Tennozu Parkside Building2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japon
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall CloseWinchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
YAESU HK
Unit 2002, 20/F, 9 Chong Yip Street,Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
AproposdecemAnuel . .
Le
DX
FT
connaissez pas forcément. An de tirer le meilleur prot de votre nous vous recommandons de lire ce manuel du début à la n, et de le conserver à portée de main pour toute référence à
mesure que vous explorerez les nombreuses capacités de votre nouvel émetteur-récepteur.
est un émetteur-récepteur de pointe qui possède de nombreuses nouvelles fonctions, que vous ne
1200
FT
DX
et d'assurer un fonctionnement efcace,
1200
Avant d'utiliser votre
FT
commencer" de ce manuel.
DX
, lisez et respectez toutes les instructions fournies dans la section "Avant de
1200
Page 3
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
descriptiongénérale
Félicitations pour votre achat d'un émetteur-récepteuramateurYaesu!Qu'ils'agissedevotrepremierappareil, ou que le matériel Yaesu constitue le principal équipement de votre station, soyez sûr que votretransceiver vous procurera de nombreuses heures defonctionnement satisfaisant pendant des années.
Le
FT
DX
qui fournit des performances exceptionnelles aussibien en émission qu'en réception. Leconçu pour la plupart des situations d'utilisation les plus compétitives, que vous opériez essentiellement dans des environnements de contest, de trafic DX ou en modenumérique.
Réalisé sur les bases du transceiverapprécié, et dans la tradition de la série
FTDX1200
SSB, CW et FM (onde porteuse de 25 wattsAM). Letraitement numérique des signaux (DSP) est utilisé dans l'ensemble de la conception, pour garantir d'excellentes performances de l'émetteur et du récepteur.
Pour une protection exceptionnelle contre les fortesinterférences de signaux, les kits RF µTuning en option peuvent être raccordés au panneau arrière. Les kitsRF µTuning fournissent une sélectivité extrêmementprécise, et protègent votre récepteur contre lesinterférences rapprochées sur une bande de fréquenceencombrée.
Dans les étages d'entrée, il est possible de sélectionner
l'un desdeux pré-amplicateursRFou IPO(optimisation
du point d'interception) qui fournit une alimentationdirecte au premier mélangeur.Trois niveauxd'atténuation RF sont disponibles par incréments de6-dB.
Le récepteurcomporte de nombreuses fonctions du
tellesque:largeurdebandevariable,DécalageFIetaccordContourdebandepassante.Ilinclutégalementla réduction numérique des bruits, le ltrage numérique Auto-Notch et un ltre Notch FI à accord manuel.
Sur le côté transmission, l'égaliseur paramétrique à trois
bandes permet un réglage précis et exible de la forme
d'onde créée par la voix et le micro. L'amplitude audio, la fréquence centrale et la largeur de bande sont réglées séparément pour la plage basse et moyenne et le spectre audio haute fréquence. La largeur de bande transmisepeut également être réglée.
Les fonctions évoluées incluent: Entrée de fréquenceet changement de bande direct par clavier, processeur
vocal, moniteur FI pour modes vocaux, réglage du pitch
CW, interrupteur Spot CW, CW QSK total, Mémoire
est un transceiver HF haut de gamme
1200
FTDX1200
FTDX9000
FT-1000
fournit jusqu'à 100 watts de puissance sur
FT
DX
utilise le filtrage DSP, qui
1200
FTDX9000
est
très
, le
demessageCW,suppresseurdebruitFIréglable,et
Squelch dans tous les modes. Deux ports d'antenne TX/RX sont prévus sur le panneau arrière. Deux prisesjack pour manipulateur sont fournies (une à l'avant etune sur le panneau arrière). Les prises Key peuventêtre configurées indépendamment pour une entrée demanipulateur, le raccordement à une pioche ou à uneinterface de manipulation commandée par ordinateur.
La configuration de la fréquence est simple sur le
. Entrez la fréquence directement pour le
1200
FT
DX
VFO-A.Destouchesséparéessontdisponiblespour
la sélection de bande. Chaque touche de bande permet
trois réglages VFO séparés pour trois parties différentes de chaque bande. Il est possible de créer trois réglages VFO indépendants de la fréquence, du mode et du ltre
pour chaque bande.
De plus, 99 mémoires sont disponibles pour enregistrer:
fréquence,mode,sélectiondefiltreFI,décalagedeclarieur et état hors-balayage. En outre, cinq mémoires
à rappel rapide ("QMB") permettent d'enregistrerinstantanément des paramètres de fonctionnement enappuyant simplement sur un bouton.
Le coupleur d'antenne incorporé comporte 100 mémoiresqui enregistrent automatiquement les paramètres adaptés à l'antenne pour un rappel automatique rapide ultérieur.
L'interface pour les modes numériques est extrêmement simple sur ledédiée située sur le panneau arrière. L'optimisation de la
bandepassantedeltre,desparamètresDSP,dupointd'insertion de la porteuse et du décalage d'afchage pour
les modes numériques, est possible grâce au système de programmation à menus.
La technologie évoluée n'est qu'une partie de l'histoiredu
FTDX1200
,
un réseau mondial de concessionnaires et de centresd'assistance. Nous apprécions votre investissement dans le
FTDX1200
tirer le meilleur profit de votre nouveau transceiver.N'hésitez pas à contacter votre concessionnaire le plusproche ou l'un des sièges nationaux de Yaesu pour tout conseil technique, assistance en matière d'interface, ourecommandation sur les accessoires. Consultez la paged'accueil deYaesu U.S.A. pour découvrir les dernièresinformations sur les produits Standard Horizon et Yaesu sur http://www.yaesu.com.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre parfaitement l'ensemble des capacités duMerci encore pour votre achat!
Cordon d'alimentation c.c. 1 T9025225Fusible de rechange (Prise RCA2 P0091365Manuel d'utilisation 1 Fiche de garantie 1
MH-31
)
B8
1 A07890001
) 1 Q0000074
25A
Page 4
Page 7
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
accessoiresetoptions
optionsdisponibles
A8X
MD-200MD-100YH-77STAFH-2VL-1000/VP-1000Kit RF µTuning AKit RF µTuning BKit RF µTuning CFC-40FP-1030AFP-2023ADVS-6FFT-1SCU-17CT-118CT-39A
Câble CT(MDIN6P- MDIN6P2 m) Câble de connexion de rotateur d'antenne (T9101556)
Câble CT(MDIN10P- Fil nu 2 m)Câble de connexion d'amplicateur linéaire ( T9207451)
Micro de bureau Ultra-Haute-Fidélité
A8X
Micro de bureau
Ecouteurs stéréo légers
Clavier de commande à distance
Amplicateur linéaire/Alimentation CA
pour bande des 160 mpour bandes des 80/40 m
pour bandes des 30/20 m
Coupleur automatique d’antenne externe
Alimentation externe (13,8 V c.c. 25 A)Alimentation externe (13,8 V c.c. 23 A, USA seulement)
Unité de mémoire vocale
Unité FFT
Interface USB
Amplicateur linéaire VL-1000 Câble de connexion
Câble d'interface en packet
MD-200
VL-1000/VP-1000
A8X
YH-77STAFH-2
FFT-1SCU-17
Kit RF µTuningDVS-6FC-40
Page 5
Page 8
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
avantdecoMMencer
extensiondespiedsAvAnt
Pour incliner le panneau avant vers le haut pour une meilleure visibilité, il est possible d'étendre les pieds avant gauche et droit situés à la base du boîtier.
Tirez les pieds vers l'extérieur du panneau inférieur.Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour
les bloquer en position étendue.Vérifiez que lespieds sont bloqués correctement, car le transceiverest très lourd et un pied mal bloqué peut entraînerdes dommages en cas de mouvement brusque del'appareil.
Rétraction des pieds avant
Tournez les pieds dans le sens horaire.Poussez-les vers l'intérieur en continuant à tourner
dans le sens horaire. Les pieds avant doivent àprésent être bloqués en position rentrée.
réglAgeducoupleduboutond'AccordprincipAl
Le couple (résistance) du bouton d'accord principal peut être réglé selon vos préférences.Tournez la colleretteà la base du bouton dans le sens horaire pour réduire la résistance, ou dans le sens antihoraire pour augmenter la résistance.
Page 6
Embase
Page 9
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
a
vantdecoMMencer
réglAgedel'horloge
Suivez la procédure ci-dessous pour régler l'horloge située au centre à droite de l'afcheur TFT.
1.Appuyez sur le bouton [
] jusqu'à ce que les
C.S
chiffres de l'horloge clignotent.
2.Entrez l'heure courante au moyen des toucheschiffrées
[
BANDE
3. Appuyez sur le bouton [
]
.
].
ENT
réinitiAlisAtiondumicroprocesseur
réinitiAlisAtiondesmémoires
(
seulement
Suivez cette procédure pour réinitialiser (effacer) lescanaux de mémoire enregistrés précédemment, sans
affecter les changements deconguration des paramètres
Menu.
1.Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
]
en façade pour
éteindre le transceiver.
u
2.Tout en maintenant le boutonappuyez sur l'interrupteur
[
[
POWER
M
A
]
en façade etmaintenez-le enfoncé pour allumer le transceiver.Une fois que le transceiver est allumé, vous pouvez relâcher les boutons.
)
]
enfoncé,
Bouton [
POWER
Touches [
BAND]
Bouton [
]
]Bouton [
C.S
Bouton [
ENT]
u
]
M
A
réinitiAlisAtiondesmenus
Suivez cette procédure pour rétablir les paramètresde menu aux valeurs par défaut réglées en usine, sansaffecter les mémoires que vous avez programmées.
1.Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
]
en façade pour
éteindre le transceiver.
2.Tout en maintenant le boutonappuyez sur l'interrupteur
[
POWER
[
MENU
]
enfoncé,
]
en façade etmaintenez-le enfoncé pour allumer le transceiver.Une fois que le transceiver est allumé, vous pouvez relâcher les boutons.
réinitiAlisAtioncomplète
Suivez cette procédure pour rétablir tous les paramètres de menu et de mémoire à leurs valeurs par défaut régléesen usine. Toutes les mémoires seront effacées par cette procédure.
1.Appuyez sur l'interrupteur
[
POWER
éteindre le transceiver.
2. Tout en maintenant les boutons enfoncés, appuyez sur l'interrupteuren façade et maintenez-le enfoncé pour allumer letransceiver. Une fois que le transceiver est allumé,vous pouvez relâcher les boutons.
]
en façade pour
[
]
et
FAST
[
[
LOCK
POWER
POWER
POWER
]
]
Bouton [
MENU]
Bouton [
Bouton [
FAST
LOCK
]
]
Bouton [
]]
Bouton [
r
emArqueimportAnte:
Lorsque le kit µTuning en option est branché au
FTDX1200
, débranchez tous les câbles du kit µTuning
avant d'effectuer la réinitialisation complète.
Page 7
Page 10
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
installationetinterconneXions
considérAtionssurl'Antenne
Le
FTDX1200
la fréquence de trac désirée. Tandis que des excursions mineures de l'ordre de 50 Ohms n'ont aucune conséquence, si le rapport d'onde stationnaire (ROS) au niveau de la prise d'antenne est supérieur à 3:1, il est possible que le coupleur
automatique d'antenne du transceiver ne puisse pas réduire la désadaptation d'impédance à une valeur acceptable.
Tous les efforts doivent être faits pour garantir que l'impédance du système d'antenne est aussi proche que possible de la
valeur spéciée de 50 Ohms. Notez que l'antenne de type "G5RV" ne fournit pas une impédance de 50 Ohms sur toutes
les bandes de radioamateur HF. Un coupleur d'antenne externe à large portée doit être utilisé avec ce type d'antenne.
est conçu pour être utilisé avec un système d'antenne fournissant une impédance résistive de 50 Ohms à
Toute antenne devant être utilisée avec le ohms. Par conséquent, si vous utilisez une antenne "symétrique" telle qu'un bipôle, rappelez-vous qu'un balun ou un autre système d'adaptation/symétrie doit être utilisé pour garantir le fonctionnement correct de l'antenne.
Les mêmes précautions s'appliquent aux antennes supplémentaires (réception seulement) reliées aux prises d'antenne;
si vos antennes de réception seulement n'ont pas une impédanceproche de 50 Ohms à la fréquence de trac, il peut être
nécessaire d'installer un coupleur d'antenne extérieur pour obtenir des performances optimales.
Utilisez un câble coaxial de 50 Ohms de première qualité pour l'alimentation du transceiver faits pour obtenir un système d'antenne efcace seront réduits à néant si l'on utilise un câble coaxial de mauvaise qualité
avec pertes. Ce transceiver utilise des connecteurs standards de type "M" ("PL-259")
FTDX1200
A
proposducâblecoAxiAl
doit être alimentée par le transceiver avec un câble coaxial de 50
FTDX1200
. Tous les efforts
Page 8
instAllAtiontypedes pl-259
Page 11
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
installationetinterconneXions
GND
Transceiver
GND
Linear
Amplifier
GND
TNC
"Daisy Chain"
GND
Linear
Amplifier
GND
TNC
GND
Transceiver
miseàlAterre
Comme tout appareil de communication HF, le transceiver
FTDX1200
pour garantir une sécurité électrique maximale et des communications efcaces. Un système de mise à la terre efcace contribue à l'efcacité de la station de plusieurs façons:
Il permet de réduire les risques de chocs électriques pour l'opérateur.
r
Il permet de réduire les courants RF qui passent sur le blindage du câble coaxial et le châssis du transceiver; ces
r
courants peuvent entraîner des radiations qui peuvent causer des interférences avec les installations audiovisuelles domestiques ou les équipements d'essai de laboratoire.
Il permet de réduire le risque de fonctionnement irrégulier du transceiver/accessoire, causé par un retour RF et/ou
r
une circulation incorrecte du courant à travers les dispositifs logiques.
Un système de mise à la terre efcace peut prendre plusieurs formes; pour une description plus complète, consultez la
documentation technique RF appropriée. Les informations ci-dessous sont fournies à titre indicatif uniquement.
En général, la prise de terre est constituée d'une ou plusieurs tiges en acier cuivré enfoncées dans le sol. Si plusieurs
tiges de mise à la terre sont utilisées, elles doivent être positionnées selon une conguration en "V" et réunies à la base
du "V" qui se trouve le plus près de l'emplacement de la station. Utilisez un câble tressé lourd (comme le blindage
éliminé du câble coaxial de type RG-213) et des attaches de câble robustes pour xer le(s) câble(s) tressé(s) aux tiges de mise à la terre. Assurez l'étanchéité des raccordements pour garantir un fonctionnement able pendant plusieurs années.
Utilisez le même type de câble tressé lourd pour les raccordements à la barre omnibus de terre de la station (décrit plus bas).
nécessite un système de mise à la terre efcace
Al'intérieur de la station, utilisez une barre omnibus de terre commune constituée d'un tuyau en cuivre de 25 mm de diamètre minimum. Une barre omnibus de terre de station alternative est constituée d'une plaque en cuivre large (le
matériau de carte imprimée simple face est idéal) xée à la base du pupitre de commande. Les branchements à la terre
des transceivers individuels, des alimentations et des périphériques de communication des données (TNC, etc.) doivent être effectués directement à la barre omnibus de terre au moyen d'un câble tressé lourd.
Eviter les mises à la terre "en guirlande" d'un dispositif électrique à un autre, puis à la barre omnibus de terre. Cette
méthode peut rendre vaine toute tentative de mise à la terre efcace de la radiofréquence. Des exemples de techniques
de mise à la terre correcte sont illustrés ci-dessous.
Examinez régulièrement le système de mise à la terre - l'intérieur de la station ainsi que l'extérieur - an de garantir une efcacité et une sécurité continues.
Outre le respectdes consignes fournies ci-dessus, notez que les conduites de gaz domestique ou industriel ne doivent
jamais être utilisées pour établir une terre électrique. Dans certains cas, des tuyaux d'eau froide peuvent faciliter la mise à la terre, mais les conduites de gaz présentent un danger d'explosion important et ne doivent jamais être utilisées.
miseàlAterrecorrecte
miseàlAterreincorrecte
Page 9
Page 12
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
installationetinterconneXions
brAnchementdel'Antenneetdescâblesd'AlimentAtion
Suivez les indications de l'illustration relative au raccordement correct des câbles coaxiaux d'antenne et du câbled'alimentation CC. Le connecteur d'alimentation c.c. du 13,8 volts c.c. (±10%) et capable de fournir au moins 23 ampères de courant. Respectez toujours la polarité correcte lors du raccordement c.c.:
Le câble d'alimentation c.c. ROUGE se branche à la borne c.c. positive (+)Le câble d'alimentation c.c. NOIR se branche à la borne c.c. négative (-).
Pour éviter les dommagesdus à la foudre, à l'électricité atmosphérique, aux chocs
électriques, etc., utilisez une prise de
terre efcace.
Utilisez uncâble tressécourt et épaispour raccorderl'équipement dela station à latige de mise à la terre enterrée (ou au système de mise à la terre alternatif).
FT
DX
ne doit être branché qu'à une source c.c. fournissant
1200
Vériez la tension et le
courant nominaux c.c.(+13.8 V, 23 A) de l'alimentationavant le raccordement autransceiver.
Ilestrecommandéd'utiliserl'alimentationc.a.
d'alimentation peuvent être utilisés avec le de courant de 23 ampères et de polarité du câble c.c. décrites ci-dessus doivent être strictement respectées.
Notez que d'autres fabricants peuvent utiliser le même type de connexions électriques c.c. que le
la conguration de câblage peut être différente de celle spéciée pour votre transceiver. L'utilisation de connexions c.c. incorrectes peut entraîner de graves dommages; consultez un technicien de maintenance qualié en cas de doute.
La tension 100V RF (à 100 W/50 W) est appliquée à la section TX RF du transceiver pendant l'émission.Ne touchez absolument pas la section TX RF pendant l'émission.
Des dommages permanents peuvent être causés par l'application d'une tension d'alimentation incorrecte ou d'une tension à polarité inverse au
par l'applicationde tension c.a., de tension c.c. à polarité inverse ou de tension c.c. hors des limites spéciées de
13,8V ±10%. Lors du remplacement de fusibles, veillez à utiliser un fusible de calibre correct. Le un fusible à lame de 25 A.
onseils:
c
N'installez pas le
r
N'installez pas le
r
Assurez une ventilation adéquate autour du
r
performances due à la chaleur élevée.N'installez pas le
r
l'endommager.
Pour réduire les risques d'interférence des installations audiovisuelles domestiques, prenez toutes les précautions
r
nécessaires, y compris la séparation des antennesTV/FM des antennes de transmission amateur dans la mesuredu possible, et maintenez les câbles coaxiaux de transmission séparés des câbles branchés aux installationsaudiovisuelles domestiques.
Vériez que le cordon d'alimentation c.c. n'est pas soumis à des sollicitations ou des torsions inutiles qui pourraient
r
endommager le câble ou le débrancher accidentellement de la prise
Veillez à installer l'antenne/les antennes de transmission de sorte qu'elles ne puissent pas entrer en contact avec des
r
antennes TV/FM ou autres, ou avec des lignes électriques ou téléphoniques.
FTDX1200FTDX1200
1200
FT
DX
FT
dans un endroit directement exposé à la lumière solaire. dans un endroit exposé à la poussière et/ou à une humidité élevée.
sur un bureau ou une table instable. Ne l'installez pas dans un endroit où la chute d'objets pourrait
DX
FT
1200
FP-1030A
, cependant les recommandations de tension d'entrée 13,8V c.c.,
1200
DX
. La garantie limitée de ce transceiver ne couvre pas les dommages causés
FTDX1200
(marché américain seulement). D'autres modèles
FTDX1200
FTDX1200
pour éviter la formation de chaleur et une diminution des
section "Fonctionnement". Outre le manipulateur électronique intégré, deux prises de manipulateur sont fournies, une en
façade et une à l'arrière, pour le branchement pratique des dispositifs de manipulation.
inclut de nombreuses fonctions pour l'opérateur CW. Ces fonctions seront décrites en détail dans la
Les sélections de menu vous permettent de congurer les prises
que vous souhaitez brancher. Par exemple, vous pouvez brancher le manipulateur dans la prise l'entrée de menu "d'un ordinateur (qui émule une "pioche") dans la prise en utilisant l'entrée de menu "
Les deux prisesmanipulateur levé est d'environ +3,3Vc.c. et le courant de manipulateur baissé est d'environ 4 mA. Pour brancher un manipulateur ou un autre dispositif dans les prises
contacts ("stéréo"); une che à 2 contacts créera un court-circuit entre la bague et la tige (mise à la terre) de la che,
entraînant une condition constante de "manipulateur baissé" dans certaines circonstances.
018 F KEYER TYPE
020 R KEYER TYPE
présentes sur le
KEY
" pour l'entrée du manipulateur, ou encore brancher le câble de manipulation
du panneau arrière et congurer la prise du panneau arrière
KEY
”.
FTDX1200
utilisent une tension de manipulation “Positive”. La tension de
en façade et à l'arrière, en fonction du dispositif
KEY
en façade et utiliser
KEY
Page 12
Page 15
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
installationetinterconneXions
interconnexionsdel'AmplificAteurlinéAire vl-1000
Assurez-vous que lecontenues dans l'illustration.
r
emArque:
Consultez le manuel d'utilisation du
r
N'essayez pas de brancher ou de débrancher des câbles coaxiaux avec des mains mouillées.
r
FTDX1200
et le
VL-1000
VL-1000
sont hors tension, puis suivez les recommandations d'installation
pour tout détail concernant le fonctionnement de l'amplicateur.
Réglez l'interrupteurINPUT en façadesur "INPUT2".
Pour relierlescommutateurs d'alimentation
DX
du FT
l'interrupteur REMOTE du VL-1000 enposition "ON.
1200etdu VL-1000,réglez
Page 13
Page 16
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
installationetinterconneXions
interfAceAvecd'AutresAmplificAteurslinéAires
remArque
LabrocheTXGNDOUT(broche2)delaprise
r
LINEAR
ouvert". Elle peut supporter des tensions de bobinede relais positives jusqu'à +30V cc à 500 mA. Sivous prévoyez d'utiliser plusieurs amplificateurslinéaires pour différentes bandes, vous devez prévoir une commutation de bande extérieure de la ligne de commande de relais "Tx Linéaire" depuis la ligne
"TX GND OUT" au niveau de la prise
La plage spécifiée pour la tensionALC à utiliser
r
avec le
Les systèmes d'amplificateur qui utilisent des
r
tensionsALC différentes ne fonctionneront pascorrectement avec le ne doivent pas être branchées si c'est le cas.
est un circuit de transistor à "collecteur
LINEAR
est de 0 à -4 volts c.c.
1200
FT
DX
, et leurs lignes ALC
1200
FT
DX
GND
EXT ALC
remArqueimportAnte!
Ne dépassez pas la tension ou le courant maximum
R
pourlabroche"TXGNDOUT"(broche2)dela
prise
LINEAR
des tensions c.c. négatives ou des tensions c.a. den'importe quelle amplitude.
La plupart des systèmes de relais de commande
r
d'amplicateur n'ont besoin que d'une faible capacité
de commutation tension/courant c.c. (généralement
.
+12VCC à25~ 75mA)etletransistordecommutation du
amplicateurs.
. Cette ligne n'est pas compatible avec
FT
DX
acceptera facilement ces
1200
TX GND
Remarque
Lorsque le
broche TX GND (broche 2) de la prise
et la prise communs.
Par conséquent, la tension maximum à TX GND
(broche 2) de la prisepasser +5V.
LINEAR
est branché au
FC-40
(broche 2) sont des circuits
LINEAR
Page 14
FT
ne doit pas dé-
DX
1200
TUNER
, la
Page 17
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
schéMasdebrochagedesprises/connecteurs
Page 15
Page 18
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Interrupteur [
Appuyez sur cet interrupteur pendant une seconde
pour mettre le transceiver sous tension. De la même façon, appuyez sur cet interrupteur pendant uneseconde pour mettre le transceiver hors tension.
Interrupteur [
C'est l'interrupteur marche/arrêt du coupleur
automatique d'antenne du
Appuyez momentanément sur ce bouton pour aligner
le coupleur d'antenne entre l'amplificateur final dutransmettteur et la prise d'antenne (l'icône "apparaît sur l'afficheur). La réception n'est pasconcernée.
En appuyant sur ce bouton pendant deux secondes
pendant la réception d'une bande de fréquenceamateur, l'émetteur est activé pendant quelquessecondes tandis que le coupleur d'antenne réadaptel'impédance du système d'antenne pour un rapportd'onde stationnaire minimum. Le réglage final estautomatiquement enregistré dans l'une des 100mémoires du coupleur d'antenne, et permet un rappel automatique instantané lorsque le récepteur estaccordé à proximité de la même fréquence.
En appuyant sur ce bouton momentanément pendant
que leTuner est activé, le coupleur automatiqued'antenne est exclu de la ligne d'émission.
POWER
TUNE]
FT
]
DX
1200
.
TUNER
"
remArque:
Lorsque le coupleur automatique d'antenne est en
cours d'accord, un signal est émis. Par conséquent,assurez-vous qu'une antenne ou une charge fictive
raccordée à la prise d'antenne sélectionnée avant
est d'appuyer sur l'interrupteur
l'accord de l'antenne.
Prise
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte une clé
CW ou des manipulateurs (pour le manipulateurélectronique intégré), ou la sortie d'un manipulateur électronique externe. Le brochage est indiquépage 15.
+3,3V c.c. et le courant de manipulateur baisséest de
pour l'utilisation d'un manipulateur, d'un "bug",d'une "
commandée par ordinateur via l'entrée de menu"prise du même nom sur le panneau arrière; elle peut
être configurée indépendamment pour l'utilisationd'un manipulateur interne ou d'une pseudo-pioche.
r
Iln'estpaspossibled'utiliseruneche à 2 contacts
dans cette prise (cela produit une condition de"manipulateur baissé" en continu).
Jack KEY
La tension de manipulateur levé est de
4 mA. Cette prise peut être configurée
pioche" ou d'une interface de manipulation
019 F CW KEYER
emArque:
[
" 'voir page 113) Il y a une autre
TUNE
]
pour démarrer
Page 16
Page 19
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Prise
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte des écouteurs
monooustéréoavecdesfichesà2ou3contacts.
Lorsqu'une fiche est insérée, le haut-parleur estdésactivé.
r
Si vous portez des écouteurs, il est recommandé de
régler les niveaux de gain AF au plus bas avant de
mettre l'appareilsoustensionan de réduirel'impact
sonore causé par les "pops" audio pendant la misesous tension.
Prise
Cette prise à 8 broches accepte les signaux provenant
d'un micro qui utilise un brochage de transceiver HF YAESU traditionnel.
Interrupteur [
Cet interrupteur permet de sélectionner le connecteur
ANT1
une commutation pratique de l'antenne d'une simple pression d'un bouton. La prise d'antenne sélectionnée
estindiquéesurl'afcheurdefonctiondestouches
indiqué
c
LapriseANT2peutêtreactivéepourêtreutilisée
comme antenne de réception seule, via l'entrée demenu "
Interrupteur [
d'interception
Ce bouton permet de régler les caractéristiques
optimales des étages d'entrée du circuit du récepteur pour un environnement de signaux très forts. Lessélections disponibles sontAMP 1(amplificateur
àfaibledistorsion),AMP2(amplificateurRFà
deux étages à faible distorsion), ou IPO (contourne
l'amplicateurRFd'étaged'entrée).L'amplicateurRFdurécepteursélectionnés'afche danslacolonneIPO de l'écran de fonctiondes touchesdel'afcheur.
Interrupteur [
Ce bouton sélectionne le niveau d'atténuation à
appliquer, le cas échéant, à l'entrée du récepteur.
Lessélectionsdisponiblessont–6dB, –12dB, –18
dB,ouOFF.Leniveaud'atténuations'afchedans
la colonne ATTde l'écran de fonction des touches de
l'afcheur.
c
L'atténuateur peut être utilisé en même temps que
le boutonsignal additionnelle en cas de réception de signauxextrêmement forts.
Interrupteur [R.FLT]
Ce bouton sélectionne la largeur de bande du
premier ltreRoong FI durécepteur.Les sélections
disponibles sont 3 kHz, 6 kHz, 15 kHz, ou Auto.
La largeur de bande sélectionnée s'affiche dans la
en jaune (les choix non sélectionnés s'allumenten bleu).
Etantdonnéque leltre Roongse trouvedans
r
la première FI, la protection qu'il fournit contre le brouillage est très importante. Lorsqu'il est réglé sur AUTO, la largeur de bande SSB est de 6 kHz,
pourCW,RTTYet DATA,lalargeurde bande est
de 3 kHz, et pour AM et FM elle est de 15 kHz.
Interrupteur [NB]
Ce bouton active et désactive le suppresseur de bruit
Ce bouton permet de sélectionner les caractéristiques
AGC pour le récepteur. Les sélections disponiblessont FAST, MID, SLOW et OFF, ouAUTO. La
caractéristiqueAGC sélectionnée s'affiche dans lacolonne AGC de l'écran de fonction des touches de
l'afcheur TFT.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sélectionner la constante de temps de récupérationdésiré pour le récepteur.Appuyez sur le bouton
[
]
pendant une seconde pour désactiver l'AGC
AGC
(pour les essais ou la réception de signaux faibles).
onseil:
c
Le mode de sélection "AUTO" permet de
r
sélectionner les caractéristiques de l'AGCpour le mode de réception. La caractéristiqueAGC sélectionnée s'allume en vert dans lacolonneAGC d'écran de fonction des touches(caractéristiques non sélectionnées allumées enbleu).
L'atténuateur peut être utilisé en même temps
r
que le boutonde réduction de signal en cas de réception designaux extrêmement forts.
Si le temps de rétablissement du récepteur
r
est réglé sur "OFF", en appuyant sur le bouton[AGC] et en le maintenant enfoncé, le S-mètre ne
déviera plus. En outre, vous risquez de rencontrer des distorsions sur les signaux plus forts, carles amplificateurs FI et les étages suivants sontprobablement surchargés.
Interrupteur [
Une pression de ce bouton engage le circuit PTT
(Push toTalk) pour activer l'émetteur (l'dans la zone des voyants LED s'allume et l'icône
"
" apparaît sur l'afficheurTFT). Il doit être
MOX
désactivé (les icônes disparaissent) pour la réception. Ce bouton reproduit l'action de l'interrupteur PTTsur le micro. Lorsque le boutonou lorsque l'émission commence, assurez-vous qu'il
yauneantenneouunechargectivede50Ohms
branchée dans la prise Antenne sélectionnée.
AGC]
[
IPO
MOX]
[
] pour
AGC
]
pour fournir deux étages
AGC
icône
[
]
est activé,
MOX
Page 17
Page 20
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Bouton
MIC
Ce bouton permet de régler le niveau d'entrée du
micro pour l'émission SSB (non traitée).
L'afcheurindiqueleniveaude gainrelatifdumicro
pendant 3 secondes, chaque fois que ce bouton esttourné.
c
onseils:
Réglezlebouton
parlez d'une voix plus forte que le niveau de voixnormal; observez le niveau ALC et réglez le bouton
[
MIC/SPEED
ALC atteigne juste le bord droit de l'échelleALC.Ensuite, lorsque vous parlerez avec un niveau devoix normal, vous ne surchargerez pas les étages
d'amplicationdumicro.
SPEED (VITESSE)
Ceboutonpermet deréglerlavitessede
manipulation du manipulateur CW interne 4 ~60WPM). La rotation horaire augmente la vitesse detransmission.
L'afficheurindiquelavitessedemanipulation
pendant 3 secondes chaque fois que ce bouton esttourné.
[MIC/SPEED
[
]
de sorte que l'indication du niveau
]
MIC/SPEED
]
pendant que vous
Bouton [
PROC (PROCESSEUR)
Ce bouton permet de régler le niveau de compression
est normalement maintenu en position horairemaximum.
SQL (RÉGLAGE DE SILENCIEUX)
Ce bouton règle le seuil du niveau de signal, en-dessous duquel l'audio du récepteur est supprimée,dans tous les modes. Cette fonction est très utilependant les longues conversations, pour éliminer le bruit entre les transmissions entrantes. Ce boutonest normalement maintenu en position antihorairemaximum (OFF), sauf pendant le balayage et le
trac en FM.
Interrupteur [
Ce bouton active le moniteur d'émission dans tous
les modes. Pendant qu'il est activé, l'icône “apparaîtsurl'afcheurTFT.
c
onseils:
Si vous utilisez des écouteurs, la fonction Moniteur
est très utile pour régler l'égaliseur paramétrique ou pour effectuer d'autres réglages de la qualité vocale. La voix entendue dans les écouteurs représente lesqualités audio transmises.
[
WIDTH
] est tourné.
BK-IN]
[AF]
intérieur règle le volume audio du
RF/SQL
038 RF/SQL VR
[
RF/SQL
]
]
extérieur est le contrôle de
MONI](Moniteur)
” apparaît sur
BK-IN
”.
”
MONI
Bouton [
Tournez le bouton
la largeur de bande globale du filtre DSP FI. Unerotation antihoraire réduit la largeur de bande, tandis
WIDTH]
(
sAufenmodeAm et fm
[
WIDTH
]
extérieur pour régler
)
Page 19
Page 22
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
alterner entre le Menu, le Scope, le scope plein écran TFT, le Scope +AF-FFT (lorsque l'unité FFT enoption est installée), et les écrans Scope Memory(lorsqu'il y a une mémoire). Lorsque l'unité FFTen option est installée, appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde pour actionner la fonction de
décodage(en mode CW,RTTY,PSK).
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner le mode Scope
(AUTO ou MANUEL).
Interrupteur [
Ce bouton permet d'accéder au système de menu. Les
différentes caractéristiques du transceiver peuventêtre configurées. Le fonctionnement du Menu estdécrit en détail dans ce manuel.
r
emArqueimportAnte:
Appuyez sur le bouton
le menu; les entrées de menu apparaîtront surl'afficheur.Après avoir modifié les paramètres,vous devez appuyer sur le boutonsauvegarder les
SCOPE]
AUTO
]
MENU]
[
MENU
modicationsde conguration.
]
pour activer
[
MENU
]
pour
Interrupteur [
Ce bouton permet de sélectionner le système de
menu.
Interrupteur [
Ces boutons permettent de sélectionner les entrées
de menu et les réglages.
SELECT]
tpqu
]
Page 20
Page 23
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
transférer les données de fréquence ou de canalde mémoire duVFO-A auVFO-B, en écrasant lesdonnées contenues dans leVFO-B. Utilisez cettetouche pour régler le VFO-A et le VFO-B à la même fréquence et au même mode.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
échanger les données de fréquence ou de canal demémoire du VFO-A et du VFO-B.
Bouton [
Appuyez sur le bouton
(fréquence, mode, largeur de bande, décalage durépéteur FM et réglages CTSCC) duVFO-A, dansdes mémoires QMB consécutives.
Bouton [
Appuyez sur le bouton
cinq mémoires QMB (banque de mémoire rapide)pour le fonctionnement.
STO
RCL
u
B]
A
u
t
B]
A
] (Enregistrer)
[
]
pour copier le contenu
STO
] (Rappel)
[
]
pour rappeler l'une des
RCL
Interrupteur [
Ce bouton permet de régler les filtres DSP FI
(numériques) sur une largeur de bande étroite.
c
onseils:
Vous pouvez régler la largeur de bande avec le
[
bouton
En mode AM, ce bouton permet d'alterner la largeur
de bande du récepteur entre large (9 kHz) et étroit (6 kHz).
En mode FM, sur les bandes des 28 MHz et 50 MHz,
ce bouton permet d'alterner la déviation/largeur de bande FM entre large (± 5.0 kHz Dév./25.0 kHz BW) et étroit (± 2.5 kHz Dév./12.5 kHz BW).
Interrupteur [TXW
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
contrôler la fréquence d'émission lorsque le mode de
fréquenceSplitestactivé.Relâchezleboutonpour
revenir au mode de fréquence Split normal.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
rappeler directement une sélection de menu préférée.
Pour programmer une sélection de menu avec le
bouton accéder au menu. Sélectionnez l'entrée de menu que vous souhaitez régler comme raccourci. Appuyez sur le bouton cela verrouillera l'entrée de menu sélectionnéecomme raccourci.
WIDTH
[
]
: appuyez sur le bouton
C.S
[
]
puis appuyez sur le bouton
C.S
NAR
]
C.S
] (
Etroit)
TX Watch
] (
]
)
[
MENU
]
pour
[
MENU
]
;
Page 21
Page 24
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Interrupteur [
Appuyez sur ce bouton pour activer la fréquence
Split entre le VFO-A (utilisé pour la réception) et le VFO-B (utilisé pour l'émission). Si vous appuyez sur le bouton "Quick Split" sera activée. L'émission duVFO-Bsera automatiquement réglée sur une fréquence5 kHZ supérieure à la fréquence de réception duVFO-A, avec le même mode de fonctionnement. Le transceiver fonctionnera en mode Split.
Interrupteur [
Ce bouton permetd'alternerleréglage dela
fréquence entre le VFO-A et le système de mémoire. En mode mémoire, “MEM” (canal de mémoire)apparaîtra sur l'afficheur pour indiquer la sélectioncourante. Appuyez sur le bouton la fréquence de mémoire initiale, et l'icône "s'affichera.Appuyez à nouveau pour ramener lemode de fréquence au VFO-A, et l'icône ne sera plus
afchée.
[
SPLIT
SPLIT
V/M
]
]
pendant une seconde, la fonction
]
[
]
pourafcher
V/M
MEM
"
u
u
A
[
M
]
]
u
enfoncé pendant une
A
M
]
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
afcher lecontenuducanalde mémoire actuellement
sélectionné pendant 10 secondes.
Maintenez le bouton
seconde pour copier les données de la mémoiresélectionnée vers le VFO-A; deux bips seront émis. Les données contenues précédemment dans leVFO-A seront écrasées.
Interrupteur [
Appuyez momentanément sur ce bouton pour
afcher lecontenuducanalde mémoire actuellement
sélectionné pendant 10 secondes.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pendant
une seconde (jusqu'à l'émission du double bip) pour copier les données de fonctionnement actuelles dans le canal de mémoire sélectionné, en écrasant lesdonnées qui y étaient enregistrées.
M
A
Page 22
Page 25
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Interrupteur [
Ce boutonpermetde sélectionnerle modede trac.
Les sélections disponibles sont:
LSB
Des pressions répétées de ce bouton permettent de
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
Par exemple,dans les modes LSB ou USB, une
Appuyezsur ce boutonpourmodierle réglagedu
Lorsque cette fonction est activée, l'indicateur
Ce bouton permet d'alterner entre le verrouillage/
à
CW (USB)
faire déler lessélectionsdisponibles.
passer d'un mode à l'autre. En mode AM, une longue pression permet d'alterner entre le mode AM et FM.
longue pression du bouton permet d'alterner entre les modes "LSB" et "USB".
Interrupteur [
bouton d'accord principal (VFO-A) à une vitessesupérieure.
“
” de la zone des voyants LED s'allume.
FAST
Interrupteur [
déverrouillage du bouton d'accord principal(VFO-A). Lorsque "Lock" est activé, il est toujours possible de tourner le bouton d'accord principal mais la fréquence ne changera pas et l'indicateur "de la zone des voyants LED s'allumera.
MODE
à
FAST
LOCK
]
à
RTTY(LSB)
DATA (LSB) à AM à LSB à
à
]
]
LOCK
Bouton d'accord principal
Ce gros bouton permet de régler la fréquence de
trac duVFO-A.Unerotationde ce boutondansle
sens horaire augmente la fréquence. Les incréments d'accord par défaut sont 10 Hz (CW, SSB), 50 Hz
(RTTY/DATA),100Hz (AM/FM Enappuyantsurle
[
bouton Les incréments disponibles sont:
modedefonctionnement
LSB/USB/CWAM/FMRTTY/DATA
Les nombres entre parenthèses indiquent les incréments lorsque le bouton
conseils:
Les incréments d'accord pour le bouton d'accord
principal sont réglés en usine sur: 10 Hz (SSB,
CW),50Hz(RTTY/DATA)et100Hz(AM/FM)parincrément.Vouspouvezcependantmodier ces réglagesà 1 ou5 Hz (SSB,CW), 1 ou10 Hz(RTTY,
DATA), et 10 Hz (AM, FM) au moyen des entrées demenu de “
"
STEP.
"
]
, les incréments d'accord augmentent.
FAST
1 incrément
10 Hz (100 Hz100 Hz (1 kHz
5 Hz(
100 Hz
151 CW DIALSTEP
1rotAtiondebouton
)
10 kHz (100 kHz
)
100 kHz (1 MHz
5 kHz (100 kHz)
)
[FAST]est sélectionné.
” à “
155 SSB DIAL
)
)
Page 23
Page 26
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
coMMandesetinterrupteursenFaçade
Touches [
Ces touches permettent la sélection à une touche de
la bande radioamateur désirée (1.8 ~ 50 MHz).
Ces touches permettent aussi d''entrer directement la
Pendant le fonctionnement Split, ce bouton règle la
fréquencedetrac de VFO-B.
MCH/GRP
VFO-B/CLAR]
]
[
VFO-B/CLAR
[
VFO-B/CLAR
]
.
]
.
Indicateur de mode
Afchele mode de trac courant.
Appuyez sur le bouton
trac individuelspendantenvironunesecondepour
alterner entre les modes, comme suit:LSB ó US
CW (LSB) óCW (USB)
RTTY(LSB) óRTTY(USB)
DATA (LSB) óDATA (USB) AM
PO
[
MODE
FM
ó
]
dans les modes de
B
W
Afcheur de fréquence VFO-A
Indique la fréquence de la bande principale (VFO-A)
Page 25
Page 28
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
indicationsdel'aFFicheur
Indicateur de conguration
TUNER
Cet indicateur s'affiche lorsque le coupleurautomatique d'antenne interne est activé.
VOX
Cet indicateur s'affiche pendant la commutationautomatique de l'émetteur à commande vocaledans les modes SSB, AM et FM.
PROC (PROCESSEUR)
Cet indicateur s'affiche chaque foisque leprocesseur vocal DSP est activé.
MIC EQ
Cet indicateurs'afche chaquefoisquel'égaliseur
paramétrique à trois bandes est activé parl'intermédiaire du menu.
NAR
Cet indicateur s'affiche chaque fois que le filtreDSP FI étroit du récepteur est activé.
REC
Cet indicateur s'affiche pendant que l'unitémémoire vocale en option enregistre votre messagevocal, ou lorsque le manipulateur de contestenregistre votre manipulation CW.
PLAY
Cet indicateur s'affiche pendant que l'unité demémoire vocale en option reproduit le messagevocal enregistré, ou la manipulation CW de contestenregistrée.
[
]
+]/[-
Pendant le fonctionnement du répéteur FM, undécalage de fréquence négatif sera indiqué par“[-]” tandis qu'un décalage de fréquence positifsera indiqué par “[+]”.
DNR
Cet indicateurs'afchechaquefoisquela fonction
de réduction de bruit numérique est activée.
DNF
Cet indicateur s'affiche chaque fois que le filtreNotch numérique est activé.
Afcheur de fréquence VFO-B
Indique la fréquence de la sous-bande (VFO-B)
pendant le fonctionnement Split.
c
onseils:
],[
NOTCH
WIDTH
[
En tournant le bouton
r
[
PROC/CAR
[
SHIFT
ou valeur s'affiche dans cette zone pendant 3 secondes.
]
, ou
[
], [
CLAR
]
, chaque fréquence
MIC/SPEED
],[
CONT/APF
]
]
Indicateur de décalage d'accord
Il indique le décalage relatif du CW-TUNE,
μ-TUNE,Clarieur,etc.
S/PO-mètre
A la réception, in indique la puissance du signal reçu
de S-0 à S-9+60dB.
Pendant l'émission, il indique la puissance de sortie
RF, de 0 à 150watts.
c
onseils:
Les typesde S/PO-mètres peuventêtremodiés
r
entypeANALOGIQUEou à BARREaumoyen
de l'entrée de menu “
SELECT
Les S/PO-mètres peuvent réglés sur la fonction
r
demaintiende crête (typeà BARREuniquement)
au moyen de l'entrée de menu “
PEAK HOLD
Afcheur DSP
Cet indicateur permet d'afficher l'état du DSP
(CONTOUR,NOTCH,LARGEURet DÉCALAGE)
”.
”.
012METER TYPE
013 BAR MTR
Afcheur de fonctiondes touches
ANT
IPO
ATT
R.FLT
NB
AGC
, ,
(
1, 2):
Indique quelle antenne est sélectionnée par le
[
bouton
(
AMP1, AMP2, IPO):
IndiquequelamplicateurRF d'étaged'entréeest
sélectionné par le bouton
(
OFF, –6 dB, –12 dB, –18 dB):
Indique le niveau d'atténuation sélectionné par lebouton
(
IndiquelefiltreRoofingFIdurécepteurquiest
sélectionné par le bouton
(
OFF, ON, ON [NBW
Indique le réglage du suppresseur de bruit de"courte durée" du récepteur, qui est sélectionné par le bouton
(
SLOW, FAST, MID):
Indique le réglage du délai de contrôle automatiquede gain qui est sélectionné par l'interrupteur en façade.
]
en façade.
ANT
[
IPO
[
]
en façade.
ATT
3 kHz, 6 kHz, 15 kHz
[
R.FLT
)
]
:
[NB]
en façade.
]
en face avant.
)
:
]
en façade.
[
AGC
]
Page 26
Page 29
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
indicationsdel'aFFicheur
Horloge
Indique l'heure courant.
Pour régler l'horloge:
[
1.Appuyez sur le boutonchiffres de l'horloge clignotent.
2.Entrezl'heurecouranteaumoyendestouches
chiffrées (touches des
3. Appuyez sur le bouton
[
Afcheur multi-fonction
Cette zoneafche généralementl'étatdes principales
fonctions. Appuyez sur les boutonssélectionner un indicateur pour la fonction désirée,puis appuyez surdes réglages.
conseils:
Cette zone indique également les textes CW/
r
RTTY/DATA, lesindicateursde niveauSCOPE,
les canaux de mémoire, et les entrées de menu.
VOX:
C'est l'indicateur Marche/Arrêt pour lacommutation automatique de l'émetteur àcommande vocale dans les modes SSB, AM et FM.
Lescommandesrelativesau fonctionnementVOX
sont les entrées de menu “
VOX DELAY
Grâce à unréglagecorrectde ces commandes, un
fonctionnement mains libres activé par la voix est possible.
METER:
Cet indicateur détermine la fonction du S-mètrependant la transmission.
: Indiquela tensionde sortieRF,de 0 à
PO
: Indique la tension ALC relative.
ALCSWR:
COMP:
ID:
VDD:
[
SELECT
”, and “
150 watts pour l'émission.
Indique le rapport d'onde stationnaire
(directe/rééchie).
Indique le niveau du compresseurvocal (mode SSB seulement).Indique le courantde drain de
l'amplicateurnal.
Indique la tension de drain de
l'amplicateurnal.
]
jusqu'à ce que les
C.S
]
BAND
[
183ANTI VOX GAIN
).
]
.
ENT
[
p/q/t/u
]
pour sélectionner l'un
181 VOX GAIN
]
”, “
pour
182
”.
PROC (Processeur):
Cet indicateur active le processeur vocal pourl'émission SSB. Le réglage du niveau duprocesseur s'effectue au moyen du bouton
]
CAR
conseils:
Le processeur vocal est un outil permettant
r
d'augmenter la puissance moyenne de sortie
grâceàunetechniquedecompression.
Cependant, si le niveau du processeur est réglé trop loin, l'augmentation de la compressiondevient contre-productive, car l'intelligibilitéest alors compromise. Il est recommandéd'écouter le son du signal en utilisant lemoniteur (avec un casque).
DNR:
Cetindicateur active et désactive le circuit deréduction de bruit numérique du récepteur de
bande principale (VFO-A). Le réglage du niveaude réduction de bruit s'effectue au moyen del'entrée de menu “
MIC EQ:
Cet indicateur active l'égaliseur de paramétriqueà trois bandes. Les réglages de l'égaliseur sontactivés via le menu.
DNF:
Cetindicateur active et désactive le filtre Notchnumérique du récepteur de bande principale
(VFO-A). Il s'agit d'un circuit automatique, et iln'y a pas de bouton de réglage pour le DNF.
KEYER:
Cet indicateur permet d'activer et de désactiverle manipulateur CW interne. La vitesse detransmission du manipulateur est réglée par leboutonsuspension CW est réglé via l'entrée de menu “
CW BK-IN DELAY
ZIN/SPOT:
Cetindicateuractive la tonalité de spotting durécepteur CW. En associant la tonalité SPOT à
celle du signal CW entrant (exactement le mêmepitch), vous "calerez" votre signal transmis avec la fréquence de l'autre station.
[
MIC/SPEED
110 DNR LEVEL
]
en façade et le temps de
”.
”.
[
PROC/
064
Page 27
Page 30
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
indicationsdel'aFFicheur
Voyants LED
Voyant RX
Ce voyant s'allume lorsque le squelch s'ouvre.
Voyant TX
Ce voyant s'allume pendant l'émission.
Voyants RX/TX de mode mémoire
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actifsur le canal de mémoire.
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur le canal de mémoire.
Voyants RX/TX de bande principale
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actifsur la bande principale (VFO-A).
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur la bande principale (VFO-A).
Voyant RX/TX de sous-bande
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actifsur la bande principale (VFO-b).
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur la bande principale (VFO-b).
Indicateurs FAST/LOCK (Rapide/
Verrouillage) de bouton d'accord
principal
RAPIDE:
Cet indicateur apparaît lorsque la vitesse d'accord du bouton d'accord principal est réglé sur "fast"(rapide).
VERROUILLAGE:
Cet indicateur apparaît lorsque le bouton d'accord principal est verrouillé.
[
VFO-B/CLAR]
RAPIDE:
Cet indicateur apparaît lorsque la vitesse deréglage du bouton “fast” (rapide).
VERROUILLAGE:
Cet indicateur apparaît lorsque le bouton
]
CLAR
est verrouillé.
[
VFO-B/CLAR
]
est réglée sur
[
VFO-B/
Page 28
Page 31
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
panneauarrière
Prises ANT 1/2
Branchez votre antenne principale ici, au moyen
deconnecteursdetypeM(PL-259)etdecâbles
d'alimentation coaxiaux. Le coupleur d'antenneinterne n'affecte que l'antenne/les antennes branchéesici, et uniquement pendant l'émission.
Cette prise sert au raccordement de l'alimentation c.c.
pourle transceiver.Utilisezle câblec.c.fournipour
le raccordement direct à une alimentation c.c. qui
doitêtrecapabledefournirau moins23 Aà 13,8V
c.c.
GND
Utilisez cette borne pour brancher le transceiver
à une prise de terre efficace, afin de garantir unesécurité et des performances optimales. Utilisez un
câbletressécourtdegranddiamètrepoureffectuer
les raccordements à la terre et reportez-vous àla
page 9 pour d'autres note sur la mise à la terre
correcte.
Pouréviterlesdétériorationsduesàla
foudre,àl'électricitéatmosphérique,auxchocsélectriques,etc.,veillezàassurerune mise à la terre correcte.
Prises µ-TUNE
Cesprisespermettentde brancherlekitRFµTuning
en option, l'entrée de signal et la sortie de signal.
Prise ROT
Cette prise couverte MINI-DIN à 6 broches
accepte uncâble pourle branchementà unrotateur
d'antenne YAESU
-2800DXA
2013).Vouspouvezréglerlarotationazimutalede
l'antenne (et la vitesse de rotation) avec les boutons de fonction en façade.
Prise
Cette prise de sortie à 10 broches fournit les données
de sélection de bande qui peuvent être utilisées pour les accessoires en option tels que l'amplificateurlinéaire à semi-conducteur
Prise TUNER
Cetteprisedesortieà8brochespermetle
raccordement à un coupleur automatique d'antenneexterne
Prise RTTY/DATA
Cetteprise d'entrée/sortieà 6broches accepte
uneentréeAFSKdepuisuncontrôleurdenoeud
terminal (TNC) ou une interface en option; il fournit
égalementunesortieaudiode récepteurà niveauxe
((100-mV à 600 Ohms) et une ligne de manipulation
FSK.
Prise PTT
Cetteprised'entréeRCApeutêtreutiliséepour
l'activation manuelle de l'émetteur en utilisantun interrupteur à pied ou un autre dispositif decommutation. Sa fonction est identique à celledu boutondisponible au niveau de la prise commandeTNC. La tension à circuit ouvert est de
+5Vc.c.et le courantà circuitferméestde2mA.
(modèles indiqués disponibles début
LINEAR
FC-40
[
MOX
G-800DXA/-1000DXA/
VL-1000
]
en façade. La même ligne est
.
RTTY/PKT
pour la
Page 29
Page 32
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
panneauarrière
Prise
REC
Cette prise de 3,5 mm à 3 contacts fournit une
sortie audio de récepteur de bas niveau pourl'enregistrement. Elle fournit également l'audiovocale pendant l'émission si le "
Le niveau de signal de crête est de 300 mVp-p à 10
k-Ohms. Les boutons [les signaux au niveau de cette prise.
REM(REMOTE)
Prise
Le branchement du clavier de commande à distance
en option dans cette prise plaquée or fournit
FH-2
un accès direct à l'unité centrale du les fonctions de réglage telles que la manipulationde mémoire de contest, ainsi que le réglage de lafréquence et des fonctions.
Prise EXT SPKR
Cettepriseplaquéor à 2 contactsde 3,5mmfournit
une sortie audio variable pour un haut-parleurextérieur. L'impédance de sortie audio au niveau de cette prise est de 4 - 8 Ohms et le niveau varie enfonction du réglage du bouton
branchementd'uneche danscette prisedésactivele
haut-parleur intérieur.
] en façade n'affectent pas
AF
" est activé.
MONI
FTDX1200
[AF]
en façade. Le
pour
Prise KEY
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte une clé ouun manipulateur CW. Une fiche à deux contacts nepeut pas être utilisée dans cette prise.
manipulateur levé est de + 3,3Vc.c. et le courant de manipulateur baissé est de 4 mA. Cette prise peutêtre configurée pour un manipulateur, un "bug",une "
pioche" ou pour l'utilisation de l'interface demanipulation par ordinateur via l'entrée de menu“
Ces boutons fonctionnent comme la touche demémoire vocale et de sélection de mémoire demessage CW.Dans le cas de la mémoire vocale, il est possible
d'enregistrerjusqu'à20 secondesd'audiosur chaque
canal.Pour les messages CW et les messages texte CW,il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 caractères
(spécication"PARIS")danschaquecanal.
Interrupteur
En règle générale, ces boutons permettent d'accorder la fréquenceVFO. Appuyez sur les boutons [p]/[q] pour modifier la fréquence avec les mêmesincréments que les interrupteurs [UP]/[du micro. Appuyez sur les boutons [t]/[u] pour
modierlafréquencepar incrémentsde 100kHz.
Pendant la programmation du manipulateur demémoire de contest, ces boutons permettent dedéplacer le curseur et de sélectionner les caractèresde texte.
[1], [2], [3], [4], [5]
], [u], [p], [q]
[
t
DWN
[
Interrupteur
Ce bouton permet d'insérer un espace dans laposition où le curseur clignote.
Interrupteur
Ce bouton permet de verrouiller les touches du pour éviter l'activation accidentelle des commandesdu
Interrupteur
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer une mémoirevocale, ou une mémoire de manipulateur de contest.
Interrupteur
Si vous utilisez la fonction de numéro de contestséquentiel du manipulateur de contest, appuyez sur
]
ce bouton pour décrémenter (diminuer) le numéro de contest actuel d'un chiffre (ex. du n° 198 au n° 197, etc.)
FH-2
.
P/B
[
LOCK
[
MEM
[
DEC
]
]
FH-2
]
]
Page 31
Page 34
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdebase:
Avant de mettre le transceiver sous tension, vériez une nouvelle fois les points suivants.
récepteursurbandesradioaMateurs
Tous les raccordements à la terre ont-ils été effectués
r
Votre/vos antennes est-elle/sont-elle branchée(s) dans la/les prise(s) Antenne du panneau arrière? Voir page 10 pour
r
plus de détails
Votre micro (et/ou clé ou manipulateur) est-il branché? Voir page 11, 12 pour plus de détails
r
Si vous utilisez un amplicateur linéaire, tous les raccordements ont-ils été effectués avec succès? Voir page 13, 14
r
pour plus de détails
Tournez le bouton
r
sera mis sous tension. Voir page 19 pour plus de détails
[AF]
à fond dans le sens antihoraire pour éviter un niveau audio puissant lorsque le transceiver
correctement? Voir page 9 pour plus de détails
Page 32
Page 35
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
écepteursurbandesradioaMateurs
onctionneMentdebase:
F
La procédure de mise en marche pour le fonctionnement normal est la suivante:
r
Interrupteur [
Interrupteur [
1. Mettez sous tension l'alimentation c.c. extérieure.
2.Appuyezsurl'interrupteurjusqu'àcequeletransceivers'allume.Aprèsenvironcinqsecondes(dixsecondes si le kit µ-Tuning en option est branché), le transceiver sera prêt pour le fonctionnement.
3.Letransceiverdémarrerasur7.000.000MHzLSB(ousurlafréquenceutiliséeprécédemment)etlefonctionnement normal pourra commencer.
r
emArque:
Pourmettreletransceiverhorstension,appuyez
sur le bouton
seconde.
4.Tournezleboutonobtenir un niveau audio confortable des signaux entrants ou des bruits. Une rotation horaire du bouton augmente le volume.
remArque:
Sivousutilisezdesécouteurs,commencezpar
tourner le bouton
remontezlevolumeaprèsavoirmislesécouteurs.Celaréduiralerisquedelésionsauditivescauséespar un niveau sonore subitement élevé.
5.Appuyezsurunetouchecorrespondantàlabanderadioamateursurlaquellevoussouhaitez commencer le trac.
conseils:
La sélection à une touche de
r
chaque bande radioamateur entre 1.8 et 50 MHz est fournie.
Le
FTDX1200
r
VFOparpileàtriplebandequipermetd'enregistrerjusqu'àtroisfréquencesetmodespréférés dans chaque registre de bande VFO. Par exemple, vous pouvez enregistrer une fréquence sur14MHzCW,RTTYetUSBpuisrappeler
POWER
]
]
ANT
[
ON/OFF
[
ON/OFF
[AF]
utilise une technique de sélection
]
enfaçadependantune
[AF]
pour
[AF]
dans le sens antihoraire puis
[
BAND
]
enfaçade
]
appropriée
Bouton [AF]
Touches [
Bouton [
Bouton d'accord principal
cesfréquencesparbrèvespressionssuccessives
du bouton de la bande
manière,ilestpossibled'attribuerjusqu'àtroisréglages de fréquence/mode à chaque bouton de bande radioamateur.
Enappuyantsurlebouton
r
gauchedubouton
“
”apparaîtsurl'afficheur;entournant
MHz
ensuite le bouton
change par incréments de 1 MHz.
6.Appuyezsurleboutonsélectionner l'antenne adaptée à la bande utilisée.
onseils:
c
Lorsquevoussélectionnezuneantenne,
le microprocesseur "se souvient" de cette antenneparrapportauregistreVFOutilisé.
7.Appuyezsurleboutonsélectionner le mode de fonctionnement désiré.
Despressionsrépétéesdubouton
[
MODE
revue les sélections disponibles.
Appuyezsurlebouton
maintenez-le enfoncé pour passer au mode alterné.
Parexemple,dans les modes LSB ou USB, la
pression du bouton les modes " LSB" et "USB".
c
r
r
]
permettentdepasseren
onseils:
Parconventiondesbandesradioamateurs,LSB
est utilisé sur les bandes de 7 MHz et inférieures (à l'exception des 60 mètres) tandis que USB est utilisée sur les bandes de 14 MHz et inférieures.
de réception, la fréquence d'émission, ou les deux, par rapport à leurs réglages sur la fréquence VFO-A. Quatre petits numéros sur l'afcheur TFTindiquent le décalage actuel du clarieur. Les commandes de clarieur du
FT
DX
1200
sont
conçuespourvouspermettredepréréglerundécalage(jusqu'à±9.99kHz)sansrefairel'accord,puisdel'activeraumoyen des boutons
[
RX CLAR
]
et
[
TX CLAR
]
du clarieur. Cette fonction est idéale pour suivre une station dérivante,
ou pour régler les petits décalages de fréquence parfois utilisés dans les contacts DX "Split"
Voici la technique d'utilisation du clarieur:
1.Appuyezsurlebouton
[
RX CLAR
]
L'annotation
"RX"apparaîtrasurl'afficheurTFT,etledécalage
Bouton [
Bouton [
RX CLAR
Bouton [
TX CLAR]
CLEAR]
]
programmé est appliqué à la fréquence de réception.
2.Larotationdubouton
[
VFO-B/CLAR
]
permetdemodier le décalage initial à la volée. Il est possible deréglerdesdécalagesjusqu'à±9.99kHzavecleclarieur.
Pourannulerlefonctionnementduclarifieur,appuyez
sur le bouton
[
RXCLAR
disparaîtra de l'afcheur.
c
onseils:
Ladésactivationduclarifieurannulesimplement
r
]
.L'annotation"RX"
Bouton [V
FO-B/CLAR]
l'application du décalage programmé des fréquences deréceptionet/oud'émission.Poureffacerledécalageduclarifieuretleremettreà"zéro",appuyezsurlebouton
[
CLEAR
]
.Ledécalageprogrammés'affichedanslapetitefenêtremulti-canaux de l'afcheur de fréquence.
Lefonctionnementduclarifieur(ycompris
r
lafréquencededécalage)seramémoriséindépendammentsurchaqueempilementVFOduVFO-Aet du VFO-B.
En alternative, vous pouvez appliquer le décalage
TXCLAR
duclarifieuràlafréquenced'émissionsanschanger la fréquence de réception (généralement pour les pile-ups DX "split").
L'indicateurde décalage d'accord fournit une représentation graphique du décalage du clarieur.
EnmodeCW,leréglagepardéfautdel'indicateurdedécalaged'accordindiquel'accord central CWau lieu du décalage du clarieur. Si vous souhaitez le modier pourqueledécalageduclarieursoitaussiafchésurCW,utilisezlaprocéduresuivante:
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
011 BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
le boutonp/q)poursélectionner“
(Clarifieur)”(enremplaçantlasélectionpardéfaut “
CW TUNE
(ACCORD CW)”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
fonctionnement normal.
Page 36
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
[
SELECT
]
puis tournez
]
(ouappuyezsur
CLAR
[
SELECT
]
réglageetrevenirau
]
, puis appuyez
Bouton [
MENU]
Bouton [
[Décalage
[
Décalage zéro
[Décalage
SELECT]
Plus (+
Moins
)]
]
(–)]
Bouton [p/q]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
Page 39
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
r
FonctionneMentdebase:
écepteursurbandesradioaMateurs
VERROUILLAGE
Vous pouvez verrouiller le réglage du bouton d'accord principal(pour l'accord de fréquence VFO-A) et le bouton
Le niveau de luminosité de l'afcheur TFTet des voyants LED (au-dessus du bouton d'accord principal), peut être réglé par les entrées de menu 009 et 010.
Pour régler la luminosité
1.Appuyezsurlebouton
:
[
MENU
]
pouractiverle
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
009 DIMMER LED
“
010 DIMMER TFT
3.Appuyezsurlebouton
bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner la luminosité désirée.
4.Appuyezsurlebouton
sur le bouton
[
”(pourlesvoyantsLED)ou
” (pour l'afcheur TFT).
MENU
[
SELECT
]
(ouappuyezsurlebouton
[
SELECT
]
pourenregistrerlenouveau
]
puistournezle
]
,puisappuyez
réglage et revenir au fonctionnement normal.
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
La couleur de fond de la fréquence VFO-Asur l'afcheur TFTpeut être sélectionnée par l'entrée de menu 007.
1.Appuyezsurleboutonmode Menu.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
007 VFO COLOR
3.Appuyezsurlebouton
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner l'une les couleurs suivantes:
(pardéfaut)
bouton
p/q
BLEUVIOLET /
ROUGE / ORANGE / GRIS / NOIR
4.Appuyezsurlebouton
sur le bouton
[
MENU
réglage et revenir au fonctionnement normal.
VFO COLOR
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
”.
[
SELECT
]
(ouappuyezsurlebouton
/ BLEU CLAIR / VERT /
[
SELECT
]
pourenregistrerlenouveau
]
pouractiverle
]
(ou appuyez sur
]
,puistournezle
]
,puisappuyez
Couleur du fond
Bouton [
MENU]
Bouton [
Bouton [p/q]
SELECT]
Bouton [V
FO-B/CLAR]
Page 37
Page 40
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques
fonctionnementdel'empilementdebAnde
Le
FTDX1200
fréquencesetmodesfavorissurchaqueregistreVFOdelabande.Parexemple,vouspouvezenregistrerchaquefréquence sur 14 MHz CW, RTTY, et USB, puis rappeler ces VFO par brèves pressions successives sur le bouton de la
[14]
bande
de bande amateur. Notez que seul le système VFO-Aa des empilements de bande.
Une conguration type pour la bande 14 MHz pourrait être la suivante:
1. Programmez 14.025 MHz , mode CW, puis appuyez
sur le bouton de bande
2.Programmez14.080MHz,modeRTTY,puisappuyez sur le bouton de bande
3.Programmez14.195MHz,modeSSB,puisappuyez sur le bouton de bande
MHz. De la même manière, il est possible d'attribuer jusqu'à trois réglages de fréquence/mode à chaque clé
Touches [
BAND]
[14]
MHz;
[14]
MHz;
[14]
MHz.
[14]
MHzpermettent
c.s. (interrupteurpersonnAlisé
[
Le bouton
fréquemment.
Conguration C.S.
1.Appuyez sur le bouton
Menu; la liste des menus apparaîtra sur l'afcheur.
2. Tournez le bouton
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu à
laquelle vous souhaitez accéder avec le bouton en façade.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
4. Appuyez sur le bouton
nouvelle conguration et revenir au fonctionnement normal.
Rappel de la sélection de menu avec le bouton [C.S
Appuyez sur le bouton
L'entrée de menu programmée apparaîtra sur l'afcheur. Appuyezsurleboutonfonctionnement normal.
]
en façade peut être programmé pour accéder directement à une sélection de modes de menu utilisés
C.S
[
[
VFO-B/CLAR
[
C.S.
]
MENU
[
[
[
pour activer le mode
]
(ou appuyez sur
]
pour verrouiller votre
C.S
]
MENU
]
MENU
pour enregistrer la
]
pourrevenirau
[
C.S
]
)
MENU]
Bouton [
Bouton [
SELECT]
]Bouton [
C.S
VFO-B/CLAR
]
Bouton [
]
Bouton [p/q]
Page 38
Page 41
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques
SCOPE
AF-FFT
scope
Cette fonction afche un spectroscope pratique pour contrôler les conditions de la bande. Les signaux forts et faibles peuvent être afchés de manière facile à comprendre sur l'écran TFT. Ce spectroscope multifonction prend en compte les préférences de l'opérateur, en alternant entre le mode CENTER pratique où la fréquence VFO est constamment au centre de l'écran (pour contrôler les conditions des deux côtés de la fréquence de trac) et le mode FIX, où la fréquence est xe sur le côté gauche de l'écran (pour faciliter l'écoute de la bande).
Note: Comme le
FT
DX
1.Sélectionnezunmodedefonctionnementpourlafonction du spectroscope, soit le mode CENTER soit le mode FIX.
c
onseils:
Voir les instructions à la page suivante pour plus de détails sur les modes de fonctionnement individuels.
2.Appuyezmomentanémentsurleboutonpour afcher l'écran du spectroscope.
Cinqécransdifférentsapparaissentsurl'afficheur
TFTen appuyant sur le bouton
onseils:
c
Pendantlebalayageencontinu,aucunsonnesera
r
entendu.
Lavitessedebalayagepeutêtremodifiéedans
r
l'entrée de menu "
Le spectre acoustique reçu est afché sur l'écran
r
AF-FFT.Appuyezsurleboutonafcher le spectre du signal de transmission de la station reçue.
Surl'afficheurAF-FFT,vouspouvezsélection-
r
ner "Afchage Spectre" ou "Afchage
dans le mode de menu “185 FFT DISPLAY
”.
MODE
a un seul récepteur, l'audio sera supprimé pendant que le spectroscope effectue le balayage.
1200
SCOPE
[
SCOPE
]
.
125 SCOPE SPEED
[
MONI
[
SCOPE
"
]
pour
Afcheur de spectroscope
]
5%12'
Afchage de spectroscope plein écran
àààà
Waterfall"
Mode de balayage
Mode MANUEL
Chaquefoisquel'onappuiesurlebouton
[
SELECT
]
,unnouveaubalayageduspectroscope
apparaît sur l'afcheur. TFT.
Mode ASC (commande automatique de spectroscope)
AppuyezsurleboutonaumodeASC."
AUTO
[
AUTO
"estindiquéeenrouge
]
pouraccéder
surl'afficheurduspectroscope.Lorsqu'ontournelentementleBOUTONPRINCIPAL,lespectroscopenechangepas.Lorsqu'ontournerapidementleBOUTONPRINCIPAL,l'audioestsupprimée et le spectroscope est balayé en continu et afché sur l'écran du spectroscope jusqu'à ce que le BOUTON PRINCIPALsoit complètement arrêté. Lorsquelebalayageduspectroscopes'arrête,l'audio est rétablie. Le dernier balayage est indiqué surl'afficheurTFT.Ecoutezlastationetréglez-lalentement.
onseils:
c
Enréglantlemodedemenu"
",lebalayagepeutêtreeffectuéautomatique-
TIME
126SCOPE AUTO
ment à intervalle prédéterminé.
Mode continu
Appuyez sur le bouton
[
AUTO
]
pendant 1 seconde. L'audio est supprimée et le spectroscope est balayé en continu jusqu'à ce que le bouton
[
AUTO
]
soit à
nouveau appuyé.
Afcheur de spectroscope plus AF-FFT
(lorsque l'unité FFT en option est installée)
AF-FFT
Afcheur de mémoire du spectroscope
(lorsque la mémoire Scope est enregistrée)
Page 39
Page 42
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques
scope
Mode CENTER
1.Réglezlemodedefonctionnementsur"modeCENTER".Lisez "Commutation entre modes CENTER/FIX" ci-dessous pour tout détail sur le changement de mode de fonctionnement.
2.Appuyezmomentanémentsurleboutonpour afcher l'écran du spectroscope.
La fréquence actuelle est afchée au centre.
Lalargeurd'affichageduspectroscopepeutêtre
régléedansl'entréedemenu“
SPAN FREQ
SCOPE
”.
Fréquence actuelle
[
SCOPE
128 CENTER
Mode FIX
1.Réglez le mode de fonctionnement sur "mode FIX".Lisez "Commutation entre modes CENTER/FIX" ci-
dessous pour tout détail sur le changement de mode de fonctionnement.
2.Appuyezmomentanémentsurlebouton
]
pour afcher le spectroscope.
LafréquencerégléedanslemodeMenuest
[
SCOPE
affichéeaupointdedépartleplusàgauchedel'écran.
Lalargeurd'affichageduspectroscopepeutêtre
réglée dans le mode Menu par bande individuelle (voir ci-dessous).
Fréquence de réception
SCOPE
Exemple d'afcheur en fonctionnement 'Split'
Fréquence réglée dans le mode Menu
fréquencemode menu
1.8MHz130 FIX 1.8MHz SPAN
3.5MHz132 FIX 3.5MHz SPAN
5MHz134 FIX 5.0MHz SPAN
7MHz136 FIX 7.0MHz SPAN
10MHz138 FIX 10MHz SPAN
14MHz140 FIX 14MHz SPAN
18MHz142 FIX 18MHz SPAN
21MHz144 FIX 21MHz SPAN
24MHz146 FIX 24MHz SPAN
28MHz148 FIX 28MHz SPAN
50MHz150 FIX 50MHz SPAN
Fréquence d'émission
]
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
124 SCOPE MODE
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
boutonp/q)poursélectionner“CENTER”ou
“FIX” (le réglage par défaut est “CENTER”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
nouveauréglageetreveniraufonctionnementnormal.
Page 40
Commutation entre les modes CENTER/FIX
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
[
SELECT
[
SELECT
]
pourenregistrerle
]
puis tournez
]
(ouappuyezsurle
]
, puis appuyez
Bouton [
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
SELECT]
Bouton [
Bouton [
CLEAR]
VFO-B/CLAR
]
Page 43
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques
scope
Mémorisation de l'écran du spectroscope
Le
FT
DX
Comment mémoriser
Appuyezsurleboutonunesecondepourmémoriserl'écranactuelduspectroscope.llestpossibledemémoriserjusqu'à10canaux.Unefoisqueles10mémoirescontiennent des données, les données précédentes (encommençant par le canal "1") seront écrasée selon le principe premier entré premier sorti.
Rappel des écrans mémorisés
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que l'écran "Spectrum Scope Memory" s'afche.Ladernièremémoired'écrandespectroscopeenregistrée s'afchera.Appuyezsurlebouton
les écrans dans l'ordre suivant:Ecran [
Ecran [
à
à
à
*: Lorsque l'unité FFTen option est installée
2. Appuyez sur les boutons rappeler les écrans mémorisés désirés.
[p]/[u] : Rappelle la mémoirevers la nouvelle
[t]/[q]:Rappellelamémoireversl'ancienne
3.Pourfermerl'écranduspectroscope,appuyezplusieurs fois sur le bouton l'écran désiré s'afche.
peut mémoriser l'écran du spectroscope dans un maximum de 10 canaux, et les rappeler plus tard.
rotateur n'indique pas la direction précise de l'antenne,étalonnezprécisémentl'aiguilleindicatricesurladirectiondel'antenneavecl'entrée de menu “
”.
ADJ
015 ROTATOR OFFSET
DX
014
” doit
1200
Ralentissement
Vitesse (0 % - 100 %)
Indicateur de "Chevauchement"
Accélération
Direction (0° - 360°C)
Retirez d'abord le bouchon encaoutchouc puis branchez la prise.
Page 42
Page 45
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
aractéristiquespratiques
c
techniquesdenAvigAtionàplusieursfréquences
Entrée de la fréquence depuis le clavier
La fréquence de trac peut être entrée directement dans le VFOactuel au moyen destouches
Exemple: Entrez 14.250.00 MHz
1.Appuyezsurlebouton
[
]
pourcommencer
ENT
laprocédured'entréedirectedelafréquence.Ensuite,encommençantparlepremierchiffredelafréquence (chiffre de gauche), entrez les chiffres de la fréquence désirée.
fréquence doit être entré, mais aucun point décimal n'est nécessaire après la partie "kHz".
3. Appuyez une fois de plus sur le bouton
terminer l'entréede la fréquence de trac. Un "bip" court conrmera le succès de l'entrée, et la nouvelle fréquence de trac apparaîtra sur l'afcheur.
c
onseils:
Si vous essayez d'entrer une fréquence de trac hors
de la plage de 30 kHz ~ 56 MHz, le microprocesseur ignorera la tentative et vous ramènera à la fréquence de trac précédente. Si cela se produit, réessayez en veillantànepasrépéterl'erreurdanslaprocédured'entrée de la fréquence.
à
14(5
[10(4)]
)]
à
à
[50(0)]
[
GEN(.
à
[
)]
à
[50(0)]
BAND
[
3.5(2
à
]
en façade.
[
BAND
)]
à
[50(0)]
[
]
pour
ENT
à
Utilisation des boutons [UP]/[DWN] du
micro à main MH-31B8 fourni
Les boutons
fournipermettentaussidebalayermanuellementlafréquence vers le HAUTet vers le bas.
l'on peut rencontrer sur les bandes HF. Cependant, les conditions d'interférences du monde réel changent constamment, et un réglage optimal est en quelque sorte un art qui exige de bien connaître les types d'interférences et les effets subtils de certains de ces réglages. Par conséquent, les informations suivantes sont fournies à titre indicatif pour les situations types, et comme point de départ pour votre propre expérimentation.
comporte un grand choix de fonctions spéciales pour supprimer les nombreux types d'interférences que
1200
)
Le circuit anti-brouillage du récepteur.
FTDX1200
permet la conguration des fonctions décrites ci-dessous.
FTDX1200
R. FLT (Filtres Roong FI
TroisfiltresRoofingayantdeslargeursdebandede15 kHz, 6 kHz et 3 kHz, sont fournis dans la première FI,justeaprèslepremiermélangeur.CesfiltressontsélectionnésautomatiquementpourfournirunesélectivitédebandeétroitedestinéeàprotégerlesétagesFIetDSPsuivants.S'illesouhaite,l'opérateurpeutchangermanuellementlefiltresélectionnéautomatiquementpourdescirconstancesd'utilisationspéciales.
commence dans ses étages "RF" et continue dans l'ensemble de la section du
)
Filtre CONTOUR
Le ltre Contour DSPa la capacité unique de fournir un zéro ou une crête dans des segments accordables de la bande passante du récepteur. Vous pouvez supprimer le brouillage et les composantes fréquencielles excessives surunsignalentrant,ouvouspouvezcorrigerlessegmentsfréquencielsélevésaccordables.Leniveaude zéro ou de crête et la largeur de bande sur laquelle il s'applique sont réglables via le menu.
IF SHIFT (Décalage FI)
La fréquence centrale de la bande passante du ltre DSPIF peut être relevée ou abaissée à l'aide de ce réglage.
IF NOTCH (Coupe-bande FI)
Le ltre Notch FI est un ltre coupe-bande à Q élevé qui permetd'éliminerouderéduireconsidérablementuneporteuse brouilleuse.
DNF (Filtre Notch numérique
Lorsquel'onrencontreplusieursporteusesbrouilleusespendantlaréception,lefiltreNotchnumériquepeutréduire considérablement le niveau de ces signaux.
DNR (Réduction de bruit numérique
LafonctionDNF(réductiondebruitnumérique)duDSPutilise15algorithmesmathématiquesdifférentspouranalyseretsupprimerdifférentsprofilsdebruitrencontréssurlesbandesHF/50MHz.Choisissezlasélection qui fournit la meilleuresuppression de bruit et qui permet de faire ressortir le signal du bruit.
)
)
AGC
LesystèmeAGCestparfaitementadaptableauxcaractéristiquesdechangementdesignaletdefading,pour rendre la réception possible dans les conditions les plus difciles.
IF WIDTH (Largeur FI)
La largeur du ltrage DSPIF peut être ajustée avec cette commande.
1.Appuyezplusieursfoissurleboutonrégler le niveau d'atténuation désiré, selon le tableau ci-dessous.
OFF:
-6dB:
-12dB:
-18dB:
Leniveau d'atténuation sélectionnéseraindiquédans
la colonne ATTde l'écran de fonction des touches de l'afcheur TFT.
2. Pour rétablir la force maximale du signal à travers le circuit de l'atténuateur, appuyezsur le bouton pour ramener l'afcheur ATTen position "OFF”.
Atténuateur désactivé
La puissance du signal entrant estréduite de 6 dB (tension de signalréduite La puissance du signal entrant estréduite de 12 dB (tension de signal
réduite à 1/4)
La puissance du signal entrant estréduite de 18 dB (tension de signal
réduite à 1/8)
de 1/2)
]
pour insérer 6, 12, ou 18-dB d'atténuation RF devant l'amplicateur RF.
ATT
Bouton [
[
ATT
]
pour
[
ATT
]
ATT]
Indique le niveau d'atténuation
Afficheurdefonctiondestouches
conseils:
Si des bruits de fond entraînent une indication élevée du S-mètre sur des fréquences claires, appuyez sur le bouton
r
[
]
jusqu'à ce que le S-mètre redescende à environ "S-1". Ce réglage optimise le compromis entre la sensibilité, le
ATT
bruit et l'insensibilité au brouillage. Une fois que vous être calé sur la station désirée, vous pouvez réduire davantage
[
la sensibilité (ajouter plus d'atténuation) en appuyant sur le bouton réduit la force de tous les signaux (et des bruits) et peut rendre la réception plus confortable, ce qui est important notamment pendant les longs QSO. Lorsque vous cherchez des signaux faibles sur une bande calme, vous désirez une sensibilité maximale, et par conséquent l'IPO doit être désactivé et le bouton Cette situation est typique pendant les périodes calmes sur les fréquences supérieures à 21 MHz, et lorsqu'on utilise une antenne de réception de petite taille ou à gain négatif sur d'autres bandes.
]
pour obtenir un réglage plus haut. Cela
ATT
[
]
doit être réglé sur "OFF".
ATT
Page 46
Page 49
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
Filtre µ-tune
Le kit RF µTuning fournit une sélectivité RF extrêmement précise pour les étages d'entrée du transceiver. Un Q très élevé est rendu possible par la conception à bande étroite. Trois kits RF µTuning sont disponibles. Le la bande des 1.8 MHz. Le et 14 MHz.
Lorsquel'une(outoutes)destroisunitésenoptionsontbranchées,ellessontautomatiquementrégléesaucentredevotre fréquence de trac.
Lalargeurdebandeétroiteestparticulièrementutilesurlesbandesbasses,lorsquedenombreuxsignauxfortssontreçus via la propagation NVIS (signaux à incidence presque verticale) dans une largeur de bande étroite. La protection supplémentaire pour l'étage RF est particulièrement utile pour éviter des distorsions d'intermodulation et des blocages.
encombréespendantunweek-enddecontest.Lesfiltresµ-Tunefournissentunesélectivitédel'ordrede plusieurs dizaines de kHZ à - 6dB, au détriment de quelques dB de gain de système sur les bandes où leniveaudebruitestrarementunproblème.Vousconstaterezque,lorsqueleltreµ-Tuneestactivé,ladéviationduS-mètreestlégèrementinférieureparrapportàsaconditionhorsducircuit;celaestnormal. Si le gain de votre système d'antenne est si bas que vous ne pouvez pas entendre le bruit de la bandelorsquelefiltreµ-Tuneestactivé(trèspeuprobable), il suft de le désactiver pour éliminer la légère perte d'insertion.
commande automatiquement au moteur pas-à-pas qui entraîne le noyau torique de centrer le ltre sur la fréquence de trac actuelle. Cependant, vous pouvez utiliser le bouton côté ou de l'autre de la fréquence de trac, an de gérer les brouillages importants d'un côté. Pour recentrer le ltre µ-Tune sur la fréquence de trac et éliminer tout décalage, appuyez sur le bouton
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton
BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
sur le boutonp/q)poursélectionnerl'entrée
demenu"la sélection de la valeur par défaut "(ACCORD CW)".
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
nouveauréglageetreveniraufonctionnementnormal.
µTUNE
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner l’entrée “
p/q
[
VFO-B/CLAR
(µ-Tune)"(enremplaçant
[
MENU
(
nécessitele kit rf μ tuningenoption
[
VFO-B/CLAR
Changement de l'indicateur de décalage d'accord
[
[
SELECT
[
SELECT
]
MENU
]
pour activer le
] (ou appuyez
011
”.
]
.
]
(ou appuyez
CW TUNE
]
, puis appuyez
pourverrouillerle
]
pour biaiser la réponse du ltre d'un
[
CLEAR
Bouton [
MENU]
]
.
)
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 48
Page 51
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
ipo (optimisAtiondupointd'interception
La fonction IPO permet à l'opérateur d'optimiser les caractéristiques des étages d'entrée du récepteur, en fonction du niveau de bruit actuel et de la force des signaux entrants.
[
Appuyezplusieursfoissurleboutonréglerlacaractéristiquedésiréedesétagesd'entréedurécepteur, selon le tableau ci-dessous.
AMP1:
AMP2:
IPO:
LepréamplificateurRFderécepteursélectionnéseraindiqué dans la colonne IPO de l'écran de fonctions des touches sur l'afcheur TFT.
conseils:
Surlesbandesde10MHzetmoins,iln'est
r
généralementpasnécessaired'utiliserunpréamplificateur;lasélectiondelaposition"IPO"selon les instructions ci-dessus augmente la capacité de gestion des signaux forts du récepteur et garantit généralementuneréceptionplusagréablegrâceàlaréductiondubruit.Sivousentendezlebruitdelabandeaveclespréamplicateursdésactivés,celasignie qu'un préamplicateur n'est pas nécessaire.
Amplie les signaux entrants en utilisant un préamplicateur RF à faible distorsion (gain: environ 10 dB).Amplifielessignauxentrantsenutilisantune préamplicateur RF à faible distorsion à deux étages (gain total: environ 20 dB).ContournelepréamplificateurRF,enfournissantunealimentationdirecteaupremier mélangeur.
IPO
]
pour
Bouton [
]
IPO
Indique l'amplicateur RF des étages d'entrée
Afficheurdefonctiondestouches
)
Page 49
Page 52
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
iLTReS
AUTO
[
R.FLT
(F
.....
]
,
r.flt
Des ltres Roong à bande étroite ayant des largeurs de bande 15 kHz, 6 kHz, 3 kHz, sont fournis dans la première FI, juste après le premier mélangeur. Ces ltres fournissent une protection pour
qui suivent, et peuvent améliorer considérablement la réception sur une bande encombrée (pendant un contest, etc.). En général, le mode de sélection AUTO est satisfaisant pour la plupart des situations de trac.
à
[
R.FLT
6 kHz
Appuyezsurleboutonsélection du ltre Roong.
1
AUTO*
*1: Le mode de sélection "AUTO" permet de sélectionner la largeur
de bande optimale du ltre Roong pour le mode de réception.
R.FLTdel'afficheurdefonctiondestouchess'allumeenvert(normalement allumé en bleu).
c
onseils:
Dans le mode AM/FM, seul le ltre Roong de 15
r
kHz est utilisé.
Enappuyantplusieursfoissurlebouton
r
lalargeurdebandedufiltreRoofingsélectionnés'afche dans lacolonne R.FLTde l'écran defonctiondes touches de l'afcheur TFT, pour indiquer le ltre Roong actuellement utilisé.
En général, cette sélection est réglée sur "AUTO".
r
à
3 kHz
]
pouralternerla
à
15 kHz
à
r
oofing
Bouton [
)
le 2ème mélangeur, DSPet d'autres circuits
R.FLT]
Indique le récepteur
Filtre Roong IF
Afficheurdefonctiondestouches
pointimportAnt:
La sélection "AUTO" du ltre Roong est basée sur le mode de fonctionnement. Cependant, il est possible de contournerlasélectionautomatiquesilesconditions
delabandegarantissentunesélectiondifférente(généralement plus serrée.
terminologie:
Un"Roofingfilter",commesonnoml'indique,placeun"toit"surlalargeurdebandedusystèmeFIdurécepteur. En commençant par le premier mélangeur, le ltre Roong protège le circuit aval contre les signaux forts,précisémentcommeletoitd'unemaisonprotègeson contenu de la pluie et de la neige.
Page 50
Page 53
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
fonctionnementdusuppresseurdebruit fi (nb
Le
FT
DX
les systèmes d'allumage automobiles.
1.Appuyezbrièvementsurlebouton
réduire les bruits à courte impulsion provenant
destransitoiresdecommutation,dessystèmesd'allumageautomobilesetdeslignesélectriques.L'indication"conrmer que Narrow-NB est activé.
2.Appuyezànouveausurlebouton
réduire les bruits à impulsion plus longue d'origine artificielle.L'indication"l'afcheur pour conrmer que Wide-NB et activé.
3.Sivouslesouhaitez,vouspouvezréglerleniveau
du suppresseur de bruit avec l'entrée de menu “
NB LEVEL
est réduit ou éliminé efcacement. Voir l'encadré ci-dessous pour plus de précisions.
4.Pourdésactiverlesuppresseurdebruit,appuyez
à nouveau sur le bouton
OFF
suppresseur de bruit n'est plus actif.
comporte un suppresseur de bruit FI efcace qui permet de réduire considérablement le bruit causé par
1200
[NB]
pour
NB ON
”jusqu'aupointoùlebruitdérangeant
" apparaîtrasur l'afcher pour conrmer que le
"apparaîtsurl'afcheurpour
[NB]
pour
NBW ON
[NB]
"apparaîtsur
.L'indication"
034
NB
Bouton [
NB]
Afficheurdefonctiondestouches
)
Indique l'état du suppresseur de bruit
Réglage du niveau du suppresseur de bruit
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
034 NB LEVEL
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
sur le boutonp/q)jusqu'aupointoùlebruit
dérangeant est réduit ou éliminé efcacement.
5. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
nouveauréglageetreveniraufonctionnementnormal.
[
[
[
VFO-B/CLAR
”.
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
MENU
]
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
]
.
]
(ou appuyez
]
, puis appuyez
pourverrouillerle
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 51
Page 54
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
fonctionnementdelAcommAnde contour
Le système de ltre Contour fournit une légère perturbation de la bande passante de ltre FI. Le ltre Contour est réglé soitpoursupprimersoitpouramplifierdescomposantesfréquenciellesspécifiques,etaméliorerainsilebruitetlarépétabilité d'un signal reçu.
1.Appuyezsurlebouton
[
CONT/APF
le ltre Contour. L'afcheur graphique DSPs'allume etlaposition"nulle"(ou"crête")actuelledufiltreContourapparaîtdansl'indicateurCONTOURdel'afcheur.
L'afcheur indique la fréquence de Contour pendant
3secondeschaquefoisquel'ontournelebouton
[
CONT/APF
]
.
3.Pourannulerl’accordContour,appuyez
momentanément sur le bouton
onseils:
c
[
Despressionsalternéesdubouton
activeront et désactiveront le ltre Contour.
c
onseils:
LeniveaudufiltreContour(zérooucrête)peut
r
êtrerégléavecl'entréedemenu“
LEVEL
”.Leréglagepardéfautestunzérode-15
(dB).
Lalargeurdebandesurlaquellel'effetdufiltre
r
Contourestappliquépeutêtreajustéeavecl'entrée
de menu “
109 CONTOUR WIDTH
par défaut est 10. Lorsque la valeur réglée augmente, la largeur de bande devient plus large.
]
pouractiver
]
pourobtenirla
CONT/APF
]
[
CONT/APF
108 CONTOUR
”.Leréglage
Bouton [CONT/APF]
Bouton [
CONT/APF]
indicAteur contour
.
LaFigure"B"illustreune"encoche"dufiltre
]
Contour au centre de la bande passante. Le ltre Contourplaceun"notch"àfacteurQbasdanslabandepassante,pourlesréglagesdesentrées
de menu “
108 CONTOUR LEVEL
CONTOURWIDTH
”(décritesplushaut).
” et “
109
Unerotationantihoraire(verslagauche)du
bouton
[
CONT/APF
]
déplace le notch vers une fréquence inférieure de la bande passante, tandis qu'unerotationhoraire(versladroite)déplacelenotchversunefréquencesupérieuredelabandepassante.Enéliminantlescomposantesfréquenciellesbrouilleusesounondésiréesdusignalentrant,ilestpossibledefaireressortirlesignaldésirédubruitdefond/brouillage,améliorant ainsi l'intelligibilité.
ABC
LARGEUR DE
BANDE IF
CONT/APFCONT/APFCONT/APF
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
pointimportAnt:
EnutilisantjudicieusementlefiltreContour,"l'épaule"delaréponsedebandepassantepeutêtremodifiée,oudescomposantes peuvent être supprimées de la bande passante pour permettre au signal désiré de ressortir du bruit de fond et du brouillage d'une façon impossible à obtenir avec l'autres systèmes de ltration.
Page 52
Page 55
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
fonctionnement if shift (décAlAge fi)
La fonction IF SHIFTpermet de déplacer la bande passante du ltre DSPplus haut ou plus bas sans modier le pitch du signal entrant, et de réduire ou d'éliminer ainsi le brouillage. Comme il n'y a pas de variation de la fréquence d'accord de la porteuse, il n'est pas nécessaire de réaccorder la fréquence de trac pour éliminer le brouillage. La plage d'accord totale de la bande passante pour le système IF SHIFTest ± 1 kHz.
1. Tournez le bouton droite pour réduire le brouillage.
onseils:
c
L'afficheurindiqueralavaleurdedécalageduIF
SHIFTpendant3secondeschaquefoisquel'on
tourne le bouton
Dans la Figure "A" le ltre DSPFI est représenté paruneligneépaisse,avecleboutonpositionnéà12heures.DanslaFigure"B", un signalbrouilleurestapparuàl'intérieurdelabande passante initiale. Dans la Figure "C", on peut voir l'effet de la rotation du bouton Le niveau de brouillage est réduit en déplaçant la bande passante du ltre de sorte que le brouillage se trouve en dehors de la bande passante.
A B C
Signal désiréSignal désiréSignal désiré
[
[
SHIFT
SHIFT
]
vers la gauche ou vers la
]
[
SHIFT
[
SHIFT
]
]
.
(modes ssb/cW/rtty/pkt/Am
Bouton [
SHIFT]
indicAteur shift
)
QRMQRM
LARGEUR DE
BANDE IF
SHIFTSHIFTSHIFT
LARGEUR DE
BANDE IF
LARGEUR DE
BANDE IF
Page 53
Page 56
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
Accord Width (lArgeurdebAnde dsp fi)
(
modes ssb/cW/rtty/pkt
)
Le système d'accord IF WIDTH vous permet de varier la largeur de la bande passante DSPFI pour réduire ou éliminer le brouillage. De plus, il est possible d'élargirla largeur de bande par rapport à son réglage par défaut, si vous souhaitez améliorer la délité des signaux entrants lorsque le brouillage sur la bande est faible.
1. Tournez le bouton
[
WIDTH
]
vers la gauche ou vers
la droite pour réduire le brouillage.
onseils:
c
L'afficheurdefréquenceindiqueralalargeurde
bandedelabandepassanteFIpendant3secondeschaque fois que l'on tourne le bouton
[
WIDTH
]
.
Bouton [
WIDTH
]
indicAteur lArgeur
Dans la Figure "B", vous pouvez voir la largeur de bande par défaut en mode SSB.
La rotation du bouton
[
WIDTH
]
verslagauchediminuelalargeurdebande(voirFigure"A") tandis que sa rotation vers la droite, illustrée dans la Figure "
C", augmente la largeur de bande.
A BC
Utilisation simultanée du décalage FI et de la
largeur
L'associationdesfonctionsIFSHIFTetIFWIDTHvariableformeunsystèmedeltrationtrès efcace contre le brouillage.
opposépeutêtreéliminésansréintroduirelebrouillage éliminé précédemment dans la Figure "B”.
ABC
SHIFTSHIFTSHIFT
Leslargeursdebandepardéfautetlaplagetotale de réglagede largeur de bande varient en fonction du mode de trac:ModeSSB:1.8kHz~4.0kHz(pardéfaut:2.4kHz).ModeCW:500Hz~2.4kHz(pardéfaut:2.4kHz)ModesRTTY/DATA:500Hz~2.4kHz(pardéfaut: 500 Hz)
Page 54
Signal désiréSignal désiréSignal désiré
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
QRM
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
QRM
QRM
LARGEUR DE
BANDE IF
conseils:
Pouruneréductionefficacedubrouillage,lesfonctionsWIDTHetSHIFTsontlesoutilsprincipauxàutiliser,aprèsavoirréduitlalargeur de bande (WIDTH) et/ou réglé le centre delabandepassante(SHIFT).LeréglageContourpeutensuiteproduiredesavantagessupplémentairesd'améliorationdessignauxsurlerestedelalargeurdebandenette.Deplus,l'utilisationdufiltreNOTCHIF(décritplusloin) en même temps que ces systèmes de ltre, fournit des avantages considérables.
QRM
Page 57
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
sélectionàunetouchedufiltre fi étroit (nAr
[
Une pression du bouton qui ne nécessite pas de réglage du bouton
Appuyez à nouveau sur le bouton leréglagedelalargeurdebandeausystèmeWIDTH/SHIFT.Leslargeursdebandepardéfautrégléesenusine sont:
modedefonc-
tionnement
SSB
CW
RTTY/DATA
AM
(bandes de
FM
28/50 MHz
200 Hz ~1.8 kHz
)
conseils:
Lorsque la largeur de bande étroite est sélectionnée,
la réduction du brouillage peut être satisfaisante.
Lorsquel'onappuiesurlebouton
r
FM, les largeurs de bande d'émission et de réception sont réduites.
]
permet la sélection à une touche, spécique au mode, d'un réglage de ltre DSPFI étroit
NAR
[
NAR
[
“mArche”
(
)
1.8 kHz
50 ~ 500 Hz
(
)
500 Hz
50 ~ 500 Hz
(
)
500 Hz
6 kHz9 kHz
ø
: Dépend du bouton [WIDTH
( )
: Largeur de bande par défaut
]
nAr
ø
1,8 ~ 4,0 kHz
ø
500 Hz~2.4 kHz
ø
500 Hz~2.4 kHz
[
NAR
[
WIDTH
]
pour ramener
“ArrÊt”
[
(
2.4 kHz
(
2.4 kHz
(
2.4 kHz6 kHz9 kHz
NAR
[
WIDTH
]
en mode
]
.
ø
)
)
)
]
pour
ø
ø
]
)
Bouton [
NAR]
]
indicAteur lArgeur
,
Page 55
Page 58
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
rejetdubrouillage
fonctionnementdufiltre notch fi
(modes ssb/cW/rtty/dAtA/Am
)
Le ltre NOTCH FI est un système extrêmement efcace qui vous permet de faire ressortir une note brouilleuse ou un autre signal de porteuse de l'intérieur de la bande passante du récepteur.
1.Appuyezsurlebouton
[
NOTCH
]
pouractiverleltre Notch. L'afcheur graphique DSPs'allume et la position "nulle" actuelle du ltre NOTCH s'afche dansl'indicateurNOTCHdel'afficheur.Lebouton
[
NOTCH
]
fonctionnecommeleboutonderéglage
Notch.
2. Tournez le bouton "zéro" du ltre Notch.
c
onseils:
[
NOTCH
]
pour régler la position
Bouton [
NOTCH]
L'afficheurdefréquenceindiqueralafréquence
Notch pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
[
NOTCH
]
est tourné.
3.PourannulerlefiltreNOTCH,appuyez
momentanément sur le bouton
[
NOTCH
graphiquedisparaîtdel'indicateurNOTCHde
]
.Le
indicAteur notch
l'afcheur pour conrmer que le ltre NOTCH n'est plus actif.
c
onseils:
Despressionsalternéesdubouton
[
NOTCH
activent et désactivent le ltre NOTCH.
onseils:
c
LalargeurdebandedufiltreNOTCH(étroiteou
r
large)peutêtrerégléeavecl'entréedemenu“
IF NOTCH WIDTH
”.Leréglagepardéfautest
"WIDE”.
111
]
La performancedu ltre NOTCH FI est illustréedanslaFigure"A",quireprésentel'effetdela
Le ltre NOTCH numérique (DNF) est un ltre efcace d'annulation des battements, qui permet d'éliminer plusieurs notes de battement brouilleusesà l'intérieur de la bande passante du récepteur. Comme il s'agit d'une fonction Auto-Notch, aucun bouton de réglage n'est associé à ce ltre.
onseils:
c
En cas de porteuse brouilleuse très forte, il est recommandé d'utiliser d'abord le ltre NOTCH FI, car il constitue l'outil coupe-bande le plus efcace dans la section récepteur.
Bouton [
1.Appuyezsurlebouton
sélectionner le “
2.Appuyezsurlebouton"ON”. L'icône "
Pour désactiver le ltre NOTCH numérique, il suft de répéter la procédure ci-dessus, en appuyant sur le bouton
[
SELECT
L'icône"NOTCH numérique est pas actif.
] pour choisir "
"s'éteindrapourconfirmerquelefiltre
DNF
”.
DNF
" apparaît sur l' afcheur.
DNF
[
p/q/t/u
[
SELECT
OFF" dans l'étape 2 ci-dessus.
]
]
pour
pourchoisir
Bouton [
SELECT]
p/q/t/u
)
]
Indicateur DNF
fonctionnementduréducteurdebruitnumérique(dnr
Le système de réduction de bruit numérique (DNR) est conçu pour réduire le niveau de bruit aléatoire rencontré sur les bandes HF et 50 MHz; il est particulièrement efcace pendant le trac en SSB. En réglant l'entrée de menu “
DNR LEVEL
ces algorithmes a été créé pour traiter un prol de bruit différent. Il est conseillé d'expérimenter le système DNR pour trouver le meilleur réglage correspondant au bruit entendu.
Le réglage de gain RF permet un ajustement manuel des niveaux de gain pour les étages RF et FI du récepteur, pour tenir compte de la force du bruit et du signal à un moment donné.
1. Initialement, le bouton
[
RF/SQL
]
doit être tourné à
fond dans le sens horaire. C'est le point de sensibilité maximum.
2. Une rotationantihoraire du bouton
[
RF/SQL
]
réduit
progressivement le gain du système.
c
onseils:
Amesure que l'on tourne le bouton
r
[
RF/SQL
]
dans
lesensantihorairepourréduirelegain,lavaleurindiquée par le S-mètre augmente. Cela indique que latensionAGCappliquéeaurécepteuraugmente(entraînant une réductiondu gain du récepteur).
Unerotationdubouton
r
[
RF/SQL
]
àfonddans
le sens antihoraire désactivera essentiellement le
récepteur, car le gain sera fortement réduit. Dans ce cas, le S-mètre apparaîtra comme "bloqué" contre le bord droit de l'échelle analogique du S-mètre.
ointimportAnt:
p
Laréceptionpeutsouventêtreoptimiséeen
r
tournantlégèrementlebouton
[
RF/SQL
]
dans le
sensantihorairejusqu'aupointoùl'indicationde"stationnaire" est réglée à peu près au même niveau queleniveaudubruitentrant.IlréduitlegainRFpourtrouverunniveauderapportsignal/bruitamélioré.
LeréglagedegainRF,ainsiquelesfonctions
r
IPOetAtténuateur,affectentlegaindurécepteurdusystèmedemanièredifférente.L'IPOdoitgénéralement être la première fonction activée en cas
de niveau de bruit élevé, ou dans un environnement
encombréàsignauxforts.Deplus,l'IPOdoitgénéralement être la première fonction activée si la fréquenceestsuffisammentbassepourpermettrelecontournementdupréamplificateur.Ensuite,lesfonctionsdegainRFetd'atténuateurpeuventêtreutilisées pour fournir un ajustement précis et n du gain du récepteur pour optimiser les performancesaumaximum.
Bouton [
RF/SQL
]
Vous pouvez commuter le bouton
038.
1. Appuyez sur le bouton mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “bouton
3. Tournez le bouton
038 RF/SQL VR
[
SELECT
]
.
[
VFO-B/CLAR
sur le boutonp/q)poursélectionner“
(remplaçant la sélection par défaut “RF”).
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
[
MENU
nouveauréglageetreveniraufonctionnementnormal.
Page 58
Commutation des fonctions des boutons
[
RF/SQL
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”,puisappuyezsurle
]
(ou appuyez
[
SELECT
]
pourverrouillerle
]
, puis appuyez
]
entre la fonction Gain RF à la fonction Squelch via l'entrée de menu
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [
VFO-B/CLAR
SQL
Bouton [
”
]
Page 61
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
outilspouruneréceptionconFortableeteFFicace
SHARPSOFT
typesdefiltre fi dsp
Grâce au traitement arithmétique du DSPet aux caractéristiquesde largeur de bande normale du ltre FI DSP, la qualité du son peut êtrerapprochée de celle d'un ltre analogique traditionnel, en arrondissant l'épaulement du ltre, ou bien l'accent peut être mis sur la coupure du ltre en aplatissant les caractéristiques de l'embase. En outre, une composition de ltre améliorée est possible en fonction du mode, en associant les caractéristiques de largeur de bande passante aux caractéristiques de bande d'atténuation.
1. Appuyezsurlebouton
[
MENU
]
pouractiverle
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur
le boutonp/q)poursélectionnerlemodedésiré.
Voir les tableaux ci-dessous pour plus de détails.
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
.
]
(ou appuyez sur
le bouton p/q) pour régler la qualité du son.
En appuyant sur le bouton
r
[
CLEAR
]
, les valeurs
peuvent être ramenées à leurs valeurs initiales.
5.Enappuyantsurlebouton
bouton
[
MENU
]
,lenouveauréglageseraconrmé
[
SELECT
]
suivi du
et le fonctionnement reviendra au mode normal.
Bouton [
MENU]
Bouton [p/q]
Bouton [
SELECT]
Bouton [
Bouton [
VFO-B/CLAR
CLEAR]
]
Caractéristiques de largeur de bande passante
modebAndeentréedemenu
CWHF112 HF CW SHAPE
50MHz114 6M CW SHAPE
PSKHF116 HF PSK SHAPE
FSKHF118 HF FSK SHAPE
SSBHF120 HF SSB SHAPE
50MHz122 6M SSB SHAPE
Les réglages suivants sont disponibles.
SHARP
:Règlelalargeurdelabandepassante
dufiltreIFcommecaractéristiqued'amplitude. Le traitement arithmétique du DSPfournira un facteur de forme précis et idéal.
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
105 LSB RX CARRIER
CARRIER
3. Appuyez sur le bouton
4.Tournezlebouton
sur le bouton p/q) pour régler la réponse audio du
récepteur selon les besoins.
5.Appuyezsurlebouton
sur le bouton
réglage et revenir au fonctionnement normal.
permet de régler la réponse audio du récepteur en décalant le point de la porteuse pendant le trac en
1200
”.
[
VFO-B/CLAR
[
VFO-B/CLAR
[
MENU
]
[
MENU
” ou “
[
SELECT
[
SELECT
pourenregistrerlenouveau
]
pouractiverle
]
(ou appuyez sur
106 SSB USB RX
].
]
(ouappuyez
]
,puisappuyez
filtrebAssefréquence
1. Appuyez sur le bouton APF (Filtre de crête audio) qui fournit une largeur de bande audio très étroite.
L'indicateur “
c
onseils:
Lorsque le ltre APF est activé, la position de crête
dufiltreAPFestreprésentéegraphiquementdansl'indicateur NOTCH de l'afcheur.
2.Appuyezsurleboutondésactiver le ltre APF.
APF
[
CONT/APF
” apparaîtra sur l'afcheur DSP.
]
pour activer le
[
CONT/APF
]
pour
(
mode ssb
Bouton [
CONT/APF]
)
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]Bouton [
c
onseils:
LefiltreAPFnepeutpasêtreactivépendantqueletransceiver est en mode CW.
indicAteurApf
Page 60
Page 63
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
outilspouruneréceptionconFortableeteFFicace
Agc (contrôleAutomAtiquedegAin
Le système AGC est conçu pour aider à compenser le fading et autres effets de propagation. Les caractéristiques du système AGC peuvent être réglées individuellement pour chaque mode de fonctionnement. Le principal objectif du système AGC est de maintenir un niveau de sortie audio constant une fois qu'un certain seuil minimum de force de signal est atteint.
touchesdel'afficheurTFT,quiindiqueletempsderétablissementdurécepteuractuellementutilisé.Pourlaplupart des opérations, le mode "AUTO" est recommandé. Il est également possible de désactiver le système AGC en appuyant sur le bouton
Le mode de sélection "AUTO" sélectionne le temps de
r
rétablissement optimal pour le mode de réception.
Danscecas,letempsderétablissementdurécepteur
sélectionné dans la colonne AGC de l'écran de fonction des touches s'allume en jaune (normalement allumé en bleu).
[
Enappuyantsurlebouton
r
sélectionner la constante de temps de rétablissement du récepteurdésirée.Normalement,lasélection"AUTO"estsatisfaisantepourlaplupartdessituations,maisencasdetraficsurunebandeencombréeoùvoussouhaitezrecevoirunsignalfaible,ilestpossibledemodier le réglage sur FAST. Les sélections de mode AUTO sont:
modedefonctionnement
LSB/USB/AM
CW/FM
RTTY/DATA
]
,ilestpossiblede
AGC
sélectionAgc Auto
LENTRAPIDEMOYEN
p
PlusieursaspectsdesperformancesAGCpeuventêtrecongurés au moyen du menu. Cependant, étant donné quelesystèmeAGCaunimpactimportantsurlesperformances globales du récepteur, il est généralement déconseilléd'apporterdesmodicationsauxsélectionsdu menu AGC tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec les performances du
t
erminologie:
FT
DX
1200
.
Le contrôle de gain automatique, ou AGC, est un circuit qui détecte la force du signal reçu, et qui limite le gain des étages RF et FI pour maintenir le volume audio de sortie à un niveau plus ou moins constant. Le système AGC protège également les étages RF, FI, Audio et DSPcontrelessurcharges,carillimitelaforcedusignalquipeutpasser,indépendammentduniveaudusignald'entrée.
Dans les systèmes AGC traditionnels, la sortie audio du transceiver devient essentiellement xe une fois que le seuil de l'action AGC est atteint (généralement plusieurs dizaines de dB au-dessus du niveau de bruit sans signal). Cependant,
le
FTDX1200
d'augmenter et de diminuer légèrement le volume audio en fonctionde la force du signal. Bien que la pente de montée/descente ne soit pas importante, elle est sufsante pour permettre à votre oreille d'entendre et de séparer les signaux en fonction de leur force, pas uniquement en fonction de la fréquence audio.
Utilisation du système AGC à pente
1.Appuyez sur le bouton
2. Tournez le bouton
ton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
SLOPE
3.Appuyezsurlebouton
[
VFO-B/CLAR
modier le réglage sur “SLOPE”.
4.Appuyez sur le bouton
ton
au fonctionnement normal. Vous utiliserez alors le système AGC à pente.
comporte un système AGC de pente innovant sur le récepteur de bande principale (VFO-A), qui permet
”.
[
MENU
]
pour verrouiller le nouveau réglage et revenir
Fonctionnement du système AGC à PENTE
[
[
VFO-B/CLAR
]
(ouappuyezsurleboutonp/q)pour
[
]
MENU
[
SELECT
SELECT
pour activer le mode Menu.
]
(ou appuyez sur le bou-
004 AGC
]
puistournezlebouton
]
, puis appuyez sur le bou-
PENTE
NORMAL
Départ AGC
Sortie audio
Signal d'entrée
Page 61
Page 64
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
outilspouruneréceptionconFortableeteFFicace
filtreAudioderécepteurréglAble
Le
FTDX1200
audio inférieures et supérieures.
1.Appuyezsurleboutonmode Menu.
2. Tournez le bouton
le boutonp/q)pourtrouverlesentréesdemenude “
réglage du ltre audio du récepteur en mode AM, les
entrées de menu de “
réglage du ltre audio RX en mode CW, les entrées
de menu de “
dufiltreaudioRXenmodeDATA,lesentréesde
menu de “
ltre audio RX en mode FM, les entrées de menu de
“
090
RX en mode RTTY, et les entrées de menu de “
à “
102
en mode SSB.
3. Appuyez sur le bouton
4. Tournez le bouton
le bouton
cepteur selon les besoins.
5.Appuyezsurlebouton
sur le bouton [
réglage et revenir au fonctionnement normal.
comporte un ltre audio de récepteur réglable, qui fournit un contrôle indépendant et précis des plages
050
”à“
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
” à “
093
”;cesparamètress'appliquentau
053
” à “
057
081
073
” à “
” à “
” s'appliquent au réglage
076
” s'appliquent au réglage du
084
”s'appliquentauréglagedultreaudio
]
pouractiverle
]
(ou appuyez sur
”s'appliquentau
060
099
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
”
”s'appliquentauréglagedultreaudioRX
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
) pour régler la réponse audio du ré-
p/q
[
SELECT
]pourenregistrerlenouveau
MENU
]
.
] (ou appuyez sur
],puisappuyez
VFO-B/CLAR
]Bouton [
modeentréedemenu
050 AM LCUT FREQ
AM
CW
DATA
FM
RTTY
SSB
051 AM LCUT SLOPE
052 AM HCUT FREQ
053 AM HCUT SLOPE
057 CW LCUT FREQ
058 CW LCUT SLOPE
059 CW HCUT FREQ
060 CW HCUT SLOPE
073 DATA LCUT FREQ
074 DATA LCUT SLOPE
075 DATA HCUT FREQ
076 DATA HCUT SLOPE
081 FM LCUT FREQ
082 FM LCUT SLOPE
083 FM HCUT FREQ
084 FM HCUT SLOPE
090 RTTY LCUT FREQ
091 RTTY LCUT SLOPE
092 RTTY HCUT FREQ
093 RTTY HCUT SLOPE
099 SSB LCUT FREQ
100 SSB LCUT SLOPE
101 SSB HCUT FREQ
102 SSB HCUT SLOPE
vAleursdisponibles
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
OFF/100(Hz) ~ 1000(Hz)
6dB/oct / 18dB/oct
700(Hz) ~ 4000(Hz)/OFF
6dB/oct / 18dB/oct
Page 62
Page 65
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
transMissionenMode ssb/aM
Interrupteur [
1. Appuyez sur le bouton
POWER
Bouton[
]
MIC/SPEED
[
BAND
]
correspondant à la
bande radioamateur sur laquellevous souhaitez émettre.
2. Appuyez sur le bouton
[
MODE
]
pour sélectionner le mode defonctionnement désiré.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
basculer d'un mode à l'autre.
Par exemple,dans les modes LSB ou USB,en
appuyant sur ce bouton et en le maintenant enfoncé, vous alternerez entre les modes "LSB" et "USB".
onseils:
c
Par convention, LSB est utilisé sur les bandes
radioamateur de 7 MHz et inférieures pour lacommunication SSB, et USB est utilisé sur lesbandes de 14 MHZ et supérieures (la bande de 10MHz est uniquement utilisée pour les modes CW et Data).
3.Tournez le bouton d'accord principal pour ajusterla fréquence de trafic. En alternative, vous pouvezutiliser les boutons de balayagemicro à main
MH-31
pour balayer la bande
B8
[UP]/[
DWN
]
du
actuelle vers le HAUT ou vers le bas.
4.Appuyez sur l'interrupteur
(Push To Talk)du
PTT
micro pour commencer l'émission; parlez dans lemicro avec un niveau de voix normal.
onseils:
c
Le voyant "
r
" s'allume dans la zone des
voyants LED pour conrmer que la transmission
est en cours.
Pendant l'émission en modeAM, réglez une
r
puissance de sortie (porteuse) maximale de 25Watts avec le bouton
[
PROC/CAR
]
.
Touches [
BAND]
Bouton d'accord principal
Bouton [
MODE]
5.Réglez le gain de l'amplificateur de micro pourqu'il corresponde au niveau du micro et de votrevoix:Appuyez sur les boutonssélectionner le “
[
bouton
SELECT
Fermez l'interrupteur
METER
]
pour sélectionner “
PTT
[
p/q/t/u
”, puis appuyez sur le
ALC
et parlez dans le micro
”.
]
pour
avec un niveau de voix normal.
En mode SSB, réglez le bouton
[
MIC/SPEED
]
dans la zone ALC (déviation jusqu'à la moitié de l'échelle) sur les pointes vocales.
Réglez pour rester sous ce niveau
Enmode AM, réglez le bouton
[
MIC/SPEED
]
de sorte que l'indicateurALC ne dévie pas au niveaudes pointes vocales.
onseils:
c
L'afcheur de fréquence indiquera le niveau de gain
relatif du micro pendant 3 secondes chaque fois que le bouton
[
MIC/SPEED
6.Relâchez l'interrupteur
]
est tourné.
à la fin de votre
PTT
émission. Le transceiver reviendra au mode deréception.
25W
Page 63
Page 66
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
transMissionenMode ssb/aM
conseils:
La déviation de l'indicateur ALC peut être causée par
r
une puissance de commande excessive, mais aussi
par une puissance rééchie détectée dans le système
d'antenne. Si l'impédance présentée au transceiver estdifférente de 50 Ohms, on peut observer que l'action de l'indicateurALC n'est pas associée au réglagecorrect du boutonil est recommandé d'effectuer les réglages dubouton
un système d'antenne présentant une impédance très
proche de 50 Ohms.
En mode SSB, vous pouvez régler la puissance de
r
sortie désirée via l'entrée de menu “
POWER
Watts et 100Watts.puissance minimum nécessaire pour maintenir des
communications ables.
Pendant les essais "sur les ondes" (tels que le réglage
r
du gain du micro), veillez à vérifier la fréquence
avant de transmettre, an d'éviter du brouillage pour
d'autres opérateurs qui
[
MIC/SPEED
”. La plage de réglage se situe entre 5
[
MIC/SPEED
]
dans une charge fictive ou
Vous devez toujours utiliser la
]
. Par conséquent,
177 TX MAX
Quatre techniques sont disponibles pour exercer la
r
commande Emission/Réception sur leVous pouvez choisir la/les technique(s) qui convient/conviennent le mieux à vos besoins d'utilisation:
Appuyez sur l'interrupteur
¦
activer l'émetteur.
La prise
¦
à un interrupteur à pied ou un autre dispositif de commutation manuel pour activer l'émetteur.
Appuyez sur le bouton
¦
verrouiller l'émetteur. Appuyez à nouveau sur le bouton
Le circuitVOX (Transmission vocale) activera
¦
l'émetteur automatiquement lorsque vous parlerezdans le
VOX, voir page 73.
du panneau arrière peut être reliée
PTT
[
MOX
[
]
pour revenir à la réception.
MOX
. Pour tout détail sur le fonctionnement de
du micro pour
PTT
]
en façade pour
FT
DX
1200
.
Réglage de la puissance de sortie TX SSB
1.Appuyez sur le boutonmode Menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
177 TX MAX POWER
3.Appuyez sur le boutonle boutonbouton p/q) pour régler la puissance de sortie désirée.
c
onseils:
La valeur (5-100) afchée dans la liste de menu
est un pourcentage relatif de la puissanceTXmaximale disponible dans le mode sélectionné. Il ne s'agit pas du vrai niveau de sortie TX.
4. Appuyez sur le bouton surle boutonnouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
[
VFO-B/CLAR
[
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
SELECT
MENU
]
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
]
puis tournez
]
(ou appuyez sur le
]
, puis appuyez
pour enregistrer le
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
conseils:
Le réglage de la puissance de sortie TX ne peut être enregistré dans aucun canal de mémoire.
VFO-B/CLAR
]Bouton [
Page 64
Page 67
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
utilisationducoupleurautoMatiqued'antenne
Le coupleur d'antenne automatique (abrégé "ATU") intégré à chaque
50 Ohms pour l'étage amplicateur nal de l'émetteur. Il est recommandé d'utiliser le coupleur d'antenne automatique
chaque fois que vous utilisez le
onseils:
c
Comme le coupleur du
r
au transceiver du côté station de votre ligne d'alimentation à câble coaxial. Il n'accorde pas le ROS au niveau du
point d'alimentation de l'antenne même. Lors de la conception et de la construction de votre système d'antenne, il est
recommandé de faire en sorte que garantir un ROS bas au niveau du point d'alimentation de l'antenne.
Le coupleur d'antenne du
r
attribuées, une par bande radioamateur, de sorte que chaque bande ait au moins un réglage prédisposé sur cettebande. Les 89 mémoires restantes sont réservées aux 89 points d'accord les plus récents, pour un changement rapide de fréquence sans devoir réaccorder le coupleur.
et l'antenne "G5RV" (sur la plupart des bandes) ne rentrent pas dans la gamme correspondante d'impédance ducoupleur d'antenne.
1.Utilisez le bouton d'accord principal pour régler la
radio sur la fréquence de trac désirée dans la bande
radioamateur.
2.Appuyez momentanément sur le bouton
pour placer le coupleur d'antenne dans la ligne detransmission (aucun réglage/accord ne se produira à ce stade). L'icône "
p
ointimportAnt:
Une pression momentanée du bouton
active le coupleur et le microprocesseur sélectionne automatiquement le point d'accord le plus proche de
la fréquence de trac actuelle.
3.Appuyez sur le bouton
seconde pour lancer l'accord automatique. L'émetteursera activé et l'icône "que l'accord est en cours. Lorsque le point d'accord optimal est obtenu, la radio revient à la réception et l'icône "lieu de clignoter).
4. Pour débrancher le coupleur d'antenne de la ligne de
transmission, appuyez momentanément sur le bouton [
TUNE
que le coupleur d'antenne a été désactivé. En mode "OFF", le transceiver sera relié directement au câble coaxial branché à votre antenne et répondra à toute impédance présente du côté station du coaxial.
c
onseils:
Le circuit ATU se trouve entre l'amplicateur nal et la prise d'antenne du panneau arrière; la réception n'est pas
affectée par le coupleur d'antenne.
TUNER
]
. L'icône "
TUNER
"s'allumeànouveauxement(au
TUNER
FTDX1200
FTDX1200
FTDX1200
FTDX1200
" apparaît sur l'afcheur.
[
TUNE
TUNER
" clignotera pendant
"s'éteintpourconrmer
.
se trouve à l'intérieur de la station, il règle uniquement l'impédance présentée
inclut 100 mémoires pour les données d'accord. Onze de ces mémoires sont
est conçu pour associer les impédances dans la plage de 16.5 Ohms à
f
onctionnementdel'Atu
[
[
TUNE
]
pendant une
TUNE
]
]
FT
DX
Bouton [
TUNE]
pointsutiles:
A la sortie d'usine, seul le point d'alignementATUest enregistré sur chaque bande radioamateur. Il a étémémorisé pendant les étapes d'alignement final et de
vérication des performances sur la ligne de production.
r
emArque:
Vérifiez la fréquence de trafic avant de lancer laprocédure d'accord, pour être sûr que vous n'interférezpas avec d'autres opérateurs qui peuvent déjà utiliser la fréquence.
t
erminologie:
Mémoires de coupleur d'antenne: Le microprocesseurdu coupleur d'antenne note les condensateurs et lesinducteurs d'accord sélectionnés et enregistre lesdonnées pour chaque fenêtre de 10 kHZ dans laquellel'accord s'est produit. Cela évite de réaccorder chaquefois que vous revenez à une fréquence sur laquelle vous avez déjà effectué la procédure d'accord.
est conçu pour garantir une charge de
1200
Page 65
Page 68
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
utilisationducoupleurautoMatiqued'antenne
Aproposdufonctionnementdel'Atu
La Figure 1 représente une situation où l'accord normal par l'intermédiaire du coupleur d'antenne a été effectué avec
succès, et les données d'accord ont été enregistrées dans la mémoire ATU. Le système d'antenne vu par l'émetteur est
illustré.
Dans la Figure 2, l'opérateur a changé de fréquence et l'icône "[
En cas de ROS élevé (supérieur à 3:1), une action corrective est nécessaire au niveau du système d'antenne pour ramenerl'impédance plus près de 50 Ohms. Le coupleur d'antenne refusera de mémoriser les réglages sur des fréquences où le ROS dépasse 3:1. Un ROS élevé peut indiquer une défaillance mécanique dans le système d'alimentation, et peut
entraîner la production de signaux parasites et causer des TVI, etc.
TUNE
]
pendant deux secondes pour lancer l'adaptation d'impédance au moyen du coupleur d'antenne.
ROS de point d'alimentation
Fréquence
ROS après accord ATU
figure 1
HI-SWR
" s'afche. L'opérateur appuie sur le bouton
L'icône "HI-SWR" apparaît sur l'afcheur
Accord ATU mémorisé
Fréquence
A propos des mémoires ATU
ROS (après accord) inférieur à 1.5:1
Les paramètres du coupleur sont enregistrés dans la mémoire ATU.
ROS (après accord) supérieur à 1.5:1
Les données d'accord ne sont pas conservées en mémoire. Si vous revenez à la même fréquence, la procédure d'accord doit être répétée.
lorsque l'on transmet sur la fréquence.
SWR: 3.0
Paramètre réaccordé
figure 2
ROS (après accord) supérieur à 3:1
L'icône "
de ROS haut et rectiez le problème avant de procéder à toute opération en utilisant cette antenne.
HI-SWR
" s'allume et les réglages d'accord, si obtenus, ne seront pas mémorisés. Examinez la condition
Page 66
Page 69
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
aMéliorationdelaqualitédusignaldetransMission
Le
FT
DX
EgAliseurpArAmétrique
comporte un égaliseur paramétrique à trois bandes qui permet un réglage précis et indépendant sur les
1200
(
mode ssb/Am/fm
)
gammes graves, moyennes et aiguës de votre forme d'onde vocale. Vous pouvez utiliser un groupe de paramètres lorsquele processeur vocal est éteint et un groupe de paramètres différent lorsque le processeur vocal est allumé. La fonction du
processeur vocal est décrite dans le chapitre suivant.
ointimportAnt:
p
L'égaliseur paramétrique constitue une technique unique pour régler la qualité des signaux. Les trois plages audiopeuvent être ajustées avec une telle précision qu'il est possible de créer une réponse audio qui fournit un son naturel et agréable que vous n'avez peut-être jamais rencontré auparavant. En alternative, la "puissance de conversation" réelle peut être considérablement améliorée.
Les aspects de conguration qu'il est possible de régler sur l'égaliseur paramétrique sont:
Fréquence centrale:La fréquence centrale de chacune des trois bandes peut être ajustée.Gain: L'importance de l'amélioration (ou de la suppression) à l'intérieur de chaque bande peut être
ajustée.
Q:La largeur de bande sur laquelle l'égalisation est appliquée peut être ajustée.
Conguration de l'égaliseur paramétrique
1. Branchez le micro dans la prise
MIC
.
Bouton [
MENU]
Bouton [
SELECT]
2.RéglezlapuissancedesortieRFàlavaleur
minimum via l'entrée de menu “
POWER
”, de sorte à ne pas causer de brouillage pour
177 TX MAX
les autres pendant que vous effectuez les réglages.
c
onseils:
Il est recommandé de brancher une charge ctive
r
à l'une des prises d'antenne, et d'écouter votresignal sur un récepteur séparé, afin d'éviter desbrouillages pour les autres utilisateurs.
Vous aurez plus de chance d'entendre les effets
r
des réglages si vous portez des écouteurs(branchés au récepteur de contrôle) pendant que vous écoutez votre
3.Pour régler l'égaliseur para
métrique pendant le
processeur vocal est désactivé, appuyez sur le bouton[
p/q/t/u
appuyez sur le bouton “ON”.
]
pour sélectionner “
[
SELECT
MARCHE”
“
MIC EQ
]
pour sélectionner
”, puis
Bouton [MONI
l'égaliseur paramétrique lorsque le processeur vocal est désactivé. Les entrées de menu de "s'appliquent au réglage de l'égaliseur paramétriquelorsque le processeur vocal est activé.
7.Appuyez sur le boutonbouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
) pour effectuer les réglages d'une entrée de
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
menu particulière.
8.Fermez l'interrupteur
et parlez dans le micro
PTT
tout en écoutant l'effet des modifications que vousêtes en train de faire. Etant donné que l'effet global du son changera avec chaque réglage, vous devrez
Bouton [
]
]
, puis tournez le
VFO-B/CLAR
" à "
168
176
"
effectuer plusieurs passages à travers chaque zonederéglage pour être sûr d'obtenir des réglagesoptimaux.
Pour régler l'égaliseur paramétrique lorsque le
processeur vocal est activé, appuyez sur le bouton[
p/q/t/u
appuyez sur le bouton
]
pour sélectionner “
[
SELECT
]
PROC
”, puis
pour sélectionner
“ON”.
MARCHE”
“
9.Aprèsavoireffectuétouslesréglages,appuyez
sur le boutonbouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer les nouveaux
]
, puis appuyez sur le
réglages et revenir au fonctionnement normal.Si vous n'appuyez sur le bouton
[
MENU
]
que
momentanément, aucune des modications effectuée
ne sera enregistrée.
]
4.Appuyez sur le boutonécouter sur le moniteur interne du
5.Appuyez sur le bouton
apparaît sur l'afcheur.
6.Tournez le bouton
sur le boutonp/q) pour trouver la zone de menu“EQ” qui contient les entrées de menu de ““
”;cesparamètress'appliquentauréglagede
167
[
MONI
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
]
si vous souhaitez
.
1200
FT
DX
]
. La liste Menu
]
(ou appuyez
” à
159
onseils:
c
Pour affaiblir une réponse excessive des graves dansun micro de studio à large portée, essayez de régler un zéro de 10 dB à 100 Hz avec une largeur de bande de "1" ou "2", un zéro de 3 dB centré sur 800 Hz avec une largeur de bande de “3,” puis une crête de 8 dB centrée sur 2100 Hz avec une largeur de bande de “1.” Il s'agit de recommandations de départ; chaque micro et chaque voix d'utilisateur étant différents, des réglages différents seront souvent nécessaires.
Page 67
Page 70
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
aMéliorationdelaqualitédusignaldetransMission
egAliseurpArAmétrique
Activation de l'égaliseur paramétrique
1.Réglez le bouton
[
MIC/SPEED
instructions de la page 63.[
2.
p/q/t/u
appuyez sur le bouton “
ON
”.
]
pour sélectionner “
[
SELECT]
Si vous utilisez l'égaliseur paramétrique
lorsque le processeur vocal est activé, appuyez surles boutons [
p/q/t/u
]
pour sélectionner “puis appuyez sur le boutonsélectionner “ON”.
L'icône “
MIC EQ
” (et “
PROC
sur l'afficheur pour confirmer que l' égaliseurparamétrique est activé.
3.Appuyez sur l'interrupteur PTT du micro et parlezdans le micro avec un
niveau de voix normal.
4.Pour éteindre l'égaliseur paramétrique, appuyezplusieurs fois sur le boutonque l'icône "
Leprocesseur vocaldude sortie moyenne (au moyen d'une technique de compression sophistiquée) et en réglant la qualité audio sur lesréglages de menu (“
est une amélioration de l'intelligibilité lorsque les conditions sont difciles.
1.Réglez
instructions de la page 63.
2.Appuyezsurleboutonsélectionner “bouton
(Compression).
3.Appuyezsurleboutonsélectionner “
[
SELECT
L'icône "
conrmer que le processeur vocal est activé.
4.Appuyez sur l'interrupteurdans le micro avec un niveau de voix normal.
5.Tournez le boutonniveau de compression dans la plage comprise entre 5 dB et 10 dB.
le bouton
[
SELECT
]
pour sélectionner “ON”.
PROC
FT
DX
168 P-PRMTRC EQ1 FREQ
[
MIC/SPEED
METER
pour sélectionner
]
”, puis appuyez sur le bouton
PROC
" apparaît sur l'afficheur pour
[
PROC/CAR
estconçupour augmenter la “puissancede conversation”en augmentantlapuissance
1200
”, “
171 P-PRMTRC EQ2 FREQ
]
selon les
[
p/q/t/u
”, puis appuyez sur le
[
p/q/t/u
du micro et parlez
PTT
]
pour régler le
]
pour
“
COMP
]
pour
”
Bouton[
”, “
174 P-PRMTRC EQ3 FREQ
Bouton [
MIC/SPEED
Bouton [
5 ~10dB
6.Pour éteindre le processeur vocal, appuyez à nouveausur le bouton
disparaît pour confirmer que le processeurvocal est désactivé.
onseils:
c
Vous pouvez régler la puissancede sortie RF
r
via l'entrée de menu “processeur vocal soit activé ou non.
Vous pouvez régler l'égaliseur paramétrique lorsque
r
le processeur vocal est activé, au moyen des entrées de menu de "de détails
[
SELECT
" à "
168
]
.
L'icône"PROC"
177TX MAX PWR
”. Voir page 124 pour plus
176
”, que le
Page 69
Page 72
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
aMéliorationdelaqualitédusignaldetransMission
réglAgedelAlArgeurdebAndetrAnsmise ssb
Pour la transmission en SSB, une largeur de bande par défaut de 2.4 kHz est disponible. Cette largeur de bande
fournit une délité raisonnable ainsi qu'une bonne puissance de conversation; c'est la largeur de bande utilisée depuis desdizainesd'annéespourlatransmissionSSB.Lalargeurdebandepeutêtremodiéeparl'opérateurpourfournirdifférents niveaux de délité ou de puissance de conversation, en fonction des préférences.
Suivez les étapes suivantes pour régler la largeur debande de transmission SSB:
1.Appuyez sur le boutonmenu.
2. Tournez le bouton le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
104 SSB TX BPF
3.Appuyez sur le boutonbouton
p/q
Les sélections disponibles sont: 100-3000 Hz, 100-2900 Hz, 200-2800 Hz, 300-2700 Hz, 400-2600 Hz et 3000WB. Le réglage par défaut est 300-2700Hz. Une largeur de bande plus large fournit une
délité supérieure. Une largeur de bande plus étroite
comprime la puissance disponible de l'émetteurdans un spectre inférieur, ce qui se traduit par une"puissance de conversation" supérieure pour les pile-ups DX.
4.Appuyez sur le boutonsur le boutonréglage et revenir au fonctionnement normal.
[
VFO-B/CLAR
) pour sélectionner la largeur de bande désirée.
”.
[
MENU
[
MENU
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
(ou appuyez sur le bouton
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau
]
pour accéder au
]
(ou appuyez sur
]
, puis tournez le
]
, puis appuyez
Bouton [
pointsutiles:
La fidélité supérieure associée à une largeur de bande
largeseraparticulièrementagréablesurlesbandes
basses pendant les QSO de conversations locales.
mode ssb
(
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
)
VFO-B/CLAR
]
c
onseils:
La fonction Moniteur d'émission est un moyen très utile
de vérifier l'effet du changement de largeur de bande
[
sur la délité. En appuyant sur le bouton
pouvez entendre la différence de qualité de son à mesure que vous effectuez les changements.
MONI
]
vous
Page 70
Page 73
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiquesdel'éMetteur
mémoirevocAle
Vous pouvez utiliser la fonction de mémoire vocale dumémoire vocale inclut cinq mémoires capables d'enregistrer jusqu'à 20 secondes d'audio vocale chacune. Lemaximum qu'une mémoire peut contenir est un message de 20 secondes.
(
modes ssb/Am/fm:
nécessite dvs-6 enet fh-2
FTDX1200
pourlesmessagesrépétitifs.Lesystèmede
enopTion)
Fonctionnement de la mémoire vocale depuis le clavier de commande à distance FH-2
Vous pouvez aussi utiliser la fonction de mémoire vocale du
, qui se branche dans la prise
2
du panneau arrière.
REM
Enregistrement de votrevoix dans la
mémoire
1.Sélectionnez le mode LSB, USB,AM, ou FM aumoyen des boutons
2.Réglez le boutoninstructions de la page 63.
3.Appuyez sur la touche
icône "
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
REC
[
MODE
]
en façade.
[
MIC/SPEED
[
]
du clavier
MEM
]
selon les
. Une
FH-2
FT
DX
7.Appuyez sur la touche
depuis le clavier de commande à distance
1200
[
]
FH-2 pour
du
MEM
terminer la procédure d'enregistrement du message.
FH-
Contrôle de l'enregistrement
[
]
4.Appuyez sur n'importe quelle touche du
[1]
numérotées de de stockage en mémoire.
[5]
à
pour sélectionner le registre
FH-2
1.Vérifiez que les boutonsfaçade sont réglés sur "OFF”.
2. Appuyez sur la touche laquelle vous venez d'enregistrer). L'icône "
apparaîtsurl'afcheuretvousentendezlecontenu
de la mémoire vocale que vous venez d'enregistrer.
MOX
[1]~[5] du
[
et
BK-IN
FH-2(celle sur
]
en
PLAY
"
conseils:
Si vous n'appuyez pas sur l'interrupteur
étape suivante) dans un délai de cinq secondes, laprocédure de stockage de mémoire sera annulé.
5.Appuyez momentanément sur l'interrupteurdu micro. L'icône "l'enregistrement commence.
6. Parlez dans le micro avec un niveau de voix normal pour enregistrer le message (par ex. “CQ DX, CQ DX, ici W 6 Delta X-Ray Charlie, W 6 Delta X-Ray Charlie,Terminé”). Rappelez-vous que la limite detemps pour l'enregistrement d'un message est de 20 secondes.
" s'allume en continu et
REC
PTT
(voir
PTT
conseils:
Vous pouvez régler le niveau de lecture del'enregistrement avec l'entrée de menu “
1.Sélectionnez le mode LSB, USB,AM, ou FM aumoyen des boutons
2. Appuyez sur le bouton
3.Appuyez sur la touche
sur laquelle vous venez d'enregistrer). Une icône"émis.
conseils:
Vous pouvez régler le niveau d'émission (audio) del'enregistrement avec l'entrée de menu “
LEVEL
" apparaît sur l'afficheur et le message est
PLAY
”.
[
MODE
[
BK-IN
[1]~[5] du
]
en façade.
]
en façade.
FH-2 (celle
017 TXOUT
Page 72
Page 75
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiquesdel'éMetteur
MoDeS
vox
Au lieu d'utiliser l'interrupteurVOX (Commande TX/RX vocale) permet l'activation mains libres automatique de l'émetteur, grâce à une entrée vocale dans le micro.
1. Appuyezsurleboutonsélectionner “
[
SELECT
"
VOX
2.Sans appuyer sur l'interrupteurle micro avec un niveau de voix normal. Lorsquevous commencez à parler, l'émetteur doit être activé automatiquement. Une fois que vous avez finide parler, le transceiver doit revenir au mode de
réception (après un bref délai).
3. Pour annuler VOX et revenir au mode à nouveau sur le bouton s'éteindra pour indiquer que le circuitVOX a étédésactivé.
c
onseils:
Le gain VOX peut être réglé pour éviter l'activation
r
accidentelle de l'émetteur dans un environnementbruyant. Pour régler le gain VOX:
1) Activez le circuit VOX, si nécessaire.
2)Appuyez sur le bouton
3)Tournez le bouton
4) Tout en parlant dans le micro, tournez le bouton
5)Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez
Le"Tempsdesuspension"dusystèmeVOX(le
r
délaid'émission/réceptionaprèslandudiscours)
peut aussi être réglé par le mode Menu. Le délaipar défaut est de 500 msec. Pour régler un délaidifférent:
1) Activez le circuit VOX, si nécessaire.
2)Appuyez sur le bouton
3) Tournez le bouton
4)Tournez le bouton
5) Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
(
]
pour sélectionner “ON”. L'icône
" apparaîtra sur l'afcheur.
mode Menu.
sur le boutonp/q ) pour sélectionner l'entréede menu “bouton
[
VFO-B/CLAR
jusqu'au point où l'émetteur est activé rapidement par votre voix, sans bruit de fond risquantd'activer l'émetteur.
sur le boutonboutonrevenir au fonctionnement normal.
mode Menu.
sur le boutonp/q) pour sélectionner l'entréede menu “bouton
prononçant une syllabe courte comme “Ah” et en écoutant le temps de suspension pendant la durée désirée.
appuyez sur le bouton sur le boutonnouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
181 VOXGAIN
[
SELECT
[
MENU
182 VOX DELAY
[
SELECT
ssb/Am/fm
du micro ou l'interrupteur
PTT
[
p/q/t/u
”, puis appuyez sur le bouton
VOX
PTT
[
SELECT
[
[
VFO-B/CLAR
].
]
(ouappuyezsurleboutonp/q)
[
SELECT
]
pour enregistrer le réglage et
[
[
VFO-B/CLAR
].
[
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
MENU
]
. L'icône "
]
MENU
MENU
]
pour activer le
”, puis appuyez sur le
]
, puis appuyez sur le
]
pour activer le
”, puis appuyez sur le
]
pour enregistrer le
: commutAtionAutomAtique tx/rx AveccontrôlevocAl)
[
]
enfaçadepouractiverl'émetteur,lesystème
MOX
]
pour
, parlez dans
, appuyez
PTT
VOX
]
(ou appuyez
]
(ou appuyez
]
tout en
, puis appuyez
Bouton [
"
LeréglageAnti-Triprègleleniveaudefeedback
r
audio négatif du récepteur vers le micro, pour éviter que l'audio du récepteur active l'émetteur (via lemicro). Ce réglage peut aussi être effectué avecl'entrée de menu “
Le fonctionnementVOX peut être activé en mode
r
vocal (SSB/AM/FM) ou en mode mode Data surAFSK. l'entrée de menu “sélections sont “
MIC
Bouton [
MENU]
Bouton [
183 ANTI VOX GAIN
” et “
SELECT]
]
p/q/t/u
180 VOXSELECT
”).
DATA
Bouton [
”.
VFO-B/CLAR
” (les
]
Page 73
Page 76
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiquesdel'éMetteur
moniteur (modes ssb/Am/fm
Vous pouvez écouter la qualité du signal émis grâce à la fonction Moniteur.
1.Appuyez sur le bouton
apparaîtra sur l'afcheur TFT.
2. Pendant la transmission, tournezle bouton
pour régler le niveau audio dans les écouteurs oudans le haut-parleur. Une rotation horaire de cebouton
3. Pour désactiver le moniteur, appuyez à nouveau sur le bouton désactivé.
c
onseils:
Etant donné que la fonction du moniteur
r
échantillonne le signal FI de l'émetteur, elle peut
être très utile pour vérier le réglage du processeur
vocal ou de l'égaliseur paramétrique sur SSB, et pour
vérier la qualité générale du signal sur AM et FM.
c
onseils:
Pour régler le niveau du moniteur:
r
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
2)Appuyez sur le bouton
3) Appuyez sur le bouton
4) Tout en parlant dans le micro, tournez le bouton
5)Une fois que vous êtes satisfait
augmentera le niveau sonore.
[
]
. Cela conrme que le moniteur est
MONI
seconde pour accéder à l'entrée de menu “
MONITOR LEVEL
[
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
appuyez sur le bouton sur le boutonnouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
[
”.
]
(ouappuyezsurleboutonp/q)
[
MENU
]
MONI
[
. l'icône “
[
S
ELECT
[
SELECT
]
pour enregistrer le
MONI
]
pendant une
]
.
du réglage,
]
, puis appuyez
MONI
[
MONI
036
”
]
)
Bouton [MONI
]
Page 74
Page 77
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiquesdel'éMetteur
fonctionnement splitAvecleclArificAteur tx
Pour le trac TX/RX en split dans des pile-ups "occasionnels", où le split est inférieur à 10 kHz, la fonction du clarieur
TX (Accord de décalage) peut être utilisée.
1. Appuyez sur le bouton
[
TX CLAR
]
. L'icône "TX"
apparaîtra sur l'afcheur TFT.
ointimportAnt:
p
Le clarifieur est souvent utilisé pour accorder le
décalage du récepteur. Cependant, pour les pile-ups DX où la station DX utilise un split inférieur à 10kHz, la fonction de clarifieurTX est généralementle moyen le plus rapide pour régler l'émetteur sur la fréquence décalée désirée.
2.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
pour régler ledécalage désiré de l'émetteur. Un split maximum de ±9.999 kHz peut être réglé.
3. Pour quitter la fonction de clarieur TX, appuyez à
nouveau sur le bouton
[
TX CLAR
]
. L'icône "TX"
disparaît de l'afcheur.
onseils:
c
Pendant l'écoute d'un "pile-up" qui appelle une
r
station DX, vous pouvez appuyer sur le bouton
]
CLAR
Utilisez ensuite le bouton
pour trouver la stationactuellement utilisée.
[
VFO-B/CLAR
[
RX
]
pouridentifier la station qui appelle le DX (utilisez lafonction SPOT sur CW pour un alignement précis de votre fréquence). Vous pouvez ensuite réappuyer sur le bouton
[
RX CLAR
]
pour annuler le clarieur RX
et revenir à la réception sur la fréquence de la station DX.
Comme pour le fonctionnement du clarifieur de
r
récepteur, le décalage par rapport à la fréquence
VFO initiale apparaîtra sur l'afcheur.
Comme pour le fonctionnement du clarifieur de
r
récepteur, lorsque vous éteignez le clarifieurTX,le dernier décalage utilisé est mémorisé et sera
disponible lorsque vous rallumerez le clarieur TX. Pour effacer le décalage du clarieur, appuyez sur le
bouton
[
CLEAR
]
.
Bouton [
CLEAR]
Bouton [
TX CLAR]
Bouton [
Bouton [
RX CLAR
]
VFO-B/CLAR
pointimportAnt:
Lorsque vous utilisez une station DX sur CW dansun pile-up de fréquence Split, rappelez-vous qu'ungrand nombre d'autres stations peuvent aussi utiliserdes transceiversYaesu ayant des capacités similairesà celles de votre
FT
DX
. Sur le côté DX du pile-
1200
up, quiconque appelle sur la même fréquence CW sera entendu comme une tonalité simple! Vous pouvez avoir plus de réussite si vous utilisez le clarifieur RX pourtrouver unespace dans le pile-up, au lieu d'essayer de
vous caler sur la dernière stationcontactée par la station
DX.
]
Une représentation visuelle du décalage relatif du clarieur peut être afchée au moyen du voyant de décalage
d'accord.
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
sur le bouton p/q ) pour sélectionner l'entrée de menu “
011 BAR DISPLAY SELECT
3. Appuyez sur le bouton [
le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pour sélectionner “choix disponibles; le réglage par défaut est “
”.
TUNE
4. Appuyez sur le bouton
sur le boutonnouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
[
VFO-B/CLAR
[
[
MENU
Voyant de décalage de clarieur
[
MENU
]
pour activer le
]
(ou appuyez
”.
SELECT
SELECT
]
pour enregistrer le
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
” dans les
CLAR
]
, puis appuyez
Décalage Plus (+)
Fréquence TX = Fréquence RX
CW
Décalage Moins (-)
Page 75
Page 78
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiquesdel'éMetteur
fonctionnementenfréquence split
Une fonction puissance du
FTDX1200
fréquence VFO-A et VFO-B. Cela rend le
trac en Split est très évolué et facile à utiliser.
est sa exibilité pendant le trac en fréquence Split, en utilisant les registres de
FTDX1200
particulièrement utile pour les DX-peditions de haut niveau. Le
1. Tournez le bouton d'accord principal pour régler lafréquence RX désirée.
u
2.Appuyez sur le bouton
[
]
t
, puis tournez le
B
A
bouton d'accord principal pour régler la fréquenceTX split désirée.
Pendant le trac en Split, le registre VFO-Asera utilisé
pour la réception tandis que le registreVFO-B serautilisé pour l'émission. En appuyant à nouveau sur lebouton
c
r
[
onseils:
Pendant le trafic en Split, une pression du bouton
u
[
A
VFO-B. Appuyez à nouveau sur le bouton
]
SPLIT
t
, le trac en Split sera annulé.
]
inversera le contenu duVFO-A et du
B
u
[
t
B
A
pour revenir à l'alignement de fréquence initial.
Pendant le trafic en Split, vous pouvez écouter la
r
fréquenceTX temporairement en appuyant sur le
[
bouton
]
situé en bas à gauche du bouton
TXW
d'accord principal.
[
En appuyant sur le bouton
TXW
]
pendant lesopérations en split, il est possible de changerla fréquence sur le côté transmission. Pendantl'utilisation de l'entrée de menu “
SELECT
”, il est possible de régler le bouton utilisé
044 TXWDIAL
pour changer de fréquence.
Pour régler le Pour régler le
Ilestpossiblederégler des modes detracdifférents
r
VFO-AVFO-B
: Bouton d'accord principal: bouton
[
VFO-B/CLAR
].
(par exemple LSB et USB) sur les deux VFO utilisés pendant le fonctionnement en Split.
Pendant le trafic en Split, il est aussi possible
r
de régler leVFO-A et leVFO-B sur des bandesradioamateurs différentes si vous utilisez uneantenne multibande.
Fonctionnement Quick Split
La fonction Quick Split permetde régler un décalage à une touche de +5 kHz à appliquer à la fréquence VFO-B (émission) de votre radio, par rapport à la fréquenceVFO-A.
2.Appuyez sur le bouton [SPLIT] pendant une secondepour activer la fonction Quick Split, et appliquezune fréquence de 5 kHz supérieure à la fréquence du VFO-A au registre de fréquence VFO-B.
Avant de commencer, branchez le(s) câble(s) de manipulateur dans la prise que le bouton
1. Appuyez sur le boutontrafic en CW. L'icône “
l'afcheur. L'icône “
TFT; et le moniteur CW est activé.
onseils:
c
Si vous appuyez sur le bouton
activerez le mode "CW Inverse", qui utilisel'injection de bande latérale "opposée", par rapportà la bande latérale "normale". L'icône “
apparaîtra sur l'afficheur si vous sélectionnez CWinverse.
2.Tournezleboutond'accordprincipalpour
sélectionner la fréquence de trac désirée.
3.Appuyez sur le boutonl'activation automatique de l'émetteur lorsque vousfermez la clé CW. L'icône "T
l'afcheur TFT.
onseils:
c
Lorsque vous fermez la clé CW, l'émetteur est
r
Alasortied'usine,lesystèmeTX/RXdu
r
4.Le fonctionnement avec la clé CW peut ensuitecontinuer.
onseils:
c
Vous pouvez régler le niveau audio de l'effet local
r
CW avec l'entrée de menu “
Pour régler le niveau du moniteur:
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
[
activé automatiquement et la porteuse CW etémise. Lorsque vous relâchez la clé, l'émission
cesseet,aprèsuncourtdélai,laréception
est rétablie. Le délai est programmable parl'utilisateur, selon les instructions de la page 83.
FTDX1200
fonctionnement "Semi-break-in". Cependant,l'entrée demenu “de modifier cette configuration pour lefonctionnement "full break-in" (QSK); dans ce
cas, la commutation est sufsamment rapide pour
entendre les signaux entrants dans les espacesentre les points et les traits de l'émission. Cela
peutêtretrèsutilependantlesopérationsdecontest et de gestion du trac.
]
BK-IN
pour CW est configuré pour le
FT
DX
est éteint pour l'instant.
[
MODE
USB CW
” apparaîtra sur l'afcheur
MONI
[
BK-IN
063 CW BK-IN
036 MONITOR LEVEL
en mode CW permettent l'utilisation d'un manipulateur électronique, d'une
1200
du panneau avant et/ou arrière. Vériez
KEY
]
pour activer le
” apparaîtra sur
[
MODE
]
" apparaîtra sur
BK-IN
]
, vous
LSB CW
pour lancer
”,permet
"
”.
2)Appuyez sur le bouton
3) Appuyez
4) Pendant la manipulation, tournez le bouton
5) Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
Si vous réglez le bouton
r
pouvez vous entraîner à émettre la CW avec l'effetlocal seulement, sans que le signal soit émis sur les ondes.
Si vous réduisez la puissance via l'entrée de menu
r
“
177TX MAX POWER
automatique de niveau (ALC) augmentera; cela
estnormaletn'indiqueaucunproblème(carune
tensionALC supérieure est utilisée pour réduire lapuissance).
Bouton [
seconde pour accéder à l'entrée de menu “
MONITOR LEVEL
sur le bouton
[
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
appuyez sur le bouton sur le boutonnouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
Bouton [MONI
]Bouton [
BK-IN
”.
[
SELECT
](ouappuyezsurleboutonp/q)
[
[
MENU
[
BK-IN
”, la valeur du contrôle
]
[
MONI
].
SELECT
]
pour enregistrer le
]
sur "OFF", vous
]
pendant une
]
, puis appuyez
)
MODE]
036
terminologie:
Semi-break-in
Il s'agit d'un pseudo mode "VOX" utilisé sur CW, dans lequel la fermeture de la clé CW active l'émetteur, et le
relâchement de la clé permet le rétablissement du récepteur après un court délai. Aucun signal ne sera entendu
pendant les espaces entre les points et les traits (sauf si la vitesse d'émission est extrêmement basse).
Full-break-in
Le Full break-in(aussi connu sous le nom de "Full QSK") permet une commutation très rapide entre l'émission
et la réception; les signaux entrants peuvent être entendus entre les points et les traits à mesure que vous les émettez. Cela vous permet d'entendre une station qui commence soudain à émettre sur votre fréquence alors que vous être au milieu d'une transmission.
Page 77
Page 80
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentenMode cW
utilisAtiondumAnipulAteurélectroniqueintégré
Branchez le câble de votre manipulateur dans la prise
du panneau avant ou arrière.
KEY
1. Appuyez sur le bouton
trafic en CW.
l'afcheur. L'icône “
; et le moniteur CW est activé.
TFT
c
onseils:
L'icône“
MONI
[
MODE
USB CW
” apparaîtra sur l'afcheur
]
pour activer le
” apparaîtra sur
Si vous appuyez sur le mode "CW", vous activerez
le mode "CW Inverse", qui utilise l'injection debande latérale "opposée", par rapport à la bandelatérale "normale". L'icône
pour régler lavitessede transmission désirée(4~60WPM).Une rotation horaire du bouton
[
MIC/SPEED
augmentera la vitesse de manipulation.
c
onseils:
L'afficheur indique la vitesse de manipulation
r
pendant 3 secondes chaque fois que le bouton[
MIC/SPEED
Lorsque vous appuyez sur le côté "Point" ou
r
]
est tourné.
"Trait" de votre manipulateur, la tonalité demanipulation CW est générée automatiquement.
5.Appuyezsurlebouton
[
BK-IN
]
pouractiverl'activation automatique de l'émetteur lorsque vousappuyez sur le côté "Point" ou "Trait" de votremanipulateur.
L'icône "T
BK-IN"
apparaîtra sur
l'afcheur TFT.
6.Le trafic en CW en utilisant le manipulateur peutmaintenant commencer.
onseils:
c
Lorsque vous utilisez votre manipulateur, l'émetteur
estautomatiquementactivé,etlescaractèresCW
(ou une chaîne de points et de traits) sont émis.Lorsque vous relâchez les contacts du manipulateur,
l'émission cesse et la réception est rétablie après un
bref délai. Le délai est programmable par l'utilisateur,selon les instructions de la page 83.
BK-IN
Bouton [MONI
]
]
MODE]
Bouton [
SPEED
]
Bouton [
]Bouton [
conseils:
Vous pouvez régler le niveau audio de l'effet local
r
CW avec l'entrée de menu “
036 MONITOR LEVEL
”.
Pour régler le niveau du moniteur:
1) Activez le circuit MONI, si nécessaire.
2) Appuyez sur le bouton
[
seconde pour accéder à l'entrée de menu “
MONITOR LEVEL
3) Appuyez sur le bouton
”.
[
SELECT
MONI
]
pendant une
]
036
4) Pendant la manipulation, tournez le bouton[
VFO-B/CLAR
pour régler le niveau du moniteur.
q
Une fois que vous êtes satisfait du réglage,
5)
appuyez sur le bouton sur le bouton
]
(ou appuyez sur le boutonp/
[
MENU
[
SELECT
]
]
, puis appuyez
pour enregistrer lenouveau réglage et revenir au fonctionnementnormal.
Si vous réglez le bouton
r
[
BK-IN
]
l'effet local
seulement, sans que le signal soit émis sur les ondes.
Si vous réduisez la puissance via l'entrée de menu
r
“
177TX MAX POWER
”, la valeur du contrôle
automatique de niveau (ALC) augmentera; cela
estnormaletn'indiqueaucunproblème(carune
tensionALC supérieure est utilisée pour réduire lapuissance).
Page 78
Page 81
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
onctionneMentenMode cW
F
utilisAtiondumAnipulAteurélectroniqueintégré
Fonctionnement en full break-in (QSK)
Alasortied'usine,lesystèmeTX/RXdubreak-in". Cependant, cette conguration peut être modiée en mode "full break-in" (QSK) avec l'entrée de menu
“
063 CW BK-IN
signaux entrants dans les espaces entre les points et les traits de votre émission.
1. Appuyez sur le bouton menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
3. Appuyez sur le bouton le boutonboutonp/q) pour régler cette entrée de menusur “
4.Une fois les réglages terminés, appuyez sur lebouton
[
MENU
revenir au fonctionnement normal.
”. Avec le Full break-in QSL, la commutation TW/RX est sufsamment rapide pour entendre les
[
[
VFO-B/CLAR
063 CW BK-IN
[
VFO-B/CLAR
”.
FULL
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
”.
[
]
, puis appuyez sur le bouton
]
MENU
SELECT
pour accéder au
]
(ou appuyez sur le
FT
DX
]
(ou appuyez
]
, puis tournez
pourCWestcongurépourlefonctionnement"Semi-
1200
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Plusieurs fonctions utiles et intéressantes sont disponibles pendant l'utilisation du manipulateur électronique.
Réglage du rapport points/traits du manipulateur
Cette entrée de menu permet de régler le rapport point/trait pour le manipulateur électronique intégré. Le rapport par défaut est 3:1 (un trait est trois fois plus long qu'un point).
1. Appuyez sur le bouton menu.
2. Tournez le bouton sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
023 CW WEIGHT
3. Appuyez sur le bouton [le bouton [bouton p/q) pour régler le poids sur la valeur désirée. La plage de réglage disponible est unrapport point/trait de 2.5 ~ 4.5 (valeur par défaut:
3.0).
4. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
revenir au fonctionnement normal.
VFO-B/CLAR
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
[
[
VFO-B/CLAR
”.
]
, puis appuyez sur le bouton
]
MENU
SELECT
pour accéder au
]
(ou appuyez
], puis tournez
] (ou appuyez sur le
Bouton [
Bouton [
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 79
Page 82
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentenMode cW
utilisAtiondumAnipulAteurélectroniqueintégré
Sélection du mode de fonctionnement du manipulateur
La conguration du manipulateur électronique peut être personnalisée indépendamment pour les prises l'avant et l'arrière du
FT
DX
en cas de besoin. Cela permet d'utiliser un manipulateur électronique via la prise en façade et une pioche ou une
ligne de manipulation commandée par ordinateur via la prise du panneau arrière.
. Cela permet d'utiliser la fonction ACS (Espacement automatique des caractères)
1200
KEY
à
1. Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour accéder au
menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyez sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “avant) ou “
KEY
018 F KEYERTYPE
020 R KEYERTYPE
arrière).
3. Appuyez sur le bouton le bouton
[
VFO-B/CLAR
” (pour la prise
” (pour la prise
[
SELECT
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
KEY
bouton p/q) pour régler le manipulateur dans le mode désiré. Les sélections disponibles sont:
OFF:
Le manipulateur électronique intégréest désactivé (mode "pioche).
:Despointssontgénérés
BUG
automatiquement par le manipulateur,mais les traits doivent être transmismanuellement.
ELEKEY:
Les points et les traits sont générés
automatiquement lorsqu'on utilise unmanipulateur.
Identique à "
ACS:
ELEKEY
", mais
l'espacemententrelescaractèresest
réglé avec précision par le manipulateur pour qu'il soit de la même longueurqu'un trait (trois points en longueur)
4. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
Bouton [
SELECT]
]
ACSOFF
ACSON
Morse"E"& "T"
Morse"E"& "T"
Bouton [
MENU]
Intervalle
スペース
intercaractère
trop court
Bouton [
VFO-B/CLAR
Page 80
Page 83
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
spotting cW
“Spotting" (calage à zéro sur une autre station CW) est une technique pratique qui garantit que l'opérateur et l'autre station sont exactement sur la même fréquence.
L'indicateur de décalage d'accord de l'afcheur peut aussi être déplacé pour vous permettre de régler la fréquence du récepteur an de centrer la station entrante sur le pitch correspondant au signal émis.
(
bAttementnul
)
Utilisation du système de mise à zéro Auto
Bouton [
(seulement lorsque l'unité FFT en option est installée)Appuyez sur le boutonle "
ZIN/SPOT
bouton automatiquement sur le calage à zéro pendant laréception du signal CW.
[
SELECT
”.Appuyez momentanément sur le
[
p/q/t/u
]
pour régler la fréquence de réception
]
pour sélectionner
SELECT]
Utilisation du système SPOT
Appuyez sur le bouton le "
ZIN/SPOT
en appuyant sur le boutoncorrespond au pitch de votre signal émis. Si vous réglez la fréquence du récepteur jusqu'à ce que le pitch dusignal CW reçu corresponde à celui de la tonalité Spot, le signal émis correspondra exactement à celui de l'autre station.Relâchez le boutontonalité Spot.
”. Appuyez sur le bouton
[
p/q/t/u
[
SELECT
]
pour sélectionner
[
[
SELECT
]
Cette tonalité
]
pour désactiver la
MONI
]
, puis
Bouton [MONI
Réaccord: Décalage vers fréquence supérieure
]
Voyant ZIN/SPOT
c
onseils:
Dans un pile-up DX difficile, vous pouvez utiliser
r
lesystèmeSPOTpourtrouverun"espace"dans
l'étendue des stations d'appel, au lieu de vous
calerexactementsurladernièrestationcontactée
par la station DX. Du côté DX, si une douzaine
d'opérateursouplus(utilisantaussilesystème
SPOTYaesu) appellent tous exactement sur la même fréquence, leurs points et leurs traits se fondent une seule tonalité longue que la station DX ne pourrapas déchiffrer. Dans ces situations, appeler sur une
fréquencelégèrementsupérieureouinférieurepeut
permettre la transmission de votre appel.
L'indicateur de décalage d'accord de l'afcheur peut
r
aussi être utilisé pour le réglage de la fréquence CW.
Sacongurationestrégléeenusinevial'entréede
menu “décalage d'accord est déjà réglé sur la sélection “
TUNE
p
ointsutiles:
La procédure CW Spotting utilise la tonalité Spot
r
ou l'indicateur de décalage d'accord. Le pitch dedécalage réel est réglé par l'entrée de menu “
CW PITCH
n'importe quelle fréquence entre 300 Hz et 1050Hz, par incréments de 50 Hz. Vous pouvez associer les tonalités de façon audible (avec lebouton
[de sorte que le marqueur rouge central de l'indicateur
de décalage d'accord s'allume. Notez qu'il y a 31"points" sur l'indicateur de décalage d'accord et,en fonction de la résolution sélectionnée, le signal
011 BAR DISPLAY SELECT
”.
”. Le pitch décalé peut être réglé sur
]
SELECT
) ou accorder la fréquence du récepteur
” et l'indicateur de
CW
056
Réaccord: Décalage vers fréquence inférieure
Calage à zéro
CW entrant peut se trouver à l'extérieur de la plage
visible du bargraphe si vous n'êtes pas sufsamment
proche de l'alignement correct des tonalités.
LafréquenceaffichéesurCWreflètenormalement
r
la fréquence de "battement nul" de votre porteusedécalée. C'est-à-dire que si vous écoutiez en modeUSB sur 14.100.00 MHz un signal ayant un décalage de 700 Hz, la fréquence de“battement nul” de cette porteuse CW serait 14.100.70 MHz; cette fréquence
est celle afchée par le pouvez cependant modier l'afcheur pour qu'il soit
identique à ce que verriez en mode SSB en utilisant l'entrée de menu “réglant sur “défaut “
DIRECT FREQ
PITCH OFFSET
FT
DX
066 CW FREQ DISPLAY
” au lieu du réglage par
”.
par défaut. Vous
1200
” et en la
Page 81
Page 84
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
utilisAtiondumode cW reverse
Si vous rencontrez une situation d'interférence difcile qui ne permet pas d'éliminer rapidement une station brouilleuse,
essayez de recevoir en utilisant la bande latérale opposée. Cela permet de déplacer la fréquence de la station brouilleuse dans une direction qui se prête mieux à la réjection.
1. Pour commencer, utilisons un exemple type où vous avez réglé le mode CW (avec l'injection "USB" par
défaut).
2. Assurez-vous que la sélection de MODE est toujours réglée pour leVFO-A, puis appuyez sur le bouton
[
"CW" apparaissent sur l'afcheur pour indiquer que
le côté d'injection "LSB" a été sélectionné.
3.Pour revenir au côté d'injection normal (USB) etannuler la fonction CW Inverse, appuyez sur lebouton
"USB" et "CW" apparaissent sur l'afcheur).
r
emArques:
Lorsque la fonction CW Inverse est activée, l'action
r
de l'indicateur de décalage d'accord est égalementinversée.
Lorsque la tonalité de pitch du signal entrant est
r
alignée correctement, le marqueur central rouges'allume, que la fonction CW Inverse soit activé ou non.
]
MODE
pendant une seconde. Les icônes "LSB" et
[
MODE
Réaccord: Décalage vers fréquence inférieure
]
pendant une seconde. (les icônes
Bouton [
MODE]
Dans l'illustration, la Figure "A" montre la
conguration normale d'injection CWen utilisant
le côté USB. Dans la Figure "B", la fonction CWReverse a été activée pour recevoir en utilisantl'injection latérale LSB et pour éliminer lesinterférences.
On peut voir clairement l'effet bénéfique dela commutation des bandes latérales dans cetexemple.
CW normal
A
(USB)
Porteuse
QRM
Signal
Réaccord: Décalage vers fréquence supérieure
Calage à zéro
Bande passante RX
CW inverse
B
(LSB)
Bande passante RX
Porteuse
Signal
QRM
Page 82
Page 85
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
réglAgedudélAi cW
Pendant le fonctionnement en Semi-break-in (pas QSK), le temps de suspension de l'émetteur après la n de l'émission
peut être réglé à une valeur confortable correspondant à votre vitesse d'émission. C'est l'équivalent fonctionnel duréglage "VOX Delay" utilisé pour les modes vocaux, et le délai peut être réglé n'importe où entre 30 msec et 3 secondes via l'entrée de menu “
1.Appuyez sur le bouton
064 CW BK-IN DELAY
[
BK-IN
transmission CW (l'entrée de menu “doit être réglée sur “
2.Appuyez sur le bouton
SEMI
”).
[
MENU
mode Menu.
3. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
062 CW BK-IN DELAY
[
SELECT
Commencez à émettre puis tournez lebouton
4.
]
.
”, puis appuyez sur le bouton
[VFO-B/CLAR] pour régler le temps de suspension selonvos préférences pour un fonctionnementconfortable.
5.Une fois que vous avez terminé, appuyez sur lebouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
”.
]
pour activer la
061 CW BK-IN
]
pour activer le
]
(ou appuyez sur
”
Bouton [
Bouton [
MENU]
BK-IN
Bouton [
]
SELECT]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
réglAgedupitch cW
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale de la bande passante du récepteur et modier le pitch de votre porteuse CW
décalée, à la tonalité souhaitée via l'entrée de menu “
056 CW PITCH
Hz, par incréments de 10 Hz.
1.Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2. Tournez le bouton le bouton
menu "
p/q
056 CW PITCH".
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner l'entrée de
3.Appuyez sur le boutonbouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner la tonalité désirée.
[
SELECT
]
ou appuyez sur le bouton
](ou appuyez sur
]
, puis tournez le
4.Une fois que vous avez terminé, appuyez sur lebouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer le nouveau réglage et
]
, puis appuyez sur le bouton
revenir au fonctionnement normal.
”. La tonalité peut être variée entre 300 Hz et 1050
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
terminologie:
Pitch CW: Si vous vous calez sur une fréquence de"battement nul" exacte sur un signal CW entrant, vous ne pourrez pas la copier (le "battement nul" impliqueune tonalité de 0 Hz). Par conséquent, le récepteur estdécalé de plusieurs centaines de Hz (normalement)pour permettre à votre oreille de détecter la tonalité.Le décalage BFO associé à cet accord (qui produit une totalité audio confortable) est appelé le Pitch CW.
]
Page 83
Page 86
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
FT
--••
(
)
D
(
AvecleclAvierdecommAndeàdistAnce fh-2
depuis le clavier de commande à distance
1200
DX
----
•
•
(
(
)
W
)
E
--
••••
(
)
6
--
••
(
)
D
--••--
(
X
)
--•--
(
C
--•--
•
(
)
)
K
FH-2
mAnipulAteurdemémoiredecontest
Vous pouvez aussi utiliser la fonction de message CW du qui se branche dans la prise
Mémoire de message
Cinq canaux de mémoire pouvant contenir 50 caractères chacun sont disponibles (utilisation de la norme PARIS pour les caractères et la longueur des mots).
Exemple 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K (20 caractères)
--•--•----•--
(
)
C
--•--•----•--
(
Q
(
)
du panneau arrière.
REM
(
)
C
)
Q
--•--•----•--
(
)
C
(
)
Q
)
enregistrementd'unmessAgeenmémoire
1.Appuyez sur le bouton
[
MENU
]
pour activer le
mode Menu.
2.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
(ou appuyezsur le bouton p/q) pour sélectionner le registre de mémoire CW dans lequel vous souhaitez enregistrer le message; à ce stade, nous nous limitons à régler la technique d'entrée du message (entrée manipulateur).
(point/trait/espace) est utilisée pour la définition
spécique de vitesse de code en "mots par minute".
r
emArque:
Vous devez faire attention pendant la transmission pour garantir que les espaces entre les lettres et les motssont précis; si votre timing est incorrect, il se peut que l'espacement ne soit pas reproduit correctement dansle message enregistré. Pour faciliter le réglage desmémoires de manipulateur, il est recommandé de régler les entrées de menu “
KEYER TYPE
” sur “
ACS
018 F KEYER TYPE
” (Espacement automatique des
” et/ou “
020 R
caractères) pendant la programmation des mémoires de
manipulateur.
]
Utilisez cette procédure si vous commencez un contest, ou si vous n'êtes plus synchronisé avec le numéro correct au milieu d'un contest.
1. Appuyez sur le bouton
mode Menu.
2. Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q) pour sélectionner l'entrée de menu “
026 CONTEST NUMBER
contest actuel s'apparaît sur l'afcheur TFT.
3. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
VFO-B/CLAR
bouton p/q) pour régler le numéro de contest à la valeur désirée.
c
onseils:
Appuyez sur le bouton
haut à droite du boutonréinitialiser le numéro de contest sur "1”.
Page 84
Programmation des numéros de contest
[
MENU
]
pour activer le
]
”. Le numéro de
[
SELECT
[
[
VFO-B/CLAR
], puis tournez
]
(ou appuyez sur le
CLEAR
(ou appuyez
]
(situé en
]
) pour
Bouton [
SELECT]
Bouton [
MENU]
4.Appuyez sur le boutonappuyez sur le bouton
Bouton [
Bouton [
VFO-B/CLAR
[
SELECT
[
MENU
]
enregistrer le nouveau numéro et revenir aufonctionnement normal.
CLEAR]
]
]
puis
pour
Page 87
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
mAnipulAteurdemémoiredecontest
progrAmmAtiondemémoiredemessAge
1. Réglez le mode de trac sur CW.
2. Réglez le bouton
3. Activez le manipulateur électronique inter
4. Appuyez sur la touche icône "
REC
[
BK-IN
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
(
AvecvotremAnipulAteur
]
sur "OFF".
[
]
du clavier
MEM
ne.
FH-2
)
. Une
(
AvecleclAvierdecommAndeàdistAnce fh-2)
contrôleducontenudelAmémoire cW
1.Assurez-vous que Break-in est toujours réglé sur"OFF" avec le bouton
2.Appuyez sur le boutonmoniteur CW.
3.Appuyez sur la toucheque soit la mémoire dans laquelle vous venezd'enregistrer.Vous entendrez les résultats dans lemoniteur d'effet local, mais aucune énergie RF nesera transmise.
[
BK-IN
[
MONI
1] ~ [5
[
]
]
pour activer le
du FH-2, quelle
]
5. Appuyez sur l'une des touches du [1]
à
onseils:
[5]
pour lancer la procédure de stockage en
” s'allumera en continu.
REC
de mémoire; l'icône “
6.Envoyezlemessagedésiréaumoyendevotre
manipulateur.
c
Si vous ne commencez pas la manipulation dans un
délai de 10 secondes, la procédure de stockage enmémoire sera annulée.
7. Appuyez à nouveau sur la touche
la n de votre message. Il est possible d'enregistrer jusqu'à50caractèresdanschacunedescinq
mémoires.
FH-2
[
MEM
numérotées
]
du
FH-2
à
r
emArque:
Vous pouvez régler le niveau du moniteur avec l'entrée de menu “
r
eproductiondumessAge cW surlesondes.
1.Appuyez sur le bouton
2.Appuyez sur la touche
036 MONITOR LEVEL
transmission. Le mode Full- ou Semi-break-in seraactivé, en fonction du réglage de l'entrée de menu“
063 CW BK-IN
fonction du message du registre de mémoire CW que vous souhaitez transmettre. Le message programmé sera émis sur les ondes.
.
”.
[
BK-IN
1] ~ [5]
[
]
pour activer la
FH-2, en
du
remArque:
Vous devez faire attention pendant la transmission pour garantir que les espaces entre les lettres et les motssont précis; si votre timing est incorrect, il se peut que l'espacement ne soit pas reproduit correctement dansle message enregistré. Pour faciliter le réglage desmémoires de manipulateur, il est recommandé de régler les entrées de menu “
KEYER TYPE
caractères) pendant la programmation des mémoires de
manipulateur.
” sur “
ACS
018 F KEYER TYPE
” (Espacement automatique des
” et/ou “
020 R
r
emArque:
Si vous décidez ensuite d'utiliser la technique "Mémoire texte" pour le stockage en mémoire, notez qu'un messageenregistré avec une entrée de manipulateur
transféré lorsque vous sélectionnerez la "Technique demémoire texte" dans un registre de mémoire donné (le réglage du mode Menu est réglé sur "
TEXT
ne sera pas
”).
Page 85
Page 88
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
mAnipulAteurdemémoiredecontest
(
AvecleclAvierdecommAndeàdistAnce fh-2
Mémoire TEXTE
Les cinq canauxde mémoire de message CW(jusqu'à 50 caractères chacune) peuvent aussi être programmés avec une
technique d'entrée de texte. Cette technique est un peu plus lente que lorsque vous envoyez directement le message
depuisvotremanipulateur,maislaprécisiondel'espacementdescaractèresestgarantie.N'oubliezpasd'entrerlecaractère “}” à la n des textes.
Exemple 1:CQ CQ CQ DE W6DXC K} (20 caractères)La fonction de numéro de contest séquentiel ("Count up") est une autre fonction utile du manipulateur de mémoire CW..
Exemple 2: 599 10 200 # K} (15 caractères)
stockAgedemémoiredetexte
1.Appuyez sur le bouton
[
MENU
seconde pour accéder au mode Menu.
2.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sur le bouton p/q pour sélectionner le registre de mémoire CW dans lequel vous souhaitez enregistrer le message; le réglage de la technique d'entrée demessage est alors réglée sur (entrée de texte).
Les textes suivants sont programmés par défautdans la MÉMOIRE 4 et la MÉMOIRE 5.
MÉMOIRE 4: DE FTDX1200 K}MÉMOIRE 5: R 5NN K}
3.Appuyez sur le bouton
bouton
p/q
[
VFO-B/CLAR
pour régler le registre de mémoire CW
sélectionné sur “
[
SELECT
]
ou appuyez sur le bouton
”. Si vous souhaitez utiliser
TEXT
une entrée de message texte sur toutes les mémoires,
réglez les cinq entrées de menu (n° 027 - n° 031) sur
"
”.
TEXT
4. Appuyez sur le bouton
le bouton
[
MENU
[
SELECT
]
pour enregistrer les nouveaux
réglages et revenir au fonctionnement normal.
]
pendant une
]
ou appuyez
], puis tournez le
]
puis appuyez sur
PO
CW TEXT
QDEK
CQCQC
Jusqu'à 50 caractères
}WX
DC
Bouton [
Bouton [
W
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
)
]
CODE CW
TEXTE
!
”
#
$
%
SN
AF
SX
KA
TEXTE
*
Page 86
&
´
(
)
CODE CW
AS
WG
KN
KK
TEXTE
+
,
-
.
/
CODE CW
AR
MIM
DU
AAA
DN
TEXTE
:
;
<
=
>
CODE CW
OS
KR
BT
TEXTE
?
@
[
¥(\)
}
CODE CW
IMI
@
AL
TEXTE
^
_
}
CODE CW
IQ
Page 89
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
mAnipulAteurdemémoiredecontest
progrAmmAtiondemessAgetexte
1. Appuyez sur le bouton
de trac sur CW.
2.Vérifiez que
appuyant sur le bouton
3. Appuyez sur la touche "
" clignotante apparaîtra sur l' afcheur.
REC
le Break-in est réglé sur "OFF" en
[
[
[
]
MODE
BK-IN
MEM]du
pour régler le mode
]
si nécessaire.
FH-2. Une icône
(
AvecleclAvierdecommAndeàdistAnce fh-2
6. Lorsque le message est terminé, ajoutez le caractère
“}” à la n pour indiquer la n du message.
7.Appuyez sur la touche
une seconde pour quitter le menu, une foisque tous les caractères (y compris “}”) ont été programmés.
c
ontrôleducontenudelAmémoire cW
1. Vérifiez que Break-in est toujours désactivé par la[
touche
2.Appuyez sur le bouton
moniteur CW.
3. Appuyez sur une touche [
que soit la mémoire dans laquelle vous venezd'enregistrer. Vous entendrez les résultats dans l'effet local, mais aucune énergie RF ne sera transmise.
BK-IN
]
MEM] du
[
[
MONI
1] ~
FH-2
pendant
]
pour activer le
[5] du FH-2
, quelle
)
4.Appuyez sur une touche[sélectionner le registre de mémoire CW désiré dans lequel vous souhaitez programmer le texte; l'icône"
" clignotante disparaîtra.
REC
5.Utilisez les touches
la position du curseur et utilisez les touches
[p]à programmer dans chaque emplacement de la
mémoire. Dans le cas du second exemple de la page
précédente,lecaractère"#" désigne l'emplacement
où le numéro de contest apparaîtra.
c
Vous pouvez aussi utiliser le bouton d'accord
principal et les boutons
programmer les caractères du message.
[q] du
et
onseils:
[t]
et
FH-2 pour choisir la lettre/nombre
[5]
1] ~
[u]
du FH-2pour régler
[
VFO-B/CLAR
du
FH-2
pour
]
pour
reproductiondumessAge cW surlesondes.
1.Appuyez sur le boutontransmission. Le mode Full-break in ou Semi-break-in sera engagé en fonction du réglage de l'entrée de menu “
063 CW B
2.Appuyez sur une touchefonction du message du registre de mémoire CW que vous souhaitez émettre. Le message programmé sera émis sur les ondes.
K-IN
[
BK-IN
[
1] ~
]
pour activer la
[5]
du
FH-2en
Page 87
Page 90
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
mAnipulAteurdemémoiredecontest
remArque:
Si vous décidez ensuite d'utiliser la technique de"Mémoire de message" pour le stockage en mémoire,notez que le contenu du message stocké en utilisantl'entrée de texte ne sera pas transféré lorsque vousréglerez l'entrée sur "Technique de mémoire demessage" dans un registre de mémoire particulier (lemode Menu est réglé sur "
Réduction du numéro de contest
Utilisez cette procédure si le numéro de contest
actuelestlégèrementenavanceparrapportau
numéro que vous souhaitez envoyer (en cas deQSO double, par exemple).
MESSAGE
”).
(
AvecleclAvierdecommAndeàdistAnce fh-2
)
Appuyez momentanément sur la touche
FH-2
du
d'une unité.Appuyez sur la toucheFH-2
atteindre le numéro désiré. Si vous allez troploin, utilisez la technique de "Programmation du numéro de contest" décrite précédemment.
En mode "Balise", il est possible d'émettreplusieurs fois un message programmé, soit avec le manipulateur, soit avec la méthode d'entréede "Texte". L'intervalle entre les répétitions dumessage peut être réglé n'importe où entre 1 et690 secondes (1 ~ 240 sec. (1 sec./incrément) ou 270 ~ 690 sec. (30 sec./incrément)) via l'entrée demenu “pas répéter le message en mode “Balise”, réglez cette entrée de menu sur “
Pour émettre le message:
1. Appuyez sur le bouton
2.Appuyez sur une touche
. Le numéro de contest actuel sera réduit
autant de fois qu'il est nécessaire pour
Emission en mode Balise
024 BEACON TIME
la transmission. Le mode Full-break in ouSemi-break-in sera engagé en fonction duréglage de l'entrée de menu “
2
. L'émission répétitive du message Balise
commencera.
” Si vous ne souhaitez
”.
OFF
[
BK-IN
063 CW B
[
1] ~
]
DEC
[
DEC] du
[
pour activer
”.
K-IN
[5]
du
FH-
]
Page 88
Page 91
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
caractéristiquespratiques cW
décodeur cW
Lorsque l'unité FFTen option est installée, le code Morse alphanumérique peut être décodé et afché sous forme de texte sur l'afcheur TFT.
1. Appuyez sur le bouton
[
de trac sur CW.
2.Accordez le récepteur sur un signal CW puis ap-puyez sur la touche
[
SCOPE
ou plus.
c
onseils:
L'écran CWDECODE s'afche et le message décodés'afche sur l'écran.
remArque:
Des signaux d'interférences, le bruit, le phasage, laprécision du code et autres facteurs similaires peu-vent empêcher une reproduction précise du message.Pour annuler la fonction de décodage CW, appuyez à nouveau sur le bouton onde ou plus.
c
onseils:
Siuntextebrouillés'afcheenraisondebruits
r
et d'échos parasites lorsqu'aucun signal CW n'est reçu, tournez le boutonrégler le niveau seuil.
La précision du décodage augmente si vous
r
tournez le bouton
[
MIC/SPEED
glez à une vitesse proche de celle du signal CWreçu.
Afche le code Morse
décodé.
]
MODE
[
pour régler le mode
]
pendant une seconde
]
SCOPE
pendant une sec-
[
VFO-B/CLAR
]
et si vous ré-
]
pour
CWDECODE
CQCQCQDJAE
Bouton [
AF-FFT
SCOPE]
Bouton [
MODE]
Afche le contenu écrit vers
le manipulateur de mémoire de contest
Si vous émettez un contenu écrit vers le manipulateur de
※
mémoire de contest (page 84), le signal CW d'émission
est afché sous forme de texte.
Notez que le texte émis est afché en blanc.
※
CQCQCQDE
WX
K}
DC
Afcheur AF-FFT(voir page 40)
(Afcheur "Spectre" ou "Waterfall")
Réglage du niveau seuil
Un texte brouillé peut s'afcher en raison de bruits et d'échos parasites lorsqu'aucun signal n'est reçu. Vous pou-vez réglez le niveau seuil pour réduire ou éliminer le texte brouillé.
Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
et réglez le
Le niveau seuil apparaît sur l'afcheur TFT.
r
niveau seuil (entre 0 et 100) de sorte que le texte
ne soit pas afché en raison de bruits et de facteurs
similaires.
Notezqueletexteneseraplusafchépourles
r
signaux faibles si vous augmentez excessivement le niveau.
Vous alternez entre l'afchage du niveau seuil et
r
Niveau seuil
l'afchage normal chaque fois que vous appuyez
sur le bouton
[
SELECT
]
.
Page 89
Page 92
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentenMode FM
fonctionnementdebAse
1.Appuyez plusieurs fois sur le boutonjusqu'à ce que l'icône "FM" apparaisse sur l'afcheur,
pour sélectionner le mode de trac en FM.
2.Tournezleboutond'accordprincipalpoursélectionner la fréquence de trafic désirée. Enappuyant sur les boutons la fréquence changera par incréments de 5 kHZ.
3.Appuyez sur l'interrupteurappuyez sur le boutonémettre. Parlez dans le micro avec un niveau de voix normal. Relâchez l'interrupteur
[
]
pour revenir à la réception.
MOX
4.Le réglage du gain du micro peut être effectué dedeux façons. Le niveau par défaut programmé enusine devrait être satisfaisant pour la plupart dessituations. Cependant, l'entrée de menu “
” permet de régler une valeur xe différente, ou
GAIN
de choisir l'option “d'utiliser le boutonrégler le gain du micro en mode FM.
c
onseils:
Vous pouvez modifier l'intervalle de réglage du
r
bouton d'accord principal via l'entrée de menu “
AM/FM DIAL STEP
Vous pouvez modifier l'intervalle de réglage du
r
bouton “
Le moniteur d'émission est un autre moyen utile
r
de vérier le réglage correct du
En appuyant sur le bouton
déviation à mesure que vous effectuez les réglages.
LaFM n'estutiliséequesurles bandes radioamateurs
r
de 28 MHz et 50 MHz couvertes par le N'utilisez pas la FM sur d'autres bandes.
[UP]/[
DWN
157 FM CH STEP
”.
[UP]
[
” qui vous permet ensuite
MCVR
[
MIC/SPEED
”.
]
du micro via l' entrée de menu
[
ou
DWN
PTT
]
en façade pour
MOX
PTT
gain FM du micro.
[
MONI
[
MODE
]
du micro,
du micro (ou
ou le bouton
085 FM MIC
]
en façade pour
153
]
différences de
1200
FT
DX
]
Bouton[
MIC/SPEED
Bouton [mox
.
]
Bouton d'accord principal
Bouton [
MODE]
Page 90
Page 93
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
Le
FTDX1200
FonctionneMentenMode FM
fonctionnementdurépéteur
peut être utilisé sur les répéteurs de 29 MHz et 50 MHz.
1.Tournez le bouton d'accord principal sur la fréquencede sortie (liaison descendante) du répéteur.
2.SilemodedetonalitéCTCSSestsouhaité/nécessaire, appuyez sur le bouton p/q/t/
sélectionner
[
SELECT
3.Appuyez sur le bouton
"TONE", puis appuyez sur le bouton
]
pour activer le mode CTCSS.
[
SELECT
]
pour sélectionner
pour
u
le mode CTCSS désiré. Si vous devez justeenvoyer la tonalité de codage de liaison ascendante, sélectionnez "décodage, choisissez "
.” Pour l'opération de codage/
ENC
". Les choix disponibles
T.SQL
sont
OFF
” à “
“
“
à
4.Appuyez sur le boutonenfoncé pour accéder à l'entrée de menu “
”.
FREQ
5.Appuyez sur le boutonbouton
p/q
[
) pour sélectionner la tonalité CTCSS à utiliser.
(codage de tonalité)”
ENC
(Squelch de tonalité)” à “
T.SQL
[
SELECT
[
SELECT
]
VFO-B/CLAR
(ou appuyez sur le bouton
”
OFF
] et maintenez-le
088 TONE
]
, puis tournez le
Un total de 50 tonalités CTCSS standards sontdisponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
6. Appuyez sur le bouton le bouton
[
MENU
]
pour enregistrer les nouveaux
[
SELECT
]
puis appuyez sur
réglages et revenir au fonctionnement normal.
7.Appuyez sur le bouton
p/q/t/u
“RPT”, puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner
[
SELECT
]
pour sélectionner le sens du décalage de répéteur désiré. Les sélections sont:
“où “
” à “+” à “–” à “
SIMP
” représente l'opération “Simplex” (non
SIMP
SIMP
”
utilisée sur un répéteur).
8.Fermez l'interrupteursur le bouton
[
MOX
du micro (ou appuyez
PTT
]
) pour commencer l'émission.
Vous observerez que la fréquence s'est décalée pour
correspondre à la programmation congurée dans les
étapes précédentes, et une annotation "t" s'afchera sur le chiffre de fréquence "10 Hz" pendantl'émission. Parlez dans le micro avec un niveaude voix normal. Relâchez l'interrupteur PTT ou lebouton [MOXrevenir au mode de réception.
Bouton [
SELECT]
Bouton [mox
67.0 69.371.9 74.4 77.0 79.782.5 85.4
88.5 91.5 94.897.4 100.0 103.5 107.2 110.9
114.8118.8 123.0 127.3131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2165.5 167.9 171.3 173.8
177.3 179.9 183.5 186.2189.9 192.8 196.6 199.5
203.5 206.5 210.7 218.1225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 251.4
]
L'indication "t" s'afche dans cette zone pendant l'émission.
réquencedetonAlité ctcss
f
-- -- --
Bouton [
MENU]
Bouton [
(Hz)
VFO-B/CLAR
]
c
onseils:
Le décalage habituel du répéteur, utilisé sur 29 MHz
r
est de 100 kHz, tandis que sur la bande de 50 MHz, le décalage peut varier entre 500 kHz et 1.7 MHz(ou plus). Pour programmer le décalage approprié du répéteur, utilisez les entrées de menu “
(28MHz)
” (28 MHz) et “
MHz ), selon le cas.
088 RPT SHIFT (50MHz)
087 RPT SHIFT
” (50
Page 91
Page 94
Manueld'utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentenMode FM
fonctionnementdusquelch
Vous pouvez aussi utiliser le "silencieux de tonalité"; dans ce cas votre récepteur restera silencieux jusqu'à la réception d'un signal entrant modulé avec une tonalité CTCSS correspondante. Le réglage de silencieux du récepteur s'ouvrira pour répondre à la réception de la tonalité requise.
Bouton [
1.Tournez le bouton d'accord principal sur la fréquencede sortie (liaison descendante) du répéteur.
2.SilemodedetonalitéCTCSSestsouhaité/nécessaire, appuyez sur le bouton p/q/t/u pour sélectionner "TONE", puis appuyez sur le bouton
[
SELECT
3.Appuyez sur le bouton "
T.SQL
“
OFF
à
4.Appuyez sur le boutonenfoncé pour accéder à l'entrée de menu “
FREQ
5. Tournez le bouton le bouton p/q pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée. Cinquante tonalités CTCSS standards sontdisponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
6.Appuyez sur le bouton
mode de conguration de tonalité CTCSS.
7.Une annotation ""1 Hz" de l'afficheur indique que le décodeur detonalité est activé. Une annotation "t" sur le chiffre de fréquence "1 Hz" pendant l'émission indique que le silencieux de tonalité est activé.
]
pour activer le mode CTCSS.
[
SELECT
" dans les choix disponibles de
” à “
”.
(codage de tonalité)”
ENC
“
(Squelch de tonalité)” à “
T.SQL
[
SELECT
[
VFO-B/CLAR
[
" sur le chiffre de fréquence
d
SELECT
]
pour sélectionner
”
OFF
] et maintenez-le
089 TONE
]
ou appuyez sur
]
pour quitter le
Bouton [mox
]
Le silencieux de tonalité est activé.
Bouton [
Le décodeur de tonalité est activé.
SELECT]
MENU]
Bouton [
VFO-B/CLAR
]
Page 92
Page 95
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdelaMéMoire
C-1C-2C-3C-4C-5
01
97
P-7L/7U
P-6L/6U
P-5L/5U
P-4L/4U
02
98
P-8L/8U
03
99
P-9L/9U
P-1L/1U
P-2L/2U
P-3L/3U
fonctionsdemémoireprAtiques
Le
FTDX1200
programmées spéciales, numérotés de “numérotées de “(voir ci-dessous). Par défaut, les 99 mémoires normales sont contenues dans un seul groupe; cependant elles peuvent être disposées dans un maximum de six groupes séparés, selon les besoins.
pointimportAnt:
Les canaux de mémoire dules données suivantes (pas uniquement la fréquence
de trac):
Fréquence du VFO-A
r
Mode VFO-A
r
Etat du clarieur et sa fréquence décalée
r
Etat ANT(antenne)
r
Etat IPO (optimisation de point d'interception)
r
Etat du ltre Roong et sa largeur de bande
r
Etat de l'atténuateur
r
Etat du suppresseur de bruit
r
Etat de IF SHIFT (décalage FI) etWIDTH
r
(largeur)
EtatdufiltreCONTOURetsafréquencede
r
crête
EtatderéductiondebruitDSP(DNR)etsa
r
sélection d'algorithme de réduction
Etat du ltre Notch DSP(NOTCH)
r
Etat de la largeur de bande NAR
r
Etat du ltre Notch Auto DSP(DNF)
r
Sens de décalage du répéteur et fréquence de
r
tonalité CTCSS
contient 99 mémoires normales, numérotées de "01" à "99", neuf paires de mémoires de limites
C -9
” à “
P-1L/P-1U
”. Chacune enregistre différents paramètres, en plus de la fréquence et du mode du VFO-A
C-5
FTDX1200
enregistrent
” à “
P-9L/P-9U
”, et cinq mémoires QMB (banque mémoire rapide),
cAnAuxdemémoirenormAux
cAnAldemémoire qmb
cAnAuxdemémoire pms
La banque de mémoire rapide est constituée de cinq mémoires (de "Q-1" à "Q-5") indépendantes des mémoiresnormales et des mémoires PMS. Elles permettent d'enregistrer rapidement des paramètres de fonctionnement quipeuvent être rappelés ultérieurement.
Enregistrement du canal QMB
1. Sélectionnez la fréquence désirée sur le VFO-A.
2.Appuyez sur le bouton
conrme que le contenu du VFO-Aa été enregistré
dans la mémoire QMB actuellement disponible.
Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton
mémoires QMB seront écrites dans l'ordre suivant:
Une fois que les cinq mémoires QMB contiennent desdonnées, les données précédentes (en commençant parle canalentré, premier sorti.
Rappel de canal QMB
1. Appuyez sur le bouton
canaux QMB actuels seront indiquées sur l'afcheur
de fréquence. L'icône “voyants Mode Mémoire de la zone des voyants LED s'allumeront.
2.Appuyez plusieurs fois sur le bouton
alterner entre les canaux QMB:
Q-2
3. Appuyez sur le bouton VFO ou au mode Mémoire.
qmb (bAnquedemémoirerApide
[
]
bleu. Le "bip"
STO
à
à
Q-2
Q-3
) seront écrasées selon le principe premier
Q-1
Q-4
à
[
QMB
à
Q-3
à
Q-4
à
Q-5
[
à
Q-1
.
Q-5
]
bleu. Les données des
RCL
” s'afchera aussi et les
à
Q-1
]
pour revenir au mode
V/M
[
RCL
.
[
STO
]
, les
]
pour
)
Bouton [
Bouton [
conseils:
En tournant le bouton d'accord principal ou en modiant
le mode de fonctionnement, le transceiver accèdera
aumode"Réglagedemémoire",quiestuneméthode
"pseudo-VFO" temporaire d'élimination d'un canal demémoire enregistré. Si vous n'écrasez pas le contenu du canal de mémoire actuel, le contenu initial ne sera pas
modié par la procédure de réglage de mémoire.
STO
RCL
]
]
Page 93
Page 96
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdelaMéMoire
fonctionnementdemémoirestAndArd
La mémoire standard du
FTDX1200
elles enregistre la fréquence, le mode, et de nombreuses données d'état, décrites plus haut. Les mémoires peuvent être groupées dans un maximum de six groupes de mémoires et vous pouvez obtenir neufs paires de mémoires de limite de bande (PMS) ainsi que cinq mémoires QMB (banque de mémoire rapide).
Stockage en mémoire
1.Configurez leVFO-A avec la fréquence, le mode,l'état et la manière dont vous souhaitez l'enregistrer.
2. Appuyez momentanément sur le bouton numéro de canal actuel commencera à clignoter sur
l'afcheur et l'annotation “
3.Tournez le boutonsélectionner le canal de mémoire dans lequel voussouhaitez enregistrer les données.
4. Appuyez sur le bouton pour enregistrer la fréquence et les autres donnéesdans le canal de mémoire sélectionné. Un double
bip conrmera que vous avez appuyé sur le bouton
[
]
u
assez longtemps.
A
M
[
[
A
permet le stockage et le rappel d'un maximum de 99 mémoires; chacune d'entre
]
[
u
; le
M
A
” s'afchera.
MCK
]
VFO-B/CLAR
]
u
pendant une seconde
M
pour
Bouton [
Bouton [
u
]
M
A
VFO-B/CLAR
]
Rappel des canaux de mémoire
[
1.Si nécessaire, appuyez sur le boutonaccéder au "mode Mémoire”.
2.Appuyez sur le bouton
[
MCH/GRP
]
. Un numéro
de canal de mémoire et l'annotation “
apparaîtront sur l'afcheur.
3.Après avoir appuyé sur le boutonvous pouvez tourner le bouton
[
MCH/GRP
[
VFO-B/CLAR
sélectionner le canal de mémoire désiré.
c
onseils:
Pour travailler à l'intérieur d'un groupe de mémoireparticulier, appuyez sur le boutonpendant une seconde (l'annotation “l'afficheur), puis tournez le bouton
[
MCH/GRP
GRP
[
VFO-B/CLAR
pour sélectionner le groupe Mémoire désiré.Appuyezensuite sur le bouton
[
s'afche à la place de “
MCH/GRP
GRP
]
(l'annotation “
”); vous pouvez maintenant choisir le canal de mémoire dans le groupe Mémoiresélectionné.
]
pour
V/M
MCH
]
]
pour
” apparaît sur
MCH
”
”
Bouton [
V/M
]
,
Bouton [
VFO-B/CLAR
Bouton [
]
]
]
MCH/GRP]
Page 94
Page 97
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdelaMéMoire
fonctionnementdemémoirestAndArd
Etiquetage des mémoires
Il est possible d'associer une étiquette alphanumérique à une mémoire ou à des mémoires, pour se souvenir facilement
de l'utilisation du canal (comme le nom d'un club par exemple). Pour cela:
[
1. Si nécessaire, appuyez sur le boutonaccéder au "mode Mémoire”.
[
2.Appuyez sur le bouton
]
et maintenez-le
V/M
enfoncé.
Les données enregistrées dans le canal de mémoire
actuellementsélectionnés'afcherontsurl'afcheur
TFT.
3.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
]
pour rappelerle canal de mémoire auquel vous souhaitez associer une étiquette.
4. Appuyez sur le bouton
[
SELECT
]
.
Un curseur clignotant s'afche sur le premier chiffre.
5.Utilisez les touches
[t]
et
[u]
pour régler la
position du curseur et utilisez les touches[q]
pour choisir les lettres, chiffres ou symboles de
l'étiquette désirée.
c
onseils:
Vous pouvez aussi utiliser le bouton
]
CLAR
pour programmer l'étiquette.
6.Répétezl'étape5pourprogrammerleslettres,
chiffres ou symboles restantes de l'étiquette désirée. 18 caractères peuvent être utilisés pour créer uneétiquette.
7.Après avoir terminé la création de l'étiquette,appuyez sur le bouton
8.Appuyez sur le bouton
[
SELECT
[
V/M
]
.
]
pendant une secondepour enregistrer le nouveau réglage et revenir aufonctionnement normal.
]
pour
V/M
[p]
[
VFO-B/
et
Bouton [
Bouton [
SELECT]
p/q/t/u
Bouton [
]
Bouton [
]
V/M
VFO-B/CLAR
]
Contrôle de l'état du canal de mémoire
Avant de programmer un canal dans la mémoire, vous pouvez vérifier le contenu actuel de ce canal sans risquerd'écraser le canal accidentellement.
].
[
1. Appuyez momentanément sur le boutonLes données enregistrées dans le canal de mémoire
actuellementsélectionnés'afcherontsurl'afcheur
TFT. Cependant, étant donné que vous contrôlezuniquement le contenu du canal demémoire, votreradio ne sera pas passée sur la fréquence du canal de mémoire.
2.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sélectionner un canal de mémoire différent. Pourquitter le mode de contrôle de mémoire, appuyez à nouveau momentanément sur le bouton
onseils:
c
Pendant que la fonction de contrôle de mémoire est
r
activée, le numéro du canal de mémoire clignote sur
l'afcheur.
Pendant le fonctionnement en modeVFO, vous
r
pouvez utiliser la fonction de contrôle de mémoirepour enregistrer la fréquenceVFO actuelle dans lamémoire sélectionnée, en appuyant sur le bouton
]
[
u
pendant une seconde (jusqu'à l'émission du
M
A
double bip). En revanche, si vous souhaitez écrirele contenu de la mémoire actuelle dans le registreVFO-A, appuyez sur le bouton
[
MuA
seconde.
u
M
A
]
pour
[
]
pendant une
].
u
M
A
Bouton [
Bouton [
u
]
M
A
VFO-B/CLAR
]
Page 95
Page 98
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdelaMéMoire
fonctionnementdemémoirestAndArd
Effacement des données des canaux de mémoire
[
1.Si nécessaire, appuyez sur le boutonaccéder au mode VFO.
2.Appuyezsurle bouton
[
]
u
. Lesdonnées
M
A
enregistrées dans le canal de mémoire actuellement
sélectionné s'afcheront.
3.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
sélectionner le canal de mémoire que vous souhaitez supprimer.
4.Appuyez sur le bouton
[
LOCK
]
pour supprimer le
contenu du canal de mémoire sélectionné.
c
onseils:
Le
FTDX1200
r
mémoire "01" (et les canaux de "
ne peut pas supprimer le canal de
5M-01
version américaine).
Si vous faites une erreur et souhaitez rétablir le
r
contenu de la mémoire, répétez les étapes de (1) à (4)ci-dessus.
V/M
" à "
]
pour
]
pour
5M-10
":
Bouton [
Bouton [
]
V/M
LOCK
Bouton [
Bouton [
]
VFO-B/CLAR
u
]
M
A
]
Déplacement des données de mémoire vers le registre VFO-A
Vous pouvez transférer le contenu du canal de mémoire actuellement sélectionné dans le registreVFO-A si vous lesouhaitez.
[
1.Si nécessaire, appuyez sur le boutonaccéder au mode "Mémoire.
2. Appuyez sur le bouton
3.Tournez le bouton
[
VFO-B/CLAR
[
MCH/GRP
]
]
pour sélectionnerle canal de mémoire dont vous souhaitez transférerle contenu vers le VFO-A.
]
[
u
4. Appuyez sur le bouton
pendant une second
A
M
jusqu'à ce que entendiez le double bip. Les données contenues dans le canal de mémoire sélectionnéseront alors transférées vers le VFO-A.
c
onseils:
Ce transfert de données vers leVFO-A n'affecte pasle contenu initial du canal de mémoire; il s'agit d'unefonction de "copie" qui laisse le contenu de la mémoire inchangé.
fonctionnement VFO. Tout pendant que vous n'écrasez pas le contenu de la mémoire actuelle, le réglage de mémoire n'altérera pas le contenu du canal de mémoire.
[
1. Appuyez sur le bouton de mémoire.
2. Appuyez sur le bouton
3.Tournez leboutonsélectionner le canal de mémoire.
4.Tournez le bouton d'accord principal ou appuyezsur le boutonfréquence du canal de mémoire change.
c
onseils:
Pendant le réglage de la mémoire, vous pouvez
r
changer les modes de fonctionnement et activer
le clarieur de décalage si vous le souhaitez.
5. Appuyez momentanément sur le bouton revenir à la fréquence mémorisée initialement pour le canal de mémoire courant . Une nouvelle pression du bouton [V/M]
VFO.
[
MODE
rétablira le fonctionnement du
]
pour rappeler le canal
V/M
[MCH/GRP
[
VFO-B/CLAR
]
; vous observerez que la
].
]
pour
[
]
V/M
pour
FT
V/M
DX
]
MODE]
1200
Bouton [
Bouton [
Bouton d'accord principal
remArque:
Les programmes logiciels qui utilisent le port d'interface du système CAT peuvent supposer que le transceiverfonctionne en mode VFO, pour certaines fonctions telles que le "mappage de bande" et/ou l'enregistrement de la
fréquence, car lemode "Réglage de mémoire" ressemble
beaucoup au modeVFO.Vérifiez que lefonctionne bien dans un mode de commande compatible
avec les spécications de votre logiciel. En cas de doute,
utilisez le mode VFO.
Page 97
Page 100
Manueld’utilisationdu Ft
dX
1200
FonctionneMentdelaMéMoire
groupesdemémoire
Les canaux de mémoire peuvent être organisés dans un maximum de six groupes pratiques, afin de faciliter leur
identication et leur sélection. Par exemple, vous pouvez désigner des groupes de mémoire pour des stations BC AM,
des stations de diffusion à ondes courtes, des fréquences de contest, des fréquences de répéteurs et des limites PMS, ou tout autre groupement de votre choix.
Chaque groupe de mémoire peut contenir jusqu'à 20 canaux de mémoire (sauf le groupe de mémoire 01: il contient 19 canaux de mémoire et la taille du groupe est xe). Lorsqu'un canal de mémoire est groupé, les numéros des canaux changent pour correspondre au tableau ci-dessous: