GP Responsive-demperpedaal
Het demperpedaal van dit instrument is het GP Responsive-demperpedaal. Dit speciale pedaal biedt geavanceerde drukgevoeligheid. Als u dit pedaal indrukt, lijkt het sterk op het gevoel van het pedaal van een echte vleugel. U kunt beter voelen waar het half-pedaalpunt zit en kunt het half-pedaaleffect beter toepassen dan bij andere pedalen. Het drukgevoel is afhankelijk van de omgeving waarin het instrument staat. Het is daarom wenselijk om het half-pedaalpunt in te stellen (pagina 70).
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het sostenutopedaal indrukt terwijl u de noten aanhoudt, blijven de noten klinken zolang u het pedaal ingedrukt houdt. Alle daaropvolgende noten blijven niet doorklinken.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt. Als u dit effect wilt toepassen, speelt u de noten nadat u het pedaal indrukt.
Houd er rekening mee dat de pedaalfunctie van het softpedaal afhankelijk is van de geselecteerde voice. Als de voice Jazz Organ of Mellow Organ is geselecteerd, schakelt u met het indrukken en loslaten van dit pedaal tussen de instelling 'snel' en 'langzaam' voor de snelheid van de Rotary Speaker ('RotarySpeed' pagina 64). Als de voice Vibraphone is geselecteerd, schakelt u met dit pedaal het vibrato in of uit ('VibeRotorOnOff ' op pagina 64).
Inleiding
16
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano

De metronoom gebruiken – METRONOME [ON/OFF]

Knoppen TEMPO [DOWN] [UP]
OPMERKING
U kunt de maatsoort, het metronoomvolume en het metronoomgeluid instellen met de knop METRONOME [SETTING] (pagina 60).
Tempo
120
Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
12
1. Druk op de knop METRONOME [ON/OFF] om de metronoom
te starten.
Het tempo instellen
Druk op de knop TEMPO [DOWN] of [UP] om het tempo weer te geven op de display.
Als u het tempo wilt instellen (aantal tellen per minuut: 5-500), gebruikt u de knoppen TEMPO [DOWN]/[UP] of D [–]/[+]. Als u de standaardinstelling van het tempo (120) wilt herstellen, drukt u tegelijkertijd op de knoppen [DOWN] en [UP] of D [–] en [+]. Druk op de knop [EXIT] om terug te gaan naar weergave van de voice op de display.
2. Druk op de knop METRONOME [ON/OFF] om de metronoom
te stoppen.

Aanslagreactie

U kunt de aanslagreactie opgeven. De aanslagreactie is de manier waarop het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen indrukt. Pas deze instelling aan op basis van de voice die u hebt geselecteerd of de song die u speelt. Raadpleeg 'Overige instellingen – [FUNCTION] op pagina 68 voor meer informatie.
Inleiding
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
17

Vertrouwd raken met de regelaars

GrandPiano Harpsi. 8' Vibraphone WoodBass
MetronomeVolume
82
NO: annuleren YES: uitvoeren
Grand Piano
Dit instrument heeft veel knoppen en regelaars, zoveel dat u in het begin mogelijk niet goed weet wat u er mee moet. Zodra u echter de basisbediening onder de knie hebt, zult u merken dat het instrument erg gebruiksvriendelijk is.
Items/parameters selecteren en de waarde ervan wijzigen
Elke functie kan een groot aantal items of parameters hebben, waaruit u een keuze kunt maken. Druk op een van de knoppen A [–][+] – D [–][+] om een item of parameter te selecteren. Elke parameter op de display correspondeert met de knop A [–][+] – D [–][+] die zich ernaast bevindt.
Standaardinstellingen herstellen
Als u de parameterwaarden of -instellingen hebt gewijzigd, kan het voorkomen dat u de standaardinstellingen weer wilt herstellen. Als u dit wilt doen, drukt u tegelijkertijd op de knoppen [–]/[+].
De knoppen TEMPO en BRILLIANCE hebben dezelfde vorm als de knoppen A [–][+] – D [–][+]. U kunt de bijbehorende waarden of parameters herstellen door knoppen met deze vorm tegelijkertijd in te drukken.
Bewerkingen uitvoeren of annuleren
Als er rechts boven op de display een vraag wordt weergegeven, drukt u op de knop B [+ (YES)] / B [– (NO)] om de bewerking uit te voeren of te annuleren.
Format Start? USB1
_
>
Teruggaan naar de hoofddisplay met weergave van de voice
Nadat u een functie hebt gebruikt en deze wilt afsluiten, drukt u op de knop [EXIT].
Inleiding
18
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano

Onderhoud

U houdt de Clavinova in optimale conditie als u regelmatig het hierna beschreven onderhoud pleegt.
Onderhoud van het instrument en de bank
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek.
LET OP
Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Bij een model met een gepolitoerde afwerking neemt u stof en vuil voorzichtig af met een zachte doek. Wrijf niet te hard, aangezien ook kleine vuildeeltjes krassen kunnen veroorzaken in de afwerking van het instrument. U kunt het oppervlak van het instrument glanzend houden door het in te wrijven met een zachte doek met in de winkel verkrijgbare piano polisher. Wrijf na met een schone doek. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u een piano polisher gebruikt.
• Draai de schroeven van het instrument en de bank regelmatig aan.
Hoogte van de bank instellen
De hoogte van de bank kan worden ingesteld door te draaien aan de hendel. Als u rechtsom draait, wordt de bank hoger. (De hendel wordt stevig vastgedraaid voor transport.)
Pedalen reinigen
Net als bij een akoestische piano kunnen de pedalen na verloop van tijd dof worden. Poets in dat geval het pedaal met een speciaal polijstmiddel voor pianopedalen. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het polijstmiddel gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft het instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect op toon.
Ve r vo e r
U kunt het instrument samen met andere accessoires vervoeren. U kunt het instrument in zijn geheel (gemonteerd) vervoeren of demonteren en de onderdelen apart vervoeren. Vervoer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken. Controleer na vervoer van het gemonteerde instrument of alle schroeven nog goed vastzitten.
OPMERKING
De functie GP Soundboard Speaker heeft optimaal effect als u het instrument zo neerzet dat de achterkant van het instrument 1 tot 2 cm van de muur staat.
Inleiding
Onderhoud
19

Geavanceerde functies

12
Voicegroepknoppen
OPMERKING
Luister naar de demosongs voor elke voicegroep om de karakteristieke kenmerken van de bijbehorende voices te leren kennen (pagina 21). Raadpleeg 'Overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 75 voor meer informatie over de karakteristieke kenmerken van elke vooraf ingestelde voice.
OPMERKING
Aanslagreactie (pagina 17) wordt niet toegepast op bepaalde voices. Raadpleeg 'Overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 75 voor me er informatie over de voices waarop aanslagreactie kan worden toegepast.

Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)

Naast de opmerkelijk realistische pianogeluiden kunt u ook het geluid van andere muziekinstrumenten selecteren en hiermee spelen (voices), zoals een orgel of een strijkinstrument.

Voices selecteren

1. Druk op een van de voicegroepknoppen om een voicegroep
te selecteren.
2. Selecteer een voice met de knoppen A [–]/[+].
Raadpleeg de lijst met vooraf ingestelde voices hieronder.
3. Speel op het toetsenbord.
Overzicht van vooraf ingestelde voices
Voicegroep Nr. Voicenaam Voicegroep Nr. Voicenaam
GRAND PIANO1 1 Grand Piano JAZZ ORGAN 24 Jazz Organ
GRAND PIANO2 5 Mellow Grand 28 Synth Strings
GRAND PIANO3 7 Bright Grand CHOIR 30 Choir
GRAND PIANO4 9 Live Grand 32 Scat
E.PIANO1 11 DX E.Piano 34 Synth Pad 2
E.PIANO2 13 Stage E.Piano 36 Steel Guitar
HARPSICHORD 15 Harpsichord 8' 38 Bass & Cymbal
VIBRAPHONE 17 Vibraphone 40 Fretless Bass
PIPE ORGAN 20 Pipe Organ Principal
*Zie voor meer informatie over XG-voices het overzicht van XG-voices in het document Data List Complete Version. U kunt dit Engelstalige document downloaden van de Yamaha-website.
Geavanceerde functies
20
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)
2 Ballad Grand 25 Rotary Organ
3 Rock Piano 26 Mellow Organ
4 HonkyTonk Piano STRINGS 27 Strings
6 Warm Grand 29 Slow Strings
8 Pop Grand 31 Slow Choir
10 Dynamic Grand SYNTH.PAD 33 Synth Pad 1
12 Synth Piano GUITAR 35 Nylon Guitar
14 Vintage E.Piano BASS 37 Wood Bass
16 Harpsichord 8'+4' 39 Electric Bass
18 Marimba XG XG-voice
19 Celesta
21 Pipe Organ Tutti
22 Pipe Organ Flute 1
23 Pipe Organ Flute 2
Als u XG selecteert in stap 1
OPMERKING
XG is een enorme verbetering ten opzichte van de GM System Level 1-indeling (pagina 6). Deze indeling is speciaal door Yamaha ontwikkeld om meer voices en variaties, alsook een grotere expressieve controle van de voices en effecten mogelijk te maken. Bovendien is de compatibiliteit van deze indeling ook in de toekomst gewaarborgd.
Voicegroepknoppen
Modus
Een modus is een status waarin een bepaalde functie kan worden uitgevoerd. In de demomodus kunt u de demosongs afspelen.
Aangezien de voicegroep XG bestaat uit een zeer groot aantal voices, is de groep opgedeeld in subgroepen. U kunt XG-voices op de normale manier selecteren zoals in stap 1 en 2 op pagina 20. Als u echter de onderstaande instructies volgt, selecteert u deze voices op een efficiëntere manier.
1. Druk tegelijkertijd op de knoppen A [–] en [+] zodat de huidige
XG-voicegroep en de huidige XG-voice worden weergegeven op twee regels.
2. Selecteer de voicesubgroep van de XG-voicegroep met de
knoppen A [–][+] .
3. Selecteer de gewenste voice met de knoppen C [–][+].

Luisteren naar de voicedemosongs

Het instrument bevat één demosong voor elke voicegroep die u het specifieke karakter van de bijbehorende voices laat horen.
Voicegroep Titel Componist
GRAND PIANO1 Valse op.34-1 'Valse Brillante' F. F. Chopin
GRAND PIANO2 Intermezzo, 6 Stücke, op.118-2 J. Brahms
HARPSICHORD Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV 1058 J. S. Bach
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV 601 J. S. Bach
De hierboven genoemde demonstratiesongs zijn korte, opnieuw gearrangeerde passages uit de originele composities. Alle andere songs zijn origineel (©2011 Yamaha Corporation).
1. Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren.
Op de display wordt 'VoiceDemo' weergegeven.
De lampjes van de voicegroepknoppen lichten beurtelings op.
2. Druk op de gewenste voicegroepknop om de betreffende
demosong af te spelen.
De demosongs worden achtereenvolgens afgespeeld, te beginnen met de voicegroepknop linksboven, totdat u het afspelen stopt.
3. Druk op de knop [STOP] om het afspelen te stoppen.
Hiermee sluit u de demomodus af.
1, 3
VoiceDemo Select voice button
2
Geavanceerde functies
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)
21
De pianodemo (met samplingtechnologie) en de demo
OPMERKING
Zie pagina 15 voor meer informatie over de functie GP Soundboard Speaker.
OPMERKING
Voor een uitleg over de verschillende samplings en meer informatie over de voices waarop de sampling kan worden toegepast, raadpleegt u het overzicht van vooraf ingestelde voices op pagina 75. Raadpleeg pagina 71 om de diepte van het samplingeffect op de voices in te stellen.
van GP Soundboard Speaker beluisteren
1. Druk achtereenvolgens op de knop [DEMO] en de knop A [+].
Op de display wordt 'PianoDemo' weergegeven.
2. Druk op de gewenste voicegroepknop om het afspelen te
starten.
In de volgende tabel ziet u hoe de pianodemo's zijn toegewezen aan de voicegroepknoppen.
3. Druk op de knop [DEMO] om het afspelen te stoppen.
U kunt het afspelen ook stoppen door op de knop [EXIT] of [STOP] te drukken.
Samplingtechnologie Voicegroepknoppen
Pianodemo Stereo Sampling (Stereosampling) GRAND PIANO1
Mono Sampling (Monosampling) GRAND PIANO2
Sustain Sampling (Sustainsampling
Key-off Sampling (Toets-los-sampling)
String Resonance (Snaarresonantie)
GP Soundboard Speaker With (Met / Aan) PIPE ORGAN
With (Met / Aan) GRAND PIANO3
No (Nee / Zonder)
With (Met / Aan) E.PIANO1
No (Nee / Zonder)
With (Met / Aan) HARPSICHORD
No (Nee / Zonder)
No (Nee / Zonder)
GRAND PIANO4
E.PIANO2
VIBRAPHONE
JAZZ ORGAN
Geavanceerde functies
22
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)

De klank verrijken en aanpassen – [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]

Knoppen BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
Knop [REVERB]
Knop [CHORUS]
Standaardinstelling Normal
OPMERKING
Als u Bright1 – 3 selecteert als brilliance-type, zal het volumeniveau enigszins toenemen. In deze toestand kan het geluid enigszins vervormen als u de het volume verhoogt met de draaiknop [MASTER VOLUME]. Als dit gebeurt, verlaag dan het volume tot de vervorming verdwijnt.
Standaardinstelling Aan
OPMERKING
U kunt een reverb-type selecteren met de parameter ReverbType in het menu [VOICE SETTING], en de reverb-diepte voor de geselecteerde voice instellen met de parameter ReverbSend. (Zie pagina 62.)
Standaardinstelling
Of Chorus is in- of uitgeschakeld verschilt per voice.
OPMERKING
U kunt een chorus-type selecteren met de parameter ChorusType in het menu [VOICE SETTING], en de chorus-diepte voor de geselecteerde voice instellen met de parameter ChorusSend. (Zie pagina 63.)
U kunt kiezen uit drie verschillende effecten om de klank van het toetsenbord te verrijken. Met deze effecten hebt u meer en uitgebreidere expressieve mogelijkheden.
[BRILLIANCE]
Met deze knoppen kunt u de helderheid van de klank instellen. Deze instelling geldt voor alle voices.
Druk op de knoppen BRILLIANCE [MELLOW]/ [BRIGHT] om de gewenste klankkleur te selecteren.
•Mellow1 – 3
Zachte en warme klankkleur. Het geluid wordt zachter en ronder naarmate het getal hoger wordt.
•Normal
Standaardklankkleur.
•Bright1 – 3
Heldere klank. Het geluid wordt helderder naarmate het getal hoger wordt.
[REVERB]
Met deze regelaar voegt u nagalm toe aan het geluid door de natuurlijke galm van een concertzaal te simuleren.
Als u drukt op de knop [REVERB], schakelt u reverb in of uit.
Zelfs als het reverb-effect is uitgeschakeld, zal er een 'zangbodemnagalm'-effect worden toegepast als u een voice uit de groep [GRAND PIANO1]–[GRAND PIANO4] selecteert.
[CHORUS]
Met deze knop voegt u warmte en ruimtelijkheid toe aan de klank.
Als u drukt op de knop [CHORUS], schakelt u de chorus in of uit.
U kunt het chorus-effect ook in- en uitschakelen met de parameter ChorusOnOff in het menu [VOICE SETTING] zoals beschreven op pagina 63. De instelling van de knop [CHORUS] op het paneel is tijdelijk. Als u een andere voice selecteert, wordt de chorus-instelling voor de voorgaande voice geannuleerd. De instelling van de parameter ChorusOnOff wordt opgeslagen voor elke voice. Als u een bepaalde voice selecteert, wordt de chorus automatisch in- of uitgeschakeld volgens de opgeslagen chorusinstelling.
Brilliance
Normal
Geavanceerde functies
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)
23

Met twee voices tegelijk spelen (Dual-modus)

2-1
2-2
1, 3
Voicegroepknoppen
Grand Piano Vibraphone
Voice 1 Voice 2
Voice 1 Voice 2
U kunt met twee voices tegelijk spelen. U kunt warme en complexe voices maken door twee voices uit verschillende groepen of twee voices uit dezelfde groep te combineren.
Voices uit verschillende voicegroepen
1. Druk tegelijkertijd op twee verschillende voicegroepknoppen
om de Dual-modus te activeren.
De voice die links wordt weergegeven is Voice 1 en de voice rechts is Voice 2.
2. Selecteer de voices die u wilt combineren.
2-1 Selecteer Voice 1 met de knoppen A [–][+]. 2-2 Selecteer Voice 2 met de knoppen B [– (NO)][+ (YES)].
Speel nu op het toetsenbord.
3. U kunt de Dual-modus afsluiten door te drukken op een
willekeurige voicegroepknop.
Voices uit dezelfde voicegroep
1. Druk op de gewenste voicegroepknop.
2. Selecteer de voices die u wilt combineren.
2-1 Selecteer Voice 1 met de knoppen A [–][+]. 2-2 Druk op de knop B [– (NO)] of [+ (YES)] om de Dual-modus te
activeren en selecteer Voice 2 met de knoppen B [– (NO)][+ (YES)].
DX E.Piano Synth Piano
Speel nu op het toetsenbord.
3. U kunt de Dual-modus afsluiten door te drukken op een
willekeurige voicegroepknop.
Geavanceerde functies
24
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)
Het toetsenbordbereik splitsen en met twee verschillende voices spelen
1-2
32-2
1-1, 2-1
2-1, 3, 4
Voicegroepknoppen
Voice voor de rechterhand
Voice voor de linkerhand
OPMERKING
De toets die wordt aangewezen als splitpunt, hoort bij het linkerhandbereik.
OPMERKING
Het splitpunt kan ook worden ingesteld met de parameter SplitPoint van het menu [FUNCTION] (pagina 70).
Centrale 'C'
(Split-modus)
In de Split-modus kunt u met twee verschillende voices op het toetsenbord spelen, de ene met de linkerhand en de andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld met de linkerhand een baspartij spelen met een voice uit de groep [BASS] en met de rechterhand een melodie spelen.
1. Selecteer een voice voor het rechterhandgebied.
1-1 Druk op de gewenste voicegroepknop. 1-2 Selecteer een voice met de knoppen A [–][+].
2. Activeer de Split-modus om een voice voor het
linkerhandgebied te selecteren.
2-1 Houd de knop [SPLIT] ingedrukt en druk op een van de
voicegroepknoppen om de voicegroep voor het linkerhandgebied te selecteren.
2-2 Selecteer een voice voor de linkerhand met de knoppen C [–][+].
3. Houd [SPLIT] ingedrukt en gebruik de knoppen D [–][+]
om het splitpunt (de scheiding tussen het gedeelte van de linker- en de rechterhand) op te geven.
U kunt ook de knop [SPLIT] ingedrukt houden en de toets indrukken die u als splitpunt wilt aanwijzen.
De standaardinstelling voor het splitpunt is 'F 2'.
Speel nu op het toetsenbord.
4. Druk op de knop [SPLIT] om de Split-modus af te sluiten.
Grand Piano Wood Bass
SplitPoint
F#2
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)
Geavanceerde functies
25
De Dual- en Split-modus tegelijk gebruiken
Voice 1 voor de rechterhand Voice 2 voor de rechterhand
Voice 1 voor de linkerhand Voice 2 voor de linkerhand
GrandPiano Harpsi. 8' Vibraphone WoodBass
Voice(s) selecteren voor het rechterhandgebied
Als u Dual-modus niet gebruikt (voice 1 voor het rechterhandgebied)
Zie pagina 20 voor informatie over het selecteren van een voice.
Als u Dual-modus gebruikt (voice 1 en 2 voor het rechterhandgebied)
Zie pagina 24 voor informatie over het selecteren van voices.
Voice(s) selecteren voor het linkerhandgebied
Als u Dual-modus niet gebruikt (voice 1 voor het linkerhandgebied)
1. Houd de knop [SPLIT] ingedrukt en druk op een van de voicegroepknoppen om de voicegroep voor het linkerhandgebied te selecteren.
2. Selecteer een voice voor de linkerhand met de knoppen C [–][+].
Als u Dual-modus gebruikt (voice 1 en 2 voor het linkerhandgebied)
• Voices uit verschillende voicegroepen
1. Houd de knop [SPLIT] ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee verschillende voicegroepknoppen om de Dual-modus te activeren.
2. Selecteer de voices die u wilt combineren.
2-1 Selecteer Voice 1 met de knoppen C [–][+].
2-2 Selecteer Voice 2 met de knoppen D [– (NO)][+ (YES)].
• Voices uit dezelfde voicegroep
1. Houd de knop [SPLIT] ingedrukt en druk op de gewenste voicegroepknop.
2. Selecteer de voices die u wilt combineren.
2-1 Selecteer Voice 1 met de knoppen C [–][+].
2-2 Druk op de knop D [– (NO)] of [+ (YES)] om de Dual-modus te
activeren en selecteer Voice 2 met de knoppen D [– (NO)][+ (YES)].
Druk op de knop [SPLIT] om de Split-modus af te sluiten. Druk op een willekeurige voicegroepknop om de Dual-modus af te sluiten.
Geavanceerde functies
26
Spelen met het geluid van diverse muziekinstrumenten (voices)

Songs afspelen

OPMERKING
Ga naar pagina 6 voor meer informatie over compatibele data-indelingen.
1
4 3
2-1
2-2 5
OPMERKING
Verander het lettertype (CharacterCode) van het instrument zodat het geschikt is voor de geselecteerde song (pagina 48).
Station
Op dit instrument kunt u vooraf ingestelde songs, songs die u hebt opgenomen op het instrument of in de handel verkrijgbare songs afspelen. Naast het luisteren naar deze songs kunt u tijdens het afspelen ook op het toetsenbord spelen.
MIDI-songs en audiosongs
Op dit instrument kunt u twee soorten songs opnemen en afspelen: MIDI-songs en audiosongs. Een MIDI-song bestaat uit informatie over uw spel op het toetsenbord en is geen opname van het werkelijke geluid. De spelinformatie betreft welke toetsen worden bespeeld met welke timing en welke sterkte, net als in bladmuziek. Op basis van de opgenomen spelinformatie laat de toongenerator van de Clavinova het corresponderende geluid horen. Een MIDI-song maakt gebruik van een kleine hoeveelheid datacapaciteit in vergelijking tot een audiosong en u kunt gemakkelijk geluidskenmerken wijzigen, bijvoorbeeld de gebruikte voice. Een audiosong is een opname van het gespeelde geluid zelf. Deze data worden op dezelfde manier opgenomen als bij het opnemen van cassettebanden of voicerecorders en dergelijke. Deze data kunnen worden afgespeeld op een draagbare muziekspeler, waardoor u anderen gemakkelijk uw spel kunt laten horen.
Voor een algemeen overzicht van MIDI en hoe u dit effectief kunt gebruiken, raadpleegt u het document 'MIDI Basics' dat u kun downloaden van de Yamaha-website.
U kunt de volgende songtypen afspelen op dit instrument.
• Vooraf ingestelde songs (50 vooraf ingestelde pianosongs)
• Songs die u zelf hebt opgenomen. Zie pagina 33 voor instructies voor het opnemen.
• In de handel verkrijgbare MIDI-songdata: SMF (Standard MIDI File) of ESEQ
De maximumgrootte voor afspelen op dit instrument is ongeveer 550 kB per MIDI-song.
• In de handel verkrijgbare audiosongdata: WAV (met de bestandsextensie .wav, 44,1 kHz samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo en maximumduur van 80 minuten)

Een song afspelen

Als u een song wilt afspelen die is opgeslagen op een USB-opslagapparaat, leest u 'Een USB-opslagapparaat aansluiten' (pagina 51) en sluit u een USB-opslagapparaat aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting.
1. Druk op de knop [SONG SELECT] om de modus voor
songs te activeren.
2. Selecteer een song die u wilt afspelen.
2-1 Selecteer een station (datalocatie) met de knoppen A [–][+].
USB1 Bar 001 U1_001 : Song001
_/_
Geavanceerde functies
Songs afspelen
27
Stations (datalocaties)
OPMERKING
Als de naam van een song of map te lang is om helemaal zichtbaar te zijn, drukt u op de knop [SONG SELECT] om de hele naam te zien (maximaal 46 tekens). Het is handig om de namen van songs van te voren in te korten op een computer, zodat u de songs gemakkelijker kunt selecteren op het instrument.
OPMERKING
De indicatoren 'Ç' en 'È' kunnen rechtsonder op de display worden weergegeven. Als dat het geval is, kunt u de map openen met de knop D [+]. Druk op de knop D [–] om naar de bovenliggende map te gaan.
OPMERKING
“-----: New Song” is een lege song waarin u uw spel kunt opnemen (pagina 34).
Songtype en -nummer
(of FLD)
Songnaam (of mapnaam)
Station
OPMERKING
Als u een song hebt geselecteerd, wordt het songtempo gebruikt. Het tempo dat u hebt ingesteld met de procedure in 'De metronoom gebruiken' (pagina 17) wordt genegeerd.
OPMERKING
U vindt een beschrijving van handige afspeelfuncties op pagina 30.
OPMERKING
Tijdens het afspelen kan de metronoom worden gebruikt. De metronoom stopt automatisch wanneer het afspelen wordt gestopt.
Huidige maatnummer
Display tijdens het afspelen van MIDI-songs
Verstreken tijd
Display tijdens het afspelen van audiosongs
•PRESET
U kunt de vooraf ingestelde songs (50 vooraf ingestelde pianosongs) selecteren. U kunt ook het bijgeleverde boek '50 Greats for the Piano' met de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde songs bekijken.
•MEMORY
U kunt uw eigen opgenomen MIDI-songs selecteren, zowel songs die op het instrument zijn opgenomen als MIDI-songs die u hebt gekopieerd van het USB-opslagapparaat naar het instrument.
•USB1
Dit station wordt alleen weergegeven als een of meer USB-opslagapparaten zijn aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. U kunt de MIDI-songs op het USB-opslagapparaat selecteren. De aanduidingen 'USB1', 'USB2' en dergelijke worden weergegeven, afhankelijk van het aantal aangesloten apparaten.
•USB AUDIO
Dit station wordt alleen weergegeven als een of meer USB-opslagapparaten zijn aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. U kunt de audiosongs op het USB-opslagapparaat (USB1) selecteren.
2-2 Selecteer een song of map met de knoppen C [–]/[+].
Als u een song selecteert, ziet u het songtype en -nummer links en de songnaam rechts van de dubbele punt. Als u een map selecteert, ziet u 'FLD' links en de mapnaam rechts van de dubbele punt.
Raadpleeg pagina 41 voor informatie over de letterprefix van het songnummer die het songtype aanduidt.
3. Druk op de knop [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.
28
U kunt tijdens het afspelen van een song het toetsenbord bespelen. U kunt ook de voice voor uw spel op het toetsenbord wijzigen. Gebruik de schuifregelaar [SONG BALANCE] om de balans tussen het volume van de afgespeelde song en het geluid dat u via het toetsenbord produceert aan te passen (pagina 40).
Geavanceerde functies
Songs afspelen
PRESET Bar 001 P_003 :Gavotte _/
USB1 Bar 005 U1_001 : Song001 _/
USB AUDIO 00:05
A_001 : Song002 _/
_
_
_
Onderbreken
120
Tempo
Als u op de knop [PLAY/PAUSE] drukt, wordt het afspelen op de huidige positie onderbroken. Als u nogmaals op de knop [PLAY/PAUSE] drukt, wordt het afspelen vanaf deze positie hervat. Zolang het afspelen is onderbroken, knippert de weergave van het maatnummer en de verstreken tijd rechts op de display.
Terugspoelen/Snel vooruitspoelen
Als u op de knop B [-/NO] of [+/YES] drukt, gaat u terug of verder in de song tijdens het afspelen of terwijl het afspelen is onderbroken. Als u tijdens het afspelen op de knop C [–] drukt, wordt de vorige song afgespeeld. Als u op de knop C [+] drukt, wordt de volgende song afgespeeld.
Het tempo instellen (MIDI-songs)
Druk op de knoppen TEMPO [DOWN]/[UP] om het afspeeltempo van MIDI­songs in te stellen. U kunt het oorspronkelijke tempo van de huidige song herstellen door de knoppen [DOWN] en [UP] tegelijk in te drukken. Druk op de knop [SONG SELECT] om terug te gaan naar de display waarin u songs kunt selecteren.
4. Stop het afspelen.
Druk op de knop [STOP] om het afspelen te stoppen. Ook als u niet op de knop [STOP] drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt.
5. Druk op de [EXIT] knop om de modus voor songs af te
sluiten.
Geavanceerde functies
Songs afspelen
29
Loading...
+ 67 hidden pages