YAESU FTDX-1200 User guide [FR]

Page 1
EmEttEur-récEptEur HF/50 mHz
Ft
DX
1200
manuEl D'utilisation
YAESU MUSEN CO., LTD.
Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japon
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
YAESU HK
Unit 2002, 20/F, 9 Chong Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
A propos de ce mAnuel . .
Le
DX
FT
connaissez pas forcément. An de tirer le meilleur prot de votre nous vous recommandons de lire ce manuel du début à la n, et de le conserver à portée de main pour toute référence à
mesure que vous explorerez les nombreuses capacités de votre nouvel émetteur-récepteur.
est un émetteur-récepteur de pointe qui possède de nombreuses nouvelles fonctions, que vous ne
1200
FT
DX
et d'assurer un fonctionnement efcace,
1200
Avant d'utiliser votre
FT
commencer" de ce manuel.
DX
, lisez et respectez toutes les instructions fournies dans la section "Avant de
1200
Page 3
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
description générale
Félicitations pour votre achat d'un émetteur-récepteur amateur Yaesu! Qu'il s'agisse de votre premier appareil, ou que le matériel Yaesu constitue le principal équipement de votre station, soyez sûr que votre transceiver vous procurera de nombreuses heures de fonctionnement satisfaisant pendant des années.
Le
FT
DX
qui fournit des performances exceptionnelles aussi bien en émission qu'en réception. Le conçu pour la plupart des situations d'utilisation les plus compétitives, que vous opériez essentiellement dans des environnements de contest, de trafic DX ou en mode numérique.
Réali sur les bases du transceiver apprécié, et dans la tradition de la série
FTDX1200
SSB, CW et FM (onde porteuse de 25 watts AM). Le traitement numérique des signaux (DSP) est utilisé dans l'ensemble de la conception, pour garantir d'excellentes performances de l'émetteur et du récepteur.
Pour une protection exceptionnelle contre les fortes interférences de signaux, les kits RF µTuning en option peuvent être raccordés au panneau arrière. Les kits RF µTuning fournissent une sélectivité extrêmement précise, et protègent votrecepteur contre les interférences rapprochées sur une bande de fréquence encombrée.
Dans les étages d'entrée, il est possible de sélectionner
l'un des deux pré-amplicateurs RF ou IPO (optimisation
du point d'interception) qui fournit une alimentation directe au premier mélangeur. Trois niveaux d'atténuation RF sont disponibles par incréments de 6-dB.
Le récepteur comporte de nombreuses fonctions du
telles que: largeur de bande variable, Décalage FI et accord Contour de bande passante. Il inclut également la réduction numérique des bruits, le ltrage numérique Auto-Notch et un ltre Notch FI à accord manuel.
Sur le côté transmission, l'égaliseur paramétrique à trois
bandes permet un réglage précis et exible de la forme
d'onde créée par la voix et le micro. L'amplitude audio, la fréquence centrale et la largeur de bande sont réglées séparément pour la plage basse et moyenne et le spectre audio haute fréquence. La largeur de bande transmise peut également être réglée.
Les fonctions évoluées incluent: Entrée de fréquence et changement de bande direct par clavier, processeur
vocal, moniteur FI pour modes vocaux, réglage du pitch
CW, interrupteur Spot CW, CW QSK total, Mémoire
est un transceiver HF haut de gamme
1200
FTDX1200
FTDX9000
FT-1000
fournit jusqu'à 100 watts de puissance sur
FT
DX
utilise le filtrage DSP, qui
1200
FTDX9000
est
très
, le
de message CW, suppresseur de bruit FI réglable, et
Squelch dans tous les modes. Deux ports d'antenne TX/ RX sont prévus sur le panneau arrière. Deux prises jack pour manipulateur sont fournies (une à l'avant et une sur le panneau arrière). Les prises Key peuvent être configurées indépendamment pour une entrée de manipulateur, le raccordement à une pioche ou à une interface de manipulation commandée par ordinateur.
La configuration de la fréquence est simple sur le
. Entrez la fréquence directement pour le
1200
FT
DX
VFO-A. Des touches séparées sont disponibles pour
la sélection de bande. Chaque touche de bande permet
trois réglages VFO séparés pour trois parties différentes de chaque bande. Il est possible de créer trois réglages VFO indépendants de la fréquence, du mode et du ltre
pour chaque bande.
De plus, 99 mémoires sont disponibles pour enregistrer:
fréquence, mode, sélection de filtre FI, décalage de clarieur et état hors-balayage. En outre, cinq mémoires
à rappel rapide ("QMB") permettent d'enregistrer instantanément des paramètres de fonctionnement en appuyant simplement sur un bouton.
Le coupleur d'antenne incorporé comporte 100 mémoires qui enregistrent automatiquement les paramètres adaptés à l'antenne pour un rappel automatique rapide ultérieur.
L'interface pour les modes numériques est extrêmement simple sur le dédiée située sur le panneau arrière. L'optimisation de la
bande passante de ltre, des paramètres DSP, du point d'insertion de la porteuse et du décalage d'afchage pour
les modes numériques, est possible grâce au système de programmation à menus.
La technologie évoluée n'est qu'une partie de l'histoire du
FTDX1200
,
un réseau mondial de concessionnaires et de centres d'assistance. Nous apprécions votre investissement dans le
FTDX1200
tirer le meilleur profit de votre nouveau transceiver. N'hésitez pas à contacter votre concessionnaire le plus proche ou l'un des sièges nationaux de Yaesu pour tout conseil technique, assistance en matière d'interface, ou recommandation sur les accessoires. Consultez la page d'accueil de Yaesu U.S.A. pour découvrir les dernières informations sur les produits Standard Horizon et Yaesu sur http://www.yaesu.com.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre parfaitement l'ensemble des capacités du Merci encore pour votre achat!
FTDX1200
. Les produits Yaesu sont soutenus par
, et nous espérons pouvoir vous aider à
, grâce à la prise RTTY/PSK
FTDX1200
Page 1
Page 4
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
table des Matière
Description générale .................................................... 1
Table des matières ....................................................... 2
Accessoires et options .................................................. 4
Accessoires fournis ................................................. 4
Options disponibles ................................................. 5
Avant de commencer ................................................... 6
Extension des pieds avant ........................................ 6
Réglage du couple du bouton d'accord principal .... 6
Réglage de l'horloge ................................................. 7
Réinitialisation du microprocesseur ........................ 7
Installation et interconnexions .................................... 8
Considérations sur l'antenne ..................................... 8
A propos du câble coaxial ........................................8
Mise à la terre ........................................................... 9
Branchement de l'antenne et des câbles
d'alimentation ......................................................... 10
Branchement du micro et des écouteurs ................ 11
Clé, manipulateur et interconnexions de
manipulation commandée par ordinateur ............... 12
Interconnexions de l'amplicateur
linéaire VL-1000 .................................................... 13
Interface avec d'autres amplicateurs linéaires ...... 14
Schémas de brochage des prises/connecteurs .......... 15
Commandes et interrupteurs en façade ................... 16
Indications de l'afcheur ........................................... 26
Panneau arrière ......................................................... 29
Interrupteurs du FH-2 en option ............................. 31
Fonctionnement de base: Récepteur sur bandes
radioamateurs ............................................................ 32
Trac sur bande de 60 mètres (5 MHz)
(
versions U.S.A. et Royaume-Uni seulement
Fonctionnement CLAR(clarieur) ......................... 36
VERROUILLAGE ................................................. 37
INTENSITÉ LUMINEUSE .................................. 37
VFO COLOR ......................................................... 37
Caractéristiques pratiques ........................................ 38
Fonctionnement de l'empilement de bande ........... 38
C.S. (Interrupteur personnalisé
SCOPE ................................................................... 39
Fonctions de réglage du rotateur ........................... 42
Techniques de navigation à plusieurs fréquences... 43
Sélection de l'antenne ............................................ 44
Fonctionnement du récepteur (Schéma fonctionnel des étages d'entrée
Rejet du brouillage ..................................................... 46
ATT ........................................................................ 46
µ-T RF µ T
IPO (Optimisation du point d'interception
R.FLT (Filtres
Fonctionnement du suppresseur de bruit FI (NB
Fonctionnement de la commande CONTOUR ...... 52
Fonctionnement IF SHIFT
(Modes SSB/CW/RTTY/PKT (
(
une
nécessiTe le kiT
Largeur de bande DSP FI)
(Modes
) ................................................ 45
uning en opTion
Roong
SSB/CW/RTTY/DATA
) ..........................................
) ............................. 38
) .................................. 47
) ......................... 53
) ....................... 54
) 35
) ........... 49
50
) .
51
Sélection à une touche du ltre
FI ÉTROIT (NAR) ................................................ 55
Fonctionnement du ltre Notch FI
)
(Modes SSB/CW/RTTY/DATA/AM
Fonctionnement du ltre Notch numérique (DNF) 57
Fonctionnement du réducteur de bruit numérique
DNR)
(
Outils pour une réception confortable et efcace .. 58
Gain RF .................................................................. 58
Types de ltre FI DSP ........................................... 59
Réglage de pitch audio (mode SSB
Filtre basse fréquence ............................................ 60
AGC (Contrôle automatique de gain
Filtre audio de récepteur réglable .......................... 62
Transmission en mode SSB/AM .............................. 63
Utilisation du coupleur automatique d'antenne ..... 65
Fonctionnement de l'ATU ..................................... 65
A propos du fonctionnement de l'ATU ................... 66
Amélioration de la qualité du signal de
transmission ............................................................... 67
Egaliseur paramétrique (Mode SSB/AM/FM Utilisation du processeur vocal (mode SSB Réglage de la largeur de bande transmise SSB
(Mode SSB) .............................................. 70
Caractéristiques pratiques de l'émetteur ................ 71
Mémoire vocale (modes SSB/AM/FM):
Nécessite DVS-6 et FH-2 en option) .................... 71
VOX (modes SSB/AM/FM: Commutation
automatique TX/RX avec contrôle vocal ............... 73
MONITEUR (modes SSB/AM/FM) ...................... 74
Fonctionnement Split avec le claricateur TX ......75
Fonctionnement en fréquence Split ....................... 76
Fonctionnement en mode CW ................................... 77
Conguration pour utilisation de pioche
(et émulation de pioche) ..................................... 77
Utilisation du manipulateur électronique intégré .. 78
Caractéristiques pratiques CW ................................ 81
Spotting CW (battement nul) .................................
Utilisation du mode CW Reverse .......................... 82
Réglage du délai CW .............................................. 83
Réglage du pitch CW ............................................ 83
Manipulateur de mémoire de contest (avec clavier
de commande à distance FH-2 en option ........... 84
Décodeur CW ......................................................... 89
Fonctionnement en mode FM ................................... 90
Fonctionnement de base ........................................ 90
Fonctionnement du répéteur .................................. 91
Fonctionnement du squelch ................................... 92
Fonctionnement de la mémoire ................................. 93
Fonctions de mémoire pratiques ........................... 93
QMB (Banque de mémoire rapide) ........................
Fonctionnement de mémoire standard .................. 94
Groupes de mémoire .............................................. 98
....................................................................
) ................................... 67
............... 56
57
) ..................... 60
)
................... 61
) ......... 69
81
93
Page 2
Page 5
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
Balayage VFO et mémoire ..................................... 100
Balayage VFO ..................................................... 100
Balayage mémoire ................................................ 101
PMS (balayage de mémoire programmable) ........ 102
Trac en mode RTTY (radio télétype) .................. 103
(
Décodage RTTY Mémoire texte RTTY (avec unité FFT en option)
Exemple de connexion de dispositif de
communication RTTY .......................................... 104
Trac en mode Data (PSK) .................................... 105
Décodage PSK Mémoire texte PSK (avec unité FFT en option
Exemple de dispositif de communication de
données ................................................................. 106
Mode Menu ............................................................... 107
Groupe AGC ........................................................ 112
Groupe DISPLAY ................................................ 112
Groupe DVS ........................................................ 11 3
Groupe KEYER ................................................... 113
Groupe GENERAL ............................................. 114
Groupe MODE-AM ............................................ 116
Groupe MODE-CW ............................................ 116
Groupe MODE-DATA ......................................... 117
Groupe MODE-FM ............................................. 11 8
Groupe MODE-RTTY ......................................... 119
Groupe MODE-SSB ............................................ 119
Groupe RX DSP .................................................. 120
Groupe SCOPE ................................................... 121
Groupe TUNING .................................................. 123
Groupe TX AUDIO .............................................. 123
Groupe TX GNRL ................................................ 125
Groupe AF SCOPE .............................................. 125
DEC CW............................................................... 125
Groupe E/D RTTY .............................................. 126
Groupe E/D PSK ................................................. 126
Installation d'accessoires en option ........................ 127
Unité FFT (FFT-1) ............................................... 127
Unité de mémoire vocale (DVS-6) ...................... 128
Kit RF µTuning ................................................... 129
Coupleur automatique d'antenne externe FC-40
(pour antenne laire) ............................................ 130
Interface USB SCU-17 ......................................... 132
Spécications ........................................................... 134
avec unité FFT en option)
(
avec unité FFT en option
...... 103
104
) ......... 105
) . 106
table des Matière
Page 3
Page 6
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
accessoires et options
Accessoires fournis
(
à main
Cordon d'alimentation c.c. 1 T9025225 Fusible de rechange ( Prise RCA 2 P0091365 Manuel d'utilisation 1 Fiche de garantie 1
MH-31
)
B8
1 A07890001
) 1 Q0000074
25A
Page 4
Page 7
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
accessoires et options
options disponibles
A8X
MD-200 MD-100 YH-77STA FH-2 VL-1000/VP-1000 Kit RF µTuning A Kit RF µTuning B Kit RF µTuning C FC-40 FP-1030A FP-2023A DVS-6 FFT-1 SCU-17 CT-118 CT-39A
Câble CT (MDIN6P - MDIN6P 2 m) Câble de connexion de rotateur d'antenne (T9101556)
Câble CT (MDIN10P - Fil nu 2 m) Câble de connexion d'amplicateur linéaire ( T9207451)
Micro de bureau Ultra-Haute-Fidélité
A8X
Micro de bureau
Ecouteurs stéréo légers
Clavier de commande à distance
Amplicateur linéaire/Alimentation CA
pour bande des 160 m pour bandes des 80/40 m
pour bandes des 30/20 m
Coupleur automatique d’antenne externe
Alimentation externe (13,8 V c.c. 25 A) Alimentation externe (13,8 V c.c. 23 A, USA seulement)
Unité de mémoire vocale
Unité FFT
Interface USB
Amplicateur linéaire VL-1000 Câble de connexion
Câble d'interface en packet
MD-200
VL-1000/VP-1000
A8X
YH-77STA FH-2
FFT-1 SCU-17
Kit RF µTuning DVS-6FC-40
Page 5
Page 8
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
avant de coMMencer
extension des pieds AvAnt
Pour incliner le panneau avant vers le haut pour une meilleure visibilité, il est possible d'étendre les pieds avant gauche et droit situés à la base du boîtier.
Tirez les pieds vers l'extérieur du panneau inférieur. Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour
les bloquer en position étendue. Vérifiez que les pieds sont bloqués correctement, car le transceiver est très lourd et un pied mal bloqué peut entraîner des dommages en cas de mouvement brusque de l'appareil.
Rétraction des pieds avant
Tournez les pieds dans le sens horaire. Poussez-les vers l'intérieur en continuant à tourner
dans le sens horaire. Les pieds avant doivent à présent être bloqués en position rentrée.
réglAge du couple du bouton d'Accord principAl
Le couple (résistance) du bouton d'accord principal peut être réglé selon vos préférences. Tournez la collerette à la base du bouton dans le sens horaire pour réduire la résistance, ou dans le sens antihoraire pour augmenter la résistance.
Page 6
Embase
Page 9
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
a
vant de coMMencer
réglAge de l'horloge
Suivez la procédure ci-dessous pour régler l'horloge située au centre à droite de l'afcheur TFT.
1. Appuyez sur le bouton [
] jusqu ce que les
C.S
chiffres de l'horloge clignotent.
2. Entrez l'heure courante au moyen des touches chiffrées
[
BANDE
3. Appuyez sur le bouton [
]
.
].
ENT
réinitiAlisAtion du microprocesseur
réinitiAlisAtion des mémoires
(
seulement
Suivez cette procédure pour réinitialiser (effacer) les canaux de mémoire enregistrés précédemment, sans
affecter les changements de conguration des paramètres
Menu.
1. Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
]
en façade pour
éteindre le transceiver.
u
2. Tout en maintenant le bouton appuyez sur l'interrupteur
[
[
POWER
M
A
]
en façade et maintenez-le enfoncé pour allumer le transceiver. Une fois que le transceiver est allumé, vous pouvez relâcher les boutons.
)
]
enfoncé,
Bouton [
POWER
Touches [
BAND]
Bouton [
]
] Bouton [
C.S
Bouton [
ENT]
u
]
M
A
réinitiAlisAtion des menus
Suivez cette procédure pour rétablir les paramètres de menu aux valeurs par défaut réglées en usine, sans affecter les mémoires que vous avez programmées.
1. Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
]
en façade pour
éteindre le transceiver.
2. Tout en maintenant le bouton appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
[
MENU
]
enfoncé,
]
en façade et maintenez-le enfoncé pour allumer le transceiver. Une fois que le transceiver est allumé, vous pouvez relâcher les boutons.
réinitiAlisAtion complète
Suivez cette procédure pour rétablir tous les paramètres de menu et de mémoire à leurs valeurs par défaut réglées en usine. Toutes les mémoires seront effacées par cette procédure.
1. Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
éteindre le transceiver.
2. Tout en maintenant les boutons enfoncés, appuyez sur l'interrupteur en façade et maintenez-le enfoncé pour allumer le transceiver. Une fois que le transceiver est allumé, vous pouvez relâcher les boutons.
]
en façade pour
[
]
et
FAST
[
[
LOCK
POWER
POWER
POWER
]
]
Bouton [
MENU]
Bouton [
Bouton [
FAST
LOCK
]
]
Bouton [
] ]
Bouton [
r
emArque importAnte:
Lorsque le kit µTuning en option est branc au
FTDX1200
,branchez tous les câbles du kit µTuning
avant d'effectuer la réinitialisation complète.
Page 7
Page 10
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
considérAtions sur l'Antenne
Le
FTDX1200
la fréquence de trac désirée. Tandis que des excursions mineures de l'ordre de 50 Ohms n'ont aucune conséquence, si le rapport d'onde stationnaire (ROS) au niveau de la prise d'antenne est supérieur à 3:1, il est possible que le coupleur
automatique d'antenne du transceiver ne puisse pas réduire la désadaptation d'impédance à une valeur acceptable.
Tous les efforts doivent être faits pour garantir que l'impédance du système d'antenne est aussi proche que possible de la
valeur spéciée de 50 Ohms. Notez que l'antenne de type "G5RV" ne fournit pas une impédance de 50 Ohms sur toutes
les bandes de radioamateur HF. Un coupleur d'antenne externe à large portée doit être utilisé avec ce type d'antenne.
est conçu pour être utilisé avec un système d'antenne fournissant une impédance résistive de 50 Ohms à
Toute antenne devant être utilisée avec le ohms. Par conséquent, si vous utilisez une antenne "symétrique" telle qu'un bipôle, rappelez-vous qu'un balun ou un autre système d'adaptation/symétrie doit être utilisé pour garantir le fonctionnement correct de l'antenne.
Les mêmes précautions s'appliquent aux antennes supplémentaires (réception seulement) reliées aux prises d'antenne;
si vos antennes de réception seulement n'ont pas une impédance proche de 50 Ohms à la fréquence de trac, il peut être
nécessaire d'installer un coupleur d'antenne extérieur pour obtenir des performances optimales.
Utilisez un câble coaxial de 50 Ohms de première qualité pour l'alimentation du transceiver faits pour obtenir un système d'antenne efcace seront réduits à néant si l'on utilise un câble coaxial de mauvaise qualité
avec pertes. Ce transceiver utilise des connecteurs standards de type "M" ("PL-259")
FTDX1200
A
propos du câble coAxiAl
doit être alimentée par le transceiver avec un câble coaxial de 50
FTDX1200
. Tous les efforts
Page 8
instAllAtion type des pl-259
Page 11
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
GND
Transceiver
GND
Linear
Amplifier
GND
TNC
"Daisy Chain"
GND
Linear
Amplifier
GND
TNC
GND
Transceiver
mise à lA terre
Comme tout appareil de communication HF, le transceiver
FTDX1200
pour garantir une sécurité électrique maximale et des communications efcaces. Un système de mise à la terre efcace contribue à l'efcacité de la station de plusieurs façons:
Il permet de réduire les risques de chocs électriques pour l'opérateur.
r
Il permet de réduire les courants RF qui passent sur le blindage du câble coaxial et le châssis du transceiver; ces
r
courants peuvent entraîner des radiations qui peuvent causer des interférences avec les installations audiovisuelles domestiques ou les équipements d'essai de laboratoire.
Il permet de réduire le risque de fonctionnement irrégulier du transceiver/accessoire, causé par un retour RF et/ou
r
une circulation incorrecte du courant à travers les dispositifs logiques.
Un système de mise à la terre efcace peut prendre plusieurs formes; pour une description plus complète, consultez la
documentation technique RF appropriée. Les informations ci-dessous sont fournies à titre indicatif uniquement.
En général, la prise de terre est constituée d'une ou plusieurs tiges en acier cuivré enfoncées dans le sol. Si plusieurs
tiges de mise à la terre sont utilisées, elles doivent être positionnées selon une conguration en "V" et réunies à la base
du "V" qui se trouve le plus près de l'emplacement de la station. Utilisez un câble tressé lourd (comme le blindage
éliminé du câble coaxial de type RG-213) et des attaches de câble robustes pour xer le(s) câble(s) tressé(s) aux tiges de mise à la terre. Assurez l'étanchéité des raccordements pour garantir un fonctionnement able pendant plusieurs années.
Utilisez le même type de câble tressé lourd pour les raccordements à la barre omnibus de terre de la station (décrit plus bas).
nécessite un système de mise à la terre efcace
A l'intérieur de la station, utilisez une barre omnibus de terre commune constituée d'un tuyau en cuivre de 25 mm de diamètre minimum. Une barre omnibus de terre de station alternative est constituée d'une plaque en cuivre large (le
matériau de carte imprimée simple face est idéal) xée à la base du pupitre de commande. Les branchements à la terre
des transceivers individuels, des alimentations et des périphériques de communication des données (TNC, etc.) doivent être effectués directement à la barre omnibus de terre au moyen d'un câble tressé lourd.
Eviter les mises à la terre "en guirlande" d'un dispositif électrique à un autre, puis à la barre omnibus de terre. Cette
méthode peut rendre vaine toute tentative de mise à la terre efcace de la radiofréquence. Des exemples de techniques
de mise à la terre correcte sont illustrés ci-dessous.
Examinez régulièrement le système de mise à la terre - l'intérieur de la station ainsi que l'extérieur - an de garantir une efcacité et une sécurité continues.
Outre le respect des consignes fournies ci-dessus, notez que les conduites de gaz domestique ou industriel ne doivent
jamais être utilisées pour établir une terre électrique. Dans certains cas, des tuyaux d'eau froide peuvent faciliter la mise à la terre, mais les conduites de gaz présentent un danger d'explosion important et ne doivent jamais être utilisées.
mise à lA terre correcte
mise à lA terre incorrecte
Page 9
Page 12
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
brAnchement de l'Antenne et des câbles d'AlimentAtion
Suivez les indications de l'illustration relative au raccordement correct des câbles coaxiaux d'antenne et du câble d'alimentation CC. Le connecteur d'alimentation c.c. du 13,8 volts c.c. (±10%) et capable de fournir au moins 23 ampères de courant. Respectez toujours la polarité correcte lors du raccordement c.c.:
Le câble d'alimentation c.c. ROUGE se branche à la borne c.c. positive (+) Le câble d'alimentation c.c. NOIR se branche à la borne c.c. négative (-).
Pour éviter les dommages dus à la foudre, à l'électricité atmosphérique, aux chocs
électriques, etc., utilisez une prise de
terre efcace.
Utilisez un câble tressé court et épais pour raccorder l'équipement de la station à la tige de mise à la terre enterrée (ou au système de mise à la terre alternatif).
FT
DX
ne doit être branché qu'à une source c.c. fournissant
1200
Vériez la tension et le
courant nominaux c.c. (+13.8 V, 23 A) de l'alimentation avant le raccordement au transceiver.
Il est recommandé d'utiliser l'alimentation c.a.
d'alimentation peuvent être utilisés avec le de courant de 23 ampères et de polarité du câble c.c. décrites ci-dessus doivent être strictement respectées.
Notez que d'autres fabricants peuvent utiliser le même type de connexions électriques c.c. que le
la conguration de câblage peut être différente de celle spéciée pour votre transceiver. L'utilisation de connexions c.c. incorrectes peut entraîner de graves dommages; consultez un technicien de maintenance qualié en cas de doute.
La tension 100V RF (à 100 W/50 W) est appliquée à la section TX RF du transceiver pendant l'émission. Ne touchez absolument pas la section TX RF pendant l'émission.
Des dommages permanents peuvent être causés par l'application d'une tension d'alimentation incorrecte ou d'une tension à polarité inverse au
par l'application de tension c.a., de tension c.c. à polarité inverse ou de tension c.c. hors des limites spéciées de
13,8V ±10%. Lors du remplacement de fusibles, veillez à utiliser un fusible de calibre correct. Le un fusible à lame de 25 A.
onseils:
c
N'installez pas le
r
N'installez pas le
r
Assurez une ventilation adéquate autour du
r
performances due à la chaleur élevée. N'installez pas le
r
l'endommager.
Pour réduire les risques d'interférence des installations audiovisuelles domestiques, prenez toutes les précautions
r
nécessaires, y compris laparation des antennes TV/FM des antennes de transmission amateur dans la mesure du possible, et maintenez les câbles coaxiaux de transmission séparés des câbles branchés aux installations audiovisuelles domestiques.
Vériez que le cordon d'alimentation c.c. n'est pas soumis à des sollicitations ou des torsions inutiles qui pourraient
r
endommager le câble ou le débrancher accidentellement de la prise
Veillez à installer l'antenne/les antennes de transmission de sorte qu'elles ne puissent pas entrer en contact avec des
r
antennes TV/FM ou autres, ou avec des lignes électriques ou téléphoniques.
FTDX1200 FTDX1200
1200
FT
DX
FT
dans un endroit directement exposé à la lumière solaire. dans un endroit exposé à la poussière et/ou à une humidité élevée.
sur un bureau ou une table instable. Ne l'installez pas dans un endroit où la chute d'objets pourrait
DX
FT
1200
FP-1030A
, cependant les recommandations de tension d'entrée 13,8V c.c.,
1200
DX
. La garantie limitée de ce transceiver ne couvre pas les dommages causés
FTDX1200
(marché américain seulement). D'autres modèles
FTDX1200
FTDX1200
pour éviter la formation de chaleur et une diminution des
du panneau arrière.
DC IN
, cependant
nécessite
Page 10
Page 13
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
brAnchement du micro et des écouteurs
Page 11
Page 14
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
c, mAnipulAteur et interconnexions de mAnipulAtion commAndée pAr
ordinAteur
Le
FTDX1200
section "Fonctionnement". Outre le manipulateur électronique intégré, deux prises de manipulateur sont fournies, une en
façade et une à l'arrière, pour le branchement pratique des dispositifs de manipulation.
inclut de nombreuses fonctions pour l'opérateur CW. Ces fonctions seront décrites en détail dans la
Les sélections de menu vous permettent de congurer les prises
que vous souhaitez brancher. Par exemple, vous pouvez brancher le manipulateur dans la prise l'entrée de menu " d'un ordinateur (qui émule une "pioche") dans la prise en utilisant l'entrée de menu "
Les deux prises manipulateur levé est d'environ +3,3V c.c. et le courant de manipulateur baissé est d'environ 4 mA. Pour brancher un manipulateur ou un autre dispositif dans les prises
contacts ("stéréo"); une che à 2 contacts créera un court-circuit entre la bague et la tige (mise à la terre) de la che,
entraînant une condition constante de "manipulateur baissé" dans certaines circonstances.
018 F KEYER TYPE
020 R KEYER TYPE
présentes sur le
KEY
" pour l'entrée du manipulateur, ou encore brancher le câble de manipulation
du panneau arrière et congurer la prise du panneau arrière
KEY
”.
FTDX1200
utilisent une tension de manipulation “Positive”. La tension de
, utilisez exclusivement une che téléphonique 1/4" à trois
KEY
en façade et à l'arrière, en fonction du dispositif
KEY
en façade et utiliser
KEY
Page 12
Page 15
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
interconnexions de l'AmplificAteur linéAire vl-1000
Assurez-vous que le contenues dans l'illustration.
r
emArque:
Consultez le manuel d'utilisation du
r
N'essayez pas de brancher ou de débrancher des câbles coaxiaux avec des mains mouillées.
r
FTDX1200
et le
VL-1000
VL-1000
sont hors tension, puis suivez les recommandations d'installation
pour tout détail concernant le fonctionnement de l'amplicateur.
Réglez l'interrupteur INPUT en façade sur "INPUT2".
Pour relier les commutateurs d'alimentation
DX
du FT
l'interrupteur REMOTE du VL-1000 en position "ON.
1200 et du VL-1000, réglez
Page 13
Page 16
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
installation et interconneXions
interfAce Avec d'Autres AmplificAteurs linéAires
remArque
La broche TX GND OUT (broche 2) de la prise
r
LINEAR
ouvert". Elle peut supporter des tensions de bobine de relais positives jusqu'à +30 V cc à 500 mA. Si vous prévoyez d'utiliser plusieurs amplificateurs linéaires pour différentes bandes, vous devez prévoir une commutation de bande extérieure de la ligne de commande de relais "Tx Linéaire" depuis la ligne
"TX GND OUT" au niveau de la prise
La plage spécifiée pour la tension ALC à utiliser
r
avec le
Les systèmes d'amplificateur qui utilisent des
r
tensions ALC différentes ne fonctionneront pas correctement avec le ne doivent pas être branchées si c'est le cas.
est un circuit de transistor à "collecteur
LINEAR
est de 0 à -4 volts c.c.
1200
FT
DX
, et leurs lignes ALC
1200
FT
DX
GND
EXT ALC
remArque importAnte!
Ne dépassez pas la tension ou le courant maximum
R
pour la broche "TX GND OUT" (broche 2) de la
prise
LINEAR
des tensions c.c. négatives ou des tensions c.a. de n'importe quelle amplitude.
La plupart des systèmes de relais de commande
r
d'amplicateur n'ont besoin que d'une faible capacité
de commutation tension/courant c.c. (généralement
.
+12V CC à 25 ~ 75mA) et le transistor de commutation du
amplicateurs.
. Cette ligne n'est pas compatible avec
FT
DX
acceptera facilement ces
1200
TX GND
Remarque
Lorsque le
broche TX GND (broche 2) de la prise
et la prise communs.
Par conséquent, la tension maximum à TX GND
(broche 2) de la prise passer +5V.
LINEAR
est branché au
FC-40
(broche 2) sont des circuits
LINEAR
Page 14
FT
ne doit pas-
DX
1200
TUNER
, la
Page 17
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
schéMas de brochage des prises/connecteurs
Page 15
Page 18
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez sur cet interrupteur pendant une seconde
pour mettre le transceiver sous tension. De la même façon, appuyez sur cet interrupteur pendant une seconde pour mettre le transceiver hors tension.
Interrupteur [
C'est l'interrupteur marche/arrêt du coupleur
automatique d'antenne du
Appuyez momentanément sur ce bouton pour aligner
le coupleur d'antenne entre l'amplificateur final du transmettteur et la prise d'antenne (l'icône " apparaît sur l'afficheur). La réception n'est pas concernée.
En appuyant sur ce bouton pendant deux secondes
pendant la réception d'une bande de fréquence amateur, lmetteur est acti pendant quelques secondes tandis que le coupleur d'antenne réadapte l'impédance du système d'antenne pour un rapport d'onde stationnaire minimum. Le réglage final est automatiquement enregistré dans l'une des 100 mémoires du coupleur d'antenne, et permet un rappel automatique instantané lorsque lecepteur est accordé à proximité de la même fréquence.
En appuyant sur ce bouton momentanément pendant
que le Tuner est activé, le coupleur automatique d'antenne est exclu de la ligne d'émission.
POWER
TUNE]
FT
]
DX
1200
.
TUNER
"
remArque:
Lorsque le coupleur automatique d'antenne est en
cours d'accord, un signal est émis. Par conséquent, assurez-vous qu'une antenne ou une charge fictive
raccordée à la prise d'antenne sélectionnée avant
est d'appuyer sur l'interrupteur
l'accord de l'antenne.
Prise
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte une clé
CW ou des manipulateurs (pour le manipulateur électronique intégré), ou la sortie d'un manipulateur électronique externe. Le brochage est indiqué page 15.
+3,3V c.c. et le courant de manipulateur baissé est de
pour l'utilisation d'un manipulateur, d'un "bug", d'une "
commandée par ordinateur via l'entrée de menu " prise du même nom sur le panneau arrière; elle peut
être configurée indépendamment pour l'utilisation d'un manipulateur interne ou d'une pseudo-pioche.
r
Il n'est pas possible d'utiliser une che à 2 contacts
dans cette prise (cela produit une condition de "manipulateur baissé" en continu).
Jack KEY
La tension de manipulateur levé est de
4 mA. Cette prise peut être configurée
pioche" ou d'une interface de manipulation
019 F CW KEYER
emArque:
[
" 'voir page 113) Il y a une autre
TUNE
]
pour démarrer
Page 16
Page 19
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Prise
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte des écouteurs
mono ou stéo avec des fiches à 2 ou 3 contacts.
Lorsqu'une fiche est insérée, le haut-parleur est désactivé.
r
Si vous portez des écouteurs, il est recommandé de
régler les niveaux de gain AF au plus bas avant de
mettre l'appareil sous tension an de réduire l'impact
sonore causé par les "pops" audio pendant la mise sous tension.
Prise
Cette prise à 8 broches accepte les signaux provenant
d'un micro qui utilise un brochage de transceiver HF YAESU traditionnel.
Interrupteur [
Cet interrupteur permet de sélectionner le connecteur
ANT 1
une commutation pratique de l'antenne d'une simple pression d'un bouton. La prise d'antenne sélectionnée
est indiquée sur l'afcheur de fonction des touches
indiqué
c
La prise ANT2 peut être activée pour être utilisée
comme antenne de réception seule, via l'entrée de menu "
Interrupteur [
d'interception
Ce bouton permet de régler les caractéristiques
optimales des étages d'entrée du circuit du récepteur pour un environnement de signaux très forts. Les sélections disponibles sont AMP 1(amplificateur
à faible distorsion), AMP 2 (amplificateur RF à
deux étages à faible distorsion), ou IPO (contourne
l'amplicateur RF d'étage d'entrée). L'amplicateur RF du récepteur sélectionné s'afche dans la colonne IPO de l'écran de fonction des touches de l'afcheur.
Interrupteur [
Ce bouton sélectionne le niveau d'atténuation à
appliquer, le cas échéant, à l'entrée du récepteur.
Les sélections disponibles sont –6 dB, –12 dB, –18
dB, ou OFF. Le niveau d'atténuation s'afche dans
la colonne ATT de l'écran de fonction des touches de
l'afcheur.
c
L'atténuateur peut être utilisé en même temps que
le bouton signal additionnelle en cas deception de signaux extrêmement forts.
Interrupteur [R.FLT]
Ce bouton sélectionne la largeur de bande du
premier ltre Roong FI du récepteur. Les sélections
disponibles sont 3 kHz, 6 kHz, 15 kHz, ou Auto.
La largeur de bandelectionnée s'affiche dans la
colonne R.FLT de l'écran de fonction des touches de l'afcheur TFT.
c
r
PHONES
emArque:
MIC
ANT]
ou le
sur l'afcheur TFT.
onseils:
033 ANT2 SETTING
sur le panneau arrière, et permet
ANT 2
”. Voir page 114.
(
IPO]
optimisAtion du point
)
]
ATT
onseils:
[
]
pour fournir une réduction de
IPO
(filtre roofing
onseils:
Le mode de sélection "AUTO" permet de
sélectionner la largeur de bande optimale du ltre Roong pour le mode de réception. Dans ce cas,
la largeur de bande sélectionnée dans la colonne
)
R.FLT de l'écran de fonction des touches s'allume
en jaune (les choix nonlectionnés s'allument en bleu).
Etant donné que le ltre Roong se trouve dans
r
la première FI, la protection qu'il fournit contre le brouillage est très importante. Lorsqu'il est réglé sur AUTO, la largeur de bande SSB est de 6 kHz,
pour CW, RTTY et DATA, la largeur de bande est
de 3 kHz, et pour AM et FM elle est de 15 kHz.
Interrupteur [NB]
Ce bouton active et désactive le suppresseur de bruit
FI.
Appuyez momentanément sur ce bouton pour réduire
le bruit des impulsions de courte durée.
Leslections disponibles sont ON, OFF, ou NBW
ON. Le niveau d'atténuation s'afche dans la colonne NB de l'écran de fonction des touches de l'afcheur.
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner les caractéristiques
AGC pour lecepteur. Les sélections disponibles sont FAST, MID, SLOW et OFF, ou AUTO. La
caractéristique AGClectionnée s'affiche dans la colonne AGC de l'écran de fonction des touches de
l'afcheur TFT.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sélectionner la constante de temps de récupération désiré pour le récepteur. Appuyez sur le bouton
[
]
pendant une seconde pour désactiver l'AGC
AGC
(pour les essais ou la réception de signaux faibles).
onseil:
c
Le mode de sélection "AUTO" permet de
r
sélectionner les caractéristiques de l'AGC pour le mode de réception. La caractéristique AGClectionnée s'allume en vert dans la colonne AGC d'écran de fonction des touches (caractéristiques non sélectionnées allumées en bleu).
L'atténuateur peut être utilisé en même temps
r
que le bouton de réduction de signal en cas de réception de signaux extrêmement forts.
Si le temps de rétablissement du récepteur
r
est réglé sur "OFF", en appuyant sur le bouton [AGC] et en le maintenant enfoncé, le S-mètre ne
déviera plus. En outre, vous risquez de rencontrer des distorsions sur les signaux plus forts, car les amplificateurs FI et les étages suivants sont probablement surchargés.
Interrupteur [
Une pression de ce bouton engage le circuit PTT
(Push to Talk) pour activer l'émetteur (l' dans la zone des voyants LED s'allume et l'icône
"
" apparaît sur l'afficheur TFT). Il doit être
MOX
désactivé (les icônes disparaissent) pour la réception. Ce bouton reproduit l'action de l'interrupteur PTT sur le micro. Lorsque le bouton ou lorsque l'émission commence, assurez-vous qu'il
y a une antenne ou une charge ctive de 50 Ohms
branchée dans la prise Antenne sélectionnée.
AGC]
[
IPO
MOX]
[
] pour
AGC
]
pour fournir deux étages
AGC
icône
[
]
est activé,
MOX
Page 17
Page 20
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Bouton
MIC
Ce bouton permet de régler le niveau d'entrée du
micro pour l'émission SSB (non traitée).
L'afcheur indique le niveau de gain relatif du micro
pendant 3 secondes, chaque fois que ce bouton est tourné.
c
onseils:
Réglez le bouton
parlez d'une voix plus forte que le niveau de voix normal; observez le niveau ALC et réglez le bouton
[
MIC/SPEED
ALC atteigne juste le bord droit de l'échelle ALC. Ensuite, lorsque vous parlerez avec un niveau de voix normal, vous ne surchargerez pas les étages
d'amplication du micro.
SPEED (VITESSE)
Ce bouton permet de régler la vitesse de
manipulation du manipulateur CW interne 4 ~60 WPM). La rotation horaire augmente la vitesse de transmission.
L'afficheur indique la vitesse de manipulation
pendant 3 secondes chaque fois que ce bouton est tourné.
[MIC/SPEED
[
]
de sorte que l'indication du niveau
]
MIC/SPEED
]
pendant que vous
Bouton [
PROC (PROCESSEUR)
Ce bouton permet de régler le niveau de compression
(entrée) du processeur vocal RF de l'émetteur en
mode SSB.
C
AR
Ce bouton permet de régler la sortie de puissance
RF (porteuse) de l'émetteur-récepteur. Pour le mode SSB, réglez la puissance de sortie RF maximum
désirée avec l'entrée de menu
POWER
r
emArque importAnte:
La valeur de réglage de l'entrée de menu
MAX POWER
d'émission.
Par exemple: Lorsque l'entrée de menu
MAX POWER
sortie RF maximum pour tous les modes d'émission
est tourné dans la position horaire maximum.
c
onseils:
Le réglage de la puissance de sortie RF est indiqué
pendant 3 secondes sur la droite de l'afcheur TFT
chaque fois que le bouton est tourné, sauf lorsque l'entrée de menu
MAX POWER
En mode SSB, la valeur [
place de la puissance de sortie RF.
PROC/CAR
” (voir page 64)
est appliquée à tous les modes
” est réglée sur “50”, la puissance de
, même si le bouton
50
” est réglée sur 5 watts.
]
.
[
[
PROC/CAR
PROC]
sera afchée à la
177 TX MAX
177 TX
177 TX
PROC/CAR
]
extérieur
177 TX
]
est
Page 18
Page 21
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour régler la fréquence
centrale du filtre Notch FI au moyen du bouton [
NOTCH
“NOTCH”
brièvement sur le bouton
désactiver le ltre Notch FI.
Bouton [
Appuyez sur le bouton désactiver le filtre NOTCH FI. Tournez le bouton
[
NOTCH
du filtre NOTCH FI. On peut observer la position
de zéro du ltre NOTCH FI sur l'afcheur. De plus,
l'afficheur indique la fréquence centrale du filtre NOTCH FI pendant 3 secondes chaque fois que le
[
bouton
Bouton [
CONT (CONTOUR)
En modes SSB, AM et FM, appuyez sur l'interrupteur
[
APF
CONTOUR désirée. Le ltre CONTOUR est activé
au moyen de l'interrupteur
APF (FILTRE DE CRÊTE AUDIO)
En mode CW, appuyez sur l'interrupteur
APF] puis tournez le bouton pour sélectionner la réponse d'APF (filtre de crête
audio) désirée. Le ltre APF est activé au moyen de
l'interrupteur
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la réponse
du filtre CONTOUR DSP en tournant le bouton
[
brièvement sur le bouton
désactiver le ltre Contour FI.
En mode CW, appuyez sur ce bouton pour activer
le filtre APF (filtre de cte audio) qui fournit une largeur de bande audio très étroite. Lorsqu'il est activé, l'indicateur s'allume.
Bouton [
mode Am et fm
Tournez le bouton
la bande passante du filtre DSP FI par incréments
de 20 Hz. La plage de réglage totale est ± 1kHz. On
peut observer la position de la bande passante sur
l'afcheur. De plus, l'afcheur indique la valeur de
décalage IF SHIFT pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
NOTCH
CONT/APF
]
extérieur pour sélectionner la réponse de ltre
CONT/APF
CONTOUR
NOTCH]
]
. Pendant qu'il est activé, l'indicateur
de l'afficheur DSP s'allume. Appuyez
[
NOTCH
]
pour activer/
NOTCH]
[
NOTCH
]
intérieur pour régler la fréquence centrale
]
est tourné.
]
pour activer ou
CONT/APF]
]
puis tournez le bouton
[
CONT/APF
[
CONT/APF
[
CON/APF
CONT/APF
]
. Lorsqu'il est activé, l'indicateur
de l'afcheur DSP s'allume. Appuyez
]
.
]
[
CONT/APF
de l'afficheur DSP
APF
SHIFT] (DÉCALAGE)
)
[
SHIFT
[
SHIFT
]
et tourné.
]
intérieur pour déplacer
[
CONT/
]
.
CONT/
[
]
extérieur
]
pour activer/
(
sAuf en
qu'une rotation horaire augmente la largeur de bande. On peut observer la largeur de bande actuelle sur
l'afcheur. De plus, l'afcheur indique la largeur de
la bande passante FI pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
Interrupteur [
Ce bouton permet d'activer et de désactiver la
fonction de break-in CW. Pendant que le mode break-in CW est activé, l'icône l'afcheur TFT.
Bouton [AF]
Le bouton
récepteur. En général, cette fonction est réglée entre les positions 9 heures et 10 heures.
Bouton [
conseils:
Cette commande peut êtrelectionnée entre les
fonctions "SQL" et "RF GAIN" avec l'entrée de
menu “
RF (RADIOFRÉQUENCE)
Le bouton
gain RF du récepteur, qui règle le gain de la RF du récepteur et les étages d'amplication FI. Ce bouton
est normalement maintenu en position horaire maximum.
SQL (RÉGLAGE DE SILENCIEUX)
Ce bouton règle le seuil du niveau de signal, en- dessous duquel l'audio du récepteur est supprimée, dans tous les modes. Cette fonction est très utile pendant les longues conversations, pour éliminer le bruit entre les transmissions entrantes. Ce bouton est normalement maintenu en position antihoraire maximum (OFF), sauf pendant le balayage et le
trac en FM.
Interrupteur [
Ce bouton active le moniteur d'émission dans tous
les modes. Pendant qu'il est activé, l'icône apparaît sur l'afcheur TFT.
c
onseils:
Si vous utilisez des écouteurs, la fonction Moniteur
est très utile pour régler l'égaliseur paramétrique ou pour effectuer d'autres réglages de la qualité vocale. La voix entendue dans les écouteurs représente les qualités audio transmises.
[
WIDTH
] est tourné.
BK-IN]
[AF]
intérieur règle le volume audio du
RF/SQL
038 RF/SQL VR
[
RF/SQL
]
]
extérieur est le contrôle de
MONI] (Moniteur)
” apparaît sur
BK-IN
”.
MONI
Bouton [
Tournez le bouton
la largeur de bande globale du filtre DSP FI. Une rotation antihoraire réduit la largeur de bande, tandis
WIDTH]
(
sAuf en mode Am et fm
[
WIDTH
]
extérieur pour régler
)
Page 19
Page 22
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
alterner entre le Menu, le Scope, le scope plein écran TFT, le Scope + AF-FFT (lorsque l'unité FFT en option est installée), et les écrans Scope Memory (lorsqu'il y a une mémoire). Lorsque l'unité FFT en option est installée, appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde pour actionner la fonction de
décodage (en mode CW, RTTY, PSK).
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner le mode Scope
(AUTO ou MANUEL).
Interrupteur [
Ce bouton permet d'accéder au système de menu. Les
difrentes caractéristiques du transceiver peuvent être configurées. Le fonctionnement du Menu est décrit en détail dans ce manuel.
r
emArque importAnte:
Appuyez sur le bouton
le menu; les entrées de menu apparaîtront sur l'afficheur. Après avoir modifié les paramètres, vous devez appuyer sur le bouton sauvegarder les
SCOPE]
AUTO
]
MENU]
[
MENU
modications de conguration.
]
pour activer
[
MENU
]
pour
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner le système de
menu.
Interrupteur [
Ces boutons permettent delectionner les entrées
de menu et les réglages.
SELECT]
tpqu
]
Page 20
Page 23
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
transférer les données de fréquence ou de canal de mémoire du VFO-A au VFO-B, en écrasant les données contenues dans le VFO-B. Utilisez cette touche pour régler le VFO-A et le VFO-B à la même fréquence et au même mode.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
échanger les données de fréquence ou de canal de mémoire du VFO-A et du VFO-B.
Bouton [
Appuyez sur le bouton
(fréquence, mode, largeur de bande, décalage du répéteur FM et réglages CTSCC) du VFO-A, dans des mémoires QMB consécutives.
Bouton [
Appuyez sur le bouton
cinq mémoires QMB (banque de mémoire rapide) pour le fonctionnement.
STO
RCL
u
B]
A
u
t
B]
A
] (Enregistrer)
[
]
pour copier le contenu
STO
] (Rappel)
[
]
pour rappeler l'une des
RCL
Interrupteur [
Ce bouton permet degler les filtres DSP FI
(numériques) sur une largeur de bande étroite.
c
onseils:
Vous pouvezgler la largeur de bande avec le
[
bouton
En mode AM, ce bouton permet d'alterner la largeur
de bande du récepteur entre large (9 kHz) et étroit (6 kHz).
En mode FM, sur les bandes des 28 MHz et 50 MHz,
ce bouton permet d'alterner la déviation/largeur de bande FM entre large 5.0 kHz Dév./25.0 kHz BW) et étroit (± 2.5 kHz Dév./12.5 kHz BW).
Interrupteur [TXW
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
contrôler la fréquence d'émission lorsque le mode de
fréquence Split est activé. Relâchez le bouton pour
revenir au mode de fréquence Split normal.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
rappeler directement une sélection de menu préférée.
Pour programmer une sélection de menu avec le
bouton accéder au menu. Sélectionnez l'entrée de menu que vous souhaitez régler comme raccourci. Appuyez sur le bouton cela verrouillera l'entrée de menulectione comme raccourci.
WIDTH
[
]
: appuyez sur le bouton
C.S
[
]
puis appuyez sur le bouton
C.S
NAR
]
C.S
] (
Etroit)
TX Watch
] (
]
)
[
MENU
]
pour
[
MENU
]
;
Page 21
Page 24
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour activer la fréquence
Split entre le VFO-A (utilisé pour la réception) et le VFO-B (utilisé pour l'émission). Si vous appuyez sur le bouton "Quick Split" sera activée. L'émission du VFO-B sera automatiquementglée sur une fréquence 5 kHZ supérieure à la fréquence de réception du VFO-A, avec le même mode de fonctionnement. Le transceiver fonctionnera en mode Split.
Interrupteur [
Ce bouton permet d'alterner le réglage de la
fréquence entre le VFO-A et le système de mémoire. En mode mémoire,MEM (canal de mémoire) apparaîtra sur l'afficheur pour indiquer lalection courante. Appuyez sur le bouton la fréquence de mémoire initiale, et l'icône " s'affichera. Appuyez à nouveau pour ramener le mode de fréquence au VFO-A, et l'icône ne sera plus
afchée.
[
SPLIT
SPLIT
V/M
]
]
pendant une seconde, la fonction
]
[
]
pour afcher
V/M
MEM
"
u
u
A
[
M
]
]
u
enfoncé pendant une
A
M
]
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
afcher le contenu du canal de mémoire actuellement
sélectionné pendant 10 secondes.
Maintenez le bouton
seconde pour copier les données de la mémoire sélectionnée vers le VFO-A; deux bips seront émis. Les données contenues précédemment dans le VFO-A seront écrasées.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
afcher le contenu du canal de mémoire actuellement
sélectionné pendant 10 secondes.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pendant
une seconde (jusqu'à l'émission du double bip) pour copier les données de fonctionnement actuelles dans le canal de mémoire sélectionné, en écrasant les données qui y étaient enregistrées.
M
A
Page 22
Page 25
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner le mode de trac.
Les sélections disponibles sont:
LSB
Des pressionstées de ce bouton permettent de
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
Par exemple, dans les modes LSB ou USB, une
Appuyez sur ce bouton pour modier le réglage du
Lorsque cette fonction est actie, l'indicateur
Ce bouton permet d'alterner entre le verrouillage/
à
CW (USB)
faire déler les sélections disponibles.
passer d'un mode à l'autre. En mode AM, une longue pression permet d'alterner entre le mode AM et FM.
longue pression du bouton permet d'alterner entre les modes "LSB" et "USB".
Interrupteur [
bouton d'accord principal (VFO-A) à une vitesse supérieure.
” de la zone des voyants LED s'allume.
FAST
Interrupteur [
déverrouillage du bouton d'accord principal (VFO-A). Lorsque "Lock" est activé, il est toujours possible de tourner le bouton d'accord principal mais la fréquence ne changera pas et l'indicateur " de la zone des voyants LED s'allumera.
MODE
à
FAST
LOCK
]
à
RTTY (LSB)
DATA (LSB) à AM à LSB à
à
]
]
LOCK
Bouton d'accord principal
Ce gros bouton permet de régler la fréquence de
trac du VFO-A. Une rotation de ce bouton dans le
sens horaire augmente la fréquence. Les incréments d'accord par défaut sont 10 Hz (CW, SSB), 50 Hz
(RTTY/DATA), 100 Hz (AM/FM En appuyant sur le
[
bouton Les incréments disponibles sont:
mode de fonctionnement
LSB/USB/CW AM/FM RTTY/DATA
Les nombres entre parenthèses indiquent les incréments lorsque le bouton
conseils:
Les incréments d'accord pour le bouton d'accord
principal sont réglés en usine sur: 10 Hz (SSB,
CW), 50 Hz (RTTY/DATA) et 100 Hz (AM/FM) par incrément. Vous pouvez cependant modier ces réglages à 1 ou 5 Hz (SSB, CW), 1 ou 10 Hz (RTTY,
DATA), et 10 Hz (AM, FM) au moyen des entrées de menu de
"
STEP.
"
]
, les incréments d'accord augmentent.
FAST
1 incrément
10 Hz (100 Hz 100 Hz (1 kHz
5 Hz (
100 Hz
151 CW DIAL STEP
1 rotAtion de bouton
)
10 kHz (100 kHz
)
100 kHz (1 MHz
5 kHz (100 kHz)
)
[FAST] est sélectionné.
” à
155 SSB DIAL
)
)
Page 23
Page 26
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Touches [
Ces touches permettent la sélection à une touche de
la bande radioamateur désirée (1.8 ~ 50 MHz).
Ces touches permettent aussi d''entrer directement la
fréquence de trac sie pendant le fonctionnement
du VFO.
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour activer le clarifieur
RX. Cela vous permettra de régler temporairement la fréquence de réception jusqu'à ± 9.999 kHz avec
le bouton ce bouton pour ramener le récepteur à la fréquence
initiale; le décalage du clarieur sera mémorisé, si
vous souhaitez le réutiliser. Pour annuler le décalage
du clarieur, appuyez sur le bouton
Une pression de ce bouton pendant le fonctionnement
Split modifiera la vitesse d'accord du bouton [
VFO-B/CLAR
Lorsque cette fonction est actie, l'indicateur
FAST
BAND
[
VFO-B/CLAR
” de la zone des voyants LED s'allume.
]
RX CLAR
]
(VFO-B) de 100 Hz/incrément.
]
]
. Appuyez à nouveau sur
[
CLEAR
].
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour activer le clarifieur
TX, afin de permettre le calage temporaire de
la fréquence d'émission. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour ramener l'émetteur à la fréquence
initiale; le décalage du clarieur sera mémorisé, si
vous souhaitez le réutiliser. Pour annuler le décalage
du clarieur, appuyez sur le bouton
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour effacer le décalage de
fréquence que vous avez programmé dans le registre
du clarieur (en réglant ainsi le décalage sur “Zéro”).
La pression de ce bouton pendant l'opération
Split permet de verrouiller/déverrouiller le bouton [
VFO-B/CLAR
activé, le bouton tourné mais la fréquence ne change pas et l'indicateur
” de la zone des voyants LED s'allume.
LOCK
TX CLAR]
[
CLEAR
CLEAR
]
(VFO-B). LorsqueLock est
[
VFO-B/CLAR
]
]
peut toujours être
]
.
Page 24
Page 27
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
coMMandes et interrupteurs en Façade
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer
la fréquence VFO par incréments de 1 MHz, en tournant le bouton
En appuyant sur ce bouton pendant une seconde,
vous pouvez régler la fréquence centrale de la bande
passante du ltre RF µTuning en tournant le bouton
[
VFO-B/CLAR
branché. Pendant qu'il est activé,
sur l'afcheur. Appuyez sur l'interrupteur
pendant une seconde pour alterner la marche/arrêt de
la fonction µ-Tuning.
Lorsque le kit µ-Tuning n'est pas branché, appuyez
sur l'interrupteur (“
en raccordant l'antenne RX à la prise
FROM
s'afche sur l'écran), vous pouvez recevoir
RX IN
” sur le panneau arrière.
MHz/µT
[
VFO-B/CLAR
]
, lorsque le kit RF µTuning est
[
MHz/µT
]
]
.
µ-Tune
]
pendant une seconde
Afcheur TFT
” apparaît
[
MHz/µT
µ-Tune
Interrupteur [
MCH
Ce bouton vous permet de sélectionner un canal de
mémoire en tournant le bouton
GRP
Ce bouton vous permet de sélectionner un groupe de
mémoire en tournant le bouton
Bouton [
]
Pendant le fonctionnement du VFO-A, ce bouton
accorde la fréquence de décalage du clarieur jusqu'à ±9.999 kHz.
Pendant le fonctionnement Split, ce bouton règle la
fréquence de trac de VFO-B.
MCH/GRP
VFO-B/CLAR]
]
[
VFO-B/CLAR
[
VFO-B/CLAR
]
.
]
.
Indicateur de mode
Afche le mode de trac courant.
Appuyez sur le bouton
trac individuels pendant environ une seconde pour
alterner entre les modes, comme suit: LSB ó US
CW (LSB) ó CW (USB)
RTTY (LSB) ó RTTY (USB)
DATA (LSB) ó DATA (USB) AM
PO
[
MODE
FM
ó
]
dans les modes de
B
W
Afcheur de fréquence VFO-A
Indique la fréquence de la bande principale (VFO-A)
Page 25
Page 28
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
indications de l'aFFicheur
Indicateur de conguration
TUNER
Cet indicateur s'affiche lorsque le coupleur automatique d'antenne interne est activé.
VOX
Cet indicateur s'affiche pendant la commutation automatique de l'émetteur à commande vocale dans les modes SSB, AM et FM.
PROC (PROCESSEUR)
Cet indicateur s'affiche chaque fois que le processeur vocal DSP est activé.
MIC EQ
Cet indicateur s'afche chaque fois que l'égaliseur
paramétrique à trois bandes est activé par l'intermédiaire du menu.
NAR
Cet indicateur s'affiche chaque fois que le filtre DSP FI étroit du récepteur est activé.
REC
Cet indicateur s'affiche pendant que l'unité mémoire vocale en option enregistre votre message vocal, ou lorsque le manipulateur de contest enregistre votre manipulation CW.
PLAY
Cet indicateur s'affiche pendant que l'unité de mémoire vocale en option reproduit le message vocal enregist, ou la manipulation CW de contest enregistrée.
[
]
+]/[-
Pendant le fonctionnement du répéteur FM, un décalage de fréquence négatif sera indiqué par “[-]” tandis qu'un décalage de fréquence positif sera indiqué par “[+]”.
DNR
Cet indicateur s'afche chaque fois que la fonction
de réduction de bruit numérique est activée.
DNF
Cet indicateur s'affiche chaque fois que le filtre Notch numérique est activé.
Afcheur de fréquence VFO-B
Indique la fréquence de la sous-bande (VFO-B)
pendant le fonctionnement Split.
c
onseils:
], [
NOTCH
WIDTH
[
En tournant le bouton
r
[
PROC/CAR
[
SHIFT
ou valeur s'affiche dans cette zone pendant 3 secondes.
]
, ou
[
], [
CLAR
]
, chaque fréquence
MIC/SPEED
], [
CONT/APF
]
]
Indicateur de décalage d'accord
Il indique le décalage relatif du CW-TUNE,
μ-TUNE, Clarieur, etc.
S/PO-mètre
A la réception, in indique la puissance du signal reçu
de S-0 à S-9+60dB.
Pendant l'émission, il indique la puissance de sortie
RF, de 0 à 150 watts.
c
onseils:
Les types de S/PO-mètres peuvent être modiés
r
en type ANALOGIQUE ou à BARRE au moyen
de l'entrée de menu
SELECT
Les S/PO-mètres peuvent réglés sur la fonction
r
de maintien de crête (type à BARRE uniquement)
au moyen de l'entrée de menu
PEAK HOLD
Afcheur DSP
Cet indicateur permet d'afficher ltat du DSP
(CONTOUR, NOTCH, LARGEUR et DÉCALAGE)
”.
”.
012 METER TYPE
013 BAR MTR
Afcheur de fonction des touches
ANT
IPO
ATT
R.FLT
NB
AGC
, ,
(
1, 2):
Indique quelle antenne estlectionnée par le
[
bouton
(
AMP1, AMP2, IPO):
Indique quel amplicateur RF d'étage d'entrée est
sélectionné par le bouton
(
OFF, –6 dB, –12 dB, –18 dB):
Indique le niveau d'atnuation sélectionné par le bouton
(
Indique le filtre Roofing FI du récepteur qui est
sélectionné par le bouton
(
OFF, ON, ON [NBW
Indique le réglage du suppresseur de bruit de "courte durée" du récepteur, qui est sélectionné par le bouton
(
SLOW, FAST, MID):
Indique le réglage du délai de contrôle automatique de gain qui est sélectionné par l'interrupteur en façade.
]
en façade.
ANT
[
IPO
[
]
en façade.
ATT
3 kHz, 6 kHz, 15 kHz
[
R.FLT
)
]
:
[NB]
en façade.
]
en face avant.
)
:
]
en façade.
[
AGC
]
Page 26
Page 29
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
indications de l'aFFicheur
Horloge
Indique l'heure courant.
Pour régler l'horloge:
[
1. Appuyez sur le bouton chiffres de l'horloge clignotent.
2. Entrez l'heure courante au moyen des touches
chiffrées (touches des
3. Appuyez sur le bouton
[
Afcheur multi-fonction
Cette zone afche généralement l'état des principales
fonctions. Appuyez sur les boutons lectionner un indicateur pour la fonction désirée, puis appuyez sur des réglages.
conseils:
Cette zone indique également les textes CW/
r
RTTY/DATA, les indicateurs de niveau SCOPE,
les canaux de mémoire, et les entrées de menu.
VOX:
C'est l'indicateur Marche/Arrêt pour la commutation automatique de l'émetteur à commande vocale dans les modes SSB, AM et FM.
Les commandes relatives au fonctionnement VOX
sont les entrées de menu “
VOX DELAY
Grâce à un réglage correct de ces commandes, un
fonctionnement mains libres activé par la voix est possible.
METER:
Cet indicateur détermine la fonction du S-mètre pendant la transmission.
: Indique la tension de sortie RF, de 0 à
PO
: Indique la tension ALC relative.
ALC SWR:
COMP:
ID:
VDD:
[
SELECT
”, and
150 watts pour l'émission.
Indique le rapport d'onde stationnaire
(directe/rééchie).
Indique le niveau du compresseur vocal (mode SSB seulement). Indique le courant de drain de
l'amplicateur nal.
Indique la tension de drain de
l'amplicateur nal.
]
jusqu'à ce que les
C.S
]
BAND
[
183 ANTI VOX GAIN
).
]
.
ENT
[
p/q/t/u
]
pourlectionner l'un
181 VOX GAIN
]
”, “
pour
182
.
PROC (Processeur):
Cet indicateur active le processeur vocal pour l'émission SSB. Leglage du niveau du processeur s'effectue au moyen du bouton
]
CAR
conseils:
Le processeur vocal est un outil permettant
r
d'augmenter la puissance moyenne de sortie
grâce à une technique de compression.
Cependant, si le niveau du processeur est réglé trop loin, l'augmentation de la compression devient contre-productive, car l'intelligibilité est alors compromise. Il est recommandé d'écouter le son du signal en utilisant le moniteur (avec un casque).
DNR:
Cet indicateur active et désactive le circuit de réduction de bruit numérique du récepteur de
bande principale (VFO-A). Le réglage du niveau de réduction de bruit s'effectue au moyen de l'entrée de menu
MIC EQ:
Cet indicateur active lgaliseur de paramétrique à trois bandes. Les réglages de l'égaliseur sont activés via le menu.
DNF:
Cet indicateur active et désactive le filtre Notch numérique du récepteur de bande principale
(VFO-A). Il s'agit d'un circuit automatique, et il n'y a pas de bouton de réglage pour le DNF.
KEYER:
Cet indicateur permet d'activer et de désactiver le manipulateur CW interne. La vitesse de transmission du manipulateur est réglée par le bouton suspension CW est réglé via l'entrée de menu “
CW BK-IN DELAY
ZIN/SPOT:
Cet indicateur active la tonalité de spotting du récepteur CW. En associant la tonalité SPOT à
celle du signal CW entrant (exactement le même pitch), vous "calerez" votre signal transmis avec la fréquence de l'autre station.
[
MIC/SPEED
110 DNR LEVEL
]
en façade et le temps de
”.
”.
[
PROC/
064
Page 27
Page 30
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
indications de l'aFFicheur
Voyants LED
Voyant RX
Ce voyant s'allume lorsque le squelch s'ouvre.
Voyant TX
Ce voyant s'allume pendant l'émission.
Voyants RX/TX de mode mémoire
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif sur le canal de mémoire.
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur le canal de mémoire.
Voyants RX/TX de bande principale
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif sur la bande principale (VFO-A).
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur la bande principale (VFO-A).
Voyant RX/TX de sous-bande
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif sur la bande principale (VFO-b).
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur la bande principale (VFO-b).
Indicateurs FAST/LOCK (Rapide/
Verrouillage) de bouton d'accord
principal
RAPIDE:
Cet indicateur apparaît lorsque la vitesse d'accord du bouton d'accord principal est réglé sur "fast" (rapide).
VERROUILLAGE:
Cet indicateur apparaît lorsque le bouton d'accord principal est verrouillé.
[
VFO-B/CLAR]
RAPIDE:
Cet indicateur apparaît lorsque la vitesse de réglage du bouton “fast” (rapide).
VERROUILLAGE:
Cet indicateur apparaît lorsque le bouton
]
CLAR
est verrouillé.
[
VFO-B/CLAR
]
est réglée sur
[
VFO-B/
Page 28
Page 31
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
panneau arrière
Prises ANT 1/2
Branchez votre antenne principale ici, au moyen
de connecteurs de type M (PL-259) et de câbles
d'alimentation coaxiaux. Le coupleur d'antenne interne n'affecte que l'antenne/les antennes branchées ici, et uniquement pendant l'émission.
Avertissement!
La tension 100V RF 100 W/50 Ω) est appliquée
à la section TX RF du transceiver pendant l'émission. Ne touchez pas la section TX RF pendant l'émission.
Prises Jack DC IN
Cette prise sert au raccordement de l'alimentation c.c.
pour le transceiver. Utilisez le câble c.c. fourni pour
le raccordement direct à une alimentation c.c. qui
doit être capable de fournir au moins 23 A à 13,8 V
c.c.
GND
Utilisez cette borne pour brancher le transceiver
à une prise de terre efficace, afin de garantir une sécurité et des performances optimales. Utilisez un
câble tressé court de grand diamètre pour effectuer
les raccordements à la terre et reportez-vous à la
page 9 pour d'autres note sur la mise à la terre
correcte.
Pour éviter les détériorations dues à la
foudre, à l'électrici atmosphérique, aux chocs électriques, etc., veillez à assurer une mise à la terre correcte.
Prises µ-TUNE
Ces prises permettent de brancher le kit RF µTuning
en option, l'entrée de signal et la sortie de signal.
Prise ROT
Cette prise couverte MINI-DIN à 6 broches
accepte un câble pour le branchement à un rotateur
d'antenne YAESU
-2800DXA
2013). Vous pouvez régler la rotation azimutale de
l'antenne (et la vitesse de rotation) avec les boutons de fonction en façade.
Prise
Cette prise de sortie à 10 broches fournit les données
de sélection de bande qui peuvent être utilisées pour les accessoires en option tels que l'amplificateur linéaire à semi-conducteur
Prise TUNER
Cette prise de sortie à 8 broches permet le
raccordement à un coupleur automatique d'antenne externe
Prise RTTY/DATA
Cette prise d'entrée/sortie à 6 broches accepte
une entrée AFSK depuis un contrôleur de noeud
terminal (TNC) ou une interface en option; il fournit
également une sortie audio de récepteur à niveau xe
((100-mV à 600 Ohms) et une ligne de manipulation
FSK.
Prise PTT
Cette prise d'entrée RCA peut être utilisée pour
l'activation manuelle de l'émetteur en utilisant un interrupteur à pied ou un autre dispositif de commutation. Sa fonction est identique à celle du bouton disponible au niveau de la prise commande TNC. La tension à circuit ouvert est de
+5V c.c. et le courant à circuit fermé est de 2 mA.
(modèles indiqués disponibles début
LINEAR
FC-40
[
MOX
G-800DXA/-1000DXA/
VL-1000
]
en façade. La même ligne est
.
RTTY/PKT
pour la
Page 29
Page 32
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
panneau arrière
Prise
REC
Cette prise de 3,5 mm à 3 contacts fournit une
sortie audio de récepteur de bas niveau pour l'enregistrement. Elle fournit également l'audio vocale pendant l'émission si le "
Le niveau de signal de crête est de 300 mVp-p à 10
k-Ohms. Les boutons [ les signaux au niveau de cette prise.
REM (REMOTE)
Prise
Le branchement du clavier de commande à distance
en option dans cette prise plaquée or fournit
FH-2
un accès direct à l'unité centrale du les fonctions de réglage telles que la manipulation de mémoire de contest, ainsi que le réglage de la fréquence et des fonctions.
Prise EXT SPKR
Cette prise plaqué or à 2 contacts de 3,5 mm fournit
une sortie audio variable pour un haut-parleur extérieur. L'impédance de sortie audio au niveau de cette prise est de 4 - 8 Ohms et le niveau varie en fonction du réglage du bouton
branchement d'une che dans cette prise désactive le
haut-parleur intérieur.
] en façade n'affectent pas
AF
" est activé.
MONI
FTDX1200
[AF]
en façade. Le
pour
Prise KEY
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte une clé ou un manipulateur CW. Une fiche à deux contacts ne peut pas être utilie dans cette prise.
manipulateur levé est de + 3,3V c.c. et le courant de manipulateur baissé est de 4 mA. Cette prise peut être configurée pour un manipulateur, un "bug", une "
pioche" ou pour l'utilisation de l'interface de manipulation par ordinateur via l'entrée de menu
020 R KEYER TYPE
Prise µ-TUNE
Cette prise couverte mini-DIN à 10 broches permet
de régler le kit RF µTuning en option.
Prise CAT
Cette priserie DB-9 à 9 broches permet la
commande extérieure du
Branchez un câble série à cette prise et au port RS- 232C COM de votre ordinateur
extérieure n'est nécessaire).
”.
1200
FT
DX
La tension de
par ordinateur.
(aucune interface
Page 30
Page 33
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
interrupteurs du Fh-2 en option
Le clavier de commande à distance les modes SSB/AM/FM; le manipulateur de mémoire de contest pour le mode CW; et la mémoire texte pour les modes
RYYT/DATA. Les fonctions spéciques du
En mode SSB/AM/FM, cinq canaux de stockage et de lecture de mémoire vocale (20 secondes chaque), en utilisant
m
votre propre voix pour l'enregistrement (voir page 71).
En mode CW, le
m
numéro automatique de contest (voir page 85).
En mode RTTY/DATA, le
m
répétitives (voir page 104, 106).
fournit le stockage et le rappel des messages CW pour les transmissions de CQ répétitif et de
FH-2
FH-2
en option permet de contrôler la capacité de mémoire vocale DVS-6 pour
FH-2
FH-2 incluent:
fournit le stockage et le rappel de messages TEXTE pour les transmissions CQ
Interrupteur
Ces boutons fonctionnent comme la touche de mémoire vocale et de sélection de mémoire de message CW. Dans le cas de la mémoire vocale, il est possible
d'enregistrer jusqu'à 20 secondes d'audio sur chaque
canal. Pour les messages CW et les messages texte CW, il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 caractères
(spécication "PARIS") dans chaque canal.
Interrupteur
En règle générale, ces boutons permettent d'accorder la fréquence VFO. Appuyez sur les boutons [p]/ [q] pour modifier la fréquence avec les mêmes incréments que les interrupteurs [UP]/[ du micro. Appuyez sur les boutons [t]/[u] pour
modier la fréquence par incréments de 100 kHz.
Pendant la programmation du manipulateur de mémoire de contest, ces boutons permettent de déplacer le curseur et de sélectionner les caractères de texte.
[1], [2], [3], [4], [5]
], [u], [p], [q]
[
t
DWN
[
Interrupteur
Ce bouton permet d'insérer un espace dans la position où le curseur clignote.
Interrupteur
Ce bouton permet de verrouiller les touches du pour éviter l'activation accidentelle des commandes du
Interrupteur
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer une mémoire vocale, ou une mémoire de manipulateur de contest.
Interrupteur
Si vous utilisez la fonction de numéro de contest quentiel du manipulateur de contest, appuyez sur
]
ce bouton pour décrémenter (diminuer) le numéro de contest actuel d'un chiffre (ex. du n° 198 au n° 197, etc.)
FH-2
.
P/B
[
LOCK
[
MEM
[
DEC
]
]
FH-2
]
]
Page 31
Page 34
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de base:
Avant de mettre le transceiver sous tension, vériez une nouvelle fois les points suivants.
récepteur sur bandes radioaMateurs
Tous les raccordements à la terre ont-ils été effectués
r
Votre/vos antennes est-elle/sont-elle branchée(s) dans la/les prise(s) Antenne du panneau arrière? Voir page 10 pour
r
plus de détails
Votre micro (et/ou clé ou manipulateur) est-il branché? Voir page 11, 12 pour plus de détails
r
Si vous utilisez un amplicateur linéaire, tous les raccordements ont-ils été effectués avec succès? Voir page 13, 14
r
pour plus de détails
Tournez le bouton
r
sera mis sous tension. Voir page 19 pour plus de détails
[AF]
à fond dans le sens antihoraire pour éviter un niveau audio puissant lorsque le transceiver
correctement? Voir page 9 pour plus de détails
Page 32
Page 35
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
écepteur sur bandes radioaMateurs
onctionneMent de base:
F
La procédure de mise en marche pour le fonctionnement normal est la suivante:
r
Interrupteur [
Interrupteur [
1. Mettez sous tension l'alimentation c.c. extérieure.
2. Appuyez sur l'interrupteur jusqu'à ce que le transceiver s'allume. Après environ cinq secondes (dix secondes si le kit µ-Tuning en option est branché), le transceiver sera prêt pour le fonctionnement.
3. Le transceiver démarrera sur 7.000.000 MHz LSB (ou sur la fréquence utilie précédemment) et le fonctionnement normal pourra commencer.
r
emArque:
Pour mettre le transceiver hors tension, appuyez
sur le bouton
seconde.
4. Tournez le bouton obtenir un niveau audio confortable des signaux entrants ou des bruits. Une rotation horaire du bouton augmente le volume.
remArque:
Si vous utilisez des écouteurs, commencez par
tourner le bouton
remontez le volume après avoir mis les écouteurs. Cela réduira le risque de lésions auditives causées par un niveau sonore subitement élevé.
5. Appuyez sur une touche correspondant à la bande radioamateur sur laquelle vous souhaitez commencer le trac.
conseils:
La sélection à une touche de
r
chaque bande radioamateur entre 1.8 et 50 MHz est fournie.
Le
FTDX1200
r
VFO par pile à triple bande qui permet d'enregistrer jusqu'à trois fréquences et modes préférés dans chaque registre de bande VFO. Par exemple, vous pouvez enregistrer une fréquence sur 14 MHz CW, RTTY et USB puis rappeler
POWER
]
]
ANT
[
ON/OFF
[
ON/OFF
[AF]
utilise une technique de sélection
]
en façade pendant une
[AF]
pour
[AF]
dans le sens antihoraire puis
[
BAND
]
en façade
]
appropriée
Bouton [AF]
Touches [
Bouton [
Bouton d'accord principal
ces fréquences par brèves pressions successives
du bouton de la bande
manière, il est possible d'attribuer jusqu'à trois réglages de fréquence/mode à chaque bouton de bande radioamateur.
En appuyant sur le bouton
r
gauche du bouton
apparaît sur l'afficheur; en tournant
MHz
ensuite le bouton
change par incréments de 1 MHz.
6. Appuyez sur le bouton sélectionner l'antenne adaptée à la bande utilisée.
onseils:
c
Lorsque vous sélectionnez une antenne,
le microprocesseur "se souvient" de cette antenne par rapport au registre VFO utilisé.
7. Appuyez sur le bouton sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
Des pressions répétées du bouton
[
MODE
revue les sélections disponibles.
Appuyez sur le bouton
maintenez-le enfoncé pour passer au mode alterné.
Par exemple, dans les modes LSB ou USB, la
pression du bouton les modes " LSB" et "USB".
c
r
r
]
permettent de passer en
onseils:
Par convention des bandes radioamateurs, LSB
est utilisé sur les bandes de 7 MHz et inférieures l'exception des 60 mètres) tandis que USB est utilisée sur les bandes de 14 MHz et inférieures.
Lorsque vous passez du mode SSB au mode CW,
vous constaterez un décalage de fréquence sur l'afficheur. Ce décalage représente le décalage BFO entre la fréquence de "battement nul" et
[
VFO-B/CLAR
[
VFO-B/CLAR
[
[
[
MODE
MODE]
[14]
MHz. De la même
[
MHz/µT
[
]
pour
ANT
]
MODE
MODE
pour
]
et
]
permet d'alterner entre
]
BAND
]
(situé à
]
), l'annotation
]
la fréquence
Page 33
Page 36
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
F
onctionneMent de base:
r
écepteur sur bandes radioaMateurs
le pitch CW audible (tonalité) que vous pouvez entendre (le pitch audible est programmé via l'entrée de menu 066 CW FREQ DISPLAY
même si la tonalité que vous entendez ne change pas.
Pour le trac en mode FM, tournez le bouton
r
]
(Squelch) dans le sens horaire jusqu'au
SQL
point le bruit de fond est éliminé. C'est le point de sensibilité maximum aux signaux faibles. Si le
[
bouton
du récepteur à détecter les signaux faibles sera réduite.
Vous pouvez commuter le bouton
entre la fonction Gain RF à la fonction Squelch via l'entrée de menu
8. Tournez le bouton d'accord principal pour accorder la bande et lancer le fonctionnement normal.
RF/SQL
]
est tourné trop loin, la capacité
[
RF/SQL
038 RF/SQL VR
”),
[
RF/
Les incréments d'accord pour le bouton d'accord
r
principal sont réglés en usine à 10 Hz (SSB, CW, RTTY, DATA) et 100 Hz (AM/FM) par incrément. Avec les entrées de menu de
CW DIAL STEP
vous pouvez toutefois modifier ces réglages de 10 Hz à 1 ou 5 Hz (SSB, CW, RTTY, DATA), et 100 Hz à 10 Hz (AM, FM).
vitesse d'Accord du bouton d'Accord principAl
mode de fonc-
]
tionnement
LSB/USB/CW/ RTTY/DATA
AM/FM
Les nombres entre parenthèses indiquent les incréments lorsque le bouton
Si vous souhaitez effectuer un changement
r
de
possibles:
Entrez directement la fréquence sur le clavier.
Utilisez le bouton
accorder par incréments de 1 MHz.
Utilisez les touches de balayage
du micro, si votre micro en est équipé.
” à “
155 SSB DIAL STEP
1 incrément 1 rotAtion de
bouton
1 / 5 / 10 Hz
(
)
100 Hz
100 Hz (1 kHz
[
FAST] est sélectionné.
)
[
VFO-B/CLAR
1 / 5 / 10 kHz
(
100 kHz
100 kHz (1 MHz
[UP]/[
151
)
]
pour
DWN
,
)
]
conseils:
Une rotation horaire du bouton d'accord principal
r
augmente la fréquence de trafic d'un "degré" de synthétiseur à la fois; de la même manière, une rotation antihoraire du bouton d'accord principal diminue la fréquence. Deux glages, un "normal" et un "rapide" sont disponibles pour chaque mode de trafic. Appuyez sur le
[
bouton
"rapide", voir le tableau ci-dessous).
]
pour activer la sélection d'accord
FAST
Page 34
Page 37
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
F
onctionneMent de base:
r
écepteur sur bandes radioaMateurs
(
)
trAfic sur bAnde des 60 mètres (5 mhz
La bande de 60 mètres récemment attribuée est couverte, dans le
version AméricAine et britAnnique seulement
, par des canaux de mémoire xes. Ces
1200
FT
DX
canaux sont réglés sur USB ou CW et ils apparaissent entre le "dernier" canal PMS (" mémoire "régulier" (canal 1):
[
1. Appuyez une fois sur le bouton au mode “Mémoire”; l'icône
]
pour accéder
V/M
apparaîtra sur
MEM
l'afcheur.
2. Appuyez sur le bouton
à droite du bouton
et le numéro du canal de mémoire
MCH
[
VFO-B/CLAR
[
MCH/GRP
]
situé en bas
]
. L'annotation
apparaîtront sur l'afficheur. pour signifier que la
rotation du bouton
[
VFO-B/CLAR
]
permettra la
sélection du canal de mémoire.
3. Les canaux de mémoire (de
5M-01
” à “
5M-10
)
Bouton d'accord principal
sont préprogrammés en usine avec les fréquences autorisées dans la bande de 5 MHz, et le mode USB ou CW est automatiquement sélectionné sur ces canaux.
4. Pour quitter le trafic sur la bande des 60 mètres et revenir au mode VFO, il suffit d'appuyer sur le
[
bouton
r
emArque:
V/M
]
Les fréquences et le mode de trafic pour l'utilisation de la bande 5 MHz sont fixes et ne peuvent pas être modiés.
cAnAl
numéro
5M-01 5M-02 5M-03 5M-04 5M-05 5M-06 5M-07 5M-08 5M-09 5M-10
u.s. version
5.332000 MHz
5.348000 MHz
5.358500 MHz
5.373000 MHz
5.405000 MHz
5.332000 MHz
5.348000 MHz
5.358500 MHz
5.373000 MHz
5.405000 MHz
") et le premier canal de
P9U
Bouton [
VFO-B/CLAR
Bouton [
Bouton [
fréquence
royAume-uni version
5.260000 MHz
5.280000 MHz
5.290000 MHz
5.368000 MHz
5.373000 MHz
5.400000 MHz
5.405000 MHz
-
-
-
V/M
)
]
MCH]
]
Page 35
Page 38
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de base:
r
écepteur sur bandes radioaMateurs
CLARiFieUR)
(
[
VFO-B/CLAR
]
permettent de décaler la fréquence
Les boutons
[
RX CLAR
fonctionnement
], [
TX CLAR
], [
CLEAR
CLAR
]
et le bouton
de réception, la fréquence d'émission, ou les deux, par rapport à leurs réglages sur la fréquence VFO-A. Quatre petits numéros sur l'afcheur TFT indiquent le décalage actuel du clarieur. Les commandes de clarieur du
FT
DX
1200
sont
conçues pour vous permettre de prérégler un calage (jusqu'à ±9.99 kHz) sans refaire l'accord, puis de l'activer au moyen des boutons
[
RX CLAR
]
et
[
TX CLAR
]
du clarieur. Cette fonction est idéale pour suivre une station dérivante,
ou pour régler les petits décalages de fréquence parfois utilisés dans les contacts DX "Split"
Voici la technique d'utilisation du clarieur:
1. Appuyez sur le bouton
[
RX CLAR
]
L'annotation
"RX" apparaîtra sur l'afficheur TFT, et le décalage
Bouton [
Bouton [
RX CLAR
Bouton [
TX CLAR]
CLEAR]
]
programmé est appliqué à la fréquence de réception.
2. La rotation du bouton
[
VFO-B/CLAR
]
permet de modier le décalage initial à la volée. Il est possible de régler des décalages jusqu'à ±9.99 kHz avec le clarieur.
Pour annuler le fonctionnement du clarifieur, appuyez
sur le bouton
[
RX CLAR
disparaîtra de l'afcheur.
c
onseils:
La désactivation du clarifieur annule simplement
r
]
. L'annotation "RX"
Bouton [V
FO-B/CLAR]
l'application du décalage programmé des fréquences de réception et/ou d'émission. Pour effacer le décalage du clarifieur et le remettre à "zéro", appuyez sur le bouton
[
CLEAR
]
. Le décalage programmé s'affiche dans la petite fenêtre multi- canaux de l'afcheur de fréquence.
Le fonctionnement du clarifieur (y compris
r
la fréquence de décalage) sera mémorisé indépendamment sur chaque empilement VFO du VFO-A et du VFO-B.
En alternative, vous pouvez appliquer le décalage
TXCLAR
du clarifieur à la fréquence d'émission sans changer la fréquence de réception (généralement pour les pile-ups DX "split").
L'indicateur de décalage d'accord fournit une représentation graphique du décalage du clarieur.
En mode CW, le réglage par défaut de l'indicateur de décalage d'accord indique l'accord central CW au lieu du décalage du clarieur. Si vous souhaitez le modier pour que le décalage du clarieur soit aussi afché sur CW, utilisez la procédure suivante:
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
011 BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
le bouton p/q) pour lectionner
(Clarifieur)” (en remplaçant la sélection par défaut
CW TUNE
(ACCORD CW)”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
fonctionnement normal.
Page 36
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
[
SELECT
]
puis tournez
]
(ou appuyez sur
CLAR
[
SELECT
]
réglage et revenir au
]
, puis appuyez
Bouton [
MENU]
Bouton [
[Décalage
[
Décalage zéro
[Décalage
SELECT]
Plus (+
Moins
)]
]
(–)]
Bouton [p/q]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
Page 39
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
r
FonctionneMent de base:
écepteur sur bandes radioaMateurs
VERROUILLAGE
Vous pouvez verrouiller le réglage du bouton d'accord principal (pour l'accord de fréquence VFO-A) et le bouton
]
CLAR
fréquence accidentels.
Verrouillage du bouton d'accord principal
Pour verrouiller le bouton d'accord principal, appuyez
sur le bouton
principal. Pour déverrouiller le réglage du bouton et rétablir l'accord normal, appuyez à nouveau sur le
bouton
(pour l'accord de fréquence VFO-B pendant le fonctionnement en Split), afin d'éviter des changements de
Bouton [
CLEAR(LOCK)]
[
LOCK
[
LOCK
]
.
]
situé à droite du bouton d'accord
[
VFO-B/
[
VFO-B/CLAR
Pour verrouiller le bouton le bouton bouton
[
VFO-B/CLAR
[
CLEAR (LOCK
[
VFO-B/CLAR
nouveau sur le bouton
c
onseils:
]
[
VFO-B/CLAR
]
)
situé en haut à droite du
]
. Pour déverrouiller le bouton
]
et rétablir l'accord normal, appuyez à
[
CLEAR (LOCK
]
, appuyez sur
]
)
.
Bouton [
LOCK
]
La fonction de verrouillage sera mémorie indépendamment sur le bouton d'accord principal et le
bouton
[
VFO-B/CLAR
]
.
INTENSITÉ LUMINEUSE
Le niveau de luminosité de l'afcheur TFT et des voyants LED (au-dessus du bouton d'accord principal), peut être réglé par les entrées de menu 009 et 010.
Pour régler la luminosité
1. Appuyez sur le bouton
:
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
009 DIMMER LED
010 DIMMER TFT
3. Appuyez sur le bouton
bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner la luminosité désirée.
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
(pour les voyants LED) ou
(pour l'afcheur TFT).
MENU
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau
]
puis tournez le
]
, puis appuyez
réglage et revenir au fonctionnement normal.
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
La couleur de fond de la fréquence VFO-A sur l'afcheur TFT peut être sélectionnée par l'entrée de menu 007.
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
007 VFO COLOR
3. Appuyez sur le bouton
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner l'une les couleurs suivantes:
(par défaut)
bouton
p/q
BLEU VIOLET /
ROUGE / ORANGE / GRIS / NOIR
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
réglage et revenir au fonctionnement normal.
VFO COLOR
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
”.
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
/ BLEU CLAIR / VERT /
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
]
, puis tournez le
]
, puis appuyez
Couleur du fond
Bouton [
MENU]
Bouton [
Bouton [p/q]
SELECT]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
Page 37
Page 40
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
fonctionnement de l'empilement de bAnde
Le
FTDX1200
fréquences et modes favoris sur chaque registre VFO de la bande. Par exemple, vous pouvez enregistrer chaque fréquence sur 14 MHz CW, RTTY, et USB, puis rappeler ces VFO par brèves pressions successives sur le bouton de la
[14]
bande
de bande amateur. Notez que seul le système VFO-A a des empilements de bande.
Une conguration type pour la bande 14 MHz pourrait être la suivante:
1. Programmez 14.025 MHz , mode CW, puis appuyez
sur le bouton de bande
2. Programmez 14.080 MHz, mode RTTY, puis appuyez sur le bouton de bande
3. Programmez 14.195 MHz , mode SSB, puis appuyez sur le bouton de bande
Avec cette configuration, de brèves pressions
successives du bouton de la bande
de naviguer en séquence entre ces trois VFO.
utilise une technique de sélection de VFO à pile à triple bande qui permet d'enregistrer jusqu'à trois
MHz. De la même manière, il est possible d'attribuer jusqu'à trois réglages de fréquence/mode à chaque clé
Touches [
BAND]
[14]
MHz;
[14]
MHz;
[14]
MHz.
[14]
MHz permettent
c.s. (interrupteur personnAlisé
[
Le bouton
fréquemment.
Conguration C.S.
1. Appuyez sur le bouton
Menu; la liste des menus apparaîtra sur l'afcheur.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu à
laquelle vous souhaitez accéder avec le bouton en façade.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
4. Appuyez sur le bouton
nouvelle conguration et revenir au fonctionnement normal.
Rappel de la sélection de menu avec le bouton [C.S
Appuyez sur le bouton
L'entrée de menu programmée apparaîtra sur l'afcheur. Appuyez sur le bouton fonctionnement normal.
]
en façade peut être programmé pour accéder directement à une sélection de modes de menu utilisés
C.S
[
[
VFO-B/CLAR
[
C.S.
]
MENU
[
[
[
pour activer le mode
]
(ou appuyez sur
]
pour verrouiller votre
C.S
]
MENU
]
MENU
pour enregistrer la
]
pour revenir au
[
C.S
]
)
MENU]
Bouton [
Bouton [
SELECT]
] Bouton [
C.S
VFO-B/CLAR
]
Bouton [
]
Bouton [p/q]
Page 38
Page 41
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
SCOPE
AF-FFT
scope
Cette fonction afche un spectroscope pratique pour contrôler les conditions de la bande. Les signaux forts et faibles peuvent être afchés de manière facile à comprendre sur l'écran TFT. Ce spectroscope multifonction prend en compte les préférences de l'opérateur, en alternant entre le mode CENTER pratique la fréquence VFO est constamment au centre de l'écran (pour contrôler les conditions des deux côtés de la fréquence de trac) et le mode FIX, la fréquence est xe sur le côté gauche de l'écran (pour faciliter l'écoute de la bande).
Note: Comme le
FT
DX
1. lectionnez un mode de fonctionnement pour la fonction du spectroscope, soit le mode CENTER soit le mode FIX.
c
onseils:
Voir les instructions à la page suivante pour plus de détails sur les modes de fonctionnement individuels.
2. Appuyez momentanément sur le bouton pour afcher l'écran du spectroscope.
Cinq écrans différents apparaissent sur l'afficheur
TFT en appuyant sur le bouton
onseils:
c
Pendant le balayage en continu, aucun son ne sera
r
entendu.
La vitesse de balayage peut être modifiée dans
r
l'entrée de menu "
Le spectre acoustique reçu est afché sur l'écran
r
AF-FFT. Appuyez sur le bouton afcher le spectre du signal de transmission de la station reçue.
Sur l'afficheur AF-FFT, vous pouvez sélection-
r
ner "Afchage Spectre" ou "Afchage
dans le mode de menu “185 FFT DISPLAY
”.
MODE
a un seul récepteur, l'audio sera supprimé pendant que le spectroscope effectue le balayage.
1200
SCOPE
[
SCOPE
]
.
125 SCOPE SPEED
[
MONI
[
SCOPE
"
]
pour
Afcheur de spectroscope
]
5%12'
Afchage de spectroscope plein écran
à à à à
Waterfall"
Mode de balayage
Mode MANUEL
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton
[
SELECT
]
, un nouveau balayage du spectroscope
apparaît sur l'afcheur. TFT.
Mode ASC (commande automatique de spectroscope)
Appuyez sur le bouton au mode ASC."
AUTO
[
AUTO
" est indiquée en rouge
]
pour accéder
sur l'afficheur du spectroscope. Lorsqu'on tourne lentement le BOUTON PRINCIPAL, le spectroscope ne change pas. Lorsqu'on tourne rapidement le BOUTON PRINCIPAL, l'audio est supprimée et le spectroscope est balayé en continu et afché sur l'écran du spectroscope jusqu'à ce que le BOUTON PRINCIPAL soit complètement arrêté. Lorsque le balayage du spectroscope s'arrête, l'audio est rétablie. Le dernier balayage est indiqué sur l'afficheur TFT. Ecoutez la station et glez-la lentement.
onseils:
c
En réglant le mode de menu "
", le balayage peut être effectué automatique-
TIME
126 SCOPE AUTO
ment à intervalle prédéterminé.
Mode continu
Appuyez sur le bouton
[
AUTO
]
pendant 1 seconde. L'audio est supprimée et le spectroscope est balayé en continu jusqu'à ce que le bouton
[
AUTO
]
soit à
nouveau appuyé.
Afcheur de spectroscope plus AF-FFT
(lorsque l'unité FFT en option est installée)
AF-FFT
Afcheur de mémoire du spectroscope
(lorsque la mémoire Scope est enregistrée)
Page 39
Page 42
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
scope
Mode CENTER
1. Réglez le mode de fonctionnement sur "mode CENTER". Lisez "Commutation entre modes CENTER/FIX" ci- dessous pour tout détail sur le changement de mode de fonctionnement.
2. Appuyez momentanément sur le bouton pour afcher l'écran du spectroscope.
La fréquence actuelle est afchée au centre.
La largeur d'affichage du spectroscope peut être
réglée dans l'entrée de menu
SPAN FREQ
SCOPE
”.
Fréquence actuelle
[
SCOPE
128 CENTER
Mode FIX
1. Réglez le mode de fonctionnement sur "mode FIX". Lisez "Commutation entre modes CENTER/FIX" ci-
dessous pour tout détail sur le changement de mode de fonctionnement.
2. Appuyez momentanément sur le bouton
]
pour afcher le spectroscope.
La fréquence réglée dans le mode Menu est
[
SCOPE
affichée au point de départ le plus à gauche de l'écran.
La largeur d'affichage du spectroscope peut être
réglée dans le mode Menu par bande individuelle (voir ci-dessous).
Fréquence de réception
SCOPE
Exemple d'afcheur en fonctionnement 'Split'
Fréquence réglée dans le mode Menu
fréquence mode menu
1.8MHz 130 FIX 1.8MHz SPAN
3.5MHz 132 FIX 3.5MHz SPAN
5MHz 134 FIX 5.0MHz SPAN
7MHz 136 FIX 7.0MHz SPAN
10MHz 138 FIX 10MHz SPAN
14MHz 140 FIX 14MHz SPAN
18MHz 142 FIX 18MHz SPAN
21MHz 144 FIX 21MHz SPAN
24MHz 146 FIX 24MHz SPAN
28MHz 148 FIX 28MHz SPAN
50MHz 150 FIX 50MHz SPAN
Fréquence d'émission
]
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q ) pour sélectionner l'entrée de menu “
124 SCOPE MODE
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pour sélectionner “CENTER” ou
“FIX” (le réglage par défaut est “CENTER”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
Page 40
Commutation entre les modes CENTER/FIX
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
[
SELECT
[
SELECT
]
pour enregistrer le
]
puis tournez
]
(ou appuyez sur le
]
, puis appuyez
Bouton [
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
SELECT]
Bouton [
Bouton [
CLEAR]
VFO-B/CLAR
]
Page 43
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
scope
Mémorisation de l'écran du spectroscope
Le
FT
DX
Comment mémoriser
Appuyez sur le bouton une seconde pour mémoriser l'écran actuel du spectroscope. ll est possible de mémoriser jusqu'à 10 canaux. Une fois que les 10 mémoires contiennent des données, les données précédentes (en commençant par le canal "1") seront écrasée selon le principe premier entré premier sorti.
Rappel des écrans mémorisés
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que l'écran "Spectrum Scope Memory" s'afche. La dernière mémoire d'écran de spectroscope enregistrée s'afchera. Appuyez sur le bouton
les écrans dans l'ordre suivant: Ecran [
Ecran [
à
à
à
*: Lorsque l'unité FFT en option est installée
2. Appuyez sur les boutons rappeler les écrans mémorisés désirés.
[p]/[u] : Rappelle la mémoire vers la nouvelle
[t]/[q] : Rappelle la mémoire vers l'ancienne
3. Pour fermer l'écran du spectroscope, appuyez plusieurs fois sur le bouton l'écran désiré s'afche.
peut mémoriser l'écran du spectroscope dans un maximum de 10 canaux, et les rappeler plus tard.
1200
Multi-Function
Spectroscope
Ecran [
à
SpectroscopePlein écran
Ecran [
+AF-FFT spectroscope
Ecran [
Mémoire spectroscope
à
1
2 à 3 à 4
10
à 9 à 8 à 7
[
[
]
mémoire.
mémoire.
SELECT
SCOPE
à
]
à
[p]/[q]/[t]/[u]
......
......
[
SCOPE
]
pendant
[
SCOPE
]
pour afcher
]
9
à 10 à 1 à 2
2
à 1 à 10 à 9
]
jusqu'à ce
* ]
]
à
à
à
pour
...
...
Bouton [
SCOPE]
Bouton [
SELECT]
]
Bouton [
p/q/t/u
Suppression des écrans mémorisés
1. Rappelez l'écran du spectroscope que vous souhaitez supprimer au moyen du bouton
[q]/[t]/[u]
2. Appuyez sur l'un des boutons pendant une seconde pour supprimer l'écran du spectroscope.
Le canal de mémoire est supprimé et les numéros
des canaux ayant des numéros supérieurs diminuent.
.
]
[p]/[q]/[t]/[u]
[p]
/
Page 41
Page 44
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
fonctions de réglAge du rotAteur
Si vous utilisez un rotateur d'antenne YAESU modèle possible de le régler depuis la face avant du
[
1. Appuyez sur le bouton
à clé
[
BAND
]
) pendant une seconde. L'afcheur TFT
]
(l'un des interrupteurs
ENT
FTDX1200
passera à la conguration "Commande de rotateur".
[
2. Appuyez sur le bouton
[7(3)]
pour tourner l'antenne. Une pression du
[
bouton
)]
entraînera la rotation vers la gauche
3.5(2
3.5(2
)]
ou sur le bouton
(sens antihoraire) de deux degrés, tandis qu'une pression du bouton
[7(3)]
entraînera la rotation vers
la droite (sens horaire) de deux degrés.
3. Appuyez sur le bouton
[18(6)]
pour régler la vitesse de rotation. Une
pression du bouton
plus lente tandis qu'une pression du bouton
[14(5)]
[14(5)]
ou sur le bouton
entraînera une rotation
[18(6)]
entraînera une rotation plus rapide. En général, on utilise le réglage de vitesse "100%".
G-800DXA, G-1000DXA, G-2800DXA
.
(non fourni), il est
Rotation antihoraire
Rotation horaire
Bouton [
3,5(2)], [7(3)]
Bouton [14(5)], [18(6)]
Bouton [
ENT]
Après vous être familiarisé avec le réglage du rotateur,
[
appuyez momentanément sur le bouton
ENT
]
.
remArque importAnte
Réglez le point de part pour qu'il
r
corresponde à l'aiguille indicatrice de réglage du rotateur via l'ente de menu
ROTATOR START UP
. Le réglage par faut est zéro (Nord). Si le point de part de votre commande est le Sud, l'entrée de
menu
être réglée sur correctement, l'afficheur du
014 ROTATOR START UP
”. S'il n'est pas réglé
180
FT
n'indiquera pas la direction correcte.
Lorsque l'aiguille indicatrice de glage du
r
rotateur n'indique pas la direction précise de l'antenne, étalonnez précisément l'aiguille indicatrice sur la direction de l'antenne avec l'entrée de menu
”.
ADJ
015 ROTATOR OFFSET
DX
014
doit
1200
Ralentissement
Vitesse (0 % - 100 %)
Indicateur de "Chevauchement"
Accélération
Direction (0° - 360°C)
Retirez d'abord le bouchon en caoutchouc puis branchez la prise.
Page 42
Page 45
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
aractéristiques pratiques
c
techniques de nAvigAtion à plusieurs fréquences
Entrée de la fréquence depuis le clavier
La fréquence de trac peut être entrée directement dans le VFO actuel au moyen des touches
Exemple: Entrez 14.250.00 MHz
1. Appuyez sur le bouton
[
]
pour commencer
ENT
la procédure d'entrée directe de la fréquence. Ensuite, en commençant par le premier chiffre de la fréquence (chiffre de gauche), entrez les chiffres de la fréquence désirée.
2. Appuyez, dans l'ordre, sur les chiffres de la
fréquence de trac au moyen des touches (le chiffre de la fréquence ou le point décimal est imprimé sur le côté droit des touches). Dans cet exemple, entrez
[
)]
1.8(1
[
[50(0)]
Le point cimal après la partie "MHz" de la
fréquence doit être entré, mais aucun point décimal n'est nécessaire après la partie "kHz".
3. Appuyez une fois de plus sur le bouton
terminer l'entrée de la fréquence de trac. Un "bip" court conrmera le succès de l'entrée, et la nouvelle fréquence de trac apparaîtra sur l'afcheur.
c
onseils:
Si vous essayez d'entrer une fréquence de trac hors
de la plage de 30 kHz ~ 56 MHz, le microprocesseur ignorera la tentative et vous ramènera à la fréquence de trac précédente. Si cela se produit, réessayez en veillant à ne pas répéter l'erreur dans la procédure d'entrée de la fréquence.
à
14(5
[10(4)]
)]
à
à
[50(0)]
[
GEN(.
à
[
)]
à
[50(0)]
BAND
[
3.5(2
à
]
en façade.
[
BAND
)]
à
[50(0)]
[
]
pour
ENT
à
Utilisation des boutons [UP]/[DWN] du
micro à main MH-31B8 fourni
Les boutons
fourni permettent aussi de balayer manuellement la fréquence vers le HAUT et vers le bas.
Les boutons du micro utilisent les
incréments d'accord du bouton d'accord principal.
Lorsque l'on appuie sur le
bouton
d'accord augmente d'un
]
facteur de dix, de la même manière que le bouton
[
]
FST
transceiver.
c
onseils:
Vous pouvez gler indépendamment les incréments d'accord des boutons
[UP]/[
nouveaux incments d'accord, utilisez les entes de
menu “
[UP]/[
[UP]/[
[
]
, la vitesse
FST
sur la face avant du
]
dans les modes AM et FM. Pour régler de
DWN
156 AM CH STEP
]
du micro à main
DWN
]
DWN
” et “
MH-31
157 FM CH STEP
BB
”.
Avec le bouton [VFO-B/CLAR
Vous pouvez modifier la fréquence du VFO-A par incréments de 1 MHz. Appuyez sur le bouton
[
MHz/µT
gauche du bouton
CLAR
de 1 MHz seront appliqués à la fréquence du VFO-A. L'annotation
Pour accorder par incréments de 1 MHz, une rotation
horaire du bouton
fréquence, et une rotation antihoraire diminuera la fréquence.
]
situé en bas à
[
VFO-B/
]
. Les incments
MHz 1MHz
apparaîtra sur l'afcheur.
[
VFO-B/CLAR
]
]
augmentera la
Page 43
Page 46
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
sélection de l'Antenne
Vous pouvez alterner entre les deux antennes de l'émetteur-récepteur. En outre, ANT2 peut aussi être utilisée comme antenne de réception dédiée.
[
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton borne de l'antenne (ANT1, ANT2) situé sur le panneau arrière est commutée.
L'antenne sélectionnée comme "1” ou “2”
r
apparaîtra sur l'afcheur de fonction des touches.
Lorsque l'antenne ANT2 est utilie pour la
r
réception seule, réglez l'entrée de menu
ANT2 SETTING
réglAge Antenne tx Antenne rx
RX ANT1 ANT2
TRX ANT2
comme indiqué ci-dessous.
ANT
]
, la
033
Bouton [
Indique l'antenne sélectionnée
]
ANT
Afficheur de fonction des touches
bornes d'Antenne sur le pAnneAu
Arrière
Page 44
Page 47
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques
fonctionnement du récepteur (schémA fonctionnel des étAges
d'entrée
Le
FT
DX
l'on peut rencontrer sur les bandes HF. Cependant, les conditions d'interférences du monde réel changent constamment, et un réglage optimal est en quelque sorte un art qui exige de bien connaître les types d'interférences et les effets subtils de certains de ces réglages. Par conséquent, les informations suivantes sont fournies à titre indicatif pour les situations types, et comme point de départ pour votre propre expérimentation.
comporte un grand choix de fonctions spéciales pour supprimer les nombreux types d'interférences que
1200
)
Le circuit anti-brouillage du récepteur.
FTDX1200
permet la conguration des fonctions décrites ci-dessous.
FTDX1200
R. FLT (Filtres Roong FI
Trois filtres Roofing ayant des largeurs de bande de 15 kHz, 6 kHz et 3 kHz, sont fournis dans la première FI, juste après le premier mélangeur. Ces filtres sont sélectionnés automatiquement pour fournir une sélectivité de bande étroite destinée à protéger les étages FI et DSP suivants. S'il le souhaite, l'opérateur peut changer manuellement le filtre sélectionné automatiquement pour des circonstances d'utilisation spéciales.
commence dans ses étages "RF" et continue dans l'ensemble de la section du
)
Filtre CONTOUR
Le ltre Contour DSP a la capacité unique de fournir un zéro ou une crête dans des segments accordables de la bande passante du récepteur. Vous pouvez supprimer le brouillage et les composantes fréquencielles excessives sur un signal entrant, ou vous pouvez corriger les segments fréquenciels élevés accordables. Le niveau de zéro ou de crête et la largeur de bande sur laquelle il s'applique sont réglables via le menu.
IF SHIFT (Décalage FI)
La fréquence centrale de la bande passante du ltre DSP IF peut être relevée ou abaissée à l'aide de ce réglage.
IF NOTCH (Coupe-bande FI)
Le ltre Notch FI est un ltre coupe-bande à Q élevé qui permet d'éliminer ou de réduire considérablement une porteuse brouilleuse.
DNF (Filtre Notch numérique
Lorsque l'on rencontre plusieurs porteuses brouilleuses pendant la réception, le filtre Notch numérique peut réduire considérablement le niveau de ces signaux.
DNR (Réduction de bruit numérique
La fonction DNF (réduction de bruit numérique) du DSP utilise 15 algorithmes mathématiques différents pour analyser et supprimer différents profils de bruit rencontrés sur les bandes HF/50 MHz. Choisissez la sélection qui fournit la meilleure suppression de bruit et qui permet de faire ressortir le signal du bruit.
)
)
AGC
Le système AGC est parfaitement adaptable aux caractéristiques de changement de signal et de fading, pour rendre la réception possible dans les conditions les plus difciles.
IF WIDTH (Largeur FI)
La largeur du ltrage DSP IF peut être ajustée avec cette commande.
s
chémA fonctionnel des
étAges d'entrée
Page 45
Page 48
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
ATT
Lorsque la ceptions est grae par des signaux locaux extmement forts ou des niveaux de bruit éles, vous
[
pouvez utiliser le bouton
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton régler le niveau d'atténuation désiré, selon le tableau ci-dessous.
OFF:
-6dB:
-12dB:
-18dB:
Le niveau d'atténuation lectionné sera indiqué dans
la colonne ATT de l'écran de fonction des touches de l'afcheur TFT.
2. Pour rétablir la force maximale du signal à travers le circuit de l'atténuateur, appuyez sur le bouton pour ramener l'afcheur ATT en position "OFF”.
Atténuateur désactivé
La puissance du signal entrant est réduite de 6 dB (tension de signal réduite La puissance du signal entrant est réduite de 12 dB (tension de signal
réduite à 1/4)
La puissance du signal entrant est réduite de 18 dB (tension de signal
réduite à 1/8)
de 1/2)
]
pour insérer 6, 12, ou 18-dB d'atténuation RF devant l'amplicateur RF.
ATT
Bouton [
[
ATT
]
pour
[
ATT
]
ATT]
Indique le niveau d'atténuation
Afficheur de fonction des touches
conseils:
Si des bruits de fond entraînent une indication élevée du S-mètre sur des fréquences claires, appuyez sur le bouton
r
[
]
jusqu'à ce que le S-mètre redescende à environ "S-1". Ce réglage optimise le compromis entre la sensibilité, le
ATT
bruit et l'insensibilité au brouillage. Une fois que vous être calé sur la station désirée, vous pouvez réduire davantage
[
la sensibilité (ajouter plus d'atténuation) en appuyant sur le bouton réduit la force de tous les signaux (et des bruits) et peut rendre la réception plus confortable, ce qui est important notamment pendant les longs QSO. Lorsque vous cherchez des signaux faibles sur une bande calme, vous désirez une sensibilité maximale, et par conséquent l'IPO doit être désactivé et le bouton Cette situation est typique pendant les périodes calmes sur les fréquences supérieures à 21 MHz, et lorsqu'on utilise une antenne de réception de petite taille ou à gain négatif sur d'autres bandes.
]
pour obtenir un réglage plus haut. Cela
ATT
[
]
doit être réglé sur "OFF".
ATT
Page 46
Page 49
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
Filtre µ-tune
Le kit RF µTuning fournit une sélectivité RF extrêmement précise pour les étages d'entrée du transceiver. Un Q très élevé est rendu possible par la conception à bande étroite. Trois kits RF µTuning sont disponibles. Le la bande des 1.8 MHz. Le et 14 MHz.
Lorsque l'une (ou toutes) des trois unités en option sont branchées, elles sont automatiquement réglées au centre de votre fréquence de trac.
La largeur de bande étroite est particulièrement utile sur les bandes basses, lorsque de nombreux signaux forts sont reçus via la propagation NVIS (signaux à incidence presque verticale) dans une largeur de bande étroite. La protection supplémentaire pour l'étage RF est particulièrement utile pour éviter des distorsions d'intermodulation et des blocages.
MTU-80/40
(
nécessite le kit rf µ tuning en option
couvre les bandes des 3.5 et 7 MHz. Le
MTU-30/20
couvre les bandes des 10.1
)
MTU-160
couvre
Fonctionnement du ltre µ-Tune
1. Appuyez sur le bouton seconde pour activer le filtre µ-Tune. L'icône
µ-Tune
[
VFO-B/CLAR
µ-TUNING.
c
r
r
2. Tournez le bouton réponse (bruit de fond) ou réduire le brouillage.
c
r
r
r
3. Appuyez sur le bouton seconde pour désactiver le ltre µ-Tune
c
Des pressions alternées du bouton
permettent d'activer et de désactiver le ltre µ-Tune.
c
onseils:
Il est possible de modier l'indication de l'indicateur
r
de décalage d'accord pour afcher le ltre µ-Tune en continu pendant que le ltre µ-Tune est activé. Pour cela, utilisez l'entrée de menu
SELECT
décalage d'accord" à la page suivante pour tout détail sur le réglage.
Les ltres µ-Tune sont les ltres de présélection RF
r
sélective les plus évolués jamaisincorporés dans un transceiver de radioamateur. La lectivité RF
apparaîtra sur l'afcheur TFT. Le bouton
]
fonctionne comme le bouton
onseils:
Le circuit µ-Tune s'aligne automatiquement sur
la fréquence de trac.
Rappelez-vous que le circuit µ-Tune ne
fonctionne que sur les bandes de 14 MHz et moins.
onseils:
Vous pouvez observer le point de crête relatif du
ltre µ-Tune sur l'indicateur de décalage d'accord de l'afcheur, pendant que vous tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
L'ampleur du changement de la fréquence
centrale du ltre µ-Tune, lorsque vous bouton [VFO-B/CLAR], peut être conguré avec
l'entrée de menu “046
Si le ltre μ-Tune a été réglé manuellement loin
de la fréquence centrale, vous pouvez appuyer
sur le bouton
du ltre sur la fréquence de trac actuelle.
onseils:
[
CLEAR
”. Voir "Modification de l'indicateur de
[
MHz/µT
[
VFO-B/CLAR
]
µTUNE DIAL STEP
]
pour recentrer la réponse
[
MHz/µT
]
pendant une
]
pour corriger la
tournez le
”.
]
pendant une
[
MHz/µT
011 BAR DISPLAY
Bouton [
MHz/µT]
Bouton [
VFO-B/CLAR]
indicAteur de décAlAge
d'Accord
fournie par le filtre µ-Tune peut être extmement utile pour garantir une réception silencieuse, sans intermodulations, mêmes sur les bandes les plus
]
encombrées pendant un week-end de contest. Les filtres µ-Tune fournissent une lectivité de l'ordre de plusieurs dizaines de kHZ à - 6dB, au détriment de quelques dB de gain de système sur les bandes le niveau de bruit est rarement un problème. Vous constaterez que, lorsque le ltre µ-Tune est activé, la déviation du S-mètre est légèrement inférieure par rapport à sa condition hors du circuit; cela est normal. Si le gain de votre système d'antenne est si bas que vous ne pouvez pas entendre le bruit de la bande lorsque le filtre µ-Tune est activé (très peu probable), il suft de le désactiver pour éliminer la légère perte d'insertion.
Page 47
Page 50
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
Filtre μ-tune
Lorsque vous accordez le récepteur sur une bande amateur avec le filtre µ-Tune activé, le microprocesseur
r
commande automatiquement au moteur pas-à-pas qui entraîne le noyau torique de centrer le ltre sur la fréquence de trac actuelle. Cependant, vous pouvez utiliser le bouton côté ou de l'autre de la fréquence de trac, an de gérer les brouillages importants d'un côté. Pour recentrer le ltre µ-Tune sur la fréquence de trac et éliminer tout décalage, appuyez sur le bouton
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton
BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) pour lectionner l'entrée
de menu " la sélection de la valeur par défaut " (ACCORD CW)".
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
µTUNE
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner l’entrée
p/q
[
VFO-B/CLAR
(µ-Tune)" (en remplaçant
[
MENU
(
nécessite le kit rf μ tuning en option
[
VFO-B/CLAR
Changement de l'indicateur de décalage d'accord
[
[
SELECT
[
SELECT
]
MENU
]
pour activer le
] (ou appuyez
011
”.
]
.
]
(ou appuyez
CW TUNE
]
, puis appuyez
pour verrouiller le
]
pour biaiser la réponse du ltre d'un
[
CLEAR
Bouton [
MENU]
]
.
)
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 48
Page 51
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
ipo (optimisAtion du point d'interception
La fonction IPO permet à l'opérateur d'optimiser les caractéristiques des étages d'entrée du récepteur, en fonction du niveau de bruit actuel et de la force des signaux entrants.
[
Appuyez plusieurs fois sur le bouton régler la caractéristique désirée des étages d'entrée du récepteur, selon le tableau ci-dessous.
AMP1:
AMP2:
IPO:
Le préamplificateur RF de récepteur sélectionné sera indiqué dans la colonne IPO de l'écran de fonctions des touches sur l'afcheur TFT.
conseils:
Sur les bandes de 10 MHz et moins, il n'est
r
généralement pas nécessaire d'utiliser un préamplificateur; la sélection de la position "IPO" selon les instructions ci-dessus augmente la capacité de gestion des signaux forts du récepteur et garantit généralement une réception plus agréable grâce à la réduction du bruit. Si vous entendez le bruit de la bande avec les préamplicateurs désactivés, cela signie qu'un préamplicateur n'est pas nécessaire.
Amplie les signaux entrants en utilisant un préamplicateur RF à faible distorsion (gain: environ 10 dB). Amplifie les signaux entrants en utilisant une préamplicateur RF à faible distorsion à deux étages (gain total: environ 20 dB). Contourne le préamplificateur RF, en fournissant une alimentation directe au premier mélangeur.
IPO
]
pour
Bouton [
]
IPO
Indique l'amplicateur RF des étages d'entrée
Afficheur de fonction des touches
)
Page 49
Page 52
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
iLTReS
AUTO
[
R.FLT
(F
.....
]
,
r.flt
Des ltres Roong à bande étroite ayant des largeurs de bande 15 kHz, 6 kHz, 3 kHz, sont fournis dans la première FI, juste après le premier mélangeur. Ces ltres fournissent une protection pour
qui suivent, et peuvent améliorer considérablement la réception sur une bande encombrée (pendant un contest, etc.). En général, le mode de sélection AUTO est satisfaisant pour la plupart des situations de trac.
à
[
R.FLT
6 kHz
Appuyez sur le bouton sélection du ltre Roong.
1
AUTO*
*1: Le mode de sélection "AUTO" permet de sélectionner la largeur
de bande optimale du ltre Roong pour le mode de réception.
Dans ce cas, la largeur de bande sélectionnée dans la colonne
R.FLT de l'afficheur de fonction des touches s'allume en vert (normalement allumé en bleu).
c
onseils:
Dans le mode AM/FM, seul le ltre Roong de 15
r
kHz est utilisé.
En appuyant plusieurs fois sur le bouton
r
la largeur de bande du filtre Roofing sélectionné s'afche dans la colonne R.FLT de l'écran de fonction des touches de l'afcheur TFT, pour indiquer le ltre Roong actuellement utilisé.
En général, cette sélection est réglée sur "AUTO".
r
à
3 kHz
]
pour alterner la
à
15 kHz
à
r
oofing
Bouton [
)
le 2ème mélangeur, DSP et d'autres circuits
R.FLT]
Indique le récepteur
Filtre Roong IF
Afficheur de fonction des touches
point importAnt:
La sélection "AUTO" du ltre Roong est basée sur le mode de fonctionnement. Cependant, il est possible de contourner la sélection automatique si les conditions
de la bande garantissent une lection difrente (généralement plus serrée.
terminologie:
Un "Roofing filter", comme son nom l'indique, place un "toit" sur la largeur de bande du système FI du récepteur. En commençant par le premier mélangeur, le ltre Roong protège le circuit aval contre les signaux forts, précisément comme le toit d'une maison protège son contenu de la pluie et de la neige.
Page 50
Page 53
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
fonctionnement du suppresseur de bruit fi (nb
Le
FT
DX
les systèmes d'allumage automobiles.
1. Appuyez brièvement sur le bouton
réduire les bruits à courte impulsion provenant
des transitoires de commutation, des systèmes d'allumage automobiles et des lignes électriques. L'indication " conrmer que Narrow-NB est activé.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
réduire les bruits à impulsion plus longue d'origine artificielle. L'indication " l'afcheur pour conrmer que Wide-NB et activé.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le niveau
du suppresseur de bruit avec l'entrée de menu
NB LEVEL
est réduit ou éliminé efcacement. Voir l'encadré ci- dessous pour plus de précisions.
4. Pour sactiver le suppresseur de bruit, appuyez
à nouveau sur le bouton
OFF
suppresseur de bruit n'est plus actif.
comporte un suppresseur de bruit FI efcace qui permet de réduire considérablement le bruit causé par
1200
[NB]
pour
NB ON
jusqu'au point où le bruit dérangeant
" apparaîtra sur l'afcher pour conrmer que le
" apparaît sur l'afcheur pour
[NB]
pour
NBW ON
[NB]
" apparaît sur
. L'indication "
034
NB
Bouton [
NB]
Afficheur de fonction des touches
)
Indique l'état du suppresseur de bruit
Réglage du niveau du suppresseur de bruit
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
034 NB LEVEL
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) jusqu'au point le bruit
dérangeant est réduit ou éliminé efcacement.
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
[
[
[
VFO-B/CLAR
”.
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
MENU
]
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
]
.
]
(ou appuyez
]
, puis appuyez
pour verrouiller le
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 51
Page 54
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
fonctionnement de lA commAnde contour
Le système de ltre Contour fournit une légère perturbation de la bande passante de ltre FI. Le ltre Contour est réglé soit pour supprimer soit pour amplifier des composantes fréquencielles spécifiques, et améliorer ainsi le bruit et la répétabilité d'un signal reçu.
1. Appuyez sur le bouton
[
CONT/APF
le ltre Contour. L'afcheur graphique DSP s'allume et la position "nulle" (ou "crête") actuelle du filtre Contour apparaît dans l'indicateur CONTOUR de l'afcheur.
2. Tournez le bouton
[
CONT/APF
reproduction audio la plus naturelle possible sur le signal entrant.
onseils:
c
L'afcheur indique la fréquence de Contour pendant
3 secondes chaque fois que l'on tourne le bouton
[
CONT/APF
]
.
3. Pour annuler l’accord Contour, appuyez
momentanément sur le bouton
onseils:
c
[
Des pressions alternées du bouton
activeront et désactiveront le ltre Contour.
c
onseils:
Le niveau du filtre Contour (zéro ou crête) peut
r
être réglé avec l'entrée de menu
LEVEL
”. Le réglage par défaut est un zéro de -15
(dB).
La largeur de bande sur laquelle l'effet du filtre
r
Contour est appliqué peut être ajustée avec l'entrée
de menu
109 CONTOUR WIDTH
par défaut est 10. Lorsque la valeur réglée augmente, la largeur de bande devient plus large.
]
pour activer
]
pour obtenir la
CONT/APF
]
[
CONT/APF
108 CONTOUR
. Le glage
Bouton [CONT/APF]
Bouton [
CONT/APF]
indicAteur contour
.
La Figure "B" illustre une "encoche" du filtre
]
Contour au centre de la bande passante. Le ltre Contour place un "notch" à facteur Q bas dans la bande passante, pour les réglages des entrées
de menu
108 CONTOUR LEVEL
CONTOUR WIDTH
(décrites plus haut).
” et “
109
Une rotation antihoraire (vers la gauche) du
bouton
[
CONT/APF
]
déplace le notch vers une fréquence inférieure de la bande passante, tandis qu'une rotation horaire (vers la droite) déplace le notch vers une fréquence supérieure de la bande passante. En éliminant les composantes fréquencielles brouilleuses ou non désirées du signal entrant, il est possible de faire ressortir le signal désiré du bruit de fond/brouillage, améliorant ainsi l'intelligibilité.
A B C
LARGEUR DE
BANDE IF
CONT/APF CONT/APF CONT/APF
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
point importAnt:
En utilisant judicieusement le filtre Contour, "lpaule" de la ponse de bande passante peut être modifiée, ou des composantes peuvent être supprimées de la bande passante pour permettre au signal désiré de ressortir du bruit de fond et du brouillage d'une façon impossible à obtenir avec l'autres systèmes de ltration.
Page 52
Page 55
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
fonctionnement if shift (décAlAge fi)
La fonction IF SHIFT permet de déplacer la bande passante du ltre DSP plus haut ou plus bas sans modier le pitch du signal entrant, et de réduire ou d'éliminer ainsi le brouillage. Comme il n'y a pas de variation de la fréquence d'accord de la porteuse, il n'est pas nécessaire de réaccorder la fréquence de trac pour éliminer le brouillage. La plage d'accord totale de la bande passante pour le système IF SHIFT est ± 1 kHz.
1. Tournez le bouton droite pour réduire le brouillage.
onseils:
c
L'afficheur indiquera la valeur de décalage du IF
SHIFT pendant 3 secondes chaque fois que l'on
tourne le bouton
Dans la Figure "A" le ltre DSP FI est représenté par une ligne épaisse, avec le bouton positionné à 12 heures. Dans la Figure "B", un signal brouilleur est apparu à l'intérieur de la bande passante initiale. Dans la Figure "C", on peut voir l'effet de la rotation du bouton Le niveau de brouillage est réduit en déplaçant la bande passante du ltre de sorte que le brouillage se trouve en dehors de la bande passante.
A B C
Signal désiré Signal désiré Signal désiré
[
[
SHIFT
SHIFT
]
vers la gauche ou vers la
]
[
SHIFT
[
SHIFT
]
]
.
(modes ssb/cW/rtty/pkt/Am
Bouton [
SHIFT]
indicAteur shift
)
QRMQRM
LARGEUR DE
BANDE IF
SHIFT SHIFT SHIFT
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
Page 53
Page 56
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
Accord Width (lArgeur de bAnde dsp fi)
(
modes ssb/cW/rtty/pkt
)
Le système d'accord IF WIDTH vous permet de varier la largeur de la bande passante DSP FI pour réduire ou éliminer le brouillage. De plus, il est possible d'élargir la largeur de bande par rapport à son réglage par défaut, si vous souhaitez améliorer la délité des signaux entrants lorsque le brouillage sur la bande est faible.
1. Tournez le bouton
[
WIDTH
]
vers la gauche ou vers
la droite pour réduire le brouillage.
onseils:
c
L'afficheur de fréquence indiquera la largeur de
bande de la bande passante FI pendant 3 secondes chaque fois que l'on tourne le bouton
[
WIDTH
]
.
Bouton [
WIDTH
]
indicAteur lArgeur
Dans la Figure "B", vous pouvez voir la largeur de bande par défaut en mode SSB.
La rotation du bouton
[
WIDTH
]
vers la gauche diminue la largeur de bande (voir Figure "A") tandis que sa rotation vers la droite, illustrée dans la Figure "
C", augmente la largeur de bande.
A B C
Utilisation simultanée du décalage FI et de la
largeur
L'association des fonctions IF SHIFT et IF WIDTH variable forme un système de ltration très efcace contre le brouillage.
Par exemple, dans la Figure "A", on peut voir comment le brouillage est apparu sur les côtés haut et bas du signal désiré. En tournant le
bouton
[
WIDTH
]
, le brouillage d'un côté peut
être éliminé (Figure "B”). Ensuite, en tournant
le bouton
[
SHIFT
]
pour repositionner la bande
passante (Figure "C"), le brouillage sur le côté
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
opposé peut être éliminé sans réintroduire le brouillage éliminé précédemment dans la Figure "B”.
A B C
SHIFT SHIFT SHIFT
Les largeurs de bande par défaut et la plage totale de réglage de largeur de bande varient en fonction du mode de trac: Mode SSB: 1.8 kHz ~ 4.0 kHz (par défaut: 2.4 kHz). Mode CW: 500 Hz ~ 2.4 kHz (par défaut: 2.4 kHz) Modes RTTY/DATA: 500 Hz ~ 2.4 kHz (par défaut: 500 Hz)
Page 54
Signal désiré Signal désiré Signal désiré
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
QRM
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
QRM
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
conseils:
Pour une réduction efficace du brouillage, les fonctions WIDTH et SHIFT sont les outils principaux à utiliser, après avoir réduit la largeur de bande (WIDTH) et/ou réglé le centre de la bande passante (SHIFT). Le réglage Contour peut ensuite produire des avantages supplémentaires d'amélioration des signaux sur le reste de la largeur de bande nette. De plus, l'utilisation du filtre NOTCH IF (décrit plus loin) en même temps que ces systèmes de ltre, fournit des avantages considérables.
QRM
Page 57
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
sélection à une touche du filtre fi étroit (nAr
[
Une pression du bouton qui ne nécessite pas de réglage du bouton
Appuyez à nouveau sur le bouton le réglage de la largeur de bande au système WIDTH/ SHIFT. Les largeurs de bande par défaut réglées en usine sont:
mode de fonc-
tionnement
SSB
CW
RTTY/DATA
AM
(bandes de
FM
28/50 MHz
200 Hz ~ 1.8 kHz
)
conseils:
Lorsque la largeur de bande étroite est sélectionnée,
r
l'icône "
Si vous avez appuyé sur le bouton
r
" apparaît sur l'afcheur.
NAR
activer le ltre étroit, vous pouvez toujours ajuster la largeur de bande FI étroite en tournant le
bouton
[
WIDTH
]
. La fonction IF SHIFT est aussi opérationnelle. Pour de nombreuses applications, vous constaterez qu'en appuyant simplement sur le
[
bouton
]
au lieu de régler le bouton
NAR
la réduction du brouillage peut être satisfaisante.
Lorsque l'on appuie sur le bouton
r
FM, les largeurs de bande d'émission et de réception sont réduites.
]
permet la sélection à une touche, spécique au mode, d'un réglage de ltre DSP FI étroit
NAR
[
NAR
[
mArche
(
)
1.8 kHz
50 ~ 500 Hz
(
)
500 Hz
50 ~ 500 Hz
(
)
500 Hz
6 kHz 9 kHz
ø
: Dépend du bouton [WIDTH
( )
: Largeur de bande par défaut
]
nAr
ø
1,8 ~ 4,0 kHz
ø
500 Hz ~ 2.4 kHz
ø
500 Hz ~ 2.4 kHz
[
NAR
[
WIDTH
]
pour ramener
ArrÊt
[
(
2.4 kHz
(
2.4 kHz
(
2.4 kHz 6 kHz 9 kHz
NAR
[
WIDTH
]
en mode
]
.
ø
)
)
)
]
pour
ø
ø
]
)
Bouton [
NAR]
]
indicAteur lArgeur
,
Page 55
Page 58
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
rejet du brouillage
fonctionnement du filtre notch fi
(modes ssb/cW/rtty/dAtA/Am
)
Le ltre NOTCH FI est un système extrêmement efcace qui vous permet de faire ressortir une note brouilleuse ou un autre signal de porteuse de l'intérieur de la bande passante du récepteur.
1. Appuyez sur le bouton
[
NOTCH
]
pour activer le ltre Notch. L'afcheur graphique DSP s'allume et la position "nulle" actuelle du ltre NOTCH s'afche dans l'indicateur NOTCH de l'afficheur. Le bouton
[
NOTCH
]
fonctionne comme le bouton de réglage
Notch.
2. Tournez le bouton "zéro" du ltre Notch.
c
onseils:
[
NOTCH
]
pour régler la position
Bouton [
NOTCH]
L'afficheur de fréquence indiquera la fréquence
Notch pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
[
NOTCH
]
est tourné.
3. Pour annuler le filtre NOTCH, appuyez
momentanément sur le bouton
[
NOTCH
graphique disparaît de l'indicateur NOTCH de
]
. Le
indicAteur notch
l'afcheur pour conrmer que le ltre NOTCH n'est plus actif.
c
onseils:
Des pressions alternées du bouton
[
NOTCH
activent et désactivent le ltre NOTCH.
onseils:
c
La largeur de bande du filtre NOTCH (étroite ou
r
large) peut être glée avec l'ente de menu
IF NOTCH WIDTH
”. Le réglage par défaut est
"WIDE”.
111
]
La performance du ltre NOTCH FI est illustrée dans la Figure "A", qui représente l'effet de la
rotation du bouton [NOTCH
]
Dans la Figure
.
"B", on peut voir l'effet de réjection du filtre NOTCH IF à mesure que l'on tourne le bouton
[
NOTCH
]
pour éliminer les signaux hétérodynes
brouilleurs.
A B
Signal désiré Signal désiré
QRM
(Hétérodyne)
LARGEUR DE
BANDE IF
QRM
(Hétérodyne)
LARGEUR DE
BANDE IF
NOTCH
Page 56
Page 59
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
r
ejet du brouillage
fonctionnement du filtre notch numérique (dnf
Le ltre NOTCH numérique (DNF) est un ltre efcace d'annulation des battements, qui permet d'éliminer plusieurs notes de battement brouilleuses à l'intérieur de la bande passante du récepteur. Comme il s'agit d'une fonction Auto- Notch, aucun bouton de réglage n'est associé à ce ltre.
onseils:
c
En cas de porteuse brouilleuse très forte, il est recommandé d'utiliser d'abord le ltre NOTCH FI, car il constitue l'outil coupe-bande le plus efcace dans la section récepteur.
Bouton [
1. Appuyez sur le bouton
sélectionner le “
2. Appuyez sur le bouton "ON”. L'icône "
Pour désactiver le ltre NOTCH numérique, il suft de répéter la procédure ci-dessus, en appuyant sur le bouton
[
SELECT
L'icône " NOTCH numérique est pas actif.
] pour choisir "
" s'éteindra pour confirmer que le filtre
DNF
”.
DNF
" apparaît sur l' afcheur.
DNF
[
p/q/t/u
[
SELECT
OFF" dans l'étape 2 ci-dessus.
]
]
pour
pour choisir
Bouton [
SELECT]
p/q/t/u
)
]
Indicateur DNF
fonctionnement du réducteur de bruit numérique (dnr
Le système de réduction de bruit numérique (DNR) est conçu pour réduire le niveau de bruit aléatoire rencontré sur les bandes HF et 50 MHz; il est particulièrement efcace pendant le trac en SSB. En réglant l'entrée de menu
DNR LEVEL
ces algorithmes a été créé pour traiter un prol de bruit différent. Il est conseillé d'expérimenter le système DNR pour trouver le meilleur réglage correspondant au bruit entendu.
Appuyez sur le bouton [
1.
sélectionner le “DNR”
2. Appuyez sur le bouton "ON”. L'icône "
Pour désactiver le système DNR, il suffit de répéter la procédure ci-dessus, en appuyant sur le bouton
[
SELECT
L'icône " DNR n'est pas actif.
”, il est possible de sélectionner l'importe lequel des 15 algorithmes de réduction de bruit; chacun de
p/q/t/u
[
SELECT
" apparaît sur l' afcheur.
DNR
] pour choisir "
" s'éteindra pour conrmer que le système
DNR
OFF" à ltape 2 ci-dessus.
]
pour choisir
]
pour
Bouton [
Bouton [
SELECT]
p/q/t/u
]
)
110
Indicateur DNR
Page 57
Page 60
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
outils pour une réception conFortable et eFFicace
gAin rf
Le réglage de gain RF permet un ajustement manuel des niveaux de gain pour les étages RF et FI du récepteur, pour tenir compte de la force du bruit et du signal à un moment donné.
1. Initialement, le bouton
[
RF/SQL
]
doit être tourné à
fond dans le sens horaire. C'est le point de sensibilité maximum.
2. Une rotation antihoraire du bouton
[
RF/SQL
]
réduit
progressivement le gain du système.
c
onseils:
A mesure que l'on tourne le bouton
r
[
RF/SQL
]
dans
le sens antihoraire pour réduire le gain, la valeur indiquée par le S-mètre augmente. Cela indique que la tension AGC appliquée au cepteur augmente (entraînant une réduction du gain du récepteur).
Une rotation du bouton
r
[
RF/SQL
]
à fond dans
le sens antihorairesactivera essentiellement le
récepteur, car le gain sera fortement réduit. Dans ce cas, le S-mètre apparaîtra comme "bloqué" contre le bord droit de l'échelle analogique du S-mètre.
oint importAnt:
p
La réception peut souvent être optimisée en
r
tournant légèrement le bouton
[
RF/SQL
]
dans le
sens antihoraire jusqu'au point l'indication de "stationnaire" est réglée à peu près au même niveau que le niveau du bruit entrant. Il réduit le gain RF pour trouver un niveau de rapport signal/bruit amélioré.
Le glage de gain RF, ainsi que les fonctions
r
IPO et Atténuateur, affectent le gain du cepteur du système de manière différente. L'IPO doit généralement être la première fonction activée en cas
de niveau de bruit élevé, ou dans un environnement
encombré à signaux forts. De plus, l'IPO doit généralement être la première fonction activée si la fréquence est suffisamment basse pour permettre le contournement du préamplificateur. Ensuite, les fonctions de gain RF et d'atténuateur peuvent être utilisées pour fournir un ajustement précis et n du gain du récepteur pour optimiser les performances au maximum.
Bouton [
RF/SQL
]
Vous pouvez commuter le bouton
038.
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu bouton
3. Tournez le bouton
038 RF/SQL VR
[
SELECT
]
.
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q ) pour sélectionner
(remplaçant la sélection par défaut RF”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
Page 58
Commutation des fonctions des boutons
[
RF/SQL
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
, puis appuyez sur le
]
(ou appuyez
[
SELECT
]
pour verrouiller le
]
, puis appuyez
]
entre la fonction Gain RF à la fonction Squelch via l'entrée de menu
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [
VFO-B/CLAR
SQL
Bouton [
]
Page 61
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
outils pour une réception conFortable et eFFicace
SHARP SOFT
types de filtre fi dsp
Grâce au traitement arithmétique du DSP et aux caractéristiques de largeur de bande normale du ltre FI DSP, la qualité du son peut être rapprochée de celle d'un ltre analogique traditionnel, en arrondissant l'épaulement du ltre, ou bien l'accent peut être mis sur la coupure du ltre en aplatissant les caractéristiques de l'embase. En outre, une composition de ltre améliorée est possible en fonction du mode, en associant les caractéristiques de largeur de bande passante aux caractéristiques de bande d'atténuation.
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur
le bouton p/q) pour sélectionner le mode désiré.
Voir les tableaux ci-dessous pour plus de détails.
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
.
]
(ou appuyez sur
le bouton p/q) pour régler la qualité du son.
En appuyant sur le bouton
r
[
CLEAR
]
, les valeurs
peuvent être ramenées à leurs valeurs initiales.
5. En appuyant sur le bouton
bouton
[
MENU
]
, le nouveau réglage sera conrmé
[
SELECT
]
suivi du
et le fonctionnement reviendra au mode normal.
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [
Bouton [
VFO-B/CLAR
CLEAR]
]
Caractéristiques de largeur de bande passante
mode bAnde entrée de menu
CW HF 112 HF CW SHAPE
50MHz 114 6M CW SHAPE
PSK HF 116 HF PSK SHAPE
FSK HF 118 HF FSK SHAPE
SSB HF 120 HF SSB SHAPE
50MHz 122 6M SSB SHAPE
Les réglages suivants sont disponibles.
SHARP
:Règle la largeur de la bande passante
du filtre IF comme caractéristique d'amplitude. Le traitement arithmétique du DSP fournira un facteur de forme précis et idéal.
SOFT
: Règle la caractéristique du filtre FI
comme caractéristique de phase. Grâce au traitement arithmétique du DSP, lpaulement du ltre s'arrondit et la qualité du son devient proche de celle d'un filtre analogique traditionnel.
Caractéristiques de bande d'atténuation
mode bAnde entrée de menu
CW HF 113 HF CW SLOPE
50MHz 115 6M CW SLOPE
PSK HF 117 HF PSK SLOPE
FSK HF 119 HF FSK SLOPE
SSB HF 121 HF SSB SLOPE
50MHz 123 6M SSB SLOPE
STEEP
, “
MEDIUM
sélectionnables pour la pente de ltre FI.
, et “
GENTLE
STEEP
MEDIUM
GENTLE
sont
Page 59
Page 62
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
outils pour une réception conFortable et eFFicace
réglAge de pitch Audio
Le
FT
DX
SSB.
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
105 LSB RX CARRIER
CARRIER
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) pour régler la réponse audio du
récepteur selon les besoins.
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
réglage et revenir au fonctionnement normal.
permet de régler la réponse audio du récepteur en décalant le point de la porteuse pendant le trac en
1200
”.
[
VFO-B/CLAR
[
VFO-B/CLAR
[
MENU
]
[
MENU
ou
[
SELECT
[
SELECT
pour enregistrer le nouveau
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
106 SSB USB RX
].
]
(ou appuyez
]
, puis appuyez
filtre bAsse fréquence
1. Appuyez sur le bouton APF (Filtre de crête audio) qui fournit une largeur de bande audio très étroite.
L'indicateur
c
onseils:
Lorsque le ltre APF est activé, la position de crête
du filtre APF est représentée graphiquement dans l'indicateur NOTCH de l'afcheur.
2. Appuyez sur le bouton désactiver le ltre APF.
APF
[
CONT/APF
apparaîtra sur l'afcheur DSP.
]
pour activer le
[
CONT/APF
]
pour
(
mode ssb
Bouton [
CONT/APF]
)
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]Bouton [
c
onseils:
Le filtre APF ne peut pas être activé pendant que le transceiver est en mode CW.
indicAteur Apf
Page 60
Page 63
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
outils pour une réception conFortable et eFFicace
Agc (contrôle AutomAtique de gAin
Le système AGC est conçu pour aider à compenser le fading et autres effets de propagation. Les caractéristiques du système AGC peuvent être réglées individuellement pour chaque mode de fonctionnement. Le principal objectif du système AGC est de maintenir un niveau de sortie audio constant une fois qu'un certain seuil minimum de force de signal est atteint.
[
Appuyez plusieurs fois sur le bouton sélectionner la constante de temps de récupération désiré pour le récepteur. On peut observer l'indication de ltat AGC dans la colonne AGC de
touches de l'afficheur TFT, qui indique le temps de rétablissement du récepteur actuellement utilisé. Pour la plupart des opérations, le mode "AUTO" est recommandé. Il est également possible de désactiver le système AGC en appuyant sur le bouton
[
AGC
l'écran de fonction des
]
pendant une seconde
AGC
]
pour
.
Bouton [
AGC]
)
conseils:
Si le temps de rétablissement du
r
récepteur AGC
est réglé sur "OFF", en appuyant sur le bouton
[
]
et en le maintenant enfoncé, le S-mètre ne
Indique l'AGC
AGC
déviera plus. En outre, vous risquez de rencontrer des distorsions sur les signaux plus forts, car
Afficheur de fonction des touches
les amplificateurs FI et les étages suivants sont probablement surchargés.
remArque:
oint importAnt:
Le mode de sélection "AUTO" sélectionne le temps de
r
rétablissement optimal pour le mode de réception.
Dans ce cas, le temps de rétablissement du récepteur
sélectionné dans la colonne AGC de l'écran de fonction des touches s'allume en jaune (normalement allumé en bleu).
[
En appuyant sur le bouton
r
sélectionner la constante de temps de rétablissement du cepteur sie. Normalement, la lection "AUTO" est satisfaisante pour la plupart des situations, mais en cas de trafic sur une bande encombrée vous souhaitez recevoir un signal faible, il est possible de modier le réglage sur FAST. Les sélections de mode AUTO sont:
mode de fonctionnement
LSB/USB/AM
CW/FM
RTTY/DATA
]
, il est possible de
AGC
sélection Agc Auto
LENT RAPIDE MOYEN
p
Plusieurs aspects des performances AGC peuvent être congurés au moyen du menu. Cependant, étant donné que le système AGC a un impact important sur les performances globales du récepteur, il est généralement déconseillé d'apporter des modications aux sélections du menu AGC tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec les performances du
t
erminologie:
FT
DX
1200
.
Le contrôle de gain automatique, ou AGC, est un circuit qui détecte la force du signal reçu, et qui limite le gain des étages RF et FI pour maintenir le volume audio de sortie à un niveau plus ou moins constant. Le système AGC protège également les étages RF, FI, Audio et DSP contre les surcharges, car il limite la force du signal qui peut passer, indépendamment du niveau du signal d'entrée.
Dans les systèmes AGC traditionnels, la sortie audio du transceiver devient essentiellement xe une fois que le seuil de l'action AGC est atteint (généralement plusieurs dizaines de dB au-dessus du niveau de bruit sans signal). Cependant,
le
FTDX1200
d'augmenter et de diminuer légèrement le volume audio en fonction de la force du signal. Bien que la pente de montée/ descente ne soit pas importante, elle est sufsante pour permettre à votre oreille d'entendre et de séparer les signaux en fonction de leur force, pas uniquement en fonction de la fréquence audio.
Utilisation du système AGC à pente
1. Appuyez sur le bouton
2. Tournez le bouton
ton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
SLOPE
3. Appuyez sur le bouton
[
VFO-B/CLAR
modier le réglage sur “SLOPE”.
4. Appuyez sur le bouton
ton
au fonctionnement normal. Vous utiliserez alors le système AGC à pente.
comporte un système AGC de pente innovant sur le récepteur de bande principale (VFO-A), qui permet
”.
[
MENU
]
pour verrouiller le nouveau réglage et revenir
Fonctionnement du système AGC à PENTE
[
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur le bouton p/q) pour
[
]
MENU
[
SELECT
SELECT
pour activer le mode Menu.
]
(ou appuyez sur le bou-
004 AGC
]
puis tournez le bouton
]
, puis appuyez sur le bou-
PENTE
NORMAL
Départ AGC
Sortie audio
Signal d'entrée
Page 61
Page 64
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
outils pour une réception conFortable et eFFicace
filtre Audio de récepteur réglAble
Le
FTDX1200
audio inférieures et supérieures.
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour trouver les entrées de menu de “
réglage du ltre audio du récepteur en mode AM, les
entrées de menu de
réglage du ltre audio RX en mode CW, les entrées
de menu de “
du filtre audio RX en mode DATA, les entrées de
menu de “
ltre audio RX en mode FM, les entrées de menu de
090
RX en mode RTTY, et les entrées de menu de
à “
102
en mode SSB.
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
le bouton
cepteur selon les besoins.
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton [
réglage et revenir au fonctionnement normal.
comporte un ltre audio de récepteur réglable, qui fournit un contrôle indépendant et précis des plages
050
à
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
” à “
093
”; ces paramètres s'appliquent au
053
” à “
057
081
073
” à “
” à “
s'appliquent au réglage
076
s'appliquent au réglage du
084
s'appliquent au réglage du ltre audio
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
s'appliquent au
060
099
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
s'appliquent au réglage du ltre audio RX
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
) pour régler la réponse audio du -
p/q
[
SELECT
] pour enregistrer le nouveau
MENU
]
.
] (ou appuyez sur
], puis appuyez
VFO-B/CLAR
]Bouton [
mode entrée de menu
050 AM LCUT FREQ
AM
CW
DATA
FM
RTTY
SSB
051 AM LCUT SLOPE
052 AM HCUT FREQ
053 AM HCUT SLOPE
057 CW LCUT FREQ
058 CW LCUT SLOPE
059 CW HCUT FREQ
060 CW HCUT SLOPE
073 DATA LCUT FREQ
074 DATA LCUT SLOPE
075 DATA HCUT FREQ
076 DATA HCUT SLOPE
081 FM LCUT FREQ
082 FM LCUT SLOPE
083 FM HCUT FREQ
084 FM HCUT SLOPE
090 RTTY LCUT FREQ
091 RTTY LCUT SLOPE
092 RTTY HCUT FREQ
093 RTTY HCUT SLOPE
099 SSB LCUT FREQ
100 SSB LCUT SLOPE
101 SSB HCUT FREQ
102 SSB HCUT SLOPE
vAleurs disponibles
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
Page 62
Page 65
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
transMission en Mode ssb/aM
Interrupteur [
1. Appuyez sur le bouton
POWER
Bouton [
]
MIC/SPEED
[
BAND
]
correspondant à la
bande radioamateur sur laquelle vous souhaitez émettre.
2. Appuyez sur le bouton
[
MODE
]
pourlectionner le mode de fonctionnement désiré.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
basculer d'un mode à l'autre.
Par exemple, dans les modes LSB ou USB, en
appuyant sur ce bouton et en le maintenant enfoncé, vous alternerez entre les modes "LSB" et "USB".
onseils:
c
Par convention, LSB est utilisé sur les bandes
radioamateur de 7 MHz et inférieures pour la communication SSB, et USB est utilisé sur les bandes de 14 MHZ et supérieures (la bande de 10 MHz est uniquement utilisée pour les modes CW et Data).
3. Tournez le bouton d'accord principal pour ajuster la fréquence de trafic. En alternative, vous pouvez utiliser les boutons de balayage micro à main
MH-31
pour balayer la bande
B8
[UP]/[
DWN
]
du
actuelle vers le HAUT ou vers le bas.
4. Appuyez sur l'interrupteur
(Push To Talk) du
PTT
micro pour commencer l'émission; parlez dans le micro avec un niveau de voix normal.
onseils:
c
Le voyant "
r
" s'allume dans la zone des
voyants LED pour conrmer que la transmission
est en cours.
Pendant l'émission en mode AM, réglez une
r
puissance de sortie (porteuse) maximale de 25 Watts avec le bouton
[
PROC/CAR
]
.
Touches [
BAND]
Bouton d'accord principal
Bouton [
MODE]
5. Réglez le gain de l'amplificateur de micro pour qu'il corresponde au niveau du micro et de votre voix: Appuyez sur les boutons lectionner le
[
bouton
SELECT
Fermez l'interrupteur
METER
]
pour sélectionner “
PTT
[
p/q/t/u
, puis appuyez sur le
ALC
et parlez dans le micro
”.
]
pour
avec un niveau de voix normal.
En mode SSB, réglez le bouton
[
MIC/SPEED
]
dans la zone ALC (déviation jusqu'à la moitié de l'échelle) sur les pointes vocales.
Réglez pour rester sous ce niveau
En mode AM, réglez le bouton
[
MIC/SPEED
]
de sorte que l'indicateur ALC ne dévie pas au niveau des pointes vocales.
onseils:
c
L'afcheur de fréquence indiquera le niveau de gain
relatif du micro pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
[
MIC/SPEED
6. Rechez l'interrupteur
]
est tourné.
à la fin de votre
PTT
émission. Le transceiver reviendra au mode de réception.
25W
Page 63
Page 66
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
transMission en Mode ssb/aM
conseils:
Laviation de l'indicateur ALC peut être causée par
r
une puissance de commande excessive, mais aussi
par une puissance rééchie détectée dans le système
d'antenne. Si l'impédance présentée au transceiver est différente de 50 Ohms, on peut observer que l'action de l'indicateur ALC n'est pas associée au réglage correct du bouton il est recommandé d'effectuer les réglages du bouton
un système d'antenne présentant une impédance très
proche de 50 Ohms.
En mode SSB, vous pouvez régler la puissance de
r
sortie désirée via l'ente de menu
POWER
Watts et 100 Watts. puissance minimum nécessaire pour maintenir des
communications ables.
Pendant les essais "sur les ondes" (tels que le réglage
r
du gain du micro), veillez à vérifier la fréquence
avant de transmettre, an d'éviter du brouillage pour
d'autres opérateurs qui
[
MIC/SPEED
”. La plage de réglage se situe entre 5
[
MIC/SPEED
]
dans une charge fictive ou
Vous devez toujours utiliser la
]
. Par conséquent,
177 TX MAX
Quatre techniques sont disponibles pour exercer la
r
commande Emission/Réception sur le Vous pouvez choisir la/les technique(s) qui convient/ conviennent le mieux à vos besoins d'utilisation:
Appuyez sur l'interrupteur
¦
activer l'émetteur.
La prise
¦
à un interrupteur à pied ou un autre dispositif de commutation manuel pour activer l'émetteur.
Appuyez sur le bouton
¦
verrouiller l'émetteur. Appuyez à nouveau sur le bouton
Le circuit VOX (Transmission vocale) activera
¦
lmetteur automatiquement lorsque vous parlerez dans le
VOX, voir page 73.
du panneau arrière peut être reliée
PTT
[
MOX
[
]
pour revenir à la réception.
MOX
. Pour tout détail sur le fonctionnement de
du micro pour
PTT
]
en façade pour
FT
DX
1200
.
Réglage de la puissance de sortie TX SSB
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
177 TX MAX POWER
3. Appuyez sur le bouton le bouton bouton p/q) pour régler la puissance de sortie désirée.
c
onseils:
La valeur (5-100) afchée dans la liste de menu
est un pourcentage relatif de la puissance TX maximale disponible dans le mode sélectionné. Il ne s'agit pas du vrai niveau de sortie TX.
4. Appuyez sur le bouton sur le bouton nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
[
VFO-B/CLAR
[
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
SELECT
MENU
]
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
]
puis tournez
]
(ou appuyez sur le
]
, puis appuyez
pour enregistrer le
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
conseils:
Le réglage de la puissance de sortie TX ne peut être enregistré dans aucun canal de mémoire.
VFO-B/CLAR
]Bouton [
Page 64
Page 67
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
utilisation du coupleur autoMatique d'antenne
Le coupleur d'antenne automatique (abrégé "ATU") intégré à chaque
50 Ohms pour l'étage amplicateur nal de l'émetteur. Il est recommandé d'utiliser le coupleur d'antenne automatique
chaque fois que vous utilisez le
onseils:
c
Comme le coupleur du
r
au transceiver du côté station de votre ligne d'alimentation à câble coaxial. Il n'accorde pas le ROS au niveau du
point d'alimentation de l'antenne même. Lors de la conception et de la construction de votre système d'antenne, il est
recommandé de faire en sorte que garantir un ROS bas au niveau du point d'alimentation de l'antenne.
Le coupleur d'antenne du
r
attribuées, une par bande radioamateur, de sorte que chaque bande ait au moins un réglage prédisposé sur cette bande. Les 89 mémoires restantes sont réservées aux 89 points d'accord les plus récents, pour un changement rapide de fréquence sans devoir réaccorder le coupleur.
Le coupleur d'antenne du
r
150 Ohms, ce qui correspond à un ROS de 3:1 ou moins sur les bandes radioamateurs des 160 à 6 mètres. En conséquence, il est possible que les antennes fouet apériodiques simples, ainsi que les ls de longueur variable
et l'antenne "G5RV" (sur la plupart des bandes) ne rentrent pas dans la gamme correspondante d'impédance du coupleur d'antenne.
1. Utilisez le bouton d'accord principal pourgler la
radio sur la fréquence de trac désirée dans la bande
radioamateur.
2. Appuyez momentanément sur le bouton
pour placer le coupleur d'antenne dans la ligne de transmission (aucun réglage/accord ne se produira à ce stade). L'icône "
p
oint importAnt:
Une pression momentanée du bouton
active le coupleur et le microprocesseur sélectionne automatiquement le point d'accord le plus proche de
la fréquence de trac actuelle.
3. Appuyez sur le bouton
seconde pour lancer l'accord automatique. L'émetteur sera activé et l'icône " que l'accord est en cours. Lorsque le point d'accord optimal est obtenu, la radio revient à la réception et l'icône " lieu de clignoter).
4. Pour débrancher le coupleur d'antenne de la ligne de
transmission, appuyez momentanément sur le bouton [
TUNE
que le coupleur d'antenne a été désactivé. En mode "OFF", le transceiver sera relié directement au câble coaxial branché à votre antenne et répondra à toute impédance présente du côté station du coaxial.
c
onseils:
Le circuit ATU se trouve entre l'amplicateur nal et la prise d'antenne du panneau arrière; la réception n'est pas
affectée par le coupleur d'antenne.
TUNER
]
. L'icône "
TUNER
" s'allume à nouveau xement (au
TUNER
FTDX1200
FTDX1200
FTDX1200
FTDX1200
" apparaît sur l'afcheur.
[
TUNE
TUNER
" clignotera pendant
" s'éteint pour conrmer
.
se trouve à l'intérieur de la station, il règle uniquement l'impédance présentée
inclut 100 mémoires pour les données d'accord. Onze de ces mémoires sont
est conçu pour associer les impédances dans la plage de 16.5 Ohms à
f
onctionnement de l'Atu
[
[
TUNE
]
pendant une
TUNE
]
]
FT
DX
Bouton [
TUNE]
points utiles:
A la sortie d'usine, seul le point d'alignement ATU est enregistré sur chaque bande radioamateur. Il a été mémorisé pendant les étapes d'alignement final et de
vérication des performances sur la ligne de production.
r
emArque:
rifiez la fréquence de trafic avant de lancer la procédure d'accord, pour être sûr que vous n'interférez pas avec d'autres opérateurs qui peuvent déjà utiliser la fréquence.
t
erminologie:
Mémoires de coupleur d'antenne: Le microprocesseur du coupleur d'antenne note les condensateurs et les inducteurs d'accordlectionnés et enregistre les dones pour chaque fetre de 10 kHZ dans laquelle l'accord s'est produit. Cela évite deaccorder chaque fois que vous revenez à une fréquence sur laquelle vous avez déjà effectué la procédure d'accord.
est conçu pour garantir une charge de
1200
Page 65
Page 68
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
utilisation du coupleur autoMatique d'antenne
A propos du fonctionnement de l'Atu
La Figure 1 représente une situation où l'accord normal par l'intermédiaire du coupleur d'antenne a été effectué avec
succès, et les données d'accord ont été enregistrées dans la mémoire ATU. Le système d'antenne vu par l'émetteur est
illustré.
Dans la Figure 2, l'opérateur a changé de fréquence et l'icône " [
En cas de ROS élevé (supérieur à 3:1), une action corrective est nécessaire au niveau du système d'antenne pour ramener l'impédance plus près de 50 Ohms. Le coupleur d'antenne refusera de mémoriser les réglages sur des fréquences le ROS dépasse 3:1. Un ROS élevé peut indiquer une défaillance mécanique dans le système d'alimentation, et peut
entraîner la production de signaux parasites et causer des TVI, etc.
TUNE
]
pendant deux secondes pour lancer l'adaptation d'impédance au moyen du coupleur d'antenne.
ROS de point d'alimentation
Fréquence
ROS après accord ATU
figure 1
HI-SWR
" s'afche. L'opérateur appuie sur le bouton
L'icône "HI-SWR" apparaît sur l'afcheur
Accord ATU mémorisé
Fréquence
A propos des mémoires ATU
ROS (après accord) inférieur à 1.5:1
Les paramètres du coupleur sont enregistrés dans la mémoire ATU.
ROS (après accord) supérieur à 1.5:1
Les données d'accord ne sont pas conservées en mémoire. Si vous revenez à la même fréquence, la procédure d'accord doit être répétée.
lorsque l'on transmet sur la fréquence.
SWR: 3.0
Paramètre réaccordé
figure 2
ROS (après accord) supérieur à 3:1
L'icône "
de ROS haut et rectiez le problème avant de procéder à toute opération en utilisant cette antenne.
HI-SWR
" s'allume et les réglages d'accord, si obtenus, ne seront pas mémorisés. Examinez la condition
Page 66
Page 69
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
aMélioration de la qualité du signal de transMission
Le
FT
DX
EgAliseur pArAmétrique
comporte un égaliseur paramétrique à trois bandes qui permet un réglage précis et indépendant sur les
1200
(
mode ssb/Am/fm
)
gammes graves, moyennes et aiguës de votre forme d'onde vocale. Vous pouvez utiliser un groupe de paramètres lorsque le processeur vocal est éteint et un groupe de paramètres différent lorsque le processeur vocal est allumé. La fonction du
processeur vocal est décrite dans le chapitre suivant.
oint importAnt:
p
L'égaliseur paramétrique constitue une technique unique pour régler la qualité des signaux. Les trois plages audio peuvent être ajustées avec une telle précision qu'il est possible de créer une réponse audio qui fournit un son naturel et agréable que vous n'avez peut-être jamais rencontré auparavant. En alternative, la "puissance de conversation" réelle peut être considérablement améliorée.
Les aspects de conguration qu'il est possible de régler sur l'égaliseur paramétrique sont:
Fréquence centrale: La fréquence centrale de chacune des trois bandes peut être ajustée. Gain: L'importance de l'amélioration (ou de la suppression) à l'intérieur de chaque bande peut être
ajustée.
Q: La largeur de bande sur laquelle l'égalisation est appliquée peut être ajustée.
Conguration de l'égaliseur paramétrique
1. Branchez le micro dans la prise
MIC
.
Bouton [
MENU]
Bouton [
SELECT]
2. Réglez la puissance de sortie RF à la valeur
minimum via l'entrée de menu
POWER
”, de sorte à ne pas causer de brouillage pour
177 TX MAX
les autres pendant que vous effectuez les réglages.
c
onseils:
Il est recommandé de brancher une charge ctive
r
à l'une des prises d'antenne, et d'écouter votre signal sur un récepteur séparé, afin d'éviter des brouillages pour les autres utilisateurs.
Vous aurez plus de chance d'entendre les effets
r
des réglages si vous portez des écouteurs (branchés au récepteur de contrôle) pendant que vous écoutez votre
3. Pour régler l'égaliseur para
métrique pendant le
processeur vocal est désactivé, appuyez sur le bouton [
p/q/t/u
appuyez sur le bouton ON”.
]
pour sélectionner
[
SELECT
MARCHE
MIC EQ
]
pour sélectionner
”, puis
Bouton [MONI
l'égaliseur paramétrique lorsque le processeur vocal est désactivé. Les entrées de menu de " s'appliquent au réglage de l'égaliseur paramétrique lorsque le processeur vocal est activé.
7. Appuyez sur le bouton bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
) pour effectuer les réglages d'une entrée de
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
menu particulière.
8. Fermez l'interrupteur
et parlez dans le micro
PTT
tout en écoutant l'effet des modifications que vous êtes en train de faire. Etant donné que l'effet global du son changera avec chaque réglage, vous devrez
Bouton [
]
]
, puis tournez le
VFO-B/CLAR
" à "
168
176
"
effectuer plusieurs passages à travers chaque zone de réglage pour être sûr d'obtenir des réglages optimaux.
Pour régler l'égaliseur paramétrique lorsque le
processeur vocal est activé, appuyez sur le bouton [
p/q/t/u
appuyez sur le bouton
]
pour sélectionner
[
SELECT
]
PROC
”, puis
pour sélectionner
ON”.
MARCHE
9. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez
sur le bouton bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer les nouveaux
]
, puis appuyez sur le
réglages et revenir au fonctionnement normal. Si vous n'appuyez sur le bouton
[
MENU
]
que
momentanément, aucune des modications effectuée
ne sera enregistrée.
]
4. Appuyez sur le bouton écouter sur le moniteur interne du
5. Appuyez sur le bouton
apparaît sur l'afcheur.
6. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) pour trouver la zone de menu EQ qui contient les entrées de menu de
; ces paramètres s'appliquent au réglage de
167
[
MONI
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
]
si vous souhaitez
.
1200
FT
DX
]
. La liste Menu
]
(ou appuyez
” à
159
onseils:
c
Pour affaiblir une réponse excessive des graves dans un micro de studio à large portée, essayez de régler un zéro de 10 dB à 100 Hz avec une largeur de bande de "1" ou "2", un zéro de 3 dB centré sur 800 Hz avec une largeur de bande de “3,” puis une crête de 8 dB centrée sur 2100 Hz avec une largeur de bande de “1.” Il s'agit de recommandations de départ; chaque micro et chaque voix d'utilisateur étant différents, des réglages différents seront souvent nécessaires.
Page 67
Page 70
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
aMélioration de la qualité du signal de transMission
egAliseur pArAmétrique
Activation de l'égaliseur paramétrique
1. Réglez le bouton
[
MIC/SPEED
instructions de la page 63. [
2.
p/q/t/u
appuyez sur le bouton
ON
”.
]
pour sélectionner
[
SELECT]
Si vous utilisez l'égaliseur paramétrique
lorsque le processeur vocal est activé, appuyez sur les boutons [
p/q/t/u
]
pour sélectionner “ puis appuyez sur le bouton sélectionner “ON”.
L'icône
MIC EQ
” (et “
PROC
sur l'afficheur pour confirmer que l' égaliseur paramétrique est activé.
3. Appuyez sur l'interrupteur PTT du micro et parlez dans le micro avec un
niveau de voix normal.
4. Pour éteindre lgaliseur paramétrique, appuyez plusieurs fois sur le bouton que l'icône "
MIC EQ
" disparaisse.
[
SELECT
]
selon les
MIC EQ
”, puis
pour sélectionner
PROC
[
SELECT
]
pour
) apparaît
]
jusqu'à ce
”,
(MoDe
Bouton [
MIC/SPEED
ssb/Am/fm
Bouton [
SELECT]
Bouton [
p/q/t/u
)
]
réglAges de l'égAliseur pArAmétrique à 3 étAges
Fréquence centrale
“162 PRMTRC EQ2 FREQ” “700” “165 PRMTRC EQ3 FREQ” “1500”
Gain paramétrique
“163 PRMTRC EQ2 LEVEL” “166 PRMTRC EQ3 LEVEL”
Q (Largeur de bande
“167 PRMTRC EQ3 BWTH”
Fréquence centrale
“171 P-PRMTRC EQ2-FREQ” “700” “174 P-PRMTRC EQ3-FREQ” “1500”
Gain paramétrique
“172 P-PRMTRC EQ2-LEVEL” “175 P-PRMTRC EQ3-LEVEL”
Q (largeur de bande
“176 P-PRMTRC EQ3-BWTH”
Gain paramétrique
“161 PRMTRC EQ1 BWTH”
)
“164 PRMTRC EQ2 BWTH”
réglAge de l'égAliseur pArAmétrique à 3 étAges
“170 P-PRMTRC EQ1-BWTH”
)
“173 P-PRMTRC EQ2-BWTH”
“159 PRMTRC EQ1 FREQ” “100”
“160 PRMTRC EQ1 LEVEL”
“168 P-PRMTRC EQ1-FREQ” “100”
“169 P-PRMTRC EQ1-LEVEL”
processeur vocAl: "off
(
(Hz)
~ “700” (Hz
(Hz)
~ “1500” (Hz
(Hz)
~ “3200”
(
Low) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Moyen) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Haut) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Bas) “1” ~ “10”
(
Moyen) “1” ~ “10”
(
Haut) “1” ~ “10”
processeur vocAl: "on
(
(Hz)
~ “700” (Hz
(Hz)
~ “1500” (Hz
(Hz)
~ “3200” (Hz
(
Bas) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Moyen) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Haut) “–20” (dB) ~ “+10” (dB
(
Bas) “1” ~ “10”
(
Moyen) “1” ~ “10”
(
Haut) “1” ~ “10”
(Hz
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Page 68
Page 71
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
aMélioration de la qualité du signal de transMission
SELECT]
p/q/t/u
)
”). Le résultat
]
utilisAtion du processeur vocAl (mode ssb
Le processeur vocal du de sortie moyenne (au moyen d'une technique de compression sophistiquée) et en réglant la qualité audio sur les réglages de menu (“
est une amélioration de l'intelligibilité lorsque les conditions sont difciles.
1. Réglez
instructions de la page 63.
2. Appuyez sur le bouton sélectionner bouton
(Compression).
3. Appuyez sur le bouton sélectionner
[
SELECT
L'icône "
conrmer que le processeur vocal est activé.
4. Appuyez sur l'interrupteur dans le micro avec un niveau de voix normal.
5. Tournez le bouton niveau de compression dans la plage comprise entre 5 dB et 10 dB.
le bouton
[
SELECT
]
pour sélectionner “ON”.
PROC
FT
DX
168 P-PRMTRC EQ1 FREQ
[
MIC/SPEED
METER
pour sélectionner
]
”, puis appuyez sur le bouton
PROC
" apparaît sur l'afficheur pour
[
PROC/CAR
est cou pour augmenter lapuissance de conversation en augmentant la puissance
1200
”, “
171 P-PRMTRC EQ2 FREQ
]
selon les
[
p/q/t/u
”, puis appuyez sur le
[
p/q/t/u
du micro et parlez
PTT
]
pour régler le
]
pour
COMP
]
pour
Bouton [
”, “
174 P-PRMTRC EQ3 FREQ
Bouton [
MIC/SPEED
Bouton [
5 ~10dB
6. Pour éteindre le processeur vocal, appuyez à nouveau sur le bouton
dispart pour confirmer que le processeur vocal est désactivé.
onseils:
c
Vous pouvez régler la puissance de sortie RF
r
via l'entrée de menu processeur vocal soit activé ou non.
Vous pouvez régler l'égaliseur paramétrique lorsque
r
le processeur vocal est activé, au moyen des entrées de menu de " de détails
[
SELECT
" à "
168
]
.
L'icône "PROC"
177 TX MAX PWR
”. Voir page 124 pour plus
176
”, que le
Page 69
Page 72
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
aMélioration de la qualité du signal de transMission
réglAge de lA lArgeur de bAnde trAnsmise ssb
Pour la transmission en SSB, une largeur de bande par défaut de 2.4 kHz est disponible. Cette largeur de bande
fournit une délité raisonnable ainsi qu'une bonne puissance de conversation; c'est la largeur de bande utilisée depuis des dizaines d'années pour la transmission SSB. La largeur de bande peut être modiée par l'opérateur pour fournir différents niveaux de délité ou de puissance de conversation, en fonction des préférences.
Suivez les étapes suivantes pour régler la largeur de bande de transmission SSB:
1. Appuyez sur le bouton menu.
2. Tournez le bouton le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
104 SSB TX BPF
3. Appuyez sur le bouton bouton
p/q
Les sélections disponibles sont: 100-3000 Hz, 100- 2900 Hz, 200-2800 Hz, 300-2700 Hz, 400-2600 Hz et 3000 WB. Leglage parfaut est 300-2700 Hz. Une largeur de bande plus large fournit une
délité supérieure. Une largeur de bande plus étroite
comprime la puissance disponible de l'émetteur dans un spectre inférieur, ce qui se traduit par une "puissance de conversation" supérieure pour les pile- ups DX.
4. Appuyez sur le bouton sur le bouton réglage et revenir au fonctionnement normal.
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner la largeur de bande désirée.
”.
[
MENU
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau
]
pour accéder au
]
(ou appuyez sur
]
, puis tournez le
]
, puis appuyez
Bouton [
points utiles:
La fidélité supérieure associée à une largeur de bande
large sera particulièrement agréable sur les bandes
basses pendant les QSO de conversations locales.
mode ssb
(
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
)
VFO-B/CLAR
]
c
onseils:
La fonction Moniteur d'émission est un moyen très utile
de vérifier l'effet du changement de largeur de bande
[
sur la délité. En appuyant sur le bouton
pouvez entendre la différence de qualité de son à mesure que vous effectuez les changements.
MONI
]
vous
Page 70
Page 73
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
mémoire vocAle
Vous pouvez utiliser la fonction de mémoire vocale du mémoire vocale inclut cinq mémoires capables d'enregistrer jusqu'à 20 secondes d'audio vocale chacune. Le maximum qu'une mémoire peut contenir est un message de 20 secondes.
(
modes ssb/Am/fm:
nécessite dvs-6 en et fh-2
FTDX1200
pour les messages répétitifs. Le système de
en opTion)
Fonctionnement de la mémoire vocale depuis le clavier de commande à distance FH-2
Vous pouvez aussi utiliser la fonction de mémoire vocale du
, qui se branche dans la prise
2
du panneau arrière.
REM
Enregistrement de votre voix dans la
mémoire
1. Sélectionnez le mode LSB, USB, AM, ou FM au moyen des boutons
2. glez le bouton instructions de la page 63.
3. Appuyez sur la touche
icône "
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
REC
[
MODE
]
en façade.
[
MIC/SPEED
[
]
du clavier
MEM
]
selon les
. Une
FH-2
FT
DX
7. Appuyez sur la touche
depuis le clavier de commande à distance
1200
[
]
FH-2 pour
du
MEM
terminer la procédure d'enregistrement du message.
FH-
Contrôle de l'enregistrement
[
]
4. Appuyez sur n'importe quelle touche du
[1]
numérotées de de stockage en mémoire.
[5]
à
pour sélectionner le registre
FH-2
1. Vérifiez que les boutons façade sont réglés sur "OFF”.
2. Appuyez sur la touche laquelle vous venez d'enregistrer). L'icône "
apparaît sur l'afcheur et vous entendez le contenu
de la mémoire vocale que vous venez d'enregistrer.
MOX
[1] ~ [5] du
[
et
BK-IN
FH-2 (celle sur
]
en
PLAY
"
conseils:
Si vous n'appuyez pas sur l'interrupteur
étape suivante) dans un délai de cinq secondes, la procédure de stockage de mémoire sera annulé.
5. Appuyez momentanément sur l'interrupteur du micro. L'icône " l'enregistrement commence.
6. Parlez dans le micro avec un niveau de voix normal pour enregistrer le message (par ex. “CQ DX, CQ DX, ici W 6 Delta X-Ray Charlie, W 6 Delta X-Ray Charlie, Terminé”). Rappelez-vous que la limite de temps pour l'enregistrement d'un message est de 20 secondes.
" s'allume en continu et
REC
PTT
(voir
PTT
conseils:
Vous pouvez régler le niveau de lecture de l'enregistrement avec l'entrée de menu
LEVEL
”.
016 RX OUT
Page 71
Page 74
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
mémoire vocAle
(MoDeS SSB/AM/FM:néCeSSiTe DVS-6 en eT FH-2 en opTion)
Emission du message enregistré
1. Sélectionnez le mode LSB, USB, AM, ou FM au moyen des boutons
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur la touche
sur laquelle vous venez d'enregistrer). Une icône " émis.
conseils:
Vous pouvez régler le niveau d'émission (audio) de l'enregistrement avec l'entrée de menu
LEVEL
" apparaît sur l'afficheur et le message est
PLAY
”.
[
MODE
[
BK-IN
[1] ~ [5] du
]
en façade.
]
en façade.
FH-2 (celle
017 TX OUT
Page 72
Page 75
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
MoDeS
vox
Au lieu d'utiliser l'interrupteur VOX (Commande TX/RX vocale) permet l'activation mains libres automatique de l'émetteur, grâce à une entrée vocale dans le micro.
1. Appuyez sur le bouton sélectionner
[
SELECT
"
VOX
2. Sans appuyer sur l'interrupteur le micro avec un niveau de voix normal. Lorsque vous commencez à parler, l'émetteur doit être activé automatiquement. Une fois que vous avez fini de parler, le transceiver doit revenir au mode de
réception (après un bref délai).
3. Pour annuler VOX et revenir au mode à nouveau sur le bouton s'éteindra pour indiquer que le circuit VOX a été désactivé.
c
onseils:
Le gain VOX peut être réglé pour éviter l'activation
r
accidentelle de l'émetteur dans un environnement bruyant. Pour régler le gain VOX:
1) Activez le circuit VOX, si nécessaire.
2) Appuyez sur le bouton
3) Tournez le bouton
4) Tout en parlant dans le micro, tournez le bouton
5) Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez
Le "Temps de suspension" du système VOX (le
r
délai dmission/réception après la n du discours)
peut aussi être réglé par le mode Menu. Le délai parfaut est de 500 msec. Pourgler unlai différent:
1) Activez le circuit VOX, si nécessaire.
2) Appuyez sur le bouton
3) Tournez le bouton
4) Tournez le bouton
5) Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
(
]
pour sélectionnerON”. L'icône
" apparaîtra sur l'afcheur.
mode Menu.
sur le bouton p/q ) pour sélectionner l'entrée de menu bouton
[
VFO-B/CLAR
jusqu'au point où l'émetteur est activé rapidement par votre voix, sans bruit de fond risquant d'activer l'émetteur.
sur le bouton bouton revenir au fonctionnement normal.
mode Menu.
sur le bouton p/q) pourlectionner l'entrée de menu “ bouton
prononçant une syllabe courte comme “Ah” et en écoutant le temps de suspension pendant la durée désirée.
appuyez sur le bouton sur le bouton nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
181 VOX GAIN
[
SELECT
[
MENU
182 VOX DELAY
[
SELECT
ssb/Am/fm
du micro ou l'interrupteur
PTT
[
p/q/t/u
”, puis appuyez sur le bouton
VOX
PTT
[
SELECT
[
[
VFO-B/CLAR
].
]
(ou appuyez sur le bouton p/q)
[
SELECT
]
pour enregistrer le réglage et
[
[
VFO-B/CLAR
].
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
MENU
]
. L'icône "
]
MENU
MENU
]
pour activer le
, puis appuyez sur le
]
, puis appuyez sur le
]
pour activer le
”, puis appuyez sur le
]
pour enregistrer le
: commutAtion AutomAtique tx/rx Avec contrôle vocAl)
[
]
en façade pour activer l'émetteur, le système
MOX
]
pour
, parlez dans
, appuyez
PTT
VOX
]
(ou appuyez
]
(ou appuyez
]
tout en
, puis appuyez
Bouton [
"
Le réglage Anti-Trip règle le niveau de feedback
r
audio négatif du récepteur vers le micro, pour éviter que l'audio ducepteur active lmetteur (via le micro). Ce réglage peut aussi être effectué avec l'entrée de menu “
Le fonctionnement VOX peut être activé en mode
r
vocal (SSB/AM/FM) ou en mode mode Data sur AFSK. l'entrée de menu sélections sont “
MIC
Bouton [
MENU]
Bouton [
183 ANTI VOX GAIN
” et “
SELECT]
]
p/q/t/u
180 VOX SELECT
”).
DATA
Bouton [
”.
VFO-B/CLAR
(les
]
Page 73
Page 76
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
moniteur (modes ssb/Am/fm
Vous pouvez écouter la qualité du signal émis grâce à la fonction Moniteur.
1. Appuyez sur le bouton
apparaîtra sur l'afcheur TFT.
2. Pendant la transmission, tournez le bouton
pour régler le niveau audio dans les écouteurs ou dans le haut-parleur. Une rotation horaire de ce bouton
3. Pour désactiver le moniteur, appuyez à nouveau sur le bouton désactivé.
c
onseils:
Etant donné que la fonction du moniteur
r
échantillonne le signal FI de l'émetteur, elle peut
être très utile pour vérier le réglage du processeur
vocal ou de l'égaliseur paramétrique sur SSB, et pour
vérier la qualité générale du signal sur AM et FM.
c
onseils:
Pour régler le niveau du moniteur:
r
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
2) Appuyez sur le bouton
3) Appuyez sur le bouton
4) Tout en parlant dans le micro, tournez le bouton
5) Une fois que vous êtes satisfait
augmentera le niveau sonore.
[
]
. Cela conrme que le moniteur est
MONI
seconde pour accéder à l'ente de menu
MONITOR LEVEL
[
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
appuyez sur le bouton sur le bouton nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
[
”.
]
(ou appuyez sur le bouton p/q)
[
MENU
]
MONI
[
. l'icône
[
S
ELECT
[
SELECT
]
pour enregistrer le
MONI
]
pendant une
]
.
du réglage,
]
, puis appuyez
MONI
[
MONI
036
]
)
Bouton [MONI
]
Page 74
Page 77
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
fonctionnement split Avec le clArificAteur tx
Pour le trac TX/RX en split dans des pile-ups "occasionnels", le split est inférieur à 10 kHz, la fonction du clarieur
TX (Accord de décalage) peut être utilisée.
1. Appuyez sur le bouton
[
TX CLAR
]
. L'icône "TX"
apparaîtra sur l'afcheur TFT.
oint importAnt:
p
Le clarifieur est souvent utilisé pour accorder le
décalage du récepteur. Cependant, pour les pile-ups DX la station DX utilise un split inférieur à 10 kHz, la fonction de clarifieur TX est généralement le moyen le plus rapide pour régler l'émetteur sur la fréquence décalée désirée.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
pour régler le décalage désiré de l'émetteur. Un split maximum de ±9.999 kHz peut être réglé.
3. Pour quitter la fonction de clarieur TX, appuyez à
nouveau sur le bouton
[
TX CLAR
]
. L'icône "TX"
disparaît de l'afcheur.
onseils:
c
Pendant lcoute d'un "pile-up" qui appelle une
r
station DX, vous pouvez appuyer sur le bouton
]
CLAR
Utilisez ensuite le bouton
pour trouver la stationactuellement utilisée.
[
VFO-B/CLAR
[
RX
]
pour identifier la station qui appelle le DX (utilisez la fonction SPOT sur CW pour un alignement précis de votre fréquence). Vous pouvez ensuite réappuyer sur le bouton
[
RX CLAR
]
pour annuler le clarieur RX
et revenir à la réception sur la fréquence de la station DX.
Comme pour le fonctionnement du clarifieur de
r
récepteur, le décalage par rapport à la fréquence
VFO initiale apparaîtra sur l'afcheur.
Comme pour le fonctionnement du clarifieur de
r
récepteur, lorsque vous éteignez le clarifieur TX, le dernier décalage utilisé est mémorisé et sera
disponible lorsque vous rallumerez le clarieur TX. Pour effacer le décalage du clarieur, appuyez sur le
bouton
[
CLEAR
]
.
Bouton [
CLEAR]
Bouton [
TX CLAR]
Bouton [
Bouton [
RX CLAR
]
VFO-B/CLAR
point importAnt:
Lorsque vous utilisez une station DX sur CW dans un pile-up de fréquence Split, rappelez-vous qu'un grand nombre d'autres stations peuvent aussi utiliser des transceivers Yaesu ayant des capacités similaires à celles de votre
FT
DX
. Sur le côté DX du pile-
1200
up, quiconque appelle sur la même fréquence CW sera entendu comme une tonalité simple! Vous pouvez avoir plus de réussite si vous utilisez le clarifieur RX pour trouver un espace dans le pile-up, au lieu d'essayer de
vous caler sur la dernière station contactée par la station
DX.
]
Une représentation visuelle du décalage relatif du clarieur peut être afchée au moyen du voyant de décalage
d'accord.
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton p/q ) pour sélectionner l'entrée de menu “
011 BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton [
le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pour sélectionner choix disponibles; le réglage par défaut est “
”.
TUNE
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
[
VFO-B/CLAR
[
[
MENU
Voyant de décalage de clarieur
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
SELECT
SELECT
]
pour enregistrer le
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
” dans les
CLAR
]
, puis appuyez
Décalage Plus (+)
Fréquence TX = Fréquence RX
CW
Décalage Moins (-)
Page 75
Page 78
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques de l'éMetteur
fonctionnement en fréquence split
Une fonction puissance du
FTDX1200
fréquence VFO-A et VFO-B. Cela rend le
trac en Split est très évolué et facile à utiliser.
est sa exibilité pendant le trac en fréquence Split, en utilisant les registres de
FTDX1200
particulièrement utile pour les DX-peditions de haut niveau. Le
1. Tournez le bouton d'accord principal pourgler la fréquence RX désirée.
u
2. Appuyez sur le bouton
[
]
t
, puis tournez le
B
A
bouton d'accord principal pour régler la fréquence TX split désirée.
u
]
[
t
3. Appuyez sur le bouton bouton
[
SPLIT
]
. La fréquence du VFO-B apparaîtra
, puis appuyez sur le
B
A
sur l'afcheur TFT et les voyants LED seront comme
indiqué ci-dessous:
Voyant VFO-A RX Voyant VFO-A TX: “OFF” Voyant VFO-B RX: “OFF”
: “ON” (LED allumée en vert)
(LED éteinte)
(LED éteinte)
Voyant VFO-B TX: “ON” (LED allumée en rouge)
u
A
]
B
t
Bouton [
TXW
]
SPLIT
]
Bouton [
Bouton [
Pendant le trac en Split, le registre VFO-A sera utilisé
pour la réception tandis que le registre VFO-B sera utilisé pour l'émission. En appuyant à nouveau sur le bouton
c
r
[
onseils:
Pendant le trafic en Split, une pression du bouton
u
[
A
VFO-B. Appuyez à nouveau sur le bouton
]
SPLIT
t
, le trac en Split sera annulé.
]
inversera le contenu du VFO-A et du
B
u
[
t
B
A
pour revenir à l'alignement de fréquence initial.
Pendant le trafic en Split, vous pouvez écouter la
r
fréquence TX temporairement en appuyant sur le
[
bouton
]
situé en bas à gauche du bouton
TXW
d'accord principal.
[
En appuyant sur le bouton
TXW
]
pendant les opérations en split, il est possible de changer la fréquence sur le côté transmission. Pendant l'utilisation de l'ente de menu
SELECT
”, il est possible de régler le bouton utilisé
044 TXW DIAL
pour changer de fréquence.
Pour régler le Pour régler le
Il est possible de gler des modes de trac différents
r
VFO-A VFO-B
: Bouton d'accord principal : bouton
[
VFO-B/CLAR
].
(par exemple LSB et USB) sur les deux VFO utilisés pendant le fonctionnement en Split.
Pendant le trafic en Split, il est aussi possible
r
de régler le VFO-A et le VFO-B sur des bandes radioamateurs différentes si vous utilisez une antenne multibande.
Fonctionnement Quick Split
La fonction Quick Split permet de régler un décalage à une touche de +5 kHz à appliquer à la fréquence VFO-B (émission) de votre radio, par rapport à la fréquence VFO-A.
Commencez par le fonctionnement normal du
1. transceiver sur le VFO-A.
Voyant VFO-A RX Voyant VFO-A TX Voyant VFO-B RX: “OFF” Voyant VFO-B TX: “OFF”
2. Appuyez sur le bouton [SPLIT] pendant une seconde pour activer la fonction Quick Split, et appliquez une fréquence de 5 kHz supérieure à la fréquence du VFO-A au registre de fréquence VFO-B.
La conguration du VFO sera donc:
Voyant VFO-A RX Voyant VFO-A TX: “OFF” Voyant VFO-B RX: “OFF” Voyant VFO-B TX
3. Appuyez sur le bouton seconde pour augmenter la fréquence Sub (VFO-B) de +5 kHz supplémentaires.
p
oints utiles:
Le mode de trac appliqué au registre VFO-B sera le
r
même que celui utilisé sur le registre VFO-A.
Le décalage du VFO-B par rapport au VFO-A est
r
programmé au moyen du menu et est réglé sur +5 kHz en usine. Cependant, d'autres décalages peuvent être sélectionnés avec la procédure suivante:

1. Appuyez sur le bouton
]
mode Menu.
2. Tournez le bouton le bouton p/q ) pour sélectionner l'entrée de menu
043 QUICK SPLIT FREQ
3. Appuyez sur le bouton le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pourlectionner le décalage désiré. Leslections disponibles sont –20kHz ~ +20kHz (réglage par défaut: +5 kHz).
4. Appuyez sur le bouton sur le bouton réglage et revenir au fonctionnement normal.
: “ON” (LED allumée en vert)
: “ON” (LED allumée en rouge)
(LED éteinte)
(LED éteinte)
: “ON” (LED allumée en vert)
(LED éteinte)
(LED éteinte)
: “ON” (LED allumée en rouge)
[
SPLIT
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
]
pendant une
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
”.
[
MENU
[
SELECT
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau
]
, puis tournez
]
(ou appuyez sur le
]
, puis appuyez
Page 76
Page 79
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent en Mode cW
Les puissances capacités du "pioche" ou d'un dispositif de manipulation commandé par ordinateur.
c
onfigurAtion pour l'utilisAtion d'une pioche (et émulAtion de pioche
Avant de commencer, branchez le(s) câble(s) de manipulateur dans la prise que le bouton
1. Appuyez sur le bouton trafic en CW. L'icône
l'afcheur. L'icône
TFT; et le moniteur CW est activé.
onseils:
c
Si vous appuyez sur le bouton
activerez le mode "CW Inverse", qui utilise l'injection de bande latérale "opposée", par rapport à la bande latérale "normale". L'icône
apparaîtra sur l'afficheur si vous sélectionnez CW inverse.
2. Tournez le bouton d'accord principal pour
sélectionner la fréquence de trac désirée.
3. Appuyez sur le bouton l'activation automatique de l'émetteur lorsque vous fermez la clé CW. L'icône "T
l'afcheur TFT.
onseils:
c
Lorsque vous fermez la clé CW, lmetteur est
r
A la sortie d'usine, le système TX/RX du
r
4. Le fonctionnement avec la clé CW peut ensuite continuer.
onseils:
c
Vous pouvezgler le niveau audio de l'effet local
r
CW avec l'entrée de menu “
Pour régler le niveau du moniteur:
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
[
activé automatiquement et la porteuse CW et émise. Lorsque vous relâchez la clé, l'émission
cesse et, après un court délai, la ception
est rétablie. Le délai est programmable par l'utilisateur, selon les instructions de la page 83.
FTDX1200
fonctionnement "Semi-break-in". Cependant, l'entrée de menu de modifier cette configuration pour le fonctionnement "full break-in" (QSK); dans ce
cas, la commutation est sufsamment rapide pour
entendre les signaux entrants dans les espaces entre les points et les traits de l'émission. Cela
peut être très utile pendant les opérations de contest et de gestion du trac.
]
BK-IN
pour CW est configuré pour le
FT
DX
est éteint pour l'instant.
[
MODE
USB CW
apparaîtra sur l'afcheur
MONI
[
BK-IN
063 CW BK-IN
036 MONITOR LEVEL
en mode CW permettent l'utilisation d'un manipulateur électronique, d'une
1200
du panneau avant et/ou arrière. Vériez
KEY
]
pour activer le
apparaîtra sur
[
MODE
]
" apparaîtra sur
BK-IN
]
, vous
LSB CW
pour lancer
”, permet
"
”.
2) Appuyez sur le bouton
3) Appuyez
4) Pendant la manipulation, tournez le bouton
5) Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
Si vousglez le bouton
r
pouvez vous entraîner à émettre la CW avec l'effet local seulement, sans que le signal soit émis sur les ondes.
Si vousduisez la puissance via l'entrée de menu
r
177 TX MAX POWER
automatique de niveau (ALC) augmentera; cela
est normal et n'indique aucun problème (car une
tension ALC supérieure est utilisée pour réduire la puissance).
Bouton [
seconde pour accéder à l'ente de menu
MONITOR LEVEL
sur le bouton
[
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
appuyez sur le bouton sur le bouton nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
Bouton [MONI
] Bouton [
BK-IN
”.
[
SELECT
] (ou appuyez sur le bouton p/q)
[
[
MENU
[
BK-IN
, la valeur du contrôle
]
[
MONI
].
SELECT
]
pour enregistrer le
]
sur "OFF", vous
]
pendant une
]
, puis appuyez
)
MODE]
036
terminologie:
Semi-break-in
Il s'agit d'un pseudo mode "VOX" utilisé sur CW, dans lequel la fermeture de la clé CW active l'émetteur, et le
relâchement de la clé permet le rétablissement du récepteur après un court délai. Aucun signal ne sera entendu
pendant les espaces entre les points et les traits (sauf si la vitesse d'émission est extrêmement basse).
Full-break-in
Le Full break-in (aussi connu sous le nom de "Full QSK") permet une commutation très rapide entre l'émission
et la réception; les signaux entrants peuvent être entendus entre les points et les traits à mesure que vous les émettez. Cela vous permet d'entendre une station qui commence soudain à émettre sur votre fréquence alors que vous être au milieu d'une transmission.
Page 77
Page 80
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent en Mode cW
utilisAtion du mAnipulAteur électronique intégré
Branchez le câble de votre manipulateur dans la prise
du panneau avant ou arrière.
KEY
1. Appuyez sur le bouton
trafic en CW.
l'afcheur. L'icône
; et le moniteur CW est activé.
TFT
c
onseils:
L'icône
MONI
[
MODE
USB CW
apparaîtra sur l'afcheur
]
pour activer le
apparaîtra sur
Si vous appuyez sur le mode "CW", vous activerez
le mode "CW Inverse", qui utilise l'injection de bande latérale "opposée", par rapport à la bande latérale "normale". L'icône
LSB CW
apparaîtra
sur l'afcheur si vous sélectionnez CW inverse.
2. Tournez le bouton d'accord principal pour
sélectionner la fréquence de trac désirée.
3. Appuyez sur le bouton sélectionner
[
SELECT
KEYER
]
apparaîtra sur l'afcheur pour conrmer
KEYER
pour sélectionnerON”. L'icône
”, puis appuyez sur le bouton
[
p/q/t/u
]
pour
que le manipulateur électronique intégré est maintenant actif.
4. Tournez le bouton
[
MIC/SPEED
]
pour régler la vitesse de transmission désirée (4 ~60 WPM). Une rotation horaire du bouton
[
MIC/SPEED
augmentera la vitesse de manipulation.
c
onseils:
L'afficheur indique la vitesse de manipulation
r
pendant 3 secondes chaque fois que le bouton [
MIC/SPEED
Lorsque vous appuyez sur le côté "Point" ou
r
]
est tourné.
"Trait" de votre manipulateur, la tonalité de manipulation CW est générée automatiquement.
5. Appuyez sur le bouton
[
BK-IN
]
pour activer l'activation automatique de l'émetteur lorsque vous appuyez sur le côté "Point" ou "Trait" de votre manipulateur.
L'icône "T
BK-IN"
apparaîtra sur
l'afcheur TFT.
6. Le trafic en CW en utilisant le manipulateur peut maintenant commencer.
onseils:
c
Lorsque vous utilisez votre manipulateur, l'émetteur
est automatiquement activé, et les caractères CW
(ou une chaîne de points et de traits) sont émis. Lorsque vous relâchez les contacts du manipulateur,
l'émission cesse et la réception est rétablie après un
bref délai. Le délai est programmable par l'utilisateur, selon les instructions de la page 83.
BK-IN
Bouton [MONI
]
]
MODE]
Bouton [
SPEED
]
Bouton [
] Bouton [
conseils:
Vous pouvezgler le niveau audio de l'effet local
r
CW avec l'entrée de menu “
036 MONITOR LEVEL
”.
Pour régler le niveau du moniteur:
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
2) Appuyez sur le bouton
[
seconde pour accéder à l'ente de menu
MONITOR LEVEL
3) Appuyez sur le bouton
”.
[
SELECT
MONI
]
pendant une
]
036
4) Pendant la manipulation, tournez le bouton [
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
q
Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
5)
appuyez sur le bouton sur le bouton
]
(ou appuyez sur le bouton p/
[
MENU
[
SELECT
]
]
, puis appuyez
pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
Si vous réglez le bouton
r
[
BK-IN
]
l'effet local
seulement, sans que le signal soit émis sur les ondes.
Si vousduisez la puissance via l'entrée de menu
r
177 TX MAX POWER
, la valeur du contrôle
automatique de niveau (ALC) augmentera; cela
est normal et n'indique aucun problème (car une
tension ALC supérieure est utilisée pour réduire la puissance).
Page 78
Page 81
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
onctionneMent en Mode cW
F
utilisAtion du mAnipulAteur électronique intégré
Fonctionnement en full break-in (QSK)
A la sortie d'usine, le système TX/RX du break-in". Cependant, cette conguration peut être modiée en mode "full break-in" (QSK) avec l'entrée de menu
063 CW BK-IN
signaux entrants dans les espaces entre les points et les traits de votre émission.
1. Appuyez sur le bouton menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
3. Appuyez sur le bouton le bouton bouton p/q) pour régler cette entrée de menu sur “
4. Une fois lesglages terminés, appuyez sur le bouton
[
MENU
revenir au fonctionnement normal.
”. Avec le Full break-in QSL, la commutation TW/RX est sufsamment rapide pour entendre les
[
[
VFO-B/CLAR
063 CW BK-IN
[
VFO-B/CLAR
”.
FULL
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
”.
[
]
, puis appuyez sur le bouton
]
MENU
SELECT
pour accéder au
]
(ou appuyez sur le
FT
DX
]
(ou appuyez
]
, puis tournez
pour CW est conguré pour le fonctionnement "Semi-
1200
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Plusieurs fonctions utiles et intéressantes sont disponibles pendant l'utilisation du manipulateur électronique.
Réglage du rapport points/traits du manipulateur
Cette entrée de menu permet de régler le rapport point/trait pour le manipulateur électronique intégré. Le rapport par défaut est 3:1 (un trait est trois fois plus long qu'un point).
1. Appuyez sur le bouton menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
023 CW WEIGHT
3. Appuyez sur le bouton [ le bouton [ bouton p/q) pour régler le poids sur la valeur désirée. La plage de réglage disponible est un rapport point/trait de 2.5 ~ 4.5 (valeur par défaut:
3.0).
4. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
revenir au fonctionnement normal.
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
[
[
VFO-B/CLAR
”.
]
, puis appuyez sur le bouton
]
MENU
SELECT
pour accéder au
]
(ou appuyez
], puis tournez
] (ou appuyez sur le
Bouton [
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 79
Page 82
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent en Mode cW
utilisAtion du mAnipulAteur électronique intégré
Sélection du mode de fonctionnement du manipulateur
La conguration du manipulateur électronique peut être personnalisée indépendamment pour les prises l'avant et l'arrière du
FT
DX
en cas de besoin. Cela permet d'utiliser un manipulateur électronique via la prise en façade et une pioche ou une
ligne de manipulation commandée par ordinateur via la prise du panneau arrière.
. Cela permet d'utiliser la fonction ACS (Espacement automatique des caractères)
1200
KEY
à
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour accéder au
menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu avant) ou
KEY
018 F KEYER TYPE
020 R KEYER TYPE
arrière).
3. Appuyez sur le bouton le bouton
[
VFO-B/CLAR
(pour la prise
(pour la prise
[
SELECT
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
KEY
bouton p/q) pour régler le manipulateur dans le mode désiré. Les sélections disponibles sont:
OFF:
Le manipulateur électronique intégré est désactivé (mode "pioche).
: Des points sont générés
BUG
automatiquement par le manipulateur, mais les traits doivent être transmis manuellement.
ELEKEY:
Les points et les traits sont générés
automatiquement lorsqu'on utilise un manipulateur.
Identique à "
ACS:
ELEKEY
", mais
l'espacement entre les caractères est
réglé avec précision par le manipulateur pour qu'il soit de la même longueur qu'un trait (trois points en longueur)
4. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
Bouton [
SELECT]
]
ACS OFF
ACS ON
Morse "E" & "T"
Morse "E" & "T"
Bouton [
MENU]
Intervalle
intercaractère
trop court
Bouton [
VFO-B/CLAR
Page 80
Page 83
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
spotting cW
“Spotting" (calage à zéro sur une autre station CW) est une technique pratique qui garantit que l'opérateur et l'autre station sont exactement sur la même fréquence.
L'indicateur de décalage d'accord de l'afcheur peut aussi être déplacé pour vous permettre de régler la fréquence du récepteur an de centrer la station entrante sur le pitch correspondant au signal émis.
(
bAttement nul
)
Utilisation du système de mise à zéro Auto
Bouton [
(seulement lorsque l'unité FFT en option est installée) Appuyez sur le bouton le "
ZIN/SPOT
bouton automatiquement sur le calage à zéro pendant la réception du signal CW.
[
SELECT
. Appuyez momentanément sur le
[
p/q/t/u
]
pour régler la fréquence de réception
]
pourlectionner
SELECT]
Utilisation du système SPOT
Appuyez sur le bouton le "
ZIN/SPOT
en appuyant sur le bouton correspond au pitch de votre signal émis. Si vous réglez la fréquence ducepteur jusqu'à ce que le pitch du signal CW reçu corresponde à celui de la tonalité Spot, le signal émis correspondra exactement à celui de l'autre station. Relâchez le bouton tonalité Spot.
. Appuyez sur le bouton
[
p/q/t/u
[
SELECT
]
pour sélectionner
[
[
SELECT
]
Cette tonalité
]
pour désactiver la
MONI
]
, puis
Bouton [MONI
Réaccord: Décalage vers fréquence supérieure
]
Voyant ZIN/SPOT
c
onseils:
Dans un pile-up DX difficile, vous pouvez utiliser
r
le système SPOT pour trouver un "espace" dans
l'étendue des stations d'appel, au lieu de vous
caler exactement sur la dernière station contactée
par la station DX. Du côté DX, si une douzaine
d'opérateurs ou plus (utilisant aussi le système
SPOT Yaesu) appellent tous exactement sur la même fréquence, leurs points et leurs traits se fondent une seule tonalité longue que la station DX ne pourra pas déchiffrer. Dans ces situations, appeler sur une
fréquence légèrement supérieure ou inférieure peut
permettre la transmission de votre appel.
L'indicateur de décalage d'accord de l'afcheur peut
r
aussi être utilisé pour le réglage de la fréquence CW.
Sa conguration est glée en usine via l'ente de
menu “ décalage d'accord est déjà réglé sur la sélection
TUNE
p
oints utiles:
La procédure CW Spotting utilise la tonalité Spot
r
ou l'indicateur de décalage d'accord. Le pitch de décalage réel est réglé par l'entrée de menu
CW PITCH
n'importe quelle fréquence entre 300 Hz et 1050 Hz, par incréments de 50 Hz. Vous pouvez associer les tonalités de façon audible (avec le bouton
[ de sorte que le marqueur rouge central de l'indicateur
de décalage d'accord s'allume. Notez qu'il y a 31 "points" sur l'indicateur decalage d'accord et, en fonction de la résolutionlectionnée, le signal
011 BAR DISPLAY SELECT
”.
”. Le pitch décalé peut être réglé sur
]
SELECT
) ou accorder la fréquence du récepteur
” et l'indicateur de
CW
056
Réaccord: Décalage vers fréquence inférieure
Calage à zéro
CW entrant peut se trouver à l'extérieur de la plage
visible du bargraphe si vous n'êtes pas sufsamment
proche de l'alignement correct des tonalités.
La fréquence affichée sur CW reflète normalement
r
la fréquence de "battement nul" de votre porteuse décalée. C'est-à-dire que si vous écoutiez en mode USB sur 14.100.00 MHz un signal ayant un décalage de 700 Hz, la fréquence de“battement nul” de cette porteuse CW serait 14.100.70 MHz; cette fréquence
est celle afchée par le pouvez cependant modier l'afcheur pour qu'il soit
identique à ce que verriez en mode SSB en utilisant l'entrée de menu réglant sur défaut “
DIRECT FREQ
PITCH OFFSET
FT
DX
066 CW FREQ DISPLAY
au lieu du réglage par
”.
par défaut. Vous
1200
” et en la
Page 81
Page 84
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
utilisAtion du mode cW reverse
Si vous rencontrez une situation d'interférence difcile qui ne permet pas d'éliminer rapidement une station brouilleuse,
essayez de recevoir en utilisant la bande latérale opposée. Cela permet de déplacer la fréquence de la station brouilleuse dans une direction qui se prête mieux à la réjection.
1. Pour commencer, utilisons un exemple type où vous avez réglé le mode CW (avec l'injection "USB" par
défaut).
2. Assurez-vous que la sélection de MODE est toujours réglée pour le VFO-A, puis appuyez sur le bouton
[
"CW" apparaissent sur l'afcheur pour indiquer que
le côté d'injection "LSB" a été sélectionné.
3. Pour revenir au côté d'injection normal (USB) et annuler la fonction CW Inverse, appuyez sur le bouton
"USB" et "CW" apparaissent sur l'afcheur).
r
emArques:
Lorsque la fonction CW Inverse est activée, l'action
r
de l'indicateur de décalage d'accord est également inversée.
Lorsque la tonalité de pitch du signal entrant est
r
alignée correctement, le marqueur central rouge s'allume, que la fonction CW Inverse soit activé ou non.
]
MODE
pendant une seconde. Les icônes "LSB" et
[
MODE
Réaccord: Décalage vers fréquence inférieure
]
pendant une seconde. (les icônes
Bouton [
MODE]
Dans l'illustration, la Figure "A" montre la
conguration normale d'injection CW en utilisant
le côté USB. Dans la Figure "B", la fonction CW Reverse a été actie pour recevoir en utilisant l'injection latérale LSB et pour éliminer les interférences.
On peut voir clairement l'effetfique de la commutation des bandes latérales dans cet exemple.
CW normal
A
(USB)
Porteuse
QRM
Signal
Réaccord: Décalage vers fréquence supérieure
Calage à zéro
Bande passante RX
CW inverse
B
(LSB)
Bande passante RX
Porteuse
Signal
QRM
Page 82
Page 85
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
réglAge du délAi cW
Pendant le fonctionnement en Semi-break-in (pas QSK), le temps de suspension de l'émetteur après la n de l'émission
peut êtreglé à une valeur confortable correspondant à votre vitesse d'émission. C'est lquivalent fonctionnel du réglage "VOX Delay" utilisé pour les modes vocaux, et le délai peut être réglé n'importe où entre 30 msec et 3 secondes via l'entrée de menu “
1. Appuyez sur le bouton
064 CW BK-IN DELAY
[
BK-IN
transmission CW (l'entrée de menu “ doit être réglée sur “
2. Appuyez sur le bouton
SEMI
”).
[
MENU
mode Menu.
3. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
062 CW BK-IN DELAY
[
SELECT
Commencez à émettre puis tournez le bouton
4.
]
.
”, puis appuyez sur le bouton
[VFO-B/CLAR] pour régler le temps de suspension selon vos préférences pour un fonctionnement confortable.
5. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
”.
]
pour activer la
061 CW BK-IN
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
Bouton [
Bouton [
MENU]
BK-IN
Bouton [
]
SELECT]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
réglAge du pitch cW
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale de la bande passante du récepteur et modier le pitch de votre porteuse CW
décalée, à la tonalité souhaitée via l'entrée de menu “
056 CW PITCH
Hz, par incréments de 10 Hz.
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2. Tournez le bouton le bouton
menu "
p/q
056 CW PITCH".
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner l'entrée de
3. Appuyez sur le bouton bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner la tonalité désirée.
[
SELECT
]
ou appuyez sur le bouton
] (ou appuyez sur
]
, puis tournez le
4. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
”. La tonalité peut être variée entre 300 Hz et 1050
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
terminologie:
Pitch CW: Si vous vous calez sur une fréquence de "battement nul" exacte sur un signal CW entrant, vous ne pourrez pas la copier (le "battement nul" implique une tonalité de 0 Hz). Par conséquent, le récepteur est décalé de plusieurs centaines de Hz (normalement) pour permettre à votre oreille de détecter la tonalité. Le décalage BFO associé à cet accord (qui produit une totalité audio confortable) est appelé le Pitch CW.
]
Page 83
Page 86
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
FT
--••
(
)
D
(
Avec le clAvier de commAnde à distAnce fh-2
depuis le clavier de commande à distance
1200
DX
-- --
(
(
)
W
)
E
--
••••
(
)
6
--
••
(
)
D
--••--
(
X
)
----
(
C
----
(
)
)
K
FH-2
mAnipulAteur de mémoire de contest
Vous pouvez aussi utiliser la fonction de message CW du qui se branche dans la prise
Mémoire de message
Cinq canaux de mémoire pouvant contenir 50 caractères chacun sont disponibles (utilisation de la norme PARIS pour les caractères et la longueur des mots).
Exemple 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K (20 caractères)
---- -- ----
(
)
C
---- -- ----
(
Q
(
)
du panneau arrière.
REM
(
)
C
)
Q
---- -- ----
(
)
C
(
)
Q
)
enregistrement d'un messAge en mémoire
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur le bouton p/q) pour sélectionner le registre de mémoire CW dans lequel vous souhaitez enregistrer le message; à ce stade, nous nous limitons à régler la technique d'ente du message (ente manipulateur).
027 MÉMOIRE 1 CW
028 MÉMOIRE 2 CW 029 MÉMOIRE 3 CW 030 MÉMOIRE 4 CW 031 MÉMOIRE 5 CW
3. Appuyez sur le bouton le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
]
puis tournez
(ou appuyez sur le bouton p/q) pourgler le registre de mémoire CWlectionné sur
MESSAGE
. Si vous souhaitez utiliser votre manipulateur pour entrer des messages dans toutes les mémoires, réglez les cinq entrées de menu (#027 ~ 031) sur “
4. Appuyez sur le bouton le bouton
[
MENU
]
pour enregistrer les nouveaux
MESSAGE
[
SELECT
”.
]
puis appuyez sur
réglages et revenir au fonctionnement normal.
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
terminologie:
Longueur de mot PARIS: Par convention parmi les opérateurs CW et amateurs (utilisée par ARRL et d'autres), la longueur d'un "mot" de CW est défini
comme la longueur des caractères en code Morse en épelant le mot "PARIS". Cette longueur de caractère
(point/trait/espace) est utilisée pour la définition
spécique de vitesse de code en "mots par minute".
r
emArque:
Vous devez faire attention pendant la transmission pour garantir que les espaces entre les lettres et les mots sont précis; si votre timing est incorrect, il se peut que l'espacement ne soit pas reproduit correctement dans le message enregistré. Pour faciliter le réglage des mémoires de manipulateur, il est recommandé de régler les entrées de menu “
KEYER TYPE
” sur “
ACS
018 F KEYER TYPE
(Espacement automatique des
” et/ou
020 R
caractères) pendant la programmation des mémoires de
manipulateur.
]
Utilisez cette procédure si vous commencez un contest, ou si vous n'êtes plus synchronisé avec le numéro correct au milieu d'un contest.
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu
026 CONTEST NUMBER
contest actuel s'apparaît sur l'afcheur TFT.
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pour régler le numéro de contest à la valeur désirée.
c
onseils:
Appuyez sur le bouton
haut à droite du bouton réinitialiser le numéro de contest sur "1”.
Page 84
Programmation des numéros de contest
[
MENU
]
pour activer le
]
”. Le numéro de
[
SELECT
[
[
VFO-B/CLAR
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
CLEAR
(ou appuyez
]
(situé en
]
) pour
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
4. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton
Bouton [
Bouton [
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
MENU
]
enregistrer le nouveau numéro et revenir au fonctionnement normal.
CLEAR]
]
]
puis
pour
Page 87
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
mAnipulAteur de mémoire de contest
progrAmmAtion de mémoire de messAge
1. Réglez le mode de trac sur CW.
2. Réglez le bouton
3. Activez le manipulateur électronique inter
4. Appuyez sur la touche icône "
REC
[
BK-IN
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
(
Avec votre mAnipulAteur
]
sur "OFF".
[
]
du clavier
MEM
ne.
FH-2
)
. Une
(
Avec le clAvier de commAnde à distAnce fh-2)
contrôle du contenu de lA mémoire cW
1. Assurez-vous que Break-in est toujours réglé sur "OFF" avec le bouton
2. Appuyez sur le bouton moniteur CW.
3. Appuyez sur la touche que soit la mémoire dans laquelle vous venez d'enregistrer. Vous entendrez lessultats dans le moniteur d'effet local, mais aucune énergie RF ne sera transmise.
[
BK-IN
[
MONI
1] ~ [5
[
]
]
pour activer le
du FH-2, quelle
]
5. Appuyez sur l'une des touches du [1]
à
onseils:
[5]
pour lancer la procédure de stockage en
” s'allumera en continu.
REC
de mémoire; l'icône
6. Envoyez le message désiré au moyen de votre
manipulateur.
c
Si vous ne commencez pas la manipulation dans un
délai de 10 secondes, la procédure de stockage en mémoire sera annulée.
7. Appuyez à nouveau sur la touche
la n de votre message. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 caractères dans chacune des cinq
mémoires.
FH-2
[
MEM
numérotées
]
du
FH-2
à
r
emArque:
Vous pouvez régler le niveau du moniteur avec l'entrée de menu “
r
eproduction du messAge cW sur les ondes.
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur la touche
036 MONITOR LEVEL
transmission. Le mode Full- ou Semi-break-in sera activé, en fonction du réglage de l'entrée de menu
063 CW BK-IN
fonction du message du registre de mémoire CW que vous souhaitez transmettre. Le message programmé sera émis sur les ondes.
.
”.
[
BK-IN
1] ~ [5]
[
]
pour activer la
FH-2, en
du
remArque:
Vous devez faire attention pendant la transmission pour garantir que les espaces entre les lettres et les mots sont précis; si votre timing est incorrect, il se peut que l'espacement ne soit pas reproduit correctement dans le message enregistré. Pour faciliter le réglage des mémoires de manipulateur, il est recommandé de régler les entrées de menu “
KEYER TYPE
caractères) pendant la programmation des mémoires de
manipulateur.
” sur “
ACS
018 F KEYER TYPE
(Espacement automatique des
” et/ou
020 R
r
emArque:
Si vous décidez ensuite d'utiliser la technique "Mémoire texte" pour le stockage en mémoire, notez qu'un message enregistré avec une entrée de manipulateur
transféré lorsque vous sélectionnerez la "Technique de mémoire texte" dans un registre de mémoire donné (le réglage du mode Menu est réglé sur "
TEXT
ne sera pas
”).
Page 85
Page 88
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
mAnipulAteur de mémoire de contest
(
Avec le clAvier de commAnde à distAnce fh-2
Mémoire TEXTE
Les cinq canaux de mémoire de message CW (jusqu'à 50 caractères chacune) peuvent aussi être programmés avec une
technique d'entrée de texte. Cette technique est un peu plus lente que lorsque vous envoyez directement le message
depuis votre manipulateur, mais la précision de l'espacement des caractères est garantie. N'oubliez pas d'entrer le caractère “}” à la n des textes.
Exemple 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K} (20 caractères) La fonction de numéro de contest séquentiel ("Count up") est une autre fonction utile du manipulateur de mémoire CW..
Exemple 2: 599 10 200 # K} (15 caractères)
stockAge de mémoire de texte
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
seconde pour accéder au mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q pour sélectionner le registre de mémoire CW dans lequel vous souhaitez enregistrer le message; le réglage de la technique d'ente de message est alors réglée sur (entrée de texte).
027 MÉMOIRE 1 CW 028 MÉMOIRE 2 CW 029 MÉMOIRE 3 CW 030 MÉMOIRE 4 CW 031 MÉMOIRE 5 CW
conseils:
Les textes suivants sont programmés par défaut dans la MÉMOIRE 4 et la MÉMOIRE 5.
MÉMOIRE 4: DE FTDX1200 K} MÉMOIRE 5: R 5NN K}
3. Appuyez sur le bouton
bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
pour régler le registre de mémoire CW
sélectionné sur
[
SELECT
]
ou appuyez sur le bouton
”. Si vous souhaitez utiliser
TEXT
une entrée de message texte sur toutes les mémoires,
réglez les cinq entrées de menu (n° 027 - n° 031) sur
"
”.
TEXT
4. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer les nouveaux
réglages et revenir au fonctionnement normal.
]
pendant une
]
ou appuyez
], puis tournez le
]
puis appuyez sur
PO
CW TEXT
Q D E K
CQCQC
Jusqu'à 50 caractères
}WX
D C
Bouton [
Bouton [
W
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
)
]
CODE CW
TEXTE
!
#
$
%
SN
AF
SX
KA
TEXTE
Page 86
&
´
(
)
CODE CW
AS
WG
KN
KK
TEXTE
+
,
-
.
/
CODE CW
AR
MIM
DU
AAA
DN
TEXTE
:
;
<
=
>
CODE CW
OS
KR
BT
TEXTE
?
@
[
\)
}
CODE CW
IMI
@
AL
TEXTE
^
_
}
CODE CW
IQ
Page 89
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
mAnipulAteur de mémoire de contest
progrAmmAtion de messAge texte
1. Appuyez sur le bouton
de trac sur CW.
2. rifiez que
appuyant sur le bouton
3. Appuyez sur la touche "
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
REC
le Break-in estglé sur "OFF" en
[
[
[
]
MODE
BK-IN
MEM] du
pour régler le mode
]
si nécessaire.
FH-2. Une icône
(
Avec le clAvier de commAnde à distAnce fh-2
6. Lorsque le message est terminé, ajoutez le caractère
}à la n pour indiquer la n du message.
7. Appuyez sur la touche
une seconde pour quitter le menu, une fois que tous les caractères (y compris “}”) ont été programmés.
c
ontrôle du contenu de lA mémoire cW
1. rifiez que Break-in est toujours désacti par la [
touche
2. Appuyez sur le bouton
moniteur CW.
3. Appuyez sur une touche [
que soit la mémoire dans laquelle vous venez d'enregistrer. Vous entendrez les résultats dans l'effet local, mais aucune énergie RF ne sera transmise.
BK-IN
]
MEM] du
[
[
MONI
1] ~
FH-2
pendant
]
pour activer le
[5] du FH-2
, quelle
)
4. Appuyez sur une touche [ sélectionner le registre de mémoire CW désiré dans lequel vous souhaitez programmer le texte; l'icône "
" clignotante disparaîtra.
REC
5. Utilisez les touches
la position du curseur et utilisez les touches
[p] à programmer dans chaque emplacement de la
mémoire. Dans le cas du second exemple de la page
précédente, le caractère "#" désigne l'emplacement
où le numéro de contest apparaîtra.
c
Vous pouvez aussi utiliser le bouton d'accord
principal et les boutons
programmer les caractères du message.
[q] du
et
onseils:
[t]
et
FH-2 pour choisir la lettre/nombre
[5]
1] ~
[u]
du FH-2 pour régler
[
VFO-B/CLAR
du
FH-2
pour
]
pour
reproduction du messAge cW sur les ondes.
1. Appuyez sur le bouton transmission. Le mode Full-break in ou Semi-break- in sera engagé en fonction du réglage de l'entrée de menu “
063 CW B
2. Appuyez sur une touche fonction du message du registre de mémoire CW que vous souhaitez émettre. Le message programmé sera émis sur les ondes.
K-IN
[
BK-IN
[
1] ~
]
pour activer la
[5]
du
FH-2 en
Page 87
Page 90
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
mAnipulAteur de mémoire de contest
remArque:
Si vous décidez ensuite d'utiliser la technique de "Mémoire de message" pour le stockage en mémoire, notez que le contenu du message stocké en utilisant l'ente de texte ne sera pas transféré lorsque vous réglerez l'entrée sur "Technique de mémoire de message" dans un registre de mémoire particulier (le mode Menu est réglé sur "
Réduction du numéro de contest
Utilisez cette procédure si le numéro de contest
actuel est lérement en avance par rapport au
numéro que vous souhaitez envoyer (en cas de QSO double, par exemple).
MESSAGE
”).
(
Avec le clAvier de commAnde à distAnce fh-2
)
Appuyez momentanément sur la touche
FH-2
du
d'une unité. Appuyez sur la touche FH-2
atteindre le numéro désiré. Si vous allez trop loin, utilisez la technique de "Programmation du numéro de contest" décrite précédemment.
En mode "Balise", il est possible d'émettre plusieurs fois un message programmé, soit avec le manipulateur, soit avec la méthode d'entrée de "Texte". L'intervalle entre les répétitions du message peut être réglé n'importe entre 1 et 690 secondes (1 ~ 240 sec. (1 sec./incrément) ou 270 ~ 690 sec. (30 sec./incrément)) via l'entrée de menu “ pas répéter le message en mode “Balise”, réglez cette entrée de menu sur “
Pour émettre le message:
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur une touche
. Le numéro de contest actuel sera réduit
autant de fois qu'il estcessaire pour
Emission en mode Balise
024 BEACON TIME
la transmission. Le mode Full-break in ou Semi-break-in sera engagé en fonction du réglage de l'entrée de menu “
2
. L'émission répétitive du message Balise
commencera.
” Si vous ne souhaitez
”.
OFF
[
BK-IN
063 CW B
[
1] ~
]
DEC
[
DEC] du
[
pour activer
”.
K-IN
[5]
du
FH-
]
Page 88
Page 91
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
caractéristiques pratiques cW
décodeur cW
Lorsque l'unité FFT en option est installée, le code Morse alphanumérique peut être décodé et afché sous forme de texte sur l'afcheur TFT.
1. Appuyez sur le bouton
[
de trac sur CW.
2. Accordez le récepteur sur un signal CW puis ap- puyez sur la touche
[
SCOPE
ou plus.
c
onseils:
L'écran CW DECODE s'afche et le message décodé s'afche sur l'écran.
remArque:
Des signaux d'interférences, le bruit, le phasage, la précision du code et autres facteurs similaires peu- vent empêcher une reproduction précise du message. Pour annuler la fonction de décodage CW, appuyez à nouveau sur le bouton onde ou plus.
c
onseils:
Si un texte brouillé s'afche en raison de bruits
r
et d'échos parasites lorsqu'aucun signal CW n'est reçu, tournez le bouton régler le niveau seuil.
La précision du décodage augmente si vous
r
tournez le bouton
[
MIC/SPEED
glez à une vitesse proche de celle du signal CW reçu.
Afche le code Morse
décodé.
]
MODE
[
pour régler le mode
]
pendant une seconde
]
SCOPE
pendant une sec-
[
VFO-B/CLAR
]
et si vous-
]
pour
CW DECODE
CQ C Q CQ D J AE
Bouton [
AF-FFT
SCOPE]
Bouton [
MODE]
Afche le contenu écrit vers
le manipulateur de mémoire de contest
Si vous émettez un contenu écrit vers le manipulateur de
mémoire de contest (page 84), le signal CW d'émission
est afché sous forme de texte.
Notez que le texte émis est afché en blanc.
CQ C Q CQ DE
WX
K}
D C
Afcheur AF-FFT (voir page 40)
(Afcheur "Spectre" ou "Waterfall")
Réglage du niveau seuil
Un texte brouillé peut s'afcher en raison de bruits et d'échos parasites lorsqu'aucun signal n'est reçu. Vous pou- vez réglez le niveau seuil pour réduire ou éliminer le texte brouillé.
Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
et réglez le
Le niveau seuil apparaît sur l'afcheur TFT.
r
niveau seuil (entre 0 et 100) de sorte que le texte
ne soit pas afché en raison de bruits et de facteurs
similaires.
Notez que le texte ne sera plus afché pour les
r
signaux faibles si vous augmentez excessivement le niveau.
Vous alternez entre l'afchage du niveau seuil et
r
Niveau seuil
l'afchage normal chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
[
SELECT
]
.
Page 89
Page 92
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent en Mode FM
fonctionnement de bAse
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que l'icône "FM" apparaisse sur l'afcheur,
pour sélectionner le mode de trac en FM.
2. Tournez le bouton d'accord principal pour sélectionner la fréquence de trafic désirée. En appuyant sur les boutons la fréquence changera par incréments de 5 kHZ.
3. Appuyez sur l'interrupteur appuyez sur le bouton émettre. Parlez dans le micro avec un niveau de voix normal. Relâchez l'interrupteur
[
]
pour revenir à la réception.
MOX
4. Le réglage du gain du micro peut être effectué de deux façons. Le niveau par défaut programmé en usine devrait être satisfaisant pour la plupart des situations. Cependant, l'entrée de menu
permet de régler une valeur xe différente, ou
GAIN
de choisir l'option “ d'utiliser le bouton régler le gain du micro en mode FM.
c
onseils:
Vous pouvez modifier l'intervalle deglage du
r
bouton d'accord principal via l'entrée de menu “
AM/FM DIAL STEP
Vous pouvez modifier l'intervalle deglage du
r
bouton
Le moniteur d'émission est un autre moyen utile
r
de vérier le réglage correct du
En appuyant sur le bouton
déviation à mesure que vous effectuez les réglages.
La FM n'est utilie que sur les bandes radioamateurs
r
de 28 MHz et 50 MHz couvertes par le N'utilisez pas la FM sur d'autres bandes.
[UP]/[
DWN
157 FM CH STEP
”.
[UP]
[
” qui vous permet ensuite
MCVR
[
MIC/SPEED
”.
]
du micro via l' entrée de menu
[
ou
DWN
PTT
]
en façade pour
MOX
PTT
gain FM du micro.
[
MONI
[
MODE
]
du micro,
du micro (ou
ou le bouton
085 FM MIC
]
en façade pour
153
]
différences de
1200
FT
DX
]
Bouton [
MIC/SPEED
Bouton [mox
.
]
Bouton d'accord principal
Bouton [
MODE]
Page 90
Page 93
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
Le
FTDX1200
FonctionneMent en Mode FM
fonctionnement du répéteur
peut être utilisé sur les répéteurs de 29 MHz et 50 MHz.
1. Tournez le bouton d'accord principal sur la fréquence de sortie (liaison descendante) du répéteur.
2. Si le mode de tonalité CTCSS est souhaité/ nécessaire, appuyez sur le bouton p/q/t/
sélectionner
[
SELECT
3. Appuyez sur le bouton
"TONE", puis appuyez sur le bouton
]
pour activer le mode CTCSS.
[
SELECT
]
pour sélectionner
pour
u
le mode CTCSS désiré. Si vous devez juste envoyer la tonalité de codage de liaison ascendante, lectionnez " décodage, choisissez "
. Pour l'opération de codage/
ENC
". Les choix disponibles
T.SQL
sont
OFF
à
 à
4. Appuyez sur le bouton enfoncé pour accéder à l'entrée de menu
”.
FREQ
5. Appuyez sur le bouton bouton
p/q
[
) pour sélectionner la tonalité CTCSS à utiliser.
(codage de tonalité)”
ENC
(Squelch de tonalité)” à
T.SQL
[
SELECT
[
SELECT
]
VFO-B/CLAR
(ou appuyez sur le bouton
OFF
] et maintenez-le
088 TONE
]
, puis tournez le
Un total de 50 tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
6. Appuyez sur le bouton le bouton
[
MENU
]
pour enregistrer les nouveaux
[
SELECT
]
puis appuyez sur
réglages et revenir au fonctionnement normal.
7. Appuyez sur le bouton
p/q/t/u
“RPT”, puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner
[
SELECT
]
pour sélectionner le sens du décalage de répéteur désiré. Les sélections sont:
où “
à+àà
SIMP
représente l'opération “Simplex” (non
SIMP
SIMP
utilisée sur un répéteur).
8. Fermez l'interrupteur sur le bouton
[
MOX
du micro (ou appuyez
PTT
]
) pour commencer l'émission.
Vous observerez que la fréquence s'est décalée pour
correspondre à la programmation congurée dans les
étapes précédentes, et une annotation "t" s'afchera sur le chiffre de fréquence "10 Hz" pendant lmission. Parlez dans le micro avec un niveau de voix normal. Relâchez l'interrupteur PTT ou le bouton [MOX revenir au mode de réception.
Bouton [
SELECT]
Bouton [mox
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4
88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9
114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8
177.3 179.9 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6 199.5
203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 251.4
]
L'indication "t" s'afche dans cette zone pendant l'émission.
réquence de tonAlité ctcss
f
- - - - - -
Bouton [
MENU]
Bouton [
(Hz)
VFO-B/CLAR
]
c
onseils:
Le décalage habituel du répéteur, utilisé sur 29 MHz
r
est de 100 kHz, tandis que sur la bande de 50 MHz, le décalage peut varier entre 500 kHz et 1.7 MHz (ou plus). Pour programmer le décalage approprié du répéteur, utilisez les entrées de menu “
(28MHz)
” (28 MHz) et “
MHz ), selon le cas.
088 RPT SHIFT (50MHz)
087 RPT SHIFT
” (50
Page 91
Page 94
Manuel d'utilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent en Mode FM
fonctionnement du squelch
Vous pouvez aussi utiliser le "silencieux de tonalité"; dans ce cas votre récepteur restera silencieux jusqu'à la réception d'un signal entrant modulé avec une tonalité CTCSS correspondante. Le réglage de silencieux du récepteur s'ouvrira pour répondre à la réception de la tonalité requise.
Bouton [
1. Tournez le bouton d'accord principal sur la fréquence de sortie (liaison descendante) du répéteur.
2. Si le mode de tonalité CTCSS est souhaité/ nécessaire, appuyez sur le bouton p/q/t/u pour sélectionner "TONE", puis appuyez sur le bouton
[
SELECT
3. Appuyez sur le bouton "
T.SQL
OFF
 à
4. Appuyez sur le bouton enfoncé pour accéder à l'entrée de menu
FREQ
5. Tournez le bouton le bouton p/q pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée. Cinquante tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
6. Appuyez sur le bouton
mode de conguration de tonalité CTCSS.
7. Une annotation " "1 Hz" de l'afficheur indique que lecodeur de tonalité est activé. Une annotation "t" sur le chiffre de fréquence "1 Hz" pendant l'émission indique que le silencieux de tonalité est activé.
]
pour activer le mode CTCSS.
[
SELECT
" dans les choix disponibles de
à
”.
(codage de tonalité)”
ENC
(Squelch de tonalité)” à
T.SQL
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
[
" sur le chiffre de fréquence
d
SELECT
]
pour sélectionner
OFF
] et maintenez-le
089 TONE
]
ou appuyez sur
]
pour quitter le
Bouton [mox
]
Le silencieux de tonalité est activé.
Bouton [
Le décodeur de tonalité est activé.
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 92
Page 95
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
C-1 C-2 C-3 C-4 C-5
01
97
P-7L/7U
P-6L/6U
P-5L/5U
P-4L/4U
02
98
P-8L/8U
03
99
P-9L/9U
P-1L/1U
P-2L/2U
P-3L/3U
fonctions de mémoire prAtiques
Le
FTDX1200
programmées spéciales, numérotés de “ numérotées de “ (voir ci-dessous). Par défaut, les 99 mémoires normales sont contenues dans un seul groupe; cependant elles peuvent être disposées dans un maximum de six groupes séparés, selon les besoins.
point importAnt:
Les canaux de mémoire du les données suivantes (pas uniquement la fréquence
de trac):
Fréquence du VFO-A
r
Mode VFO-A
r
Etat du clarieur et sa fréquence décalée
r
Etat ANT (antenne)
r
Etat IPO (optimisation de point d'interception)
r
Etat du ltre Roong et sa largeur de bande
r
Etat de l'atténuateur
r
Etat du suppresseur de bruit
r
Etat de IF SHIFT (décalage FI) et WIDTH
r
(largeur)
Etat du filtre CONTOUR et sa fréquence de
r
crête
Etat de réduction de bruit DSP (DNR) et sa
r
sélection d'algorithme de réduction
Etat du ltre Notch DSP (NOTCH)
r
Etat de la largeur de bande NAR
r
Etat du ltre Notch Auto DSP (DNF)
r
Sens de décalage du répéteur et fréquence de
r
tonalité CTCSS
contient 99 mémoires normales, numérotées de "01" à "99", neuf paires de mémoires de limites
C -9
” à “
P-1L/P-1U
”. Chacune enregistre différents paramètres, en plus de la fréquence et du mode du VFO-A
C-5
FTDX1200
enregistrent
” à “
P-9L/P-9U
”, et cinq mémoires QMB (banque mémoire rapide),
cAnAux de mémoire normAux
cAnAl de mémoire qmb
cAnAux de mémoire pms
La banque de mémoire rapide est constituée de cinq mémoires (de "Q-1" à "Q-5") indépendantes des mémoires normales et des mémoires PMS. Elles permettent d'enregistrer rapidement des paramètres de fonctionnement qui peuvent être rappelés ultérieurement.
Enregistrement du canal QMB
1. Sélectionnez la fréquence désirée sur le VFO-A.
2. Appuyez sur le bouton
conrme que le contenu du VFO-A a été enregistré
dans la mémoire QMB actuellement disponible.
Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton
mémoires QMB seront écrites dans l'ordre suivant:
Une fois que les cinq mémoires QMB contiennent des données, les données précédentes (en commençant par le canal entré, premier sorti.
Rappel de canal QMB
1. Appuyez sur le bouton
canaux QMB actuels seront indiquées sur l'afcheur
de fréquence. L'icône “ voyants Mode Mémoire de la zone des voyants LED s'allumeront.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
alterner entre les canaux QMB:
Q-2
3. Appuyez sur le bouton VFO ou au mode Mémoire.
qmb (bAnque de mémoire rApide
[
]
bleu. Le "bip"
STO
à
à
Q-2
Q-3
) seront écrasées selon le principe premier
Q-1
Q-4
à
[
QMB
à
Q-3
à
Q-4
à
Q-5
[
à
Q-1
.
Q-5
]
bleu. Les données des
RCL
s'afchera aussi et les
à
Q-1
]
pour revenir au mode
V/M
[
RCL
.
[
STO
]
, les
]
pour
)
Bouton [
Bouton [
conseils:
En tournant le bouton d'accord principal ou en modiant
le mode de fonctionnement, le transceiver accèdera
au mode "Réglage de mémoire", qui est une méthode
"pseudo-VFO" temporaire d'élimination d'un canal de mémoire enregistré. Si vous n'écrasez pas le contenu du canal de mémoire actuel, le contenu initial ne sera pas
modié par la procédure de réglage de mémoire.
STO
RCL
]
]
Page 93
Page 96
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
fonctionnement de mémoire stAndArd
La mémoire standard du
FTDX1200
elles enregistre la fréquence, le mode, et de nombreuses données d'état, décrites plus haut. Les mémoires peuvent être groupées dans un maximum de six groupes de mémoires et vous pouvez obtenir neufs paires de mémoires de limite de bande (PMS) ainsi que cinq mémoires QMB (banque de mémoire rapide).
Stockage en mémoire
1. Configurez le VFO-A avec la fréquence, le mode, l'état et la manière dont vous souhaitez l'enregistrer.
2. Appuyez momentanément sur le bouton numéro de canal actuel commencera à clignoter sur
l'afcheur et l'annotation
3. Tournez le bouton sélectionner le canal de mémoire dans lequel vous souhaitez enregistrer les données.
4. Appuyez sur le bouton pour enregistrer la fréquence et les autres données dans le canal de mémoirelectionné. Un double
bip conrmera que vous avez appuyé sur le bouton
[
]
u
assez longtemps.
A
M
[
[
A
permet le stockage et le rappel d'un maximum de 99 mémoires; chacune d'entre
]
[
u
; le
M
A
s'afchera.
MCK
]
VFO-B/CLAR
]
u
pendant une seconde
M
pour
Bouton [
Bouton [
u
]
M
A
VFO-B/CLAR
]
Rappel des canaux de mémoire
[
1. Sicessaire, appuyez sur le bouton accéder au "mode Mémoire”.
2. Appuyez sur le bouton
[
MCH/GRP
]
. Un numéro
de canal de mémoire et l'annotation
apparaîtront sur l'afcheur.
3. Après avoir appuyé sur le bouton vous pouvez tourner le bouton
[
MCH/GRP
[
VFO-B/CLAR
sélectionner le canal de mémoire désiré.
c
onseils:
Pour travailler à l'intérieur d'un groupe de mémoire particulier, appuyez sur le bouton pendant une seconde (l'annotation l'afficheur), puis tournez le bouton
[
MCH/GRP
GRP
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner le groupe Mémoire désiré. Appuyez ensuite sur le bouton
[
s'afche à la place de
MCH/GRP
GRP
]
(l'annotation “
”); vous pouvez maintenant choisir le canal de mémoire dans le groupe Mémoire sélectionné.
]
pour
V/M
MCH
]
]
pour
apparaît sur
MCH
Bouton [
V/M
]
,
Bouton [
VFO-B/CLAR
Bouton [
]
]
]
MCH/GRP]
Page 94
Page 97
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
fonctionnement de mémoire stAndArd
Etiquetage des mémoires
Il est possible d'associer une étiquette alphanumérique à une mémoire ou à des mémoires, pour se souvenir facilement
de l'utilisation du canal (comme le nom d'un club par exemple). Pour cela:
[
1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton accéder au "mode Mémoire”.
[
2. Appuyez sur le bouton
]
et maintenez-le
V/M
enfoncé.
Les données enregistrées dans le canal de mémoire
actuellement lection s'afcheront sur l'afcheur
TFT.
3. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
pour rappeler le canal de mémoire auquel vous souhaitez associer une étiquette.
4. Appuyez sur le bouton
[
SELECT
]
.
Un curseur clignotant s'afche sur le premier chiffre.
5. Utilisez les touches
[t]
et
[u]
pour régler la
position du curseur et utilisez les touches [q]
pour choisir les lettres, chiffres ou symboles de
l'étiquette désirée.
c
onseils:
Vous pouvez aussi utiliser le bouton
]
CLAR
pour programmer l'étiquette.
6. Répétez l'étape 5 pour programmer les lettres,
chiffres ou symboles restantes de l'étiquette désirée. 18 caractères peuvent être utilisés pour créer une étiquette.
7. Après avoir terminé la création de l'étiquette, appuyez sur le bouton
8. Appuyez sur le bouton
[
SELECT
[
V/M
]
.
]
pendant une seconde pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
]
pour
V/M
[p]
[
VFO-B/
et
Bouton [
Bouton [
SELECT]
p/q/t/u
Bouton [
]
Bouton [
]
V/M
VFO-B/CLAR
]
Contrôle de l'état du canal de mémoire
Avant de programmer un canal dans la mémoire, vous pouvez vérifier le contenu actuel de ce canal sans risquer d'écraser le canal accidentellement.
].
[
1. Appuyez momentanément sur le bouton Les données enregistrées dans le canal de mémoire
actuellement lection s'afcheront sur l'afcheur
TFT. Cependant, étant donné que vous contrôlez uniquement le contenu du canal demémoire, votre radio ne sera pas passée sur la fréquence du canal de mémoire.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sélectionner un canal de mémoire différent. Pour quitter le mode de contrôle de mémoire, appuyez à nouveau momentanément sur le bouton
onseils:
c
Pendant que la fonction de contrôle de mémoire est
r
activée, le numéro du canal de mémoire clignote sur
l'afcheur.
Pendant le fonctionnement en mode VFO, vous
r
pouvez utiliser la fonction de contrôle de mémoire pour enregistrer la fréquence VFO actuelle dans la mémoirelectionnée, en appuyant sur le bouton
]
[
u
pendant une seconde (jusqu'à l'émission du
M
A
double bip). En revanche, si vous souhaitez écrire le contenu de la mémoire actuelle dans le registre VFO-A, appuyez sur le bouton
[
MuA
seconde.
u
M
A
]
pour
[
]
pendant une
].
u
M
A
Bouton [
Bouton [
u
]
M
A
VFO-B/CLAR
]
Page 95
Page 98
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
fonctionnement de mémoire stAndArd
Effacement des données des canaux de mémoire
[
1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton accéder au mode VFO.
2. Appuyez sur le bouton
[
]
u
. Les données
M
A
enregistrées dans le canal de mémoire actuellement
sélectionné s'afcheront.
3. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sélectionner le canal de mémoire que vous souhaitez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton
[
LOCK
]
pour supprimer le
contenu du canal de mémoire sélectionné.
c
onseils:
Le
FTDX1200
r
mémoire "01" (et les canaux de "
ne peut pas supprimer le canal de
5M-01
version américaine).
Si vous faites une erreur et souhaitez rétablir le
r
contenu de la mémoire, répétez les étapes de (1) à (4) ci-dessus.
V/M
" à "
]
pour
]
pour
5M-10
":
Bouton [
Bouton [
]
V/M
LOCK
Bouton [
Bouton [
]
VFO-B/CLAR
u
]
M
A
]
Déplacement des données de mémoire vers le registre VFO-A
Vous pouvez transférer le contenu du canal de mémoire actuellementlectionné dans le registre VFO-A si vous le souhaitez.
[
1. Sicessaire, appuyez sur le bouton accéder au mode "Mémoire.
2. Appuyez sur le bouton
3. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
MCH/GRP
]
]
pour sélectionner le canal de mémoire dont vous souhaitez transférer le contenu vers le VFO-A.
]
[
u
4. Appuyez sur le bouton
pendant une second
A
M
jusqu'à ce que entendiez le double bip. Les données contenues dans le canal de mémoire sélectionné seront alors transférées vers le VFO-A.
c
onseils:
Ce transfert de données vers le VFO-A n'affecte pas le contenu initial du canal de mémoire; il s'agit d'une fonction de "copie" qui laisse le contenu de la mémoire inchangé.
V/M
]
pour
Bouton [
Bouton [
Bouton [
V/M
u
A]
M
VFO-B/CLAR
Bouton [
MCH/GRP]
]
]
Page 96
Page 99
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
fonctionnement de mémoire stAndArd
Fonctionnement de l'accord de mémoire
Vous pouvez changer librement un canal de mémoire dans le mode "Réglage de mémoire", qui est identique au
fonctionnement VFO. Tout pendant que vous n'écrasez pas le contenu de la mémoire actuelle, le réglage de mémoire n'altérera pas le contenu du canal de mémoire.
[
1. Appuyez sur le bouton de mémoire.
2. Appuyez sur le bouton
3. Tournez le bouton sélectionner le canal de mémoire.
4. Tournez le bouton d'accord principal ou appuyez sur le bouton fréquence du canal de mémoire change.
c
onseils:
Pendant le réglage de lamoire, vous pouvez
r
changer les modes de fonctionnement et activer
le clarieur de décalage si vous le souhaitez.
5. Appuyez momentanément sur le bouton revenir à la fréquence mémorisée initialement pour le canal de mémoire courant . Une nouvelle pression du bouton [V/M]
VFO.
[
MODE
rétablira le fonctionnement du
]
pour rappeler le canal
V/M
[MCH/GRP
[
VFO-B/CLAR
]
; vous observerez que la
].
]
pour
[
]
V/M
pour
FT
V/M
DX
]
MODE]
1200
Bouton [
Bouton [
Bouton d'accord principal
remArque:
Les programmes logiciels qui utilisent le port d'interface du système CAT peuvent supposer que le transceiver fonctionne en mode VFO, pour certaines fonctions telles que le "mappage de bande" et/ou l'enregistrement de la
fréquence, car le mode "Réglage de moire" ressemble
beaucoup au mode VFO. Vérifiez que le fonctionne bien dans un mode de commande compatible
avec les spécications de votre logiciel. En cas de doute,
utilisez le mode VFO.
Page 97
Page 100
Manuel dutilisation du Ft
dX
1200
FonctionneMent de la MéMoire
groupes de mémoire
Les canaux de mémoire peuvent être organis dans un maximum de six groupes pratiques, afin de faciliter leur
identication et leur sélection. Par exemple, vous pouvez désigner des groupes de mémoire pour des stations BC AM,
des stations de diffusion à ondes courtes, des fréquences de contest, des fréquences de répéteurs et des limites PMS, ou tout autre groupement de votre choix.
Chaque groupe de mémoire peut contenir jusqu'à 20 canaux de mémoire (sauf le groupe de mémoire 01: il contient 19 canaux de mémoire et la taille du groupe est xe). Lorsqu'un canal de mémoire est groupé, les numéros des canaux changent pour correspondre au tableau ci-dessous:
Bouton [
Bouton [
SELECT]
[
MENU]
mémoire de groupe “on
P-1L/1U ~ P-9L/9U
VFO-B/CLAR
1-01 ~ 1-19 2-01 ~ 2-20 3-01 ~ 3-20 4-01 ~ 4-20 5-01 ~ 5-20
US-1 ~ US-5
]
Attribution des groupes de mémoire
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
mode Menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q
menu “042 MEM GROUP
3. Appuyez sur le bouton
[
bouton
p/q
VFO-B/CLAR
) pour régler cette entrée de menu sur “
(le réglage par défaut est “
4. Appuyez sur le bouton sur le bouton
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner l'entrée de
”.
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
DISABLE
[
SELECT
[
MENU
]
pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal. Le fonctionnement sera ainsi limité aux six groupes Mémoire.
Pour annuler le fonctionnement du groupe Mémoire, répétez les étapes de (1) à (4) ci-dessus, en choisissant "
DISABLE
" à l'étape (3).
]
pour activer le
]
(ou appuyez
], puis tournez le
ENABLE
”).
]
puis appuyez
numéro de cAnAl de mémoire
mémoire de groupe "off"
01 ~ 19 20 ~ 39 40 ~ 59 60 ~ 79 80 ~ 99
P-1L/1U ~ P-9L/9U
5M-01 ~ 5M-10
onseils:
c
Pour éviter toute confusion, notez que le groupe Mémoire PMS et les mémoires PMS de “P-1L” à “P-9U” seront désignés de cette manière.
Choix du groupe de mémoire désiré
Vous pouvez rappeler les mémoires à l'intérieur d'un groupe Mémoire donné si vous le souhaitez.
Sicessaire, appuyez sur le bouton [V/M] pour
1. accéder au mode “Mémoire.
2. Appuyez sur le bouton
[
MCH/GRP
seconde (situé en bas à droite du bouton
]
CLAR
). L'icône “
3. Tournez le bouton
apparaîtra sur l'afcheur.
GRP
[
VFO-B/CLAR
sélectionner le groupe Mémoire désiré.
4. Appuyez sur le bouton "
" apparaîtra sur l'afcheur.
MCH
5. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
MCH/GRP
le canal de mémoire désiré dans le groupe Mémoire sélectionné.
c
onseils:
Si aucun canal n'a été attribué à un groupe Mémoire particulier, vous n'aurez pas accès à ce groupe.
]
pendant une
[
VFO-B/
]
pour
]
. L'icône
]
pour sélectionner
Bouton [
Bouton [
VFO-B(RX)]
Bouton [
VFO-B/CLAR
Bouton [
MCH/GRP]
V/M
]
]
Page 98
Loading...