Yamaha CLP-280, CLP-270 User Manual [de]

CLP-280/270
BEDIENUNGSANLEITUNG
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 3-4 durchzulesen.
—Überprüfung der Stromversorgung—
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Regionen ist auf der Rückseite des Instruments in der Nähe
eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
Weitere Informationen über die Montage des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
WICHTIG
DE
Einführung
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
Yamaha electronic
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
This product MAY contain a small non-
Do not attempt to recharge, disassemble, or
Should this product become damaged
Service charges incurred due to lack of knowl-
The graphic below indi-
IMPORTANT NOTICE:
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
All Yamaha electronic products
The
Yamaha strives to pro-
CLP-280/270
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Montage
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.
(1)B-8
1/2
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
3
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• (Für Modelle mit polierter Oberfläche) Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuches. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die empfindliche Oberfläche des Instruments durch kleine Schutzpartikel zerkratzt werden könnte.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• (Für Modelle mit polierter Oberfläche) Durch Stöße mit Gegenständen aus Metall oder Porzellan oder mit anderen harten Objekten kann die Oberfläche Risse erhalten oder abblättern. Vorsicht bei Verwendung.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht versehentlich umstürzen kann.
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Versuchen Sie bei einem Modell mit beiliegender, höhenverstellbarer Bank nicht, die Höhe der Bank einzustellen, während Sie darauf sitzen, da hierdurch unter Umständen eine zu große Kraft auf den Einstellungsmechanismus ausgeübt wird, was zu Schäden am Mechanismus oder gar zu Verletzungen führen kann.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Die aktuellen Daten (Seite 43) gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne die Daten zu speichern. Speichern Sie die Daten auf einem USB-Speichergerät/externen Gerät wie z.B. einem Computer.
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB­Speichergerät/externen Gerät wie z.B. einem Computer.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(1)B-8
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
4
2/2
Vielen Dank für den Kauf des Clavinova CLP-280/270 von Yamaha. Um die Leistungsfähigkeit und die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt. „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“, „Detaileinstellungen“ und „Anhang“. Darüber hinaus wird ein separates „Datenliste“ mitgeliefert.
Einführung:
Grundlagen der Bedienung:
Detaileinstellungen:
Anhang:
Datenliste:
• Die Modelle CLP-280/270 werden in dieser Bedienungsanleitung als das CLP/Clavinova bezeichnet.
• Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instruments abweichen.
• Das Kopieren im Handel erhältlicher Software oder Musikdaten für andere Zwecke als für den persönlichen Gebrauch ist streng verboten.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. In den Abschnitten „Anwendungsindex“ auf „Leistungsmerkmale“ auf Seite 10 erfahren Sie, wie das Clavinova verwendet wird, und lernen die Funktionen des Clavinovas in bestimmten Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Basisfunktionen verwendet werden. Lesen Sie dieses Kapitel, während Sie auf dem Clavinova spielen. Wenn Sie Fragen haben oder auf Begriffe stoßen, die Sie
nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 99 oder im „Index“ auf Seite 117 nach.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinovas vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem Kapitel nach.
Dieses Kapitel umfaßt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Preset Voices sowie weiteres Referenzmaterial.
Liste der XG-Voices, MIDI-Datenformat usw.
Seite 8
Einführung
und
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Diese urheberrechtlich geschützten Materialien umfassen ohne Einschränkung alle Computer-Softwareanwendungen, MIDI-Dateien usw. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. ERSTELLEN ODER VERWENDEN SIE KEINE ILLEGALEN KOPIEN UND GEBEN SIE SIE NICHT AN DRITTE WEITER. Dieses Gerät kann mehrere Arten/Formate von Musikdaten verwalten, indem es sie vorher auf das zur Verwendung mit dem Gerät geeignete Musikdatenformat optimiert. Demzufolge werden sie vom Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie von ihren Herstellern oder Komponisten ursprünglich beabsichtigt.
Warenzeichen
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
• SmartMedia ist eine Handelsmarke der Toshiba Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
®
Corporation.
Stimmen
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Eigentum transportieren. Das Instrument kann in aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Montageteile zerlegen. Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus.
Nach dem Transport des Instruments tun Sie Folgendes, um die optimale Leistung der iAFC-Funktion zu gewährleisten (Seite 81):
• Stellen Sie das Clavinova so auf, dass seine Rückwand mindestens 10 cm von der Wand entfernt ist.
• Führen Sie die automatische Einstellung der iAFC-Funktion durch (Seite 82).
Im Lieferumfang enthalten
• Notensammlung „50 greats for the Piano“ • Accessory CD-ROM for Windows
(50 Klassiker für Klavier) • Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
• Bedienungsanleitung
• Datenliste
• Sitzbank (je nach Region im Lieferumfang enthalten oder als Zubehör)
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
5
Inhalt
Einführung
Einführung
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste .................................................................................................... 5
Im Lieferumfang enthalten............................................................................................................................................. 5
Anwendungsindex ................................................................................................................................. 8
Bedienelemente und Anschlüsse ......................................................................................................... 10
Einführung zu den Bedienungselementen.......................................................................................... 12
Vor Benutzung des Clavinovas ............................................................................................................ 14
Die Tastaturabdeckung................................................................................................................................................. 14
Die Notenablage............................................................................................................................................................ 14
Die Notenklammern..................................................................................................................................................... 14
Einschalten des Instruments......................................................................................................................................... 15
Einstellen des Kontrasts des Displays........................................................................................................................... 16
Einstellen der Lautstärke............................................................................................................................................... 16
Verwenden von Kopfhörern......................................................................................................................................... 16
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen.................................................................................................. 16
Grundlagen der Bedienung................................ 17
Abhören der Demo-Melodien.............................................................................................................. 18
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs.................................................................................... 20
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs ............................................................................................................ 20
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben............................................................................ 22
Üben mit der Wiederholungsfunktion und den Preset-Songs................................................................................... 23
Voices auswählen und spielen ............................................................................................................. 25
Voices auswählen .......................................................................................................................................................... 25
Pedale richtig einsetzen................................................................................................................................................. 26
Dem Sound eine Variation hinzufügen [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ................................................... 27
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus).................................................................................................................... 29
Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus).................................. 31
Metronom verwenden .................................................................................................................................................. 33
Spiel aufnehmen .................................................................................................................................. 34
Aufnehmen eines neuen Songs..................................................................................................................................... 34
Aufnahme des Spiels ohne Angabe des aufgenommenen Parts .................................................................................35
Getrennte Aufnahme des Spiels verschiedener Parts ................................................................................................. 39
Weitere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 40
Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien … [FILE/SONG SETTING].................... 43
Speichern aufgenommener Songs auf einem USB-Speichergerät … [Save] ............................................................. 46
Löschen eines Songs aus dem Speicher des Clavinova oder von einem USB-Speichergerät … [Delete] ................ 47
Umbenennen von Dateien ... [Rename]...................................................................................................................... 48
Dateien kopieren … [Copy]......................................................................................................................................... 49
Dateien verschieben … [Move] ................................................................................................................................... 51
Ordner auf dem USB-Speichergerät anlegen … [MakeDir] ...................................................................................... 52
Formatieren des Mediums eines USB-Speichergerätes ... [Format] .......................................................................... 52
Automatische Auswahl eines Songs vom Speichermedium … [SongAutoOpen] .................................................... 53
Zeichencode für die Bildschirmanzeige ändern … [CharacterCode]........................................................................ 53
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
6
Inhalt
Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten .......................... 54
Einen Song wiedergeben............................................................................................................................................... 54
Ein- und Ausschalten der Part-Wiedergabe ................................................................................................................ 57
Unterstützte Song-Datentypen .................................................................................................................................... 57
Anschlüsse ............................................................................................................................................ 58
Anschlüsse ..................................................................................................................................................................... 58
Anschluss eines USB-Speichergeräts............................................................................................................................ 60
Anschließen eines Computers...................................................................................................................................... 63
Einführung
Detaileinstellungen ............................................ 65
Detaileinstellungen .............................................................................................................................. 66
Parameterliste................................................................................................................................................................ 66
Wie man Detaileinstellungen vornimmt ..................................................................................................................... 69
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING] ..................................... 71
Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]...................................................... 74
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING].......................................................................... 75
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]...................................................................................... 81
Weitere Einstellungen [FUNCTION] .................................................................................................... 83
Liste der Meldungen im Display .......................................................................................................... 93
Fragen über Vorgänge und Funktionen .............................................................................................. 99
Anhang ............................................................. 101
Fehlerbehebung ................................................................................................................................. 102
Datenkompatibilität........................................................................................................................... 104
Liste der Preset Voices ....................................................................................................................... 106
Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split) ........................................................................ 108
CLP-280/270: Montage des Tastaturständers ................................................................................... 109
Der Umgang mit Diskettenlaufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten (optional) ............... 114
Einbau des Diskettenlaufwerks (optional)......................................................................................... 115
Specifications ..................................................................................................................................... 116
Technischen Daten............................................................................................................................. 117
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
7
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einführung
Anhörfunktionen
Anhören der Demo-Songs................................................................. „Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 18
„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 20
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices .....................„Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 18
Anhören von Songs aus den „50 greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
...................................................................................„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 20
Aufgezeichnetes Spiel anhören
.........................„Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten“ auf Seite 54
Anhören von Songs vom USB-Speichergerät......................... „Anschluss eines USB-Speichergeräts“ auf Seite 60
.........................„Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten“ auf Seite 54
Spielfunktionen
Verwenden der drei Pedale ...........................................................................„Pedale richtig einsetzen“ auf Seite 26
Spielen einer mit der Tonhöhe übereinstimmenden Begleitung
..........................................................................................................„Ändern der Tonart [Transpose]“ auf Seite 83
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Voice-Liste .............................................................................. „Liste der Preset Voices“ auf Seite 106
Simulieren eines Konzertsaals ...........................................................................................„[REVERB]“ auf Seite 28
Kombinieren von zwei Voices...........................................„Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)“ auf Seite 29
Spielen von verschiedenen Sounds in der linken und rechten Hand
......... „Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus)“ auf Seite 31
Ändern der Klangeigenschaften einer Voice (hell oder dunkel, weich oder hart usw.)
....................................................................................................................................„[BRILLIANCE]“ auf Seite 27
Erhöhen der Klangstreuung ............................................................................................ „[CHORUS]“ auf Seite 28
Erzeugung von dreidimensionalem Raumklang
............................................................................... „Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]“ auf Seite 81
Übungsfunktionen
Stummschalten des Parts für die rechte oder linke Hand
.................................................. „Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben“ auf Seite 22
Üben in einem genauen und gleichmäßigen Tempo ....................................„Metronom verwenden“ auf Seite 33
Üben selbst aufgenommener Songs........................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 34
Aufnahmefunktionen
Aufnehmen des eigenen Spiels................................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 34
Löschen oder Kopieren aufgezeichneter Songs
............ „Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien … [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 43
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
8
„Ein- und Ausschalten der Part-Wiedergabe“ auf Seite 57
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einstellungen
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe
...............................„Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 71
Detaileinstellungen für das Metronom
..............................................„Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ auf Seite 74
Detaileinstellungen für die Voices
.................................................................... „Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING]“ auf Seite 75
Detaileinstellungen für das Clavinova .................................. „Weitere Einstellungen [FUNCTION]“ auf Seite 83
Anschließen des Clavinovas an andere Geräte
Was ist MIDI? .................................................................................................................... „Über MIDI“ auf Seite 58
Detaillierte Einstellungen für MIDI vornehmen
„Einstellen des MIDI-Sendekanals“ – „Auswählen der über MIDI gesendeten Datenart“ auf Seiten 89 – 90
Aufnehmen des eigenen Spiels.................................................. „Cinch-Buchsen AUX OUT [L] [R]“ auf Seite 59
Erhöhen der Lautstärke ..............................................................„Cinch-Buchsen AUX OUT [L] [R]“ auf Seite 59
Wiedergabe der Klänge von anderen Instrumenten auf dem Clavinova
...........................................................................................................„Buchsen AUX IN [L/L+R], [R]“ auf Seite 59
Anschluss eines USB-Speichergeräts ...................................... „Anschluss eines USB-Speichergeräts“ auf Seite 60
Anschließen eines Computers........................................................... „Anschließen eines Computers“ auf Seite 63
Einführung
Montage
Zusammenbau des Clavinovas und Zerlegung in seine Einzelteile
..........................................................................„CLP-280/270: Montage des Tastaturständers“ auf Seite 109
Kurzanweisungen
Funktionen des Clavinovas ....................................................................................„Anwendungsindex“ auf Seite 8
„Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 10
Zurückkehren zur Hauptanzeige ......................................................................................„Taste EXIT“ auf Seite 13
Zurücksetzen des Clavinovas auf die Werksvoreinstellungen
........................................................... „Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet]“ auf Seite 91
Bedeutung der Meldungen.............................................................„Liste der Meldungen im Display“ auf Seite 93
Bei Fragen zur Bedienung und zu Funktionen ................. „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 99
Fehlerbehebung....................................................................................................... „Fehlerbehebung“ auf Seite 102
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
9
Bedienelemente und Anschlüsse
USB TO DEVICE
SELECT
Das Clavinova CLP-280/270 von Yamaha bietet einen unerreicht realistischen Klang und eine außergewöhnlich natürliche Spielbarkeit wie die eines Flügels, und es verwendet die von Yamaha erntwickelte AWM-Technik Dynamic Stereo Sampling
Einführung
für volle, authentische, musikalische Instrumentenklänge. Das CLP-270 besitzt eine GH3-Tastatur (Graded Hammer 3), bei der das Tastengewicht je nach Tastaturlage verschieden ist; das CLP-280 bietet zudem ein Natural Wood Keyboard (mit weißen Tasten aus Echtholz), das kombiniert mit den Eigenschaften der GH3-Tastatur die größtmögliche Annäherung an das Spielgefühl eines echten Flügels ermöglicht. Darüber hinaus können Sie mit diesen beiden Tastaturen Techniken benutzen, die vorher nur auf einem Flügel möglich waren, wie z. B. dieselbe Note mehrmals nacheinander anzuschlagen und ohne Einsatz des Dämpferpedals einen gleich­mäßigen Klangübergang erreichen oder dieselbe Taste mehrmals schnell anzuschlagen und eine perfekte Artikulation erzielen, ohne dass der Sound unnatürlich abgeschnitten wird. Die bemerkenswert authentische Voice „Grand Piano1“ verfügt auf beiden Instrumenten über:
• Dynamisches Sampling, mit per Anschlagsstärke umgeschalteten Samples für besondere Klangtreue;
• Saitenresonanz (
• Sustain Sampling ( det, die entstehen, wenn das Dämpferpedal (Haltepedal, Fortepedal) gedrückt wird; und
• Loslass-Samples, die die leisen, charakteristischen Geräusche beim Loslassen der Taste wiedergeben.
Seite 88), wodurch die volle Resonanz von Klaviersaiten nachgebildet wird;
Seite 88), das Samples des Resonanzbodens und der Saiten eines echten akustischen Flügels verwen-
2 3 4 9
MIN MAX
MASTER VOLUME
SONG
KEYBOARD
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
5
CONTRAST
EXIT
$
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
#
B
NO YES
D
6 !
EXTRA PARTS
NEW SONG
7 )
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
RIGHT
LEFT
PLAY/PAUSESTOPREC
SYNC START
SONG
8 @
E.PIANO
E.PIANO
2
1
STRINGS
CHOIR
% *
Vorderseite
£
^
SONG
SELECT
FILE/SONG
SETTING
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
VOICE
E.CLAVI-
CHORD
WOOD BASS
VIBRA­PHONE
E.BASS
METRONOME
ON/OFF
DOWN
TEMPO
GUITAR
XG
SETTING
UP
A
C
& ¡
VOICE
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
1
(
º
#
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
10
IN
USB
TO DEVICE
TO HOST
£ § ª
MIDI
¢
OUT
THRU
AUX PEDAL
Buschen und Anschlüsse
R
L
L/L+R
AUX IN
R
AUX OUT
Bedienelemente und Anschlüsse
1 Netzschalter POWER . . . . . . . . . . . . . .Seite 15
2
Datenrad [MASTER VOLUME] . . . . . . .Seite 16
Stellen Sie mit Hilfe dieses Drehreglers die Lautstärke ein.
3 Schieberegler [SONG BALANCE] . . . . .Seite 42
Hiermit können Sie die Lautstärkebalance zwischen Song­wiedergabe und auf der Tastatur erzeugtem Klang einstellen.
4 Taste [DEMO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Die Demo-Wiedergabe ist für jede Voice verfügbar.
5 Taste [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 23
Für die wiederholte Wiedergabe eines einzelnen Songs oder eines (in Taktschlägen) angegebenen Bereichs eines Songs.
6 Tasten [RIGHT], [LEFT], [EXTRA PARTS]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seiten 22, 34, 39
Hiermit können Sie die Parts für die linke und rechte Hand wie gewünscht ein- oder ausschalten, um den entsprechen­den (ausgeschalteten) Part auf der Tastatur üben zu können.
7 Taste [REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 34
Dient zum Aufzeichnen Ihres Spiels auf der Tastatur.
8 Tasten [PLAY/PAUSE], [STOP]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seiten 20, 54
Für die Wiedergabe der Preset-Songs, Ihres aufgenomme­nen Materials, oder im Handel erworbener Musikdaten usw.
9 Taste [SONG SELECT]. . . . . . . . . .Seiten 20, 54
Zur Auswahl eines Songs zur Bearbeitung oder Wiedergabe.
) Taste [FILE/SONG SETTING] . . . .Seiten 43, 71
Zum Speichern aufgenommener Songs und zur Verwaltung von Song-Dateien. Hiermit können Sie auch genaue Einstel­lungen für Songaufnahme und -wiedergabe vornehmen.
! Tasten METRONOME [ON/OFF],
METRONOME [SETTING]. . . .Seiten 33, 66, 74
Für die Benutzung der Metronomfunktionen.
@ Tasten TEMPO [UP][DOWN] . . . . . . . .Seite 33
Zum Ändern des Tempos für Song-Wiedergabe oder das Metronom.
# Tasten A – D [–] [+], Display. . . . . . . . .Seite 12
$ Regler [CONTRAST] . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Dient zum Einstellen des Kontrasts der LCD-Anzeige.
% Taste [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
Mit dieser Taste schalten Sie zurück in die Hauptanzeige (diejenige, die nach dem Einschalten des Instruments erscheint).
^ Tasten für die Voice-Gruppen . . . . . . . Seite 25
Dienen zur Auswahl von Voice-Gruppen. Es stehen sech­zehn Voice-Gruppen zur Verfügung, einschließlich des Flü­gels. Sie können auch zwei Voices kombinieren und gleichzeitig spielen.
& Taste [VOICE SETTING] . . . . . . . .Seiten 67, 75
Dient zur Einstellung des Voice-Klanges und der Effekte.
* Taste [SPLIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 31
Hierdurch können Sie in den Tastaturbereichen für die linke und rechte Hand verschiedene Voices spielen.
( Tasten [REVERB], [CHORUS] . . . . . . . .Seite 28
Hiermit können Sie dem Klang Hall- oder Chorus-Effekte hinzufügen.
º Tasten BRILLIANCE [MELLOW][BRIGHT]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 27
Dienen zum Einstellen des Höhenanteils des Klangs.
¡ Taste [iAFC SETTING] . . . . . . . . . Seiten 67, 81
Wenn iAFC eingeschaltet ist, klingt das Clavinova voller, resonanter und in der Abstrahlung ähnlicher der eines akus­tischen Musikinstruments. Sie können die iAFC-Funktion ein- oder ausschalten und genauere Einstellungen für iAFC vornehmen.
Um optimale Ergebnisse mit der iAFC-Funktionalität zu erzielen, empfehlen wir die folgenden Punkte zu beachten.
• Stellen Sie das Clavinova so auf, dass dessen Rückwand mindestens 10 cm von der Wand entfernt ist.
• Führen Sie die automatische Kalibrierung durch, nach­dem Sie das Clavinova zum ersten Mal eingeschaltet haben, sowie jedes Mal, wenn Sie das Clavinova an einem anderen Ort aufstellen (Seite 82).
Taste [FUNCTION] . . . . . . . . . . . Seiten 68, 83
Hier können Sie genaue Einstellungen vornehmen, wie Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur, Tonhöhenfeinein­stellung oder MIDI-Einstellungen.
£ USB-Anschlüsse [TO DEVICE] . . . . . . .Seite 58
Für den Anschluss des Instruments an ein USB-Speicherge­rät zum Speichern und Laden von Daten mit dem ange­schlossenen Gerät. Das Instrument hat zwei [TO DEVICE]­Anschlüsse, A und B, die mit der Taste [SELECT] ausge­wählt werden können.
¢ Leisepedal (links), Sostenuto-Pedal (Mitte),
Dämpferpedal (rechts). . . . . . . . . . . . .Seite 26
Dienen der Hervorrufung verschiedener Spieleffekte für den Ausdruck, ganz ähnlich wie die Pedale bei einem akusti­schen Flügel. Diese Pedale können auch verschiedene andere Funktionen erhalten.
[PHONES]-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Zum Anschluss eines gewöhnlichen Stereokopfhörers zum ungestörten (und nicht störenden) Üben.
§ USB-Anschluss [TO HOST] . . . . . . . . . .Seite 58
Hier können Sie das Instrument mit einem Computer ver­binden, um MIDI-Daten zwischen dem Clavinova und dem Computer zu übertragen.
MIDI-Buchsen [IN][OUT][THRU] . . . . .Seite 58
Dient zum Anschluss externer MIDI-Geräte für den Einsatz vieler verschiedener MIDI-Funktionen.
[AUX PEDAL]-Buchse . . . . . . . . . . . . . .Seite 58
Zum Anschluss eines zusätzlichen Pedals für die praktische Fußsteuerung einer von vielen zuweisbaren Funktionen.
ª AUX IN-Buchsen [L/L+R] [R] . . . . . . . . .Seite 59
Für den Anschluss an einen externen Klangerzeuger, dessen Klänge Sie über das interne Tonsystem und die Lautsprecher des Clavinovas spielen können.
AUX OUT-Buchsen [L][R] . . . . . . . . . . .Seite 59
Zur Ausgabe des Klangs des Clavinova über eine externe Stereoanlage oder Anschluss an andere Geräte (Cassettenre­corder usw.) zur Aufnahme Ihres Spiels.
Einführung
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
11
Einführung zu den Bedienungselementen
Einführung
Dieses Instrument besitzt viele Tasten und Regler – so viele, dass Sie sich vielleicht im ersten Moment überfordert fühlen. Sobald Sie aber einmal die wichtigsten Funktionen verstanden haben, werden Sie erkennen, dass das Instrument ganz einfach zu bedienen ist.
Drücken Sie auf die Taste der Funktion, die Sie benutzen möchten.
Die Tasten stellen die „Türen“ zu den jeweiligen Funktionen dar. Wenn Sie zum Beispiel eine Voice (einen Instrumentenklang) umschalten möchten, drücken Sie einfach eine der Voice-Gruppentasten auf der rechten Seite des Bedienfelds, oder wenn Sie einen Preset-Song anhören möchten, drücken Sie die Taste [SONG SELECT] links auf dem Bedienfeld. Zu den Funktionen, die jeder Taste zugewiesen sind, lesen Sie „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 10.
VOICE
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
VIBRA-
PHONE
E.BASS
GUITAR
XG
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
Wenn Sie eine Taste drücken, erscheint der passende Inhalt oder Parameter im Display. Wenn Sie zum Beispiel eine Voice-Taste drücken, wird der Voice-Name angezeigt, oder wenn Sie die Taste [SONG SELECT] drücken, erscheint im Display der Name des Songs. Schauen Sie nach jedem Tastendruck auf das Display.
A
Grand Piano 1
C
B
NO YES
D
Auswählen von Einträgen/Parametern mit den Tasten seitlich vom Display.
Jede Funktion kann viele Einträge oder Parameter zeigen, aus denen Sie auswählen können. Um einen Eintrag oder Parameter auszuwählen, drücken Sie eine der Tasten A [–] [+] – D [–] [+]. Jeder Parameter im Display gehört zu der jeweiligen Taste A [–] [+] – D [–] [+] direkt daneben.
A
GrandPiano1 Harpsi.8' Vibraphone WoodBass
C
B
NO YES
D
12 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Einführung zu den Bedienungselementen
Um den Wert oder die Parametereinstellung zurückzusetzen, drücken Sie beide Tasten [–] [+] gleichzeitig.
Wenn Sie Parameterwerte oder Einstellungen verändert haben, möchten Sie diese vielleicht wieder in den Grundzustand zurückversetzen. Drücken Sie dazu einfach nur gleichzeitig die entsprechenden Tasten [–] [+].
Einführung
A
MetronomeVolume
B
NO YES
100
C
D
Die Tasten TEMPO und BRILLIANCE haben die gleiche Form wie die Tasten A [–] [+] – D [–] [+]. Sie können die entsprechenden Werte oder Parameter durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten zurücksetzen.
Um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen, drücken Sie die Taste B [– (NO)] [+ (YES)].
Wenn oben im Display eine Eingabeaufforderung erscheint, drücken Sie die Taste B [– (NO)][+ (YES)], um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen.
NO: Abbrechen YES: Ausführen
A
Save Overwrite?--> M-001:NewSong001.MID
C
B
NO YES
D
Mit der Taste [EXIT] verlassen Sie eine beliebige Funktion.
Die Taste [EXIT] stellt den „Ausgang“ einer Funktion dar. Nachdem Sie eine Funktion benutzt haben und diese verlassen möchten, drücken Sie die Taste [EXIT].
SELECT
FILE/SONG SETTING
METRONOME
SONG
ON/OFF
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VOICE
VIBRA-
PHONE
GUITAR
XG
E.BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
Taste [EXIT]
B
NO YES
D
CONTRAST
EXIT
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
SETTING
FUNCTION
iAFC
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 13
Vor Benutzung des Clavinovas
Einführung
Die Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung auf sich zu, und lassen Sie sie dann über der Tastatur langsam herab.
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, daß zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger eingeklemmt werden (Ihre eigenen oder diejenigen anderer Personen, insbesondere von Kindern). Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine Gegenstände, die auf der Tastaturabdeckung abgelegt werden, können beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument hineinfallen, und unter Umständen ist es anschließend äußerst schwierig oder gar unmöglich, sie von dort zu entfernen. Mögliche Folgen können ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluß, Feuer oder schwerwiegende Schäden am Instrument sein.
Die Notenablage
So klappen Sie die Notenablage auf:
1. Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie
möglich zu sich heran.
2. Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der
Rückseite der Notenablage herunter.
3. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen
aufliegt.
So klappen Sie die Notenablage zusammen:
1. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
2. Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der Note-
nablage nach oben.
3. Legen Sie die Notenablage langsam auf der Instrumentenober-
fläche ab.
VORSICHT
Verwenden Sie die Notenablage niemals in halb hochgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage herunter­klappen, lassen Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab.
Die Notenklammern
Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren.
So werden die Klammern geöffnet So werden die Klammern geschlossen
14 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Vor Benutzung des Clavinovas
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinovas und anschließend das andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose. In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
Einführung
1-1
(Rückseite)
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, daß das CLP-280/270 auf die Netzspannung ausgerichtet ist, die in das Stromnetz des Landes gespeist wird, in dem das Instrument verwendet werden soll (der Spannungswert ist auf dem Typenschild auf der Unterseite angege­ben). In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, daß der Spannungswähler auf die Spannung des lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltun­gen und im Extremfall zu Stromschlägen führen!
Verwenden Sie nur das mit dem CLP-280/270 mitgelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und Sie Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
Der Typ des mit dem CLP-280/270 mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben wird. (In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.) Nehmen Sie NIE­MALS Änderungen am Stecker vor, der mit dem CLP-280/270 geliefert wurde. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen.
1-2
(Die Form des Steckers unterscheidet sich je nach der Region.)
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter (Netzschalter) rechts neben der Tastatur.
• Das in der Mitte des Bedienfelds befindliche Display und die Ein/Aus-Anzeige links unterhalb der Tasta-
tur leuchten auf.
[POWER]-Schalter
Ein/Aus-Anzeige
Ein/Aus-Anzeige
Wenn Sie die Tastatur­abdeckung schließen, ohne das Instrument ausgeschal­tet zu haben, bleibt die Ein/ Aus-Anzeige beleuchtet, um anzuzeigen, daß das Gerät noch angeschaltet ist.
TIP
A
Grand Piano 1
C
Wenn Sie das Clavinova einschalten, wird im Display ein Voice-Name angezeigt.
B
NO YES
D
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinovas den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Das Display und die Ein/Aus-Anzeige erlöschen.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 15
Vor Benutzung des Clavinovas
Unterseite
Standard-Stereo-Klinkenstecker
Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer
Yamaha-Kopfhörer HPE-160.
TIP
Einführung
Einstellen des Kontrasts des Displays
Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Regler einstellen, der sich rechts neben dem LCD-Display befindet.
A
C
B
NO YES
D
CONTRAST
Verwenden Sie diesen Regler.
EXIT
TERMINOLOGIE
CONTRAST (KONTRAST):
Unterschied zwischen hellen und dunklen Bildanteilen
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld. Spielen Sie während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Geringere Lautstärke.
Höhere Lautstärke.
MAXMIN
MASTER VOLUME
VORSICHT
Verwenden Sie das Clavi­nova nicht über längere Zeit mit einer hohen Lautstärke, da dies bleibende Hörschä­den verursachen kann.
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME:
Die Lautstärke des gesamten Instruments
TIP
Mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad können Sie auch den [PHONES]-Ausgangspegel für den Kopfhörer, den Eingangspegel für AUX [IN] sowie (wenn auf Seite 89 unter „AuxOutLevel“ „Variable“ gewählt ist) den AUX­[OUT]-Ausgangspegel einstellen.
Verwenden von Kopfhörern
Schließen Sie an eine der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an. Wenn an eine der beiden [PHONES]-Buchsen ein Kopfhörer ange­schlossen wird, wird das interne Lautsprechersystem automatisch aus­geschaltet. Das Gerät verfügt über zwei [PHONES]-Buchsen. Es können also zwei handelsübliche Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.)
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des CLP-280/270 gehört eine Aufhän­gevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Clavinova aufhängen können. Bringen Sie die Aufhän­gevorrichtung mit Hilfe der beiliegenden zwei 4 × 10-mm- Schrauben an (s.Abb.).
VORSICHT
Hängen Sie keine anderen Gegenstände als Kopfhörer an die Aufhängevorrichtung. Andernfalls kann das Clavinova oder die Aufhängevorrichtung beschädigt werden.
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen
Das CLP-280/270 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive Instrumenten-Schall­feldregelung). Dieser produziert Klänge über den auf der Rückseite des Clavinovas befindlichen Lautsprecher und verbessert den Nachhall und die Räumlichkeit des Sounds. Um iAFC optimal auszunutzen, führen Sie die automa­tische Kalibrierung durch. (
16 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Seite 82
)
Grundlagen der Bedienung
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 17
Abhören der Demo-Melodien
Für jede Voice-Gruppe verfügt das Clavinova über einen Demo-Song, der den Charakter der Voices darstellt. Hier können Sie die Demosongs für die nachfolgend aufgelisteten Voice-Gruppen abhören.
Demo-Melodien
Grundlagen der Bedienung
Voice-Gruppe Titel Komponist
GRAND PIANO1 Eintritt Waldszenen Op. 82 R.Schumann HARPSICHORD Gavotte J. S. Bach
Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge aus den Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Originalsongs (©2005 Yamaha Corporation).
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME
Bedienung
1. Demo-Modus aktivieren.
Um in den Demo-Modus zu wechseln, drücken Sie auf die Taste [DEMO].
Die LEDs der Voice-Gruppen-Tasten leuchten nacheinander auf.
KEYBOARD
A
C
1 3
DEMOSONG BALANCE
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
DOWN
TEMPO
VoiceDemo SelectVoiceButton
2
Tasten für Voice-Gruppen
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
CONTRAST
A
SETTING
UP
C
NO YES
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TERMINOLOGIE
Modus:
Ein Modus ist der Zustand, in dem Sie eine bestimmte Funktion ausführen können.
B
NO YES
D
Im Demo-Modus können Sie beispielsweise Demo-Songs wiedergeben.
18 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Abhören der Demo-Melodien
2. Song auswählen und Wiedergabe starten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste für den Demosong, den Sie abspielen möchten.
Die LED der Voice-Gruppen-Taste leuchtet auf und die Wiedergabe des Demosongs beginnt. Anschließend werden die übrigen Demosongs, beginnend mit dem Demosong für die obere linke Voice­Gruppen-Taste, nacheinander solange abgespielt, bis Sie die Wiedergabe anhalten.
3. Stoppen Sie die Aufnahme und verlassen Sie den
Demo-Modus.
Drücken Sie die Taste [DEMO].
Wenn Sie die Taste [DEMO] gedrückt halten und die Tasten A [+] drücken, wird in die Bildschirmanzeige „Piano Demo“ gewechselt, und Sie können die Demosongs für das Piano bzw. iAFC (Instrumental Active Field Control) hören. Mit den Piano­Demosongs können Sie die Ergebnisse der jeweiligen Sampling­Technologien vergleichen. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie hierzu die entsprechende Technologie. Mit dem iAFC-Demo-Song können Sie den Klang bei ein- und ausgeschaltetem iAFC miteinander vergleichen sind den Soundtasten wie folgt zugeordnet:
. Die Demosongs
TIPP
Mit dem Handrad [MASTER VOLUME] könen Sie die Lautstärke für die Demosongs einstellen.
TIPP
Um die Lautstärken-Balance zwischen der Song­Wiedergabe und dem von Ihnen auf dem Keyboard gespielten Sound einzustellen, verwenden Sie den Schieberegler [SONG BALANCE] (Seite 42).
TIPP
Sie können den Demo-Modus mit der Taste [EXIT] oder der Taste [STOP] auch verlassen.
Grundlagen der Bedienung
GRAND PIANO1......Stereo Piano (Stereo-Sampling)
GRAND PIANO2......Mono Piano (Mono-Sampling)
E.PIANO1 ................mezzo piano (Dynamisches Sampling,
mezzopiano)
E.PIANO2 ................mezzo forte (Dynamisches Sampling, mezzoforte)
HARPSICHORD.......forte (Dynamisches Sampling, forte)
E.CLAVICHORD ......with Sustain (mit Sustain Sampling)
VIBRAPHONE..........no Sustain (ohne Sustain Sampling)
GUITAR.................... with KeyOff (mit Key-off Sampling)
CHURCH ORGAN ...no KeyOff (ohne Key Off Sampling)
JAZZ ORGAN .......... with StringRes (mit StringRes)
STRINGS .................no StringRes (ohne StringRes)
CHOIR....................with iAFC (mit iAFC)
SYNTH.PAD............no iAFC (kein iAFC)
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 19
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Das Clavinova verfügt über Daten von 50 Piano-Songs. Sie können diese Songs entweder abhören (Seite 20) oder zum Üben verwenden (Seite 22). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Piano“ nachschlagen, welche die Partituren für die 50 voreingestellten Piano-Songs enthalten.
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Grundlagen der Bedienung
1
METRONOME
SONG SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
Taste TEMPO [DOWN] [UP]
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Bedienung
1. Song auswählen.
Wenn „PRESET“ nicht erscheint, drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um „PRESET“ aufzurufen. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Pianosongs von P-001 bis P-050 wiederholt eine der Tasten C [–] [+].
Bildschirmanzeige zur Songauswahl
A
PRESET P-001:Invention 1
C
Die Songnummer wird im Display angezeigt.
BAR 001
2. Voreingestellten Song abspielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste [PLAY/ PAUSE].
Anzahl der Takte
A
PRESET P-001:Invention 1
C
BAR 015
NO YES
B
NO YES
D
B
NO YES
D
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
WOOD
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
4
TERMINOLOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden aufgezeichnete bzw. gespeicherte Spieldaten als „Song“ bezeichnet. Das gilt auch für die Demo-Songs und voreingestellten Klavierstücke (Piano Songs).
TIPP
• [-----: NewSong] enthält einen leeren Song. Hier können Sie Ihr eigenes Spiel aufzeichnen. (Siehe Seite 34.)
• Sie können einen einzelnen Song oder einen (in Taktschlä­gen) angegebenen Bereich daraus mit der Taste [REPEAT] wiederholt wiedergeben las­sen (Seite 23). Benutzen Sie den Parameter „SongRepeat“ im Menü [FILE/SONG SET­TING] für die wiederholte Wie­dergabe aller Songs (Seite 71)
TIPP
Sie können den voreingestellten Song auch als Begleitung verwen­den und während der Wieder­gabe auf dem Instrument mitspielen. Sie können die auf dem Keyboard wiedergegebene Voice ändern.
20 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TIPP
Falls der Song-Name nicht komplett in das Display passt, können Sie ihn mit den Tasten
Tempo einstellen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Mit den Tasten TEMPO [DOWN][UP] können Sie das Wiedergabetempo auf den erforderlichen Wert einstellen. Wenn Sie die Tasten [DOWN] und [UP] gleichzeitig drücken, wird das Tempo für den Song auf den zugehörigen Standardwert eingestellt. (Mit „Standardwert“ ist hier das Originaltempo gemeint.) Drücken Sie eine der beiden Tasten [SONG SELECT], um wieder in die Anzeige zur Songauswahl zurückzukehren.
A
Tempo
86
C
B
NO YES
D
3. Songwiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Um die Wiedergabe mitten im Song anzuhalten, drücken Sie die Taste [STOP]. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die Taste [PLAY/PAUSE]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste drücken.
Vor- und Zurückspulen
TIPP
Sie können das Tempo auch über die Tasten D [–] [+] ändern.
TIPP
Tempo zurücksetzen
Jedes Mal, wenn Sie einen neuen voreingestellten Song auswählen, wird das Tempo automatisch auf den Ausgangswert für den Song zurückgesetzt.
Grundlagen der Bedienung
In der Bildschirmanzeige zur Songauswahl können Sie die folgenden Operationen durchführen:
• Mit den Tasten B [–] [+] können Sie den Song vor- und zurückspulen (Vorspulen und Zurückspulen), während der Song wiedergegeben wird oder angehalten wurde.
• Drücken Sie die Taste C [–] während der Wiedergabe, um die Wiedergabe ab dem vorhergehenden Song zu starten.
• Drücken Sie die Taste C [+] während der Wiedergabe, um die Wiedergabe ab dem nächsten Song zu starten.
• Drücken Sie während der bzw. bei angehaltener Song-Wiedergabe die Taste [STOP], oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten B [–][+], um zum Songanfang zurückzukehren.
4. In die Standardbildschirmanzeige wechseln.
Drücken Sie die Taste [EXIT].
TERMINOLOGIE
Standardbildschirmanzeige:
Die Standardbildschirmanzeige ist eine Bildschirmanzeige zur Voice-Auswahl (Seite 25). Sie wird angezeigt, sobald Sie das Clavinova einschalten.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 21
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben
Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf jeweils eigenen Parts. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand nach Belieben ein- oder ausschalten und den
Grundlagen der Bedienung
zugehörigen, ausgeschalteten Part auf dem Instrument üben. Der Part für die rechte Hand wird mit [RIGHT] wiedergegeben und der Part für die linke Hand mit [LEFT].
1
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME VOICE
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
Bedienung
1. Part, den Sie einüben möchten, für die Wiedergabe
ausschalten.
Nachdem Sie den Song zum Üben ausgewählt haben, drücken Sie die Taste [RIGHT] oder [LEFT], damit der zugehörige Part ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zunächst den Song auswählen, leuchten die LEDs für beide Spuren [RIGHT] und [LEFT] auf, um anzuzeigen, daß beide Parts wiedergegeben werden können. Wenn Sie eine der beiden Tasten drücken, um die Wiedergabe auszuschalten, erlischt die zugehörige LED und der entsprechende Part wird stummgeschaltet. Durch wiederholtes Drücken der Tasten schalten Sie die Wiedergabe ein und aus.
2. Wiedergabe starten und spielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste [PLAY/ PAUSE]. Spielen Sie den Part, den Sie gerade ausgeschaltet haben.
E.PIANO2E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
XG
BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TIPP
Sie können die Parts auch während der Wiedergabe ein­oder ausschalten.
SETTING
FUNCTION
iAFC
Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen der Tastatur (Sync Start).
Sie können die Wiedergabe starten, indem Sie mit dem Spielen auf dem Instrument beginnen (Sync Start). Halten Sie die Taste [STOP] gedrückt, und drücken Sie die Taste [PLAY/ PAUSE]. Die LED für die Taste [PLAY/PAUSE] beginnt zu blinken, und das Clavinova wartet auf den Sync Start. Wenn Sie jetzt mit dem Spiel auf dem Instrument beginnen, startet gleichzeitig die Wiedergabe. Wenn Sie während des Wartens die Taste [STOP] drücken, wird der Sync Start aufgehoben.
22 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TERMINOLOGIE
Sync:
Synchron; zur gleichen Zeit erscheinen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
3. Wiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Wenn Sie die Wiedergabe mitten im Song anhalten möchten, drücken Sie die Taste [STOP]. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die Taste [PLAY/PAUSE]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste drücken.
Üben mit der Wiederholungsfunktion und den
Part-Wiedergabe zurücksetzen
Beide Parts werden jedesmal automatisch eingeschaltet, wenn Sie einen neuen Song auswählen.
TIPP
Preset-Songs
Die Song-Wiederholungsfunktionen können dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs daraus mehrmals zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen.
Einen Song wiederholt wiedergeben
Bedienung
1. Schalten Sie in den Repeat-Modus.
Wählen Sie einen Song zum Üben aus, und drücken Sie dann die Taste [REPEAT].
Sie können alle Songs, die Sie aus den 50 Preset-Songs oder von einem USB-Speichergerät ausgewählt haben, wiederholt abspielen lassen (Seite 71).
TIPP
2. Starten Sie die wiederholte Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten.
Grundlagen der Bedienung
3. Verlassen Sie den Repeat-Modus und kehren Sie zum
normalen Spielmodus zurück.
Drücken Sie dazu die Taste [STOP], um die Wiedergabe anzuhalten, und drücken Sie dann die Taste [REPEAT].
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 23
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte Wiedergabe (A-B Repeat)
Bedienung
Grundlagen der Bedienung
1. Wählen Sie den Song aus, den Sie üben möchten, und
starten Sie ihn.
Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten.
2. Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.
Drücken Sie die Taste [REPEAT] beim Startpunkt (A) des zu wiederholenden Bereichs. Drücken Sie beim Endpunkt (B) die Taste [REPEAT] erneut.
Nach einem automatischen Vorzähler (mit der Sie sich in das Tempo der Phrase einfühlen können), wird der Bereich von Punkt A bis Punkt B wiederholt abgespielt.
3. Heben Sie den angegebenen Bereich und kehren Sie
zum normalen Spielmodus zurück.
Drücken Sie die Taste REPEAT.
TIPP
Festlegen eines Wiederholungsbereichs zwischen Punkt A und dem Song-Ende. Wenn nur Punkt A angegeben wird, wird der Bereich zwischen Punkt A und dem Song-Ende wiederholt.
TIPP
Wenn Sie einen andern Song wählen, wird der festgelegte Bereich automatisch aufgehoben und die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet.
24 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Voices auswählen und spielen
Voices auswählen
Voice-Gruppen-Tasten
2
1
SELECT
FILE/SONG
SETTING
METRONOME
SONG
ON/OFF
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
MIN MAX
MASTER VOLUME
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
Bedienung
1. Voice-Gruppe wählen.
Drücken Sie hierzu eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
2. Voice auswählen.
Verwenden Sie zur Auswahl einer Voice die Tasten A [–] [+].
Voice-Gruppe Name der Voice Voice-Gruppe Name der Voice
GrandPiano1
GRANDPIANO1
MellowPiano RockPiano
CHURCHORGAN
HonkyTonkPiano
GRANDPIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
GrandPiano2 BrightPiano RotaryOrgan
JAZZORGAN E.Piano1 SynthPiano E.Piano2 SynthStrings
STRINGS Vintage E.Piano Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SlowChoir
CHOIR E.Clavichord Wah Clavi. Vibraphone Marimba Celesta NylonGuitar SteelGuitar
SYNTH.PAD
WOOD BASS
E.BASS
XG XGVoice
Weitere Informationen über XG-Voices nden Sie in der Liste der XG-Voices, die Ihrem Instrument als separate Broschüre beiliegt.
PipeOrganPrincipal PipeOrganTutti PipeOrganFlute 1 PipeOrganFlute 2 JazzOrgan
MellowOrgan Strings
SlowStrings Choir
Scat SynthPad 1 SynthPad 2 WoodBass Bass&Cymbal ElectricBass FretlessBass
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TERMINOLOGIE
Voice
Auf dem Clavinova wird mit Voice ein „Klang“ („Sound“) oder eine „Klangfarbe“ bezeich­net (zumeist ein Instrument).
Grundlagen der Bedienung
TIPP
Sie können auch zwischen Voices in derselben Gruppe wechseln, indem Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten mehr­mals drücken.
TIPP
Um die Klangeigenschaften der verschiedenen Voices kennen­zulernen, können Sie sich die Demosongs für die einzelnen Voice-Gruppen anhören (Seite 18). Weitere Informatio­nen über die Klangeigenschaf­ten der verschiedenen Voices finden Sie in der Liste der vorein­gestellten Voices auf Seite 106.
TIPP
Sie können die Lautstärke der Voice steuern, indem Sie die Tasten unterschiedlich stark anschlagen. Bei bestimmten Instrumenten (Voices) hat die Anschlagsstärke allerdings nur wenig oder gar keine Auswir­kung auf den Klang. Weitere Informationen über die Liste der voreingestellten Voices fin­den Sie auf Seite 106.
Falls Sie die Gruppe XG ausgewählt haben
XG-Voices sind in verschiedene Kategorien eingeteilt und befinden sich in getrennten Ordnern. Sie können zunächst die XG-Voice-Gruppe auswählen und daraus die gewünschte Voice.
2-1. Drücken Sie die Tasten [–] [+] neben der Namensanzeige der
XG-Voices gleichzeitig, um die Anzeige aufzurufen, in der Sie
XG-Voices auswählen können. 2-2. Wählen Sie mit den Tasten A [–] [+] eine Voice-Gruppe aus. 2-3.
Wählen Sie mit den Tasten C [–] [+] die gewünschte Voice aus.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 25
TIPP
Das XG-Format ist eine umfas­sende Erweiterung des GM­System-Level-1-Formats und wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variatio­nen zur Verfügung zu stellen. Gleichzeitig zeichnet es sich durch eine verbesserte Kon­trolle der Ausdrucksmöglich­keiten für Voices und Effekte aus, und gewährleistet Daten­kompa-tibilität auch für die Zukunft.
Voices auswählen und spielen
Pedale richtig einsetzen
Das Clavinova besitzt drei Fußpedale: Dämpferpedal (rechts), Sostenuto­Pedal (mitte) und Soft-Pedal (links). Mit diesen Pedalen können Sie eine Reihe ausdrucksstarker Effekte erzeugen, die den Effekten gleichen, die Sie mit den entsprechenden Pedalen auf einem akustischen Klavier oder
Grundlagen der Bedienung
Flügel erzeugen.
Dämpferpedal (rechts)
Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden die von Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten. Wenn Sie die Voice „Grand Piano 1“ wählen und das Dämpferpedal drücken, wird die spezielle Clavinova-Funktion „Sustain Samples“ (Samples aushalten) aktiviert. Damit können Sie die einzigartige Resonanz, die vom Klangkörper und den Saiten eines akustischen Flügels ausgeht, präzise nachempfinden. Mit dem Half-Pedal-Effekt können Sie das Fortepedal dazu einsetzen, um je nachdem, wie stark Sie das Pedal betätigen, partiell gehaltene Klänge zu erzeugen.
Sostenuto-Pedal (Mitte)
Wenn Sie eine Note oder einen Akkord auf dem Instrument spielen, und Sie drücken das Sostenuto-Pedal, während die Note noch gespielt wird, dann wird die Note solange ausgehalten, wie das Pedal gedrückt wird. Alle nachfolgenden Noten werden nicht ausgehalten.
Wenn Sie das Haltepedal hier drücken, werden die vor dem Loslassen des Pedals gespielten Noten länger gehalten.
Wenn Sie das Sostenutopedal hier drücken, während Sie die Note(n) halten, werden die Noten so lange gehalten, wie Sie das Pedal gedrückt halten.
TIPP
Falls das Dämpferpedal nicht funktioniert oder Noten ausge­halten werden, obwohl Sie das Pedal gar nicht gedrückt haben, dann sollten Sie sich vergewissern, daß das Pedal­kabel richtig an die [PEDAL]­Buchse am Gerät angeschlos­sen wurde (siehe Schritt 6 auf Seite 112). Vergewissern Sie sich auch, dass der Parameter „RpedalFunc“ im Menü „FUNC­TION“ auf „ON“ eingestellt wurde (siehe Seite 85).
TIPP
Die Schwelle, ab der der Half­Pedal-Effekt zu wirken beginnt, kann mit dem Parameter „Half Pedal Point“ im Function-Menü (Seite 87) eingestellt werden.
TIPP
Sie können die Intensität der Resonanz, die durch die „Sus­tain Samples“ erzeugt wird, mit Hilfe des Parameter „Sustain Sampling Depth“ im Menü „FUNCTION“ einstellen. (Siehe Seite 88.)
Soft-Pedal (Leisepedal) (links)
Mit dem Soft-Pedal (Leisepedal) verringern Sie die Lautstärke der gespielten Noten. Dabei kommt es gleichzeitig zu einer leichten Veränderung in der Klangfarbe. (Das Soft-Pedal wirkt nicht auf Noten, die bereits gespielt werden, wenn das Pedal gedrückt wird. Um den Effekt anzuwenden, müssen Sie das Pedal drücken, unmittelbar bevor Sie die Note spielen.)
Dieses Pedal schaltet bei den Voices Vibraphone, JazzOrgan und MellowOrgan das Vibrato ein und aus oder schaltet die Geschwindigkeit des Vibrato hin und her. (Siehe Seite 87.)
26 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TIPP
Sie können jedem Pedal über die Parameter „RPedalFunc“, „CPedalFunc“ und „LPedalFunc“ im Menü „FUNCTION“ zuordnen. (Siehe Seite 85.)
TIPP
Darüber hinaus können Sie mit dem Parameter „PedalPlay/ Pause“ im „FUNCTION“-Menü dem mittleren und linken Pedal die play/pause-Funktion (PLAY/ PAUSE) zuweisen (auf Seite 87).
Voices auswählen und spielen
Dem Sound eine Variation hinzufügen [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]
Mit der Effektfunktion können Sie dem Sound neuen Ausdruck (Expression) verleihen. Das Clavinova stellt die Effekte „Brilliance“ (Höhenanteil), „Reverb“ (Hall) und „Chorus“ zur Verfügung.
Taste [CHORUS]
Taste [REVERB]
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME
KEYBOARD
[BRILLIANCE]
EXTRA PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
DEMOSONG BALANCE
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
1
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VIBRA-
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
SPLIT
Taste BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Grundlagen der Bedienung
Hiemit stellen Sie die Brillianz (den Höhenanteil) des Klanges wunschgemäß ein.
Bedienung
Drücken Sie eine der Tasten BRILLIANCE [MELLOW]/ [BRIGHT],
um die gewünschte Tonalität zu wählen.
A
Brilliance
Normal
C
Mellow3
Mellow2
Mellow1
Weicher und dunkler Klang. Je höher die Zahl, desto weicher und dunkler der Klang.
Normal..........Normaler Klang
Bright1
Bright2
Heller Klang. Je höher die Zahl, desto heller der Klang.
Bright3
Um zum Hauptdisplay zurückzukehren, drücken Sie die
Taste [EXIT].
B
NO YES
D
TIPP
Drücken Sie die Taste BRIL­LIANCE [MELLOW] [BRIGHT], und wählen Sie anschließend über die Taste D [–] [+] den gewünschten Klang.
TIPP
Normaleinstellung = Normal
TERMINOLOGIE
Normaleinstellung:
Die Normaleinstellung bezieht sich auf die Standard-einstel­lung, die werksmäßig voreinge­stellt ist, wenn Sie das Clavinova zum ersten Mal ein­schalten.
TIPP
Wenn Sie für die Brillianz eine der Einstellungen [Bright1], [Bright2] oder [Bright3] wählen, erhöht sich leicht die Laut­stärke. Wenn Sie anschließend die Lautstärke mit dem Hand­rad [MASTER VOLUME] erhö­hen, tritt möglicherweise eine Soundverzerrung ein. In die­sem Fall müssen Sie die Laut­stärke entsprechend verringern.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 27
Voices auswählen und spielen
[REVERB]
Hiermit fügen Sie dem Sound einen Hall-Effekt zu, mit dem der natürliche Klang einer Konzerthalle nachgeahmt wird.
Grundlagen der Bedienung
Bedienung
Durch wiederholtes Drücken der Taste [REVERB] können Sie den
Halleffekt ein- und ausschalten.
Auch bei ausgeschaltetem Halleffekt wird ein „Soundboard reverb“-
Effekt angewendet, wenn die Voice „GrandPiano 1“ oder
„GrandPiano 2“ gewählt ist.
[CHORUS]
Hiermit fügen Sie dem Sound Breite und Raum hinzu.
Bedienung
Durch wiederholtes Drücken der Taste [CHORUS] schaltet Sie
den Chorus-Effekt ein und aus.
Mit den Tasten [CHORUS] ON/OFF im Bedienfeld können Sie den
Chorus-Effekt ein- und ausschalten. Alternativ können Sie auch den
Parameter „Chorus On Off“ im Menü „VOICE SETTING“ (Voice-
Einstellungen) entsprechend einstellen (siehe Seite 78). Die
Einstellung des Chorus-Effekts über die Taste [CHORUS] ON/OFF
im Bedienfeld hat nur eine temporäre Wirkung. Sobald Sie eine
andere Voice wählen, wird die Einstellung für den Chorus-Effekt
aufgehoben. Die Einstellungen für den Parameter „Chorus On Off“
werden für jede Voice separat gespeichert. Aus diesem Grund wird der
Chorus-Effekt entsprechend der gespeicherten Chorus-Einstellung
automatisch ein- und ausgeschaltet, sobald Sie eine vorgegebene
Voice wählen.
TIPP
Mit dem Parameter „Reverb Type“ im Menü „VOICE SETTING“ (Voice­Einstellungen) können Sie einen Hall-Typ auswählen. Die Halltiefe für die gewählte Voice wird mit dem Parameter „Reverb Send“ eingestellt. (Siehe Seite 77.)
TIPP
Normaleinstellung = ON (Ein)
TIPP
Mit dem Parameter „Chorus Type“ im Menü „VOICE SETTING“ (Voice­Einstellungen) können Sie einen Chorus-Typ auswählen. Die Tiefe des Chorus-Effekts für die gewählte Voice wird mit dem Parameter „Chorus Send“ eingestellt. Sie können den Chorus auch über den Parameter „Chorus On Off“ ein­oder ausschalten. (Siehe Seite 77.)
TIPP
Normaleinstellung
Die Normaleinstellung für „Chorus on/off“ (Chorus Ein/ Aus) hängt von der jeweiligen Voice ab.
28 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Voices auswählen und spielen
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)
Sie können gleichzeitig zwei Voices über den gesamten Eingabebereich der Tastatur spielen. Auf diese Weise können Sie für die Melodie ein Duett nachahmen oder zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen satteren Sound zu erzielen. Weitere Informationen mit Beispielen für effektive Voice-Kombinationen finden Sie unter „Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split)“ auf Seite 108.
Die Zahlen in der oberen Reihe beziehen sich auf die Arbeitsschritte im Dual-Modus mit Voices aus verschiedenen Gruppen.
EXTRA
SONG
MIN MAX
MASTER VOLUME VOICE
KEYBOARD
PARTS
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
NEW SONG
SONG
RIGHT
SELECT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
SETTING
SYNC START
SONG
2 2
METRONOME
A
SETTING
ON/OFF
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
Die Zahlen in der unteren Reihe beziehen sich auf die Arbeitsschritte im Dual-Modus mit
2
31 4
Voices aus derselben Gruppe.
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN
1 3
Voice-Gruppen-Tasten
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
1
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
CHOIR
ORGAN
PHONE
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
BASS
Voice-Gruppen-Tasten
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
SETTING
GUITAR
XG
SPLIT
Grundlagen der Bedienung
Dual-Modus mit Voices aus verschiedenen Voice-Gruppen verwenden
Bedienung
1. In den Dual-Modus wechseln.
Drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Gruppen-Tasten.
1. Voice 2. Voice
A
GrandPiano1 Vibraphone
C
2. Eine Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, verwenden Sie die Tasten A
[–] [+] und B [–] [+].
Die Voices, die in der Liste der voreingestellten Voices in der oberen
Reihe auf Seite 106 aufgeführt sind, werden als „1. Voices“ bezeichnet.
Die Voices, die in der unteren Reihe aufgeführt sind, werden als
„2. Voices“ bezeichnet.
B
NO YES
D
Wenn Sie die gesamte Tastatur in einen linken und einen rechten Bereich unterteilt haben (siehe Seite 31), und Sie wollen den Dual-Modus für den Bereich der linken Hand auswählen, dann halten Sie die Taste [SPLIT] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Gruppen-Tasten.
Weitere Informationen über das Auswählen von XG-Voices finden Sie auf Seite 25.
TIPP
TIPP
3. Dual-Modus beenden und in den normalen
Spielmodus zurückkehren.
Drücken Sie eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung 29
Voices auswählen und spielen
Dual-Modus mit Voices aus der gleichen Voice-Gruppe verwenden
Bedienung
Grundlagen der Bedienung
1. Wählen Sie eine Voice-Gruppe.
Drücken Sie, wenn Sie sich im normalen Spielmodus befinden,
die Taste für die gewünschte Voice-Gruppe.
2. Eine Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, verwenden Sie die Taste A
[–] [+].
3. Wählen Sie eine weitere Voice.
Um eine andere Voice aus derselben Voice-Gruppe
auszuwählen, drücken Sie die Taste B [–] [+].
Um dieselben Voices auszuwählen, drücken Sie einmal die Taste B
[–] [+]. Um verschiedene Voices innerhalb der gleichen Voice-Gruppe
auszuwählen, drücken Sie mehrfach die B [–] [+].
A
E.Piano1 SynthPiano
C
B
NO YES
D
4. Dual-Modus beenden und in den normalen
Spielmodus zurückkehren.
Drücken Sie eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
TIPP
Wenn Sie die gesamte Tastatur in einen linken und einen rechten Bereich unterteilt haben (siehe Seite 31), und Sie wollen den Dual-Modus für den Bereich der linken Hand auswählen, dann drücken Sie die Taste D [–] [+].
30 CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 94 hidden pages