Yamaha CLP-280, CLP-270 User Manual [pt]

CLP-280/270
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Antes de usar o Clavinova, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 3 e 4.
— Verifique a sua fonte de alimentação —
Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em
algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de voltagem na parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo
de força. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. O seletor de voltagem é
configurado para 240V quando a unidade é fornecida inicialmente. Para alterar a configuração use uma chave de fenda para
girar o botão do seletor até que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.
Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
IMPORTANTE
BPT
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’ s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
CLP-280/270
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de força
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
•Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados.
• Utilize apenas o cabo de força/plugue fornecido.
• Não deixe o cabo de força perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.
• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Se o plugue ou o cabo de força estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de força
• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Ao puxar o plugue pelo cabo, você poderá danificá-lo.
•Tire o plugue da tomada quando não for usar o instrumento por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Montagem
• Leia com cuidado a documentação em anexo com explicações sobre o processo de montagem. A montagem do instrumento na seqüência incorreta poderá ocasionar danos ao instrumento ou até mesmo ferimentos.
Localização
• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias nos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
• Não encoste o instrumento na parede (mantenha-o a uma distância de, no mínimo, 3 cm da parede). Caso contrário, o ar poderá não circular adequadamente, causando o superaquecimento do instrumento.
(1)B-8 1/2
CLP-280/270 Manual do Proprietário 3
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.
Maintenance
• (Para modelos com polimento) Remova com cuidado o pó e a sujeira com um pano macio. Não limpe com muita força, pois partículas de sujeira podem arranhar o acabamento do instrumento.
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
Aviso: manuseio
• Cuidado para a tampa das teclas não prender seus dedos. Não insira o dedo ou a mão nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Se objetos rígidos, como os de metal, porcelana e outros, baterem na superfície do instrumento, o acabamento poderá rachar ou descascar. Tenha cuidado.
• Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum problema de audição ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.
Usando o banco (caso esteja incluído)
• Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.
• Não utilize o banco displicentemente nem suba nele. A sua utilização como ferramenta ou escada de mão, ou para qualquer outra finalidade, pode resultar em acidentes ou ferimentos.
• Apenas uma pessoa deve se sentar no banco de cada vez para evitar acidentes ou ferimentos.
• No caso de um modelo que inclua um banco de altura regulável, não tente regular a altura desse banco enquanto estiver sentado nele. Essa ação poderá sobrecarregar o mecanismo de ajuste, causando danos ao mecanismo ou até mesmo ferimentos.
• Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperte-os periodicamente usando a ferramenta incluída.
Salvando dados
Salvando dados e fazendo backup de dados
• Os dados atuais (na page 43) são perdidos quando você desliga a alimentação do instrumento antes de salvar. Salve os dados em uma memória interna/um dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um computador.
Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um computador.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
4 CLP-280/270 Manual do Proprietário
(1)B-8 2/2
Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova CLP-280/270. Para tirar o máximo proveito do desempenho em potencial e dos recursos do Clavinova, leia este Manual do Proprietário completamente e mantenha-o em um local seguro para referência futura.

Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados

Este manual consiste em quatro seções principais: "Introdução", "Operação básica", "Configurações detalhadas" e "Apêndice". Além disso, também é fornecida uma "Lista de dados" separada.
Introdução:
Operação básica: Esta seção principal explica como usar as funções básicas. Consulte esta seção quando
Configurações detalhadas: Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do
Apêndice: Esta seção introduz a resolução de problemas, uma descrição das vozes predefinidas
Lista de dados: Lista de vozes XG, Formato de dados MIDI etc.
• Os modelos CLP-280/270 serão referenciados como CLP/Clavinova neste Manual do Proprietário.
•As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual foram criados apenas para fins de instrução e podem ser um pouco diferentes dos mostrados no instrumento.
•A cópia de software ou de dados musicais disponíveis para comercialização para outros fins que não o seu uso pessoal é estritamente proibida.
Leia esta seção primeiro. Nas seções "Índice do aplicativo" na página 8 e "Recursos" na página 10, você pode aprender a usar o Clavinova e suas funções em determinadas situações.
tocar o Clavinova. Caso você tenha dúvidas ou encontre palavras que não conhece, veja a seção denominada "Dúvidas sobre as operações e funções" na página 99 ou o "Índice" na página 117.
Clavinova. Consulte-a conforme o necessário.
e outros materiais de referência.
Introdução
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os arquivos de software e MIDI etc. A utilização não autorizada desses programas e conteúdos não é permitida de acordo com as leis relevantes, a não ser o seu uso pessoal. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS. Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados musicais através da sua otimização para o formato adequado que será usado no dispositivo posteriormente. Como resultado, esse dispositivo poderá não reproduzir os dados com a precisão que os produtores ou compositores esperavam.
Marcas comerciais
• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation.
• SmartMedia é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
•Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
Afinação
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o Clavinova. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
Transporte
Em caso de mudanças, você poderá transportar o Clavinova junto com seus outros pertences. É possível transportar a unidade montada ou desmontada. Tr ansporte o teclado horizontalmente. Não coloque-o inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não submeta o instrumento a vibrações excessivas ou choques.
Após transportá-lo, siga este procedimento para assegurar o desempenho ideal da função iAFC (página 81):
• Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique a pelo menos 10 cm de distância da parede.
• Execute o ajuste automático da função iAFC (página 82).

Acessórios incluídos

• Conjunto de partituras com "50 grandes sucessos para piano" • CD-ROM auxiliar para Windows
• Manual do Proprietário • CD-ROM auxiliar para o Guia de Instalação do Windows
• Lista de dados
• Banco (incluso ou opcional, dependendo do local)
CLP-280/270 Manual do Proprietário 5
Introdução
Sumário
Introdução
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados .................................................................................................. 5
Acessórios incluídos........................................................................................................................................................ 5
Índice do aplicativo................................................................................................................................ 8
Controles e terminais do painel........................................................................................................... 10
Introdução aos controles ..................................................................................................................... 12
Antes de usar o Clavinova.................................................................................................................... 14
Sobre a cobertura das teclas.......................................................................................................................................... 14
Sobe a estante para partitura ........................................................................................................................................14
Sobre os grampos de música ........................................................................................................................................ 14
Ligando o instrumento ................................................................................................................................................. 15
Ajustando o contraste do visor..................................................................................................................................... 16
Ajustando o volume...................................................................................................................................................... 16
Usando fones de ouvido ............................................................................................................................................... 16
Executando o ajuste automático de iAFC.................................................................................................................... 16
Operação básica ................................................. 17
Ouvindo melodias de demonstração................................................................................................... 18
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas ........................................................................................20
Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas ................................................................................................... 20
Exercitando a parte de uma das mãos usando 50 músicas predefinidas.................................................................... 22
Exercitando com a função Repeat Playback e as músicas predefinidas .....................................................................23
Selecionando e reproduzindo vozes.................................................................................................... 25
Selecionando vozes ....................................................................................................................................................... 25
Usando os pedais........................................................................................................................................................... 26
Adicionando variação ao som [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]................................................................... 27
Combinando duas vozes (modo Dual)........................................................................................................................ 29
Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split) ................................................................. 31
Usando o metrônomo................................................................................................................................................... 33
Gravando sua apresentação................................................................................................................. 34
Gravando uma nova música......................................................................................................................................... 34
Gravando uma apresentação sem especificar a parte da gravação ............................................................................. 35
Gravando uma apresentação de várias partes distintas .............................................................................................. 39
Outras técnicas de gravação.......................................................................................................................................... 40
Operações com arquivos, como excluir arquivos de músicas... [FILE/SONG SETTING] ..................... 43
Salvando músicas gravadas em um dispositivo de armazenamento USB... [Save] ................................................... 46
Excluindo uma música da memória de armazenamento do Clavinova
ou de um dispositivo de armazenamento USB... [Delete].......................................................................................... 47
Renomeando arquivos... [Rename] ............................................................................................................................. 48
Copiando arquivos... [Copy]........................................................................................................................................ 49
Movendo arquivos... [Move]........................................................................................................................................ 51
Criando pastas no dispositivo de armazenamento USB... [MakeDir]....................................................................... 52
6 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Formatando um dispositivo de armazenamento USB... [Format] ............................................................................ 52
Selecionando uma música automaticamente na mídia de armazenamento... [SongAutoOpen] ............................ 53
Alterando o tipo de caracteres na tela... [CharacterCode].......................................................................................... 53
Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente............................... 54
Reproduzindo uma música .......................................................................................................................................... 54
Ativando e desativando a reprodução da parte ........................................................................................................... 57
Tipo de dados de música compatível........................................................................................................................... 57
Conexões.............................................................................................................................................. 58
Conectores..................................................................................................................................................................... 58
Conectando a um dispositivo de armazenamento USB ............................................................................................. 60
Conectando um computador pessoal .......................................................................................................................... 63
Configurações detalhadas.................................. 65
Configurações detalhadas.................................................................................................................... 66
Lista de parâmetros....................................................................................................................................................... 66
Fazendo configurações detalhadas............................................................................................................................... 69
Configurações detalhadas para gravação e reprodução [FILE/SONG SETTING]................................ 71
Configurações detalhadas para o metrônomo METRONOME [SETTING].......................................... 74
Configurações detalhadas para as vozes [VOICE SETTING]................................................................ 75
Configurações detalhadas para iAFC [iAFC SETTING]......................................................................... 81
Outras configurações [FUNCTION]...................................................................................................... 83
Lista de mensagens.............................................................................................................................. 93
Dúvidas sobre operações e funções..................................................................................................... 99
Introdução
Apêndice........................................................... 101
Solução de problemas........................................................................................................................ 102
Compatibilidade de dados................................................................................................................. 104
Lista de vozes predefinidas................................................................................................................ 106
Exemplos de combinação de voz (Dual e Split) ................................................................................ 108
CLP-280/270: Montagem da mesa do teclado.................................................................................. 109
Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes (opcional) .......................................................... 114
Instalando a unidade de disquete (opcional).................................................................................... 115
Especificações..................................................................................................................................... 116
Índice.................................................................................................................................................. 117
CLP-280/270 Manual do Proprietário 7
Introdução

Índice do aplicativo

Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação.
Ouvindo
Ouvindo músicas demo ............................................... "Ouvindo melodias de demonstração" na página 18
"Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas" na página 20
Ouvindo as músicas demo com vozes diferentes........ "Ouvindo melodias de demonstração" na página 18
Ouvindo as músicas de "50 grandes sucessos para piano"
..........................................................."Reproduzindo as 50 músicas predefinidas para piano" na página 20
Ouvindo a minha apresentação gravada
.................."Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente" na página 54
Ouvindo as músicas no dispositivo de armazenamento USB
......................................................... "Conectando a um dispositivo de armazenamento USB" na página 60
"Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente" na página 54
Reproduzindo
Usando três pedais........................................................................................"Usando os pedais" na página 26
Reproduzindo um acompanhamento correspondente à afinação
..................................................................................................."Alterando a tecla [Transpose]" na página 83
Alterando a cor do tom
Visualizando a lista de vozes ...................................................... "Lista de vozes predefinidas" na página 106
Simulando uma sala de concertos................................................................"Efeito [REVERB]" na página 28
Combinando duas vozes ..........................................."Combinando duas vozes (modo Dual)" na página 29
Reproduzindo sons diferentes com a mão esquerda e a mão direita
.............................."Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split)" na página 31
To r nando uma voz mais clara e nítida ou mais baixa e suave............"Efeito [BRILLIANCE]" na página 27
Adicionando amplitude ao som................................................................. "Efeito [CHORUS]" na página 28
To r nando o som tridimensional ..... "Configurações detalhadas para iAFC [iAFC SETTING]" na página 81
Exercitando
Removendo o áudio do painel direito ou esquerdo
................................"Exercitando a parte de uma das mãos usando 50 músicas predefinidas" na página 22
Praticando com um tempo preciso e constante................................. "Usando o metrônomo" na página 33
Praticando com uma música gravada......................................... "Gravando sua apresentação" na página 34
"Ativando e desativando a reprodução da parte" na página 57
Gravando
Gravando sua apresentação........................................................."Gravando sua apresentação" na página 34
Excluindo ou copiando as músicas gravadas
... "Operações com arquivos, como excluir arquivos de músicas... [FILE/SONG SETTING]" na página 43
8 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Índice do aplicativo
Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação.
Configurações
Criando configurações detalhadas para gravação e reprodução
................"Configurações detalhadas para gravação e reprodução [FILE/SONG SETTING]" na página 71
Criando configurações detalhadas para o metrônomo
........................"Configurações detalhadas para o metrônomo METRONOME [SETTING]" na página 74
Criando configurações detalhadas para a voz
................................................ "Configurações detalhadas para as vozes [VOICE SETTING]" na página 75
Criando configurações detalhadas para o Clavinova......"Outras configurações [FUNCTION]" na página 68
Conectando o Clavinova a outros dispositivos
Introdução
O que é MIDI? ................................................................................................... "Sobre o MIDI" na página 58
Criando configurações detalhadas para MIDI ..................."Configurando o canal de transmissão MIDI" –
"Selecionando um tipo de dados transmitido via MIDI" nas páginas 89 – 90
Gravando sua apresentação............................................. "Saídas de pinos AUX OUT [L] [R]" na página 59
Aumentando o volume.................................................... "Saídas de pinos AUX OUT [L] [R]" na página 59
Ouvindo o som de outros instrumentos com o Clavinova..... "Saídas AUX IN [L/L+R], [R]" na página 59
Conectando a um dispositivo de armazenamento USB
......................................................... "Conectando a um dispositivo de armazenamento USB" na página 60
Conectando a um computador..................................."Conectando um computador pessoal" na página 63
Montando
Montar/desmontar o Clavinova..................."CLP-280/270: Montagem da mesa do teclado" na página 109
Solução rápida
O que o Clavinova oferece ........................................................................."Índice do aplicativo" na página 8
"Controles e terminais do painel" na página 10
Voltando ao visor principal.................................................................................."Botão EXIT" na página 13
Restaurando a configuração padrão do Clavinova
.............................................."Restaurando as configurações normais (padrão) [FactorySet]" na página 91
Significado das mensagens ........................................................................"Lista de mensagens" na página 93
Se você tiver dúvidas sobre as operações e funções
.........................................................................................."Dúvidas sobre operações e funções" na página 99
Solucionando problemas.................................................................... "Solução de problemas" na página 102
CLP-280/270 Manual do Proprietário 9
Introdução
USB TO DEVICE
SELECT

Controles e terminais do painel

O Yamaha CLP-280/270 Clavinova oferece o realismo sonoro inigualável e a reprodução excepcionalmente natural para um piano. Além disso, oferece a tecnologia AWM Dynamic Stereo Sampling original da Yamaha que proporciona vozes musicais ricas e autênticas. O CLP-270 utiliza um Teclado GH3 (Graded Hammer 3) que varia a intensidade da tecla de acordo com o alcance da mesma, enquanto o CLP-280 ostenta uma opção de Natural Wood Keyboard (Teclado de madeira natural) que aprimora os recursos do GH3 com teclas em madeira natural para reproduzir da maneira mais semelhante possível a experiência de tocar um piano acústico portátil real. Graças a esses tipos de teclado, você pode empregar técnicas de apresentação que anteriormente só eram possíveis em pianos portáteis — como a reprodução da mesma nota sucessivamente e a combinação suave de sons, até mesmo sem o uso do pedal de sustentação, ou a reprodução da mesma tecla rapidamente e a articulação perfeita, sem o corte não natural do som. A voz Grand Piano 1 (Piano 1) notavelmente autêntica nos dois instrumentos também inclui:
•Dynamic Sampling (Amostragem dinâmica), que utiliza amostras de velocidade alternada para obter mais realismo;
•String Resonance (Ressonância de cordas - página 88), que recria a rica ressonância das cordas do piano;
•Sustain Sampling (Amostragem de sustentação - página 88), que usa amostras da ressonância da placa de som e das cordas de um piano acústico obtidas com o pressionamento do pedal de sustentação; e
•Keyoff Samples (Amostras de tecla desativada), que adicionam os sons característicos sutis produzidos quando as teclas são liberadas.
2 3 4 9
6 !
#
MIN MAX
MASTER VOLUME
Painel superior
£
#
SONG
NO YES
VIBRA­PHONE
E.BASS
METRONOME
ON/OFF
DOWN
TEMPO
GUITAR
XG
SETTING
UP
A
C
& ¡
VOICE
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
(
º
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
KEYBOARD
EXTRA PARTS
LEFT
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
5
7 )
PLAY/PAUSESTOPREC
SYNC START
NEW SONG
SONG
8 @
RIGHT
SONG
SELECT
FILE/SONG
SETTING
$
E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
2
CHORD
SYNTH.
PAD
VOICE
CHORD
WOOD
BASS
E.CLAVI-
HARPSI-
^
B
D
CONTRAST
EXIT
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
% *
1
TO DEVICE
£ § ª
10 CLP-280/270 Manual do Proprietário
USB
TO HOST
¢
OUT
MIDI
THRU
AUX PEDAL
IN
Saídas e terminais
R
L/L+R
AUX IN
L
AUX OUT
R
Controles e terminais do painel
1 Chave [POWER] (LIGA / DESLIGA) . . . . .página 15
2 Botão [MASTER VOLUME]
(VOLUME PRINCIPAL). . . . . . . . . . . . . página 16
Use este botão para ajustar o nível de volume.
3 Controle deslizante [SONG BALANCE]
(EQUILÍBRIO DA MÚSICA) . . . . . . . . . página 42
Permite ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução da música e do som, enquanto você toca no teclado.
4 Botão [DEMO] (DEMONSTRAÇÃO) . . página 18
A reprodução da demonstração está disponível para todas as vozes.
5 Botão [REPEAT] (REPETIR) . . . . . . . . . página 23
Para reproduzir repetidamente uma única música ou especificar um alcance (em batidas) dentro de uma música.
6 Botões [RIGHT], [LEFT], [EXTRA PARTS]
(DIREITA), (ESQUERDA),
(PARTES EXTRAS) . . . . . . . . . .páginas 22, 34, 39
Para ativar ou desativar as partes direita e esquerda, conforme o necessário, de modo que você possa praticar a parte correspondente (a que foi desativada) no teclado.
7 Botão [REC] (GRAVAR) . . . . . . . . . . . . página 34
Para gravar sua apresentação no teclado.
8 Botões [PLAY/PAUSE], [STOP] (REPRODUZIR/
PAUSAR), (PARAR). . . . . . . . . . . . .páginas 20, 54
Para reproduzir as músicas predefinidas, o material gravado ou dados de músicas disponíveis para comercialização etc.
9 Botão [SONG SELECT]
(SELECIONAR MÚSICA). . . . . . . . .páginas 20, 54
Para selecionar uma música para reprodução ou edição.
)
Botão [FILE/SONG SETTING] (CONFIGURAÇÃO
DE ARQUIVO / MÚSICA) . . . . . . . . . páginas 43, 71
Para salvar os sons gravados e gerenciar os arquivos de músicas. Também permite que você crie configurações detalhadas para a gravação e a reprodução de músicas.
! Botões METRONOME [ON/OFF],
METRONOME [SETTING] (METRÔNOMO [LIGADO / DESLIGADO]), (METRÔNOMO
[CONFIGURAÇÃO]) . . . . . . . . .páginas 33, 66, 74
Para usar as funções do metrônomo.
@ Botões TEMPO [UP][DOWN] (TEMPO
[ACIMA][ABAIXO]) . . . . . . . . . . . . . . . página 33
Para alterar o tempo (a velocidade) da música e do metrônomo.
# Botões A – D [–][+], Display (Visor) . . página 12 $ Botão [CONTRAST] (CONTRASTE) . . . página 16
Para ajustar o contraste do visor.
% Botão [EXIT] (Sair) . . . . . . . . . . . . . . . página 13
Pressione este botão para voltar ao visor de operação principal (aquele mostrado quando a alimentação está ligada).
^ Botões de grupo de vozes . . . . . . . . . página 25
Para escolher grupos de vozes. Há dezesseis grupos de vozes disponíveis, incluindo piano. Também é possível combinar duas vozes e usá-las em conjunto.
& Botão [VOICE SETTING] (CONFIGURAÇÃO
DE VOZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .páginas 67, 75
Para criar alterações detalhadas para os sons e efeitos de voz.
* Botão [SPLIT] (DIVIDIR) . . . . . . . . . . . página 31
Para reproduzir vozes diferentes nas seções esquerda e direita do teclado.
( Botões [REVERB], [CHORUS]
(REVERBERAÇÃO), (REFRÃO) . . . . . . . página 28
Para adicionar efeitos de reverberação e refrão ao som.
º Botões BRILLIANCE [MELLOW][BRIGHT]
(MELODIA [SUAVE][ANIMADA]). . . . . página 27
Para ajustar a melodia do som.
¡ Botão [iAFC SETTING]
(CONFIGURAÇÃO iAFC) . . . . . . . .páginas 67, 81
Quando o iAFC for utilizado, o Clavinova emitirá sons mais intensos, mais ressonantes e mais parecidos com o som de um instrumento acústico real. Você pode ativar ou desativar a função iAFC ou criar configurações detalhadas para a mesma.
Para obter os resultados ideais do iAFC, é recomendável que você faça o seguinte:
•Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique a pelo menos 10 cm de distância da parede.
•Execute o ajuste automático após ligar o Clavinova pela primeira vez e sempre que você movê-lo (página 82).
Botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) . . .páginas 68, 83
Permite que você crie configurações detalhadas, como o ajuste do toque do teclado, realizando ajustes finos à afinação ou às configurações MIDI.
£ Terminais USB [TO DEVICE]
(USB [PARA DISPOSITIVO]). . . . . . . . . página 58
Para conectar o instrumento a um dispositivo de armazenamento USB, permitindo que você salve ou carregue os dados para e do dispositivo conectado. O instrumento tem dois terminais [TO DEVICE], A e B, que podem ser especificados com a chave [SELECT] (SELECIONAR).
¢ Pedal una corda (à esquerda), Pedal
tonal (ao centro), Pedal de sustentação
(à direita). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 26
Para produzir efeitos expressivos semelhantes àqueles gerados pelos pedais de um piano acústico. Também é possível atribuir esses pedais a várias funções.
Saídas [PHONES] (FONES) . . . . . . . . . página 16
Para conectar um conjunto de fones de ouvido estéreo padrão, o que permite a prática particular.
§ Terminal USB [TO HOST]
(USB [PARA HOST]). . . . . . . . . . . . . . . página 58
Para conectar o instrumento ao computador, permitindo a transferência de dados MIDI entre o Clavinova e o computador.
Terminais MIDI [IN][OUT][THRU] (MIDI
[ENTRADA][SAÍDA][PRINCIPAL]) . . . . página 58
Para a conexão de dispositivos MIDI externo, o que permite o uso de várias funções MIDI.
Saída [AUX PEDAL]
(PEDAL AUXILIAR). . . . . . . . . . . . . . . . página 58
Para a conexão de um pedal opcional, o que permite o controle prático com o pé por meio de uma variedade de funções que podem ser atribuídas.
ª Saídas AUX IN [L/L+R] [R] (ENTRADA AUX
[E/E+D] [D]). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 59
Para a conexão de um gerador de tons externo, o que permite a reprodução d som desse dispositivo por meio do sistema sonoro interno e dos alto-falantes do Clavinova.
Saídas AUX OUT [L][R] (SAÍDA AUX
[E][D]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 59
Para a saída do som do Clavinova para um sistema de áudio externo ou a conexão do mesmo a outro dispositivo (gravador de fita cassete etc.) para gravar sua apresentação.
Introdução
CLP-280/270 Manual do Proprietário 11
Introdução

Introdução aos controles

Este instrumento tem muitos botões e controles — tantos que talvez você se sinta intimidado no início. Entretanto, depois que entender as operações básicas, você achará muito fácil utilizar este instrumento.
Pressione o botão correspondente à função desejada.
Os botões constituem os meios de entrada para as funções. Por exemplo, para alterar uma voz, basta pressionar um dos botões de grupo de voz à direita do painel. Quando você quiser ouvir uma música predefinida, pressione o botão [SONG SELECT] (SELEÇÃO DE MÚSICA) à esquerda do painel. Para saber as funções atribuídas a cada botão, consulte "Controles e terminais do painel" na página 10.
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
E.BASS
GUITAR
XG
CHORD
CHORD
2
SYNTH.
WOOD
PAD
BASS
VOICE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
Quando você pressiona um botão, o conteúdo relacionado ou o parâmetro é mostrado no visor. Por exemplo, quando você pressiona um botão de voz, o nome da voz é mostrado, ou quando pressiona o botão [SONG SELECT], o nome de uma música é mostrado no visor. Após pressionar um botão, verifique a indicação no visor.
A
Grand Piano 1
C
B
NO YES
D
Selecionando itens/parâmetros com os botões ao lado do visor.
Cada função pode ter vários itens ou parâmetros que você pode escolher. Para selecionar um item ou parâmetro, pressione um dos botões A [–][+] – D [–][+]. Cada parâmetro no visor corresponde ao botão A [–][+] – D [–][+] ao lado dele.
A
GrandPiano1 Harpsi.8' Vibraphone WoodBass
C
B
NO YES
D
12 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Introdução aos controles
Para redefinir os valores ou parâmetros, pressione os botões [–][+] simultaneamente.
Caso tenha alterado os valores ou as configurações dos parâmetros, talvez você queira redefini-los com suas condições normais. Para fazer isso, basta pressionar os botões [–][+] simultaneamente.
A
B
Introdução
MetronomeVolume
NO YES
100
C
D
Os botões TEMPO e BRILLIANCE têm o mesmo formato que os botões A [–][+] – D [–][+]. Você pode redefinir os valores ou parâmetros relacionados pressionando botões destes formato simultaneamente.
Para executar ou cancelar a operação, pressione o botão B [– (NO)] [+ (YES)].
Quando um prompt for mostrado no canto superior direito do visor, pressione o botão B [– (NO)][+ (YES)] (B [– (NÃO)][+ (SIM)]) para executar ou cancelar a operação.
NO: cancel YES: execute
A
Save Overwrite?-->
B
NO YES
M-001:NewSong001.MID
C
D
Pressione o botão [EXIT] para sair de uma função.
O botão [EXIT] é o método para "sair" de uma função. Depois que você tiver utilizado uma função e quiser sair dela, pressione o botão [EXIT].
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
CHORD
1
SYNTH.
STRINGS
PAD
CHOIR
VOICE
Botão [EXIT]
B
NO YES
D
CONTRAST
EXIT
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
SETTING
PHONE
GUITAR
XG
E.BASS
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
CLP-280/270 Manual do Proprietário 13
Introdução

Antes de usar o Clavinova

Sobre a cobertura das teclas

Para abrir a cobertura das teclas:
Levante a cobertura ligeiramente e empurre-a e deslize-a para abri-la.
Para fechar a cobertura das teclas:
Deslize a cobertura na sua direção e solte-a suavemente sobre as teclas.
Tenha cuidado para não prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.
AVISOS
Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não solte-a até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, especialmente de crianças) entre a cobertura e a unidade. Não coloque objetos como um pedaço de metal ou papel sobre a cobertura das teclas. Pequenos objetos colocados sobre a cobertura das teclas podem cair dentro da unidade quando essa cobertura é aberta e talvez seja quase impossível removê-los. Isso poderia causar choques elétricos, curto-circuitos, incêndios ou outros danos graves ao instrumento.

Sobre a estante para partitura

Para levantar a estante para partitura:
1. Puxe a estante para partitura para cima e na sua direção o máximo possível.
2. Abaixe os dois suportes de metal à esquerda e à direita da parte traseira da estante para partitura.
3. Abaixe a estante para partitura de modo a posicioná-la sobre os suportes de metal.
Para abaixar a estante para partitura:
1. Puxe a estante para partitura na sua direção o máximo possível.
2. Levante os dois suportes de metal (na parte traseira da estante para partitura).
3. Abaixe suavemente a estante para partitura até que ela esteja totalmente para baixo.
AVISOS
Não tente usar a estante para partitura em uma posição meio elevada. Ao abaixá-la, não tire as mãos da mesma até que esteja totalmente para baixo.

Sobre os grampos de música

Estes grampos são usados para manter as páginas das partituras em seus lugares.
Para abrir Para fechar
14 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Antes de usar o Clavinova

Ligando o instrumento

1. Conecte o cabo de alimentação.
Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no conector de CA no Clavinova, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo em uma tomada de CA apropriada na parede. Em algumas áreas é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede.
Introdução
1-1
(painel traseiro)
ADVERTÊNCIAS!
Verifique se o CLP-280/270 está configurado para a voltagem de CA fornecida na área em que está sendo utilizado (a voltagem é indicada na placa de identificação do painel inferior). Em algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. A conexão da unidade à alimentação de CA incorreta poderá causar danos graves aos circuitos internos e poderá apresentar o risco de choques elétricos!
Use apenas o cabo de alimentação de CA fornecido com o CLP-280/270. Se você perder ou danificar o cabo fornecido e precisar substituí-lo, entre em contato com o revendedor da Yamaha. O uso de peças substitutas inadequadas poderá provocar incêndios e choques elétricos!
O tipo de cabo de alimentação de CA fornecido com o CLP-280/270 poderá ser diferente de acordo com o país no qual for adquirido. (Em algumas áreas é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede.) NÃO modifique o plugue fornecido com o CLP-280/270. Se não for possível encaixar o plugue na tomada, peça a um eletricista para instalar uma tomada adequada.
1-2
(O formato do plugue é diferente de acordo com a localidade.)
2. Ligue o Clavinova.
Pressione a chave [POWER] à direita do teclado para ligar a alimentação.
•O visor localizado ao centro do painel frontal e o indicador de alimentação abaixo da extremidade esquerda do teclado são acesos.
Chave [POWER]
Indicador de alimentação
Indicador de alimentação
Se você fechar a cobertura das teclas sem desligar o aparelho, o indicador de alimentação permanecerá aceso, demonstrando que o aparelho ainda está ligado.
DICA
A
Grand Piano 1
C
Quando você ligar o Clavinova, o nome de uma voz aparecerá no visor.
NO YES
Pressione a chave [POWER] novamente para desligar o Clavinova.
•O visor e o indicador de alimentação são desligados.
B
D
CLP-280/270 Manual do Proprietário 15
Introdução
superfície inferior
plugue para fones estéreo padrão
Fones de ouvido opcionais
Fones de ouvido HPE-160 Yamaha
Antes de usar o Clavinova

Ajustando o contraste do visor

Vo cê pode ajustar o contraste do visor girando o botão [CONTRAST] (CONTRASTE) à direita do LCD.
A
C

Ajustando o volume

Para ajustar o volume, use o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) localizado à esquerda do painel. Toque o teclado de modo a produzir realmente sons enquanto ajusta o volume.
O nível diminui.
MAXMIN
MASTER VOLUME
O nível aumenta.
B
NO YES
D
AVISOS
Não use o Clavinova em um nível de volume alto durante um longo período ou você poderá prejudicar sua audição.
CONTRAST
Use este botão.
EXIT
TERMINOLOGIA
MASTER VOLUME:
O nível de volume do som de todo o teclado
DICA
Também é possível ajustar o nível de saída [PHONES], o nível de saída AUX [IN] e o nível de saída AUX [OUT] (quando a opção "Variable" (Variável) é selecionada em "AuxOutLevel" na página 89) usando o botão [MASTER VOLUME].
TERMINOLOGIA
CONTRASTE:
diferença entre o brilho e a escuridão

Usando fones de ouvido

Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Quando os fones de ouvido estiverem conectados a uma das saídas [PHONES], o sistema de alto-falante interno será desligado automaticamente. Duas saídas [PHONES] são fornecidas. É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão. Se você estiver usando apenas um par de fones de ouvido, conecte-o a uma dessas saídas.
AVISOS
Não use fones de ouvido em um volume alto por longos períodos. Isso poderá causar a perda da audição.
Usando o prendedor de fones de ouvido
Um prendedor de fone de ouvido é fornecido com o pacote do CLP-280/270 para que você possa prendê-lo ao Clavinova. Instale o prendedor de fone de ouvido
usando os dois parafusos fornecidos (4 × 10mm)
conforme mostrado na figura.
AVISOS
Não use esse prendedor para prender nenhum outro item, a não ser o fone de ouvido. Caso contrário, o Clavinova ou o prendedor poderão ser danificados.
DICA

Executando o ajuste automático de iAFC

O CLP-280/270 contém um efeito iAFC (Instrumental Active Field Control – Controle de campo ativo instrumental). Isso produz som do alto-falante localizado no painel traseiro do Clavinova, melhorando a reverberação e a amplitude do som. Para tirar o máximo proveito do iAFC, execute o ajuste automático. (página 82)
16 CLP-280/270 Manual do Proprietário

Operação básica

CLP-280/270 Manual do Proprietário 17

Ouvindo melodias de demonstração

Para cada grupo de vozes, o Clavinova contém uma música Demo que mostra a natureza das vozes. Esta seção explica como ouvir as músicas Demo dos grupos de vozes da lista abaixo.
Melodias de demonstração
Operação básica
As peças de demonstração da lista acima são novos arranjos curtos extraídos das composições originais. Todas as outras músicas são originais (©2005 Yamaha Corporation).
Procedimento
1. Ative o modo Demo.
Grupo de vozes Melodias Compositor
GRAND PIANO1 "Eintritt" Waldszenen Op. 82 R. Schumann HARPSICHORD Gavotte J. S. Bach
1 3
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
Pressione o botão [DEMO] para ativar o modo Demo.
Os indicadores dos botões de grupos de vozes piscarão em seqüência.
A
VoiceDemo SelectVoiceButton
C
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
NO YES
EXIT
D
B
D
2
Botões de grupos de vozes
GRAND
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
PIANO 2
1
JAZZ
STRINGS
CHOIR
ORGAN
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
XG
E.BASS
PAD
BASS
VOICE
TERMINOLOGIA
Modo:
Um modo é um status no qual você pode executar uma função específica. No modo Demo, você pode reproduzir melodias de demonstração.
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
SETTING
SPLIT
18 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Ouvindo melodias de demonstração
2. Selecione uma melodia e inicie a reprodução.
Pressione o botão do grupo de vozes correspondente à música Demo que você deseja ouvir.
O indicador do botão pressionado se acenderá e terá início a reprodução da música Demo. Em seguida, as músicas Demo serão reproduzidas consecutivamente a partir do botão de grupo de vozes superior esquerdo até você parar a reprodução.
3. Pare a reprodução e saia do modo Demo.
Pressione o botão [DEMO].
Para ouvir as demonstrações de piano/iAFC, mantenha pressionado o botão [DEMO] e pressione o botão A [+], a fim de exibir a tela "Piano Demo" (Demo de piano). A demonstração de piano permite que você compare o resultado da ativação/desativação de cada tecnologia de amostragem. A demonstração iAFC permite que você compare o resultado de ligar/desligar o iAFC. As músicas Demo são atribuídas aos botões de grupos de vozes da seguinte forma:
GRAND PIANO1 (PIANO DE CAUDA 1) .......... piano estéreo
(amostragem estéreo)
GRAND PIANO2 (PIANO DE CAUDA 2) .......... piano monofônico
(amostragem monofônica)
E.PIANO1 (PIANO E. 1) .................................... meio piano (amostragem
dinâmica, meio piano)
E.PIANO2 (PIANO E. 2) .................................... meio forte (amostragem
dinâmica, meio forte)
HARPSICHORD (CRAVO)................................. forte (amostragem
dinâmica, forte)
E.CLAVICHORD (CLAVICÓRDIO E.)................ com sustentação
(com amostragem de sustentação)
VIBRAPHONE (VIBRAFONE)............................ sem sustentação
(sem amostragem de sustentação)
GUITAR (VIOLÃO) ............................................ com tecla desativada
(com amostragem de tecla desativada)
CHURCH ORGAN (ÓRGÃO DE IGREJA)......... sem tecla desativada
(sem amostragem
de tecla desativada)
JAZZ ORGAN (ÓRGÃO DE JAZZ) ................... com ressonância de cordas
STRINGS (CORDAS) ........................................ sem ressonância de cordas
CHOIR (CORO) ................................................ com iAFC
SYNTH.PAD (TECLADO DO SINTETIZADOR).. sem iAFC
DICA
Para ajustar o nível de volume das músicas Demo, use o botão [MASTER VOLUME].
DICA
Para ajustar o balanço do volume entre a reprodução da música e o som que você está tocando no teclado, use o controle deslizante [SONG BALANCE] (EQUILÍBRIO DA MÚSICA) (página 42).
DICA
Também é possível sair do modo Demo pressionando-se o botão [EXIT] (SAIR) ou [STOP] (PARAR).
Operação básica
CLP-280/270 Manual do Proprietário 19
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
O Clavinova fornece dados de reprodução de 50 músicas de piano. Você pode simplesmente ouvir essas músicas (página 20) ou usá-las para exercitar (página 22). Você também pode consultar o folheto "50 greats for the Piano" (50 grandes sucessos para piano) que contém as partituras de 50 músicas de piano predefinidas.
Operação básica
Procedimento
1. Selecione uma música.
2. Reproduza uma música predefinida.
Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas
1
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Se "PRESET" (PREDEFINIDO) não for exibido no visor, pressione o botão [SONG SELECT] (SELECIONAR MÚSICA) para acessar "PRESET". Pressione os botões C [–][+] para selecionar a música de piano desejada, de P-001 a P-050.
Tela de seleção de música
A
PRESET P-001:Invention 1
C
O número da música é exibido no visor.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] (REPRODUZIR/PAUSA) para iniciar a reprodução.
A
PRESET P-001:Invention 1
C
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
Botão TEMPO [DOWN] [UP] (PARA BAIXO) (PARA CIMA)
BAR 001
o número de compassos
BAR 015
NO YES
B
NO YES
D
B
NO YES
D
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
4
TERMINOLOGIA
Música:
No Clavinova, os dados de reprodução são chamados de "música". Isso inclui as melodias de demonstração e as melodias de piano predefinidas.
• [-----: NewSong] (-----: Nova música) é uma música vazia fornecida para você gravar a sua apresentação (página 34).
•Você pode reproduzir uma única música repetidamente ou especificar uma faixa (em batidas) em uma música para reprodução repetida usando o botão [REPEAT] (REPETIR) (página 23). Use o parâmetro "SongRepeat" (Repetir música), do menu [FILE/ SONG SETTING] (ARQUIVO/ CONFIGURAÇÃO DE MÚSICA), para repetir a reprodução de todas as músicas (página 71).
Você pode tocar no teclado junto com a reprodução das músicas predefinidas. É possível alterar a reprodução de voz no teclado.
DICA
DICA
iAFC
20 CLP-280/270 Manual do Proprietário
DICA
Use os botões D [–][+] para rolar pelo nome da música, caso o nome não caiba no visor.
Ajustando o tempo
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Vo cê pode usar os botões TEMPO [DOWN][UP] para ajustar o tempo de reprodução como desejado. O tempo padrão (o tempo original da música) é definido quando os botões [DOWN] e [UP] são pressionados simultaneamente. Pressione um dos botões de [SONG SELECT] para retornar à tela de seleção de música.
A
Tempo
86
C
B
NO YES
D
3. Pare a reprodução da música.
Quando a reprodução estiver concluída, ela irá parar automaticamente e o Clavinova localizará o início da música. Para interromper a reprodução no meio de uma música, pressione o botão [STOP]. Também é possível pausar a reprodução. Para isso, pressione o botão [PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você pressiona o botão.
Avanço rápido e retrocesso
Vo cê pode executar as seguintes operações na tela de seleção de música:
•Use os botões B [–][+] para avançar e voltar (retroceder e avançar rapidamente) na música durante a sua reprodução ou enquanto ela estiver parada.
•Pressione o botão C [–] durante a reprodução para iniciar a reprodução da música anterior.
•Pressione o botão C [+] durante a reprodução para iniciar a reprodução da próxima música.
•Pressione o botão [STOP] ou pressione os botões B [–][+] simultaneamente durante a reprodução ou enquanto ela estiver parada no meio da música, para localizar o início da música.
DICA
Você também pode usar os botões D [–][+] para alterar o tempo.
DICA
Redefinindo o tempo
Sempre que você selecionar uma nova música predefinida, o tempo será redefinido automaticamente para o valor original da música.
Operação básica
4. Retorne à tela padrão.
Pressione o botão [EXIT].
TERMINOLOGIA
Tela padrão:
A tela padrão é uma tela de seleção de voz (página 25) que é exibida quando o Clavinova é ligado.
CLP-280/270 Manual do Proprietário 21
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Exercitando a parte de uma das mãos usando 50 músicas predefinidas
Operação básica
As 50 músicas predefinidas têm partes separadas para as mãos direita e esquerda em peças individuais. Você pode ativar e desativar essas partes como desejado, para que possa exercitar a parte correspondente (a parte desativada) no teclado. Para reproduzir as partes para as mãos direita e esquerda, use [RIGHT] (DIREITA) e [LEFT] (ESQUERDA), respectivamente.
Procedimento
1. Desative a parte da reprodução que deseja exercitar.
1
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME VOICE
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Depois de selecionar uma música para exercitar, pressione o botão [RIGHT] ou [LEFT] para desativar a parte correspondente.
Quando você selecionar uma música pela primeira vez, os indicadores [RIGHT] e [LEFT] se acenderão, indicando que as duas partes podem ser reproduzidas. Quando você pressionar um dos botões para desativar a reprodução, o indicador do botão correspondente se apagará e a reprodução da respectiva parte ficará sem áudio. Pressionar os botões repetidamente ativa e desativa a reprodução.
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
1
SYNTH.
STRINGS
CHOIR
É possível ativar e desativar as partes, mesmo durante a reprodução.
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
E.CLAVI­CHORD
CHORD
PAD
SETTING
PHONE
GUITAR
WOOD
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
DICA
2. Inicie a reprodução e comece a tocar.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução. Toque a parte que acabou de desativar.
Iniciando a reprodução automaticamente à medida que começa a tocar o teclado (Sync Start)
É possível fazer com que a reprodução comece quando você tocar o teclado (início sincronizado). Mantenha pressionado o botão [STOP] e pressione o botão [PLAY/ PAUSE]. O indicador [PLAY/PAUSE] piscará e o Clavinova aguardará o início sincronizado. Agora, quando você tocar o teclado, a reprodução terá início ao mesmo tempo. Se você pressionar o botão [STOP] durante a espera, o início sincronizado será cancelado.
22 CLP-280/270 Manual do Proprietário
TERMINOLOGIA
Sincronização:
Síncrono; que ocorre ao mesmo tempo.
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
3. Pare a reprodução.
Quando a reprodução estiver concluída, ela irá parar automaticamente e o Clavinova localizará o início da música. Para interromper a reprodução no meio de uma música, pressione o botão [STOP]. Também é possível pausar a reprodução. Para isso, pressione o botão [PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você pressiona o botão.
Exercitando com a função Repeat Playback e as músicas predefinidas
Redefinindo a reprodução das partes
As duas partes serão ativadas automaticamente sempre que você selecionar uma nova música.
DICA
Operação básica
As funções de repetição de música podem ser usadas para reproduzir uma música repetidamente ou uma faixa específica de compassos em uma música. Isso é útil para exercitar repetidas vezes frases difíceis de tocar.
Reproduzindo uma música repetidamente
Procedimento
1. Entre no modo Repeat.
Selecione uma música para exercitar e pressione o botão [REPEAT].
Você pode reproduzir repetidamente todas as músicas das 50 predefinidas ou as músicas contidas nos dispositivos de armazenamento USB (página 71).
DICA
2. Inicie a repetição da reprodução.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.
3. Saia do modo Repeat e retorne ao modo de
reprodução normal.
Pressione o botão [STOP] para interromper a reprodução e, em seguida, pressione o botão [REPEAT].
CLP-280/270 Manual do Proprietário 23
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Especificando uma faixa de compassos e os reproduzindo repetidamente (repetição de A-B)
Procedimento
Operação básica
1. Selecione a música desejada para exercitar e toque-a.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.
2. Especifique a faixa de repetição.
Pressione o botão [REPEAT] no ponto inicial (A) da faixa a ser repetida. Pressione o botão [REPEAT] novamente no ponto final (B).
Depois de uma introdução automática (para ajudar a orientá-lo na frase), a faixa do ponto A até o ponto B será reproduzida repetidamente.
3. Cancele a faixa especificada e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione o botão [REPEAT].
DICA
Especificando a faixa de repetição entre o ponto A e o final da música. A especificação apenas do ponto A resultará na repetição da reprodução entre o ponto A e o final da música.
DICA
Quando você selecionar uma outra música, a faixa especificada será cancelada automaticamente e a função de repetição será desativada.
24 CLP-280/270 Manual do Proprietário

Selecionando e reproduzindo vozes

Selecionando vozes

Botões de grupos de vozes
2
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
FILE/SONG
METRONOME
SONG SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
Procedimento
1. Selecione um grupo de vozes.
Pressione um botão de grupo de vozes.
2. Selecione uma voz.
Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.
Grupo de vozes Nome da voz Grupo de vozes Nome da voz
GrandPiano1
GRANDPIANO1
MellowPiano PipeOrganTutti RockPiano PipeOrganFlute 1
CHURCHORGAN
HonkyTonkPiano PipeOrganFlute 2
GRANDPIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
GrandPiano2 BrightPiano RotaryOrgan
JAZZORGAN E.Piano1 MellowOrgan SynthPiano E.Piano2 SynthStrings
STRINGS Vintage E.Piano SlowStrings Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SlowChoir
CHOIR E.Clavichord Scat Wah Clavi. Vibraphone SynthPad 2 Marimba Celesta Bass&Cymbal NylonGuitar SteelGuitar FretlessBass
SYNTH.PAD
WOOD BASS
E.BASS
XG XGVoice
•Para obter detalhes sobre vozes XG, consulte a lista de vozes XG, no folheto da lista de dados separado.
PipeOrganPrincipal
JazzOrgan
Strings
Choir
SynthPad 1
WoodBass
ElectricBass
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Operação básica
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TERMINOLOGIA
Voz
No Clavinova, voz significa "tom" ou "cor tonal".
DICA
Você também pode alternar entre vozes do mesmo grupo pressionando um botão de grupo de vozes repetidamente.
DICA
Para conhecer as características das vozes, ouça as músicas Demo de cada grupo de vozes (página 18). Para obter mais informações sobre as características de cada voz predefinida, Veja a "Lista de vozes predefinidas" na página 106.
DICA
Você pode controlar a intensidade de uma voz conforme a pressão que exerça sobre as teclas, ainda que estilos de tocar (sensibilidades ao toque) distintos tenham pouco, ou nenhum efeito, no som de determinados instrumentos musicais. Veja a "Lista de vozes predefinidas" na página 106.
Se você selecionar XG
As vozes XG serão categorizadas e incluídas em pastas separadas. Você pode selecionar o grupo de vozes XG primeiro e, depois, selecionar a voz desejada.
2-1. Pressione os botões de tela [–][+], localizados ao lado da
exibição do nome da voz XG, simultaneamente para
acessar uma tela na qual poderá selecionar vozes XG. 2-2. Use os botões A [–][+] para selecionar o grupo de vozes. 2-3. Use os botões C [–][+] para selecionar a voz desejada.
CLP-280/270 Manual do Proprietário 25
DICA
O XG é um importante aprimoramento do formato GM System Level 1 e foi desenvolvido pela Yamaha especialmente para oferecer mais vozes e variações, bem como um controle mais expressivo das vozes e dos efeitos, e garantir a compatibilidade dos dados no futuro.
Selecionando e reproduzindo vozes
p
O Clavinova tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal (central) e pedal una corda (esquerdo), que produzem uma gama
Operação básica
de efeitos expressivos, semelhantes aos produzidos pelos pedais de um piano acústico.

Usando os pedais

Pedal de sustentação (direito)
Quando você pressiona o pedal de sustentação, as notas tocadas têm uma sustentação mais longa. Se você selecionar Grand Piano 1 e pressionar o pedal de sustentação, ativará as amostras de sustentação especiais do instrumento, para recriar, com precisão, a ressonância exclusiva das cordas e da placa de som de um piano acústico. Um efeito de "meio pedal" permite
Quando você pressionar o pedal de sustentação aqui, as notas que tocar antes de liberá-lo se sustentarão por mais tem
o.
que você utilize o pedal de sustentação para criar efeitos de sustentação parciais, dependendo da pressão exercida no pedal.
Pedal tonal (central)
Se você tocar uma nota ou um acorde no teclado e pressionar o pedal tonal enquanto mantém uma ou mais notas pressionadas, as notas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado. Todas as notas subseqüentes não serão sustentadas.
Quando você pressionar o pedal tonal aqui ao tocar as notas, essas notas se sustentarão enquanto o pedal estiver pressionado.
Pedal una corda (esquerdo)
O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das notas tocadas enquanto ele estiver pressionado. (O pedal una corda não afetará as notas que já estiverem sendo tocadas quando ele for pressionado. Pressione o pedal antes de tocar as notas desejadas.)
Com as vozes Vibraphone, Jazz Organ e Mellow Organ, esse pedal ativa e desativa o vibrato ou alterna a sua velocidade. (Veja a página 87.)
DICA
Se o pedal de sustentação não funcionar ou as notas forem sustentadas mesmo quando ele não estiver pressionado, verifique se o cabo do pedal está bem conectado à saída [PEDAL] na unidade (consulte a etapa 6 na página 112). Além disso, verifique se o parâmetro RPedalFunc (Função do pedal direito), no menu "FUNCTION" (FUNÇÃO), está definido como ON (veja a página 85).
DICA
O limite no qual o efeito Half Pedal (Meio pedal) começa pode ser definido no parâmetro Half Pedal Point (Ponto de meio pedal) no menu Function (página 87).
DICA
Você pode ajustar a intensidade da ressonância produzida pelas amostras de sustentação usando o parâmetro Sustain Sampling Depth (Intensidade da amostragem de sustentação) no menu "FUNCTION". (Veja a página 88.)
DICA
Você pode atribuir uma função a cada pedal por meio dos parâmetros "RpedalFunc", "CpedalFunc" (Função do pedal central) e "LpedalFunc" (Função do pedal esquerdo) no menu "FUNCTION". (Veja a página 85.)
DICA
Os pedais esquerdo e central também podem ser atribuídos à operação de iniciar/parar uma música (função PLAY/ PAUSE) por meio do parâmetro "PedalPlay/Pause" (Reproduzir/ pausar via pedal) no menu "FUNCTION" (na página 87).
26 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Selecionando e reproduzindo vozes

Adicionando variação ao som [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]

A função Effect (Efeito) permite que você adicione expressividade ao som. Os efeitos do Clavinova incluem: Brilliance (Brilho), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro).
Botão [CHORUS]
Botão [REVERB]
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
1
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VIBRA-
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
SPLIT
Botão BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Operação básica
Efeito [BRILLIANCE]
Vo cê pode usar esse controle para ajustar o brilho do tom e alterar a tonalidade de acordo com a sua preferência.
Procedimento
Pressione um dos botões BRILLIANCE [MELLOW]/[BRIGHT] para
selecionar a tonalidade desejada.
A
C
Mellow3
Mellow2
Mellow1
Brilliance
Normal
To m suave e melodioso. O som se torna mais melodioso e harmonioso à medida que o número aumenta.
B
NO YES
D
Normal...........Tom padrão
Bright1
Bright2
Bright3
Tom c laro. O som vai ficando mais claro à medida que o número aumenta.
Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela principal.
Você pode pressionar os botões BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT] (BRILHO) (MELODIOSO) (CLARO) e usar os botões D [–][+] para selecionar a tonalidade desejada.
Configuração normal = Normal
Configuração Normal:
A configuração Normal se refere à configuração padrão (configuração de fábrica) obtida quando o Clavinova é ligado pela primeira vez.
Se você selecionar [Bright1], [Bright2] ou [Bright3] como tipo de brilho, o nível do volume aumentará ligeiramente. Nessa condição, se você aumentar o ajuste do botão [MASTER VOLUME], o som poderá ficar distorcido. Nesse caso, diminua o volume de maneira adequada.
DICA
DICA
TERMINOLOGIA
DICA
CLP-280/270 Manual do Proprietário 27
Selecionando e reproduzindo vozes
Efeito [REVERB]
Esse controle adiciona reverberação ao som ao simular a reverberação natural de uma sala de concertos.
Procedimento
Operação básica
Pressionar o botão [REVERB] repetidamente ativa e desativa
a reverberação.
Mesmo que o efeito de reverberação esteja desativado, um efeito
de reverberação de placa de som será aplicado quando a voz
GrandPiano1 ou GrandPiano2 for selecionada.
DICA
Você pode selecionar um tipo de reverberação usando o parâmetro Reverb Type (Tipo de reverberação), no menu "VOICE SETTING" (CONFIGURAÇÃO DE VOZ), e ajustar a intensidade da reverberação da voz selecionada usando o parâmetro Reverb Send (Enviar reverberação). (Veja a página 77.)
Efeito [CHORUS]
Esse controle adiciona dispersão e amplitude ao som.
Procedimento
Pressionar o botão [CHORUS] repetidamente ativa e desativa
o coro.
Para ativar e desativar o efeito de coro, pressione os botões
[CHORUS] ON/OFF no painel e defina o parâmetro Chorus On Off
no menu VOICE SETTING (veja a página 78). O ajuste do botão
[CHORUS] ON/OFF no painel é temporário. Ou seja, se você
selecionar uma outra voz, a configuração de coro da voz anterior
será cancelada. A configuração do parâmetro Chorus On Off é
salva para cada voz. Ou seja, se você selecionar uma voz específica,
a configuração de coro será ativada ou desativada automaticamente
de acordo com a configuração salva.
DICA
Configuração normal = ON (ATIVADO)
DICA
Você pode selecionar um tipo de coro usando o parâmetro Chorus Type (Tipo de coro), no menu "VOICE SETTING", e ajustar a intensidade do coro da voz selecionada usando o parâmetro Chorus Send (Enviar coro). Também é possível ativar ou desativar o coro por meio do parâmetro Chorus On Off (Ativar/desativar coro). (Veja a página 77.)
DICA
Configuração normal:
A configuração normal do coro (ativado/desativado) é diferente para cada voz.
28 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Selecionando e reproduzindo vozes

Combinando duas vozes (modo Dual)

Vo cê pode reproduzir simultaneamente duas vozes existentes no teclado. Dessa maneira, você pode simular um dueto de melodias ou combinar duas vozes semelhantes para criar um som mais denso. Para obter exemplos de combinações de vozes eficazes, consulte "Exemplos de combinação de voz (Dual e Split)" na página 108.
Os números na linha superior indicam as etapas do modo Dual usando vozes de um grupo diferente.
EXTRA
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME VOICE
KEYBOARD
PARTS
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
SONG
RIGHT
SELECT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
SETTING
SYNC START
NEW SONG
SONG
2 2
METRONOME
A
SETTING
ON/OFF
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1 3
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
Os números na linha inferior indicam as etapas do modo Dual usando vozes do mesmo grupo.
2
31 4
Modo Dual usando vozes de grupos de vozes diferentes
Procedimento
1. Entre no modo Dual.
Pressione dois botões de grupos de vozes simultaneamente.
Voz 1 Voz 2
A
GrandPiano1 Vibraphone
C
B
NO YES
D
2. Selecione uma voz.
Use os botões A [–][+] e B [–][+] para selecionar uma voz.
As vozes listadas na linha superior na "Lista de vozes predefinidas"
na página 106 são chamadas voz 1 e aquelas listadas na linha inferior
são chamadas voz 2.
Botões de grupos de vozes
E.PIANO2E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
XG
BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
Botões de grupos de vozes
DICA
Se você quiser selecionar o modo Dual para a área da mão esquerda, quando o teclado estiver dividido em áreas direita e esquerda (página 31), mantenha pressionado o botão [SPLIT] (DIVIDIR) e, simultaneamente, pressione dois botões de grupos de vozes.
DICA
Veja a página 25 para obter detalhes sobre como selecionar vozes XG.
FUNCTION
iAFC
SETTING
Operação básica
3. Saia do modo Dual e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione qualquer botão de grupo de vozes.
CLP-280/270 Manual do Proprietário 29
Selecionando e reproduzindo vozes
Modo Dual usando vozes do mesmo grupo de vozes
Procedimento
Operação básica
1. Selecione um grupo de vozes.
2. Selecione uma voz.
No modo de reprodução normal, pressione o botão de grupo
de vozes desejado.
Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.
3. Selecione uma outra voz.
Use os botões B [–][+] para selecionar uma outra voz do mesmo
grupo de vozes.
Para usar as vozes idênticas, pressione os botões B [–][+] uma vez.
Para usar vozes diferentes do mesmo grupo, pressione os
botões B [–][+] repetidamente.
A
E.Piano1 SynthPiano
C
4. Saia do modo Dual e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione qualquer botão de grupo de vozes.
DICA
Se você quiser selecionar o modo Dual para a área da mão esquerda, quando o teclado estiver dividido em áreas direita e esquerda (página 31), pressione os botões D [–][+].
B
NO YES
D
30 CLP-280/270 Manual do Proprietário
Loading...
+ 94 hidden pages