Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 3-4 durchzulesen.
—Überprüfung der Stromversorgung—
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Regionen ist auf der Rückseite des Instruments in der Nähe
des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung
eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
Weitere Informationen über die Montage des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
WICHTIG
DE
Einführung
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
Yamaha electronic
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice:
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
This product MAY contain a small non-
Do not attempt to recharge, disassemble, or
Should this product become damaged
Service charges incurred due to lack of knowl-
The graphic below indi-
IMPORTANT NOTICE:
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
All Yamaha electronic products
The
Yamaha strives to pro-
CLP-280/270
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild
des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt
haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder
nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit
Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen
Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine
offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird,
wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen
Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch
erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das
Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an
eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder
sich die Netzsteckdose überhitzen.
Montage
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das
Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der
richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder
sogar Verletzungen hervorrufen.
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die
Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen
Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld
verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen
Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von
mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender
Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.
(1)B-8
1/2
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
3
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• (Für Modelle mit polierter Oberfläche) Entfernen Sie Staub und Schmutz
vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuches. Wischen Sie nicht mit zu großem
Druck, da die empfindliche Oberfläche des Instruments durch kleine
Schutzpartikel zerkratzt werden könnte.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder
Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte
Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken
Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder
des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen
Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch
geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• (Für Modelle mit polierter Oberfläche) Durch Stöße mit Gegenständen aus Metall
oder Porzellan oder mit anderen harten Objekten kann die Oberfläche Risse erhalten
oder abblättern. Vorsicht bei Verwendung.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer
Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls
Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie
sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht versehentlich
umstürzen kann.
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf.
Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke
verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht
zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Versuchen Sie bei einem Modell mit beiliegender, höhenverstellbarer Bank
nicht, die Höhe der Bank einzustellen, während Sie darauf sitzen, da hierdurch
unter Umständen eine zu große Kraft auf den Einstellungsmechanismus
ausgeübt wird, was zu Schäden am Mechanismus oder gar zu Verletzungen
führen kann.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden
sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten
Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Die aktuellen Daten (Seite 43) gehen verloren, wenn Sie das Instrument
ausschalten, ohne die Daten zu speichern. Speichern Sie die Daten auf einem
USB-Speichergerät/externen Gerät wie z.B. einem Computer.
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte
Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem USBSpeichergerät/externen Gerät wie z.B. einem Computer.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden,
oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(1)B-8
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
4
2/2
Vielen Dank für den Kauf des Clavinova CLP-280/270 von Yamaha.
Um die Leistungsfähigkeit und die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um
jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt. „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“,
„Detaileinstellungen“ und „Anhang“. Darüber hinaus wird ein separates „Datenliste“ mitgeliefert.
Einführung:
Grundlagen der
Bedienung:
Detaileinstellungen:
Anhang:
Datenliste:
• Die Modelle CLP-280/270 werden in dieser Bedienungsanleitung als das CLP/Clavinova bezeichnet.
• Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom
tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instruments abweichen.
• Das Kopieren im Handel erhältlicher Software oder Musikdaten für andere Zwecke als für den persönlichen Gebrauch ist streng
verboten.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. In den Abschnitten „Anwendungsindex“ auf
„Leistungsmerkmale“ auf Seite 10 erfahren Sie, wie das Clavinova verwendet wird, und lernen die
Funktionen des Clavinovas in bestimmten Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Basisfunktionen verwendet werden. Lesen Sie dieses Kapitel,
während Sie auf dem Clavinova spielen. Wenn Sie Fragen haben oder auf Begriffe stoßen, die Sie
nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 99
oder im „Index“ auf Seite 117 nach.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des
Clavinovas vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem Kapitel nach.
Dieses Kapitel umfaßt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Preset
Voices sowie weiteres Referenzmaterial.
Liste der XG-Voices, MIDI-Datenformat usw.
Seite 8
Einführung
und
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für
die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Diese urheberrechtlich
geschützten Materialien umfassen ohne Einschränkung alle Computer-Softwareanwendungen, MIDI-Dateien usw. Jede nicht
genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß
den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. ERSTELLEN
ODER VERWENDEN SIE KEINE ILLEGALEN KOPIEN UND GEBEN SIE SIE NICHT AN DRITTE WEITER. Dieses Gerät kann
mehrere Arten/Formate von Musikdaten verwalten, indem es sie vorher auf das zur Verwendung mit dem Gerät geeignete
Musikdatenformat optimiert. Demzufolge werden sie vom Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie von ihren
Herstellern oder Komponisten ursprünglich beabsichtigt.
Warenzeichen
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
• SmartMedia ist eine Handelsmarke der Toshiba Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
®
Corporation.
Stimmen
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer
perfekt gestimmt.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Eigentum transportieren. Das Instrument
kann in aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Montageteile zerlegen.
Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der
Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus.
Nach dem Transport des Instruments tun Sie Folgendes, um die optimale Leistung der iAFC-Funktion zu gewährleisten
(Seite 81):
• Stellen Sie das Clavinova so auf, dass seine Rückwand mindestens 10 cm von der Wand entfernt ist.
• Führen Sie die automatische Einstellung der iAFC-Funktion durch (Seite 82).
Im Lieferumfang enthalten
• Notensammlung „50 greats for the Piano“• Accessory CD-ROM for Windows
(50 Klassiker für Klavier)• Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
• Bedienungsanleitung
• Datenliste
• Sitzbank (je nach Region im Lieferumfang enthalten oder als Zubehör)
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
5
Inhalt
Einführung
Einführung
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste .................................................................................................... 5
Im Lieferumfang enthalten............................................................................................................................................. 5
Bedienelemente und Anschlüsse ......................................................................................................... 10
Einführung zu den Bedienungselementen.......................................................................................... 12
Vor Benutzung des Clavinovas ............................................................................................................ 14
Die Tastaturabdeckung................................................................................................................................................. 14
Die Notenablage............................................................................................................................................................ 14
Die Notenklammern..................................................................................................................................................... 14
Einschalten des Instruments......................................................................................................................................... 15
Einstellen des Kontrasts des Displays........................................................................................................................... 16
Einstellen der Lautstärke............................................................................................................................................... 16
Verwenden von Kopfhörern......................................................................................................................................... 16
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen.................................................................................................. 16
Grundlagen der Bedienung................................ 17
Abhören der Demo-Melodien.............................................................................................................. 18
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs.................................................................................... 20
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs ............................................................................................................ 20
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben............................................................................ 22
Üben mit der Wiederholungsfunktion und den Preset-Songs................................................................................... 23
Voices auswählen und spielen ............................................................................................................. 25
Dem Sound eine Variation hinzufügen [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ................................................... 27
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus).................................................................................................................... 29
Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus).................................. 31
Spiel aufnehmen .................................................................................................................................. 34
Aufnehmen eines neuen Songs..................................................................................................................................... 34
Aufnahme des Spiels ohne Angabe des aufgenommenen Parts .................................................................................35
Getrennte Aufnahme des Spiels verschiedener Parts ................................................................................................. 39
Weitere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 40
Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien … [FILE/SONG SETTING].................... 43
Speichern aufgenommener Songs auf einem USB-Speichergerät … [Save] ............................................................. 46
Löschen eines Songs aus dem Speicher des Clavinova oder von einem USB-Speichergerät … [Delete] ................ 47
Umbenennen von Dateien ... [Rename]...................................................................................................................... 48
Ordner auf dem USB-Speichergerät anlegen … [MakeDir] ...................................................................................... 52
Formatieren des Mediums eines USB-Speichergerätes ... [Format] .......................................................................... 52
Automatische Auswahl eines Songs vom Speichermedium … [SongAutoOpen] .................................................... 53
Zeichencode für die Bildschirmanzeige ändern … [CharacterCode]........................................................................ 53
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
6
Inhalt
Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten .......................... 54
Einen Song wiedergeben............................................................................................................................................... 54
Ein- und Ausschalten der Part-Wiedergabe ................................................................................................................ 57
Anschluss eines USB-Speichergeräts............................................................................................................................ 60
Anschließen eines Computers...................................................................................................................................... 63
Wie man Detaileinstellungen vornimmt ..................................................................................................................... 69
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING] ..................................... 71
Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]...................................................... 74
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING].......................................................................... 75
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]...................................................................................... 81
Weitere Einstellungen [FUNCTION] .................................................................................................... 83
Liste der Meldungen im Display .......................................................................................................... 93
Fragen über Vorgänge und Funktionen .............................................................................................. 99
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einführung
Anhörfunktionen
Anhören der Demo-Songs................................................................. „Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 18
„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 20
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices .....................„Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 18
Anhören von Songs aus den „50 greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
...................................................................................„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 20
Aufgezeichnetes Spiel anhören
.........................„Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten“ auf Seite 54
Anhören von Songs vom USB-Speichergerät......................... „Anschluss eines USB-Speichergeräts“ auf Seite 60
.........................„Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten“ auf Seite 54
Spielfunktionen
Verwenden der drei Pedale ...........................................................................„Pedale richtig einsetzen“ auf Seite 26
Spielen einer mit der Tonhöhe übereinstimmenden Begleitung
..........................................................................................................„Ändern der Tonart [Transpose]“ auf Seite 83
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Voice-Liste .............................................................................. „Liste der Preset Voices“ auf Seite 106
Simulieren eines Konzertsaals ...........................................................................................„[REVERB]“ auf Seite 28
Kombinieren von zwei Voices...........................................„Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)“ auf Seite 29
Spielen von verschiedenen Sounds in der linken und rechten Hand
......... „Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus)“ auf Seite 31
Ändern der Klangeigenschaften einer Voice (hell oder dunkel, weich oder hart usw.)
....................................................................................................................................„[BRILLIANCE]“ auf Seite 27
Erhöhen der Klangstreuung ............................................................................................ „[CHORUS]“ auf Seite 28
Erzeugung von dreidimensionalem Raumklang
............................................................................... „Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]“ auf Seite 81
Übungsfunktionen
Stummschalten des Parts für die rechte oder linke Hand
.................................................. „Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben“ auf Seite 22
Üben in einem genauen und gleichmäßigen Tempo ....................................„Metronom verwenden“ auf Seite 33
Üben selbst aufgenommener Songs........................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 34
Aufnahmefunktionen
Aufnehmen des eigenen Spiels................................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 34
Löschen oder Kopieren aufgezeichneter Songs
............ „Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien … [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 43
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
8
„Ein- und Ausschalten der Part-Wiedergabe“ auf Seite 57
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einstellungen
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe
...............................„Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 71
Detaileinstellungen für das Metronom
..............................................„Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ auf Seite 74
Detaileinstellungen für die Voices
.................................................................... „Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING]“ auf Seite 75
Detaileinstellungen für das Clavinova .................................. „Weitere Einstellungen [FUNCTION]“ auf Seite 83
Anschließen des Clavinovas an andere Geräte
Was ist MIDI? .................................................................................................................... „Über MIDI“ auf Seite 58
Detaillierte Einstellungen für MIDI vornehmen
„Einstellen des MIDI-Sendekanals“ – „Auswählen der über MIDI gesendeten Datenart“ auf Seiten 89 – 90
Aufnehmen des eigenen Spiels.................................................. „Cinch-Buchsen AUX OUT [L] [R]“ auf Seite 59
Erhöhen der Lautstärke ..............................................................„Cinch-Buchsen AUX OUT [L] [R]“ auf Seite 59
Wiedergabe der Klänge von anderen Instrumenten auf dem Clavinova
...........................................................................................................„Buchsen AUX IN [L/L+R], [R]“ auf Seite 59
Anschluss eines USB-Speichergeräts ...................................... „Anschluss eines USB-Speichergeräts“ auf Seite 60
Anschließen eines Computers........................................................... „Anschließen eines Computers“ auf Seite 63
Einführung
Montage
Zusammenbau des Clavinovas und Zerlegung in seine Einzelteile
..........................................................................„CLP-280/270: Montage des Tastaturständers“ auf Seite 109
Kurzanweisungen
Funktionen des Clavinovas ....................................................................................„Anwendungsindex“ auf Seite 8
„Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 10
Zurückkehren zur Hauptanzeige ......................................................................................„Taste EXIT“ auf Seite 13
Zurücksetzen des Clavinovas auf die Werksvoreinstellungen
........................................................... „Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet]“ auf Seite 91
Bedeutung der Meldungen.............................................................„Liste der Meldungen im Display“ auf Seite 93
Bei Fragen zur Bedienung und zu Funktionen ................. „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 99
Fehlerbehebung....................................................................................................... „Fehlerbehebung“ auf Seite 102
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
9
Bedienelemente und Anschlüsse
USB TO DEVICE
SELECT
Das Clavinova CLP-280/270 von Yamaha bietet einen unerreicht realistischen Klang und eine außergewöhnlich natürliche
Spielbarkeit wie die eines Flügels, und es verwendet die von Yamaha erntwickelte AWM-Technik Dynamic Stereo Sampling
Einführung
für volle, authentische, musikalische Instrumentenklänge.
Das CLP-270 besitzt eine GH3-Tastatur (Graded Hammer 3), bei der das Tastengewicht je nach Tastaturlage verschieden
ist; das CLP-280 bietet zudem ein Natural Wood Keyboard (mit weißen Tasten aus Echtholz), das kombiniert mit den
Eigenschaften der GH3-Tastatur die größtmögliche Annäherung an das Spielgefühl eines echten Flügels ermöglicht.
Darüber hinaus können Sie mit diesen beiden Tastaturen Techniken benutzen, die vorher nur auf einem Flügel möglich
waren, wie z. B. dieselbe Note mehrmals nacheinander anzuschlagen und ohne Einsatz des Dämpferpedals einen gleichmäßigen Klangübergang erreichen oder dieselbe Taste mehrmals schnell anzuschlagen und eine perfekte Artikulation
erzielen, ohne dass der Sound unnatürlich abgeschnitten wird. Die bemerkenswert authentische Voice „Grand Piano1“
verfügt auf beiden Instrumenten über:
• Dynamisches Sampling, mit per Anschlagsstärke umgeschalteten Samples für besondere Klangtreue;
• Saitenresonanz (
• Sustain Sampling (
det, die entstehen, wenn das Dämpferpedal (Haltepedal, Fortepedal) gedrückt wird; und
• Loslass-Samples, die die leisen, charakteristischen Geräusche beim Loslassen der Taste wiedergeben.
Seite 88), wodurch die volle Resonanz von Klaviersaiten nachgebildet wird;
Seite 88), das Samples des Resonanzbodens und der Saiten eines echten akustischen Flügels verwen-
Hiermit können Sie die Parts für die linke und rechte Hand
wie gewünscht ein- oder ausschalten, um den entsprechenden (ausgeschalteten) Part auf der Tastatur üben zu können.
Zur Auswahl eines Songs zur Bearbeitung oder Wiedergabe.
) Taste [FILE/SONG SETTING] . . . .Seiten 43, 71
Zum Speichern aufgenommener Songs und zur Verwaltung
von Song-Dateien. Hiermit können Sie auch genaue Einstellungen für Songaufnahme und -wiedergabe vornehmen.
! Tasten METRONOME [ON/OFF],
METRONOME [SETTING]. . . .Seiten 33, 66, 74
Für die Benutzung der Metronomfunktionen.
@ Tasten TEMPO [UP][DOWN] . . . . . . . .Seite 33
Zum Ändern des Tempos für Song-Wiedergabe oder das
Metronom.
# Tasten A – D [–] [+], Display. . . . . . . . .Seite 12
Mit dieser Taste schalten Sie zurück in die Hauptanzeige
(diejenige, die nach dem Einschalten des Instruments
erscheint).
^ Tasten für die Voice-Gruppen . . . . . . . Seite 25
Dienen zur Auswahl von Voice-Gruppen. Es stehen sechzehn Voice-Gruppen zur Verfügung, einschließlich des Flügels. Sie können auch zwei Voices kombinieren und
gleichzeitig spielen.
Wenn iAFC eingeschaltet ist, klingt das Clavinova voller,
resonanter und in der Abstrahlung ähnlicher der eines akustischen Musikinstruments. Sie können die iAFC-Funktion
ein- oder ausschalten und genauere Einstellungen für iAFC
vornehmen.
Um optimale Ergebnisse mit der iAFC-Funktionalität zu
erzielen, empfehlen wir die folgenden Punkte zu beachten.
• Stellen Sie das Clavinova so auf, dass dessen Rückwand
mindestens 10 cm von der Wand entfernt ist.
• Führen Sie die automatische Kalibrierung durch, nachdem Sie das Clavinova zum ersten Mal eingeschaltet
haben, sowie jedes Mal, wenn Sie das Clavinova an einem
anderen Ort aufstellen (Seite 82).
Für den Anschluss des Instruments an ein USB-Speichergerät zum Speichern und Laden von Daten mit dem angeschlossenen Gerät. Das Instrument hat zwei [TO DEVICE]Anschlüsse, A und B, die mit der Taste [SELECT] ausgewählt werden können.
Dienen der Hervorrufung verschiedener Spieleffekte für den
Ausdruck, ganz ähnlich wie die Pedale bei einem akustischen Flügel. Diese Pedale können auch verschiedene
andere Funktionen erhalten.
Zur Ausgabe des Klangs des Clavinova über eine externe
Stereoanlage oder Anschluss an andere Geräte (Cassettenrecorder usw.) zur Aufnahme Ihres Spiels.
Einführung
CLP-280/270 Bedienungsanleitung
11
Einführung zu den
Bedienungselementen
Einführung
Dieses Instrument besitzt viele Tasten und Regler – so viele, dass Sie sich vielleicht im ersten Moment
überfordert fühlen. Sobald Sie aber einmal die wichtigsten Funktionen verstanden haben, werden Sie
erkennen, dass das Instrument ganz einfach zu bedienen ist.
Drücken Sie auf die Taste der Funktion, die Sie benutzen möchten.
Die Tasten stellen die „Türen“ zu den jeweiligen Funktionen dar.
Wenn Sie zum Beispiel eine Voice (einen Instrumentenklang) umschalten möchten, drücken Sie einfach eine
der Voice-Gruppentasten auf der rechten Seite des Bedienfelds, oder wenn Sie einen Preset-Song anhören
möchten, drücken Sie die Taste [SONG SELECT] links auf dem Bedienfeld.
Zu den Funktionen, die jeder Taste zugewiesen sind, lesen Sie „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 10.
VOICE
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
VIBRA-
PHONE
E.BASS
GUITAR
XG
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
Wenn Sie eine Taste drücken, erscheint der passende Inhalt oder Parameter im Display. Wenn Sie zum
Beispiel eine Voice-Taste drücken, wird der Voice-Name angezeigt, oder wenn Sie die Taste [SONG SELECT]
drücken, erscheint im Display der Name des Songs. Schauen Sie nach jedem Tastendruck auf das Display.
A
Grand Piano 1
C
B
NOYES
D
Auswählen von Einträgen/Parametern mit den Tasten seitlich vom Display.
Jede Funktion kann viele Einträge oder Parameter zeigen, aus denen Sie auswählen können. Um einen
Eintrag oder Parameter auszuwählen, drücken Sie eine der Tasten A [–] [+] – D [–] [+]. Jeder Parameter im
Display gehört zu der jeweiligen Taste A [–] [+] – D [–] [+] direkt daneben.
A
GrandPiano1 Harpsi.8'
Vibraphone WoodBass
C
B
NOYES
D
12CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Einführung zu den Bedienungselementen
■ Um den Wert oder die Parametereinstellung zurückzusetzen, drücken Sie beide
Tasten [–] [+] gleichzeitig.
Wenn Sie Parameterwerte oder Einstellungen verändert haben, möchten Sie diese vielleicht wieder in den
Grundzustand zurückversetzen. Drücken Sie dazu einfach nur gleichzeitig die entsprechenden Tasten [–] [+].
Einführung
A
MetronomeVolume
B
NOYES
100
C
D
Die Tasten TEMPO und BRILLIANCE haben die gleiche Form wie die Tasten A [–] [+] – D [–] [+]. Sie können die
entsprechenden Werte oder Parameter durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten zurücksetzen.
■ Um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen, drücken Sie die Taste B [– (NO)]
[+ (YES)].
Wenn oben im Display eine Eingabeaufforderung erscheint, drücken Sie die Taste B [– (NO)][+ (YES)], um den
Vorgang auszuführen oder abzubrechen.
NO: Abbrechen
YES: Ausführen
A
Save Overwrite?-->
M-001:NewSong001.MID
C
B
NOYES
D
Mit der Taste [EXIT] verlassen Sie eine beliebige Funktion.
Die Taste [EXIT] stellt den „Ausgang“ einer Funktion dar.
Nachdem Sie eine Funktion benutzt haben und diese verlassen möchten, drücken Sie die Taste [EXIT].
SELECT
FILE/SONG
SETTING
METRONOME
SONG
ON/OFF
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VOICE
VIBRA-
PHONE
GUITAR
XG
E.BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
Taste [EXIT]
B
NO YES
D
CONTRAST
EXIT
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
SETTING
FUNCTION
iAFC
CLP-280/270 Bedienungsanleitung13
Vor Benutzung des Clavinovas
Einführung
Die Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie
nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung auf sich zu, und lassen Sie
sie dann über der Tastatur langsam herab.
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, daß zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine
Finger eingeklemmt werden (Ihre eigenen oder diejenigen anderer Personen, insbesondere von Kindern).
Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine Gegenstände, die auf
der Tastaturabdeckung abgelegt werden, können beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument hineinfallen, und
unter Umständen ist es anschließend äußerst schwierig oder gar unmöglich, sie von dort zu entfernen. Mögliche
Folgen können ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluß, Feuer oder schwerwiegende Schäden am Instrument sein.
Die Notenablage
So klappen Sie die Notenablage auf:
1. Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie
möglich zu sich heran.
2. Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der
Rückseite der Notenablage herunter.
3. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen
aufliegt.
So klappen Sie die Notenablage zusammen:
1. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
2. Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der Note-
nablage nach oben.
3. Legen Sie die Notenablage langsam auf der Instrumentenober-
fläche ab.
VORSICHT
Verwenden Sie die Notenablage niemals in halb hochgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage herunterklappen, lassen Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab.
Die Notenklammern
Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren.
So werden die Klammern geöffnetSo werden die Klammern geschlossen
14CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Vor Benutzung des Clavinovas
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinovas und anschließend das andere Ende
des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose.
In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
Einführung
1-1
(Rückseite)
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, daß das CLP-280/270 auf die Netzspannung ausgerichtet ist, die in das Stromnetz des Landes gespeist
wird, in dem das Instrument verwendet werden soll (der Spannungswert ist auf dem Typenschild auf der Unterseite angegeben). In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter
angebracht. Vergewissern Sie sich, daß der Spannungswähler auf die Spannung des lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Wenn
Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen!
Verwenden Sie nur das mit dem CLP-280/270 mitgelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist
und Sie Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels
setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
Der Typ des mit dem CLP-280/270 mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben wird. (In
manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.) Nehmen Sie NIEMALS Änderungen am Stecker vor, der mit dem CLP-280/270 geliefert wurde. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt,
lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen.
1-2
(Die Form des Steckers unterscheidet
sich je nach der Region.)
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter (Netzschalter) rechts neben der Tastatur.
• Das in der Mitte des Bedienfelds befindliche Display und die Ein/Aus-Anzeige links unterhalb der Tasta-
tur leuchten auf.
[POWER]-Schalter
Ein/Aus-Anzeige
Ein/Aus-Anzeige
Wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen, ohne
das Instrument ausgeschaltet zu haben, bleibt die Ein/
Aus-Anzeige beleuchtet,
um anzuzeigen, daß das
Gerät noch angeschaltet ist.
TIP
A
Grand Piano 1
C
Wenn Sie das Clavinova einschalten, wird im Display
ein Voice-Name angezeigt.
B
NOYES
D
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinovas den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Das Display und die Ein/Aus-Anzeige erlöschen.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung15
Vor Benutzung des Clavinovas
Unterseite
Standard-Stereo-Klinkenstecker
Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer
Yamaha-Kopfhörer HPE-160.
TIP
Einführung
Einstellen des Kontrasts des Displays
Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Regler einstellen, der sich rechts neben dem
LCD-Display befindet.
A
C
B
NOYES
D
CONTRAST
Verwenden Sie
diesen Regler.
EXIT
TERMINOLOGIE
CONTRAST (KONTRAST):
Unterschied zwischen
hellen und dunklen
Bildanteilen
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld.
Spielen Sie während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Geringere
Lautstärke.
Höhere
Lautstärke.
MAXMIN
MASTER VOLUME
VORSICHT
Verwenden Sie das Clavinova nicht über längere Zeit
mit einer hohen Lautstärke,
da dies bleibende Hörschäden verursachen kann.
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME:
Die Lautstärke des gesamten Instruments
TIP
Mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad können Sie auch
den [PHONES]-Ausgangspegel für den Kopfhörer, den
Eingangspegel für AUX [IN] sowie (wenn auf Seite 89
unter „AuxOutLevel“ „Variable“ gewählt ist) den AUX[OUT]-Ausgangspegel einstellen.
Verwenden von Kopfhörern
Schließen Sie an eine der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an.
Wenn an eine der beiden [PHONES]-Buchsen ein Kopfhörer angeschlossen wird, wird das interne Lautsprechersystem automatisch ausgeschaltet.
Das Gerät verfügt über zwei [PHONES]-Buchsen. Es können also
zwei handelsübliche Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn
Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher
der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.)
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen
Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des CLP-280/270 gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer
am Clavinova aufhängen können. Bringen Sie die Aufhängevorrichtung mit Hilfe der beiliegenden zwei 4 × 10-mm-
Schrauben an (s.Abb.).
VORSICHT
Hängen Sie keine anderen Gegenstände als Kopfhörer an die Aufhängevorrichtung.
Andernfalls kann das Clavinova oder die Aufhängevorrichtung beschädigt werden.
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen
Das CLP-280/270 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive Instrumenten-Schallfeldregelung). Dieser produziert Klänge über den auf der Rückseite des Clavinovas befindlichen Lautsprecher und
verbessert den Nachhall und die Räumlichkeit des Sounds. Um iAFC optimal auszunutzen, führen Sie die automatische Kalibrierung durch. (
16CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Seite 82
)
Grundlagen der Bedienung
CLP-280/270 Bedienungsanleitung17
Abhören der Demo-Melodien
Für jede Voice-Gruppe verfügt das Clavinova über einen Demo-Song, der den Charakter der Voices darstellt.
Hier können Sie die Demosongs für die nachfolgend aufgelisteten Voice-Gruppen abhören.
Demo-Melodien
Grundlagen der Bedienung
Voice-GruppeTitelKomponist
GRAND PIANO1“Eintritt” Waldszenen Op. 82R.Schumann
HARPSICHORDGavotteJ. S. Bach
Um in den Demo-Modus zu wechseln, drücken Sie auf die
Taste [DEMO].
Die LEDs der Voice-Gruppen-Tasten leuchten nacheinander auf.
KEYBOARD
A
C
1 3
DEMOSONG BALANCE
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
DOWN
TEMPO
VoiceDemo
SelectVoiceButton
2
Tasten für Voice-Gruppen
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
CONTRAST
A
SETTING
UP
C
NO YES
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TERMINOLOGIE
Modus:
Ein Modus ist der Zustand,
in dem Sie eine bestimmte
Funktion ausführen können.
B
NOYES
D
Im Demo-Modus können Sie
beispielsweise Demo-Songs
wiedergeben.
18CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Abhören der Demo-Melodien
2.Song auswählen und Wiedergabe starten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste für den Demosong,
den Sie abspielen möchten.
Die LED der Voice-Gruppen-Taste leuchtet auf und die Wiedergabe
des Demosongs beginnt. Anschließend werden die übrigen
Demosongs, beginnend mit dem Demosong für die obere linke VoiceGruppen-Taste, nacheinander solange abgespielt, bis Sie die
Wiedergabe anhalten.
3.Stoppen Sie die Aufnahme und verlassen Sie den
Demo-Modus.
Drücken Sie die Taste [DEMO].
Wenn Sie die Taste [DEMO] gedrückt halten und die Tasten A [+]
drücken, wird in die Bildschirmanzeige „Piano Demo“ gewechselt,
und Sie können die Demosongs für das Piano bzw. iAFC
(Instrumental Active Field Control) hören. Mit den PianoDemosongs können Sie die Ergebnisse der jeweiligen SamplingTechnologien vergleichen. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie hierzu
die entsprechende Technologie.
Mit dem iAFC-Demo-Song können Sie den Klang bei ein- und
ausgeschaltetem iAFC miteinander vergleichen
sind den Soundtasten wie folgt zugeordnet:
. Die Demosongs
TIPP
Mit dem Handrad [MASTER
VOLUME] könen Sie die
Lautstärke für die Demosongs
einstellen.
TIPP
Um die Lautstärken-Balance
zwischen der SongWiedergabe und dem von
Ihnen auf dem Keyboard
gespielten Sound einzustellen,
verwenden Sie den
Schieberegler [SONG
BALANCE] (Seite 42).
TIPP
Sie können den Demo-Modus
mit der Taste [EXIT] oder der
Taste [STOP] auch verlassen.
Grundlagen der Bedienung
GRAND PIANO1......Stereo Piano (Stereo-Sampling)
GRAND PIANO2......Mono Piano (Mono-Sampling)
E.PIANO1 ................mezzo piano (Dynamisches Sampling,
mezzopiano)
E.PIANO2 ................mezzo forte (Dynamisches Sampling, mezzoforte)
Das Clavinova verfügt über Daten von 50 Piano-Songs. Sie können diese Songs entweder abhören (Seite 20)
oder zum Üben verwenden (Seite 22). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Piano“
nachschlagen, welche die Partituren für die 50 voreingestellten Piano-Songs enthalten.
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Grundlagen der Bedienung
1
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
Taste TEMPO [DOWN] [UP]
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
Bedienung
1.Song auswählen.
Wenn „PRESET“ nicht erscheint, drücken Sie die Taste [SONG
SELECT], um „PRESET“ aufzurufen. Drücken Sie zur Auswahl
des gewünschten Pianosongs von P-001 bis P-050 wiederholt
eine der Tasten C [–] [+].
Bildschirmanzeige zur Songauswahl
A
PRESET
P-001:Invention 1
C
Die Songnummer wird im Display angezeigt.
BAR 001
2.Voreingestellten Song abspielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste [PLAY/
PAUSE].
Anzahl der Takte
A
PRESET
P-001:Invention 1
C
BAR 015
NO YES
B
NOYES
D
B
NOYES
D
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
CHORD
CHORD
1
SYNTH.
PAD
CHOIR
VOICE
SETTING
PHONE
GUITAR
WOOD
E.BASS
XG
BASS
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
4
TERMINOLOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden
aufgezeichnete bzw. gespeicherte
Spieldaten als „Song“ bezeichnet.
Das gilt auch für die Demo-Songs
und voreingestellten Klavierstücke
(Piano Songs).
TIPP
• [-----: NewSong] enthält einen
leeren Song. Hier können Sie
Ihr eigenes Spiel aufzeichnen.
(Siehe Seite 34.)
• Sie können einen einzelnen
Song oder einen (in Taktschlägen) angegebenen Bereich
daraus mit der Taste [REPEAT]
wiederholt wiedergeben lassen (Seite 23). Benutzen Sie
den Parameter „SongRepeat“
im Menü [FILE/SONG SETTING] für die wiederholte Wiedergabe aller Songs (Seite 71)
TIPP
Sie können den voreingestellten
Song auch als Begleitung verwenden und während der Wiedergabe auf dem Instrument
mitspielen. Sie können die auf
dem Keyboard wiedergegebene
Voice ändern.
20CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TIPP
Falls der Song-Name nicht
komplett in das Display passt,
können Sie ihn mit den Tasten
Tempo einstellen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Mit den Tasten TEMPO [DOWN][UP] können Sie das Wiedergabetempo auf
den erforderlichen Wert einstellen. Wenn Sie die Tasten [DOWN] und [UP]
gleichzeitig drücken, wird das Tempo für den Song auf den zugehörigen
Standardwert eingestellt. (Mit „Standardwert“ ist hier das Originaltempo
gemeint.)
Drücken Sie eine der beiden Tasten [SONG SELECT], um wieder in die
Anzeige zur Songauswahl zurückzukehren.
A
Tempo
86
C
B
NOYES
D
3.Songwiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das
Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Um die Wiedergabe mitten im
Song anzuhalten, drücken Sie die Taste [STOP]. Sie können die
Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die
Taste [PLAY/PAUSE]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die
Taste drücken.
Vor- und Zurückspulen
TIPP
Sie können das Tempo auch
über die Tasten D [–] [+]
ändern.
TIPP
Tempo zurücksetzen
Jedes Mal, wenn Sie einen
neuen voreingestellten Song
auswählen, wird das Tempo
automatisch auf den
Ausgangswert für den Song
zurückgesetzt.
Grundlagen der Bedienung
In der Bildschirmanzeige zur Songauswahl können Sie die folgenden
Operationen durchführen:
• Mit den Tasten B [–] [+] können Sie den Song vor- und zurückspulen
(Vorspulen und Zurückspulen), während der Song wiedergegeben wird oder
angehalten wurde.
• Drücken Sie die Taste C [–] während der Wiedergabe, um die Wiedergabe
ab dem vorhergehenden Song zu starten.
• Drücken Sie die Taste C [+] während der Wiedergabe, um die Wiedergabe
ab dem nächsten Song zu starten.
• Drücken Sie während der bzw. bei angehaltener Song-Wiedergabe die
Taste [STOP], oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten B [–][+], um zum
Songanfang zurückzukehren.
4.In die Standardbildschirmanzeige wechseln.
Drücken Sie die Taste [EXIT].
TERMINOLOGIE
Standardbildschirmanzeige:
Die Standardbildschirmanzeige
ist eine Bildschirmanzeige zur
Voice-Auswahl (Seite 25). Sie
wird angezeigt, sobald Sie das
Clavinova einschalten.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung21
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben
Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf jeweils eigenen
Parts. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand nach Belieben ein- oder ausschalten und den
Grundlagen der Bedienung
zugehörigen, ausgeschalteten Part auf dem Instrument üben. Der Part für die rechte Hand wird mit [RIGHT]
wiedergegeben und der Part für die linke Hand mit [LEFT].
1
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
SONG
MINMAX
MASTER VOLUMEVOICE
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
3
2
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
Bedienung
1.Part, den Sie einüben möchten, für die Wiedergabe
ausschalten.
Nachdem Sie den Song zum Üben ausgewählt haben, drücken
Sie die Taste [RIGHT] oder [LEFT], damit der zugehörige Part
ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zunächst den Song auswählen, leuchten die LEDs für beide
Spuren [RIGHT] und [LEFT] auf, um anzuzeigen, daß beide Parts
wiedergegeben werden können. Wenn Sie eine der beiden Tasten
drücken, um die Wiedergabe auszuschalten, erlischt die zugehörige LED
und der entsprechende Part wird stummgeschaltet. Durch wiederholtes
Drücken der Tasten schalten Sie die Wiedergabe ein und aus.
2.Wiedergabe starten und spielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste [PLAY/
PAUSE]. Spielen Sie den Part, den Sie gerade ausgeschaltet
haben.
E.PIANO2E.PIANO
1
STRINGS
CHOIR
PHONE
GUITAR
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
XG
BASS
CHORUSREVERB
SETTING
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SPLIT
VOICE
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
TIPP
Sie können die Parts auch
während der Wiedergabe einoder ausschalten.
SETTING
FUNCTION
iAFC
Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen der
Tastatur (Sync Start).
Sie können die Wiedergabe starten, indem Sie mit dem Spielen auf dem
Instrument beginnen (Sync Start).
Halten Sie die Taste [STOP] gedrückt, und drücken Sie die Taste [PLAY/
PAUSE]. Die LED für die Taste [PLAY/PAUSE] beginnt zu blinken, und
das Clavinova wartet auf den Sync Start.
Wenn Sie jetzt mit dem Spiel auf dem Instrument beginnen, startet
gleichzeitig die Wiedergabe.
Wenn Sie während des Wartens die Taste [STOP] drücken, wird der
Sync Start aufgehoben.
22CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TERMINOLOGIE
Sync:
Synchron; zur gleichen Zeit
erscheinen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
3.Wiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das
Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Wenn Sie die Wiedergabe
mitten im Song anhalten möchten, drücken Sie die Taste [STOP]. Sie
können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie
hierfür die Taste [PLAY/PAUSE]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie
die Taste drücken.
Üben mit der Wiederholungsfunktion und den
Part-Wiedergabe
zurücksetzen
Beide Parts werden jedesmal
automatisch eingeschaltet,
wenn Sie einen neuen Song
auswählen.
TIPP
Preset-Songs
Die Song-Wiederholungsfunktionen können dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines
bestimmten Taktbereichs daraus mehrmals zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben
schwierig zu spielender Phrasen.
Einen Song wiederholt wiedergeben
Bedienung
1.Schalten Sie in den Repeat-Modus.
Wählen Sie einen Song zum Üben aus, und drücken Sie dann
die Taste [REPEAT].
Sie können alle Songs, die Sie
aus den 50 Preset-Songs oder
von einem USB-Speichergerät
ausgewählt haben, wiederholt
abspielen lassen (Seite 71).
TIPP
2.Starten Sie die wiederholte Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] (Wiedergabe/Pause), um
die Wiedergabe zu starten.
Grundlagen der Bedienung
3.Verlassen Sie den Repeat-Modus und kehren Sie zum
normalen Spielmodus zurück.
Drücken Sie dazu die Taste [STOP], um die Wiedergabe
anzuhalten, und drücken Sie dann die Taste [REPEAT].
CLP-280/270 Bedienungsanleitung23
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte Wiedergabe (A-B Repeat)
Bedienung
Grundlagen der Bedienung
1.Wählen Sie den Song aus, den Sie üben möchten, und
starten Sie ihn.
Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE] (Wiedergabe/Pause), um
die Wiedergabe zu starten.
2.Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.
Drücken Sie die Taste [REPEAT] beim Startpunkt (A) des zu
wiederholenden Bereichs. Drücken Sie beim Endpunkt (B) die
Taste [REPEAT] erneut.
Nach einem automatischen Vorzähler (mit der Sie sich in das Tempo
der Phrase einfühlen können), wird der Bereich von Punkt A bis
Punkt B wiederholt abgespielt.
3.Heben Sie den angegebenen Bereich und kehren Sie
zum normalen Spielmodus zurück.
Drücken Sie die Taste REPEAT.
TIPP
Festlegen eines
Wiederholungsbereichs
zwischen Punkt A und dem
Song-Ende. Wenn nur Punkt A
angegeben wird, wird der
Bereich zwischen Punkt A und
dem Song-Ende wiederholt.
TIPP
Wenn Sie einen andern Song
wählen, wird der festgelegte
Bereich automatisch
aufgehoben und die
Wiederholungsfunktion
ausgeschaltet.
24CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Voices auswählen und spielen
Voices auswählen
Voice-Gruppen-Tasten
2
1
SELECT
FILE/SONG
SETTING
METRONOME
SONG
ON/OFF
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
MINMAX
MASTER VOLUME
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
SONG
KEYBOARD
DEMOSONG BALANCE
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
NEW SONG
SONG
Bedienung
1.Voice-Gruppe wählen.
Drücken Sie hierzu eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
2.Voice auswählen.
Verwenden Sie zur Auswahl einer Voice die Tasten A [–] [+].
Voice-GruppeName der VoiceVoice-GruppeName der Voice
Auf dem Clavinova wird mit
Voice ein „Klang“ („Sound“)
oder eine „Klangfarbe“ bezeichnet (zumeist ein Instrument).
Grundlagen der Bedienung
TIPP
Sie können auch zwischen
Voices in derselben Gruppe
wechseln, indem Sie eine der
Voice-Gruppen-Tasten mehrmals drücken.
TIPP
Um die Klangeigenschaften der
verschiedenen Voices kennenzulernen, können Sie sich die
Demosongs für die einzelnen
Voice-Gruppen anhören
(Seite 18). Weitere Informationen über die Klangeigenschaften der verschiedenen Voices
finden Sie in der Liste der voreingestellten Voices auf Seite 106.
TIPP
Sie können die Lautstärke der
Voice steuern, indem Sie die
Tasten unterschiedlich stark
anschlagen. Bei bestimmten
Instrumenten (Voices) hat die
Anschlagsstärke allerdings nur
wenig oder gar keine Auswirkung auf den Klang. Weitere
Informationen über die Liste
der voreingestellten Voices finden Sie auf Seite 106.
Falls Sie die Gruppe XG ausgewählt haben
XG-Voices sind in verschiedene Kategorien eingeteilt und befinden sich in
getrennten Ordnern. Sie können zunächst die XG-Voice-Gruppe auswählen
und daraus die gewünschte Voice.
2-1. Drücken Sie die Tasten [–] [+] neben der Namensanzeige der
XG-Voices gleichzeitig, um die Anzeige aufzurufen, in der Sie
XG-Voices auswählen können.
2-2. Wählen Sie mit den Tasten A [–] [+] eine Voice-Gruppe aus.
2-3.
Wählen Sie mit den Tasten C [–] [+] die gewünschte Voice aus.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung25
TIPP
Das XG-Format ist eine umfassende Erweiterung des GMSystem-Level-1-Formats und
wurde von Yamaha entwickelt,
um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen.
Gleichzeitig zeichnet es sich
durch eine verbesserte Kontrolle der Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte
aus, und gewährleistet Datenkompa-tibilität auch für die
Zukunft.
Voices auswählen und spielen
Pedale richtig einsetzen
Das Clavinova besitzt drei Fußpedale: Dämpferpedal (rechts), SostenutoPedal (mitte) und Soft-Pedal (links). Mit diesen Pedalen können Sie eine
Reihe ausdrucksstarker Effekte erzeugen, die den Effekten gleichen, die
Sie mit den entsprechenden Pedalen auf einem akustischen Klavier oder
Grundlagen der Bedienung
Flügel erzeugen.
Dämpferpedal (rechts)
Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden
die von Ihnen gespielten Noten länger
ausgehalten.
Wenn Sie die Voice „Grand Piano 1“ wählen
und das Dämpferpedal drücken, wird die
spezielle Clavinova-Funktion „Sustain
Samples“ (Samples aushalten) aktiviert.
Damit können Sie die einzigartige Resonanz,
die vom Klangkörper und den Saiten eines
akustischen Flügels ausgeht, präzise
nachempfinden. Mit dem Half-Pedal-Effekt
können Sie das Fortepedal dazu einsetzen, um
je nachdem, wie stark Sie das Pedal betätigen,
partiell gehaltene Klänge zu erzeugen.
Sostenuto-Pedal (Mitte)
Wenn Sie eine Note oder einen Akkord auf
dem Instrument spielen, und Sie drücken das
Sostenuto-Pedal, während die Note noch
gespielt wird, dann wird die Note solange
ausgehalten, wie das Pedal gedrückt wird.
Alle nachfolgenden Noten werden nicht
ausgehalten.
Wenn Sie das Haltepedal
hier drücken, werden die vor
dem Loslassen des Pedals
gespielten Noten länger
gehalten.
Wenn Sie das Sostenutopedal
hier drücken, während Sie die
Note(n) halten, werden die
Noten so lange gehalten, wie
Sie das Pedal gedrückt halten.
TIPP
Falls das Dämpferpedal nicht
funktioniert oder Noten ausgehalten werden, obwohl Sie das
Pedal gar nicht gedrückt
haben, dann sollten Sie sich
vergewissern, daß das Pedalkabel richtig an die [PEDAL]Buchse am Gerät angeschlossen wurde (siehe Schritt 6 auf
Seite 112). Vergewissern Sie
sich auch, dass der Parameter
„RpedalFunc“ im Menü „FUNCTION“ auf „ON“ eingestellt
wurde (siehe Seite 85).
TIPP
Die Schwelle, ab der der HalfPedal-Effekt zu wirken beginnt,
kann mit dem Parameter „Half
Pedal Point“ im Function-Menü
(Seite 87) eingestellt werden.
TIPP
Sie können die Intensität der
Resonanz, die durch die „Sustain Samples“ erzeugt wird, mit
Hilfe des Parameter „Sustain
Sampling Depth“ im Menü
„FUNCTION“ einstellen.
(Siehe Seite 88.)
Soft-Pedal (Leisepedal) (links)
Mit dem Soft-Pedal (Leisepedal) verringern Sie die Lautstärke der gespielten
Noten. Dabei kommt es gleichzeitig zu einer leichten Veränderung in der
Klangfarbe. (Das Soft-Pedal wirkt nicht auf Noten, die bereits gespielt
werden, wenn das Pedal gedrückt wird. Um den Effekt anzuwenden, müssen
Sie das Pedal drücken, unmittelbar bevor Sie die Note spielen.)
Dieses Pedal schaltet bei den Voices Vibraphone, JazzOrgan und
MellowOrgan das Vibrato ein und aus oder schaltet die Geschwindigkeit des
Vibrato hin und her. (Siehe Seite 87.)
26CLP-280/270 Bedienungsanleitung
TIPP
Sie können jedem Pedal über
die Parameter „RPedalFunc“,
„CPedalFunc“ und
„LPedalFunc“ im Menü
„FUNCTION“ zuordnen.
(Siehe Seite 85.)
TIPP
Darüber hinaus können Sie mit
dem Parameter „PedalPlay/
Pause“ im „FUNCTION“-Menü
dem mittleren und linken Pedal
die play/pause-Funktion (PLAY/
PAUSE) zuweisen (auf Seite 87).
Voices auswählen und spielen
Dem Sound eine Variation hinzufügen
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]
Mit der Effektfunktion können Sie dem Sound neuen Ausdruck (Expression) verleihen. Das Clavinova stellt
die Effekte „Brilliance“ (Höhenanteil), „Reverb“ (Hall) und „Chorus“ zur Verfügung.
Taste [CHORUS]
Taste [REVERB]
SONG
MINMAX
MASTER VOLUME
KEYBOARD
[BRILLIANCE]
EXTRA
PARTS
RIGHT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
REPEAT
SYNC START
DEMOSONG BALANCE
NEW SONG
SONG
METRONOME
SONG
SELECT
ON/OFF
SETTING
A
SETTING
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
ORGAN
E.CLAVI-
HARPSI-
1
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
CHOIR
BASS
VOICE
VIBRA-
SETTING
PHONE
GUITAR
E.BASS
XG
SPLIT
Taste BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
Grundlagen der Bedienung
Hiemit stellen Sie die Brillianz (den Höhenanteil) des Klanges wunschgemäß ein.
Bedienung
Drücken Sie eine der Tasten BRILLIANCE [MELLOW]/ [BRIGHT],
um die gewünschte Tonalität zu wählen.
A
Brilliance
Normal
C
Mellow3
Mellow2
Mellow1
Weicher und dunkler Klang.
Je höher die Zahl, desto weicher und dunkler
der Klang.
Normal..........Normaler Klang
Bright1
Bright2
Heller Klang.
Je höher die Zahl, desto heller der Klang.
Bright3
Um zum Hauptdisplay zurückzukehren, drücken Sie die
Taste [EXIT].
B
NOYES
D
TIPP
Drücken Sie die Taste BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT],
und wählen Sie anschließend
über die Taste D [–] [+] den
gewünschten Klang.
TIPP
Normaleinstellung = Normal
TERMINOLOGIE
Normaleinstellung:
Die Normaleinstellung bezieht
sich auf die Standard-einstellung, die werksmäßig voreingestellt ist, wenn Sie das
Clavinova zum ersten Mal einschalten.
TIPP
Wenn Sie für die Brillianz eine
der Einstellungen [Bright1],
[Bright2] oder [Bright3] wählen,
erhöht sich leicht die Lautstärke. Wenn Sie anschließend
die Lautstärke mit dem Handrad [MASTER VOLUME] erhöhen, tritt möglicherweise eine
Soundverzerrung ein. In diesem Fall müssen Sie die Lautstärke entsprechend
verringern.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung27
Voices auswählen und spielen
[REVERB]
Hiermit fügen Sie dem Sound einen Hall-Effekt zu, mit dem der natürliche Klang einer Konzerthalle
nachgeahmt wird.
Grundlagen der Bedienung
Bedienung
Durch wiederholtes Drücken der Taste [REVERB] können Sie den
Halleffekt ein- und ausschalten.
Auch bei ausgeschaltetem Halleffekt wird ein „Soundboard reverb“-
Effekt angewendet, wenn die Voice „GrandPiano 1“ oder
„GrandPiano 2“ gewählt ist.
[CHORUS]
Hiermit fügen Sie dem Sound Breite und Raum hinzu.
Bedienung
Durch wiederholtes Drücken der Taste [CHORUS] schaltet Sie
den Chorus-Effekt ein und aus.
Mit den Tasten [CHORUS] ON/OFF im Bedienfeld können Sie den
Chorus-Effekt ein- und ausschalten. Alternativ können Sie auch den
Parameter „Chorus On Off“ im Menü „VOICE SETTING“ (Voice-
Einstellungen) entsprechend einstellen (siehe Seite 78). Die
Einstellung des Chorus-Effekts über die Taste [CHORUS] ON/OFF
im Bedienfeld hat nur eine temporäre Wirkung. Sobald Sie eine
andere Voice wählen, wird die Einstellung für den Chorus-Effekt
aufgehoben. Die Einstellungen für den Parameter „Chorus On Off“
werden für jede Voice separat gespeichert. Aus diesem Grund wird der
Chorus-Effekt entsprechend der gespeicherten Chorus-Einstellung
automatisch ein- und ausgeschaltet, sobald Sie eine vorgegebene
Voice wählen.
TIPP
Mit dem Parameter „Reverb
Type“ im Menü „VOICE
SETTING“ (VoiceEinstellungen) können Sie
einen Hall-Typ auswählen. Die
Halltiefe für die gewählte Voice
wird mit dem Parameter
„Reverb Send“ eingestellt.
(Siehe Seite 77.)
TIPP
Normaleinstellung = ON (Ein)
TIPP
Mit dem Parameter „Chorus
Type“ im Menü „VOICE
SETTING“ (VoiceEinstellungen) können Sie
einen Chorus-Typ auswählen.
Die Tiefe des Chorus-Effekts für
die gewählte Voice wird mit
dem Parameter „Chorus Send“
eingestellt. Sie können den
Chorus auch über den
Parameter „Chorus On Off“ einoder ausschalten. (Siehe
Seite 77.)
TIPP
Normaleinstellung
Die Normaleinstellung für
„Chorus on/off“ (Chorus Ein/
Aus) hängt von der jeweiligen
Voice ab.
28CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Voices auswählen und spielen
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)
Sie können gleichzeitig zwei Voices über den gesamten Eingabebereich der Tastatur spielen. Auf diese Weise
können Sie für die Melodie ein Duett nachahmen oder zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um
einen satteren Sound zu erzielen. Weitere Informationen mit Beispielen für effektive Voice-Kombinationen
finden Sie unter „Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split)“ auf Seite 108.
Die Zahlen in der oberen Reihe beziehen sich auf
die Arbeitsschritte im Dual-Modus mit Voices aus
verschiedenen Gruppen.
EXTRA
SONG
MINMAX
MASTER VOLUMEVOICE
KEYBOARD
PARTS
REPEAT
DEMOSONG BALANCE
NEW SONG
SONG
RIGHT
SELECT
LEFT
FILE/SONG
PLAY/PAUSESTOPREC
SETTING
SYNC START
SONG
22
METRONOME
A
SETTING
ON/OFF
DOWN
UP
C
TEMPO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
Die Zahlen in der unteren Reihe beziehen sich
auf die Arbeitsschritte im Dual-Modus mit
2
31 4
Voices aus derselben Gruppe.
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1 3
Voice-Gruppen-Tasten
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
E.PIANO2E.PIANO
GRAND
1
PIANO 2
JAZZ
STRINGS
CHOIR
ORGAN
PHONE
CHORD
CHORD
SYNTH.
WOOD
E.BASS
PAD
BASS
Voice-Gruppen-Tasten
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
iAFC
SETTING
CHORUSREVERB
FUNCTION
VOICE
SETTING
GUITAR
XG
SPLIT
Grundlagen der Bedienung
Dual-Modus mit Voices aus verschiedenen Voice-Gruppen verwenden
Bedienung
1.In den Dual-Modus wechseln.
Drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Gruppen-Tasten.
1. Voice2. Voice
A
GrandPiano1 Vibraphone
C
2.Eine Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, verwenden Sie die Tasten A
[–] [+] und B [–] [+].
Die Voices, die in der Liste der voreingestellten Voices in der oberen
Reihe auf Seite 106 aufgeführt sind, werden als „1. Voices“ bezeichnet.
Die Voices, die in der unteren Reihe aufgeführt sind, werden als
„2. Voices“ bezeichnet.
B
NOYES
D
Wenn Sie die gesamte Tastatur
in einen linken und einen
rechten Bereich unterteilt
haben (siehe Seite 31), und Sie
wollen den Dual-Modus für den
Bereich der linken Hand
auswählen, dann halten Sie die
Taste [SPLIT] gedrückt und
drücken Sie gleichzeitig zwei
Voice-Gruppen-Tasten.
Weitere Informationen über das
Auswählen von XG-Voices
finden Sie auf Seite 25.
TIPP
TIPP
3.Dual-Modus beenden und in den normalen
Spielmodus zurückkehren.
Drücken Sie eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
CLP-280/270 Bedienungsanleitung29
Voices auswählen und spielen
Dual-Modus mit Voices aus der gleichen Voice-Gruppe verwenden
Bedienung
Grundlagen der Bedienung
1.Wählen Sie eine Voice-Gruppe.
Drücken Sie, wenn Sie sich im normalen Spielmodus befinden,
die Taste für die gewünschte Voice-Gruppe.
2.Eine Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, verwenden Sie die Taste A
[–] [+].
3.Wählen Sie eine weitere Voice.
Um eine andere Voice aus derselben Voice-Gruppe
auszuwählen, drücken Sie die Taste B [–] [+].
Um dieselben Voices auszuwählen, drücken Sie einmal die Taste B
[–] [+]. Um verschiedene Voices innerhalb der gleichen Voice-Gruppe
auszuwählen, drücken Sie mehrfach die B [–] [+].
A
E.Piano1 SynthPiano
C
B
NOYES
D
4.Dual-Modus beenden und in den normalen
Spielmodus zurückkehren.
Drücken Sie eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
TIPP
Wenn Sie die gesamte Tastatur
in einen linken und einen
rechten Bereich unterteilt
haben (siehe Seite 31), und Sie
wollen den Dual-Modus für den
Bereich der linken Hand
auswählen, dann drücken Sie
die Taste D [–] [+].
30CLP-280/270 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.