Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda a quella specificata sulla piastrina del nome presente sul
pannello inferiore. È possibile che in alcuni paesi venga fornito un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità
principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione del paese in cui
viene utilizzato lo strumento. Al momento della spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare
l'impostazione, ruotare il dial del selettore utilizzando un cacciavite a lama piatta fino a posizionarlo sulla tensione corretta,
visualizzata accanto al puntatore sul pannello.
Per informa zioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni riportate nella parte finale del presente manuale.
IT
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti
di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente
né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo,
né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in
dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun
modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non
utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di
esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie)
che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle
aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido
all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica
dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo dello strumento.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive,
come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere
provocando un incendio.
4
DMI-3 1/2
ATTENZIONE
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo
strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del
suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per
evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina
dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle
operazioni di montaggio. La mancata osservanza della
sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo
strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento
devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento
dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare
lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento
stesso.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa
CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente
continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o
spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del
volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato
al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo
strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul
coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre
attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della
tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo
nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello
o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni
allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento
dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero
provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve
essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si è seduti sopra,
poiché ciò potrebbe comportare un peso eccessivo per il
meccanismo di regolazione con conseguenti danni al
meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo
utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento,
nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
DMI-3 2/2
5
AVVISO
Per evitare possibili malfunzionamenti o danni del
prodotto, danneggiamenti dei dati o di altri oggetti,
attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Gestione e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri
dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i
suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i
componenti interni o di avere un funzionamento
instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva
quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni
climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo
strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di
una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore
diurne. L'intervallo di temperatura di funzionamento
verificato è compreso tra 5° e 40° C (41° – 104°F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la
tastiera.
• Se il modello è con finitura lucida, non urtare la
superficie dello strumento con oggetti di metallo,
porcellana o altri materiali duri per non danneggiarla.
Prestare attenzione.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono
provocare la formazione di condensa e il deposito di
acqua sulla superficie dello strumento. Se non viene
rimossa, l'acqua può essere assorbita dalle parti in legno,
che ne verrebbero danneggiate. Asciugare
immediatamente l'acqua utilizzando un panno
morbido.
stile, i file MIDI, i dati WAVE, gli spartiti e le
registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di
tali programmi e contenuti, fatto salvo l'uso personale, è
vietato dalle leggi in materia. Qualsiasi violazione del
copyright comporta conseguenze legali. NON
CREARE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE
ILLEGALI.
Informazioni sulle funzioni/sui dati
disponibili con lo strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song
sono stati modificati e potrebbero non corrispondere
esattamente a quelli originali.
• Questo dispositivo è in grado di utilizzare diversi tipi/
formati di dati musicali previo processo di
ottimizzazione per la conversione in un formato
appropriato. Di conseguenza, è possibile che la
riproduzione non sia esattamente fedele all'intento
originario del produttore o del compositore.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel
presente manuale hanno finalità puramente didattiche e
possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Questo strumento è compatibile con i formati indicati
di seguito.
Salvataggio dei dati
• I dati salvati possono andare perduti a causa di un
malfunzionamento o un utilizzo non corretto. Salvare
i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione
USB o esterno, ad esempio un computer.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento
dei supporti, si consiglia di salvare i dati importanti su
due dispositivi di memorizzazione USB.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente
vietata la copia dei dati musicali commercialmente
disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati
audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con
programmi e contenuti per computer di cui Yamaha
detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali
dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi.
I materiali protetti da copyright comprendono, in via
non limitativa, tutto il software per computer, i file di
6
GM System Level 2
"GM (General MIDI)" è uno dei formati più comuni di
assegnazione delle voci. "GM System Level 2" è una specifica
standard che migliora il formato "GM" originale e assicura
una maggiore compatibilità dei dati di song. Questo formato
offre una maggiore polifonia, una più ampia selezione di
voci, maggiori parametri per le voci e una funzione
incorporata di elaborazione degli effetti.
XG
XG è un importante miglioramento del formato GM System
Level 1 ed è stato appositamente sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei dati in futuro.
GS
Il formato GS è stato sviluppato da Roland Corporation.
Come il formato XG di Yamaha, GS è un importante
miglioramento di GM, appositamente sviluppato per offrire
un maggior numero di voci e kit di batteria con le relative
variazioni e un maggior controllo espressivo sulle voci e sugli
effetti.
Grazie per aver scelto il Clavinova Yamaha.
Per sfruttare al massimo le funzioni e le potenzialità in termini di performance del Clavinova, leggere attentamente
il presente Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro per potervi fare riferimento in seguito.
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
•Data list (Elenco dati)
• "50 greats for the Piano" (raccolta di spartiti)
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
•Cavo di alimentazione CA
• Sgabello (in dotazione o opzionale, a
seconda del paese)
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti
e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente
guida)
In questo documento viene illustrato
l'utilizzo del Clavinova.
•Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare
a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente
semplice e consente di cominciare subito a suonare.
Data list
In questo documento sono disponibili gli
elenchi delle voci XG e dei tipi di effetto che
è possibile selezionare tramite il pulsante
[VOICE SETTING].
Documenti online (scaricabili
dal Web)
Versione completa del data list
Contiene tutti i data list rilevanti per lo
strumento, inclusi quelli allegati nella
confezione, nonché quelli relativi a effetti,
informazioni correlate a MIDI e altri ancora.
MIDI Basics (solo in inglese, francese
e tedesco)
Per ulteriori informazioni sul formato MIDI e
sul relativo utilizzo, fare riferimento a questa
guida introduttiva.
Questi documenti possono essere scaricati dalla
biblioteca Yamaha Manual Library sul sito Web
Internet. Visitare l'URL riportato di seguito e
immettere "CLP-480" o "MIDI Basics" nella casella
Model Name (Nome modello) per cercare i
documenti sopra indicati.
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili
per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio la riproduzione
di preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare
impostazioni dettagliate per le varie funzioni del
Clavinova. È possibile farvi riferimento secondo
necessità.
•Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione
all'elenco dei messaggi, una descrizione delle voci preset e
altro materiale di riferimento.
Accessori in dotazione
7
Caratteristiche principali
Pure CF Sampling per un'eccezionale qualità del suono
Per i campioni piano di questo strumento, i tecnici Yamaha hanno selezionato un pianoforte a coda da concerto CFIIIS in
condizioni impeccabili e lo hanno accordato perfettamente. Hanno quindi utilizzato l'esclusiva tecnologia Pure CF
Sampling per campionarne ogni singolo suono. Come risultato, ciascuna nota è caratterizzata da un attacco brillante e da
un suono generale perfettamente bilanciato, chiaro, potente ed espressivo.
Campionamento stereo dinamico AWM
Questo pianoforte digitale è dotato della tecnologia di generazione suoni originale Yamaha Campionamento stereo
dinamico AWM, che assicura allo strumento voci ricche e autentiche e un realismo sonoro senza confronti. Il sistema di
campionamento AWM (Advanced Wave Memory) crea suoni simili a quelli di un pianoforte acustico utilizzando la
tecnologia digitale per registrare il suono dello strumento e applicando una tecnologia di filtri di alta qualità ai campioni
audio registrati.
Le voci da [GRAND PIANO 1] a [GRAND PIANO 3] includono numerosi campioni di onda per le diverse velocità
(campionamento dinamico). A seconda della velocità con cui vengono premuti i tasti o della pressione esercitata,
vengono utilizzati campioni diversi. Di conseguenza, tali voci esprimono dinamiche e suoni molto più simili a quelli di
un vero pianoforte acustico.
Lo strumento è in grado di produrre suoni ricchi e di eccezionale qualità grazie alla funzione Sustain Sampling
(Campionamento sustain), vale a dire un campione della tavola armonica e della risonanza delle corde prodotta quando
si preme il pedale damper. È inoltre dotato delle funzioni Key-off Sampling (Campionamento key-off) e String
Resonance (Risonanza delle corde). La funzione Key-off Sampling offre un campione del lieve rumore causato dal
rilascio dei tasti, mentre la funzione String Resonance simula in modo realistico la vibrazione per simpatia che si verifica
tra le corde di un pianoforte acustico.
Altoparlanti della tavola armonica GP per la simulazione di un pianoforte a coda
Questo speciale sistema di altoparlanti, posto sul pannello posteriore, simula o riproduce il riverbero e la spazialità del
suono della tavola armonica di un pianoforte a coda.
Tastiera in legno naturale con tasti in avorio sintetico e Linear Graded Hammer
(Graded Hammer lineare)
Il modello CLP-480 è dotato di una tastiera che offre la sensazione di usare tasti in avorio vero. La superficie dei tasti è
morbida e leggermente porosa per consentire un migliore controllo e una naturale frizione che facilita l'esecuzione
musicale. I tasti della speciale tastiera in legno naturale sono bianchi, come in un vero pianoforte a coda. Inoltre, nel
Linear Graded Hammer i tasti bassi hanno un tocco più pesante mentre quelli alti hanno un tocco più leggero, con tutte
le naturali gradazioni nel mezzo. Il modello CLP-480 offre funzioni per la performance e potenza espressiva riscontrate
solo nei pianoforti a coda, tra cui la perfetta articolazione delle note ripetute, anche quando si suona velocemente o
rilasciando i tasti parzialmente.
Sistema Tri-Amp
Lo strumento è dotato di un sistema Tri-Amp incorporato che offre un'amplificazione distinta in base alla gamma
dell'altoparlante (alta, media e bassa), fornendo maggior precisione e definizione per ciascun altoparlante e garantendo
un bilanciamento del volume ottimale per ciascun intervallo di ottava e una diffusione perfetta di suoni più ricchi e
naturali.
Riproduzione e registrazione audio da una memoria flash USB
È possibile riprodurre sullo strumento file audio (.wav) salvati in un dispositivo di memorizzazione USB, ad esempio una
memoria flash USB. Inoltre, poiché è possibile registrare le proprie performance come dati audio in un dispositivo di
memoria flash USB, tali registrazioni possono essere ascoltate su un lettore musicale portatile, dopo aver trasferito i dati
tramite computer.
C Pulsante [S. BOARD SPEAKER] ...........pagina 15
Attiva o disattiva l'effetto dell'altoparlante della tavola armonica GP.
D Pulsante [FUNCTION]..........................pagina 68
Consente di configurare impostazioni dettagliate, ad esempio
la regolazione della sensibilità al tocco della tastiera o risposta
al tocco, per effettuare regolazioni fini del pitch o delle
impostazioni MIDI.
E Terminale [USB TO DEVICE]...............pagina 51
Consente di collegare lo strumento a un dispositivo di
memorizzazione USB per salvare e riprodurre su di esso la
song registrata.
1
%%
^^((AABBCCDD
Leggio
(pagina 13)
Levette bloccapagine
(pagina 14)
Copritastiera
(pagine 12, 13)
Prese [PHONES]
(pagina 15)
Pannello dei terminali
(pagina 49)
Pedali
(pagina 16)
Connettore [AC IN]
(pagina 12)
Lato posteriore
Controlli del pannello e terminali
Introduzione
11
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico –
1-1
1-2
La forma della spina varia
da un paese all'altro.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Operazioni preliminari
Grazie al set completo di pedali e alla tastiera espressiva, il Clavinova può essere utilizzato come un vero
pianoforte acustico. In questa sezione viene mostrato come configurare lo strumento per iniziare a suonare.
Viene inoltre illustrato l'utilizzo del metronomo incorporato, utile per l'esecuzione degli esercizi. Con il
Clavinova viene fornita anche la raccolta di spartiti "50 greats for the Piano", piacevoli da suonare e utili per
imparare a utilizzare al meglio lo strumento.
Accensione
1. Collegare il cavo di alimentazione.
Inserire innanzitutto la spina del cavo di alimentazione nel connettore CA presente sullo strumento, quindi
inserire l'altra estremità del cavo in una presa CA appropriata. Per un'illustrazione della posizione del connettore
[AC IN], vedere "Controlli del pannello e terminali" (pagina 11). È possibile che in alcuni paesi venga fornito un
adattatore conforme alle diverse esigenze di configurazione delle prese CA locali.
AVVERTENZA
• Assicurarsi che la tensione di funzionamento dello strumento corrisponda alla tensione di alimentazione CA del paese in cui
viene utilizzato (la tensione è indicata sulla piastrina del nome presente sul pannello inferiore). È possibile che in alcuni paesi
venga fornito un selettore di tensione posto sul pannello inferiore dell'unità principale della tastiera, accanto al connettore AC IN.
Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione del paese in cui viene utilizzato lo strumento. Il collegamento dell'unità
a una rete di alimentazione CA errata può causare gravi danni ai circuiti interni e persino provocare scosse elettriche.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento. Se il cavo viene smarrito o danneggiato ed è
necessario sostituirlo, contattare un rivenditore Yamaha. L'utilizzo di un cavo sostitutivo non adeguato potrebbe causare
incendi o scosse elettriche.
• Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento potrebbe variare a seconda del paese in cui è stato effettuato
l'acquisto. È possibile che in alcuni paesi venga fornito un adattatore conforme alle diverse esigenze di configurazione delle
prese CA locali. NON modificare la spina fornita in dotazione con lo strumento. Se la spina non si adatta alla presa, rivolgersi
a un elettricista qualificato e richiedere l'installazione di una presa appropriata.
2. Aprire il copritastiera.
Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo e
farlo scivolare in posizione di completa apertura, in modo
che i pulsanti del pannello e la tastiera siano esposti.
Quando lo strumento si trova in questa condizione, è
possibile effettuare diverse operazioni, ad esempio
selezionare voci e registrare/riprodurre song, nonché
suonare la tastiera.
È possibile aprire il copritastiera in modo da esporre
soltanto la tastiera. In questo modo i controlli "elettronici"
vengono nascosti e si ha la sensazione di suonare un vero
pianoforte acustico.
Introduzione
12
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
ATTENZIONE
Indicatore di accensione
illuminato.
Interruttore di alimentazione
• Non appoggiare oggetti metallici o carte sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni
appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno, rendendone impossibile il recupero. Questo potrebbe causare scosse
elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
• Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con entrambe le mani. Non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto
o chiuso. Prestare attenzione a non schiacciare le dita (le proprie o quelle di altri, soprattutto bambini) tra il copritastiera e
l'unità.
AVVISO
Scollegare il dispositivo opzionale di memorizzazione USB collegato al terminale [USB TO DEVICE] prima di chiudere il copritastiera. La chiusura
del copritastiera con il dispositivo ancora collegato potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo.
3. Premere l'interruttore di alimentazione
[P] per accendere lo strumento.
Il display posto al centro del pannello frontale e
l'indicatore di accensione nella parte inferiore sinistra
della tastiera si illuminano.
4. Utilizzare il dial [MASTER VOLUME] per regolare il volume.
Regolare il livello di volume suonando la tastiera. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione
"Impostazione del volume – [MASTER VOLUME]" a pagina 14.
5. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere l'interruttore di
alimentazione [P] per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spengono.
ATTENZIONE
Anche quando lo strumento è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si
intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato o in caso di temporali, scollegare la spina di
alimentazione CA dalla presa CA.
6. Chiudere il copritastiera.
Fare scorrere il copritastiera verso di sé e abbassarlo con delicatezza sui tasti.
Leggio
Per sollevare il leggio:
1. Sollevare il leggio e tirarlo completamente verso di sé.
2. Abbassare i due supporti metallici a sinistra e a destra sul
retro del leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che appoggi sui supporti
metallici.
Per abbassare il leggio:
1. Tirare completamente il leggio verso di sé.
2. Sollevare i due supporti metallici sul retro del leggio.
3. Spingere il leggio completamente all'indietro con delicatezza.
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non è completamente sollevato. Inoltre, quando si solleva o si abbassa il leggio, non togliere le mani fino
a quando non è posizionato correttamente.
Introduzione
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
13
Levette blocca-pagine
Per aprirlePer chiuderle
Ruotare questa manopola per regolare il
contrasto del display.
Il livello
aumenta.
Il livello
diminuisce.
Queste levette servono a tenere in posizione le pagine degli spartiti.
Regolazione del contrasto del display – [CONTRAST]
È possibile regolare il contrasto del display ruotando la manopola [CONTRAST] posta a destra del display.
CONTRAST
Differenza di luminosità tra le zone chiare e quelle scure.
Impostazione del volume – [MASTER VOLUME]
Per regolare il volume, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] nella
parte sinistra del pannello. Mentre si regola il volume, suonare la
tastiera per produrre effettivamente il suono.
MASTER VOLUME:
Il livello di volume del suono dell'intera tastiera.
NOTA
La regolazione del dial [MASTER VOLUME] ha effetto anche sul livello di uscita delle prese [PHONES] e della presa AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzate lo strumento a volume elevato per un periodo prolungato per evitare danni all'udito.
I.A. Control (Intelligent Acoustic Control)
I.A. Control è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del
suono in base al volume complessivo dello strumento. Anche quando il volume è
ridotto, permette di udire chiaramente sia i suoni bassi che quelli alti.
Per attivare e disattivare questa funzione, premere il pulsante [I.A. CONTROL].
Quando questa funzione è attivata, la spia è accesa. I.A. Control ha effetto solo sull'uscita audio degli altoparlanti
dello strumento. È inoltre possibile impostare la profondità della funzione I.A. Control. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla sezione "Impostazioni dettagliate degli effetti acustici" a pagina 67.
14
Introduzione
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
Utilizzo delle cuffie
Superficie
inferiore
Connettore per cuffie
stereo standard
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si
collegano le cuffie a una delle due prese [PHONES], il sistema di
altoparlanti interni viene disattivato automaticamente. Sono
presenti due prese [PHONES]. È quindi possibile collegare
all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo
paio di cuffie, è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due
prese.
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo prolungato per evitare
danni all'udito.
Cuffie opzionali
Cuffie Yamaha HPE-160
Utilizzo del gancio per le cuffie
È possibile appendere le cuffie allo strumento. Per installare il gancio, utilizzare le
due viti fornite (4 × 10 mm) come mostrato nella figura.
AVVISO
Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio
stesso.
Effetti realistici della tavola armonica – [S. BOARD SPEAKER]
Questo speciale sistema di altoparlanti, posto sul lato posteriore, riproduce in modo realistico
il riverbero e la spazialità del suono della tavola armonica di un vero pianoforte a coda.
Per attivare e disattivare questa funzione, premere il pulsante [S. BOARD SPEAKER].
Quando questa funzione è attivata, la spia è accesa.
Per garantire performance ottimali dell'altoparlante della tavola armonica GP, collocare lo strumento in modo
che il lato posteriore si trovi a 1 – 2 cm di distanza dalla parete.
È inoltre possibile impostare la profondità dell'altoparlante della tavola armonica GP. Per informazioni dettagliate,
fare riferimento alla sezione "Impostazioni dettagliate degli effetti acustici" a pagina 67.
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
Introduzione
15
Utilizzo dei pedali
Quando si preme il pedale
damper in questo punto, le
note suonate prima di
rilasciare il pedale hanno un
sustain più lungo.
NOTA
Per informazioni dettagliate
sulle voci Grand Piano a cui
è possibile applicare la
funzione Sustain Sampling,
fare riferimento alla sezione
"Elenco dettagliato delle voci
preset" a pagina 75.
NOTA
È possibile assegnare altre
funzioni a ciascun pedale
utilizzando i parametri
"RPedalFunc" (Funzione
pedale destro), "CPedalFunc"
(Funzione pedale centrale) e
"LPedalFunc" (Funzione
pedale sinistro) del menu
Voice Setting (Impostazione
voci) (pagina 65).
NOTA
Quando il pedale del sostenuto
posto al centro è premuto, le
voci dei gruppi [PIPE ORGAN],
[JAZZ ORGAN], [STRINGS],
[CHOIR] e alcune voci del
gruppo [XG] potrebbero
essere riprodotte
continuamente senza decay
dopo il rilascio delle note.
NOTA
È possibile utilizzare il pedale
posto al centro o a sinistra in
modo equivalente al pulsante
[PLAY/PAUSE] presente nel
pannello impostando il
NOTA
Al momento della consegna, i
pedali sono protetti da un
rivestimento in materiale
vinilico. Per un utilizzo ottimale
del GP Responsive Damper
Pedal, si consiglia di
rimuovere il rivestimento.
Quando si preme il pedale del
sostenuto in questo punto
tenendo le note, l'effetto di
sustain continua finché non si
rilascia il pedale.
Questo strumento è dotato di tre pedali: un pedale damper (a destra), un pedale
del sostenuto (al centro) e una sordina (a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate
hanno un sustain più lungo. Quando si seleziona una
voce Grand Piano, premendo il pedale damper si
attivano gli speciali "campioni sustain" dello strumento
che consentono di ricreare con precisione la particolare
risonanza della tavola armonica e delle corde dei
pianoforti acustici a coda. È possibile impostare la
profondità della funzione Sustain Sampling (pagina 71).
Funzione mezzo pedale
Questo strumento è inoltre dotato di una particolare funzione che consente di utilizzare
tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la
posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte
reale, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione, i relativi feltri smorzano
solo in parte la vibrazione delle corde. Sul Clavinova la funzione mezzo pedale consente di
controllare delicatamente e in modo espressivo lo smorzamento del suono da parte del
damper, creando lievi sfumature nella performance. Consente inoltre di controllare in
modo preciso il punto in cui la pressione del pedale influenza lo smorzamento. Fare
riferimento alla sezione "Altre impostazioni – [FUNCTION]" a pagina 70.
GP Responsive Damper Pedal
Il pedale damper di questo strumento corrisponde al GP Responsive Damper Pedal.
Questo speciale pedale è stato progettato per fornire una risposta tattile migliorata e,
quando viene premuto, offre sensazioni molto simili a quelle di un vero pianoforte a coda.
Rispetto ad altri pedali, consente di individuare con maggiore facilità il punto di mezzo
pedale e di applicarne l'effetto. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda
della situazione, inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere
necessario regolare il punto di mezzo pedale in base all'impostazione desiderata (pagina 70).
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si
preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto di
sustain continua finché non si rilascia il pedale. Tutte le
note successive non avranno questo effetto di sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note
suonate. La sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando quando viene
premuta. Per applicare questo effetto, suonare le note dopo aver premuto il pedale.
Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata.
Quando si seleziona Jazz Organ o Mellow Organ, premendo e rilasciando questo
pedale si cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il
parametro "RotarySpeed" (Velocità rotazione) a pagina 64. Quando si seleziona
Vibraphone, premendo questo pedale si attiva e si disattiva il vibrato. Vedere il
parametro "VibeRotorOnOff" (Attivazione/disattivazione rotore vibrato) a pagina 64.
Introduzione
16
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
Utilizzo del metronomo – METRONOME [ON/OFF]
Pulsanti TEMPO [DOWN]/[UP]
NOTA
Utilizzando il pulsante
METRONOME [SETTING]
(pagina 60), è possibile
impostare l'indicazione del
tempo, il volume del
metronomo e il suono del
metronomo.
Tempo
120
Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato, ovvero un dispositivo che tiene un tempo preciso, utile
per l'esecuzione degli esercizi.
12
1. Premere il pulsante METRONOME [ON/OFF] per avviare
il metronomo.
Regolazione del tempo
Premere il pulsante TEMPO [DOWN] o [UP] per richiamare il tempo sul display.
Per regolare il tempo (numero di battute al minuto da 5 a 500), utilizzare i pulsanti
TEMPO [DOWN]/[UP] o D [–]/[+]. Per ripristinare l'impostazione predefinita del
tempo (120), premere contemporaneamente i pulsanti [DOWN] e [UP] o i pulsanti
D [–] e [+].
Per tornare al display delle voci, premere il pulsante [EXIT].
2. Premere il pulsante METRONOME [ON/OFF] per arrestare
il metronomo.
Risposta al tocco
È possibile specificare la risposta al tocco, ovvero il modo in cui il suono risponde alla pressione esercitata sui
tasti. Questa impostazione può essere regolata in base alla voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda
delle preferenze. Per informazioni sulla configurazione di queste impostazioni, fare riferimento alla sezione
"Altre impostazioni – [FUNCTION]" a pagina 68.
Introduzione
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
17
Introduzione ai controlli
GrandPiano Harpsi.8'
Vibraphone WoodBass
MetronomeVolume
82
Format Start?
_
>
USB1
Grand Piano
Questo strumento dispone di numerosi pulsanti e controlli e in un primo momento è possibile che gli utenti
si sentano disorientati. Una volta comprese le operazioni di base, tuttavia, lo strumento risulta molto facile
da utilizzare.
Selezione di un elemento o un parametro e modifica del valore
Per ciascuna funzione potrebbero essere disponibili più elementi o parametri fra cui scegliere. Per selezionare
un elemento o un parametro, premere uno dei pulsanti da A [–]/[+] a D [–]/[+]. Ciascun parametro visualizzato
sul display corrisponde al pulsante da A [–]/[+] a D [–]/[+] adiacente.
Ripristino dell'impostazione predefinita di un valore
Se i parametri sono stati modificati, è possibile che si desideri ripristinare i valori o le impostazioni
predefinite. A tal fine, è sufficiente premere contemporaneamente i pulsanti [–]/[+].
I pulsanti TEMPO e BRILLIANCE hanno la stessa forma dei pulsanti da A [–]/[+] a D [–]/[+]. È possibile
ripristinare i relativi valori o parametri premendo contemporaneamente i pulsanti con questa forma.
Esecuzione o annullamento di un'operazione
Quando nell'angolo superiore destro del display viene visualizzata una richiesta di conferma, premere il
pulsante B [+ (YES)]/B [– (NO)] per eseguire o annullare l'operazione.
NO: consente di annullare l'operazione
YES: consente di eseguire l'operazione
Ritorno al display delle voci (il display principale)
Per uscire da una funzione dopo averla utilizzata, premere il pulsante [EXIT].
Introduzione
18
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico – Operazioni preliminari
Per conservare il Clavinova in condizioni ottimali, si consiglia
Manutenzione
di eseguire periodicamente le operazioni di manutenzione
descritte di seguito.
Manutenzione dello strumento e dello sgabello
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito.
AVVISO
Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
Se il modello è con finitura lucida, rimuovere delicatamente polvere e sporcizia con un panno
morbido. Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la
finitura dello strumento.
Per mantenere lucida la superficie, applicare un prodotto specifico per pianoforti utilizzando un
panno morbido. Lucidare quindi con un altro panno. Prima di utilizzare qualsiasi prodotto, leggere
attentamente le istruzioni per un uso corretto.
• Serrare le viti dello strumento e dello sgabello periodicamente.
Regolazione dell'altezza dello sgabello
L'altezza dello sgabello può essere regolata ruotando l'apposita maniglia. Ruotare in senso orario per
alzare lo sgabello. Prima della spedizione, la maniglia viene avvitata saldamente.
Pulizia dei pedali
Come succede con un pianoforte acustico, i pedali possono ossidarsi nel corso degli anni. Quando ciò si
verifica, è necessario procedere a una lucidatura utilizzando un prodotto specifico per i pedali del
pianoforte. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre
perfettamente accordato.
Tr as po rto
È possibile trasportare lo strumento insieme ad altri oggetti. È possibile spostare l'unità così com'è
(assemblata) oppure smontarla per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del
disimballaggio. Trasportare la tastiera mantenendola in posizione orizzontale. Non appoggiarla al muro
e non adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o ad urti.
Quando si trasporta lo strumento assemblato, accertarsi che tutte le viti siano ben strette e che non si
siano allentate a seguito dello spostamento.
NOTA
Per garantire performance ottimali dell'altoparlante della tavola armonica GP, collocare lo strumento in modo che il
lato posteriore si trovi a 1 – 2 cm di distanza dalla parete.
Introduzione
Manutenzione
19
Funzioni avanzate
12
Pulsanti dei gruppi di voci
NOTA
Per conoscere le caratteristiche
delle voci, ascoltare le demo
song di ciascun gruppo di voci
(pagina 21). Per ulteriori
informazioni sulle caratteristiche
di ciascuna voce preset, fare
riferimento alla sezione "Elenco
dettagliato delle voci preset"
a pagina 75.
NOTA
La funzione di risposta al tocco
(pagina 17) non viene applicata
ad alcune voci. Per informazioni
sulle voci a cui è possibile
applicare la funzione di risposta
al tocco, fare riferimento alla
sezione "Elenco dettagliato delle
voci preset" a pagina 75.
Riproduzione del suono di diversi strumenti
musicali (voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri
strumenti musicali (voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda.
Selezione delle voci
1. Premere uno dei pulsanti per selezionare un gruppo di voci.
2. Utilizzare i pulsanti A [–]/[+] per selezionare una voce.
Fare riferimento all'elenco delle voci preset che segue.
3. Suonare la tastiera.
Elenco delle voci preset
Gruppo di vociN°Nome voceGruppo di vociN°Nome voce
GRAND PIANO11Grand PianoJAZZ ORGAN24Jazz Organ
GRAND PIANO25Mellow Grand28Synth Strings
GRAND PIANO37Bright GrandCHOIR30Choir
GRAND PIANO49Live Grand32Scat
E.PIANO111DX E.Piano34Synth Pad 2
E.PIANO213Stage E.Piano36Steel Guitar
HARPSICHORD15Harpsichord 8'38Bass & Cymbal
VIBRAPHONE17Vibraphone40Fretless Bass
PIPE ORGAN20Pipe Organ Principal
*Per informazioni dettagliate sulle voci XG, fare riferimento alla sezione "XG Voice list" (Elenco delle voci
XG) nella versione completa del Data list scaricabile dal sito Web Yamaha.
Funzioni avanzate
20
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
2Ballad Grand25Rotary Organ
3Rock Piano26Mellow Organ
4HonkyTonk PianoSTRINGS27Strings
6Warm Grand29Slow Strings
8Pop Grand31Slow Choir
10Dynamic GrandSYNTH.PAD33Synth Pad 1
12Synth PianoGUITAR35Nylon Guitar
14Vintage E.PianoBASS37Wood Bass
16Harpsichord 8'+4'39Electric Bass
18MarimbaXGXG Voice
19Celesta
21Pipe Organ Tutti
22Pipe Organ Flute 1
23Pipe Organ Flute 2
Se si seleziona XG nel punto 1
NOTA
XG è un importante
miglioramento del formato GM
System Level 1 (pagina 6) ed è
stato appositamente
sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di
voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci
e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei
dati in futuro.
Pulsanti dei gruppi di voci
Modalità:
Una modalità è uno stato in cui
è possibile eseguire una
determinata funzione. In
modalità Demo è possibile
riprodurre le song dimostrative.
Il gruppo XG Voice è suddiviso in vari gruppi secondari poiché comprende un
numero particolarmente ampio di voci. Nonostante sia possibile selezionare le voci
XG nel modo standard seguendo i punti 1 e 2 a pagina 20, le istruzioni che seguono
semplificano la selezione.
1.Premere contemporaneamente i pulsanti A [–] e [+] in modo da
visualizzare su due righe il gruppo XG Voice corrente e la voce XG
corrente.
2.Utilizzare i pulsanti A [–]/[+] per selezionare un gruppo
secondario all'interno del gruppo XG Voice.
3.Utilizzare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare la voce desiderata.
Ascolto delle demo song delle voci
Per ciascun gruppo di voci, nello strumento è disponibile una demo song che illustra le speciali caratteristiche
delle voci corrispondenti.
Gruppo di vociTitoloCompositore
GRAND PIANO1Valse op.34-1 "Valse Brillante"F. F. Chopin
GRAND PIANO2Intermezzo, 6 Stücke, op.118-2J. Brahms
HARPSICHORDConcerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058J. S. Bach
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601J. S. Bach
1. Premere il pulsante [DEMO] per richiamare la modalità
Demo.
Verrà visualizzato il display "VoiceDemo" (Demo delle voci).
Gli indicatori dei pulsanti dei gruppi di voci lampeggiano in successione.
2. Premere il pulsante del gruppo di voci desiderato per
avviare la riproduzione della demo song.
Le demo song vengono riprodotte in successione a partire dal pulsante del gruppo
di voci superiore sinistro fino all'arresto della riproduzione.
3. Premere il pulsante [STOP] per arrestare la riproduzione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità Demo.
1, 3
VoiceDemo
Select voice button
2
Funzioni avanzate
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
21
Ascolto della Piano demo mediante la tecnologia di
NOTA
Per informazioni sull'altoparlante
della tavola armonica GP,
vedere a pagina 15.
NOTA
Per spiegazioni su ciascun
campionamento e per
informazioni dettagliate sulle
voci a cui può essere applicato
un particolare campionamento,
fare riferimento alla sezione
"Elenco dettagliato delle voci
preset" a pagina 75.
Per informazioni su come
impostare la profondità
dell'effetto del campionamento
sulle voci, vedere a pagina 71.
campionamento e della demo dell'altoparlante della
tavola armonica GP
1. Premere il pulsante [DEMO], quindi il pulsante A [+].
Verrà visualizzato il display "PianoDemo".
2. Premere il pulsante del gruppo di voci desiderato per
avviare la riproduzione.
Le Piano demo vengono assegnate ai pulsanti dei gruppi di voci come illustrato
nella tabella che segue.
3. Premere il pulsante [DEMO] per arrestare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione, è inoltre possibile premere il pulsante [EXIT]
o [STOP].
Piano demoStereo Sampling (Campionamento stereo)GRAND PIANO1
Altoparlante della tavola armonica GPWith (Con /
Funzioni avanzate
22
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
Tecnologia di campionamento
Mono Sampling (Campionamento mono)GRAND PIANO2
Sustain Sampling
(Campionamento
sustain)
Key-off Sampling
(Campionamento
key-off)
String Resonance
(Risonanza delle
corde)
With (Con /
Attivato)
No (No / Senza)GRAND PIANO4
With (Con /
Attivato)
No (No / Senza)E.PIANO2
With (Con /
Attivato)
No (No / Senza)VIBRAPHONE
Attivato)
No (No / Senza)JAZZ ORGAN
Pulsanti dei gruppi
di voci
GRAND PIANO3
E.PIANO1
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
Miglioramento e personalizzazione del suono – [BRILLIANCE]/
Pulsanti BRILLIANCE [MELLOW]/[BRIGHT]
Pulsante [REVERB]
Pulsante [CHORUS]
Impostazione predefinita:
Normal
NOTA
Se si seleziona Bright1 – 3 come
tipo di brillantezza, il livello di
volume aumenta leggermente.
Se quindi si aumenta
l'impostazione del dial [MASTER
VOLUME], il suono può risultare
distorto. In tal caso, abbassare il
volume di conseguenza.
Impostazione predefinita:
ON
NOTA
È possibile selezionare il tipo di
riverbero tramite il parametro
Reverb Type (Tipo riverbero)
del menu "VOICE SETTING" e
regolare la profondità del
riverbero per la voce
selezionata tramite il parametro
Reverb Send (Mandata
riverbero). Per informazioni,
vedere a pagina 62.
Impostazione predefinita:
L'impostazione predefinita di
attivazione/disattivazione
dell'effetto chorus è diversa per
ciascuna voce.
NOTA
È possibile selezionare il tipo di
chorus tramite il parametro
Chorus Type (Tipo chorus) del
menu "VOICE SETTING"
e regolare la profondità del
chorus per la voce selezionata
tramite il parametro Chorus
Send (Mandata chorus).
Per informazioni, vedere
a pagina 63.
[REVERB]/[CHORUS]
Per migliorare il suono della tastiera sono disponibili tre effetti. L'applicazione di questi effetti consente di
ottenere più ampie e varie capacità espressive.
[BRILLIANCE]
Questo controllo consente di regolare la brillantezza del suono. Questa
impostazione in genere viene applicata a tutte le voci.
Premere i pulsanti BRILLIANCE [MELLOW]/[BRIGHT] per
selezionare la tonalità desiderata.
• Mellow1 – 3 (Dolce1 – 3)
Suono basso e dolce. All'aumentare del numero il suono diventa più dolce e rotondo.
• Normal (Normale)
Suono standard.
• Bright1 – 3 (Brillante 1 – 3)
Suono brillante. All'aumentare del numero il suono diventa più brillante.
[REVERB]
Questo controllo aggiunge al suono un riverbero simulando quello naturale delle
sale da concerto.
Premendo ripetutamente il pulsante [REVERB] si attiva e disattiva
alternativamente il riverbero.
Quando si seleziona una voce in un gruppo di voci da [GRAND PIANO1] a [GRAND
PIANO4], viene applicato un effetto di "riverbero da tavola armonica" anche se l'effetto
di riverbero è disattivato.
[CHORUS]
Questo controllo aggiunge al suono calore e spazialità.
Premendo ripetutamente il pulsante [CHORUS] si attiva e disattiva
alternativamente l'effetto chorus.
Per attivare e disattivare l'effetto chorus, è inoltre possibile impostare il parametro
"ChorusOnOff" (Attivazione/disattivazione chorus) del menu Voice Setting come
descritto a pagina 63. L'impostazione effettuata mediante i pulsanti [CHORUS] ON/
OFF nel pannello è temporanea. Di conseguenza, se si seleziona un'altra voce,
l'impostazione dell'effetto chorus per la voce precedente viene annullata.
L'impostazione del parametro ChorusOnOff viene salvata per ciascuna voce. Di
conseguenza, se si seleziona una determinata voce, l'effetto chorus viene attivato o
disattivato automaticamente in base all'impostazione salvata.
Brilliance
Normal
Funzioni avanzate
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
23
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual)
2-1
2-2
1, 3
Pulsanti dei gruppi di voci
Voce 1Voce 2
Voce 1Voce 2
È possibile riprodurre contemporaneamente due voci. Per creare voci calde e corpose, utilizzare voci di
gruppi diversi in un unico livello oppure voci di uno stesso gruppo.
Utilizzo di voci di gruppi diversi
1. Premere contemporaneamente i pulsanti di due gruppi di
voci diversi per attivare la modalità Dual.
Grand Piano Vibraphone
La voce visualizzata nel lato sinistro è denominata Voce 1, mentre quella visualizzata
nel lato destro è denominata Voce 2.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1 Per selezionare la Voce 1, utilizzare i pulsanti A [–]/[+].
2-2 Per selezionare la Voce 2, utilizzare i pulsanti B [– (NO)]/[+ (YES)].
Al termine, suonare la tastiera.
3. Per uscire dalla modalità Dual, premere il pulsante di un
qualsiasi gruppo di voci.
Utilizzo di voci di uno stesso gruppo
1. Premere il pulsante del gruppo di voci desiderato.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1 Per selezionare la Voce 1, utilizzare i pulsanti A [–]/[+].
2-2 Premere il pulsante B [– (NO)] o [+ (YES)] per attivare la modalità
Dual, quindi utilizzare i pulsanti B [– (NO)]/[+ (YES)] per
selezionare la Voce 2.
DX E.Piano Synth Piano
Al termine, suonare la tastiera.
3. Per uscire dalla modalità Dual, premere il pulsante di un
qualsiasi gruppo di voci.
Funzioni avanzate
24
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modalità Split)
1-2
32-2
1-1, 2-1
2-1, 3, 4
Pulsanti dei gruppi di voci
Voce per la mano destra
Voce per la mano sinistra
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso un tasto
specifico assegnato come
"punto di split".
NOTA
Per impostare il punto di split,
è inoltre possibile utilizzare il
parametro "SplitPoint" (Punto di
split) del menu [FUNCTION]
(pagina 70).
Centrale "C"
La modalità Split consente di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la mano sinistra e l'altra con la
mano destra. È ad esempio possibile suonare una parte di basso usando la voce del gruppo [BASS] con la
mano sinistra e una melodia con la mano destra.
1. Selezionare una voce per la sezione della mano destra.
1-1 Premere il pulsante del gruppo di voci desiderato.
1-2 Utilizzare i pulsanti A [–]/[+] per selezionare una voce.
2. Attivare la modalità Split per selezionare una voce per la
sezione della mano sinistra.
2-1 Tenendo premuto il pulsante [SPLIT], premere uno dei pulsanti
per selezionare il gruppo di voci per la sezione della mano sinistra.
2-2 Utilizzare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare la voce della mano
sinistra.
3. Tenendo premuto il pulsante [SPLIT], utilizzare i pulsanti
D [–]/[+] per specificare il punto di split, ovvero la divisione
tra la sezione della mano destra e quella della mano sinistra.
In alternativa, tenere premuto il pulsante [SPLIT] e premere il tasto che si desidera
assegnare come punto di split.
L'impostazione predefinita del punto di split è "F 2".
Al termine, suonare la tastiera.
4. Premere il pulsante [SPLIT] per uscire dalla modalità Split.
Grand Piano
Wood Bass
SplitPoint
F#2
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
Funzioni avanzate
25
Utilizzo contemporaneo delle modalità Dual e Split
Voce 1 per la mano destraVoce 2 per la mano destra
Voce 1 per la mano sinistraVoce 2 per la mano sinistra
GrandPiano Harpsi.8'
Vibraphone WoodBass
Selezione di una o più voci per la sezione della mano destra
Se non si utilizza la modalità Dual (Voce 1 per la sezione della mano
destra)
Per informazioni sulla selezione di una voce, vedere a pagina 20.
Se si utilizza la modalità Dual (Voce 1 e 2 per la sezione della mano
destra)
Per informazioni sulla selezione delle voci, vedere a pagina 24.
Selezione di una o più voci per la sezione della mano sinistra
Se non si utilizza la modalità Dual (Voce 1 per la sezione della mano
sinistra)
1. Tenendo premuto il pulsante [SPLIT], premere uno dei pulsanti per
selezionare il gruppo di voci per la sezione della mano sinistra.
2. Utilizzare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare la voce della mano sinistra.
Se si utilizza la modalità Dual (Voce 1 e 2 per la sezione della mano
sinistra)
• Utilizzo di voci di gruppi diversi
1. Tenendo premuto il pulsante [SPLIT], premere contemporaneamente i
pulsanti di due gruppi di voci diversi per attivare la modalità Dual.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1 Per selezionare la Voce 1, utilizzare i pulsanti C [–]/[+].
2-2 Per selezionare la Voce 2, utilizzare i pulsanti D [– (NO)]/[+ (YES)].
• Utilizzo di voci di uno stesso gruppo
1. Tenendo premuto il pulsante [SPLIT], premere il pulsante del gruppo di voci
desiderato.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1 Per selezionare la Voce 1, utilizzare i pulsanti C [–]/[+].
2-2 Premere il pulsante D [– (NO)] o [+ (YES)] per attivare la modalità Dual,
quindi utilizzare i pulsanti D [– (NO)]/[+ (YES)] per selezionare la Voce 2.
Premere il pulsante [SPLIT] per uscire dalla modalità Split oppure premere il pulsante
di un qualsiasi gruppo di voci in modalità Dual.
Funzioni avanzate
26
Riproduzione del suono di diversi strumenti musicali (voci)
Riproduzione delle song
NOTA
Per informazioni sui formati di
dati compatibili, vedere a
pagina 6.
1
4 3
2-1
2-25
NOTA
Modificare il tipo di caratteri
dello strumento utilizzando la
funzione "CharacterCode"
(Codice carattere) in base alla
song selezionata (pagina 48).
Unità
Questo strumento consente di riprodurre preset song, song registrate nello strumento dall'utente o song
disponibili in commercio. Durante la riproduzione di una song, è possibile semplicemente ascoltarla o
contemporaneamente suonare la tastiera.
Song MIDI e song audio
Questo strumento consente di registrare e riprodurre due tipi di song: song MIDI e song audio.
Una song MIDI non è costituita dalla registrazione effettiva dei suoni, ma da una serie di informazioni relative alla
performance dell'utente sulla tastiera. Tali informazioni fanno riferimento ai tasti suonati, al tempo e all'intensità di
esecuzione, proprio come in uno spartito. In base alle informazioni registrate, il generatore di suoni (dell'unità
Clavinova o di un altro strumento) emette il suono. Rispetto a una song audio, una song MIDI utilizza una capacità
di dati inferiore. Inoltre, consente di modificare facilmente vari aspetti del suolo, tra cui le voci utilizzate.
Una song audio, invece, è una registrazione effettiva dei suoni eseguiti. Il metodo di registrazione dei dati è analogo
a quello utilizzato per la registrazione su audiocassette o registratori vocali. I dati registrati possono essere quindi
riprodotti su lettori musicali portatili, in modo da poter far ascoltare anche ad altri la propria performance.
Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e utili consigli per utilizzarla in modo efficiente, fare riferimento al
manuale "MIDI Basics", scaricabile dal sito Web Yamaha.
In questo strumento è possibile riprodurre i tipi di song indicati di seguito.
• Preset song (50 preset song per pianoforte)
• Song registrate dall'utente (vedere a pagina 33 per istruzioni relative alla registrazione)
• Dati di song MIDI disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File) o ESEQ
La dimensione massima di ciascuna song MIDI riproducibile in questo strumento è di
circa 550 KB.
• Dati di song audio disponibili in commercio: WAV (estensione di file = .wav,
frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo e durata
massima di 80 minuti)
Riproduzione di una song
Se si desidera riprodurre una song in un dispositivo di memorizzazione USB, leggere la sezione "Collegamento di
un dispositivo di memorizzazione USB" (pagina 51), quindi collegare il dispositivo di memorizzazione USB
al terminale [USB TO DEVICE].
1.Premere il pulsante [SONG SELECT] per attivare la
modalità Song.
2. Selezionare una song da riprodurre.
2-1 Utilizzare i pulsanti A [–]/[+] per selezionare un'unità (posizione
dei dati).
USB1Bar 001
U1_001 : Song001
_/_
Funzioni avanzate
Riproduzione delle song
27
Unità (posizioni dei dati)
NOTA
Se il nome di una song o una
cartella è troppo lungo per
essere visualizzato
interamente, premere il
pulsante [SONG SELECT] per
visualizzare l'intero nome
composto da un massimo di 46
caratteri a byte singolo. Per
rendere più facile o immediata
la selezione di una song, si
consiglia di abbreviarne
precedentemente il nome in un
computer.
NOTA
Nella parte inferiore destra
dello schermo potrebbero
essere visualizzati gli indicatori
"" e "". In tal caso, è
possibile utilizzare il pulsante D
[+] per aprire la cartella.
Premere il pulsante D [–] per
passare al livello superiore.
NOTA
"-----: New Song" (Nuova song)
è un file di song vuoto che
consente di registrare la
performance dell'utente
(pagina 34).
Tipo e numero della song
o "FLD"
Nome della song o della cartella
Unità
NOTA
Se si seleziona una song, viene
utilizzato il relativo tempo.
L'impostazione specificata in
"Utilizzo del metronomo"
(pagina 17) verrà ignorata.
NOTA
A pagina 30 sono descritte
alcune utili funzioni di
riproduzione.
NOTA
Durante la riproduzione è
possibile utilizzare il
metronomo, che viene
arrestato automaticamente
quando si interrompe la
riproduzione.
Numero di misura corrente
Display di riproduzione di una song MIDI
Tempo trascorso corrente
Display di riproduzione di una song audio
•PRESET
È possibile selezionare le preset song (50 preset song per pianoforte), nonché
consultare la raccolta di spartiti in dotazione "50 greats for the Piano".
•MEMORY
È possibile selezionare le song MIDI registrate nello strumento dall'utente,
nonché le song MIDI copiate nello strumento da un dispositivo di
memorizzazione USB.
•USB1
Questa unità viene visualizzata solo quando al terminale [USB TO DEVICE]
sono collegati uno o più dispositivi di memorizzazione USB. È possibile
selezionare le song MIDI disponibili nel dispositivo di memorizzazione USB.
In base al numero di dispositivi collegati, appariranno le indicazioni USB1,
USB2 e così via.
•USB AUDIO
Questa unità viene visualizzata solo quando al terminale [USB TO DEVICE]
sono collegati uno o più dispositivi di memorizzazione USB. È possibile
selezionare le song audio disponibili nel dispositivo di memorizzazione USB
(USB1).
2-2 Utilizzare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare una song o una cartella.
Se si seleziona una song, a sinistra dei due punti vengono visualizzati il tipo e
il numero, mentre a destra viene visualizzato il nome. Se si seleziona una
cartella, a sinistra dei due punti viene visualizzato "FLD", mentre a destra
viene visualizzato il nome.
Per informazioni sui prefissi composti da lettere riportati nel numero della
song che contraddistinguono il tipo di song, vedere a pagina 41.
3.Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione della song è possibile suonare la tastiera, nonché cambiare
la voce associata alla performance strumentale. Per regolare il bilanciamento del
volume tra la performance sulla tastiera e la riproduzione della song, utilizzare lo
28
slider [SONG BALANCE] (pagina 40).
Funzioni avanzate
Riproduzione delle song
PRESET Bar 001
P_003 :Gavotte _/
USB1Bar 005
U1_001 : Song001 _/
USB AUDIO00:05
A_001 : Song002 _/
_
_
_
Pausa
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per interrompere la riproduzione nella
posizione corrente. Premendo di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE], la riproduzione
verrà riavviata da tale posizione. Quando la riproduzione è in pausa, il numero di
misura o il tempo trascorso nell'angolo destro del display lampeggia.
Riavvolgimento/Avanzamento rapido
Premere il pulsante B [– (NO)] o [+ (YES)] per spostarsi rispettivamente indietro o
avanti lungo le misure mentre la riproduzione è in corso o in pausa. Durante la
riproduzione, è possibile premere il pulsante C [–] per avviare la riproduzione della
song precedente oppure il pulsante C [+] per avviare la riproduzione della song
successiva.
Controllo del tempo (song MIDI)
Premere i pulsanti TEMPO [DOWN]/[UP] per regolare il tempo della
riproduzione delle song MIDI. È possibile richiamare il tempo originale della song
corrente premendo contemporaneamente i pulsanti [DOWN] e [UP]. Per tornare
al display di selezione delle song, premere il pulsante [SONG SELECT].
Tempo
120
4. Arrestare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [STOP].
La song viene comunque arrestata automaticamente al termine della riproduzione.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla modalità Song.
Funzioni avanzate
Riproduzione delle song
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.