Antes de usar o Clavinova, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 3 e 4.
— Verifique a sua fonte de alimentação —
Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em
algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de voltagem na parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo
de força. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. O seletor de voltagem é
configurado para 240V quando a unidade é fornecida inicialmente. Para alterar a configuração use uma chave de fenda para
girar o botão do seletor até que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.
Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
IMPORTANTE
BPT
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’ s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
CLP-280/270
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de força
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
•Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o
pó acumulados.
• Utilize apenas o cabo de força/plugue fornecido.
• Não deixe o cabo de força perto de fontes de calor, como aquecedores ou
radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo,
não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém
possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais
úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.
• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas.
O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de
utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Se o plugue ou o cabo de força estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma
perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você
perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o
imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de força
• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o
próprio plugue, nunca o cabo. Ao puxar o plugue pelo cabo, você poderá
danificá-lo.
•Tire o plugue da tomada quando não for usar o instrumento por um longo
período ou durante tempestades elétricas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim.
Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o
superaquecimento da tomada.
Montagem
• Leia com cuidado a documentação em anexo com explicações sobre o
processo de montagem. A montagem do instrumento na seqüência incorreta
poderá ocasionar danos ao instrumento ou até mesmo ferimentos.
Localização
• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a
condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de
aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração
do painel ou avarias nos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores,
rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário,
o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
• Não encoste o instrumento na parede (mantenha-o a uma distância de,
no mínimo, 3 cm da parede). Caso contrário, o ar poderá não circular
adequadamente, causando o superaquecimento do instrumento.
(1)B-8 1/2
CLP-280/270 Manual do Proprietário3
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue
todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina
o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes
de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os
controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de
audição desejado.
Maintenance
• (Para modelos com polimento) Remova com cuidado o pó e a sujeira com
um pano macio. Não limpe com muita força, pois partículas de sujeira podem
arranhar o acabamento do instrumento.
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente
úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza
com produtos químicos.
Aviso: manuseio
• Cuidado para a tampa das teclas não prender seus dedos. Não insira o dedo
ou a mão nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas
aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Caso isso aconteça,
desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de
corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência
técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento,
pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Se objetos rígidos, como os de metal, porcelana e outros, baterem na
superfície do instrumento, o acabamento poderá rachar ou descascar.
Tenha cuidado.
• Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento.
Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento por um longo período em volume alto ou
desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum
problema de audição ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.
Usando o banco (caso esteja incluído)
• Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.
• Não utilize o banco displicentemente nem suba nele. A sua utilização como
ferramenta ou escada de mão, ou para qualquer outra finalidade, pode resultar
em acidentes ou ferimentos.
• Apenas uma pessoa deve se sentar no banco de cada vez para evitar acidentes
ou ferimentos.
• No caso de um modelo que inclua um banco de altura regulável, não tente
regular a altura desse banco enquanto estiver sentado nele. Essa ação poderá
sobrecarregar o mecanismo de ajuste, causando danos ao mecanismo ou até
mesmo ferimentos.
• Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado,
aperte-os periodicamente usando a ferramenta incluída.
Salvando dados
Salvando dados e fazendo backup de dados
• Os dados atuais (na page 43) são perdidos quando você desliga a alimentação
do instrumento antes de salvar. Salve os dados em uma memória interna/um
dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um
computador.
Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação
incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo de armazenamento
USB ou em um dispositivo externo, como um computador.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou
destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
4CLP-280/270 Manual do Proprietário
(1)B-8 2/2
Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova CLP-280/270.
Para tirar o máximo proveito do desempenho em potencial e dos recursos do Clavinova, leia este
Manual do Proprietário completamente e mantenha-o em um local seguro para referência futura.
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados
Este manual consiste em quatro seções principais: "Introdução", "Operação básica", "Configurações detalhadas"
e "Apêndice". Além disso, também é fornecida uma "Lista de dados" separada.
Introdução:
Operação básica:Esta seção principal explica como usar as funções básicas. Consulte esta seção quando
Configurações detalhadas: Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do
Apêndice:Esta seção introduz a resolução de problemas, uma descrição das vozes predefinidas
Lista de dados:Lista de vozes XG, Formato de dados MIDI etc.
• Os modelos CLP-280/270 serão referenciados como CLP/Clavinova neste Manual do Proprietário.
•As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual foram criados apenas para fins de instrução e podem ser um pouco
diferentes dos mostrados no instrumento.
•A cópia de software ou de dados musicais disponíveis para comercialização para outros fins que não o seu uso pessoal
é estritamente proibida.
Leia esta seção primeiro. Nas seções "Índice do aplicativo" na página 8 e "Recursos" na
página 10, você pode aprender a usar o Clavinova e suas funções em determinadas situações.
tocar o Clavinova. Caso você tenha dúvidas ou encontre palavras que não conhece, veja a
seção denominada "Dúvidas sobre as operações e funções" na página 99 ou o "Índice"
na página 117.
Clavinova. Consulte-a conforme o necessário.
e outros materiais de referência.
Introdução
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença
para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação,
todos os arquivos de software e MIDI etc. A utilização não autorizada desses programas e conteúdos não é permitida de acordo com as
leis relevantes, a não ser o seu uso pessoal. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE,
DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS. Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados musicais através da sua
otimização para o formato adequado que será usado no dispositivo posteriormente. Como resultado, esse dispositivo poderá não
reproduzir os dados com a precisão que os produtores ou compositores esperavam.
Marcas comerciais
• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation.
• SmartMedia é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
•Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
Afinação
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o Clavinova. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
Transporte
Em caso de mudanças, você poderá transportar o Clavinova junto com seus outros pertences. É possível transportar a
unidade montada ou desmontada.
Tr ansporte o teclado horizontalmente. Não coloque-o inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não
submeta o instrumento a vibrações excessivas ou choques.
Após transportá-lo, siga este procedimento para assegurar o desempenho ideal da função iAFC (página 81):
• Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique a pelo menos 10 cm de distância da parede.
• Execute o ajuste automático da função iAFC (página 82).
Acessórios incluídos
• Conjunto de partituras com "50 grandes sucessos para piano" • CD-ROM auxiliar para Windows
• Manual do Proprietário• CD-ROM auxiliar para o Guia de Instalação do Windows
• Lista de dados
• Banco (incluso ou opcional, dependendo do local)
CLP-280/270 Manual do Proprietário5
Introdução
Sumário
Introdução
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados .................................................................................................. 5
Índice do aplicativo................................................................................................................................ 8
Controles e terminais do painel........................................................................................................... 10
Introdução aos controles ..................................................................................................................... 12
Antes de usar o Clavinova.................................................................................................................... 14
Sobre a cobertura das teclas.......................................................................................................................................... 14
Sobe a estante para partitura ........................................................................................................................................14
Sobre os grampos de música ........................................................................................................................................ 14
Ligando o instrumento ................................................................................................................................................. 15
Ajustando o contraste do visor..................................................................................................................................... 16
Ajustando o volume...................................................................................................................................................... 16
Usando fones de ouvido ............................................................................................................................................... 16
Executando o ajuste automático de iAFC.................................................................................................................... 16
Ouvindo melodias de demonstração................................................................................................... 18
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas ........................................................................................20
Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas ................................................................................................... 20
Exercitando a parte de uma das mãos usando 50 músicas predefinidas.................................................................... 22
Exercitando com a função Repeat Playback e as músicas predefinidas .....................................................................23
Selecionando e reproduzindo vozes.................................................................................................... 25
Usando os pedais........................................................................................................................................................... 26
Adicionando variação ao som [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]................................................................... 27
Combinando duas vozes (modo Dual)........................................................................................................................ 29
Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split) ................................................................. 31
Usando o metrônomo................................................................................................................................................... 33
Gravando sua apresentação................................................................................................................. 34
Gravando uma nova música......................................................................................................................................... 34
Gravando uma apresentação sem especificar a parte da gravação ............................................................................. 35
Gravando uma apresentação de várias partes distintas .............................................................................................. 39
Outras técnicas de gravação.......................................................................................................................................... 40
Operações com arquivos, como excluir arquivos de músicas... [FILE/SONG SETTING] ..................... 43
Salvando músicas gravadas em um dispositivo de armazenamento USB... [Save] ................................................... 46
Excluindo uma música da memória de armazenamento do Clavinova
ou de um dispositivo de armazenamento USB... [Delete].......................................................................................... 47
Criando pastas no dispositivo de armazenamento USB... [MakeDir]....................................................................... 52
6CLP-280/270 Manual do Proprietário
Formatando um dispositivo de armazenamento USB... [Format] ............................................................................ 52
Selecionando uma música automaticamente na mídia de armazenamento... [SongAutoOpen] ............................ 53
Alterando o tipo de caracteres na tela... [CharacterCode].......................................................................................... 53
Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente............................... 54
Reproduzindo uma música .......................................................................................................................................... 54
Ativando e desativando a reprodução da parte ........................................................................................................... 57
Tipo de dados de música compatível........................................................................................................................... 57
Lista de parâmetros....................................................................................................................................................... 66
Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação.
Ouvindo
Ouvindo músicas demo ............................................... "Ouvindo melodias de demonstração" na página 18
"Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas" na página 20
Ouvindo as músicas demo com vozes diferentes........ "Ouvindo melodias de demonstração" na página 18
Ouvindo as músicas de "50 grandes sucessos para piano"
..........................................................."Reproduzindo as 50 músicas predefinidas para piano" na página 20
Ouvindo a minha apresentação gravada
.................."Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente" na página 54
Ouvindo as músicas no dispositivo de armazenamento USB
......................................................... "Conectando a um dispositivo de armazenamento USB" na página 60
"Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente" na página 54
Reproduzindo
Usando três pedais........................................................................................"Usando os pedais" na página 26
Reproduzindo um acompanhamento correspondente à afinação
..................................................................................................."Alterando a tecla [Transpose]" na página 83
Alterando a cor do tom
Visualizando a lista de vozes ...................................................... "Lista de vozes predefinidas" na página 106
Simulando uma sala de concertos................................................................"Efeito [REVERB]" na página 28
Combinando duas vozes ..........................................."Combinando duas vozes (modo Dual)" na página 29
Reproduzindo sons diferentes com a mão esquerda e a mão direita
.............................."Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split)" na página 31
To r nando uma voz mais clara e nítida ou mais baixa e suave............"Efeito [BRILLIANCE]" na página 27
Adicionando amplitude ao som................................................................. "Efeito [CHORUS]" na página 28
To r nando o som tridimensional ..... "Configurações detalhadas para iAFC [iAFC SETTING]" na página 81
Exercitando
Removendo o áudio do painel direito ou esquerdo
................................"Exercitando a parte de uma das mãos usando 50 músicas predefinidas" na página 22
Praticando com um tempo preciso e constante................................. "Usando o metrônomo" na página 33
Praticando com uma música gravada......................................... "Gravando sua apresentação" na página 34
"Ativando e desativando a reprodução da parte" na página 57
Gravando
Gravando sua apresentação........................................................."Gravando sua apresentação" na página 34
Excluindo ou copiando as músicas gravadas
... "Operações com arquivos, como excluir arquivos de músicas... [FILE/SONG SETTING]" na página 43
8CLP-280/270 Manual do Proprietário
Índice do aplicativo
Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação.
Configurações
Criando configurações detalhadas para gravação e reprodução
................"Configurações detalhadas para gravação e reprodução [FILE/SONG SETTING]" na página 71
Criando configurações detalhadas para o metrônomo
........................"Configurações detalhadas para o metrônomo METRONOME [SETTING]" na página 74
Criando configurações detalhadas para a voz
................................................ "Configurações detalhadas para as vozes [VOICE SETTING]" na página 75
Criando configurações detalhadas para o Clavinova......"Outras configurações [FUNCTION]" na página 68
Conectando o Clavinova a outros dispositivos
Introdução
O que é MIDI? ................................................................................................... "Sobre o MIDI" na página 58
Criando configurações detalhadas para MIDI ..................."Configurando o canal de transmissão MIDI" –
"Selecionando um tipo de dados transmitido via MIDI" nas páginas 89 – 90
Gravando sua apresentação............................................. "Saídas de pinos AUX OUT [L] [R]" na página 59
Aumentando o volume.................................................... "Saídas de pinos AUX OUT [L] [R]" na página 59
Ouvindo o som de outros instrumentos com o Clavinova..... "Saídas AUX IN [L/L+R], [R]" na página 59
Conectando a um dispositivo de armazenamento USB
......................................................... "Conectando a um dispositivo de armazenamento USB" na página 60
Conectando a um computador..................................."Conectando um computador pessoal" na página 63
Montando
Montar/desmontar o Clavinova..................."CLP-280/270: Montagem da mesa do teclado" na página 109
Solução rápida
O que o Clavinova oferece ........................................................................."Índice do aplicativo" na página 8
"Controles e terminais do painel" na página 10
Voltando ao visor principal.................................................................................."Botão EXIT" na página 13
Restaurando a configuração padrão do Clavinova
.............................................."Restaurando as configurações normais (padrão) [FactorySet]" na página 91
Significado das mensagens ........................................................................"Lista de mensagens" na página 93
Se você tiver dúvidas sobre as operações e funções
.........................................................................................."Dúvidas sobre operações e funções" na página 99
Solucionando problemas.................................................................... "Solução de problemas" na página 102
CLP-280/270 Manual do Proprietário 9
Introdução
USB TO DEVICE
SELECT
Controles e terminais do painel
O Yamaha CLP-280/270 Clavinova oferece o realismo sonoro inigualável e a reprodução excepcionalmente
natural para um piano. Além disso, oferece a tecnologia AWM Dynamic Stereo Sampling original da Yamaha que
proporciona vozes musicais ricas e autênticas.
O CLP-270 utiliza um Teclado GH3 (Graded Hammer 3) que varia a intensidade da tecla de acordo com o alcance
da mesma, enquanto o CLP-280 ostenta uma opção de Natural Wood Keyboard (Teclado de madeira natural) que
aprimora os recursos do GH3 com teclas em madeira natural para reproduzir da maneira mais semelhante possível
a experiência de tocar um piano acústico portátil real.
Graças a esses tipos de teclado, você pode empregar técnicas de apresentação que anteriormente só eram possíveis
em pianos portáteis — como a reprodução da mesma nota sucessivamente e a combinação suave de sons, até mesmo
sem o uso do pedal de sustentação, ou a reprodução da mesma tecla rapidamente e a articulação perfeita, sem o corte
não natural do som. A voz Grand Piano 1 (Piano 1) notavelmente autêntica nos dois instrumentos também inclui:
•Dynamic Sampling (Amostragem dinâmica), que utiliza amostras de velocidade alternada para obter mais realismo;
•String Resonance (Ressonância de cordas - página 88), que recria a rica ressonância das cordas do piano;
•Sustain Sampling (Amostragem de sustentação - página 88), que usa amostras da ressonância da placa de som
e das cordas de um piano acústico obtidas com o pressionamento do pedal de sustentação; e
•Keyoff Samples (Amostras de tecla desativada), que adicionam os sons característicos sutis produzidos quando
as teclas são liberadas.
Para ativar ou desativar as partes direita e esquerda, conforme
o necessário, de modo que você possa praticar a parte
correspondente (a que foi desativada) no teclado.
Para salvar os sons gravados e gerenciar os arquivos de músicas.
Também permite que você crie configurações detalhadas para a
gravação e a reprodução de músicas.
Para reproduzir vozes diferentes nas seções esquerda e direita
do teclado.
( Botões [REVERB], [CHORUS]
(REVERBERAÇÃO), (REFRÃO) . . . . . . . página 28
Para adicionar efeitos de reverberação e refrão ao som.
º Botões BRILLIANCE [MELLOW][BRIGHT]
(MELODIA [SUAVE][ANIMADA]). . . . . página 27
Para ajustar a melodia do som.
¡ Botão [iAFC SETTING]
(CONFIGURAÇÃO iAFC) . . . . . . . .páginas 67, 81
Quando o iAFC for utilizado, o Clavinova emitirá sons mais
intensos, mais ressonantes e mais parecidos com o som de um
instrumento acústico real. Você pode ativar ou desativar a
função iAFC ou criar configurações detalhadas para a mesma.
Para obter os resultados ideais do iAFC, é recomendável que
você faça o seguinte:
•Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique
a pelo menos 10 cm de distância da parede.
•Execute o ajuste automático após ligar o Clavinova pela
primeira vez e sempre que você movê-lo (página 82).
™ Botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) . . .páginas 68, 83
Permite que você crie configurações detalhadas, como o ajuste
do toque do teclado, realizando ajustes finos à afinação ou às
configurações MIDI.
Para conectar o instrumento a um dispositivo de
armazenamento USB, permitindo que você salve ou carregue
os dados para e do dispositivo conectado. O instrumento tem
dois terminais [TO DEVICE], A e B, que podem ser
especificados com a chave [SELECT] (SELECIONAR).
Para produzir efeitos expressivos semelhantes àqueles gerados
pelos pedais de um piano acústico. Também é possível atribuir
esses pedais a várias funções.
Para a conexão de um gerador de tons externo, o que permite
a reprodução d som desse dispositivo por meio do sistema
sonoro interno e dos alto-falantes do Clavinova.
Para a saída do som do Clavinova para um sistema de áudio
externo ou a conexão do mesmo a outro dispositivo (gravador
de fita cassete etc.) para gravar sua apresentação.
Introdução
CLP-280/270 Manual do Proprietário11
Introdução
Introdução aos controles
Este instrumento tem muitos botões e controles — tantos que talvez você se sinta intimidado no início.
Entretanto, depois que entender as operações básicas, você achará muito fácil utilizar este instrumento.
Pressione o botão correspondente à função desejada.
Os botões constituem os meios de entrada para as funções.
Por exemplo, para alterar uma voz, basta pressionar um dos botões de grupo de voz à direita do painel.
Quando você quiser ouvir uma música predefinida, pressione o botão [SONG SELECT] (SELEÇÃO DE
MÚSICA) à esquerda do painel.
Para saber as funções atribuídas a cada botão, consulte "Controles e terminais do painel" na página 10.
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
E.BASS
GUITAR
XG
CHORD
CHORD
2
SYNTH.
WOOD
PAD
BASS
VOICE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
Quando você pressiona um botão, o conteúdo relacionado ou o parâmetro é mostrado no visor. Por
exemplo, quando você pressiona um botão de voz, o nome da voz é mostrado, ou quando pressiona o
botão [SONG SELECT], o nome de uma música é mostrado no visor. Após pressionar um botão, verifique
a indicação no visor.
A
Grand Piano 1
C
B
NOYES
D
Selecionando itens/parâmetros com os botões ao lado do visor.
Cada função pode ter vários itens ou parâmetros que você pode escolher. Para selecionar um item ou
parâmetro, pressione um dos botões A [–][+] – D [–][+]. Cada parâmetro no visor corresponde ao
botão A [–][+] – D [–][+] ao lado dele.
A
GrandPiano1 Harpsi.8'
Vibraphone WoodBass
C
B
NOYES
D
12CLP-280/270 Manual do Proprietário
Introdução aos controles
■ Para redefinir os valores ou parâmetros, pressione os botões [–][+] simultaneamente.
Caso tenha alterado os valores ou as configurações dos parâmetros, talvez você queira redefini-los com suas
condições normais. Para fazer isso, basta pressionar os botões [–][+] simultaneamente.
A
B
Introdução
MetronomeVolume
NOYES
100
C
D
Os botões TEMPO e BRILLIANCE têm o mesmo formato que os botões A [–][+] – D [–][+]. Você pode redefinir
os valores ou parâmetros relacionados pressionando botões destes formato simultaneamente.
■ Para executar ou cancelar a operação, pressione o botão B [– (NO)] [+ (YES)].
Quando um prompt for mostrado no canto superior direito do visor, pressione o botão B [– (NO)][+ (YES)]
(B [– (NÃO)][+ (SIM)]) para executar ou cancelar a operação.
NO: cancel
YES: execute
A
Save Overwrite?-->
B
NOYES
M-001:NewSong001.MID
C
D
Pressione o botão [EXIT] para sair de uma função.
O botão [EXIT] é o método para "sair" de uma função.
Depois que você tiver utilizado uma função e quiser sair dela, pressione o botão [EXIT].
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
CHORD
1
SYNTH.
STRINGS
PAD
CHOIR
VOICE
Botão [EXIT]
B
NO YES
D
CONTRAST
EXIT
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
SETTING
PHONE
GUITAR
XG
E.BASS
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
CLP-280/270 Manual do Proprietário13
Introdução
Antes de usar o Clavinova
Sobre a cobertura das teclas
Para abrir a cobertura das teclas:
Levante a cobertura ligeiramente e empurre-a
e deslize-a para abri-la.
Para fechar a cobertura das teclas:
Deslize a cobertura na sua direção e solte-a
suavemente sobre as teclas.
Tenha cuidado para não prender os
dedos ao abrir ou fechar a cobertura.
AVISOS
Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não solte-a até que a mesma esteja totalmente aberta
ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, especialmente de crianças) entre a
cobertura e a unidade.
Não coloque objetos como um pedaço de metal ou papel sobre a cobertura das teclas. Pequenos objetos colocados sobre
a cobertura das teclas podem cair dentro da unidade quando essa cobertura é aberta e talvez seja quase impossível
removê-los. Isso poderia causar choques elétricos, curto-circuitos, incêndios ou outros danos graves ao instrumento.
Sobre a estante para partitura
Para levantar a estante para partitura:
1. Puxe a estante para partitura para cima e na sua direção
o máximo possível.
2. Abaixe os dois suportes de metal à esquerda e à direita
da parte traseira da estante para partitura.
3. Abaixe a estante para partitura de modo a posicioná-la
sobre os suportes de metal.
Para abaixar a estante para partitura:
1. Puxe a estante para partitura na sua direção o máximo possível.
2. Levante os dois suportes de metal (na parte traseira da
estante para partitura).
3. Abaixe suavemente a estante para partitura até que ela esteja
totalmente para baixo.
AVISOS
Não tente usar a estante para partitura em uma posição meio elevada. Ao abaixá-la, não tire as mãos da mesma até
que esteja totalmente para baixo.
Sobre os grampos de música
Estes grampos são usados para manter as páginas das partituras em seus lugares.
Para abrirPara fechar
14CLP-280/270 Manual do Proprietário
Antes de usar o Clavinova
Ligando o instrumento
1. Conecte o cabo de alimentação.
Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no conector de CA no Clavinova, em seguida, conecte a outra
extremidade do cabo em uma tomada de CA apropriada na parede.
Em algumas áreas é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das
tomadas de CA da parede.
Introdução
1-1
(painel traseiro)
ADVERTÊNCIAS!
Verifique se o CLP-280/270 está configurado para a voltagem de CA fornecida na área em que está sendo utilizado (a
voltagem é indicada na placa de identificação do painel inferior). Em algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de
voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força. Verifique se o seletor
de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. A conexão da unidade à alimentação de CA incorreta
poderá causar danos graves aos circuitos internos e poderá apresentar o risco de choques elétricos!
Use apenas o cabo de alimentação de CA fornecido com o CLP-280/270. Se você perder ou danificar o cabo fornecido e
precisar substituí-lo, entre em contato com o revendedor da Yamaha. O uso de peças substitutas inadequadas poderá provocar
incêndios e choques elétricos!
O tipo de cabo de alimentação de CA fornecido com o CLP-280/270 poderá ser diferente de acordo com o país no qual for
adquirido. (Em algumas áreas é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das
tomadas de CA da parede.) NÃO modifique o plugue fornecido com o CLP-280/270. Se não for possível encaixar o plugue na
tomada, peça a um eletricista para instalar uma tomada adequada.
1-2
(O formato do plugue é diferente
de acordo com a localidade.)
2. Ligue o Clavinova.
Pressione a chave [POWER] à direita do teclado para ligar a alimentação.
•O visor localizado ao centro do painel frontal e o indicador de alimentação abaixo da extremidade esquerda do
teclado são acesos.
Chave [POWER]
Indicador de alimentação
Indicador de alimentação
Se você fechar a cobertura
das teclas sem desligar
o aparelho, o indicador de
alimentação permanecerá
aceso, demonstrando
que o aparelho ainda
está ligado.
DICA
A
Grand Piano 1
C
Quando você ligar o Clavinova, o nome de uma voz
aparecerá no visor.
NOYES
Pressione a chave [POWER] novamente para desligar o Clavinova.
•O visor e o indicador de alimentação são desligados.
B
D
CLP-280/270 Manual do Proprietário15
Introdução
superfície inferior
plugue para fones estéreo padrão
Fones de ouvido opcionais
Fones de ouvido HPE-160 Yamaha
Antes de usar o Clavinova
Ajustando o contraste do visor
Vo cê pode ajustar o contraste do visor girando o botão [CONTRAST] (CONTRASTE) à direita do LCD.
A
C
Ajustando o volume
Para ajustar o volume, use o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) localizado à esquerda do
painel. Toque o teclado de modo a produzir realmente sons enquanto ajusta o volume.
O nível
diminui.
MAXMIN
MASTER VOLUME
O nível
aumenta.
B
NOYES
D
AVISOS
Não use o Clavinova em um
nível de volume alto durante
um longo período ou você
poderá prejudicar sua
audição.
CONTRAST
Use este botão.
EXIT
TERMINOLOGIA
MASTER VOLUME:
O nível de volume do som de todo o teclado
DICA
Também é possível ajustar o nível de saída [PHONES], o nível
de saída AUX [IN] e o nível de saída AUX [OUT] (quando a
opção "Variable" (Variável) é selecionada em "AuxOutLevel"
na página 89) usando o botão [MASTER VOLUME].
TERMINOLOGIA
CONTRASTE:
diferença entre o brilho
e a escuridão
Usando fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES].
Quando os fones de ouvido estiverem conectados a uma das saídas
[PHONES], o sistema de alto-falante interno será desligado
automaticamente. Duas saídas [PHONES] são fornecidas.
É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão.
Se você estiver usando apenas um par de fones de ouvido,
conecte-o a uma dessas saídas.
AVISOS
Não use fones de ouvido em um volume alto por longos períodos.
Isso poderá causar a perda da audição.
Usando o prendedor de fones de ouvido
Um prendedor de fone de ouvido é fornecido com o
pacote do CLP-280/270 para que você possa prendê-lo
ao Clavinova. Instale o prendedor de fone de ouvido
usando os dois parafusos fornecidos (4 × 10mm)
conforme mostrado na figura.
AVISOS
Não use esse prendedor para prender nenhum outro item, a não ser o fone de ouvido. Caso
contrário, o Clavinova ou o prendedor poderão ser danificados.
DICA
Executando o ajuste automático de iAFC
O CLP-280/270 contém um efeito iAFC (Instrumental Active Field Control – Controle de campo ativo
instrumental). Isso produz som do alto-falante localizado no painel traseiro do Clavinova, melhorando
a reverberação e a amplitude do som. Para tirar o máximo proveito do iAFC, execute o ajuste automático.
(página 82)
16CLP-280/270 Manual do Proprietário
Operação básica
CLP-280/270 Manual do Proprietário17
Ouvindo melodias de demonstração
Para cada grupo de vozes, o Clavinova contém uma música Demo que mostra a natureza das vozes.
Esta seção explica como ouvir as músicas Demo dos grupos de vozes da lista abaixo.
GRAND PIANO1"Eintritt" Waldszenen Op. 82R. Schumann
HARPSICHORDGavotteJ. S. Bach
1 3
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
MINMAX
MASTER VOLUME
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
Pressione o botão [DEMO] para ativar o modo Demo.
Os indicadores dos botões de grupos de vozes piscarão em seqüência.
A
VoiceDemo
SelectVoiceButton
C
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NOYES
CONTRAST
B
NO YES
EXIT
D
B
D
2
Botões de grupos de vozes
GRAND
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
PIANO 2
1
JAZZ
STRINGS
CHOIR
ORGAN
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
XG
E.BASS
PAD
BASS
VOICE
TERMINOLOGIA
Modo:
Um modo é um status no qual
você pode executar uma
função específica. No modo
Demo, você pode reproduzir
melodias de demonstração.
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
SETTING
SPLIT
18CLP-280/270 Manual do Proprietário
Ouvindo melodias de demonstração
2.Selecione uma melodia e inicie a reprodução.
Pressione o botão do grupo de vozes correspondente à música
Demo que você deseja ouvir.
O indicador do botão pressionado se acenderá e terá início a
reprodução da música Demo. Em seguida, as músicas Demo serão
reproduzidas consecutivamente a partir do botão de grupo de vozes
superior esquerdo até você parar a reprodução.
3.Pare a reprodução e saia do modo Demo.
Pressione o botão [DEMO].
Para ouvir as demonstrações de piano/iAFC, mantenha pressionado
o botão [DEMO] e pressione o botão A [+], a fim de exibir a tela
"Piano Demo" (Demo de piano). A demonstração de piano permite
que você compare o resultado da ativação/desativação de cada
tecnologia de amostragem.
A demonstração iAFC permite que você compare o resultado de
ligar/desligar o iAFC. As músicas Demo são atribuídas aos botões
de grupos de vozes da seguinte forma:
GRAND PIANO1 (PIANO DE CAUDA 1) .......... piano estéreo
(amostragem estéreo)
GRAND PIANO2 (PIANO DE CAUDA 2) .......... piano monofônico
(amostragem monofônica)
E.PIANO1 (PIANO E. 1) .................................... meio piano (amostragem
dinâmica, meio piano)
E.PIANO2 (PIANO E. 2) .................................... meio forte (amostragem
dinâmica, meio forte)
HARPSICHORD (CRAVO)................................. forte (amostragem
dinâmica, forte)
E.CLAVICHORD (CLAVICÓRDIO E.)................ com sustentação
(com amostragem
de sustentação)
VIBRAPHONE (VIBRAFONE)............................ sem sustentação
(sem amostragem
de sustentação)
GUITAR (VIOLÃO) ............................................ com tecla desativada
(com amostragem
de tecla desativada)
CHURCH ORGAN (ÓRGÃO DE IGREJA)......... sem tecla desativada
(sem amostragem
de tecla desativada)
JAZZ ORGAN (ÓRGÃO DE JAZZ) ................... com ressonância de cordas
STRINGS (CORDAS) ........................................ sem ressonância de cordas
CHOIR (CORO) ................................................ com iAFC
SYNTH.PAD (TECLADO DO SINTETIZADOR).. sem iAFC
DICA
Para ajustar o nível de volume
das músicas Demo, use o
botão [MASTER VOLUME].
DICA
Para ajustar o balanço do
volume entre a reprodução da
música e o som que você está
tocando no teclado, use o
controle deslizante [SONG
BALANCE] (EQUILÍBRIO
DA MÚSICA) (página 42).
DICA
Também é possível sair do
modo Demo pressionando-se o
botão [EXIT] (SAIR) ou [STOP]
(PARAR).
Operação básica
CLP-280/270 Manual do Proprietário19
Ouvindo 50 músicas de
piano predefinidas
O Clavinova fornece dados de reprodução de 50 músicas de piano. Você pode simplesmente ouvir essas
músicas (página 20) ou usá-las para exercitar (página 22). Você também pode consultar o folheto "50 greats for
the Piano" (50 grandes sucessos para piano) que contém as partituras de 50 músicas de piano predefinidas.
Operação básica
Procedimento
1.Selecione uma música.
2.Reproduza uma música predefinida.
Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas
1
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
MINMAX
MASTER VOLUME
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Se "PRESET" (PREDEFINIDO) não for exibido no visor, pressione
o botão [SONG SELECT] (SELECIONAR MÚSICA) para acessar
"PRESET". Pressione os botões C [–][+] para selecionar a música
de piano desejada, de P-001 a P-050.
Tela de seleção de música
A
PRESET
P-001:Invention 1
C
O número da música é exibido no visor.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] (REPRODUZIR/PAUSA) para
iniciar a reprodução.
A
PRESET
P-001:Invention 1
C
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
Botão TEMPO [DOWN] [UP]
(PARA BAIXO) (PARA CIMA)
BAR 001
o número de compassos
BAR 015
NO YES
B
NOYES
D
B
NOYES
D
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
4
TERMINOLOGIA
Música:
No Clavinova, os dados de
reprodução são chamados de
"música". Isso inclui as melodias
de demonstração e as melodias
de piano predefinidas.
• [-----: NewSong] (-----: Nova
música) é uma música vazia
fornecida para você gravar a
sua apresentação (página 34).
•Você pode reproduzir uma
única música repetidamente
ou especificar uma faixa (em
batidas) em uma música para
reprodução repetida usando o
botão [REPEAT] (REPETIR)
(página 23). Use o parâmetro
"SongRepeat" (Repetir
música), do menu [FILE/
SONG SETTING] (ARQUIVO/
CONFIGURAÇÃO DE
MÚSICA), para repetir a
reprodução de todas as
músicas (página 71).
Você pode tocar no teclado junto
com a reprodução das músicas
predefinidas. É possível alterar a
reprodução de voz no teclado.
DICA
DICA
iAFC
20CLP-280/270 Manual do Proprietário
DICA
Use os botões D [–][+] para
rolar pelo nome da música,
caso o nome não caiba
no visor.
Ajustando o tempo
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Vo cê pode usar os botões TEMPO [DOWN][UP] para ajustar o tempo
de reprodução como desejado. O tempo padrão (o tempo original da
música) é definido quando os botões [DOWN] e [UP] são pressionados
simultaneamente.
Pressione um dos botões de [SONG SELECT] para retornar à tela de seleção
de música.
A
Tempo
86
C
B
NOYES
D
3.Pare a reprodução da música.
Quando a reprodução estiver concluída, ela irá parar automaticamente
e o Clavinova localizará o início da música. Para interromper a
reprodução no meio de uma música, pressione o botão [STOP].
Também é possível pausar a reprodução. Para isso, pressione o botão
[PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você pressiona o botão.
Avanço rápido e retrocesso
Vo cê pode executar as seguintes operações na tela de seleção de música:
•Use os botões B [–][+] para avançar e voltar (retroceder e avançar
rapidamente) na música durante a sua reprodução ou enquanto ela
estiver parada.
•Pressione o botão C [–] durante a reprodução para iniciar a reprodução
da música anterior.
•Pressione o botão C [+] durante a reprodução para iniciar a reprodução
da próxima música.
•Pressione o botão [STOP] ou pressione os botões B [–][+]
simultaneamente durante a reprodução ou enquanto ela estiver
parada no meio da música, para localizar o início da música.
DICA
Você também pode usar os
botões D [–][+] para alterar
o tempo.
DICA
Redefinindo o tempo
Sempre que você selecionar
uma nova música predefinida,
o tempo será redefinido
automaticamente para o valor
original da música.
Operação básica
4.Retorne à tela padrão.
Pressione o botão [EXIT].
TERMINOLOGIA
Tela padrão:
A tela padrão é uma tela de
seleção de voz (página 25) que
é exibida quando o Clavinova é
ligado.
CLP-280/270 Manual do Proprietário21
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Exercitando a parte de uma das mãos usando
50 músicas predefinidas
Operação básica
As 50 músicas predefinidas têm partes separadas para as mãos direita e esquerda em peças individuais. Você
pode ativar e desativar essas partes como desejado, para que possa exercitar a parte correspondente (a parte
desativada) no teclado. Para reproduzir as partes para as mãos direita e esquerda, use [RIGHT] (DIREITA)
e [LEFT] (ESQUERDA), respectivamente.
Procedimento
1.Desative a parte da reprodução que deseja exercitar.
1
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
MINMAX
MASTER VOLUMEVOICE
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Depois de selecionar uma música para exercitar, pressione o
botão [RIGHT] ou [LEFT] para desativar a parte correspondente.
Quando você selecionar uma música pela primeira vez, os indicadores
[RIGHT] e [LEFT] se acenderão, indicando que as duas partes podem
ser reproduzidas. Quando você pressionar um dos botões para
desativar a reprodução, o indicador do botão correspondente se
apagará e a reprodução da respectiva parte ficará sem áudio.
Pressionar os botões repetidamente ativa e desativa a reprodução.
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
1
SYNTH.
STRINGS
CHOIR
É possível ativar e desativar
as partes, mesmo durante
a reprodução.
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
E.CLAVICHORD
CHORD
PAD
SETTING
PHONE
GUITAR
WOOD
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
DICA
2.Inicie a reprodução e comece a tocar.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.
Toque a parte que acabou de desativar.
Iniciando a reprodução automaticamente à medida que
começa a tocar o teclado (Sync Start)
É possível fazer com que a reprodução comece quando você tocar
o teclado (início sincronizado).
Mantenha pressionado o botão [STOP] e pressione o botão [PLAY/
PAUSE]. O indicador [PLAY/PAUSE] piscará e o Clavinova aguardará
o início sincronizado.
Agora, quando você tocar o teclado, a reprodução terá início
ao mesmo tempo.
Se você pressionar o botão [STOP] durante a espera, o início
sincronizado será cancelado.
22CLP-280/270 Manual do Proprietário
TERMINOLOGIA
Sincronização:
Síncrono; que ocorre ao
mesmo tempo.
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
3.Pare a reprodução.
Quando a reprodução estiver concluída, ela irá parar
automaticamente e o Clavinova localizará o início da música.
Para interromper a reprodução no meio de uma música, pressione
o botão [STOP]. Também é possível pausar a reprodução. Para isso,
pressione o botão [PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você
pressiona o botão.
Exercitando com a função Repeat Playback
e as músicas predefinidas
Redefinindo a reprodução
das partes
As duas partes serão ativadas
automaticamente sempre
que você selecionar uma
nova música.
DICA
Operação básica
As funções de repetição de música podem ser usadas para reproduzir uma música repetidamente ou uma
faixa específica de compassos em uma música. Isso é útil para exercitar repetidas vezes frases difíceis de tocar.
Reproduzindo uma música repetidamente
Procedimento
1.Entre no modo Repeat.
Selecione uma música para exercitar e pressione o
botão [REPEAT].
Você pode reproduzir
repetidamente todas as
músicas das 50 predefinidas
ou as músicas contidas nos
dispositivos de armazenamento
USB (página 71).
DICA
2.Inicie a repetição da reprodução.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.
3.Saia do modo Repeat e retorne ao modo de
reprodução normal.
Pressione o botão [STOP] para interromper a reprodução e,
em seguida, pressione o botão [REPEAT].
CLP-280/270 Manual do Proprietário23
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas
Especificando uma faixa de compassos e os reproduzindo repetidamente
(repetição de A-B)
Procedimento
Operação básica
1.Selecione a música desejada para exercitar e toque-a.
Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.
2.Especifique a faixa de repetição.
Pressione o botão [REPEAT] no ponto inicial (A) da faixa a
ser repetida. Pressione o botão [REPEAT] novamente no ponto
final (B).
Depois de uma introdução automática (para ajudar a orientá-lo
na frase), a faixa do ponto A até o ponto B será reproduzida
repetidamente.
3.Cancele a faixa especificada e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione o botão [REPEAT].
DICA
Especificando a faixa de
repetição entre o ponto
A e o final da música. A
especificação apenas do
ponto A resultará na repetição
da reprodução entre o ponto A
e o final da música.
DICA
Quando você selecionar
uma outra música, a faixa
especificada será cancelada
automaticamente e a função
de repetição será desativada.
24CLP-280/270 Manual do Proprietário
Selecionando e reproduzindo vozes
Selecionando vozes
Botões de grupos de vozes
2
1
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
FILE/SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
Procedimento
1.Selecione um grupo de vozes.
Pressione um botão de grupo de vozes.
2.Selecione uma voz.
Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.
Grupo de vozesNome da vozGrupo de vozesNome da voz
•Para obter detalhes sobre vozes XG, consulte a lista de vozes XG, no folheto da lista de
dados separado.
PipeOrganPrincipal
JazzOrgan
Strings
Choir
SynthPad 1
WoodBass
ElectricBass
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Operação básica
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TERMINOLOGIA
Voz
No Clavinova, voz significa
"tom" ou "cor tonal".
DICA
Você também pode alternar
entre vozes do mesmo grupo
pressionando um botão de
grupo de vozes repetidamente.
DICA
Para conhecer as
características das vozes, ouça
as músicas Demo de cada
grupo de vozes (página 18).
Para obter mais informações
sobre as características de
cada voz predefinida, Veja a
"Lista de vozes predefinidas"
na página 106.
DICA
Você pode controlar a intensidade
de uma voz conforme a pressão
que exerça sobre as teclas,
ainda que estilos de tocar
(sensibilidades ao toque) distintos
tenham pouco, ou nenhum efeito,
no som de determinados
instrumentos musicais. Veja
a "Lista de vozes predefinidas"
na página 106.
Se você selecionar XG
As vozes XG serão categorizadas e incluídas em pastas separadas. Você pode
selecionar o grupo de vozes XG primeiro e, depois, selecionar a voz desejada.
2-1. Pressione os botões de tela [–][+], localizados ao lado da
exibição do nome da voz XG, simultaneamente para
acessar uma tela na qual poderá selecionar vozes XG.
2-2. Use os botões A [–][+] para selecionar o grupo de vozes.
2-3. Use os botões C [–][+] para selecionar a voz desejada.
CLP-280/270 Manual do Proprietário25
DICA
O XG é um importante
aprimoramento do formato
GM System Level 1 e foi
desenvolvido pela Yamaha
especialmente para oferecer
mais vozes e variações,
bem como um controle
mais expressivo das vozes
e dos efeitos, e garantir a
compatibilidade dos dados
no futuro.
Selecionando e reproduzindo vozes
p
O Clavinova tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal
(central) e pedal una corda (esquerdo), que produzem uma gama
Operação básica
de efeitos expressivos, semelhantes aos produzidos pelos pedais de
um piano acústico.
Usando os pedais
Pedal de sustentação (direito)
Quando você pressiona o pedal de sustentação,
as notas tocadas têm uma sustentação
mais longa.
Se você selecionar Grand Piano 1 e pressionar
o pedal de sustentação, ativará as amostras de
sustentação especiais do instrumento, para
recriar, com precisão, a ressonância exclusiva
das cordas e da placa de som de um piano
acústico. Um efeito de "meio pedal" permite
Quando você pressionar o
pedal de sustentação aqui,
as notas que tocar antes de
liberá-lo se sustentarão por
mais tem
o.
que você utilize o pedal de sustentação para criar efeitos de sustentação
parciais, dependendo da pressão exercida no pedal.
Pedal tonal (central)
Se você tocar uma nota ou um acorde no
teclado e pressionar o pedal tonal enquanto
mantém uma ou mais notas pressionadas,
as notas serão sustentadas enquanto o
pedal estiver pressionado. Todas as notas
subseqüentes não serão sustentadas.
Quando você pressionar
o pedal tonal aqui ao tocar
as notas, essas notas se
sustentarão enquanto o
pedal estiver pressionado.
Pedal una corda (esquerdo)
O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das notas
tocadas enquanto ele estiver pressionado. (O pedal una corda não afetará as
notas que já estiverem sendo tocadas quando ele for pressionado. Pressione
o pedal antes de tocar as notas desejadas.)
Com as vozes Vibraphone, Jazz Organ e Mellow Organ, esse pedal ativa
e desativa o vibrato ou alterna a sua velocidade. (Veja a página 87.)
DICA
Se o pedal de sustentação não
funcionar ou as notas forem
sustentadas mesmo quando
ele não estiver pressionado,
verifique se o cabo do pedal
está bem conectado à saída
[PEDAL] na unidade (consulte
a etapa 6 na página 112). Além
disso, verifique se o parâmetro
RPedalFunc (Função do pedal
direito), no menu "FUNCTION"
(FUNÇÃO), está definido como
ON (veja a página 85).
DICA
O limite no qual o efeito Half
Pedal (Meio pedal) começa
pode ser definido no parâmetro
Half Pedal Point (Ponto de meio
pedal) no menu Function
(página 87).
DICA
Você pode ajustar a intensidade
da ressonância produzida pelas
amostras de sustentação
usando o parâmetro Sustain
Sampling Depth (Intensidade
da amostragem de sustentação)
no menu "FUNCTION".
(Veja a página 88.)
DICA
Você pode atribuir uma função
a cada pedal por meio dos
parâmetros "RpedalFunc",
"CpedalFunc" (Função do pedal
central) e "LpedalFunc" (Função
do pedal esquerdo) no menu
"FUNCTION". (Veja a página 85.)
DICA
Os pedais esquerdo e central
também podem ser atribuídos
à operação de iniciar/parar
uma música (função PLAY/
PAUSE) por meio do parâmetro
"PedalPlay/Pause" (Reproduzir/
pausar via pedal) no menu
"FUNCTION" (na página 87).
26CLP-280/270 Manual do Proprietário
Selecionando e reproduzindo vozes
Adicionando variação ao som
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]
A função Effect (Efeito) permite que você adicione expressividade ao som. Os efeitos do Clavinova incluem:
Brilliance (Brilho), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro).
Botão [CHORUS]
Botão [REVERB]
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
1
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VIBRA-
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
SPLIT
Botão BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Operação básica
Efeito [BRILLIANCE]
Vo cê pode usar esse controle para ajustar o brilho do tom e alterar a tonalidade de acordo com a
sua preferência.
Procedimento
Pressione um dos botões BRILLIANCE [MELLOW]/[BRIGHT] para
selecionar a tonalidade desejada.
A
C
Mellow3
Mellow2
Mellow1
Brilliance
Normal
To m suave e melodioso.
O som se torna mais melodioso e harmonioso
à medida que o número aumenta.
B
NOYES
D
Normal...........Tom padrão
Bright1
Bright2
Bright3
Tom c laro.
O som vai ficando mais claro à medida que
o número aumenta.
Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela principal.
Você pode pressionar os
botões BRILLIANCE
[MELLOW] [BRIGHT]
(BRILHO) (MELODIOSO)
(CLARO) e usar os botões D
[–][+] para selecionar a
tonalidade desejada.
Configuração normal = Normal
Configuração Normal:
A configuração Normal se
refere à configuração padrão
(configuração de fábrica)
obtida quando o Clavinova
é ligado pela primeira vez.
Se você selecionar [Bright1],
[Bright2] ou [Bright3] como
tipo de brilho, o nível do volume
aumentará ligeiramente. Nessa
condição, se você aumentar
o ajuste do botão [MASTER
VOLUME], o som poderá
ficar distorcido. Nesse caso,
diminua o volume de maneira
adequada.
DICA
DICA
TERMINOLOGIA
DICA
CLP-280/270 Manual do Proprietário27
Selecionando e reproduzindo vozes
Efeito [REVERB]
Esse controle adiciona reverberação ao som ao simular a reverberação natural de uma sala de concertos.
Procedimento
Operação básica
Pressionar o botão [REVERB] repetidamente ativa e desativa
a reverberação.
Mesmo que o efeito de reverberação esteja desativado, um efeito
de reverberação de placa de som será aplicado quando a voz
GrandPiano1 ou GrandPiano2 for selecionada.
DICA
Você pode selecionar um
tipo de reverberação usando
o parâmetro Reverb Type
(Tipo de reverberação), no
menu "VOICE SETTING"
(CONFIGURAÇÃO DE VOZ),
e ajustar a intensidade
da reverberação da voz
selecionada usando o
parâmetro Reverb Send
(Enviar reverberação).
(Veja a página 77.)
Efeito [CHORUS]
Esse controle adiciona dispersão e amplitude ao som.
Procedimento
Pressionar o botão [CHORUS] repetidamente ativa e desativa
o coro.
Para ativar e desativar o efeito de coro, pressione os botões
[CHORUS] ON/OFF no painel e defina o parâmetro Chorus On Off
no menu VOICE SETTING (veja a página 78). O ajuste do botão
[CHORUS] ON/OFF no painel é temporário. Ou seja, se você
selecionar uma outra voz, a configuração de coro da voz anterior
será cancelada. A configuração do parâmetro Chorus On Off é
salva para cada voz. Ou seja, se você selecionar uma voz específica,
a configuração de coro será ativada ou desativada automaticamente
de acordo com a configuração salva.
DICA
Configuração normal = ON
(ATIVADO)
DICA
Você pode selecionar um tipo
de coro usando o parâmetro
Chorus Type (Tipo de coro),
no menu "VOICE SETTING", e
ajustar a intensidade do coro
da voz selecionada usando o
parâmetro Chorus Send (Enviar
coro). Também é possível ativar
ou desativar o coro por meio
do parâmetro Chorus On Off
(Ativar/desativar coro). (Veja
a página 77.)
DICA
Configuração normal:
A configuração normal do coro
(ativado/desativado) é diferente
para cada voz.
28CLP-280/270 Manual do Proprietário
Selecionando e reproduzindo vozes
Combinando duas vozes (modo Dual)
Vo cê pode reproduzir simultaneamente duas vozes existentes no teclado. Dessa maneira, você pode simular
um dueto de melodias ou combinar duas vozes semelhantes para criar um som mais denso. Para obter
exemplos de combinações de vozes eficazes, consulte "Exemplos de combinação de voz (Dual e Split)"
na página 108.
Os números na linha superior indicam as etapas do
modo Dual usando vozes de um grupo diferente.
EXTRA
SONG
MINMAX
MASTER VOLUMEVOICE
KEYBOARD
PARTS
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
SONG
RIGHT
SELECT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
SETTING
SYNC START
NEW SONG
SONG
22
METRONOME
A
SETTING
ON/OFF
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1 3
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
Os números na linha inferior indicam as etapas
do modo Dual usando vozes do mesmo grupo.
2
31 4
Modo Dual usando vozes de grupos de vozes diferentes
Procedimento
1.Entre no modo Dual.
Pressione dois botões de grupos de vozes simultaneamente.
Voz 1Voz 2
A
GrandPiano1 Vibraphone
C
B
NOYES
D
2.Selecione uma voz.
Use os botões A [–][+] e B [–][+] para selecionar uma voz.
As vozes listadas na linha superior na "Lista de vozes predefinidas"
na página 106 são chamadas voz 1 e aquelas listadas na linha inferior
são chamadas voz 2.
Botões de grupos de vozes
E.PIANO2E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
XG
BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
Botões de grupos
de vozes
DICA
Se você quiser selecionar o
modo Dual para a área da
mão esquerda, quando o
teclado estiver dividido em
áreas direita e esquerda
(página 31), mantenha
pressionado o botão [SPLIT]
(DIVIDIR) e, simultaneamente,
pressione dois botões de
grupos de vozes.
DICA
Veja a página 25 para obter
detalhes sobre como
selecionar vozes XG.
FUNCTION
iAFC
SETTING
Operação básica
3.Saia do modo Dual e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione qualquer botão de grupo de vozes.
CLP-280/270 Manual do Proprietário29
Selecionando e reproduzindo vozes
Modo Dual usando vozes do mesmo grupo de vozes
Procedimento
Operação básica
1.Selecione um grupo de vozes.
2.Selecione uma voz.
No modo de reprodução normal, pressione o botão de grupo
de vozes desejado.
Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.
3.Selecione uma outra voz.
Use os botões B [–][+] para selecionar uma outra voz do mesmo
grupo de vozes.
Para usar as vozes idênticas, pressione os botões B [–][+] uma vez.
Para usar vozes diferentes do mesmo grupo, pressione os
botões B [–][+] repetidamente.
A
E.Piano1 SynthPiano
C
4.Saia do modo Dual e retorne ao modo
de reprodução normal.
Pressione qualquer botão de grupo de vozes.
DICA
Se você quiser selecionar o
modo Dual para a área da mão
esquerda, quando o teclado
estiver dividido em áreas direita
e esquerda (página 31),
pressione os botões D [–][+].
B
NOYES
D
30CLP-280/270 Manual do Proprietário
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.