YAESU FTDX-10 User guide

Manuale d'uso
In questo manuale
Il modello FTDX10 è un ricetrasmettitore all'avanguardia con una serie di nuove ed entusiasmanti funzioni, alcune delle quali potrebbero rappresentare, per l'operatore, un'assolutamente novità. Per ottenere la massima soddisfazione e sfruttare al meglio l'FTDX10, si raccomanda di leggere interamente questo manuale e di tenerlo a portata di mano per la consultazione durante l'apprendimento delle innumerevoli funzionalità di questo nuovo ricetrasmettitore. Prima dell'uso dell'FTDX10, leggere questo manuale.
Indicazioni per la lettura del presente manuale
Per la selezione di una voce visualizzata sulla schermata funzioni di FTDX10 si utilizzano due diversi metodi: “Azionamento mediante sfioramento della voce direttamente sul display”; e “Rotazione della manopola [FUNC] per selezionare la voce, seguita dalla pressione della manopola [FUNC]”.
Ne consegue che in questo manuale, le operazioni eseguibili sorando la schermata funzioni o ruotando
e premendo la manopola [FUNC] vengono abbreviate conSelezionare [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [LED DIMMER]”; come descritto di seguito:
Esempio: come regolare la luminosità del LED
1. Premere la manopola [FUNC] per visualizzare la schermata funzioni.
2. Sfiorare [DISPLAY SETTING] sulla schermata funzioni oppure ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [DISPLAY SETTING], quindi premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [DISPLAY] sul display oppure ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [DISPLAY], quindi premere la manopola [FUNC].
4. Sorare la sezione impostazioni di [LED DIMMER] sul display oppure ruotare la manopola [FUNC] per
selezionare [LED DIMMER], quindi premere la manopola [FUNC].
5. Ruotare la manopola [FUNC], o sorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore per regolare la luminosità.
In questo manuale si utilizzano anche le seguenti note:
Questa icona indica precauzioni e segnalazioni di cui l'utente deve essere consapevole.
Quest'icona indica utili note, suggerimenti e informazioni.
1

Indice

Descrizione generale ......................................4
Precauzioni di sicurezza .................................6
Accessori e Opzioni ........................................8
Accessori in dotazione ...................................... 8
Opzioni disponibili ............................................. 8
Installazione e connessioni.............................9
Considerazioni sulle antenne ............................ 9
Collegamenti antenna ....................................... 9
Collegamenti cavo di alimentazione .................. 9
Collegamenti di microfono, cu󰀩e, tasto,
tasto telegraco e FH-2 ................................... 10
Collegamenti all'amplicatore lineare .............. 11
Collegamento ad amplicatore
lineare VL-1000 ........................................... 11
Collegamento ad altri amplicatori lineari .... 11
Collegamenti del display ................................. 12
Collegamento per funzionamento remoto
(unità LAN “SCU-LAN10”) ............................... 12
Pannello posteriore.......................................13
SSM-75E Interruttori sul microfono ..............15
Segnalazioni display ..................................... 16
Immissione frequenza da tastiera ............... 18
Sintonizzazione con passi di
1 MHz o 1 kHz ............................................. 18
Con funzione chiaricatore attiva ................ 18
Selezione del ltro a tetto ............................ 20
Disattivazione del display dell'analizzatore
di spettro ...................................................... 20
ATT (attenuatore) ........................................ 22
IPO .............................................................. 22
R.FIL (Commutazione ltro a tetto) ............. 22
AGC (controllo automatico di guadagno) .... 23
CENTER/CURSOR/FIX .............................. 24
CENTRALE ................................................. 24
CURSOR ..................................................... 24
FIX ............................................................... 25
3DSS ........................................................... 25
MULTI .......................................................... 25
EXPAND ...................................................... 26
SPAN ........................................................... 26
SPEED ........................................................ 26
LEVEL ......................................................... 27
PEAK ........................................................... 27
MARKER ..................................................... 28
COLOR ........................................................ 28
Regolazione contrasto ................................. 28
Regolazione della luminosità (DIMMER) ..... 28
Altre impostazioni del display .......................... 29
Screensaver ................................................ 29
Inserimento dell'identicativo di chiamata ... 29
Indicatori a LED ............................................... 31
Regolazione della luminosità
dell'indicatore a LED ................................... 31
Comandi e interruttori su pannello frontale...32
Regolazione del GUADAGNO VOX ............ 32
Impostazione del ritardo in modalità VOX ... 32
Regolazione della sensibilità Anti-Trip VOX Regolazione del livello del circuito di
riduzione rumore (NB) ................................. 34
. 33
Regolazione attenuazione della
rumorosità ................................................... 34
Riduzione delle interferenze a impulsi di
maggiore durata .......................................... 34
Regolazione del livello DNR ........................ 35
Commutazione del funzionamento
della manopola [RF/SQL] ............................ 35
Registrazione nei canali QMB ..................... 35
Richiamo dei canali QMB ............................ 35
Modica del numero di canali QMB ............. 35
Chiaricatore RX ........................................ 37
Regolazione della frequenza di
trasmissione sulla frequenza di
spostamento ................................................ 37
TX Chiaricatore .......................................... 37
Spostamento della frequenza con la frequenza di ricezione di regolazione
del chiaricatore TX ..................................... 37
Modalità di assegnazione delle funzioni ...... 38
Funzione "Quick Split .................................. 41
Immissione diretta della frequenza di
spostamento ................................................ 41
Regolazione del GUADAGNO del
ltro CONTOUR .......................................... 43
Impostazione della larghezza di banda
(“Q”) del circuito CONTOUR ....................... 43
Comunicazione vocali (SSB e AM) ...............46
Nella trasmissione nelle modalità SSB o AM .. 46
Processore del parlato .................................... 47
Comando potenza d'uscita RF ........................ 47
MONI (Monitor) ................................................ 47
Equalizzatore microfonico parametrico ........... 48
Impostazione dell'equalizzatore
microfonico parametrico .............................. 48
Attivazione dell'equalizzatore microfonico
parametrico ................................................. 48
Memoria vocale ............................................... 50
Registrazione in memoria della propria
voce ............................................................. 50
Controllo della registrazione ........................ 50
Trasmissione del messaggio registrato ....... 50
Registrazione del segnale audio ricevuto ........ 51
Registrazione del segnale audio ricevuto .... 51
Riproduzione del contenuto registrato ......... 51
Cancellazione del contenuto registrato ....... 51
Filtro audio regolabile ...................................... 52
Modica della qualità del suono del segnale
audio in ricezione ............................................ 53
Uso dell'accordatore automatico d'antenna .... 54
Funzionamento di ATU ................................ 54
Funzionamento in CW ..................................56
Regolazione del livello audio del tono
laterale ......................................................... 56
Impostazione del tempo di ritardo CW ........ 56
Battimento zero in CW .................................... 56
Decodica CW ................................................. 57
Impostazione del tasto telegraco ................... 58
Regolazione velocità Keyer ......................... 58
2
Impostazione della caratura tasto
Rapporto (punto/linea) ................................ 58
Inversione della polarità del tasto
telegraco .................................................... 58
Selezione del modo operativo del
tasto telegraco ........................................... 58
Memoria tasto telegraco contest ................... 59
Memoria messaggi ...................................... 59
Registrazione di un messaggio in memoria
Programmazione della memoria messaggi
(tramite tasto a palette) ............................... 59
Controllo del contenuto della memoria CW . 60
Riproduzione in trasmissione del
messaggio CW ............................................ 60
Memoria TESTO.......................................... 61
Registrazione nella memoria testo .............. 61
Programmazione messaggio testo .............. 61
Controllo del contenuto della memoria CW . 62
Riproduzione in trasmissione del
messaggio CW ............................................ 62
. 59
Funzionamento modalità FM ........................ 63
Funzionamento con ripetitori ........................... 63
Funzionamento dello squelch
codicato a toni ............................................... 63
Funzione RTTY (FSK) ..................................64
Collegamento ad un PC .................................. 64
Collegamento al terminale (TU) ...................... 64
Decodica RTTY ............................................. 65
Memoria testo RTTY .......................................66
Programmazione messaggio testo sullo
schermo TFT .............................................. 66
Programmazione messaggio testo su
tastiera remota FH-2 ................................... 66
Inserimento testo ......................................... 66
Riproduzione in trasmissione del
messaggio RTTY ......................................... 66
Funzione Dati (PSK) ..................................... 67
Collegamento ad un PC .................................. 67
Collegamento al dispositivo di
comunicazione dati .......................................... 67
Decodica PSK ............................................... 68
Memoria testo PSK ......................................... 69
Programmazione messaggio testo sullo
schermo TFT ............................................... 69
Programmazione messaggio testo su
tastiera remota FH-2 ................................... 69
Inserimento testo ......................................... 69
Riproduzione in trasmissione del
messaggio PSK ........................................... 69
Funzionamento della memoria .....................70
Scrittura in memoria .................................... 70
Cancellazione dei dati dai canali memorie .. 70 Controllo dello stato della memoria canali ... 71
Contrassegnazione memorie ...................... 71
Visualizzazione del memory tag .................. 72
Impostazione salto scansione ..................... 72
Richiamo di un canale di memoria diverso
dall'ultima frequenza VFO utilizzata ............ 72
Uso sulla banda dei 60 metri (5 MHz)
(
solo versioni per Stati Uniti e Regno unito
Funzionamento della modalità
sintonia memoria ......................................... 73
) . 73
Trasferimento dati memorizzati a
registro VFO ................................................ 73
Scansione VFO e memoria ..........................74
Scansione VFO/memoria ................................ 74
Scansione dei canali di memoria
programmabili (PMS) ...................................... 75
Altre funzioni .................................................76
Funzionamento del registro banda .................. 76
TOT (Time Out Timer) ..................................... 76
Uso della frequenza di emergenza per
l'Alaska: 5167.5 kHz
(solo versione per Stati Uniti
Acquisizione schermata .................................. 77
Uso della scheda SD ....................................... 78
Tipi di schede SD utilizzabili ........................ 78
Installazione della scheda SD ..................... 78
Estrazione della scheda SD ........................ 78
Formattazione di una scheda SD ................ 78
Salvataggio dati della memoria e
dati menu impostazioni ................................ 79
Lettura dati della memoria e del
menu impostazioni ...................................... 80
Visualizzazione dei dati della scheda SD .... 80
) ............................. 77
Menu delle impostazioni ...............................81
Uso del Menu .................................................. 81
Accessori opzionali .....................................108
Accordatore automatico antenna
esterno FC-40 (per antenna lare) ................ 108
Collegamenti a FTDX10 ............................ 108
Impostazione del ricetrasmettitore ............ 109
Accordatura ............................................... 109
Sistema con antenna ad accordatura
attiva ( ATAS-120A) ....................................... 11 0
Collegamenti a FTDX10 ............................ 110
Impostazione del ricetrasmettitore ............ 110
Accordatura ............................................... 110
Accordatura manuale ................................ 110
Interruttori tastiera remota FH-2 ..................... 111
Filtro stretto CW XF-130CN .......................... 112
Maniglia di trasporto MHG-1 ......................... 112
Azzeramento del microprocessore ............. 113
Caratteristiche tecniche .............................. 11 4
Generali ......................................................... 114
Trasmettitore ................................................. 114
Ricevitore ...................................................... 115
Indice .......................................................... 11 6
GARANZIA LIMITATA YAESU ....................118
3

Descrizione generale

Congurazione SDR ibrida ereditata dalla serie FTDX101
In aggiunta al ricevitore SDR a banda stretta che ottimizza straordinarie prestazioni base, l'FTDX10 presenta una configurazione SDR ibrida avvalendosi di un ricevitore SDR integrato a campionamento
diretto, che consente la visualizzazione in tempo reale dello spettro dell'intera banda.
L'adozione del metodo SDR ibrido e l'impiego delle funzioni del metodo di campionamento diretto,
consentono la visualizzazione in tempo reale a schermo intero delle informazioni dell'intera banda e il
miglioramento delle prestazioni dell'intero circuito di ricezione con il metodo di down-conversion della tecnologia SDR a banda stretta.
È dotato di tre tipi di ltri a tetto
Questo ricetrasmettitore è dotato di tre tipi di filtri a tetto per larghezze di banda di 500 Hz, 3 kHz e 12 kHz. Questi filtri a banda stretta sono particolarmente utili su bande molto congestionate durante i
contest, perchè sono in grado di attenuare drasticamente potenti segnali fuori banda nel 1° stadio IF e
limitarne quindi gli e󰀨etti nel secondo stadio. Inoltre l'eccellente gamma dinamica e le caratteristiche IP3
ottimizzano l'elaborazione di tutti i segnali, dai più deboli ai più forti.
Impiego di 3DSS/doppio display SDR ibrido
In aggiunta alla tradizionale visualizzazione a cascata, è stato recentemente introdotto un un metodo di
immagini 3DSS (3 Dimensions Spectrum Stream). L'immagine 3DSS utilizza l'asse orizzontale (asse X) per la frequenza, l'asse verticale (asse Y) per l'intensità del segnale e l'asse Z per il tempo. Rispetto al
metodo tradizionale a cascata, l'intensità del segnale è visualizzata in formato tridimensionale e a colori, il riconoscimento delle condizioni della banda è istantaneo, comodo e intuitivo.
Luminosissimo display TFT a colori con pannello a soramento
L'FTDX10 è dotato di un display TFT a colori da 5 pollici. Funzioni operative quali, banda di ricezione e
strumenti di riduzione della rumorosità e dell'interferenza dei segnali, sono visualizzate graficamente.
L'operatore, anche se impegnato in di󰀩cili operazioni, ad esempio nel corso di DXpedition e contest, può
monitorare all'istante lo stato di ciascuna funzione.
Il display delle funzioni del filtro controlla lo stato della banda
passante
Nella parte superiore del display, un display delle funzioni del ltro indica lo stato della banda passante.
Oltre allo stato operativo delle funzioni di eliminazione delle interferenze, vengono visualizzate le
informazioni relative al funzionamento del ltro. Questo consente non solo di apprendere istantaneamente lo stato di WIDTH, SHIFT, NOTCH e CONTOUR, ma anche di visualizzare lo stato dello spettro in RF
nella banda passante.
Due stadi RF selezionabili amplicano i segnali desiderati dalla banda bassa a quella alta
RF AMP1 e AMP2 sono amplificatori RF a feedback negativo a bassa rumorosità che possono essere
selezionati o abbinati opportunamente in serie per le varie condizioni di banda bassa, banda alta, frequenza e rumorosità.
Inoltre, la funzione IPO (Intercept Point Optimization, Ottimizzazione del punto d'intercetta) ottimizza la gamma dinamica e migliora le caratteristiche dei multi-segnali prossimali e di intermodulazione del
ricevitore. L'influenza delle stazioni che trasmettono segnali di forte intensità, soprattutto nelle bande
basse, può essere ridotta.
Le funzioni WIDTH e SHIFT a larghezza di banda infinitamente variabile consentono l'eliminazione delle interferenze
La funzione WIDTH consente di restringere la larghezza della banda ruotando la manopola WIDTH. La funzione SHIFT, può eliminare l'interferenza in un lato della banda passante. Spesso, i segnali deboli scompaiono a causa delle interferenze (comprese le liste d'attesa). Le interferenze possono essere
estrapolate, lasciando soltanto il segnale desiderato, grazie alle esclusive caratteristiche di radicale
ltraggio DSP.
4
La funzione CONTOUR è rinomata per l'efficiente attenuazione della rumorità
Anziché utilizzare le caratteristiche di attenuazione estremamente brusche del DSP, il circuito CONTOUR
offre la graduale modulazione del filtro passabanda DSP ed è in grado di attenuare o esaltare i
componenti della larghezza di banda in segmenti. L'interferenza può così essere modellata in modo
naturale, senza la brusca interruzione di parte del segnale. La funzione Contour è molto efficace nel riuscire ad estrapolare dall'interferenza il segnale desiderato.
DNR (Riduzione digitale del rumore) mediante elaborazione digitale
DSP
Il circuito integrato di riduzione digitale del rumore può essere impostato sull'algoritmo di lavoro ottimale
variando i parametri dei 15 passi a seconda del tipo di rumorosità.
La funzione NOTCH può eliminare un'eterodina indesiderata, e la funzione DNF è in grado di attenuare istantaneamente segnali di
battimento multipli
Quando nella banda passante del ricevitore sono presenti interferenze di battimento, la funzione IF
NOTCH è in grado di attenuare sensibilmente una parte ristretta della banda passante e di rimuovere
l'interferenza. Inoltre, in presenza di più interferenze, il sistema di tracciamento automatico DSP DNF
(ltro a soppressione digitale "Notch") può rivelarsi e󰀩cace, anche in caso di frequenza delle interferenze
variabile.
MPVD (MULTI PURPOSE VFO OUTER DIAL, MANOPOLA ESTERNA VFO MULTIFUNZIONE)
Un grande anello multifunzione è posto all'esterno della manopola principale. Viene usato frequentemente
per il chiaricatore o per una funzione CS (Custom select, personalizzabile). L'operatore può assegnare alla MPVD funzioni preferite, azionabili con un unico tocco. L'anello può essere impiegato per regolare importanti funzioni senza togliere la mano dalla manopola principale. Questa funzione può essere molto
comoda nelle comunicazioni radio ad onde corte che variano costantemente.
Manopola [FUNC] (funzione)
Premere semplicemente la manopola funzione [FUNC] per selezionare agevolmente il menu delle impostazioni, quindi modificare il valore impostato. La risposta rapida è possibile anche durante il funzionamento. Assegnare una funzione usata frequentemente o il menu delle impostazioni per poter poi
modicare agevolmente l'impostazione ruotando la manopola.
Stadio nale dell'amplicatore potente ed a󰀩dabile
L'amplificatore di potenza FTDX10 utilizza una coppia di transistor RD70HUP2 in una configurazione ad amplicatore RF push-pull che eroga una potenza di trasmissione di alta qualità a 100 watt, a bassa
distorsione.
Scheda di memoria SD
Un vano per schede SD sul pannello frontale consente l'uso di una scheda di memoria SD disponibile
in commercio per la registrazione/riproduzione del segnale audio ricevuto, la registrazione vocale per
la trasmissione, il salvataggio dei vari parametri operativi, il salvataggio dei contenuti delle memorie e
l'acquisizione schermata (salvataggio della schermata del display). La scheda SD viene utilizzata anche per aggiornare il rmware.
5

Precauzioni di sicurezza

Si osservi innanzitutto che l'azienda non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni causati al cliente o a
terzi dall'uso di questo prodotto o per eventuali anomalie o guasti che si verichino durante l'uso o l'uso improprio del
presente prodotto, se non diversamente previsto dalla legge.
Tipo e signicato dei segnali
PERICOLO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Tipo e signicato dei simboli
Operazioni vietate che non devono essere eseguite per garantire l'uso sicuro di questa radio. Per esempio,
Precauzioni da osservare per garantire l'uso sicuro di questa radio. Per esempio, significa che occorre scol- legare l’alimentazione.
Non usare il dispositivo in “luoghi o velivoli e veicoli nei quali il suo utilizzo sia vietato”, come ad esempio ospedali ed aeroplani.
Il corretto funzionamento di dispositivi elettronici e medici potrebbe essere compromesso.
Non usare il prodotto durante la guida di auto o
moto. Potrebbero verificarsi incidenti.
Prima di utilizzare il dispositivo, arrestare il mezzo in un luogo sicuro.
Non trasmettere con il dispositivo in luoghi affollati
per evitare possibili disturbi ad eventuali persone
sulle quali siano stati impiantati dispositivi medici, ad esempio pacemaker.
Le onde elettromagnetiche irradiate dal dispositivo possono disturbare le apparecchiature mediche, causando incidenti dovuti a malfunzionamenti.
Non toccare l'antenna durante la trasmissione.
Potrebbero verificarsi lesioni personali, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Questo segnale indica un'imminente situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe cau- sare incidenti gravi o anche mortali.
Questo segnale indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare incidenti gravi o anche mortali.
Questo segnale indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare incidenti di lieve o media gravità o solo danni materiali.
significa che è proibita ogni operazione di smontaggio.
PERICOLO
Non usare il dispositivo in presenza di gas
infiammabili.
Potrebbero verificarsi incendi ed esplosioni.
In caso di attivazione di un allarme con l'antenna collegata, interrompere immediatamente l'alimentazione elettrica alla radio e scollegare l'antenna esterna dalla radio.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura causati da fulmini.
Non toccare a mani nude eventuali liquidi che fuoriescano dal display a cristalli liquidi.
Il contatto del liquido con la pelle o con gli occhi può
causare ustioni di natura chimica. In tal caso, ricorrere immediatamente alle cure di un medico.
ATTENZIONE
Non usare tensioni diverse da quella di alimentazione prescritta per il dispositivo.
Potrebbero verificarsi incendi e scariche elettriche.
Non trasmettere ininterrottamente per lunghi periodi di tempo.
Questo potrebbe provocare l'innalzamento della temperatura dell'unità principale del dispositivo, con conseguenti ustioni e guasti da surriscaldamento.
Non smontare o modificare il dispositivo.
Potrebbero verificarsi lesioni personali, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non maneggiare il connettore di alimentazione con
le mani bagnate. Inoltre, non collegare o scollegare il connettore di alimentazione con le mani bagnate.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non utilizzare fusibili diversi da quelli indicati.
Potrebbero verificarsi incendi e danni all'apparecchiatura.
6
Qualora la radio emetta fumo od odori anomali, disinserire l'alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido, surriscaldamento, danni, innesto di scintille e guasti
all'apparecchiatura. Rivolgersi al nostro servizio di
assistenza clienti o al punto vendita nel quale si è acquistato il dispositivo.
Tenere sempre puliti i contatti del connettore di alimentazione e la zona circostante.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido, surriscaldamento, rotture, innesto di scintille, ecc.
Scollegare i cavi di alimentazione e di collegamento prima di installare accessori venduti separatamente
o di sostituire il fusibile.
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non tagliare mai il portafusibile sul cavo di
alimentazione CC.
Potrebbero verificarsi cortocircuiti con conseguente innesto di scintille e incendi.
Impedire che oggetti metalli (ad esempio cavi metallici) e acqua penetrino all'interno del prodotto.
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non posizionare il dispositivo in prossimità di zone esposte all'umidità (ad esempio, nelle vicinanze di un umidificatore).
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Al collegamento di un cavo di alimentazione, CC prestare attenzione a non invertire i poli positivo e negativo.
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non usare cavi di alimentazione c.c. diversi da quello allegato o prescritto.
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non piegare, torcere, tirare, riscaldare e modificare il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento.
I cavi potrebbero tagliarsi o danneggiarsi con conseguenti incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Per collegare e scollegare i cavi di alimentazione e di collegamento non tirarli.
Per scollegarli agire sul connettore. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Evitare l'uso di cuffie e auricolari ad alto volume.
L'esposizione prolungata ad alti volumi può
causare lesioni all'udito.
Non usare il dispositivo in presenza di cavi di alimentazione o di collegamento danneggiati e nel caso in cui non si riesca a collegare saldamente il connettore dell'alimentazione c.c.
Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti
o al punto vendita nel quale si è acquistato il dispositivo per evitare che queste condizioni provochino incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Per l'installazione di accessori venduti
separatamente e la sostituzione del fusibile
seguire le istruzioni fornite.
Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura.
Non utilizzare il dispositivo se si attiva l'allarme.
Per motivi di sicurezza, scollegare dalla presa CA il connettore del dispositivo di alimentazione CC collegato al prodotto. Non toccare l'antenna. Potrebbero verificarsi incendi, scariche elettriche e danni all'apparecchiatura causati da fulmini.
ATTENZIONE
Non posizionare il dispositivo in prossimità di sistemi di riscaldamento o in luoghi direttamente esposti ai raggi solari.
Potrebbero verificarsi deformazioni e scolorimento.
Non installare il dispositivo in luoghi particolarmente polverosi e umidi.
Potrebbero verificarsi incendi e danni all'apparecchiatura.
Durante la trasmissione rimanere alla maggior
distanza possibile dall'antenna.
La prolungata esposizione alle radiazioni
elettromagnetiche può avere effetti negativi sul corpo
umano.
Non pulire la superficie esterna con diluente,
benzene, ecc.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per eliminare eventuali macchie dalla superficie esterna.
Tenere lontano dalla portata dei bambini piccoli.
In caso contrario, i bambini potrebbero ferirsi.
Non appoggiare oggetti pesanti sui cavi di alimentazione e di collegamento.
I cavi di alimentazione e di collegamento potrebbero danneggiarsi, con conseguente pericolo di incendio e scariche elettriche.
Non utilizzare il dispositivo per trasmettere nelle vicinanze di apparecchi radiotelevisivi.
Si potrebbero verificare interferenze elettromagnetiche.
Non usare prodotti opzionali diversi da quelli autorizzati da Yaesu.
In caso contrario, l'apparecchiatura potrebbe danneggiarsi.
Prima dell'eventuale utilizzo del dispositivo su
vetture ibride o elettriche, chiedere consiglio alla
casa costruttrice della vettura.
Eventuali interferenze generate dalle apparecchiature elettriche (inverter, ecc.) installate sulla vettura, potrebbero impedire la corretta ricezione delle trasmissioni da parte di questo dispositivo.
Non alzare eccessivamente il volume quando si usano cuffie o auricolari.
Potrebbero verificarsi lesioni all'udito.
Per motivi di sicurezza, disinserire l'alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione CC collegato al connettore CC quando si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi e surriscaldamento.
Non lanciare il dispositivo né sottoporlo a forti urti.
Il dispositivo stesso potrebbe danneggiarsi.
Non installare il dispositivo in prossimità di schede magnetiche e videocassette.
I dati presenti sulle carte di credito e sulle videocassette potrebbero essere cancellati.
Non installare il dispositivo su superfici instabili
o in pendenza o su superfici esposte a notevoli
vibrazioni.
Il dispositivo potrebbe ribaltarsi o cadere con conseguenti incendi, lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Non salire con i piedi sul prodotto, appoggiarvi oggetti pesanti o inserire oggetti al suo interno.
In caso contrario, l'apparecchiatura potrebbe danneggiarsi.
Se si collega un microfono al dispositivo, utilizzare esclusivamente quello del tipo specificato.
In caso contrario, l'apparecchiatura potrebbe danneggiarsi.
7

Accessori e Opzioni

Accessori in dotazione

Microfono palmare SSM-75E Cavo di alimentazione CC Fusibile di ricambio (25 A)
Spina tripolare da 6,3 mm
Manuale d'uso Mappa mondiale Adesivo

Opzioni disponibili

Microfono palmare (equivalente al microfono in dotazione) SSM-75E
Microfono di riferimento M-1
Microfono a doppio elemento M-100
Microfono da tavolo M-70
Cu󰀩e stereo leggere YH-77STA
Altoparlante esterno SP-30
Accordatore automatico antenna esterno FC-40
Antenna ad accordatura attiva (tipo automatico) ATAS-120A
Kit base antenna (per ATAS-120A) ATBK-100
Antenna ad accordatura attiva (tipo manuale) ATAS-25
Tastiera remota FH-2
Unità LAN SCU-LAN110
Filtro stretto CW (C/F: 9.005 MHz, B/W: 300 Hz) XF-130CN
Maniglia di trasporto MHG-1
8

Installazione e connessioni

Controllare la tensione CC e la corrente nominali
Cavo di alimentazione c.c. (in dotazione)

Considerazioni sulle antenne

L'FTDX10 è progettato per collegare un'antenna con impedenza resistiva di 50 Ohm sulle frequenze dei radioamatori.
Selezionare un'antenna idonea (antenna a dipolo, antenna YAGI, antenna cubica quad, ecc.) adatta per il
funzionamento e le bande selezionati. Costruire l'antenna e il cavo coassiale oppure utilizzare un accordatore d'antenna idoneo, in modo da mantenere
l'impedenza in ingresso al connettore dell'antenna dell'FTDX10 per un ROS non superiore a 1,5. Un'attenta preparazione dell'antenna e/o dell'accordatore assicurerà prestazioni ottimali e la protezione del ricetrasmettitore
contro possibili danni.
Sull'antenna possono essere presenti tensioni RF elevate del trasmettitore; installarla in una posizione nella quale
non possa venire toccata durante il funzionamento.

Collegamenti antenna

Seguire attentamente l'esempio relativo al corretto collegamento di antenne e cavi coassiali.
Per prevenire possibili danni provocati da fulmini, scariche elettriche atmosferiche, scariche elettriche, ecc. è necessario prevedere una messa a terra efficace. Utilizzare una calza spessa e corta per collegare la stazione radio all'asta di
messa a terra piantata nel terreno (o ad un sistema di massa alternativo).

Collegamenti cavo di alimentazione

Seguire attentamente le gure relative al corretto collegamento del cavo di alimentazione CC.
Utilizzare il cavo di alimentazione c.c. in dotazione con l'FTDX10 per il collegamento all'alimentazione.
(+13,8 V, 25 A) dell'alimentazione prima di procedere al collegamento al ricetrasmettitore.
FUSIBILE: 25 A
ROSSO
Linee guida per l'installazione
Garantire un'adeguata ventilazione attorno al
ricetrasmettitore, per evitare il surriscaldamento e il conseguente possibile decadimento delle prestazioni.
Non installare il ricetrasmettitore in una posizione
meccanicamente instabile o un punto esposto alla possibile caduta di oggetti situati superiormente.
Per minimizzare la possibilità di interferenze ad altri
apparecchi d'intrattenimento domestici, adottare le opportune precauzioni compresa la collocazione
alla maggior distanza possibile delle antenne TV/FM
da quelle dei dispositivi di trasmissione amatoriali.
Mantenere i cavi coassiali di trasmissione separati
dai cavi collegati ad apparecchi d'intrattenimento domestici.
Il cavo di alimentazione CA collegato ad una presa con
collegamento a terra. Una presa con collegamento a terra deve essere collegata al conduttore di protezione.
NERO
9
Collegamenti di microfono, cu󰀩e, tasto, tasto telegraco e FH-2
φ3.5mm
DOWN UP +5V
MIC GND MIC
PTT GND FAST
(visto dal pannello frontale)
Tastiera remota
FH-2 (opzione)
La tensione a tasto alzato è di circa +5,0 Vcc, mentre la corrente a tasto abbassato è di circa 3 mA.
10
Collegamenti all'amplicatore lineare
Cavo coassiale (50 ohm)
Cavo di collegamento “CT-118” (opzione)
Cavo antenna (50 Ω)
Antenna HF/50 MHz
Accertarsi che FTDX10 e VL-1000 siano entrambi disinseriti e seguire le istruzioni di installazione riportate nella seguente gura.
Collegamento ad amplicatore lineare VL-1000
Consultare il manuale d'uso del VL-1000 per i dettagli relativi al funzionamento dell'amplicatore.
Non collegare o scollegare i cavi coassiali con le mani umide.
Collegare a “INPUT 2” di VL-1000
Antenna HF/50 MHz
ANT
GND
ANT 1
ANT 2
DC IN
LINEAR ALC 2DATI BANDA 2
ANT 3
INPUT 2
GND
INGRESSO
48 V c.c.
Collegamento ad altri amplicatori lineari
Il contatto 2 di TX GND OUT del connettore LINEAR è un circuito di commutazione a “collettore aperto”, in grado di gestire tensioni positive dell'avvolgimento del relè no a +60 Vcc a 200 mA o +30 Vcc a 1 A.
Se si utilizzano più amplicatori lineari, in funzione della banda, occorre prevedere la commutazione esterna della banda della linea comando relè “Linear Tx” da “TX GND OUT” sulla presa LINEAR.
Non superare la tensione o la corrente nominali massime ammesse per il contatto 2 di “TX GND OUT” della
presa LINEAR. Questa linea non è compatibile con tensioni CC negative o con tensioni CA di qualsiasi
grandezza.
COMANDO
ANT
GND
CC IN
LINEAR
RF OUTRF IN
GND
GND
EXT ALC
TX GND
11

Collegamenti del display

Internet
L'uscita digitale video del ricetrasmettitore FTDX10 può essere mostrata su un grande monitor. Utilizzare un cavo DVI-D, disponibile in commercio, per collegare un monitor del display direttamente al terminale “EXT-DISPLAY” (DVI-D) sul retro dell'FTDX10.
Il cavo DVI-D può essere usato con cavi single link o dual link.
EXT-DISPLAY
Cavo DVI-D
DVI-D

Collegamento per funzionamento remoto (unità LAN “SCU-LAN10”)

Azionare il ricetrasmettitore da una posizione remota Utilizzare l'unità LAN opzionale “SCU-LAN10”
per collegare FTDX10 ad una LAN o ad Internet, quindi usare il software di controllo del PC scaricabile dal sito Yaesu. In aggiunta al funzionamento remoto base del ricetrasmettitore, l'unità LAN consente
il monitoraggio dei display dei vari analizzatori, per poter operare con comodità. In aggiunta al
funzionamento da una postazione remota, è possibile collegarsi alla propria rete LAN domestica e
controllare comodamente lo stato delle bande su un grande display, lontano dalla stazione amatoriale. Oltre ai segnali audio ricevuti e trasmessi, è possibile gestire in remoto anche le funzioni RF scope e AF scope, consentendo così comode comunicazioni in remoto con semplici impostazioni e sintonizzazioni del display dello stato delle bande, mentre è possibile gestire le varie impostazioni dei ltri, le funzioni di
eliminazione delle interferenze, ecc. utilizzando la funzione dell'analizzatore di spettro da un PC.
o
SCU-LAN10
per comando
remoto (opzione)
rete LAN
LAN
PC per comando remoto
12
ACC
ACC
LAN

Pannello posteriore

DATA IN
SHIFT
GND
DATA OUTSQL
TX GND
BAND DATA ABAND DATA D
EXT ALC IN
SEGNALE
GND
+13V OUT
RESET(BAND D)
RX D (BAND B)
RX D (BAND A)
RTTY/DATA
Questa presa a 6 poli (ingresso/uscita) consente
il collegamento di un circuito in ingresso AFSK
da un terminale di nodo (TNC) e fornisce anche
un'uscita audio costante per il ricevitore e una linea di manipolazione FSK.
PTT
ANT
Collegare le antenne principali a queste prese
utilizzando connettori tipo M (PL-259) e discese
coassiali. L'accordatore d'antenna interno opera soltanto sulle antenne collegate a queste prese e solo in fase di trasmissione.
GND
Utilizzare questo terminale per collegare il ricetrasmettitore ad una massa efficace, per garantire sicurezza e prestazioni ottimali. Utilizzare una calza di diametro elevato e corta per i collegamenti a massa.
Ventola di ra󰀨reddamento
REM
Collegando la tastiera di comando remoto FH-2
a questa presa dorata, è possibile accedere direttamente alla CPU dell'FTDX10 per controllare le funzioni della memoria tastiera contest ed anche per il controllo di frequenza e funzioni.
LINEAR
Questa presa a 10 poli fornisce i dati di selezione banda utilizzabili per comandare accessori
opzionali come, ad esempio, l'amplicatore lineare allo stato solido VL-1000.
EXT SPKR
Questa presa bipolare, da 3,5 mm consente il collegamento ad un altoparlante esterno.
L'impedenza alla presa è di 4-8 Ohm. Il volume
varia in funzione dell'impostazione della manopola [AF] sul pannello frontale.
L'inserimento di una spina nella presa altera
la congurazione degli altoparlanti interni.
DC IN
Questa è la presa di alimentazione a CC del ricetrasmettitore.
Utilizzare il cavo CC in dotazione per il collegamento ad un alimentatore a CC, in grado di erogare almeno 25 A a 13,8 Vcc.
TUNER
Questa uscita a 8 poli viene usata per il collegamento all'accordatore automatico antenna
esterno FC-40.
TX GND
GND
BAND C
TX INH
TX REQ IN
BAND DATA C
GND+13V OUT
TX INH
BAND DATA B
13
GND
SERIAL OUT
SERIAL IN
N/A
RTSCTS
NC
Power ON
3,3V
13,8V
GND
COMUNE
RS-232C
Questa presa seriale DB-9 a 9 poli consente di
comandare l'FTDX10 da un computer esterno. Collegare un cavo seriale a questa presa e alla
porta COM RS-232C del proprio PC (non è richiesta alcuna interfaccia esterna).
N/A
ACC
N/A
Questa presa a 13 poli può essere collegata ad un
dispositivo esterno.
USB
GND
DATA1
DATA2
CLOCK
CS
Non utilizzato
Non utilizzato
CNT RX
CNT TX
Non utilizzato
Il collegamento di un computer a questa presa con un cavo USB, disponibile in commercio, consente di comandare in remoto l'unità dal computer mediante
i comandi CAT. La presa può anche essere usata
per i segnali audio in ingresso e uscita e per il comando del trasmettitore. Per il comando remoto da PC è necessario un driver USB. Scaricare il
driver dal sito web Yaesu (http://www.yaesu.com).
Presa USB
Collegare una tastiera USB tipo A o un mouse, utilizzabili per selezionare opzioni sullo schermo o per digitare caratteri.
KEY
Questa presa tripolare da 1/4 consente il
collegamento di un tasto CW o di un manipolatore a palette. Alla presa non è possibile collegare spine bipolari. La tensione a tasto alzato è di +5,0 Vcc e la corrente con tasto abbassato è di 3 mA.
TASTO
NC
Quando si collega un solo tasto diretto
PUNTO
LINEA
Quando si collega un manipolatore elettronico a palette
EXT-DISPLAY
Connettore DVI-D per un monitor esterno.
Quando si utilizza un monitor esterno, impostare l'opzione del “EXT DISPLAY” del menu impostazioni
(pagina 106) su “ON”.
Collegare un monitor con risoluzione 800 x 480 o risoluzione 800 x 600.
14

SSM-75E Interruttori sul microfono

MUTE
P1 P2 P3 P4
Interruttore PTT
Commuta la trasmissione/ricezione.
Premere per trasmettere e rilasciare per ricevere.
Tasto DWN / UP
I tasti [UP]/[DWN] possono anche essere usati per la
scansione manuale delle frequenze verso l'alto o verso il basso.
L'entità di variazione della frequenza dipende dalla modalità operativa (impostazione predenita: vedere la tabella seguente).
Modalità operativa UP DWN
LSB / USB / CW-L / CW-U
DATA-L / DATA-U
RTTY-L / RTTY-U / PSK AM / AM-N / FM / FM-N
DATA-FM / D-FM-N
L'entità di variazione della frequenza può essere
modicata nel menu delle impostazioni.
Modalità operativa Opzione menu Passo
LSB / USB
CW-L / CW-U
DATA-L / DATA-U RTTY-L / RTTY-U
PSK
AM / AM-N
FM / FM-N
DATA-FM
D-FM-N
SSB/CW DIAL STEP
(pagina 105)
RTTY/PSK DIAL STEP
(pagina 105)
AM CH STEP
(pagina 105)
FM CH STEP
(pagina 105)
Hz
+10
+10kHz -10kHz
-10 Hz
5/10 (Hz)
2.5/5/9/10/
12.5/25 (kHz)
5/6.25/10/
12.5/20/25 (kHz)
Tasto MUTE
Premendo il tasto MUTE, l'audio del ricevitore viene
disattivato.
Microfono
Parlare nel microfono con un tono di voce normale con il microfono a 5 cm dalla bocca.
Tasto P1
Questo tasto inserisce e disinserisce il blocco della manopola principale. Con il “Blocco” inserito, rimane possibile ruotare la manopola principale, ma la frequenza
non cambia e il display frequenze visualizza “LOCK”. Ha la stessa funzione del tasto [LOCK] sul pannello
frontale del ricetrasmettitore.
Tasto P2
Lo stato operativo corrente può essere salvato in un canale di memoria dedicato (QMB: Quick Memory Bank, Banco memoria rapido) con un semplice tocco. Ha la stessa funzione del tasto [QMB] sul pannello
frontale del ricetrasmettitore.
Tasto P3
Premendo momentaneamente questo tasto, si scambiano
i dati delle frequenze delle bande VFO-A e VFO-B. Ha la stessa funzione del tasto [A/B] sul pannello frontale
del ricetrasmettitore.
Tasto P4
Questo tasto consente di variare la frequenza di funzionamento tra VFO e il sistema di memorie.
Ha la stessa funzione del tasto [V/M] sul pannello frontale
del ricetrasmettitore.
15

Segnalazioni display

Funziona come uno strumento S in recezione. In modalità di trasmissione,
selezionare lo strumento desiderato tra: PO, COMP, ALC, VDD, ID e SWR.
Visualizza la modalità operativa corrente.
In modalità VFO, vengono visualizzate “VFO-A” o “VFO-B”. Nella modalità Memoria,
vengono visualizzati il tipo e il numero di canale della memoria richiamata.
Questo display segnala un'eventuale anomalia al sistema dell'antenna. Se si illumina,
controllare immediatamente il sistema dell'antenna.
Visualizza la frequenza di trasmissione/ricezione di VFO-A. Visualizza la frequenza di trasmissione/ricezione di VFO-B. Durante il funzionamento
della funzione chiarificatore, viene visualizzato l'offset (differenza tra frequenza in
ricezione e frequenza in trasmissione).
Vengono visualizzate le funzioni attive durante la rotazione della manopola [FUNC].
Visualizza lo stato della banda passante del ltro DSP. Visualizza modalità, velocità di commutazione e intervallo (gamma di visualizzazione)
dello schermo dell'analizzatore.
Visualizza lo stato delle impostazioni di varie importanti operazioni del ricevitore.
L'impostazione può essere modicata sorandola.
L'icona della funzione attiva si illumina.
Sorare lo schermo dell'analizzatore per commutarne la modalità di visualizzazione
tra la visualizzazione 3DSS e quella a cascata, per visualizzare l'oscilloscopio e
AF-FFT, per attivare l'area di visualizzazione dello schermo dell'analizzatore, per impostare l'intervallo delle frequenze (gamma di visualizzazione) o per attivare la
velocità di commutazione.
16
Visualizzazione strumento
S-Meter
Potenza d'uscita RF
finale
Corrente assorbita da amplificatore finale
di un'anomalia al sistema dell'antenna.
Quando si sfiora lo schermo dello strumento, viene visualizzata la schermata di selezione dello strumento di trasmissione (l'impostazione
predenita è “PO”).
Sfiorare l'area dello strumento
Visualizzazione controllo guadagno AMC (Visualizza il livello di comprensione durante il funzionamento del processore del parlato) Effettuare le regolazioni premendo la manopola
[FUNC] sfiorare [COMP] ruotare
la manopola [FUNC].
Potenza d'uscita RF
Tensione ALC relativa
Display della MODALITÀ operativa
Visualizza la modalità operativa corrente. Selezionandolo, viene visualizzata la schermata
per la selezione della modalità operativa. Sorare
la modalità operativa desiderata per selezionarla.
Display dello stato operativo
VFO-A: Si illumina in modalità VFO-A. VFO-B: Si illumina in modalità VFO-B. M-xx: Visualizza il numero del canale selezionato
MT: Si illumina durante il funzionamento della
sintonia memoria.
QMBxx: Si illumina durante la funzione memoria
M-Pxx: Si illumina durante la scansione della
EMG: Si illumina durante le chiamate dalla
nella modalità memoria.
rapida.
memoria programmabile.
frequenza impostata per le chiamate di emergenza.
Rapporto d'onda stazionaria Tensione
assorbita da amplificatore
Display HI-SWR
Questa è la notifica di segnalazione
Se si illumina l'indicazione “HI-SWR”, controllare
immediatamente il sistema dell'antenna per
vericare l'eventuale presenza di un'anomalia.
17
Display frequenze (VFO-A)
inseriti.
Dopo la modifica della frequenza di trasmissione con il chiarificatore, premendo il tasto [CLAR TX]
di trasmissione.
Quando la frequenza di ricezione è spostata di +20 Hz.
Tasto CLAR RX Tasto CLAR TX
Lorem ipsum
Display frequenze (VFO-B)
Mostra le frequenze di trasmissione e ricezione di VFO-A.

Immissione frequenza da tastiera

1. Sorare l'area “Hz” del display frequenze.
2. Inserire la frequenza mediante i tasti numerici.
Cancella il carattere più a destra.
La frequenza inserita viene confermata.
Sfiorando Back il display ritorna alla schermata precedente.
Cancella tutti i numeri
In caso di inattività entro 10 secondi, il
comando viene annullato.
3. Sorare [ENT] per confermare.
Una scelta rapida per le frequenze che terminano con zero - sfiorare [ENT] dopo
l'ultima cifra diversa da zero.
Esempio:
Per digitare 7.00.000 MHz
[0] [7] [ENT] o [7] [.] [ENT]
Per digitare 7.03.000 MHz
[7] [.] [0] [3] [ENT]
Sintonizzazione con passi di 1 MHz o 1 kHz
Per impostare momentaneamente la manopola
su passi da 1 MHz o 1 kHz, sorare l'area “MHz” o “kHz” del display frequenze.
Mostra le frequenze di trasmissione e ricezione di VFO-B. Quando è attiva la funzione chiaricatore, viene
visualizzata la frequenza di spostamento.
Con funzione chiaricatore attiva
Il chiarificatore viene usato per regolare la frequenza di ricezione del ricetrasmettitore adattandola alla frequenza di trasmissione dell'altra stazione e migliorare l'audio; o per spostare la frequenza di trasmissione di questa stazione quando viene cambiata la frequenza di trasmissione della stazione interlocutrice.
CLAR RX
CLAR TX
CLAR RXTX
Premere il tasto [CLAR RX] o [CLAR TX], il display mostra l'indicazione “CLAR RX” o “CLAR TX” in rosso e il chiaricatore si attiva. Ruotare l'anello MPVD per modificare la frequenza di spostamento del chiaricatore.
Per annullare l'operazione del chiarificatore,
premere nuovamente il tasto [CLAR RX] o [CLAR
TX].
Modifica soltanto la frequenza di ricezione, lasciando invariata quella di trasmissione. Modifica soltanto la frequenza di trasmissione, lasciando invariata quella di ricezione. Dopo la modifica della frequenza di ricezione con il chiarificatore, premendo il tasto [CLAR TX] la frequenza di trasmissione viene adeguata a quella di ricezione.
la frequenza di ricezione viene adeguata a quella
Sfiorare l'area “MHz” o “kHz” del display
frequenze per confermare. In caso di inattività entro 3 secondi, la frequenza viene impostata.
Sfiorare la schermata dell'analizzatore di spettro, per accedere agevolmente alla
frequenza sorata.
18
Anello MPVD
Funzionamento della manopola [FUNC] sul display
Manopola FUNC
Funzionamento della manopola FUNC
Visualizza le varie funzioni azionabili premendo la manopola [FUNC]. Di solito, si consiglia di regolare il livello dell'analizzatore di spettro con la manopola [LEVEL].
Premendo la manopola [FUNC] viene richiamata l'ultima funzione usata. Si può quindi facilmente
richiamare e poi impostare una funzione ruotando la manopola [FUNC]. Per modificare la funzione della manopola [FUNC], sfiorare l'opzione desiderata visualizzata sulla schermata funzioni quando si preme la manopola [FUNC] oppure ruotare la manopola [FUNC] per selezionare un'opzione e poi premere la manopola [FUNC].
Le seguenti impostazioni ed operazioni possono essere e󰀨ettuate con il comando [FUNC].
LEVEL
PEAK MARKER
COLOR CONTRAST DIMMER M-GROUP MIC GAIN MIC EQ PROC LEVEL AMC LEVEL
VOX GAIN VOX DELAY ANTI VOX
RF POWER MONI LEVEL
KEYER BK-IN
CW SPEED CW PITCH
BK-DELAY
DNF
: Regola il livello di riferimento per agevolare la distinzione del segnale di riferimento
dell'analizzatore di spettro rispetto al rumore.
: Regola la densità del colore per i picchi di segnale. : L'indicatore ON/OFF segnala la posizione della frequenza di trasmissione e ricezione
nell'immagine dell'analizzatore di spettro.
: Modica il colore di visualizzazione dell'analizzatore. : Regola il contrasto del display TFT. : Regola la luminosità del display TFT.
: Selezione del gruppo di memoria.
: Regola il guadagno del microfono. : Attiva/disattiva l'equalizzatore microfonico parametrico a tre bande. : Regola il guadagno del processore del parlato. : Regola il guadagno dell'AMC (controllo automatico del guadagno del microfono).
: Impostazione del guadagno VOX. : Impostazione del ritardo VOX.
: Impostazioni anti-VOX.
: Impostazione della potenza di trasmissione.
: Regolazione del livello del monitor. : Attiva/disattiva il tasto telegraco integrato. : Attiva/disattiva la funzione CW Break-in. : Regola la velocità di trasmissione desiderata. : Regola il tono CW alla ricezione del segnale CW e il monitor del tono laterale. : Regola il ritardo al termine della manipolazione per la trasmissione in CW. : Attiva/disattiva la funzione del ltro a soppressione digitale "Notch".
19
Stato di CONTOURStato di NOTCH
Stato della banda passante del
Modalità SSB Modalità CW Modalità RTTY Modalità PSK/DATA
Larghezza di banda filtro a tetto
Filtri selezionabili (larghezza di banda)
Display funzioni ltro
Visualizza lo stato della banda passante del ltro DSP. Consente di visualizzare il funzionamento delle funzioni WIDTH, SHIFT, NOTCH, CONTOUR ecc.
filtro DSP (SHIFT, WIDTH)
Una linea blu sotto il display funzioni ltro mostra la larghezza di banda corrente del ltro a tetto.
Larghezza di banda filtro DSP
Sorare il display del ltro per abilitarlo e controllare il valore impostato per l'ultima funzione usata tra SHIFT, WIDTH, NOTCH, CONTOUR e APF. È possibile modicare l'impostazione ruotando la manopola della funzione attiva.
Esempio: quando l'ultima funzione usata è stata la funzione NOTCH Sorare il display del ltro per visualizzare il valore impostato per la funzione NOTCH.
Selezione del ltro a tetto
Sorare [R.FIL] in per visualizzare la schermata di selezione del ltro a tetto sul display. Sorare la larghezza di banda del ltro desiderato per selezionarla.

Disattivazione del display dell'analizzatore di spettro

Per visualizzare soltanto le informazioni sulla larghezza di banda del filtro DSP, tenere premuta l'area
dello spettro del display funzioni filtro per eliminare la visualizzazione dello spettro. Per visualizzarlo,
premere nuovamente a lungo.
20
Informazioni visualizzate sulla schermata dell'analizzatore di spettro
Informazioni su schermata analizzatore di spettro
CENTER : La frequenza di ricezione viene sempre visualizzata al centro dello schermo e della
visualizzazione dello spettro. Lo spettro della banda è visualizzato all'interno dell'intervallo impostato da “SPAN”.
La modalità CENTER è comoda per monitorare l'attività del segnale in prossimità della
frequenza operativa.
CURSOR : Controlla lo spettro all'interno dell'intervallo impostato con “SPAN”. Quando la frequenza
(indicatore) supera i limiti superiore o inferiore dell'intervallo, la schermata viene fatta
automaticamente scorrere per consentire di vedere lo stato oltre l'intervallo impostato.
FIX : Inserire la frequenza di partenza dell'analizzatore. SLOW1 : Velocità di commutazione Lenta
SLOW2 : velocità di commutazione
FAST1 : velocità di commutazione Normal
FAST2 : velocità di commutazione FAST3 : velocità di commutazione Veloce
SPAN nnnkHz : Intervallo di frequenze della schermata dell'analizzatore di spettro (gamma di visualizzazione).
21
Importanti impostazioni del ricevitore
Impostazioni importanti in fase di ricezione
Sulla parte inferiore del display viene visualizzato lo stato delle varie informazioni importanti durante la ricezione. Per modicare un'impostazione, sorare il punto interessato sul display.
ATT (attenuatore)
Visualizza l'ATT corrente (livello di attenuazione
del segnale di ingresso in ricezione).
Quando il segnale desiderato è estremamente forte o il livello di rumorosità è alto su una banda di basse frequenze, attivare l'attenuatore per attenuare il segnale in ingresso o la rumorosità dall'antenna.
Dopo aver sfiorato [ATT], sfiorare il livello di attenuazione desiderato.
L'attenuatore viene impostato separatamente per ciascuna banda operativa.
OFF Attenuatore disinserito
6 dB
12 dB
18dB
La potenza del segnale in ingresso è ridotta di
6 dB (tensione del segnale ridotta a 1/2)
La potenza del segnale in ingresso è ridotta di
12 dB (tensione del segnale ridotta a 1/4)
La potenza del segnale in ingresso è ridotta di
18 dB (tensione del segnale ridotta a 1/8)
Se il livello di rumorosità è elevato o se il
segnale ricevuto è estremamente forte, il
livello del segnale in entrata può essere soppresso con le impostazioni IPO/ATT. Se il livello di rumorosità di S-meter oscilla fino a raggiungere o superare S-3 o se il
segnale ricevuto è estremamente forte e causa l'indicazione di un valore elevato da
parte dell'S-meter (+20 dB o superiore),
attivare l'attenuatore.
Poiché l'IPO non si limita ad attenuare il
segnale in entrata, ma migliora anche la caratteristica di modulazione incrociata, provare prima ad attivare l'IPO. Se il segnale resta forte, utilizzare anche l'ATT. In questo modo, è possibile attenuare efficacemente il segnale e la rumorosità in entrata.
IPO
La funzione IPO (Intercept Point Optimization,
Ottimizzazione del punto d'intercetta)
consente di stabilire il guadagno della sezione
dell'amplicatore RF in base all'antenna collegata
e alle condizioni dei segnali ricevuti. La funzione
IPO può essere selezionata da tre condizioni
operative.
AMP1: collegato un amplificatore RF
monostadio. Questa è una condizione di funzionamento ben bilanciato della sensibilità e delle caratteristiche del
ricevitore (guadagno di circa 10 dB).
AMP2: Due amplificatori RF sono collegati in
serie per assegnare la massima priorità
alla sensibilità (guadagno di circa 20 dB).
IPO: il segnale ricevuto viene inviato al mixer
IF senza passare per l'amplificatore
RF. Questo consente di migliorare
notevolmente la ricezione, soprattutto in ambienti difficili con segnale a banda bassa.
Dopo aver sfiorato [IPO], sfiorare la condizione operativa desiderata.
La funzione IPO viene impostata
separatamente per ciascuna banda operativa.
In condizioni normali, selezionare “AMP1”.
La funzione IPO oltre ad attenuare il segnale in ingresso, può anche migliorare
le caratteristiche di intermodulazione. Il
metodo più e󰀩cace è di selezionare dapprima
la funzione IPO, per poi usare l'ATT se il
segnale è ancora troppo forte. È possibile
attenuare il livello di rumorosità e migliorare
notevolmente l'S/N.
R.FIL (Commutazione ltro a tetto)
Visualizza la larghezza di banda del ltro a tetto
correntemente selezionato.
Commuta i filtri a tetto a cristalli di 300 Hz*, 500 Hz, 3 kHz e 12 kHz installati su questo
ricetrasmettitore. Solitamente, i filtri vengono automaticamente commutati a seconda della modalità operativa,
tuttavia il ltro può essere commutato a seconda delle condizioni oppure quando si installa un ltro
opzionale. I filtri a tetto devono essere impostati in modo indipendente per ciascuna banda.
*Il ltro a tetto da 300 Hz è opzionale.
22
Dopo aver sfiorato [R. FIL], sfiorare il filtro
PROC KEYER
MONI TUNE
BK-IN
: si illumina quando è abilitato l'encoder a toni.
desiderato.
Se il filtro a tetto opzionale da 300 Hz non è installato, l'indicazione 300Hz non viene
visualizzata.

AGC (controllo automatico di guadagno)

Visualizza l'impostazione AGC correntemente selezionata.
Il sistema AGC è studiato per favorire la
compensazione dell'evanescenza e di altri e󰀨etti
di propagazione. Le caratteristiche AGC possono essere impostate separatamente per ciascuna modalità operativa. Il principale obiettivo di AGC è di mantenere un'uscita audio costante dopo aver raggiunto una determinata soglia minima di intensità del segnale.
Dopo aver sorato [AGC], sorare la costante del
tempo desiderata.
AGC può essere impostato per ciascuna banda
operativa.
La modali “AUTO” seleziona il tempo di
ripristino ottimale del ricevitore per la modalità di ricezione.
Normalmente, AGC è impostato su “AUTO”, che seleziona automaticamente la costante del tempo in funzione del tipo di segnale ricevuto, ma in caso di ricevimento di un segnale debole o in presenza di interferenze ed evanescenza,
l'effetto AGC può essere impostato a seconda
della condizione di ricezione nello specifico
momento. Modicare la costante del tempo per
ottimizzare l'ascolto dei segnali ricevuti
Il Menu consente la configurazione di
vari aspetti della resa di AGC. Tuttavia, siccome AGC ha un profondo impatto sulle caratteristiche complessive del ricevitore, in
genere sconsigliamo di modicare il menu AGC prima di aver acquisito su󰀩ciente familiarità con
le prestazioni del ricetrasmettitore FTDX10.
Modalità operativa Selezione AGC AUTO
LSB / USB / AM / AM-N SLOW
CW-L / CW-U / FM / FM-N DATA-FM / D-FM-N
RTTY-L / RTTY-U DATA-L / DATA-U / PSK
FAST
MID
Visualizzazione dello stato operativo delle varie funzioni
+/-
: si illumina quando è attiva la funzione del parlato. : si illumina quando è attivo il tasto telegrafico integrato.
: si illumina quando è attiva la funzione MONITOR. : si illumina quando è attivo l'accordatore automatico d'antenna interno. Lampeggia durante l'accordatura. : si illumina quando è attiva la funzione CW Break-in.
: si illumina durante lo spostamento positivo (+) o negativo (-) (funzionamento ripetitore)
ENC
: si illumina durante il funzionamento dello
TSQ
squelch. : si illumina quando è attivo il DNF (filtro a
DNF
soppressione digitale "Notch").
23
Impostazione della visualizzazione dell'analizzatore di spettro
In aggiunta alla tradizionale visualizzazione bidimensionale a spettro a cascata, Yaesu ha aggiunto la
visualizzazione a colori 3-Dimension Spectrum Stream (3DSS). Le condizioni e i segnali della banda in
costante evoluzione vengono visualizzati in tempo reale e a colori. L'intervallo delle frequenze è illustrato sull'asse orizzontale X, l'asse verticale Y mostra i i segnali e la loro intensità, mentre il tempo viene
riprodotto sull'asse rientrante Z. L'operatore dell'FTDX10 può intuire istantaneamente le condizioni della
banda e del segnale.

CENTER/CURSOR/FIX

Commuta il funzionamento dell'analizzatore di spettro ogni volta che si tocca il tasto.
Quando si sora l'area di visualizzazione, la frequenza di ricezione si sposta in tale punto.
Nella modalità CENTER, la frequenza toccata diventa quella centrale.
Nelle modalità CURSOR e FIX, l'indicatore e la frequenza di ricezione si portano sulla posizione sorata.

CENTRALE

La frequenza di ricezione viene sempre visualizzata al centro dello schermo e della visualizzazione dello spettro. Lo spettro della banda è visualizzato all'interno dell'intervallo impostato da “SPAN”. La
modalità CENTER è comoda per monitorare l'attività
del segnale in prossimità della frequenza operativa.
Indicatore*
Modalità di visualizzazione corrente (CENTER)
Velocità di commutazione
Intervallo di frequenze della schermata dell'analizzatore di spettro (gamma di
visualizzazione).
*Alla spedizione della fabbrica, la visualizzazione
dell'indicatore è inserita.

CURSOR

Controlla lo spettro all'interno dell'intervallo impostato con “SPAN”. Quando la frequenza
(indicatore) supera i limiti superiore o inferiore
dell'intervallo, la schermata viene fatta automaticamente scorrere per consentire di vedere lo stato oltre l'intervallo impostato.
Frequenza limite minima dell'area di
visualizzazione.
Indicatore* (frequenza di ricezione) Indicatore* (frequenza di trasmissione) Modalità di visualizzazione corrente (CURSOR)
Velocità di commutazione Intervallo di frequenze della schermata
dell'analizzatore di spettro (gamma di
visualizzazione).
Frequenza limite massima dell'area di
visualizzazione.
*Alla spedizione della fabbrica, la visualizzazione
dell'indicatore è inserita.
24
FIX
Sfiorare quest'area per impostare l'attenuatore.
la velocità di commutazione.
Per utilizzare la modalità Fixed, inserire la frequenza di partenza dell'analizzatore.
Frequenza di partenza dell'area di
visualizzazione
Indicatore* (frequenza di ricezione) Indicatore* (frequenza di trasmissione) Modalità di visualizzazione corrente (FIX)
Velocità di commutazione
Intervallo di frequenze della schermata dell'analizzatore di spettro (gamma di
visualizzazione).
Frequenza limite massima dell'area di
visualizzazione.
*Alla spedizione della fabbrica, la visualizzazione
dell'indicatore è inserita.
L'indicazione FIX è visualizzata sulla parte superiore della schermata dell'analizzatore di spettro. Tenere premuto [FIX] mentre è presente l'indicazione FIX, viene visualizzata la schermata di immissione frequenze nella quale è possibile inserire la frequenza di partenza:
Esempio:
Per digitare 7.000.000 MHz
[0] [7] [ENT] o [7] [.] [ENT]

3DSS

Commutare tra la visualizzazione 3DSS e la visualizzazione a cascata. Ogni volta che si sfiora il relativo comando, la visualizzazione cambia:
Tipo 3DSS
Tipo a cascata
Ogni volta che si sora la visualizzazione a
cascata, la dimensione della visualizzazione cambia come segue.
Per digitare 7.030.000 MHz
[7] [.] [0] [3] [ENT]
MULTI
Oltre alla visualizzazione dell'analizzatore di spettro, sono anche presenti l'oscilloscopio e
AF-FFT.
Sfiorare nuovamente per tornare alla schermata originaria.
Sfiorare quest'area per impostare il livello e
25
EXPAND
L'area di visualizzazione della schermata
dell'analizzatore di spettro p essere ingrandita
verticalmente.
Sorare per ingrandire la visualizzazione. Sorare
nuovamente per ripristinare la visualizzazione originaria.
Visualizzazione normale

SPEED

Imposta la velocità di commutazione del display panoramiche delle frequenze. Sorare il comando
e selezionare la velocità desiderata.
SLOW1 : velocità di commutazione Lenta
SLOW2 : velocità di commutazione
FAST1 : velocità di commutazione Normal
FAST2 : velocità di commutazione FAST3 : velocità di commutazione Veloce
Visualizzazione ingrandita
SPAN
Impostare l'intervallo delle frequenze (gamma di
visualizzazione) della schermata dell'analizzatore
di spettro. Sfiorare il comando e selezionare l'intervallo desiderato.
Il livello di visualizzazione cambia quando si modifica SPAN, ripristinare quindi ogni volta il livello di visualizzazione ottimale con [LEVEL].
26
Impostazione con la manopola FUNC
Manopola FUNC
Utilizzare la manopola [FUNC] per le seguenti impostazioni relative al display.

LEVEL

PEAK

MARKER
COLOR CONTRAST DIMMER
: Regola il parametro LEVEL dell'analizzatore in modo da ottenere l'immagine ottimale sullo
schermo.
: Regola la densità del colore in base al livello del segnale sulla schermata dell'analizzatore
in 5 diversi livelli (da LV1 a LV5).
: L'indicatore ON/OFF segnala la posizione della frequenza di trasmissione e ricezione
nell'immagine dell'analizzatore di spettro.
: Commuta tra 11 colori di visualizzazione della schermata dell'analizzatore di spettro.
: Regola il contrasto del display TFT (di󰀨erenza tra chiaro e scuro) in 21 livelli. : Regola la luminosità del display TFT in 21 livelli.
L'ultima funzione usata viene memorizzata dalla manopola [FUNC] per poter essere facilmente impostata mediante la manopola [FUNC]. Di solito, è consigliabile utilizzare la manopola [FUNC] come la manopola
[LEVEL] per l'analizzatore di spettro.
LEVEL
Regolare il livello per favorire la distinzione tra
segnale desiderato e rumore. Le variazioni del livello di visualizzazione dipendono da guadagno dell'antenna, condizione, banda di frequenza, SPAN e altri parametri.
Regolare sempre il parametro LEVEL in modo da
ottenere l'immagine ottimale sullo schermo. Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[LEVEL] e ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il livello desiderato.
Sulla schermata 3DSS, per facilitare
il riconoscimento dei segnali deboli potrebbe essere necessario regolare LEVEL in modo che il livello di rumorosità sia soltanto parzialmente visibile, regolare quindi LEVEL e usarlo sempre nella posizione ottimale.
Eseguire le opportune regolazioni dopo il cambio di banda o le modiche di SPAN.
Se si modifica il livello, cambia anche
l'intensità del segnale, ma questo non
inuenza l'e󰀨ettivo livello dell'ingresso del
segnale.
PEAK
La densità del colore può essere regolata in
base al livello del segnale. Sfiorare PEAK, quindi selezionare la concentrazione desiderata del colore.
Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare [PEAK] e ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il livello desiderato.
LV1 : Chiaro
LV2 : LV3 : Normal LV4 : LV5 : Scuro
27

MARKER

Frequenza di ricezione Frequenza di trasmissione
Visualizza gli indicatori relativi alla posizione delle frequenze di ricezione e trasmissione nello spettro.
Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[MARKER] per attivare o disattivare l'indicatore.
Normalmente lasciarlo inserito.

Regolazione contrasto

Regolare il contrasto del display TFT.
Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[CONTRAST] e ruotare la manopola [FUNC] per
regolare il contrasto.

Regolazione della luminosità (DIMMER)

Regola la luminosità del display TFT.
Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[DIMMER] e ruotare la manopola [FUNC] per
regolare la luminosità.

COLOR

È possibile cambiare il colore di visualizzazione
dell'analizzatore di spettro. Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[COLOR] e sfiorare il colore desiderato dalla
relativa schermata di selezione.
La schermata di selezione del colore di visualizzazione scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
28

Altre impostazioni del display

Screensaver

Uno screensaver, per evitare il danneggiamento dello schermo TFT si attiva dopo un periodo di tempo prestabilito, se non si aziona alcuna funzione del ricetrasmettitore.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sfiorare [DISPLAY SETTING] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [DISPLAY SETTING], quindi premere la manopola [FUNC].
3. Sfiorare [DISPLAY][SCREEN
SAVER] o ruotare la manopola [FUNC] per
selezionare un'opzione, quindi premere la manopola [FUNC].
Inserimento dell'identicativo di chiamata
Identificativi di chiamata registrati e caratteri possono essere visualizzati sulla schermata iniziale all'inserimento dell'alimentazione.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sfiorare [DISPLAY SETTING] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [DISPLAY SETTING], quindi premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [DISPLAY]
[MY CALL] o ruotare la
manopola [FUNC] per selezionare l'opzione, quindi premere la manopola [FUNC].
4. Ruotare la manopola [FUNC] o sfiorare “<”
oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare il tempo dopo il quale si attiva lo
screensaver (l'impostazione predenita è 60 min).
OFF Lo screensaver non si attiva.
15 min Lo screensaver si attiva dopo 15 minuti. 30 min Lo screensaver si attiva dopo 30 minuti. 60 min Lo screensaver si attiva dopo 60 minuti.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
4. Sfiorare un tasto carattere. Il carattere selezionato viene visualizzato sulla parte superiore della schermata. Inserire ciascun
carattere che compone il proprio identicativo
di chiamata.
Si possono inserire no ad un massimo di 12 caratteri (lettere, numeri e simboli).
Caps
BACK
Ogni volta che si sfiora questo simbolo si commuta tra l'inserimento di lettere minuscole e maiuscole.
Sfiorando questo simbolo si cancella il carattere a sinistra del cursore.
Sfiorando questo simbolo il display ritorna
alla schermata precedente.
29
Sfiorando questi simboli, il cursore nel
/
campo di digitazione si sposta a sinistra o a destra.
Space Inserisce lo spazio
Sfiorando questo simbolo, si confermano
ENT
i caratteri inseriti e il display ritorna alla
schermata precedente.
5. Sfiorare [ENT] per salvare la nuova impostazione e riprendere il normale funzionamento.
Informazioni sui display TFT
FTDX10 utilizza un display TFT a cristalli liquidi. I display TFT a cristalli liquidi, pur essendo realizzati con l'uso di tecnologia ad alta precisione, sono
soggetti a sviluppare pixel morti (punto scuro) o pixel costantemente illuminati (punto luminoso).
Si osservi che questo fenomeno non rappresenta un difetto o un malfunzionamento del prodotto.
Questo fenomeno è dovuto alle limitazioni della tecnologia di produzione in relazione ai display TFT
a cristalli liquidi.
A seconda dell'angolo di osservazione, si possono riscontrare disuniformità nel colore o nella luminosità. Si osservi che eventuali irregolarità riscontrate sono dovute alla struttura dei display
TFT a cristalli liquidi e non rappresentano quindi un difetto o un malfunzionamento del prodotto.
Per la pulizia del display TFT a cristalli liquidi, strofinarlo con un panno o uno straccio soffice e asciutto. Se è molto sporco, inumidirlo con acqua o acqua tiepida e stronarlo con un panno
morbido, ben strizzato. L'uso di detergente per vetri, detergenti domestici, solventi organi, alcool,
prodotti abrasivi e/o sostanze simili può danneggiare il display TFT a cristalli liquidi.
30

Indicatori a LED

memoria
VFO-A
VFO-B
Indicatore
Indicatore
Indicatore di sintonizzazione di precisione
Visualizzano lo stato di trasmissione/ricezione del ricetrasmettitore e le impostazioni “FINE” e “STEP” dell'anello MPVD.
ricezione
trasmissione
Indicatori ricezione/
trasmissione
modalità di
Indicatori ricezione/
trasmissione
BUSY: Questo indicatore si illumina all'apertura dello
squelch.
TX: Questo indicatore si illumina durante la
trasmissione.
Indicatori ricezione/trasmissione modalità di memoria
Verde (sinistro).
Questo indicatore si illumina quando il ricevitore è attivo sul canale di memoria.
Rosso (verde):
Questo indicatore si illumina quando il trasmettitore è attivo sul canale di memoria.
Indicatori ricezione/trasmissione VFO-A
Verde (sinistro).
Questo indicatore segnala l'attivazione del
ricevitore sulla banda VFO-A.
Rosso (verde):
Questo indicatore segnala l'attivazione del
trasmettitore sulla banda VFO-A.
Indicatori ricezione/
trasmissione
Indicatore PASSO
Indicatori ricezione/trasmissione VFO-B
Verde (sinistro).
Questo indicatore segnala l'attivazione del
ricevitore sulla banda VFO-B.
Rosso (verde):
Questo indicatore segnala l'attivazione del
trasmettitore sulla banda VFO-B.
FINE: Questo indicatore si illumina quando la
frequenza può essere regolata a passi di 1 Hz dall'anello MPVD.
Le modalità AM, FM, DATA-FM possono essere regolate con passi di 10 Hz.
STEP: Questo indicatore si illumina quando la
frequenza cambia a passi prestabiliti dell'anello
MPVD.

Regolazione della luminosità dell'indicatore a LED

Regola la luminosità dell'indicatore a LED.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sfiorare [DISPLAY SETTING] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [DISPLAY SETTING], quindi premere la manopola [FUNC].
3. S f i o r a r e [DISPLAY] [LED DIMMER] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare un'opzione, quindi premere la manopola [FUNC].
4. Ruotare la manopola [FUNC], o sorare “<” oppure
“>” su uno dei due lati del valore per regolare la
luminosità.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
31

Comandi e interruttori su pannello frontale

Interruttore ON/OFF
Tenere premuto per un secondo questo interruttore per accendere o spegnere il ricetrasmettitore.
TUNE
Questo interruttore comanda l'inserimento/
disinserimento dell'accordatore automatico dell'antenna dell'FTDX10.
Premere brevemente il tasto [TUNE] per attivare l'accordatore d'antenna. Premere brevemente il tasto [TUNE] per disabilitare l'accordatore d'antenna.
Premere il tasto [TUNE] per circa 1 secondo per avviare la “ricerca automatica”.
Poiché il ricetrasmettitore trasmette automaticamente durante la ricerca automatica, collegare un'antenna o un carico
ttizio prima di avviare la sintonizzazione.
Se l'antenna o un carico fittizio non sono conformi all'impedenza, sul pannello a sfioramento compare l'indicazione
“HI-SWR”.
VOX/MOX
VOX
Questo tasto consente la commutazione automatica alla trasmissione in presenza di parlato. Quando la funzione VOX è attiva, il LED sul tasto si illumina di arancione.
1. Premere il tasto [VOX] .
La funzione VOX è attiva
2. Senza premere l'interruttore PTT, parlare nel microfono
con un tono di voce normale. All'inizio del messaggio, il trasmettitore dovrebbe attivarsi automaticamente.
Al termine del messaggio, (dopo un breve ritardo) il
ricetrasmettitore dovrebbe riportarsi in ricezione.
Per disattivare il VOX e ripristinare il comando tramite PTT, premere nuovamente il tasto [VOX].
Regolazione del GUADAGNO VOX
È possibile regolare il guadagno del VOX per prevenire
l'attivazione indesiderata in ambienti rumorosi.
Regolazione del guadagno del VOX:
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [VOX GAIN] .
3. Mentre si parla nel microfono, ruotare la manopola
[FUNC] no al punto in cui la propria voce determina il rapido passaggio in trasmissione, evitando però che
sia il rumore di fondo ad attivare il trasmettitore.
Impostazione del ritardo in modalità VOX
È anche possibile regolare il tempo di sgancio del sistema
VOX, (cioè il ritardo con il quale il ricetrasmettitore, al
termine del parlato, torna in ricezione).
Per impostare un ritardo diverso:
1. Premere la manopola [FUNC] .
2. Sorare [VOX DELAY] .
3. Mentre si pronuncia una sillaba breve come “La”,
ruotare la manopola [FUNC] ed ascoltare fino ad ottenere il ritardo desiderato.
32
Regolazione della sensibilità Anti-Trip VOX
GND
DOWN
L'impostazione di Anti-Trip regola il livello di
reazione negativa dell'audio del ricevitore al microfono, per evitare che sia l'audio del ricevitore
ad attivare la trasmissione (attraverso il microfono).
1. Premere la manopola [FUNC] .
2. Sorare [ANTI VOX] .
3. Ruotare la manopola [FUNC] per evitare che
l'audio del ricevitore attivi la trasmissione
(attraverso il microfono).
MOX
Premendo questo tasto si attiva il circuito PTT
(premere per parlare) per attivare il trasmettitore.
Prese PHONES
Collegare le cu󰀩e a questa presa stereo standard ϕ 3,5.
Il collegamento di una spina per le cu󰀩e a questa
presa disattiva gli altoparlanti interno ed esterno.
Quando si indossa la cuffia, prima di accendere il ricetrasmettitore, si consiglia di abbassare preventivamente il volume al minimo per evitare l'impatto acustico dovuto ai rumori generati in fase di accensione.
SUPPORTO METALLICO
Il robusto supporto metallico sul lato inferiore del ricetrasmettitore consente di inclinare quest'ultimo verso l'alto per una migliore visualizzazione. Piegare semplicemente in avanti il supporto per sollevare la parte anteriore del ricetrasmettitore, e ripiegarlo all'indietro contro il coperchio inferiore per abbassare la parte anteriore dell'FTDX10.
AUDIO (VFO-A/B)
AUDIO (VFO-A/B)
MIC
Questa presa ad 8 poli consente il collegamento di un microfono con la piedinatura tradizionale dei
ricetrasmettitori HF YAESU.
UP
+5V
MIC GND
MIC
PTT
GND
FAST
Sede scheda di memoria SD
Una scheda di memoria SD, disponibile in
commercio, può essere usata per salvare le
impostazioni del ricetrasmettitore, per salvare il contenuto delle memorie, per acquisire le
schermate e per aggiornare il rmware.
La scheda SD non è fornita con il
prodotto.
Non si garantisce che tutte le schede SD
disponibili in commercio funzionino con questo ricetrasmettitore.
33
del livello NB scompare dopo circa 2 secondi.
Ruotare la manopola [FUNC] per regolare il
NB
Il ricevitore FTDX10 comprende un efficace circuito di
riduzione rumore (NB) IF, in grado di ridurre sensibilmente
il rumore generato dai sistemi d'accensione dei veicoli.
La funzione NB può essere attivata separatamente per le bande VFO-A e VFO-B.
Premere il tasto [NB] per attivare la funzione di riduzione della rumorosità. Per disattivare il circuito di riduzione
rumore (NB), premere nuovamente il tasto [NB].
Regolazione del livello del circuito di riduzione rumore (NB)
NB Level
Dopo la regolazione ad un livello NB, la visualizzazione
Dopo la regolazione del livello NB, la manopola [FUNC] torna a comandare la funzione per la quale la si stava usando prima della regolazione.
La funzione NB può essere meno e󰀩cace
su qualche altro tipo di interferenza.
Quando la funzione NB è attiva, il LED sul
tasto si illumina di arancione.
livello NB.
Tenere premuto il tasto [NB] per visualizzare il livello NB.

Regolazione attenuazione della rumorosità

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING]→[GENERAL]
→[NB REJECTION].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per impostare
l'attenuazione della rumorosità (10 dB / 30 dB / 40 dB).
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova
impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale
funzionamento.
Riduzione delle interferenze a impulsi di maggiore durata
Riduce sia le interferenze di lunga durata che quelle ad
impulsi
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING]→[GENERAL]
[NB WIDTH] .
3. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il valore
di riduzione della rumorosità.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova
impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale
funzionamento.
DNR (Circuito di riduzione digitale del
rumore)
Il sistema di riduzione digitale del rumore (DNR)
studiato per ridurre la rumorosità ambiente presente sulle
bande HF e dei 50 MH. Il sistema (DNR) è particolarmente efficiente in modaliSSB. È possibile selezionare uno
qualsiasi dei 15 diversi algoritmi di riduzione del rumore, ognuno dei quali è stato creato per contrastare un diverso profilo di rumore. Si potranno quindi effettuare alcune
prove con il sistema DNR al ne di trovare l'impostazione
ottimale a seconda della tipologia del rumore.
La funzione DNR può essere attivata
per le bande VFO-A e VFO-B. Premere il tasto [DNR] per attivare la funzione
DNR. Per disinserire la funzione DNR, premere nuovamente il tasto [DNR].
separatamente
è
34

Regolazione del livello DNR

del livello DNR scompare dopo circa 2 secondi.
Ruotare la manopola [FUNC]
DNR Level
Dopo la regolazione ad un livello DNR, la visualizzazione
Dopo la regolazione del livello DNR, la manopola
[FUNC] torna a comandare la funzione per la quale la si stava usando prima della regolazione.
per regolare il livello DNR.
Tenere premuto il tasto [DNR] per visualizzare il livello DNR.
Commutazione del funzionamento
della manopola [RF/SQL]
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION
SETTING]→[GENERAL] [RF/SQL VR].
3. Selezionare “RF” o “SQL”.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Le impostazioni RF/SQL possono essere
impostate separatamente per le bande
VFO-A e VFO-B.
A/B
Premendo momentaneamente questo tasto, si scambiano i dati delle frequenze delle bande
VFO-A e VFO-B. Se lo si tiene premuto, VFO-A e VFO-B verranno impostate entrambe sulla
frequenza della banda operativa.
Quando la funzione DNR è attiva, il LED sul
tasto si illumina di arancione.
AF, RF/SQL
Manopola interna (AF)
La manopola interna [AF] imposta il livello audio del
ricevitore VFO-A.
Manopola esterna (RF/SQL)
RF (impostazione predenita)
Il comando RF Gain consente la regolazione manuale dei livelli di guadagno degli stadi RF ed MF del ricevitore, per adattarli al meglio al rumore
e all'intensità del segnale del momento.
La manopola [RF/SQL] viene normalmente
ruotata a fondo corsa in senso orario.
Prima di procedere, impostare la funzione del comando [RF/SQL] su “RF” (vedere di seguito). L'impostazione predenita è “RF”.
Non funziona nelle modalità FM/FM-N/ DATA-FM e D-FM-N.
SQL
Il sistema dello squelch consente di silenziare il rumore di fondo quando non si riceve alcun segnale. Normalmente, lo squelch non viene usato nelle modalità SSB o CW.
Prima di procedere, impostare la funzione
del comando [RF/SQL] su “SQL”. L'impostazione predenita è “RF”.
Ruotare la manopola [RF/SQL] per regolare lo squelch no ad eliminare il rumore.
Se si ruota la manopola dello squelch eccessivamente verso destra, non si sentono i segnali deboli
QMB (Banco memoria rapido)
Lo stato operativo corrente può essere salvato in un canale di memoria dedicato (QMB: Quick Memory Bank, Banco memoria rapido) con un
semplice tocco.

Registrazione nei canali QMB

Il numero iniziale è 5 memorie QMB, ma può essere aumentato a 10 canali.
1. Sintonizzare la frequenza desiderata sul VFO-A.
2. Tenere premuto il tasto [QMB]. Un bip”
conferma l'avvenuta registrazione del contenuto
del registro VFO-A nella memoria QMB corrente.
Ripetuti azionamenti del tasto [QMB]
trasferiscono il contenuto del registro VFO
alle successive memorie QMB.
Dopo il salvataggio dei dati in tutte e cinque (o dieci) le memorie QMB, i
precedenti dati verranno sovrascritti in base all'ordine di memorizzazione.

Richiamo dei canali QMB

1. Premere il tasto [QMB]. Nel campo riservato all'indicazione della fre- quenza vengono visualizzati i dati registrati nel
canale QMB corrente.
Il “VFO” o il numero del canale della memoria
viene sostituito dall'indicazione “QMB”.
2. Premendo ripetutamente il tasto [QMB] si passa in sequenza ai vari canali QMB:
3. Premere il tasto [V/M] per tornare alla modalità VFO.
Modica del numero di canali QMB
È possibile selezionare il numero dei canali QMB
scegliendo tra “5 canali ” o “10 canali”.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [ [
GENERAL
3. Selezionare “5ch” o “10ch”.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
OPERATION SETTING
] [QMB CH].
]
35
Tasto CLAR RX
Tasto CLAR TX
Tasto MODE
Anello MPVD
La frequenza può essere modicata per un valore pari a 10 volte i passi di frequenza impostati sulla manopola principale. Selezionare il funzionamento dell'anello MPVD sorando uno di questi tasti: frequenza; Mode; CLAR (Chiaricatore); selezione canali di memoria; STEP Tuning; o C.S (Custom Select).
(MULTI PURPOSE VFO OUTER DIAL, MANOPOLA ESTERNA VFO MULTIFUNZIONE)
Modica della funzione dell'anello MPVD
La funzione dell'anello MPVD può essere modicata semplicemente premendo i tasti sotto indicati.
Tasto BAND
Tasto STEP/MCH
C.S (tasto personalizzabile)
Anello MPVD
BANDA: Premere il tasto [BAND], quindi ruotare l'anello MPVD per commutare la banda della frequenza
operativa.
MODE: Premere il tasto [[MODE], quindi ruotare l'anello MPVD per commutare la MODE operativa. STEP/MCH: Premere il tasto [STEP/MCH] per commutare la frequenza in passi di 10 kHz (impostazione di
fabbrica della funzione della manopola regolazione passi).
Tenere premuto il tasto [STEP/MCH], l'anello MPVD funziona come la manopola di
commutazione dei canali di memoria in modalità memoria.
CLAR RX: Funge da manopola del chiaricatore RX. CLAR TX: Funge da manopola del chiaricatore TX. C.S: È possibile assegnare anticipatamente 16 tipi di funzioni.
36
Chiaricatore
Quando la frequenza di ricezione è spostata di +20 Hz.
Il chiarificatore viene usato per regolare la frequenza di ricezione del ricetrasmettitore adattandola alla frequenza di trasmissione dell'altra stazione e migliorare l'audio; o per spostare la frequenza di trasmissione di questa stazione quando viene cambiata la frequenza di trasmissione della stazione interlocutrice.
Quando si preme il tasto [CLAR RX] o [CLAR TX], l'anello multifunzione MPVD diventa la manopola del chiaricatore con la comparsa dell'indicazione “CLAR RX” o “CLAR TX” in grigio sotto il display frequenze sul
monitor TFT.
Ruotando l'anello MPVD si modifica la frequenza di spostamento del chiaricatore. Per disinserire il chiaricatore, premere nuovamente il tasto [CLAR RX] o [CLAR TX].
Per annullare lo spostamento programmato del chiarificatore e azzerarlo, tenere premuto il tasto
[CLAR RX] o [CLAR TX].
Chiaricatore RX
In caso di cambiamento della frequenza di trasmissione della stazione interlocutrice, è possibile modificare la frequenza di ricezione del chiarificatore lasciando invariata la frequenza di trasmissione.
1. Premere il tasto [CLAR RX].
2. Ruotare l'anello MPVD per cambiare soltanto la
frequenza di ricezione.
TX Chiaricatore
È possibile cambiare la frequenza di trasmissione
senza modificare la frequenza di ricezione del ricetrasmettitore. Di solito, il chiarificatore viene impiegato soltanto per spostare la frequenza di ricezione e per compensare lo scostamento della della frequenza di trasmissione della stazione interlocutrice, tuttavia in alternativa, è possibile modificare soltanto la frequenza di trasmissione senza apportare
modiche al trasmettitore.
Quando si risponde ad un operatore che riceve chiamate da numerose stazioni, ad esempio in un contest, ecc., è possibile velocizzare la risposta spostando leggermente la frequenza di trasmissione.
1. Premere il tasto [CLAR TX].
2. Ruotare l'anello MPVD per cambiare soltanto la frequenza di trasmissione.
Il display visualizza l'indicazione CLAR
TX” e lo spostamento programmato viene applicato alla frequenza di trasmissione.
Con il chiaricatore è possibile impostare spostamenti no a ±9990 Hz.
3. Per annullare l'operazione del chiaricatore, premere il tasto [CLAR TX].
Per annullare lo spostamento programmato del chiarificatore e azzerarlo, tenere premuto il tasto
[CLAR RX] o [CLAR TX].
Il display visualizza l'indicazione CLAR RX” e lo spostamento programmato viene
applicato alla frequenza di ricezione.
Con il chiaricatore è possibile impostare spostamenti no a ±9990 Hz.
3. Per annullare l'operazione del chiarificatore,
premere il tasto [CLAR RX].
Poicl'entità di spostamento viene memorizzata,
quando si riattiva la funzione del chiarificatore, viene reimpostato lo stesso spostamento.
Regolazione della frequenza ditrasmissione sulla frequenza di spostamento
Dopo la modifica della frequenza del ricevitore
con il chiarificatore RX, è possibile impostare la
frequenza del trasmettitore sulla stessa frequenza del ricevitore.
1. Dopo aver modicato la frequenza del ricevitore,
premere il tasto [CLAR TX].
La frequenza di trasmissione si uniforma a quella di ricezione.
“L'indicazione “CLAR RX” sul display diventa “CLAR RXTX”.
2. Premere nuovamente il tasto [CLAR TX],
soltanto la frequenza di ricezione ritorna a quella di spostamento.
“L'indicazione “CLAR RXTX” sul display diventa “CLAR RX”.

Spostamento della frequenza con la frequenza di ricezione di regolazione

del chiaricatore TX
Quando la frequenza di trasmissione viene spostata
con il chiarificatore TX, può essere reimpostata
sulla stessa frequenza in modo da mantenere lo scostamento della frequenza di trasmissione da quella di ricezione.
1. Dopo aver modicato la frequenza di trasmissi-
one, premere il tasto [CLAR RX].
la frequenza di ricezione si uniforma a quella di trasmissione.
“L'indicazione “CLAR TX” sul display diventa “CLAR RXTX”.
2. Premere nuovamente il tasto [CLAR RX],
soltanto la frequenza di trasmissione ritorna a quella di spostamento.
“L'indicazione “CLAR RXTX” sul display diventa “CLAR TX”.
37
STEP/MCH
STEP
Premere il tasto [STEP/MCH] per illuminare il LED del tasto [STEP/MCH] e l'indicatore “STEP”. Ruotando l'anello MPVD, la frequenza cambia in passi di 10 kHz (impostazioni di fabbrica).
I passi di frequenza della funzione della manopola
regolazione passi possono essere modicati come
segue:
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [ [
TUNING
] [CH STEP].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il passo di frequenza.
I valori selezionabili sono 1 kHz / 2,5 kHz / 5 kHz / 10 kHz.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
STEP
Tenere premuto il tasto [STEP/MCH] per almeno 1 secondo, il LED del tasto [STEP/MCH] lampeggia, quindi attivare l'anello MPVD in modalità memoria
per commutare i canali di memoria.
OPERATION SETTING
]
C.S (Custom Select)
Premendo semplicemente il tasto [C.S], l'anello
MPVD opera nella funzione che è stata assegnata al tasto [C.S] (vedere di seguito) (l'impostazione predenita è LEVEL).
LEVEL
PEAK
CONTRAST Regolare il contrasto del display TFT. DIMMER Regola la luminosità del display TFT. M-GROUP Selezione del gruppo di memoria.
MIC GAIN
PROC LEVEL
AMC LEVEL
VOX GAIN Regolazione del guadagno VOX. VOX DELAY Regolazione del ritardo VOX. ANTI VOX Regolazione di ANTI VOX.
RF POWER Regola l'uscita di trasmissione. MONI LEVEL Regola il livello del monitor.
CW SPEED
CW PITCH
BK-DELAY
Regola il livello della visualizzazione
3DSS.
Regola la densità del colore per i
picchi di segnale.
Regolazione del guadagno del
microfono.
Regola il guadagno del processore
del parlato
Regola il guadagno dell'AMC
(controllo automatico del guadagno
del microfono).
Regola la velocità di trasmissione
desiderata.
Regola il tono CW alla ricezione del
segnale CW e il monitor del tono laterale.
Regola il ritardo al termine della
manipolazione per la trasmissione in CW.

Modalità di assegnazione delle funzioni

1. Tenere premuto il tasto [C.S]. Viene visualizzata la schermata di selezione funzioni.
2. Sorare la funzione desiderata per assegnarla.
38
Manopola principale
La manopola principale imposta la frequenza operativa.
Ruotare la manopola principale per sintonizzarsi
sulla banda ed iniziare il normale funzionamento.
Premendo il tasto [STEP/MCH] si attiva l'opzione “STEP tuning (impostazione predenita: 10 kHz)”.
L'entità di variazione della frequenza dipende
dalla modalità operativa (impostazione
predenita: vedere la tabella seguente).
Modalità operativa 1 passo
LSB / USB / CW-L
CW-U / DATA-L
DATA-U / RTTY-L
RTTY-U / PSK
AM / AM-N / FM
FM-N / DATA-FM
D-FM-N
I numeri riportati tra parentesi indicano i passi, quando si preme il tasto [FINE].
10 Hz (1 Hz)
100 Hz (10 Hz)
1 rotazione della
manopola
5 kHz
(500 Hz)
50 kHz
(5 kHz)
*Questa impostazione può essere modificata in 5
Hz nel menu delle impostazioni.
Modalità SSB/CW
“SSB/CW DIAL STEP” (page 105)
Modalità RTTY/DATA
“RTTY/PSK DIAL STEP” (page 105)
Regolazione del volano della manopola
sintonia principale
È possibile regolare, come si desidera, l'effetto volano (trascinamento) della manopola
principale. Far scorrere la leva sul lato inferiore della manopola in senso orario per diminuire il trascinamento o in senso antiorario per aumentarlo.
.
39
BAND (
Sorare il display per selezionare
Premere il tasto [BAND], il display visualizza la schermata
di selezione della banda operativa, sfiorare quindi la
banda desiderata. Sorandola, la banda viene confermata
per circa 2 secondi per poi tornare alla schermata operativa.
Ruotare l'anello MPVD per selezionare
Premere il tasto [BAND], il display visualizza la schermata di selezione della banda operativa. Ruotare l'anello MPVD
per selezionare la banda desiderata. Circa 2 secondi dopo la selezione, la banda viene confermata e ricompare la schermata operativa.
FINE TUNING (sintonia di 1 Hz)
Nella modalità LSB, USB, CW-L, CW-U, DATA-L, DATA-U, RTTY-L, RTTY-U o PSK, è possibile regolare la frequenza in passi di 1 Hz.
Le modalità AM, AM-N, FM, FM-N, DATA-FM e D-FM-N possono essere regolate in passi di 10 Hz.
1. Premere il tasto [FINE].
Il LED sul tasto [FINE] si illumina di arancione e l'indi- catore “FINE” si illumina.
2. Ruotare la manopola principale.
3. Premere nuovamente il tasto [FINE] per tornare al
passo di frequenza originario.
Selezione della banda operativa
)
MODE (
Sorare il display per selezionare
remere il tasto [MODE] o sorare l'area della modalità
P
operativa, il display visualizza la schermata di selezione
della modalità operativa, sfiorare quindi la modalità desiderata.
Ruotare l'anello MPVD per selezionare
Premere il tasto [MODE] o sorare l'area della modalità operativa, il display visualizza la schermata di selezione della modalità operativa. Ruotare l'anello MPVD per
selezionare la modalità desiderata.
Selezione modalità operativa
Al passaggio dalla modalità SSB a CW, la
frequenza visualizzata sul display commuta,
anche se il tono rilevato resta invariato. Questo cambio rappresenta lo spostamento BFO tra la frequenza di “battimento zero” e la
frequenza audio (tonalità) CW riprodotta. La tonalità è programmata tramite l'opzione Menu “CW FREQ DISPLAY” page 96).
)
40
SPLIT
Una potente funzione del ricetrasmettitore FTDX10 è la sua flessibilità di funzionamento a frequenze
separate mediante i registri VFO-A e VFO-B.
Questo rende l'FTDX10 particolarmente adatto
per l'uso in DX-pedition d'alto livello. La funzione
a sequenze separate è molto evoluta e facile da usare.
1. Impostare la frequenza VFO-A sulla frequenza di
ricezione desiderata.
2. Premere il tasto [A/B].
3. Impostare la frequenza VFO-B sulla frequenza
di trasmissione desiderata.
4. Premere il tasto [A/B], seguito dal tasto [SPLIT].
Gli indicatori a LED vengono visualizzati come segue:
Tasto SPLITVerde Rosso
Immissione diretta della frequenza di spostamento
Lo scostamento può essere impostato ad una frequenza diversa da 5 kHz con la tastiera a video.
1. Impostare la frequenza VFO-A sulla frequenza di
ricezione desiderata.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Selezionare [OPERATION SETTING]
[GENERAL] [QUICK SPLIT INPUT].
4. Selezionare “ON”.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
7. Tenere premuto il tasto [SPLIT].
8. Inserire la la frequenza di spostamento con la
tastiera a video, quindi sorare [kHz].
Si possono inserire frequenze comprese
nell'intervallo compreso tra -20 kHz e +20 kHz.
TXW
Durante il funzionamento a frequenze separate, tenere premuto il tasto TWX per ascoltare la frequenza del trasmettitore tenendo premuto il tasto.
ZIN/SPOT
Nel funzionamento a frequenze separate, il registro
VFO-A viene usato per la ricezione e il registro VFO-B per la trasmissione. Premendo nuovamente
il tasto [SPLIT], il funzionamento a frequenze separate viene disattivato.
Durante il funzionamento a frequenze separate premendo il tasto [A/B] si scambiano i contenuti dei registri VFO-A e VFO-B. Premere nuovamente il tasto [A/B] si ripristinano le
impostazioni originarie della frequenza.
Le frequenze di ricezione e trasmissione possono
essere impostate su bande o modalità operative diverse.
Durante la trasmissione e ricezione con VFO-A, premendo il tasto [SPLIT], VFO-B diventa la frequenza di trasmissione e la frequenza VFO-B
visualizzata si illumina di rosso.
Tenere premuto il tasto [SPLIT] per aumentare la
frequenza di trasmissione VFO-B di 5 kHz.

Funzione "Quick Split

La funzione Quick Split consente di impostare uno spostamento di +5 kHz rispetto alla frequenza VFO-A, da applicare alla frequenza di trasmissione (di trasmissione) VFO-B del ricetrasmettitore
selezionandola con la semplice pressione di un tasto.
1. Iniziare il normale uso del ricetrasmettitore sulla
banda VFO-A.
2. Tenere premuto il tasto [SPLIT] per attivare la
funzione Quick Split, che applica al registro di frequenza VFO-B una frequenza di 5 kHz superiore a quella del VFO-A.
3. Tenere premuto il tasto [SPLIT] per aumentare la
frequenza VFO-B di altri +5 kHz.
Lo scostamento di VFO-B rispetto a VFO-A è programmato tramite il Menu ed è impostato di fabbrica su +5 kHz.
È comunque possibile selezionare altri
scostamenti mediante l'opzione menu [QUICK
SPLIT FREQ] (page 100).
ZIN
Premere brevemente il tasto [ZIN/SPOT] per
regolare la frequenza di ricezione e impostare l'azzeramento automaticamente alla ricezione del segnale CW.
SPOT
Tenendo premuto [ZIN/SPOT], l'altoparlante
riproduce il tono. Questo corrisponde alla tonalità
del segnale trasmesso. Regolando la frequenza in
ricezione fino ad allineare la tonalità del segnale CW a quella del tono di battimento, il segnale trasmesso corrisponderà esattamente a quello dell'altra stazione.
LOCK
Questo tasto inserisce e disinserisce il blocco della manopola principale. Con il “Blocco” inserito, rimane possibile ruotare la manopola principale,
ma la frequenza non cambia e il display frequenze
visualizza “LOCK”.
41
BA
Segnale desiderato
NOTCH (Filtro a soppressione
NOTCH MF)
Il filtro a soppressione "Notch" MF è un sistema estremamente e󰀩ciente che consente di escludere
dalla banda passante del ricevitore una nota di battimento o altre portanti.
La funzione NOTCH può essere attivata separatamente per le bande VFO-A e VFO-B.
Tenere premuto il tasto [NOTCH] per riportare la
frequenza centrale al suo valore iniziale.
1. Ruotare la manopola [NOTCH] per regolare la
posizione di soppressione del relativo ltro.
Quando la funzione NOTCH è attiva, il LED sul
tasto si illumina di arancione.
Il display visualizza per 2 secondi la frequenza centrale del ltro Notch ogni volta che si ruota la manopola [NOTCH].
Nell'area di visualizzazione funzioni filtro,
è anche possibile controllare la posizione dell'attenuazione.
Per disattivare il ltro NOTCH, premere brevemente il tasto [NOTCH].
La larghezza di banda del filtro NOTCH (stretta o larga) può essere regolata dall'opzione Menu “IF NOTCH WIDTH” page
101. L'impostazione di fabbrica è “WIDE”
(Larga).
Le prestazioni del ltro IF Notch sono illustrate in gura “A”, nella quale viene rappresentato l'e󰀨etto della rotazione della manopola [NOTCH]. La gura
B mostra gli effetti della soppressione del filtro
NOTCH MF quando si ruota la manopola [NOTCH]
per eliminare l'interferenza in ingresso.
Notch
LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MF
Manopola NOTCH Manopola NOTCH
QRM (eterodina)
42
BA C
CONT/APF
CONT (Contour)
Il sistema di filtraggio "Contour" (Contorno)
interviene delicatamente sulla banda passante
di MF, per sopprimere o esaltare determinati componenti di frequenza e migliorare così la qualità
del suono e la leggibilità dei segnali ricevuti.
La funzione CONTOUR può essere attivata separatamente per le bande VFO-A e VFO-B.
Tenere premuto il tasto [CONT/APF] per riportare la
frequenza centrale al suo valore iniziale.
1. Ruotare la manopola [CONT/APF] per ottenere
la riproduzione audio più naturale possibile del segnale in ingresso.
Quando la funzione CONTOUR è attiva, il LED
sul tasto si illumina di arancione.
Ruotare la manopola [CONT/APF], viene visualizzata la frequenza centrale (50 Hz - 3200 Hz) del ltro Contour.
Nel display funzioni filtro, si può osservare
l'attenuazione della banda passante.
2. Per uscire dalla regolazione Contour, premere
momentaneamente il tasto [CONT/APF].
Facendo riferimento alla gura “B”, si può notare
la depressione a “tacca” al centro della banda
passante introdotta dal ltro Contour. La rotazione in senso antiorario (verso sinistra) della manopola [CONT/APF] determina lo
spostamento della “tacca” verso frequenze inferiori
all'interno della banda passante (g. A), viceversa la rotazione in senso orario (verso destra) sposta la tacca verso frequenze superiori (fig. C). Con
l'eliminazione dell'interferenza o delle componenti di frequenza indesiderate del segnale in ingresso, è possibile esaltare il segnale desiderato rispetto
al rumore di fondo/interferenze e migliorarne la
comprensibilità.
LARGH. BANDA MF
LARGH. BANDA MFLARGH. BANDA MF

Regolazione del GUADAGNO del ltro CONTOUR

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING]→[RX
DSP] →[CONTOUR LEVEL].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore per regolare il guadagno del circuito CONTOUR.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Impostazione della larghezza di banda (“Q”) del circuito CONTOUR
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING]→[RX DSP] →[CONTOUR WIDTH].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<”
oppure “>” su uno dei due lati del valore per regolare la larghezza di banda (“Q”) del circuito CONTOUR.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Manopola CONT/APF Manopola CONT/APFManopola CONT/APF
APF (Audio Peak Filter)
In modalità CW, in presenza di interferenza o rumorosità, la frequenza centrale viene
automaticamente impostata sulla frequenza PITCH,
facilitando l'ascolto del segnale desiderato. La funzione APF è azionabile singolarmente per
VFO-A e VFO-B (le impostazioni di VFO-A e VFO-B sono in comune).
Tenere premuto il tasto [CONT/APF] per riportare
l'impostazione della frequenza centrale del picco
APF su “0 Hz”.
1. Ruotare la manopola [CONT/APF] verso sinistra
o verso destra per ridurre le interferenze.
Quando la funzione APF è attiva, il LED sul tasto
si illumina di arancione.
Ruotare la manopola [CONT/APF], viene visualizzata la frequenza centrale (da -250 Hz a +250 Hz) del ltro di picco audio.
Tenere premuta la manopola [CONT/APF] per
riportare l'impostazione della frequenza centrale
del picco APF su “0 Hz” e disinserire la funzione
APF.
Durante la rotazione della manopola [CONT/ APF], il display mostra la posizione di picco di
APF.
La larghezza di banda APF può essere selezionata tra NARROW / MEDIUM / WIDE (Stretta/Media/Larga) dall'opzione menu “APF WIDTH” (page 101).
2. Per uscire dalla funzione APF, premere
nuovamente il tasto [CONT/APF].
43
BA
C
BA C
SHIFT, WIDTH
Tenere premuto il tasto [SHIFT] per ripristinare
la frequenza di spostamento impostata dalla
manopola [SHIFT] e la larghezza di banda del ltro MF impostata dalla manopola [WIDTH].
Manopola interna (SHIFT)
IF SHIFT (spostamento di MF) consente di
spostare il filtro passa banda DSP verso l'alto o il basso, senza modificare la tonalità del segnale ricevuto in modo da ridurre o eliminare le interferenze. Poiché la frequenza portante
sintonizzata non viene modicata, non è necessario
risintonizzarsi per eliminare le interferenze. La gamma di sintonia passa banda complessiva
per il sistema IF SHIFT è ±1.2 kHz. La funzione SHIFT può essere attivata separatamente per le bande VFO-A e VFO-B.
Ruotare la manopola [SHIFT] verso sinistra o verso
destra per ridurre le interferenze.
Con la funzione SHIFT attiva, l'indicatore sul lato sinistro della manopola [SHIFT] si illumina.
Ruotare la manopola [SHIFT] per visualizzare lo scostamento del ltro MF (da −1200 Hz a +1200 Hz).
Tenere premuta la manopola [SHIFT] per
centrare rapidamente la banda passante del
ltro.
Nell'area di visualizzazione funzioni ltro, è anche
possibile controllare la direzione di spaziatura.
Manopola esterna (WIDTH)
Il sistema di sintonizzazione di WIDTH consente di controllare la larghezza di banda in MF DSP per
ridurre o eliminare le interferenze. Inoltre è possibile incrementare la larghezza rispetto a quella originaria, per aumentare la fedeltà del segnale in ingresso quando le inferenze in banda sono basse.
Ruotare la manopola [WIDTH] in senso antiorario
per restringere la larghezza della banda e ridurre l'interferenza.
Con la funzione WIDTH attiva, l'indicatore sul lato destro della manopola [WIDTH] si illumina.
Per aumentare la larghezza della banda, ruotare
la manopola in senso orario.
Ruotare la manopola [WIDTH], la larghezza di banda del ltro MF viene visualizzata sul display.
Tenere premuta la manopola [SHIFT] per riportare la larghezza di banda del ltro MF al suo
valore iniziale.
Nell'area di visualizzazione funzioni ltro, è anche
possibile controllare lo stato della larghezza di banda.
Le funzioni WIDTH e SHIFT possono
essere regolate alternatamente, alla ricerca del punto di ricezione ottimale.
CONTOUR e NOTCH possono essere
impiegati contemporaneamente per eliminare efficacemente le interferenze e migliorarne la comprensibilità
Fare riferimento alla Figura “A” e osservare la
raffigurazione del filtro MF DSP come una linea
spessa al centro della banda passante. Nella figura “B”, all'interno della banda passante originaria è comparso un segnale interferente.
Nella figura “C”, si può vedere l'effetto della rotazione della manopola [SHIFT]. Il livello di
interferenza viene ridotto spostando la banda passante del filtro in modo da far fuoriuscire l'interferenza dalla banda stessa.
Segnale desiderato
LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MF
Manopola SHIFT Manopola SHIFT Manopola SHIFT
Segnale desiderato Segnale desiderato
QRM QRM
La figura “B mostra la larghezza di banda
predenita della modalità SSB. Ruotando la manopola [WIDTH] verso sinistra, la
larghezza della banda si restringe (vedere Figura
“A”), viceversa ruotando la manopola [WIDTH]
verso destra, la larghezza aumenta come indicato
in gura “C”. Le larghezze di banda predenite e la gamma di
regolazione complessiva dipendono dalla modalità operativa corrente (vedere la tabella seguente).
LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MFLARGH. BANDA MF
Manopola WIDTH Manopola WIDTHManopola WIDTH
Modalità operativa LARGH. BANDA MF
300 Hz - 4000 Hz
LSB / USB
CW-L / CW-U DATA-L / DATA-U RTTY-L / RTTY-U
PSK
AM, FM-N, D-FM-N 9000 Hz AM-N 6000 Hz FM, DATA-FM 16000 Hz
(impostazione predenita:
3000 Hz)
50 Hz - 3000 Hz
(impostazione predenita:
500 Hz)
44
Uso contemporaneo delle funzioni SHIFT e WIDTH
LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MF LARGH. BANDA MF
BA
C
L'uso contemporaneo delle funzioni IF SHIFT e IF WIDTH variabile è un sistema estremamente e󰀩cace per contrastare le interferenze.
Ad esempio, in figura “A”, si p vedere la
presenza di interferenze su entrambi i lati (alto e
basso) del segnale.
Ruotando la manopola [WIDTH] è possibile eliminare l'interferenza su un lato (figura “B”). Ruotare quindi la manopola [SHIFT] per riposizionare la banda passante (figura “C”) ed eliminare l'interferenza anche sul
lato opposto, senza reintrodurre quella eliminata in
precedenza nella gura “B”.
le funzioni WIDTH e SHIFT sono gli strumenti principali da usare per ridurre in modo ottimale le interferenze. Dopo aver ristretto la banda passante (WIDTH) e/o regolato il centro della banda passante (SHIFT), il comando Contour può contribuire a migliorare ulteriormente il segnale sulla residua banda passante. Inoltre l'eventuale uso del ltro NOTCH MF (descritto più avanti), in abbinamento a questi sistemi di ltraggio, o󰀨re un importante
vantaggio.
NOTCH, CONT/APF
È possibile riportare la frequenza centrale NOTCH al valore iniziale, tenendo premuto il tasto [NOTCH].
È possibile riportare la frequenza centrale
impostata per Contour e quella impostata per il
ltro di picco audio al loro valore iniziale, tenendo premuto il tasto [CONT/APF].
Manopola interna (NOTCH)
Ruotare la manopola [NOTCH] interna per regolare la frequenza centrale del ltro NOTCH MF. Premere il tasto [NOTCH] per attivare o disattivare il filtro NOTCH MF. Il display indica la posizione neutra del filtro NOTCH MF. Il display visualizza inoltre per 2 secondi la frequenza centrale del ltro NOTCH MF ogni volta che si ruota la manopola [NOTCH].
Manopola esterna (CONT/APF)
La funzione DSP CONTOUR può alterare il prolo
della banda passante per attenuare parzialmente una componente della frequenza interna alla banda.
La funzione CONTOUR può essere inserita e disinserita con il tasto [CONT/APF]. L'e󰀨etto di CONTOUR è rappresentato sul display.
In presenza di interferenze o rumorosità in modalità CW, la frequenza centrale di APF viene automaticamente impostata sulla frequenza
CW PITCH come “filtro di picco”, per agevolare
l'ascolto del segnale desiderato. La funzione APF viene inserita e disinserita con il
tasto [CONT/APF].
La posizione della frequenza di picco APF è
rappresentata gracamente sul display.
Segnale desiderato Segnale desiderato Segnale desiderato
QRM QRM QRM
QRM QRM
QRM
Quando si ruota la manopola, la frequenza
centrale di NOTCH, la frequenza centrale di CONTOUR o la larghezza di spaziatura
della frequenza di picco dell'APF vengono
mostrate sul display per 2 secondi.
45

Comunicazione vocali (SSB e AM)

Manopola FUNC

Nella trasmissione nelle modalità SSB o AM

Il circuito audio di trasmissione di FTDX10 può essere impostato sul livello di funzionamento ottimale regolando i guadagni in ingresso e uscita dell'amplicatore del microfono.
L'AMC (Controllo automatico del guadagno del microfono) regola l'audio del microfono per evitare distorsioni
del suono, anche in caso di eccessivo segnale audio in ingresso.
1. Regolazione del guadagno del microfono
Sorare lo strumento visualizzato, quindi sorare
“ALC” per selezionare lo strumento ALC.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [MIC GAIN].
3. Digitare TX e regolare la manopola [FUNC] per impostare il livello in ingresso dell'amplificatore del microfono nella posizione in cui la lancetta dello strumento ALC non superi la zona ALC durante i picchi del segnale audio.
2. Regolazione del guadagno AMC
Sorare lo strumento visualizzato, quindi sorare “COMP” per selezionare lo strumento COMP.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [AMC LEVEL].
3. Attivare la trasmissione e parlare nel
microfono regolando il livello AMC con la
manopola [FUNC].
Regolare l'AMC ad un livello tale che l'indicazione dello strumento COMP non
superi “10 dB” in corrispondenza dei picchi del segnale audio.
La regolazione è terminata.
La funzione AMC è disponibile soltanto nelle modalità SSB, AM, DATA-L e DATA-U.
Nelle altre modalità non funziona.
Impostazione con la manopola FUNC
Utilizzare la manopola [FUNC] per le seguenti impostazioni.
PROC LEVEL RF POWER MONI LEVEL
L'ultima funzione usata viene memorizzata dalla manopola [FUNC] per poter essere facilmente impostata mediante la manopola [FUNC]. Di solito, è consigliabile utilizzare la manopola [FUNC] come la manopola [LEVEL] per l'analizzatore di spettro.
: regola il livello della funzione del processore del parlato. : regola la potenza di trasmissione. : regola il livello del monitoraggio.
46

Processore del parlato

Il processore del parlato dell'FTDX10 è un studiato per aumentare la potenza utile alla circolazione del parlato aumentando la la potenza in uscita media del segnale SSB trasmesso.
La funzione del processore del parlato è abilitata soltanto in modalità SSB. Nelle altre modalità non funziona.
1. Regolare il guadagno del microfono come descritto
alla pagina precedente.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [PROC LEVEL].
Impostazione dell'uscita di trasmissione massima
La potenza di trasmissione massima può essere impostata per ciascuna delle bande HF, per la banda dei 50 MHz e per la modalità AM. Impostarla in base
alle condizioni operative, quando non è necessaria un'alta potenza di trasmissione.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING] [TX
GENERAL].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il
parametro da impostare.
HF MAX POWER (banda HF) (L'intervallo impostabile è compreso tra 5 e 100 W)
50M MAX POWER (banda dei 50 MHz)
(L'intervallo impostabile è compreso tra 5 e 100 W)
70M MAX POWER (banda dei 70 MHz)
(L'intervallo impostabile è compreso tra 5 e 50 W) AM MAX POWER (modalità AM) (L'intervallo impostabile è compreso tra 5 e 25 W)
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare le impostazioni.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
4. Sfiorare l'area dello strumento sul display per
selezionare lo strumento “COMP”. Lo strumento “COMP” diventa lo strumento di
trasmissione.
5. Premere l'interruttore PTT sul microfono e parlare nel microfono con un tono di voce normale.
6. Regolare la manopola [FUNC] per impostare il livello di compressione entro 10 dB.
Il monitoraggio in trasmissione è un utile metodo
per vericare la corretta regolazione del livello di
compressione.
Ruotare la manopola [FUNC] a sinistra per disattivare
la funzione del processore del parlato.
Il processore del parlato può deformare la forma
d'onda di trasmissione quando viene usato per aumentare la potenza di trasmissione media, per cui non viene impiegato nelle comunicazioni normali.

Comando potenza d'uscita RF

Ruotare la manopola [FUNC] per regolare la potenza d'uscita RF.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [RF POWER].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per regolare la
potenza d'uscita RF.
Nella trasmissione in modalità AM, impostare
una potenza d'uscita massima (della sola
portante) di 25 Watt.

MONI (Monitor)

Utilizzare la funzione Monitor per ascoltare la
qualità del segnale trasmesso.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [MONI LEVEL].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per regolare il livello
del monitoraggio.
l monitoraggio del segnale audio in trasmissione non
I
è attivo nelle modalità FM, DATA-FM e D-FM-N.
Se per il monitoraggio si utilizza l'altoparlante,
anziché le cu󰀩e, l'impostazione di un livello Monitor troppo alto può generare un feedback. Inoltre, questo feedback può determinare il funzionamento
ad anello del sistema VOX, rendendo impossibile il ritorno alla ricezione. Consigliamo quindi l'uso
delle cu󰀩e, se possibile, oppure l'impostazione del livello Monitor minimo possibile, se occorre usare
l'altoparlante.
4. Per annullare la funzione di monitoraggio, ruotare
la manopola [FUNC] in modo da impostare “MONI
LEVEL” su “OFF”.
Poicla funzione di monitoraggio trasmissione utilizza un campionamento del segnale MF di trasmissione, può essere molto utile per controllare
la regolazione del processore del parlato o l'equalizzatore parametrico in SSB, e in generale per
vericare la qualità del segnale in AM.
47

Equalizzatore microfonico parametrico

Il ricetrasmettitore FTDX10 comprende un esclusivo equalizzatore microfonico parametrico a tre bande che assicura un controllo preciso ed indipendente dei bassi, medi e acuti della forma d'onda vocale. Un
gruppo di impostazioni può essere utilizzato quando l'AMC o il processore del parlato sono disinseriti e un gruppo di impostazioni alternative quando l'AMC o il processore del parlato sono inseriti (solo modalità SSB). Il processore del parlato è descritto al capitolo seguente.
La funzione dell'equalizzatore microfonico parametrico viene attivata soltanto nelle modalità SSB, AM e FM.
Impostazione dell'equalizzatore microfonico parametrico
1. Impostare la potenza RF in uscita sul valore
minimo.
Si consiglia di collegare ad una delle prese
d'antenna un carico ttizio e di monitorare il
segnale con un altro ricevitore per evitare di disturbare altri utenti.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [MIC EQ].
La funzione dell'equalizzatore microfonico parametrico si attiva.
Per regolare l'equalizzatore microfonico parametrico con l'AMC o il processore del parlato inseriti (pagina 47).
4. Premere la manopola [FUNC].
5. Sorare [MONI LEVEL].
6. Sorare [MONI LEVEL].
7. Ruotare la manopola [FUNC] per regolare il
livello del monitoraggio.
8. Premere la manopola [FUNC].
9. Selezionare [ AUDIO].
10. Ruotare la manopola [FUNC] per accedere
alle opzioni menu da [PRMTRC EQ1 FREQ] a [PRMTRC EQ3 BWTH]; questi parametri
riguardano la regolazione dell'equalizzatore
microfonico parametrico con l'AMC o il
processore del parlato disinseriti.
Le opzioni menu da [P PRMTRC EQ1 FREQ] a [P PRMTRC EQ3 BWTH] riguardano la
regolazione dell'equalizzatore microfonico
parametrico con l'AMC o il processore del
parlato inseriti.
11. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<”
oppure “>su uno dei due lati del valore per regolare una specica opzione del Menu.
12. Tenere premuto l'interruttore PTT e parlare
nel microfono mentre si ascolta l'e󰀨etto delle
regolazioni apportate. Poiché ogni singola regolazione influisce sugli effetti complessivi dell'audio, per essere certi di ottenere il risultato ottimale, ripetere le regolazioni più volte per ciascuna area d'intervento.
Il modo migliore per comprendere gli e󰀨etti
delle regolazioni è indossare le cuffie
(collegate al ricevitore del monitor) mentre
si ascolta il segnale trasmesso.
13. Al termine di tutte le regolazioni, premere la manopola [FUNC] per salvare le nuove impostazioni.
14. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
OPERATION SETTING
]→[TX
Attivazione dell'equalizzatore microfonico parametrico
1. Regolare il guadagno del microfono come
descritto a pagina 46.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [MIC EQ].
La funzione dell'equalizzatore microfonico parametrico si attiva.
4. Premere l'interruttore PTT sul microfono e parlare nel microfono con un tono di voce normale.
Per disabilitare la funzione dell'equalizzatore microfonico parametrico, ripetere le precedenti operazioni 2 e 3 e selezionare “OFF” al punto 3.
48
Guadagno parametrico
Regolazioni dell'equalizzatore parametrico a 3 stadi (Processore del parlato: “OFF”)
PRMTRC EQ1 FREQ (Basso) “100” (Hz) - “700” (Hz) / OFF
Frequenza centrale
PRMTRC EQ3 FREQ (Alto) “1500” (Hz) - “3200” (Hz) / OFF
PRMTRC EQ1 LEVEL (Basso) “-20” (dB) - “+10” (dB)
Guadagno parametrico
PRMTRC EQ3 LEVEL (Alto) “-20” (dB) - “+10” (dB)
PRMTRC EQ1 BWTH (Basso) “0” - “10”
Q (Larghezza di
banda)
PRMTRC EQ3 BWTH (Alto) “0” - “10”
OFFPRMTRC EQ2 FREQ (Medio) “700” (Hz) - “1500” (Hz) / OFF
+5PRMTRC EQ2 LEVEL (Medio) “-20” (dB) - “+10” (dB)
10PRMTRC EQ2 BWTH (Medio) “0” - “10”
Regolazioni dell'equalizzatore parametrico a 3 stadi (AMC o processore del parlato: “ON”)
P PRMTRC EQ1 FREQ (Basso) “100” (Hz) - “700” (Hz) / OFF
Frequenza centrale
P PRMTRC EQ3 FREQ (Alto) “1500” (Hz) - “3200” (Hz) / OFF
P PRMTRC EQ1 LEVEL (Basso) “-20” (dB) - “+10” (dB)
Guadagno parametrico
P PRMTRC EQ3 LEVEL (Alto) “-20” (dB) - “+10” (dB)
P PRMTRC EQ1 BWTH (Basso) “0” - “10” 2
Q (Larghezza di
banda)
P PRMTRC EQ2 BWTH (Medio) “0” - “10”
P PRMTRC EQ3 BWTH (Alto) “0” - “10”
Frequenza centrale: è possibile regolare la frequenza centrale di ciascuna delle tre bande. Guadagno: possibilità di esaltazione o soppressione per ciascuna banda. Q: è possibile regolare la larghezza della banda d'intervento dell'equalizzatore.
OFFP PRMTRC EQ2 FREQ (Medio) “700” (Hz) - “1500” (Hz) / OFF
0P PRMTRC EQ2 LEVEL (Medio) “-20” (dB) - “+10” (dB)
1
49

Memoria vocale

La funzione di memoria vocale del ricetrasmettitore FTDX10 può essere usata per memorizzare e
riprodurre i messaggi ripetitivi. La memoria vocale comprende cinque memorie.
La memoria vocale può essere azionata dal pannello del display o dalla tastiera remota opzionale FH-2, che si collega alla presa REM sul pannello posteriore.
Per la funzione della Memoria vocale è necessaria una scheda SD disponibile in commercio.

Registrazione in memoria della propria voce

1. Inserire una scheda di memoria SD, disponibile in commercio, nell'apposito vano previsto sul lato anteriore del ricetrasmettitore.
2. Selezionare la modalità SSB o AM.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al punto 4.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
5. Sorare [MEM] sul display oppure premere il tasto [MEM] sulla tastiera FH-2. Il display visualizzerà l'icona “REC” lampeggiante.
Se entro cinque secondi non si preme un
tasto da [1] a [5] (vedere punto successivo),
the il processo di memorizzazione viene annullato.
6. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display oppure
premere uno dei tasti della tastiera FH-2 numerati da [1] a [5] per selezionare lo specico registro di
memoria.
7. Premere brevemente l'interruttore PTT del microfono. L'icona “REC” si illumina a luce ssa e
la registrazione inizia.
L'indicazione “REC” si illumina sul display
mentre è in corso la registrazione.
Ricordarsi che il limite massimo di durata per
ogni messaggio è di 90 secondi.
8. Rilasciare l'interruttore PTT oppure premere il
tasto FH-2 [MEM] per completare la procedura di
memorizzazione del messaggio.

Controllo della registrazione

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [BK-IN] per disattivare la funzione BK-IN.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al punto 4.
3. Sorare [MESSAGE]. Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
4. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display oppure premere uno dei tasti da [1] a [5] della tastiera
FH-2 (a seconda del registro nel quale è stato registrato). Il display visualizza l'icona MSG e si
sentirà il messaggio audio registrato nella memoria vocale.
Per regolare il volume di riproduzione, ruotare la
manopola [FUNC] o sorare [RX LEVEL] mentre
la riproduzione non è in corso, quindi ruotare la manopola [FUNC] per regolare.
Trasmissione del messaggio registrato
1. Selezionare la modalità SSB, AM o FM.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [BK-IN] per attivare la funzione BK-IN.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al punto 5.
4. Sorare [MESSAGE] .
5. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display oppure premere uno dei tasti da [1] a [5] della tastiera
FH-2 (a seconda della memoria nel quale è stato registrato). Il display mostra l'icona “MSG” e il
messaggio viene trasmesso.
Per regolare il volume in uscita durante la
trasmissione, sorare [TX LEVEL] e ruotare
la manopola [FUNC].
50

Registrazione del segnale audio ricevuto

Nome file
Nome file selezionato
Frequenza Modalità
Indietro di 5 secondi
Tempo di riproduzione trascorso
È possibile registrare sulla scheda di memoria SD il segnale audio ricevuto per poi riprodurlo. La registrazione e riproduzione del segnale audio ricevuto può essere comandata dal pannello del display o dalla tastiera remota opzionale FH-2, che si collega alla presa REM sul pannello posteriore.
Per la registrazione e riproduzione del segnale audio ricevuto è necessaria una scheda SD disponibile in
commercio.
La dimensione massima del file è di circa 35 GB. Se superiore a 35 GB, la registrazione si arresta
automaticamente.
Non è possibile riprodurre le audio che non siano stati registrati da questo apparecchio.
Registrazione del segnale audio ricevuto
1. Inserire una scheda di memoria SD, disponibile in commercio, nell'apposito vano previsto sul lato anteriore del ricetrasmettitore.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sfiorare [RECORD]. Un'icona S.REC” lampeggia e inizia la registrazione. Il tempo di registrazione dipende dalla capacità della scheda di memoria SD.
4. Sfiorare [STOP] per terminare la registrazione.
L'indicazione “S.REC” sul display si spegne.

Riproduzione del contenuto registrato

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [PLAY]. Verrà visualizzata la schermata "PLAY LIST".
3. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare
il nome del le da riprodurre. Si può selezionarlo sorando [◄] o [ ] .
4. Sorare per avviare la riproduzione.
Avvia riproduzioneTempo registrato
5. Ruotare la manopola [FUNC] durante la
riproduzione per regolare il volume.
Il volume può anche essere regolato sorando [RX LEVEL] e ruotando la manopola [FUNC]
mentre non è in corso la riproduzione.
Avanti di 5 secondi
pausa
6. Sfiorare [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Volume

Cancellazione del contenuto registrato

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [PLAY]. Verrà visualizzata la schermata "PLAY LIST".
3. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare
il nome del le da cancellare.
4. Sorare [DELETE].
5. Sorare [OK] per cancellarlo.
51

Filtro audio regolabile

Il ricetrasmettitore FTDX10 comprende un ltro audio regolabile, che consente il controllo di precisione
indipendente delle gamme audio inferiori e superiori.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] per la modalità
CW e [RADIO SETTING] per le altre modalità.
3. Selezionare la modalità e l'opzione del menu
da impostare (vedere tabella seguente).
4. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
regolare al livello desiderato la risposta audio in ricezione.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Opzione menu Valori disponibili
MODE SSB
MODE AM
RADIO SETTING
CW SETTING MODE CW
MODE FM
MODE PSK/DATA
MODE RTTY
Impostazione
predenita
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) 100Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) OFF
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100 Hz - 1000 Hz (50 Hz passo) 250Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700 Hz - 4000 Hz (50 Hz passo)/OFF 1200Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
52
Modica della qualità del suono del segnale audio in ricezione
È possibile modificare a piacere ciascuna delle frequenze alta, media e bassa del segnale ricevuto. L'impostazione può essere e󰀨ettuata per ciascuna modalità.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] per la modalità
CW e [RADIO SETTING] per le altre modalità.
3. Selezionare la modalità e l'opzione del menu
da impostare (vedere tabella seguente).
4. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
regolare il livello.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
MODE SSB
MODE AM
RADIO SETTING
CW SETTING MODE CW
MODE FM
MODE PSK/DATA
MODE RTTY
Opzione menu Valori disponibili
Impostazione delle gamme audio alte
AF TREBLE GAIN
Impostazione delle gamme audio medie
AF MIDDLE TONE GAIN
Impostazione delle gamme audio basse AF BASS GAIN
Impostazione delle gamme audio alte
AF TREBLE GAIN
Impostazione delle gamme audio medie
AF MIDDLE TONE GAIN
Impostazione delle gamme audio basse AF BASS GAIN
-20 - 10 0
Impostazione
predenita
53

Uso dell'accordatore automatico d'antenna

L'accordatore automatico d'antenna (ATU) è integrato in ciascun FTDX10. L'ATU è progettato per
garantire che sullo stadio finale dell'amplificatore del trasmettitore venga esercitato un carico di impedenza dell'antenna di 50 Ohm.
La posizione dell'ATU dell'FTDX10, situato all'interno del ricetrasmettitore, fa si che possa regolare soltanto l'impedenza esercitata sul lato ricetrasmettitore della discesa coassiale. Non accorda il ROS ai poli di alimentazione antenna. In fase di denizione del sistema d'antenna, occorre fare il possibile per avere anche un basso ROS ai terminali dell'antenna stessa.
L'ATU dell'FTDX10 può adattare impedenze nella gamma tra 16,5 e 150 Ohm, corrispondenti ad un ROS massimo di 3:1 sulle bande amatoriali HF (banda amatoriale dei 6 m: da 25 Ohm a 100 Ohm, corrispondenti ad un ROS massimo di 2:1). Ne consegue quindi che antenne non risonanti a stilo, antenne filari di lunghezza casuale e antenne di tipo “G5RV” potrebbero non essere adattabili con l'ATU (nella maggior parte delle bande).
L'accordatore d'antenna integrato non può essere utilizzato con un connettore d'antenna collegato ad un
accordatore d'antenna esterno.
Funzionamento di ATU
1. Premere brevemente il tasto [TUNE] per collegare l'ATU alla linea di trasmissione (la
regolazione o l'accordo non iniziano ancora).
Quando la funzione ATU è attiva, viene visualizzato “TUNE”.
Un breve azionamento del tasto [TUNE]
attiva l'accordatore e il microprocessore seleziona automaticamente il punto d'accordo più prossimo alla frequenza corrente.
2. Tenere premuto il tasto [TUNE] per avviare la ricerca automatica dell'accordo.
Il trasmettitore si attiva e mentre
l'accordatura è in corso, l'indicazione si illumina “TUNE”.
Prima di avviare la ricerca dell'accordo,
verificare sempre che la frequenza sia libera, per evitare di disturbare altre comunicazioni già in corso.
Dopo aver raggiunto il punto d'accordo
ottimale, il ricetrasmettitore torna in ricezione.
3. Per liberare l'ATU dalla linea di trasmissione, premere brevemente il tasto [TUNE].
Le memorie del microprocessore ATU memorizzano i dati dei condensatori e induttori
selezionati per l'accordo di ciascuna nestra di 10 kHz nella quale è stato e󰀨ettuato l'accordo, si evita così di ricercare l'accordo quando si
torna su una frequenza sulla quale la procedura è già stata eseguita.
54
La gura 1 ra󰀩gura un normale adattamento d'antenna correttamente eseguito con l'ATU, i cui dati sono
ROS = 2,0
ROS = 1,5
ROS = 1,0
ROS = 3,0
ROS = 2,0
ROS = 1,0
registrati nella memoria ATU. Inoltre mostra il ROS del sistema d'antenna così come viene visto dal
trasmettitore.
Nella figura 2, l'operatore ha cambiato frequenza ed è comparsa l'icona “HI-SWR”. L'operatore tiene
premuto per un secondo il tasto TUNE per avviare l'adattamento dell'impedenza tramite l'ATU.
In presenza di un rapporto d'onda stazionaria (ROS) elevato (superiore a 3:1), occorre adottare azioni correttive nel sistema d'antenna per avvicinare l'impedenza a 50 Ohm. L'ATU si riuta di memorizzare impostazioni su frequenze per le quali il ROS sia superiore a 3:1. Un ROS alto può essere indice di anomalia meccanica al sistema di discesa che può generare segnali spuri negli apparecchi TV, ecc.
ROS del punto di discesa
ROS dopo l'accordo ATUFrequenza
Figura 1
Figura 2
Informazioni sulle memorie ATU
ROS (dopo l'accordo) inferiore a 2:1
L'impostazione dell'accordatore viene registrata nella memoria ATU.
ROS (dopo l'accordo) superiore a 2:1
L'impostazione non viene memorizzata. In caso di ritorno sulla stessa frequenza, occorre ripetere l'intera procedura.
ROS (dopo l'accordo) superiore a 3:1
L'icona “HI-SWR” si illumina e i dati di regolazione (se ottenuti) non vengono memorizzati. Ricercare la causa all'origine del ROS elevato e risolvere il problema prima di riprovare ad usare
quest'antenna.
55

Funzionamento in CW

Le impressionanti prestazioni operative dell'FTDX10 in modalità CW consentono l'uso abbinato ad un tasto telegrafico a palette, un “tasto diretto” o la sua emulazione tramite un sistema computerizzato.
1. Prima di iniziare, collegare il cavo del tasto alla presa KEY sul pannello posteriore.
2. Selezionare la modalità operativa CW-U. La modalità “CW” normale utilizza l'iniezione portante lato USB.
Modalità CW Reverse
La modalità CW-U (CW Reverse) riceve
segnali CW con un punto di iniezione portante CW a banda laterale inversa, come quello delle modalità LSB e USB. Utilizzare il CW inverso in presenza di interferenze prossime ad un segnale desiderato per escludere il tono di interferenza dalla larghezza di banda del ricevitore.
3. Ruotare la manopola di sintonia principale per selezionare la frequenza operativa desiderata.
4. Premere la manopola [FUNC].
5. Sfiorare [BK-IN] per attivare la funzione
BK-IN.
6. Sfiorare [MONI LEVEL], quindi ruotare la manopola per regolare il volume del monitor.
7. Quando si usa il tasto telegraco, premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare [KEYER] per attivare il tasto telegraco.
8. Quando il tasto o il keyer paddle sono premuti, il trasmettitore è automaticamente attivato.
Premere [FUNC], quindi sfiorare [CW
SPEED] e ruotare la manopola [FUNC] per impostare la velocità di trasmissione desiderata.
Alla spedizione dalla fabbrica, il sistema
TX/RX del ricetrasmettitore FTDX10
per la modalità CW è configurato per il
funzionamento “Semi break-in”. Tuttavia, mediante l'opzione Menu CW BK-IN TYPE
(
pagina 96), è possibile cambiare
l'impostazione in “full break-in” (QSK), nella
quale la commutazione è sufficientemente rapida da permettere l'ascolto dei segnali in ingresso nelle pause tra i punti e le linee della trasmissione. Questa impostazione
può risultare molto utile nei Contest e nella
gestione dei contatti.
Se il tasto [BK-IN] è in posizione Off, è
possibile esercitarsi nell'invio CW con il solo tono laterale, senza inviare il segnale nell'etere.
Per abilitare la digitazione CW in modalità LSB/USB e trasmettere segnali CW senza
passare alla modalità CW, modificare
l'opzione menu “CW AUTO MODE” (pagina
95).
La stessa frequenza operativa può essere
mantenuta e visualizzata alla commutazione tra le modalità SSB e CW, impostando
l'opzione Menu “CW FREQ DISPLAY” (pagina 96).
Collegando il ricetrasmettitore FTDX10 ad un computer, la modalità CW può essere
azionata utilizzando un software gratuito o disponibile in commercio e impostando
l'opzione Menu “PC KEYING” (pagina
96).
Regolazione del livello audio del tono laterale
Il livello audio del tono laterale CW può essere
regolato tenendo premuta la manopola [FUNC],
quindi sorando [MONI LEVEL] per poi ruotare la
manopola [FUNC].

Impostazione del tempo di ritardo CW

Nella modalità “semi break-in” (non in QSK),
è possibile regolare il tempo di sgancio del trasmettitore al termine della trasmissione, su un valore adeguato alla propria velocità di trasmissione.
1. Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[BK-DELAY].
2. Iniziare la trasmissione e ruotare la manopola [FUNC] per regolare il tempo di sgancio desiderato.
3. 1 secondo circa dopo la selezione, le impostazioni vengono salvate e viene nuovamente visualizzata la normale schermata operativa.

Battimento zero in CW

Il battimento zero (azzeramento in un'altra
stazione CW) è una tecnica molto pratica per
garantire la perfetta sintonia del ricetrasmettitore con la frequenza della stazione interlocutrice.
È anche possibile spostare l'indicatore dello
spostamento di sintonia per regolare la frequenza del ricevitore al centro del segnale in ingresso sulla tonalità CW corrispondente a quella del proprio segnale di trasmissione.
Disinserire l'indicatore dello spostamento
di sintonia mediante l'opzione Menu “CW INDICATOR” pagina 96.
56
Decodica CW
I codici alfanumerici Morse possono essere decodicati e visualizzati come testo sul pannello
TFT.
Segnali di interferenza, rumorosità, propagazione fasi ed imprecisione dei codici possono impedire la precisa copiatura dei messaggi.
1. Selezionare la modalità operativa CW.
2. Premere la manopola [FUNC], quindi sorare
[CW SPEED] e ruotare la manopola [FUNC] per adattarla con precisione alla velocità del segnale ricevuto. La velocità, se molto diversa, potrebbe non essere decifrata correttamente.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Sorare [DECODE] .
Viene visualizzata la schermata CW
DECODE con il messaggio decodicato.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K
Se, mentre non si riceve un segnale
CW, a causa delle interferenze vengono visualizzati caratteri strani, sfiorare [DEC LVL] e ruotare la manopola [FUNC] per regolare il livello di soglia.
5. Per annullare la funzione di decodifica CW,
sorare [DEC OFF].
57
Impostazione del tasto telegraco
ACS O
A O
Regolazione velocità Keyer
Il tasto telegraco può essere regolato ruotando
la manopola [FUNC].
Premere [FUNC], quindi sfiorare [CW SPEED] e ruotare la manopola [FUNC] per impostare la velocità di trasmissione desiderata (4 parole al
minuto - 60 parole al minuto).

Impostazione della caratura tasto Rapporto (punto/linea)

Questa opzione del menu consente di regolare il
rapporto di durata punti/linee del tasto telegraco
elettronico. Il rapporto impostato in fabbrica è 3:1 (una linea ha una durata tripla rispetto ad un
punto).
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING]→[KEYER]→[CW
WEIGHT].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<”
oppure “>” su uno dei due lati del valore
per impostare il peso sul valore desiderato. La gamma di regolazione ammessa è un
rapporto punto/linea compreso tra 2,5 e 4,5 (valore predenito: 3,0).
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la
nuova impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere
il normale funzionamento.
Inversione della polarità del tasto
telegraco
È possibile invertire facilmente la polarità del tasto telegrafico nella modalità Menu senza
modificare i collegamenti del tasto telegrafico
(l'impostazione predefinita è “NOR”). Esempio:
per gli operatori mancini in un contest.
Nelle modali del tasto telegrafico descritte nella tabella sulla destra, le modalità BUG e OFF sono invariate.

Selezione del modo operativo della tastiera

È possibile personalizzare la configurazione del
tasto telegrafico per FTDX10. Questo consente l'eventuale impiego della spaziatura automatica
tra i caratteri (ACS). Questo consente l'uso di un
tasto telegrafico collegato alla presa frontale e un'emulazione tramite PC alla presa sul pannello posteriore.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING]→[KEYER].
3. Selezionare [KEYER TYPE].
4. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<”
oppure “>su uno dei due lati del valore per
impostare la modalità operativa desiderata, vedere la tabella seguente.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
OFF Il tasto telegraco integrato è disinserito
BUG I punti sono generati automaticamente
ELEKEY-A Al rilascio di entrambi i lati della paletta
ELEKEY-B Rilasciando entrambi i lati della paletta
ELEKEY-Y Premendo entrambi i lati della paletta si
ACS Uguale a “ELEKEY”, con la differenza
(modalità “tasto diretto”).
dal tasto telegrafico, mentre le linee devono essere inviate manualmente.
viene trasmesso un elemento codicato (“punto” o “linea”).
si trasmette il lato “linea” correntemente generato, seguito dal lato “punto” (o in
ordine inverso).
trasmette il lato “linea” correntemente generato, seguito dal lato “punto” (o in
ordine inverso).
Durante la trasmissione del lato “linea”, il primo lato “punto” trasmesso non viene memorizzato.
che gli spazi tra i caratteri vengono impostati di precisione dal tasto
telegraco in modo da avere la stessa
durata delle linee (il triplo rispetto ai
punti).
FF
Morse
CS N
“E” e “T”
Morse “E” e “T”
Spaziatura tra caratteri troppo corta
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING]→[KEYER].
3. Selezionare [KEYER DOT/DASH].
4. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<”
oppure “>su uno dei due lati del valore per impostare “REV”.
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
58
Memoria tasto telegraco contest
La funzione dei messaggi CW del ricetrasmettitore FTDX10 può essere controllata dal pannello frontale del ricetrasmettitore o con la tastiera remota opzionale FH-2 collegabile alla presa REM sul pannello
posteriore.

Memoria messaggi

Sono disponibili cinque canali di memoria CW, ciascuno dei quali può contenere no a 50 caratteri (facendo riferimento allo standard PARIS per la lunghezza di caratteri e parole).
Esempio: CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caratteri)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
C Q C Q C Q D E W 6 D X C K
-- -- -- -- -- -- -- --
-- --

Registrazione di un messaggio in memoria

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] →[KEYER] .
3. Selezionare il registro memoria CW (da “CW
MEMORY 1” a “CW MEMORY 5”) nel quale
deve essere memorizzato il messaggio; per ora, la tecnica di inserimento dei messaggi è
impostata su “immissione da tasto telegraco”
per il registro memoria CW selezionato.
4. Impostare il registro memoria CW
selezionato su “MESSAGE”. Se si desidera
utilizzare il tasto telegrafico a palette per registrare il messaggio su tutte le memorie,
impostare tutte e cinque le opzioni Menu su “MESSAGE”.
5. Prem
ere la manopola [FUNC] per salvare la
nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere
il normale funzionamento.

Programmazione della memoria messaggi

(tramite tasto a palette)

1. Selezionare la modalità operativa CW.
2. Sorare [BK-IN] per disattivarlo.
3. Sorare [KEYER] per attivarlo “ON”.
Il tasto telegraco integrato è attivato. Se si utilizza la tastiera opzionale FH-2,
passare al punto 6.
4. Premere la manopola [FUNC].
5. Sorare [MESSAGE] .
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
6. Sorare [MEM] sul display oppure premere il tasto [MEM] sulla tastiera FH-2. Il display visualizze l'icona “REC
lampeggiante.
Se entro cinque secondi non si preme un
tasto da [1] a [5] (vedere punto successivo),
il processo di memorizzazione viene annullato.
7. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti della tastiera
FH-2 numerati da [1] a [5] per selezionare lo specico registro di memoria.
L'indicazione “REC” si illumina a luce ssa.
Se non si inizia la battitura entro dieci
secondi, il processo di memorizzazione viene annullato.
8. Trasmettere il messaggio CW desiderato con
il tasto telegraco.
9. Al termine della registrazione del messaggio,
sfiorare [MEM] sul display oppure premere nuovamente il tasto [MEM] sulla tastiera
FH-2.
Prestare attenzione in fase di trasmissione alla corretta spaziatura tra lettere e parole. Se il temporizzatore è disattivato, gli spazi nel messaggio registrato potrebbero non essere corretti. Per facilitare l'impostazione delle memorie del tasto telegrafico, si consiglia di impostare l'opzione menu
“KEYER TYPE” (pagina 97) su “ACS” (spaziatura automatica caratteri) durante la
programmazione delle memorie del tasto
telegraco.
59

Controllo del contenuto della memoria CW

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [BK-IN] per disattivarlo.
3. Sfiorare [MONI LEVEL], quindi ruotare la
manopola per regolare il volume del monitor.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al
punto 6.
4. Premere la manopola [FUNC].
5. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
6. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti da [1] a [5] della
tastiera FH-2 a seconda della memoria nella
quale è stato appena registrato. Il messaggio verrà riprodotto e ascoltato sul monitor del
tono laterale, non accompagnato però dalla trasmissione di energia RF.
Il display mostra l'indicazione “MSG”.
Riproduzione in trasmissione del messaggio CW
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare [BK-IN] per attivarlo.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al
punto 5.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
5. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti da [1] a [5] della
tastiera FH-2, per trasmettere il messaggio
registrato nel registro della memoria CW. Il messaggio programmato verrà trasmesso.
Durante la trasmissione, lo stesso tasto
potrebbe essere premuto nuovamente per terminare la trasmissione.
Trasmissione in modalità
radiofaro
Nella modalità “radiofaro”, è possibile trasmettere ripetutamente qualsiasi messaggio programmato (mediante tasto telegrafico a palette o di inserimento del
testo). Il ritardo tra le successive ripetizioni può essere impostato su qualsiasi valore
compreso tra 1 e 60 secondi, con passi di un secondi, mediante l'opzione menu
“REPEAT INTERVAL”.
Per la trasmissione del messaggio:
1. Tenere premuto un tasto da [1] a [5] sul
display oppure tenere premuto un tasto da [1] a [5] sulla tastiera FH-2. Inizia la
trasmissione ripetuta del messaggio in modalità radiofaro.
2. Premere nuovamente lo stesso tasto
per disattivare la modalità radiofaro.
60
Memoria TESTO
I cinque canali di memoria messaggi CW (ognuno dei quali può contenere no a 50 caratteri) possono
anche essere programmati utilizzando una tecnica di immissione testo.
Questa tecnica è più lenta rispetto a quella che prevede la trasmissione del messaggio direttamente dal
tasto telegraco, in compenso però assicura una precisa spaziatura tra i caratteri. Ricordarsi di inserire il carattere “}” alla ne del messaggio.
Esempio 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K} (20 caratteri) La numerazione sequenziale Contest è un'altra straordinaria funzione del tasto telegraco memoria CW. Esempio 2: 599 10 200 # K} (15 caratteri)

Registrazione nella memoria testo

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] →[KEYER] .
3. Selezionare il registro della memoria CW (da
"CW MEMORY 1” a “CW MEMORY 5”) nel
quale deve essere salvato il messaggio. Per ora, la tecnica di inserimento dei messaggi è
impostata su (Immissione da tasto telegraco)
per il registro memoria CW selezionato.
4. Se si desidera utilizzare l'immissione di un messaggio di testo per tutte e cinque le memorie, impostare le opzioni menu di tutti e cinque i registri delle memorie CW su “TEXT”.
5. Prem
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere
ere la manopola [FUNC] per salvare la
nuova impostazione.
il normale funzionamento.
Programmazione dei numeri di
Contest
Usare questo processo all'inizio di un nuovo contest o se durante un contest la numerazione perde la sincronizzazione.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] [KEYER] [CONTEST NUMBER].
3. Ruotare la manopola [FUNC] per
impostare il numero del contest sul valore desiderato.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sfiorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.

Programmazione messaggio testo

1. Selezionare la modalità operativa CW.
Se si utilizza la tastiera opzionale FH-2,
passare al punto 4.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
4. Sorare [MEM] sul display oppure premere il tasto [MEM] sulla tastiera FH-2.
5. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display oppure premere uno dei tasti della tastiera
FH-2 numerati da [1] a [5] per selezionare lo specico registro di memoria.
Viene visualizzata la schermata di inserimento del testo.
I seguenti testi sono programmati in
fabbrica su MEMORY 4 e MEMORY 5. MEMORY 4: DE FTDX10 K MEMORY 5: R 5NN K
6. Sfiorare i tasti dei caratteri sul display per inserire lettere, numeri o simboli dell'etichetta desiderata. Utilizzare il carattere “#” per specificare la posizione nella quale verrà indicato il numero contest.
7. Al termine del messaggio, aggiungere il carattere “}” a conferma che il messaggio è terminato. Esempio: CQ CQ CQ DE W6DXC K
Utilizzare i tasti [t] e [u] della tastiera FH-2 per posizionare correttamente il cursore e i tasti [p] and [q] della tastiera FH-2 per selezionare
la lettera/numero da programmare in ciascuna
locazione di memoria.
8. Dopo aver completato la digitazione del testo,
sorare [ENT].
}
}
}
9. Dopo aver programmato tutti i caratteri
(compreso “}”), sorare [BACK] per uscire.
61

Controllo del contenuto della memoria CW

1. Selezionare la modalità operativa CW.
2. Sorare [BK-IN] per disattivarlo.
3. Sfiorare [MONI LEVEL], quindi ruotare la
manopola per regolare il volume del monitor.
Se si utilizza la tastiera opzionale FH-2,
passare al punto 6.
4. Premere la manopola [FUNC].
5. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
6. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti da [1] a [5]
della tastiera FH-2, a seconda della memoria
nel quale è stato registrato. Il messaggio verrà riprodotto e ascoltato sul monitor del
tono laterale, non accompagnato però dalla trasmissione di energia RF.
“Il display mostra l'indicazione “MSG”.
Riproduzione in trasmissione del messaggio CW
1. Selezionare la modalità operativa CW.
2. Sorare [BK-IN] per attivarlo.
Se si utilizza la tastiera FH-2, passare al
punto 5.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Sorare [MESSAGE].
Verrà visualizzata la schermata "MESSAGE MEMORY".
5. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti da [1] a [5]
della tastiera FH-2 a seconda del messaggio
registrato nel registro delle memorie CW da trasmettere. Il messaggio programmato verrà trasmesso.
Durante la trasmissione, premere
nuovamente il tasto, per annullare immediatamente la trasmissione.
Trasmissione in modalità radiofaro
Nella modalità “radiofaro”, è possibile trasmettere ripetutamente qualsiasi messaggio programmato (mediante tasto telegrafico a palette o di inserimento del
testo). Il ritardo tra le successive ripetizioni può essere impostato su qualsiasi valore
compreso tra 1 e 60 secondi, con passi di un secondi, mediante l'opzione menu
“REPEAT INTERVAL”.
Per la trasmissione del messaggio:
1. Tenere premuto un tasto da [1] a [5] sul
display oppure tenere premuto un tasto da [1] a [5] sulla tastiera FH-2. Inizia la
trasmissione ripetuta del messaggio in modalità radiofaro.
2. Premere nuovamente lo stesso tasto
per disattivare la modalità radiofaro.
Contest Number
Se nel messaggio CW si digita “#”, il numero del contest aumenta automaticamente ogni volta che si invia il messaggio. Per impostare il numero contest, fare riferimento alla seguente procedura.
Programmazione dei numeri di Contest
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [CW SETTING] [KEYER] [CONTEST NUMBER].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore per impostare
il numero di contest sul valore desiderato.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Decrementazione della numerazione Contest
Usare questa procedura se la numerazione contest progressiva supera il numero effettivo. (Ad
esempio in caso di duplicato QSO). Premere brevemente il tasto FH-2 [DEC]. Il numero Contest corrente diminuisce di un'unità. Premere il tasto FH-2 [DEC] fino a raggiungere il numero desiderato. Se, per errore, si supera il numero
desiderato, utilizzare la tecnica di Programmazione dei numeri di Contest descritta sopra.
62

Funzionamento modalità FM

Funzionamento con ripetitori

Il ricetrasmettitore FTDX10 può essere impiegato sui ripetitori dei 29 e 50 MHz.
1. Selezionare la modalità operativa FM.
2. Impostare la frequenza di uscita desiderata del ripetitore (discendente rispetto al
ripetitore).
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Selezionare [RADIO SETTING] [MODE
FM] [RPT].
5. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
regolare la direzione di spaziatura desiderata del ripetitore. Le selezioni disponibili sono:
“SIMP” “+” “–” “SIMP”
Per la programmazione della corretta
spaziatura del ricevitore, utilizzare le opzioni
menu “RPT SHIFT(28MHz)” (pagina 90) e “RPT SHIFT(50MHz)” (pagina 90),
secondo necessità.
6. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare
[TONE FREQ].
7. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare il subtono CTCSS desiderato.
È possibile scegliere tra 50 subtoni CTCSS standard (vedere la relativa tabella).
8. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [ENC/DEC].
9. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare “ENC”.
10. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Tenere premuto l'interruttore PTT sul microfono per iniziare la trasmissione.
Funzionamento dello squelch
codicato a toni
È possibile attivare la funzione dello squelch
codificato a toni per mantenere il ricevitore silenzioso in attesa di un segnale con il corretto subtono CTCSS. Lo squelch del ripetitore si aprirà quindi soltanto al ricevimento del subtono richiesto.
1. Selezionare la modalità operativa FM.
2. Impostare il ricetrasmettitore sulla frequenza desiderata.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Selezionare [RADIO SETTING] [MODE
FM] [ENC/DEC].
5. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare “TSQ”.
6. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare
[TONE FREQ] .
7. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare il subtono CTCSS desiderato.
È possibile scegliere tra 50 subtoni CTCSS standard (vedere la relativa tabella).
8. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Frequenza subtoni CTCSS (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 - - - - - - - - - -
63
A porta USB

Funzione RTTY (FSK)

Il ricetrasmettitore FTDX10 è dotato di una funzione di decodica RTTY. Il segnale RTTY è facilmente
sincronizzabile allineando l'indicatore visualizzato sullo schermo TFT.
Frequenza Mark (2125 Hz), larghezza SHIFT (170 Hz) e codice Baudot (US) possono essere modicati
nel menu delle impostazioni.

Collegamento ad un PC

Collegare il ricetrasmettitore e un PC con un cavo USB disponibile in commercio (A-B) per azionare la funzione RTTY utilizzando un software disponibile in commercio o gratuito.
Per il collegamento ad un PC con un cavo USB, occorre installare sul PC un driver della porta COM virtuale. Visitare il sito Yaesu http://www.yaesu.com/ per scaricare il driver della porta COM virtuale e il manuale di
installazione.
Cavo USB disponibile in commercio (A-B)

Collegamento al terminale (TU)

Collegare il terminale (TU) per le comunicazioni RTTY al terminale RTTY/DATA sul pannello posteriore.
Prima di collegare il dispositivo TU, leggere il relativo manuale d'istruzioni.
DATA OUT
SHIFT
GND
DATA PTT
Presa RTTY/DATA
DATA IN(contatto 1)
GND(contatto 2)
DATA PTT(contatto 3)
SHIFT(contatto 4)
DATA OUT(contatto 5)
SQL OUT(contatto 6)
TU
N.C.
GND
PTT
FSK OUT
AF IN
N.C.
AF
IN
PTT
FSK
OUT
64
Decodica RTTY
Visualizza il testo RTTY decodificato.
memoria di trasmissione RTTY.
Il segnale RTTY ricevuto viene decodicato e il testo viene visualizzato sul display TFT.
Conversazioni incrociate, rumorosità, fasatura e disturbi simili possono impedire la precisa decodifica e
visualizzazione del testo RTTY.
1. Prima di procedere con la funzione RTTY, impostare le opzioni menu indicate nella tabella seguente.
Menu delle impostazioni Valori disponibili (quelli predeniti sono in grassetto)
RADIO SETTING
MODE RTTY
POLARITY RX
RADIO SETTING
MODE RTTY
POLARITY TX
RADIO SETTING
MODE RTTY
RPTT SELECT
RADIO SETTING
MODE RTTY
MARK FREQUENCY
RADIO SETTING
MODE RTTY
SHIFT FREQUENCY
NOR
REV
NOR
REV
DAKY
RTS/DTR
1275Hz
2125Hz
170Hz
200Hz 425Hz
850 Hz
La direzione di spaziatura della frequenza di spazio di ricezione RTTY sarà
inferiore alla frequenza di segno.
La direzione di spaziatura della frequenza di segno di ricezione RTTY sarà
inferiore alla frequenza di spazio.
La direzione di spaziatura della frequenza di spazio di trasmissione RTTY
sarà inferiore alla frequenza di segno.
La direzione di spaziatura della frequenza di segno di trasmissione RTTY
sarà inferiore alla frequenza di spazio.
comanda il segnale di trasmissione RTTY dalla presa RTTY/DATA (contatto 4)
sul pannello posteriore.
comanda il segnale di trasmissione RTTY dalle porte USB COM/RTS o DTR
virtuali.
Normalmente 2125 Hz.
Normalmente 170 Hz.
2. Selezionare la modalità operativa RTTY-L.
Di solito la funzione RTTY delle stazioni dei
radioamatori è in LSB.
Allineare il picco del segnale ricevuto alla
frequenza mark e spostare l'indicatore di
frequenza dello schermo TFT.
3. Premere la manopola [FUNC].
4. Sorare “DECODE”.
Viene visualizzata la schermata RTTY DECODE con il messaggio decodicato.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K YAESU FTDX10
Visualizza il testo inserito nella
In caso di mancata ricezione di un segnale
RTTY, possono venire visualizzati caratteri
indecifrabili a causa della rumorosità e delle interferenze della banda. Il livello di soglia
può essere regolato in modo da evitare la
visualizzazione del testo indecifrabile.
Regolazione del livello di soglia
1. Sorare [DEC LVL] sul lato sinistro della schermata di decodica RTTY.
2. Ruotare la manopola [FUNC] e regolare il
livello di soglia (tra 0 e 100) per evitare la
visualizzazione del testo indecifrabile.
Si osservi che se si aumenta eccessivamente il
livello, in caso di segnali deboli, il testo non verrà più
visualizzato.
3. La regolazione si conclude 1 secondo dopo la
regolazione del livello.
65

Memoria testo RTTY

È possibile inserire nella memoria di testo cinque frasi (fino ad un massimo di 50 caratteri) utilizzate frequentemente nelle trasmissioni RTTY, con i comandi sullo schermo TFT oppure utilizzando la tastiera remota opzionale “FH-2” collegata alla presa REM sul pannello posteriore. Si possono memorizzare 5 canali e trasmetterne il contenuto delle memorie tramite la tastiera FH-2.
Programmazione messaggio testo sullo schermo TFT
1. Selezionare la modalità operativa RTTY-L.
2. Premere la manopola [FUNC], quindi sfiorare
[MESSAGE]. Viene visualizzata la schermata “MESSAGE MEMORY”.
3. Sorare [MEM]. Il display visualizzerà l'icona “REC” lampeggiante.
In caso di inattività entro 5 secondi, l'operazione di registrazione viene annullata.
4. Sfiorare un tasto da [1] a [5] per selezionare il
registro memoria RTTY desiderato nel quale si
desidera programmare il testo. Viene visualizzata la schermata di inserimento del testo.
5. Proseguire con “Inserimento testo” come indicato di seguito:

Inserimento testo

1. Inserire lettere, numeri o simboli sfiorando
i tasti dei caratteri sul display TFT oppure
utilizzando una tastiera USB collegata alla porta USB sul pannello posteriore del ricetrasmettitore.
Utilizzare i tasti [t] e [u] della tastiera FH-2 per spostare il cursore e i tasti [p] e [q] della tastiera
FH-2 per selezionare la lettera/numero da inserire
per ciascun carattere della memoria.
Programmazione messaggio testo su tastiera remota FH-2
1. Selezionare la modalità operativa RTTY-L.
2. Premere il tasto [MEM] sulla tastiera FH-2.
Il display visualizze l'icona “REC
lampeggiante. In caso di inattività entro 5 secondi, l'operazione di registrazione viene annullata.
3. Premere uno dei tasti della tastiera FH-2
numerati da [1] a [5] per selezionare lo
specico registro di memoria.
Viene visualizzata la schermata di inserimento del testo.
4. Proseguire con “Inserimento testo” come indicato di seguito:

Riproduzione in trasmissione del

messaggio RTTY

Con l'uso dello schermo TFT
1. Selezionare la modalità operativa RTTY-L.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [MESSAGE].
Viene visualizzata la schermata “MESSAGE MEMORY”.
Al termine del messaggio, aggiungere il carattere
completare l'inserimento.
I seguenti testi sono programmati in fabbrica su
MEMORY 4: DE FTDX10 K MEMORY 5: R 5NN K
(sfiorare [End] ), per
MEMORY 4 e MEMORY 5.
2. Sfiorare [ENT] oppure tenere premuto il
tasto [MEM] sulla tastiera FH-2 per uscire,
al termine della programmazione di tutti i caratteri (compreso “
”).
4. Sfiorare un tasto da [1] a [5], a seconda
del messaggio del registro memoria RTTY
che si desidera trasmettere. Il messaggio programmato verrà trasmesso. Sfiorare nuovamente lo stesso tasto, per annullare immediatamente la trasmissione.
Con l'uso della tastiera FH-2
Premere un tasto da [1] a [5] della tastiera FH-2,
a seconda del messaggio del registro memoria
RTTY che si desidera trasmettere. Il messaggio
programmato verrà trasmesso. Premere nuovamente lo stesso numero, per annullare immediatamente la trasmissione.
Regolare il livello in uscita dei dati RTTY mediante l'opzione Menu [RADIO SETTING] [MODE RTTY] [RTTY OUT LEVEL] (page
93).
66

Funzione Dati (PSK)

A porta USB
La funzione di decodica PSK del ricetrasmettitore FTDX10 PSK è compatibile sia con BPSK che con
QPSK con funzioni di correzione degli errori. Sincronizzare con facilità PSK allineando l'indicatore sulla
schermata del display TFT.

Collegamento ad un PC

Collegare il ricetrasmettitore e un PC con un cavo USB disponibile in commercio (A-B) per le
comunicazioni dati PSK utilizzando un software disponibile in commercio o gratuito.
Per il collegamento ad un PC con un cavo USB, occorre installare sul PC un driver della porta COM virtuale. Visitare il sito Yaesu http://www.yaesu.com/ per scaricare il driver della porta COM virtuale e il manuale di
installazione.
Cavo USB disponibile in commercio (A-B)

Collegamento al dispositivo di comunicazione dati

È possibile collegare un dispositivo di comunicazione dati collegato al terminale RTTY/DATA sul pannello
posteriore. Prima di collegare il dispositivo di comunicazione dati, leggere il relativo manuale d'istruzioni.
DATA OUT
DATA PTT
Interfaccia
DATA OUT
GND
PACKET PTT
N.C.
DATA IN
N.C.
GND
DATA IN
Presa RTTY/DATA
DATA IN(contatto 1)
GND(contatto 2)
DATA PTT(contatto 3)
FSK IN(contatto 4)
DATA OUT(contatto 5)
SQL OUT(contatto 6)
Interfaccia
67
Decodica PSK
Visualizza il segnale PSK decodificato.
nella memoria testo PSK.
Il segnale PSK ricevuto viene decodicato e il testo viene visualizzato sul display TFT.
Conversazioni incrociate, rumorosità, fasatura e disturbi simili possono causare la visualizzazione di caratteri indecifrabili.
1. Per la funzione PSK, impostare le opzioni menu come indicato nella tabella seguente.
Menu delle impostazioni Valori disponibili (quelli predeniti sono in grassetto)
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
DATA MODE SOURCE
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
REAR SELECT
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
RPTT SELECT
RADIO SETTING
ENCDEC PSK
PSK MODE
MIC Ingresso DATI dalla presa MIC sul pannello frontale.
REAR
DATA
USB Ingresso dati di trasmissione dalla presa USB sul pannello posteriore.
DAKY
RTS/DTR
BPSK Questa è la modalità standard. Normalmente utilizzare la modalità BPSK.
QPSK QPSK comprende la funzione di correzione errori.
Ingresso DATI dalla presa USB o dalla presa RTTY/DATA sul pannello
posteriore.
Ingresso dati di trasmissione dalla presa RTTY/DATA (contatto 1) sul
pannello posteriore.
comanda il segnale di trasmissione DATA dalla presa RTTY/DATA (contatto 4)
sul pannello posteriore.
comanda il segnale di trasmissione DATA dalle porte USB COM/RTS o DTR
virtuali.
1. Selezionare la modalità operativa PSK. Allineare il picco del segnale ricevuto alla
frequenza mark e spostare l'indicatore di
frequenza dello schermo TFT.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare “DECODE”. Viene visualizzata la schermata PSK
DECODE con il messaggio decodicato.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K YAESU FTDX10
Visualizza il contenuto scritto
Impostare il livello in uscita delle comunicazioni dati mediante le opzioni Menu “DATA OUT LEVEL” (page 91).
Un segnale, dopo essere stato inserito, può
essere trasmesso automaticamente mediante
l'opzione Menu “VOX SELECT” (page 104).
Impostare il guadagno VOX in ingresso nella
funzione VOX per le comunicazioni dati
mediante le opzioni Menu “DATA VOX GAIN” (page 104).
In caso di mancata ricezione di un segnale PSK, possono venire visualizzati caratteri indecifrabili a causa della rumorosità e delle interferenze
della banda. Il livello di soglia può essere
regolato in modo da evitare la visualizzazione del testo indecifrabile.
Regolazione del livello di soglia
1. Sorare [DEC LVL] sul lato sinistro della schermata di decodica PSK.
2. Ruotare la manopola [FUNC] e regolare il livello di soglia (tra 0 e 100) per evitare la visualizzazione dei
caratteri indecifrabili.
Si osservi che se si aumenta eccessivamente il
livello, in caso di segnali deboli, il testo non verrà più
visualizzato.
3. La regolazione si conclude 1 secondo dopo la
regolazione del livello.
68

Memoria testo PSK

È possibile inserire nella memoria di testo cinque frasi (fino ad un massimo di 50 caratteri) utilizzate
frequentemente nelle trasmissioni PSK, con i comandi sullo schermo TFT oppure utilizzando la tastiera
remota opzionale “FH-2” collegata alla presa REM sul pannello posteriore. Si possono registrare 5 canali. Il contenuto delle memorie può essere trasmesso tramite la tastiera FH-2.
Programmazione messaggio testo sullo schermo TFT
1. Selezionare la modalità operativa PSK.
2. Premere la manopola [FUNC], quindi sorare
[MESSAGE]. Viene visualizzata la schermata “MESSAGE MEMORY”.
3. Sorare [MEM]. Il display visualizze l'icona “REC
lampeggiante. Dopo 5 secondi di inattività, l'operazione di registrazione viene annullata.
4. Sorare un tasto da [1] a [5] per selezionare il registro memoria PSK desiderato nel quale si desidera programmare il testo.
Viene visualizzata la schermata di inserimento del testo.
5. Proseguire con “Inserimento testo” come indicato di seguito:

Inserimento testo

1. Inserire lettere, numeri o simboli sfiorando
i tasti dei caratteri sul display oppure
utilizzando la tastiera USB collegata alla porta USB sul pannello frontale. Utilizzare i tasti [t] e [u] della tastiera FH-2 per spostare il cursore e i tasti [p] e [q]
della tastiera FH-2 per selezionare la lettera
o il numero da programmare per ciascun carattere della memoria.
Al termine del messaggio, aggiungere il carattere “ del completamento del messaggio.
I seguenti testi sono programmati in
fabbrica su MEMORY 4 e MEMORY 5. MEMORY 4: DE FTDX10 K MEMORY 5: R 5NN K
2. Sfiorare [ENT] per uscire, dopo avare programmato tutti i caratteri (compreso “
(sfiorare [End] ) a conferma
”).
Programmazione messaggio testo su tastiera remota FH-2
1. Selezionare la modalità operativa PSK.
2. Premere il tasto [MEM] sulla tastiera FH-2.
Il display visualizze l'icona “REC
lampeggiante. Dopo 5 secondi di inattività, l'operazione di registrazione viene annullata.
3. Sfiorare un tasto da [1] a [5] sul display
oppure premere uno dei tasti della tastiera
FH-2 numerati da [1] a [5] per selezionare lo specico registro di memoria.
Viene visualizzata la schermata di inserimento del testo.
4. Proseguire con “Inserimento testo” come indicato di seguito:

Riproduzione in trasmissione del

messaggio PSK

Con l'uso dello schermo TFT
1. Selezionare la modalità operativa PSK.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [MESSAGE] .
Viene visualizzata la schermata “MESSAGE MEMORY”.
4. Sfiorare un tasto da [1] a [5], a seconda del messaggio del registro memoria PSK che si desidera trasmettere. Il messaggio programmato verrà trasmesso. Sfiorare nuovamente lo stesso numero durante la trasmissione, per annullare immediatamente la trasmissione.
Con l'uso della tastiera FH-2
Sorare un tasto da [1] a [5] della tastiera FH-2,
a seconda del messaggio del registro memoria PSK che si desidera trasmettere. Il messaggio programmato verrà trasmesso. Premere nuovamente lo stesso numero, per annullare immediatamente la trasmissione.
Regolare il livello in uscita dei dati mediante l'opzione Menu [RADIO SETTING] [MODE PSK/DATA] [DATA OUT LEVEL] (page 91).
69

Funzionamento della memoria

M

Scrittura in memoria

1. Impostare frequenza, modalità e stato desiderati.
2. Premere il tasto [M] . Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
3. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il canale di memoria desiderato In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
4. Premere il tasto [M] per memorizzare la frequenza e gli altri dati nel canale di memoria selezionato.
Questo metodo può anche essere usato per
sovrascrivere i contenuti precedentemente memorizzati in un canale di memoria.
5. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M], la memoria viene salvata e la schermata ritorna normale.
I dati salvati nella memoria potrebbero andare persi a causa di operazioni errate, elettricità statica o interferenze elettriche. Si
potrebbe vericare la perdita dei dati dovuta
ad anomalie dei componenti ed interventi di riparazione. Annotare i dati registrati nelle memorie su un pezzo di carta oppure
copiarli su una scheda SD (page 79).

Cancellazione dei dati dai canali memorie

I contenuti scritti nel canale di memoria possono essere cancellati.
1. Premere il tasto [M].
Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il
canale di memoria da cancellare. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Sfiorare [ERASE] per cancellare i contenuti
del canale di memoria selezionato.
La memoria può anche essere cancellata
tenendo premuta la manopola [FUNC],
quindi ruotandola per selezionare [ERASE], e inne premendo la manopola [FUNC].
Dopo la cancellazione della memoria,
sfiorare [BACK] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [BACK], quindi premere la manopola [FUNC] per ripristinare lo stato di cui al punto 1.
4. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M] per
cancellare il contenuto del canale di memoria selezionato.
In caso di errore, per recuperare i dati della
memoria, sorare [RESTORE].
I canali di memoria “M-01” (e da “5-01” a “5- 10”: versione per Stati Uniti) non possono
essere cancellati.
70

Controllo dello stato della memoria canali

Prima di programmare un canale di memoria,
occorre vericarne i contenuti senza il pericolo di
sovrascrivere il canale.
1. Premere il tasto [M].
Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il
canale di memoria e controllare o modicare
la modalità operativa. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
Premere il tasto [FUNC] per accedere alla
modalità memoria sul canale selezionato.
3. Per modicare la modalità operativa, sorare
[MODE], ruotare la manopola [FUNC]
per selezionare la modalità e premere la manopola [FUNC].
La modalità operativa può anche essere
cambiata premendo per 1 secondo la manopola [FUNC], quindi ruotandola
per selezionare [MODE], premendo
nuovamente la manopola [FUNC] per selezionare la modalità operativa con la manopola [FUNC] per poi premere la manopola [FUNC].
Dopo la modifica della modalità operativa,
sfiorare [BACK] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [BACK], quindi premere la manopola [FUNC] per ripristinare lo stato di cui al passo 1.

Contrassegnazione memorie

È possibile apporre contrassegni alfanumerici (etichette) ai canali di memoria, per ricordarsi più
facilmente la funzione di uno specifico canale esempio usando il nome di una squadra, località,
ecc.).
1. Premere il tasto [M].
Viene visualizzato l'elenco dei canali
memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il
canale di memoria desiderato. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Sorare l'area [NAME] sullo schermo.
Viene visualizzata la schermata della tastiera.
La schermata della tastiera può anche
essere visualizzata premendo per 1 secondo la manopola [FUNC], quindi
ruotandola per selezionare [NAME] e premendo inne la manopola [FUNC].
4. Sfiorare i tasti dei carattere sul display per
inserire lettere, numeri o simboli dell'etichetta desiderata.
Per creare un'etichetta si possono usare no
ad un massimo di 12 caratteri.
5. Sorare [ENT] .
(ad
4. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M] per
tornare alla schermata precedente.
Se la schermata della tastiera viene visualizzata premendo a lungo la manopola [FUNC] al punto 3, sfiorare [BACK] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [BACK], quindi premere la manopola [FUNC] per ripristinare lo stato di cui al punto 1.
Per aggiungere un'etichetta ad un'altra memoria, ripetere le precedenti operazioni da 2 a 5.
6. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M] per
salvare le nuove impostazioni e riprendere il normale funzionamento.
71
Visualizzazione del memory tag
È possibile scegliere tra il formato di “visualizzazione delle frequenze” o di
“visualizzazione dei tag alfanumerici”.
1. Premere il tasto [M]. Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il canale di memoria desiderato. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Sorare l'area [DISPLAY TYPE].
4. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il tipo di visualizzazione desiderato.
FREQ Frequenza NAME Memory Tag
Premere la manopola [FUNC] per 2
secondi, quindi ruotarla per selezionare [DISPLAY TYPE], premendo nuovamente la manopola [FUNC] per selezionare il metodo di visualizzazione, poi premere la manopola
[FUNC] per modicarlo.
Al termine delle modifiche, sfiorare
[BACK] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [BACK] quindi premere la manopola [FUNC] per ripristinare lo stato di cui al punto 1.
5. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M] per salvare la nuova impostazione e riprendere il normale funzionamento.

Impostazione salto scansione

È possibile scegliere tra il formato di
“visualizzazione delle frequenze” o di “visualizzazione del nome”.
1. Premere il tasto [M]. Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il canale di memoria da saltare durante la scansione. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Sorare l'area [SCAN MEMORY].
la manopola [FUNC].
Dopo la modica delle impostazioni, sorare
[BACK] o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare [BACK], quindi premere la manopola [FUNC] per ripristinare lo stato di cui al passo 1.
X” si illumina per i canali per i quali è impostato “SKIP”.
5. Sfiorare [BACK] o premere il tasto [M] per
salvare la nuova impostazione e riprendere il normale funzionamento.
Per reinserire un canale nella sequenza di scansione, selezionare, selezionare “SCAN” al precedente punto 4.
V/M
Questo tasto consente di variare la frequenza di funzionamento tra VFO e il sistema di memorie.
Il contenuto dei canali di memoria può essere
richiamato e utilizzato successivamente.

Richiamo di un canale di memoria diverso dall'ultima frequenza VFO utilizzata

1. Premere il tasto [M].
Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sorare e selezionare il
canale di memoria desiderato. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Premere la manopola [FUNC].
È anche possibile richiamare i canali di me-
moria come segue.
1. Premere il tasto [V/M].
2. Tenere premuto il tasto [STEP/MCH].
Il LED nel tasto lampeggia.
3. Ruotare l'anello MPVD per selezionare il
canale di memoria desiderato.
4. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare
“SKIP”, quindi premere la manopola [FUNC].
SKIP, può anche essere impostato
premendo per 2 secondi la manopola [FUNC], quindi ruotandola per selezionare
[SCAN MEMORY], premendo nuovamente
la manopola [FUNC] e ruotandola per selezionare “SKIP”, per poi inne ripremere
72
Durante l'uso della memoria richiamata
è possibile cambiare momentaneamente la frequenza memorizzata e la modalità
operativa (vedere “Funzionamento della
modalità sintonia memoria” a pagina 72).
4. Per uscire dalla modalità memoria e tornare
alla modalità VFO, premere il tasto [V/M].
Se si imposta un gruppo di memorie, è possibile richiamare i canali memorizzati nel gruppo di memorie selezionate.
Uso sulla banda dei 60 metri (5 MHz)
Gruppo PMS
Memoria

(solo versioni per Stati Uniti)

I canali di memoria (da “5-01” a “5-07”) sono
preprogrammati in fabbrica, sulle frequenze
ammesse nella banda dei 5 MHz e la modalità USB o CW-U viene automaticamente selezionata
su questi canali.
Questi canali vengono visualizzati dopo l'“ultimo”
canale PMS (“M-P9U”).
Memoria più basso Frequenza
5-01 5.260.000 MHz (USB) 5-02 5.280.000 MHz (USB) 5-03 5.290.000 MHz (USB) 5-04 5.368.000 MHz (USB) 5-05 5.373.000 MHz (USB) 5-06 5.400.000 MHz (USB) 5-07 5.405.000 MHz (USB)
Funzionamento della modalità sintonia memoria
È possibile spostare liberamente la sintonia a
partire da qualsiasi canale di memoria, in modo analogo a quanto avviene in modalità VFO. Se non si sovrascrive il contenuto della memoria corrente, la modalità sintonia memoria non altera il contenuto del canale.
L'annotazione MT sostituisce “M-nn”.
Tornare alla frequenza originale memorizzata per il canale di memoria corrente, premendo il tasto
[V/M].

Trasferimento dati memorizzati a registro VFO

I dati del canale di memoria selezionato possono essere trasferiti nel registro VFO:
1. Premere il tasto [M] mentre si opera in
modalità VFO o nella modalità canale di memoria, per trasferire i dati del canale di memoria nel registro VFO. Viene visualizzato l'elenco dei canali memorizzati.
2. Dall'elenco dei canali, sfiorare il canale di
memoria per selezionarlo e trasferirlo nel registro VFO. In alternativa è possibile selezionare il canale di memoria ruotando la manopola [FUNC].
3. Tenere premuto il tasto [V/M].
I dati presenti nel canale di memoria selezionato verranno trasferiti nel registro VFO.
Gruppi memoria
I canali di memoria possono essere elencati in
sei comodi gruppi per facilitarne l'identicazione
e la selezione. Ad esempio: si possono creare gruppi per stazioni stazioni di radiotrasmissione
AM, stazioni di radiotrasmissione a onde corte, frequenze Contest, frequenze ripetitori, limiti PMS
o qualsiasi altro gruppo desiderato.
Ciascun gruppo di memorie può contenere
fino a 20 canali di memoria (ad esclusione del gruppo di memorie 01 che è limitato a 19
canali di memoria). Quando i canali di memorie
sono raggruppati, i loro numeri cambiano come indicato nella tabella seguente:
01 - 99
P1L/P1U - P9L/P9U
Gruppo 2 Gruppo 3
Canale di
memoria
1 - 19
Canale di
memoria
20 - 39
Canale di
memoria
40 - 59
Canale di
memoria
60 - 79
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare
SETTING]→[GENERAL]→
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare “ON”.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Per terminare l'uso del gruppo di memorie,
ripetere le precedenti operazioni da 1 a 5, selezionando “OFF” al punto 3.
Scelta del gruppo memoria desiderato
Eventualmente, è possibile richiamare soltanto le memorie elencate in un particolare gruppo.
Prima di eseguire l'operazione, impostare il
menu “MEM GROUP” su “ON” (fare riferimento
all'impostazione “Gruppi di memorie” sulla
sinistra).
1. Se necessario, premere il tasto [V/M], per accedere alla modalità “Memoria”.
2. Premere la manopola [FUNC].
3. Sorare [M-GROUP].
4. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare il gruppo di memorie desiderato.
5. Tenere premuto il tasto [STEP/MCH]. Il LED nel tasto lampeggia.
6. Ruotare l'anello MPVD per selezionare il canale facente parte del gruppo di memorie selezionato.
Gruppo 5Gruppo 4Gruppo 1
Canale di
memoria
80 - 99
Canale di memoria
P1L/P1U
P9L/P9U
[OPERATION
[MEM GROUP].
73

Scansione VFO e memoria

È possibile eseguire la scansione sia del VFO che dei canali di memoria del ricetrasmettitore FTDX10 e la radio si fermerà su qualsiasi frequenza il cui segnale sia su󰀩cientemente forte da aprire lo squelch del
ricevitore.
Nelle modalità SSB/CW e dati SSB, l decimali nell'area di visualizzazione delle frequenze lampeggiano e la scansione rallenta (ma non si ferma).

Scansione VFO/memoria

1. Impostare la frequenza e il canale di memoria dal quale deve iniziare la scansione.
2. Ruotare la manopola [RF/SQL] fino ad
eliminare il rumore di fondo (pagina 35).
3. Tenendo premuto il tasto UP o DWN sul microfono si avvia la scansione.
Se la scansione si ferma su un segnale,
il punto decimale che separa i “MHz” dai “kHz” sull'indicazione della frequenza
lampeggerà.
Il funzionamento alla ricezione di un
segnale durante la scansione varia a seconda del tipo di modalità.
Modalità diversa
da SSB, CW
La scansione viene sospesa.
Per annullare la scansione, premere l'interruttore PTT oppure premere un tasto qualsiasi (tranne
[TXW]) sul pannello frontale del ricetrasmettitore.
Se durante la scansione, si preme l'interruttore PTT sul microfono, questa si interrompe immedi- atamente. Tuttavia, l'azionamento dell'interruttore PTT durante la scansione non attiva la trasmissi- one.
Se non si desidera eseguire la scansione, è
possibile disabilitare la relativa funzione di
comando dei tasti UP/DWN sul microfono tramite l'opzione menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN] (pagina 100).
Durante l'uso del gruppo di memorie, la scan-
sione viene eseguita soltanto sul gruppo di memorie corrente.
È possibile impostare la modalità di
riavvio della scansione dopo la pausa su un segnale, tramite l'opzione menu
[OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN RESUME] (pagina 100).
L'impostazione predenita TIME(5 secondi)
prevede il riavvio della scansione dopo cinque
secondi; è comunque possibile modicarla, ad
esempio, in modo che si riavvii solo dopo la caduta del segnale ricevuto.
La velocità di scansione
SSB, CW
Per riprendere immediatamente la
scansione, dopo la pausa su un segnale, premere i tasti UP o DWN sul microfono.
Se durante la scansione si ruota la
manopola di sintonia principale, la scansione VFO o la scansione dei canali di memoria proseguiranno verso le frequenze superiori o inferiori a seconda della direzione di rotazione della manopola. (In altre parole, se si ruota la manopola a sinistra, mentre si sta effettuando la scansione verso una frequenza o un numero di canale superiori, la direzione
della scansione verrà invertita.)
rallenta, ma non viene sospesa.
74

Scansione dei canali di memoria programmabili (PMS)

Per limitare la scansione (e la sintonia manuale) entro una determinata gamma di frequenza, la funzione di Scansione programmabile con la memoria (PMS) utilizza nove coppie dedicate di canali di memoria (da “M-P1L/M-P1U” a “M-P9L/ M-P9U”). Questa funzione è particolarmente utile per evitare di operare fuori
dai limiti previsti per la licenza di radioamatore.
Innanzitutto: registrare i limiti inferiore e
superiore di sintonia/scansione rispettivamente nella coppia di memorie “M-P1L” e “M-P1U” (o in qualsiasi altra coppia “L/U” di memorie PMS speciali).
1. Richiamare il canale di memoria "M-P1L”.
2. Ruotare la manopola [RF/SQL] fino ad
eliminare il rumore di fondo (pagina 35).
3. Ruotare leggermente la manopola principale (per attivare la sintonia memoria).
Il canale di memoria “M-PL1” viene sosti-
tuito da “PMS”.
4. Tenendo premuto il tasto UP o DWN sul
microfono si avvia la PMS.
La scansione viene e󰀨ettuata soltanto tra le
frequenze memorizzate in M-P1L e M-P1U.
Il funzionamento alla ricezione di un
segnale durante la scansione varia a seconda del tipo di modalità.
immediatamente. Tuttavia, l'azionamento dell'interruttore PTT durante la scansione non attiva la trasmissione.
Se non si desidera eseguire la scansione, è
possibile disabilitare la relativa funzione di
comando dei tasti UP/DWN sul microfono tramite l'opzione menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN] (pagina 100).
È possibile impostare la modalità di
riavvio della scansione dopo la pausa su un segnale, tramite l'opzione menu
[OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN RESUME] (pagina 100). L'impostazione predenita TIME(5 secondi)
prevede il riavvio della scansione dopo cinque
secondi; è comunque possibile modicarla, ad
esempio, in modo che si riavvii solo dopo la caduta del segnale ricevuto.
Modalità diversa
da SSB, CW
SSB, CW
Per riprendere immediatamente la
scansione, dopo la pausa su un segnale, premere i tasti UP o DWN sul microfono.
Se durante la scansione si ruota la
manopola di sintonia principale, la scansione proseguirà verso le frequenze superiori o inferiori a seconda della direzione di rotazione della manopola. (in altre parole, se si ruota la manopola a sinistra, mentre si sta effettuando la scansione verso frequenze superiori, la
direzione della scansione verrà invertita.)
Per annullare la scansione, premere l'interruttore PTT oppure premere un tasto qualsiasi (tranne
[TXW]) sul pannello frontale del ricetrasmettitore.
Se durante la scansione, si preme l'interruttore PTT sul microfono, questa si interrompe
La scansione viene sospesa.
La velocità di scansione rallenta, ma non viene sospesa.
75

Altre funzioni

【BAND】【14】
【BAND】【14】

Funzionamento del registro banda

FTDX10 utilizza una tecnica di selezione VFO a tre registri di banda, che consente di memorizzare
no a tre frequenze e modalità preferite per ogni
registro di banda del VFO.
Una configurazione tipica per la banda dei 14
MHz, potrebbe essere la seguente:
1. Programmare 14.0250 MHz in CW-U e
premere il tasto [14].
2. Programmare 14.0800 MHz in RTTY-L e
premere il tasto [14].
3. Programmare 14.1950 MHz in USB e
premere il tasto [14].
Con questa configurazione, ad ogni successivo azionamento del tasto [BAND],
seguito dallo soramento di [14], si passa in
sequenza tra i tre registri di banda VFO.
【14】

TOT (Time Out Timer)

Il temporizzatore (TOT), disattiva il trasmettitore
al termine del tempo programmato per la trasmissione continua.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION
SETTING]→[GENERAL]→[TX TIME OUT TIMER].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare il tempo di countdown di TOT (1
-30 min od OFF).
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Il cicalino si attiva 10 secondi circa prima del ritorno automatico alla modalità di ricezione.
76
Uso della frequenza di
FTDX10
PlayList
emergenza per l'Alaska:
5167.5 kHz
Stati Uniti
Il paragrafo 97.401(d) delle norme che
disciplinano il servizio radioamatoriale negli Stati Uniti permette comunicazioni d'emergenza sulla
frequenza di 5167.5 kHz da parte di stazioni che
si trovino all'interno del territorio (o entro 92,6
km dal confine) dell'Alaska. Questa frequenza
deve essere usata soltanto quando esiste un
pericolo immediato per la vita umana e/o per beni
materiali e mai per comunicazioni ordinarie.
Il ricetrasmettitore FTDX10 è in grado di
trasmettere e ricevere sui 5167.5 kHz in tali
situazioni di emergenza. Utilizzare il menu delle impostazioni per attivare la funzione della
frequenza di emergenza per l'Alaska:
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [OPERATION SETTING]→[TX
GENERAL]→[EMERGENCY FREQ TX].
3. Ruotare la manopola [FUNC], o sfiorare “<” oppure “>su uno dei due lati del valore per
selezionare “ON”.
4. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
È ora possibile usare questa frequenza per le
comunicazioni di emergenza.
6. Se necessario, premere il tasto [V/M] , per
accedere alla modalità Memoria.
7. Premere il tasto [STEP/MCH].
Il LED sul tasto si illumina di arancione.
8. Ruotare l'anello MPVD per selezionare il
canale di emergenza (“EMG”), che si trova tra i canali “5-10” e “M-01”.
(solo versione per
)

Acquisizione schermata

Il display sullo schermo TFT può essere salvato
sulla scheda SD.
Per catturare le schermate è necessaria una scheda SD disponibile in commercio. Per informazioni sulla scheda SD, fare riferimento a “Uso della scheda SD” a pagina
78.
1. Inserire la scheda SD nel relativo vano.
2. Visualizzare la scheda da salvare.
3. Tenere premuto il tasto [MODE] fino a
quando sullo schermo non viene visualizzato
“SCREEN SHOT”.
I dati della schermata vengono salvati sulla scheda SD.
I dati salvati sulla scheda SD possono essere visualizzati su un PC o su uno strumento di visualizzazione simile.
Formato dati bmp (formato bitmap)
Dimensioni
immagini
Nome le
800×480
yyyymmdd_hhmmss.bmp
Il nome del file sarà composto dalla
data e dall'ora in cui è stata catturata
la schermata.
a (anno), m (mese), g (giorno), h (ora), m (minuti), s (secondi)
Posizione di
archiviazione
dati
Cartella di "archiviazione”
Struttura cartella in scheda SD
Capture
MemList
Menu
Messaggio
77

Uso della scheda SD

Le seguenti operazioni possono essere eseguite utilizzando una scheda SD nel ricetrasmettitore:
Registrazione/ Riproduzione del segnale audio
ricevuto
Memoria vocale (registrazione vocale per la trasmissione)
Salvataggio dei dati dei canali di memoria
Salvataggio delle impostazioni della modalità di congurazione
Aggiornamento del firmware del Ricetrasmettitore
Salvataggio di una schermata del display TFT
Tipi di schede SD utilizzabili
YAESU ha e󰀨ettuato prove con schede SD da 2 GB e schede SDHC da 4 GB, 8 GB, 16 GB e 32
GB, la maggior parte delle quali possono essere usate su questa radio.
Formattare (inizializzare) la scheda SD
utilizzata per la prima su questa unità con il ricetrasmettitore.
Le schede SD o SDHC non sono fornite in
dotazione con il prodotto.
Non si garantisce che tutte le schede SD e SDHC disponibili in commercio funzionino con
questo prodotto.
Non toccare i contatti della scheda SD a mani nude.
Le schede SD formattate su altri dispositivi, quando utilizzate su questo ricetrasmettitore, potrebbero non salvare correttamente i dati.
Riformattare su questo ricetrasmettitore
eventuali schede SD formattate su altri dispositivi.
Non estrarre la scheda SD o disinserire il ricetrasmettitore, mentre è in corso il salvataggio dei dati in una scheda SD.
Se si utilizza sempre un'unica scheda SD, a lungo andare potrebbe risultare impossibile scrivere o cancellare dati. In tal caso utilizzare una nuova scheda SD.
Si osservi che Yaesu non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dalla perdita o dal danneggiamento di dati durante l'uso della scheda SD.

Installazione della scheda SD

1. Spegnere il ricetrasmettitore. Inserire la scheda SD nel relativo vano, con il lato contatti in basso, fino ad avvertire lo scatto di bloccaggio in posizione.

Estrazione della scheda SD

1. Spegnere il ricetrasmettitore.
2. Spingere la scheda SD nel vano. Dopo un clic, la scheda SD fuoriuscirà parzialmente dal vano.

Formattazione di una scheda SD

Prima di utilizzare una nuova scheda SD, formattarla con la seguente procedura.
La formattazione di una scheda micro SD cancella tutti i dati salvati sulla scheda. Prima della formattazione della scheda micro SD, controllare i dati precedentemente salvati sulla stessa.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING] [SD
CARD] .
3. Sorare “DONE” all'opzione “FORMAT”. Viene visualizzata la schermata di conferma del formato.
4. Sfiorare “START”, la scheda SD viene formattata. Sfiorare “BACK” per annullare l'inizializzazione.
5. Al termine della formattazione viene
visualizzato il messaggio “FORMAT COMPLETED” (Formattazione terminata).
6. Sfiorare lo schermo per terminare la formattazione.
7. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere
il normale funzionamento.
Regolazione di data e orologio
Se il timbro dell'ora del le salvato non è giusto, regolare data e ora procedendo come segue.
Regolazione della data
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING]→ [DATE&TIME].
3. Selezionare l'opzione “DAY", “MONTH” o “YEAR”.
4. Ruotare la manopola [FUNC] o sfiorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore per selezionare
“giorno", “mese” e “anno", quindi premere la manopola [FUNC].
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Regolazione dell'orologio
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING]→ [DATE&TIME].
3. Selezionare l'opzione “HOUR” o “MINUTE”.
4. Ruotare la manopola [FUNC] o sorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore per selezionare “ora"
e “minuti”, quindi premere la manopola [FUNC].
5. Premere la manopola [FUNC] per salvare la nuova impostazione.
6. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
78
Salvataggio dati della memoria
Salvataggio dati del menu impostazioni
Per salvataggio di un nuovo nome file

Salvataggio dati della memoria e dati menu impostazioni

I dati del canale di memoria e quelli del menu delle impostazioni possono essere salvati sulla scheda SD:
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Sfiorare “DONE” dell'opzione relativa ai dati da salvare.
4. Per salvare il le con un nuovo nome, sorare “NEW”.
Per sovrascrivere i dati precedentemente salvati, sfiorare il nome del file, quindi sfiorare “OK” quando viene visualizzata la schermata con la richiesta di conferma dell’operazione di sovrascrittura. Sfiorare “CANCEL” per annullare la conferma della sovrascrittura.
5. Digitare il nome del file (15 caratteri max.)
sulla schermata di inserimento del nome del
le. Se il nome del le non deve essere cambiato,
passare direttamente al punto 6.
6. Sfiorare “ENT” per avviare il salvataggio dei dati oppure sfiorare “BACK” per annullare il nome inserito.
7. Al termine del salvataggio dei dati viene visualizzato il messaggio “FILE SAVED” (File
salvato).
8. Sfiorare lo schermo per terminare il salvataggio dei dati.
9. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Per sovrascrittura
79
Lettura dati della memoria e del
Caricamento dati del menu impostazioni
menu impostazioni
I dati della memoria e quelli del menu delle impostazioni salvati sulla scheda SD possono essere letti sul ricetrasmettitore.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Sfiorare “DONE” dell'opzione relativa ai dati da leggere.
Lettura dati in memoria
4. Sorare il nome del le da caricare. Sfiorare “BACK per annullare la lettura dei dati.
Visualizzazione dei dati della scheda SD
È possibile controllare lo spazio libero in memoria
della scheda SD:
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Sfiorare “DONE” all'opzione
“INFORMATIONS”.
Vengono visualizzate capacità e spazio libero della scheda SD.
4. Sfiorare “BACK” per tornare alla schermata del menu impostazioni.
5. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
5. Quando viene visualizzata la schermata con la richiesta di conferma dell’operazione di
sovrascrittura, sorare “OK”.
6. Al termine della lettura dei dati viene visualizzato il messaggio “FILE LOADED”.
7. Sfiorare lo schermo TFT per terminare il caricamento dei dati.
8. Dopo il disinserimento dell'alimentazione, l'alimentazione si reinserisce automaticamente. La lettura dei dati è quindi conclusa.
80
Dati, impostazioni scheda SD, visualizzazione versione firmware, operazione di ripristino.
(come RTTY)
Impostazione modalità CW
Impostazioni complessive quali: trasmissione e ricezione,

Menu delle impostazioni

Il sistema di menu del ricetrasmettitore FTDX10 prevede ampie capacità di personalizzazione. Le funzioni del ricetrasmettitore possono essere adattate anche agli operatori più esigenti. I menu delle impostazioni
sono raggruppati in cinque speciche categorie di utilizzo.
attenuazione interferenze, memoria, scansione, ecc.
Impostazione display
SSB, AM, FM e comunicazioni dati

Uso del Menu

1. Premere la manopola [FUNC].
2. Sorare l'opzione della categoria da impostare (vedere sopra).
3. Sfiorare l'opzione desiderata o ruotare la manopola [FUNC] per selezionare l'opzione desiderata, quindi premere la manopola [FUNC].
4. Ruotare la manopola [FUNC] per selezionare l'opzione desiderata, quindi sorare l'opzione desiderata oppure ruotare la manopola [FUNC] per selezionare l'opzione desiderata, quindi premere la manopola [FUNC].
5. Ruotare la manopola [FUNC], o sorare “<” oppure “>” su uno dei due lati del valore da modicare.
6. Premere la manopola [FUNC] o rilasciarla per circa 2 secondi per salvare le nuove impostazioni.
7. Sorare ripetutamente [BACK] per riprendere il normale funzionamento.
Seguire questa procedura per ripristinare le impostazioni di fabbrica dei menu, senza compromettere le memorie delle frequenze programmate.
1. Premere la manopola [FUNC].
2. Selezionare [EXTENSION SETTING] [RESET] .
3. Sorare “DONE” all'opzione “MENU CLEAR”.
4. Sorare “OK” oppure premere la manopola [FUNC] per comandare il ripristino.
5. Dopo il disinserimento dell'alimentazione, l'alimentazione si reinserisce automaticamente.
Ripristino del menu delle impostazioni
Viene visualizzata la schermata di conferma ripristino.
(Sorare “CANCEL” per annullare l'operazione di ripristino)
Il ripristino del menu delle impostazioni è terminato.
81
Funzione Menu Impostazioni disponibili (impostazione predenita: in grassetto)
RADIO SETTING
MODE SSB AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 300 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 1000 - 4000 (20 ms/passo) AGC SLOW DELAY 20 - 3000 - 4000 (20 ms/passo) LCUT FREQ OFF/100 - 1000 (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50 Hz/passo) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
SSB OUT LEVEL 0 - 50 - 100 TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600
SSB MOD SOURCE MIC / REAR REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE AM AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 1000 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 2000 - 4000 (20 ms/passo) AGC SLOW DELAY 20 - 4000 (20 ms/passo) LCUT FREQ OFF/100 - 1000 (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 4000 (50 Hz/passo)/ OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct AM OUT LEVEL 0 - 50 - 100 TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600 AM MOD SOURCE MIC / REAR MIC GAIN MCVR / 0 - 100 REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE FM AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20 ms/passo) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20 ms/passo) LCUT FREQ OFF / 100 - 300 - 1000 (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50 Hz/passo) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct FM OUT LEVEL 0 - 50 - 100 FM MOD SOURCE MIC / REAR MIC GAIN MCVR / 0 - 100 REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR RPT SHIFT(28MHz) 0 - 100 - 1000 (10 kHz/passo) RPT SHIFT(50MHz) 0 - 1000 - 4000 (10 kHz/passo) RPT - / SIMP / + TONE FREQ 67.0 - 254.1 (Hz) ENC/DEC OFF / ENC / TSQ
MODE PSK/DATA
AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10 AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
82
Funzione Menu Impostazioni disponibili (impostazione predenita: in grassetto)
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20 ms/passo)
AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20 ms/passo) PSK TONE 1000 / 1500 / 2000 (Hz)
DATA SHIFT (SSB) 0 - 1500 - 3000 (10 Hz/passo) LCUT FREQ OFF / 100 - 300 - 1000 (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50 Hz/passo) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
DATA OUT LEVEL 0 - 50 - 100 TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600
DATA MOD SOURCE MIC / REAR REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE RTTY AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20 ms/passo) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20 ms/passo) POLARITY RX NOR / REV POLARITY TX NOR / REV LCUT FREQ OFF / 100 Hz - 300 Hz - 1000 Hz (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct RTTY OUT LEVEL 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR MARK FREQUENCY 1275 / 2125 (Hz) SHIFT FREQUENCY 170 / 200 / 425 / 850 (Hz)
ENCDEC PSK PSK MODE BPSK / QPSK
DECODE AFC RANGE 8 / 15 / 30 (Hz) QPSK POLARITY RX NOR / REV QPSK POLARITY TX NOR / REV PSK TX LEVEL 0 - 70 - 100
ENCDEC RTTY RX USOS OFF / ON
TX USOS OFF / ON RX NEW LINE CODE CR, LF, CR+LF / CR+LF TX AUTO CR+LF OFF / ON
TX DIDDLE OFF / BLANK / LTRS BAUDOT CODE CCITT / US
CW SETTING
MODE CW AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20 ms/passo)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20 ms/passo) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20 ms/passo) LCUT FREQ OFF / 100 Hz - 250 Hz - 1000 Hz (50 Hz/passo) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct CW OUT LEVEL 0 - 50 - 100 CW AUTO MODE OFF / 50M / ON CW BK-IN TYPE SEMI / FULL
700 Hz - 3000 Hz - 4000 Hz (50 Hz/passo)/OFF
700 Hz - 1200 Hz - 4000 Hz (50 Hz/passo)/OFF
83
Funzione Menu Impostazioni disponibili (impostazione predenita: in grassetto)
CW WAVE SHAPE 1 / 2 / 4 / 6 (ms) CW FREQ DISPLAY DIRECT FREQ / PITCH OFFSET PC KEYING OFF / DAKY / RTS / DTR QSK DELAY TIME 15 / 20 / 25 / 30 (ms) CW INDICATOR OFF / ON
KEYER KEYER TYPE OFF / BUG / ELEKEY-A / ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS
KEYER DOT/DASH NOR / REV CW WEIGHT 2.5 - 3.0 - 4.5 NUMBER STYLE 1290 / AUNO / AUNT / A2NO / A2NT / 12NO / 12NT CONTEST NUMBER 1 - 9999 CW MEMORY 1 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 2 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 3 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 4 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 5 TEXT / MESSAGE REPEAT INTERVAL 1 - 5 - 60 (sec)
DECODE CW CW DECODE BW 25 / 50 / 100 / 250 (Hz)
OPERATION SETTING
GENERAL NB WIDTH 1 / 3 / 10 (ms)
NB REJECTION 10 / 30 / 40 (dB) BEEP LEVEL 0 - 10 - 100 RF/SQL VR RF / SQL TUNER SELECT INT / EXT / ATAS 232C RATE 4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps) 232C TIME OUT TIMER 10 / 100 / 1000 / 3000 (ms) CAT RATE 4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps) CAT TIME OUT TIMER 10 / 100 / 1000 / 3000 (ms) CAT RTS OFF / ON QMB CH 5 canali / 10 canali MEM GROUP OFF / ON QUICK SPLIT INPUT OFF / ON QUICK SPLIT FREQ -20 - 5 - 20 (kHz) SPLIT FREQ DISPLAY FREQ / DELTA TX TIME OUT TIMER OFF / 1 - 10 - 30 (min) MIC SCAN OFF / ON MIC SCAN RESUME PAUSE / TIME REF FREQ FINE ADJ -25 - 0 - 25
JAPANESE / ENGLISH(US) / ENGLISH(UK) / FRENCH / FRENCH(CA) / GERMAN / PORTUGUESE /
KEYBOARD LANGUAGE
RX DSP APF WIDTH NARROW / MEDIUM / WIDE
CONTOUR LEVEL -40 - -15 - 0 - 20 CONTOUR WIDTH 1 - 10 - 11 IF NOTCH WIDTH NARROW / WIDE
TX AUDIO AMC RELEASE TIME FAST / MID / SLOW
PRMTRC EQ1 FREQ OFF / 100 - 700 (100 Hz/passo) PRMTRC EQ1 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ1 BWTH 0 - 10 PRMTRC EQ2 FREQ OFF / 700 - 1500 (100 Hz/passo) PRMTRC EQ2 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ2 BWTH 0 - 10 PRMTRC EQ3 FREQ OFF / 1500 - 3200 (100 Hz/passo) PRMTRC EQ3 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ3 BWTH 0 - 10 P PRMTRC EQ1 FREQ OFF / 100 - 700 (100 Hz/passo)
PORTUGUESE(BR) / SPANISH / SPANISH(LATAM) /
ITALIAN Impostazione predefinita: dipende dalla versione del
ricetrasmettitore.
84
Funzione Menu Impostazioni disponibili (impostazione predenita: in grassetto)
P PRMTRC EQ1 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ1 BWTH 0 - 2 - 10 P PRMTRC EQ2 FREQ OFF / 700 - 1500 (100 Hz/passo) P PRMTRC EQ2 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ2 BWTH 0 - 1 - 10 P PRMTRC EQ3 FREQ OFF / 1500 - 3200 (100 Hz/passo) P PRMTRC EQ3 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ3 BWTH 0 - 1 - 10
TX GENERAL HF MAX POWER 5 - 100 (W)
50M MAX POWER 5 - 100 (W) 70M MAX POWER 5 - 50 (W) AM MAX POWER 5 - 25 (W)
VOX SELECT MIC / DATA DATA VOX GAIN 0 - 50 - 100
EMERGENCY FREQ TX OFF / ON
TUNING SSB/CW DIAL STEP 5 / 10 (Hz)
RTTY/PSK DIAL STEP 5 / 10 (Hz) CH STEP 1 / 2.5 / 5 / 10 (kHz) AM CH STEP 2.5 / 5 / 9 / 10 / 12.5 / 25 (kHz) FM CH STEP 5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20 / 25 (kHz) MAIN STEPS PER REV. 250 / 500 / 1000 MPVD STEPS PER REV. 250 / 500
DISPLAY SETTING
DISPLAY MY CALL 12 caratteri max. (FTDX10)
MY CALL TIME OFF / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (s) SCREEN SAVER OFF / 15 / 30 / 60 (min) LED DIMMER 0 - 10 - 20 MOUSE POINTER SPEED 0 - 10 - 20
FUNZIONE SPECTRUM SCOPE
EXT MONITOR EXT DISPLAY OFF / ON
EXTENSION SETTING
DATE&TIME DAY -
SD CARD MEM LIST LOAD -
SOFT VERSION - CALIBRATION CALIBRATION - RESET MEMORY CLEAR -
RBW HIGH / MID / LOW
SCOPE CTR FILTER / CARRIER
2D DISP SENSITIVITY NORMAL / HI 3DSS DISP SENSITIVITY NORMAL / HI
PIXEL 800x480 / 800x600
MONTH - YEAR - HOUR - MINUTE -
MEM LIST SAVE - MENU LOAD - MENU SAVE - INFORMATIONS - FIRMWARE UPDATE - FORMAT -
MENU CLEAR - ALL RESET -
85
RADIO SETTING
- MODE SSB -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10
Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-SLOW DELAY per la
modalità SSB.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 3000msec
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
basse frequenze in modalità SSB.
Valori disponibili: OFF / 100Hz - 1000Hz Impostazione predenita: 100Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità SSB.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 300msec
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità SSB.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1000 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende
al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del ltro audio
di esclusione delle basse frequenze in modalità SSB.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 6dB/oct
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
alte frequenze in modalità SSB.
Valori disponibili: 700 - 4000 Hz/ OFF Impostazione predenita: 3000Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle alte frequenze in modalità SSB.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 6dB/oct
SSB OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale SSB
in ricezione dalla presa RTTY/DATA. Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
TX BPF SEL
Funzione: Seleziona la banda passante del
modulatore DSP in modalità SSB.
Valori disponibili: 50-3050 / 100-2900 / 200-2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)
Impostazione predenita: 100-2900 Hz
86
SSB MOD SOURCE
Funzione: Seleziona la presa in ingresso del
segnale audio di trasmissione in
modalità SSB premendo il tasto [VOX/
MOX]. Valori disponibili: MIC / REAR Impostazione predenita: MIC
Descrizione:
MIC: Ingresso audio dalla presa MIC sul
pannello frontale.
REAR: Disabilita il circuito del microfono sul
pannello frontale e come ingresso audio/
dati utilizza la presa USB o la presa
RTTY/DATA sul pannello posteriore.
REAR SELECT
Funzione: seleziona l'ingresso del segnale SSB.
Valori disponibili: DATA / USB Impostazione predenita: DATA
Descrizione: Seleziona l'ingresso del segnale
SSB quando “SSB MOD SOURCE” è impostato su “REAR”.
DATA: Ingresso dalla presa RTTY/DATA sul
pannello posteriore.
USB: Ingresso dalla presa USB sul pannello
posteriore.
RPORT GAIN
Funzione: Imposta il livello di ingresso del segnale
SSB quando “SSB MOD SOURCE” è
impostato su “REAR”. Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
RPTT SELECT
Funzione: Imposta il comando PTT per il segnale
di trasmissione SSB.
Valori disponibili: DAKY / RTS / DTR Impostazione predenita: DAKY
Descrizione: DAKY: Comanda il segnale di trasmissione SSB
dalla presa RTTY/DATA (contatto 3) sul
pannello posteriore.
DTR: Comanda il segnale di trasmissione SSB
dalle porte USB COM/DTR virtuali.
RTS: Comanda il segnale di trasmissione SSB
dalle porte USB COM/RTS virtuali.
RADIO SETTING
- MODE AM -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità AM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1000 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità AM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 2000 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
87
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di
smorzamento della tensione AGC-
SLOW DELAY per la modalità AM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 4000 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo automatico del guadagno
(AGC) ad intervalli di 20 ms, a partire
da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione
delle basse frequenze in modalità AM. Valori disponibili: OFF / 100 Hz - 1000 Hz Impostazione predenita: OFF Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle basse
frequenze in modalità AM. Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 6dB/oct
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione
delle alte frequenze in modalità AM. Valori disponibili: 700 - 4000 Hz/ OFF Impostazione predenita: OFF Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle alte frequenze
in modalità AM. Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 6dB/oct
AM OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale
AM in ricezione dalla presa RTTY/
DATA.
Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
TX BPF SEL
Funzione: Seleziona la banda passante del
modulatore DSP in modalità AM. Valori disponibili: 50-3050 / 100-2900 / 200-2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)
Impostazione predenita: 50-3050 Hz
AM MOD SOURCE
Funzione: Seleziona la presa in ingresso del
segnale audio di trasmissione in
modalità AM premendo il tasto [VOX/
MOX]. Valori disponibili: MIC / REAR Impostazione predenita: MIC
Descrizione:
MIC: Ingresso audio dalla presa MIC sul
pannello frontale.
REAR: Disabilita il circuito del microfono sul
pannello frontale e come ingresso audio/
dati utilizza la presa USB o la presa
RTTY/DATA sul pannello posteriore.
MIC GAIN
Funzione: Imposta il guadagno microfonico per la
modalità AM. Valori disponibili: MCVR / 0 - 100 Impostazione predenita: MCVR
Descrizione:
MCVR: Regolare il guadagno del microfono (0
- 100) utilizzando la manopola [MIC/
SPEED] sul pannello frontale.
0 - 100: Fisso sul valore impostato.
REAR SELECT
Funzione: Seleziona l'ingresso del segnale AM. Valori disponibili: DATA / USB Impostazione predenita: DATA
Descrizione: Seleziona l'ingresso del segnale
AM quando “AM MOD SOURCE” è impostato su “REAR”.
DATA: Ingresso dalla presa RTTY/DATA sul
pannello posteriore.
USB: Ingresso dalla presa USB sul pannello
posteriore.
RPORT GAIN
Funzione: Imposta il livello di ingresso del
segnale AM quando “AM MOD
SOURCE” è impostato su “REAR”. Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
RPTT SELECT
Funzione: Imposta il comando per il segnale di
trasmissione AM. Valori disponibili: DAKY / RTS / DTR Impostazione predenita: DAKY
Descrizione:
DAKY: Comanda il segnale di trasmissione AM
dalla presa RTTY/DATA (contatto 3) sul
pannello posteriore.
DTR: Comanda il segnale di trasmissione AM
dalle porte USB COM/DTR virtuali.
RTS: Comanda il segnale di trasmissione AM
dalle porte USB COM/RTS virtuali.
88
RADIO SETTING
- MODE FM -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-SLOW DELAY per la
modalità FM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1500 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
basse frequenze in modalità FM. Valori disponibili: OFF / 100Hz - 1000Hz Impostazione predenita: 300 Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità FM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 160 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità FM. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 500ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del ltro audio
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
di esclusione delle basse frequenze in
modalità FM.
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
Valori disponibili: 700 Hz - 4000 Hz/OFF Impostazione predenita: 3000Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
alte frequenze in modalità FM.
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
audio di esclusione delle alte frequenze in
modalità FM.
FM OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale FM
Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
in ricezione dalla presa RTTY/DATA.
FM MOD SOURCE
Funzione:
Valori disponibili: MIC / REAR Impostazione predenita: MIC
Descrizione:
MIC: Ingresso audio dalla presa MIC sul pannello
REAR: Disabilita il circuito del microfono sul pannello
Seleziona la presa in ingresso del segnale
audio di trasmissione in modalità FM premendo il tasto [VOX/MOX].
frontale.
frontale e come ingresso audio/dati utilizza
la presa USB o la presa RTTY/DATA sul
pannello posteriore.
89
MIC GAIN
Funzione: Imposta il guadagno microfonico per la
modalità FM. Valori disponibili: MCVR / 0 - 100 Impostazione predenita: MCVR
Descrizione:
MCVR: Regolare il guadagno del microfono (0
- 100) utilizzando la manopola [MIC/
SPEED] sul pannello frontale.
0 - 100: Fisso sul valore impostato.
REAR SELECT
Funzione: Seleziona l'ingresso del segnale FM. Valori disponibili: DATA / USB Impostazione predenita: DATA
Descrizione: Seleziona l'ingresso del segnale
FM quando “FM MOD SOURCE” è impostato su “REAR”.
DATA: Ingresso dalla presa RTTY/DATA sul
pannello posteriore.
USB: Ingresso dalla presa USB sul pannello
posteriore.
RPORT GAIN
Funzione: Imposta il livello di ingresso del segnale
FM quando “FM MOD SOURCE” è
impostato su “REAR”. Valori disponibili: 0 - 100
Impostazione predenita: 50
RPT
Funzione: Imposta la direzione di spaziatura
ripetitore
Valori disponibili: - / SIMP / + Impostazione predenita: SIMP
Descrizione:
-: Passa allo scostamento di frequenza
inferiore.
SIMP: La frequenza rimane invariata.
+: passa allo scostamento di frequenza
superiore.
TONE FREQ
Funzione: Impostazione della frequenza dei
subtoni CTCSS.
Valori disponibili: 50 subtoni CTCSS standard
Impostazione predenita: 67,0 Hz
ENC/DEC
Funzione: Seleziona la modalità encoder e/o
decoder a toni.
Valori disponibili: OFF / ENC / TSQ Impostazione predenita: OFF
Descrizione: ENC: Encoder CTCSS
TSQ: Encoder/decoder CTCSS
RPTT SELECT
Funzione: Imposta il comando PTT per il segnale
di trasmissione FM. Valori disponibili: DAKY / RTS / DTR Impostazione predenita: DAKY
Descrizione:
DAKY: Comanda il segnale di trasmissione FM
dalla presa RTTY/DATA (contatto 3) sul
pannello posteriore.
DTR: Comanda il segnale di trasmissione FM
dalle porte USB COM/DTR virtuali.
RTS: Comanda il segnale di trasmissione FM
dalle porte USB COM/RTS virtuali.
RPT SHIFT(28MHz)
Funzione: Imposta la frequenza di spostamento
RPT sulla banda dei 28 MHz. Valori disponibili: 0 - 1000 kHz Impostazione predenita: 100 kHz Descrizione: La frequenza di spostamento RPT
può essere impostata ad incrementi di 10 kHz tra 0 kHz e 1000 kHz.
RPT SHIFT(50MHz)
Funzione: Imposta la frequenza di spostamento
RPT sulla banda dei 50 MHz. Valori disponibili: 0 - 4000 kHz Impostazione predenita: 1000kHz Descrizione: La frequenza di spostamento RPT
può essere impostata ad incrementi di 10 kHz tra 0 kHz e 4000 kHz.
90
RADIO SETTING
- MODE PSK/DATA -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità PSK/DATA. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 160msec
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità PSK/DATA. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 500 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-SLOW DELAY per la
modalità PSK/DATA. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1500 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
PSK TONE
Funzione: Imposta la tonalità PSK
Valori disponibili: 1000 / 1500 / 2000 Hz Impostazione predenita: 1000Hz
DATA SHIFT (SSB)
Funzione: Imposta il punto di iniezione portante nella
modalità DATA.
Valori disponibili: 0 - 3000 Hz Impostazione predenita: 1500 Hz Descrizione: La frequenza può essere impostata in
passi di 10 Hz.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
basse frequenze in modalità DATA.
Valori disponibili: OFF / 100Hz - 1000Hz Impostazione predenita: 300 Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del ltro audio
di esclusione delle basse frequenze in
modalità DATA.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
alte frequenze in modalità DATA.
Valori disponibili: 700 Hz - 4000 Hz / OFF Impostazione predenita: 3000Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle alte frequenze in
modalità DATA.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
DATA OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale
DATA in ricezione dalla presa RTTY/DATA. Valori disponibili: 0 - 100
Impostazione predenita: 50
91
TX BPF SEL
Funzione: Seleziona la banda passante del
modulatore DSP in modalità DATA.
Valori disponibili: 50-3050 / 100-2900 / 200-2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)
Impostazione predenita: 300-27000 Hz
DATA MOD SOURCE
Funzione: Seleziona la presa in ingresso del segnale
audio di trasmissione in modalità DATA
premendo il tasto [VOX/MOX]. Valori disponibili: MIC / REAR Impostazione predenita: REAR
Descrizione:
MIC: Ingresso audio dalla presa MIC sul pannello
frontale.
REAR: Disabilita il circuito del microfono sul pannello
frontale e come ingresso audio/dati utilizza la presa USB o la presa RTTY/DATA sul pannello
posteriore.
REAR SELECT
Funzione: Seleziona l'ingresso del segnale DATA.
Valori disponibili: DATA / USB Impostazione predenita: DATA Descrizione: seleziona l'ingresso del segnale AM
quando “DATA MOD SOURCE” è impostato su “REAR”.
DATA: ingresso alla presa RTTY/DATA sul pannello
posteriore.
USB: ingresso
alla presa USB sul pannello posteriore.
RADIO SETTING
- MODE RTTY -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
RPORT GAIN
Funzione: Imposta il livello di ingresso del segnale
DATA quando DATA MOD SOURCE è
impostato su “REAR”. Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
RPTT SELECT
Funzione: Imposta il comando PTT per il segnale di
trasmissione DATA.
Valori disponibili: DAKY / RTS / DTR Impostazione predenita: DAKY
Descrizione: DAKY: Comanda il segnale di trasmissione DATA
dalla presa RTTY/DATA (contatto 3) sul
pannello posteriore.
DTR: Comanda il segnale di trasmissione DATA
dalle porte USB COM/DTR virtuali.
RTS: Comanda il segnale di trasmissione DATA
dalle porte USB COM/RTS virtuali.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità RTTY. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 160 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità RTTY. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 500ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende
al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
92
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di
smorzamento della tensione AGC-
SLOW DELAY per la modalità RTTY. Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1500 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo automatico del guadagno
(AGC) ad intervalli di 20 ms, a partire
da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle alte frequenze
in modalità RTTY. Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 6dB/oct
RTTY OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale
RTTY in ricezione dalla presa RTTY/
DATA.
Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
POLARITY RX
Funzione: Imposta la direzione di spaziatura per
la ricezione in modalità RTTY. Valori disponibili: NOR / REV Impostazione predenita: NOR
Descrizione:
NOR: La frequenza di spazio sarà inferiore alla
frequenza di segno.
REV: La frequenza di segno sarà inferiore alla
frequenza di spazio.
POLARITY TX
Funzione: Imposta la direzione di spaziatura per
la trasmissione in modalità RTTY. Valori disponibili: NOR/REV Impostazione predenita: NOR
Descrizione:
NOR: La frequenza di spazio sarà inferiore alla
frequenza di segno.
REV: La frequenza di segno sarà inferiore alla
frequenza di spazio.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione
delle basse frequenze in modalità
RTTY. Valori disponibili: OFF /100 - 1000 (Hz) Impostazione predenita: 300Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
RPTT SELECT
Funzione: Imposta il comando per il segnale di
trasmissione RTTY. Valori disponibili: DAKY/RTS/DTR Impostazione predenita: DAKY
Descrizione:
DAKY: Comanda il segnale di trasmissione RTTY
dalla presa RTTY/DATA (contatto 3) sul
pannello posteriore.
DTR: Comanda il segnale di trasmissione RTTY
dalle porte USB COM/DTR virtuali.
RTS: Comanda il segnale di trasmissione RTTY
dalle porte USB COM/RTS virtuali.
MARK FREQUENCY
Funzione: Imposta la frequenza di segno per la
modalità RTTY. Valori disponibili: 1275/2125 (Hz) Impostazione predenita: 2125Hz
SHIFT FREQUENCY
Funzione: Imposta la larghezza di spaziatura per
la modalità RTTY. Valori disponibili: 170/200/425/850 (Hz) Impostazione predenita: 170Hz
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle basse
frequenze in modalità RTTY. Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione
delle alte frequenze in modalità RTTY. Valori disponibili: 700 - 4000 Hz/ OFF Impostazione predenita: 3000Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
93
RADIO SETTING
RADIO SETTING
- ENCDEC PSK -
PSK MODE
Funzione: Seleziona la modalità operativa per la
modalità PSK.
Valori disponibili: BPSK/QPSK Impostazione predenita: BPSK
Descrizione: BPSK: Questa è la modalità standard. Normalmente
utilizzare questa modalità.
QPSK: Questa è una modalità con funzione di
correzione errori.
DECODE AFC RANGE
Funzione: Seleziona la gamma operativa (o larghezza
di banda) della funzione AFC. Valori disponibili: 8/15/30 (Hz) Impostazione predenita: 15 Hz
Descrizione:
Si sintonizza automaticamente sul
segnale PSK all'interno dell'intervallo impostato per la frequenza visualizzata.
QPSK POLARITY RX
Funzione: Impostazione della direzione di spaziatura
della fase di decodica QPSK Valori disponibili: NOR/REV Impostazione predenita: NOR
Descrizione: Imposta la direzione di spaziatura della
fase durante la ricezione QPSK.
NOR: Normalmente utilizzare questa modalità. REV: Inverte la fase di decodica.
QPSK POLARITY TX
Funzione: Impostazione della direzione di spaziatura
della fase di codica QPSK Valori disponibili: NOR/REV Impostazione predenita: NOR
Descrizione: Imposta la direzione di spaziatura della
fase durante la trasmissione QPSK.
NOR: Normalmente utilizzare questa modalità. REV: Inverte la fase di codica.
PSK TX LEVEL
Funzione: Impostazione del livello in uscita dei dati
durante le comunicazioni PSK
Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 70
- ENCDEC RTTY -
RX USOS
Funzione: Abilita/disabilita la funzione USOS in
ricezione.
Valori disponibili: OFF / ON Impostazione predenita: ON
Descrizione:
Alla ricezione del simbolo dello spazio,
viene disattivata o attivata la funzione USOS in ricezione di commutazione automatica sulla ricezione dei caratteri
(LTRS).
TX USOS
Funzione: Abilita/disabilita la funzione USOS in
trasmissione.
Valori disponibili: OFF/ON Impostazione predenita: ON
Descrizione:
Alla trasmissione di un numero e di un simbolo che seguono un simbolo dello spazio, viene attivata o disattivata la funzione USOS in trasmissione per l'inserimento forzato del codice FIGS.
RX NEW LINE CODE
Funzione: Seleziona il codice comando usato per il
ritorno a capo nella modalità di ricezione
RTTY. Valori disponibili: CR,LF,CR+LF / CR+LF Impostazione predenita: CR,LF,CR+LF
Descrizione: Imposta il codice per eseguire una nuova
linea per RTTY.
CR, LF, CR+LF: Esegue un'interruzione di linea con
tutti i codici.
CR+LF: La nuova linea viene eseguita
soltanto per il codice CR + LF.
TX AUTO CR+LF
Funzione: Abilita/disabilita l'invio del codice di
ritorno a capo (CR+LF) nella modalità di
trasmissione RTTY. Valori disponibili: OFF/ON Impostazione predenita: ON
TX DIDDLE
Funzione:
Valori disponibili: OFF/BLANK/LTRS Impostazione predenita: BLANK
Descrizione:
BLANK: Se non ci sono caratteri in trasmissione,
LTRS: Quando non ci sono caratteri in
OFF: Non trasmette il codice.
Seleziona un codice di trasmissione, in
assenza di un carattere da trasmettere.
Questo codice viene trasmesso quando non ci sono caratteri in trasmissione.
viene trasmesso un codice vuoto.
trasmissione, viene trasmesso un codice lettera.
94
BAUDOT CODE
Funzione: Seleziona il codice Baudot utilizzato per la
modalità RTTY. Valori disponibili: CCITT/US Impostazione predenita: US
IMPOSTAZIONE CW
- MODE CW -
AF TREBLE GAIN
Funzione: Imposta l'entità del guadagno nella gamma
degli acuti del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma degli
acuti può essere impostato nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei medi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
medi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AF BASS GAIN
Funzione: Impostazione dell'entità del guadagno
nella gamma dei bassi del segnale audio ricevuto.
Valori disponibili: -da -20 a +10 Impostazione predenita: 0
Descrizione: L'entità del guadagno nella gamma dei
bassi può essere impostata nell'intervallo compreso tra -20 e +10.
AGC FAST DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-FAST DELAY per la
modalità CW.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 160msec
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC MID DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-MID DELAY per la
modalità CW.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 500 ms
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
AGC SLOW DELAY
Funzione: Imposta le le caratteristiche di smorzamento
della tensione AGC-SLOW DELAY per la
modalità CW.
Valori disponibili: 20 - 4000 ms Impostazione predenita: 1500msec
Descrizione: Imposta le caratteristiche di
smorzamento della tensione del controllo
automatico del guadagno (AGC) ad
intervalli di 20 ms, a partire da quando il livello del segnale in ingresso scende al di sotto del livello di rilevamento del controllo automatico del guadagno e il tempo di mantenimento è scaduto.
LCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
Valori disponibili: OFF /100 - 1000 (Hz) Impostazione predenita: 250Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
basse frequenze in modalità CW.
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 100 Hz e 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del ltro audio
di esclusione delle basse frequenze in modalità CW.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
HCUT FREQ
Funzione: Imposta il filtro audio di esclusione delle
alte frequenze in modalità CW.
Valori disponibili: 700 - 4000 Hz/ OFF Impostazione predenita: 1200Hz Descrizione: La frequenza di taglio può essere
impostata ad incrementi di 50 Hz tra 700 Hz e 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Funzione: Imposta la curva di risposta del filtro
audio di esclusione delle alte frequenze in modalità CW.
Valori disponibili: 6dB/oct / 18dB/oct Impostazione predenita: 18dB/oct
CW OUT LEVEL
Funzione: Imposta il livello dell'uscita del segnale CW
dalla presa RTTY/DATA. Valori disponibili: 0 - 100 Impostazione predenita: 50
CW AUTO MODE
Funzione: abilita/disabilita la manipolazione in CW in
modalità SSB.
Valori disponibili: OFF/50M (50M Hz)/ON Impostazione predenita: OFF
Descrizione: OFF: Disabilita la manipolazione in CW in modalità
SSB.
50M: Abilita la manipolazione in CW solo in modalità
SSB a 50 MHz (ma non HF).
ON: Abilita la manipolazione in CW in modalità
su tutte le bande TX.
SSB
95
CW BK-IN TYPE
Funzione: seleziona la modalità “break-in” in CW. Valori disponibili: SEMI/FULL
Impostazione predenita: SEMI
Descrizione:
SEMI: Dopo la manipolazione in CW è
previsto un breve ritardo prima che il ricetrasmettitore torni alla modalità di ricezione.
Il tempo di ripristino del ricevitore può essere modicato mediante l'opzione “CW BK-IN DELAY”.
FULL: Il ricetrasmettitore torna immediatamente
alla modalità di ricezione dopo la
manipolazione in CW (modalità QSK).
CW WAVE SHAPE
Funzione: Seleziona la forma d'onda della
portante CW (tempi di aumento/
diminuzione). Valori disponibili: 1 ms / 2 ms / 4 ms / 6 ms Impostazione predenita: 4 ms Descrizione: Imposta i tempi di aumento/
diminuzione dell'inviluppo di manipolazione in modalità CW
(forma d'onda di trasmissione).
CW FREQ DISPLAY
Funzione: Imposta l'o󰀨set della frequenza PITCH.
Valori disponibili:
Impostazione predenita: PITCH OFFSET
Descrizione:Imposta l'offset della frequenza
DIRECT FREQ: Visualizza la stessa frequenza
PITCH OFFSET: Visualizza la frequenza in
DIRECT FREQ/PITCH OFFSET
visualizzato alla commutazione della modalità del ricetrasmettitore tra SSB e CW.
sia in modalità CW che SSB
senza alcun o󰀨set.
modalità CW con l'aggiunta dell'offset del passo. Con CW BFO impostato su USB, la frequenza visualizzata viene aumentata, mentre con CW BFO impostato su LSB, la frequenza visualizzata viene ridotta con l'aggiunta dell'offset del passo.
QSK DELAY TIME
Funzione: Imposta il ritardo prima della
trasmissione del segnale di manipolazione.
Valori disponibili: 15/20/25/30 ms Impostazione predenita: 15 ms
Descrizione: Il ritardo nella modalità QSK prima
della trasmissione del segnale CW
può essere impostato in incrementi
di 5 ms.
Nota: Quando la velocità di battitura della
modalità CW è pari o superiore a “45
parole/minuto”, il ritardo sarà di “15 ms”
indipendentemente dall'impostazione del ritardo.
CW INDICATOR
Funzione: Impostazioni della barra visualizzata
sotto la visualizzazione funzioni ltro in
modalità CW.
Valori disponibili: OFF/ON Impostazione predenita: ON
Descrizione: In modalità CW, è possibile attivare
o disattivare la barra visualizzata
sotto la visualizzazione funzioni ltro.
PC KEYING
Funzione:
Valori disponibili: OFF/DAKY/RTS/DTR Impostazione predenita: OFF
Descrizione: OFF: Disabilita la manipolazione PC da DATA
DAKY: Comanda la trasmissione dalla presa
RTS: Comanda la trasmissione dalle porte USB
DTR: Comanda la trasmissione dalle porte USB
96
Imposta la presa RTTY/DATA per la
manipolazione.
PTT (contatto 3) della presa RTTY/DATA.
RTTY/DATA(contatto 3) sul pannello
posteriore.
COM/RTS virtuali.
COM/DTR virtuali.
IMPOSTAZIONE CW
- KEYER -
KEYER TYPE
Funzione: Seleziona la modalità operativa
desiderata per il dispositivo collegato alla presa KEY sul pannello posteriore.
Valori disponibili: OFF/BUG/ ELEKEY-A/ELEKEY-B/
ELEKEY-Y/ACS
Impostazione predenita: ELEKEY-B
Descrizione: OFF: Disabilita la funzione del tasto
telegraco.
BUG: funziona come un “tasto BUG”. Viene
generato automaticamente solo il lato “punto” (il lato “linea” viene generato
manualmente).
ELEKEY-A: All'azionamento di entrambi i lati della
paletta viene trasmesso un elemento
codicato (“punto” o “linea”).
ELEKEY-B: Premendo entrambi i lati della
paletta si trasmette il lato “linea” correntemente generato, seguito dal
lato “punto” (o in ordine inverso).
ELEKEY-Y: Premendo entrambi i lati della
paletta si trasmette il lato “linea” correntemente generato, seguito dal
lato “punto” (o in ordine inverso).
Durante la trasmissione del lato “linea”, il primo lato “punto” trasmesso non viene memorizzato.
ACS: Funziona come il “manipolatore con
funzione di controllo automatico della spaziatura” che regola la spaziatura tra i caratteri esattamente alla stessa lunghezza di una linea (lunghezza
pari a tre punti).
KEYER DOT/DASH
Funzione: Inverte i collegamenti della presa sul
pannello frontale per la paletta CW.
Valori disponibili: NOR/REV Impostazione predenita: NOR
Descrizione:
NOR: Premendo il lato destro del tasto
telegrafico si trasmettono segnali “punto”, mentre premendo il lato sinistro del tasto
telegraco si trasmettono segnali “linea.
REV: Premendo il lato sinistro del tasto
telegrafico si trasmettono segnali “punto”, mentre premendo il lato destro del tasto
telegraco si trasmettono segnali “linea.
CW WEIGHT
Funzione: Regola la caratura CW del tasto
telegraco. Valori disponibili: 2.5 - 4.5 Impostazione predenita: 3,0 Descrizione: Imposta il rapporto punto/linea per il
manipolatore elettronico integrato.
NUMBER STYLE
Funzione: Seleziona il formato breve del numero
Contest per una numerazione Contest integrata.
Valori disponibili: 1290/AUNO/AUNT/A2NO/
A2NT/12NO/12NT
Impostazione predenita: 1290
Descrizione: Abbrevia i numeri “uno”, “due”,
“nove” e “zero” utilizzando il codice
Morse durante la trasmissione della
numerazione Contest.
1290: Non abbrevia il formato numerazione
Contest.
AUNO: Abbrevia “A per uno,U” per due,N”
per nove e “O” per zero”.
AUNT: Abbrevia “A” per uno, “U” per due, “N” per
nove e “T” per zero.
A2NO: Abbrevia “A” per uno, “N” per nove e “O”
per zero. Non abbrevia il numero “due”.
A2NT: Abbrevia “A” per uno, “N” per nove e “T
per zero. Non abbrevia il numero “due”.
12NO: Abbrevia “N” per nove e “O” per zero.
Non abbrevia i numero “uno” e “due”.
12NT: Abbrevia “N” per nove e “T” per zero”.
Non abbrevia i numero “uno” e “due”.
CONTEST NUMBER
Funzione: Inserisce il numero contest iniziale
che aumenterà/diminuirà ad ogni invio
del messaggio CW durante i QSO in Contest.
Valori disponibili: 1 - 9999 Impostazione predenita: 1
CW MEMORY 1
Funzione: Seleziona il metodo di registrazione per
la memoria tasto telegrafico contest
“CW MEMORY 1”. Valori disponibili: TEXT/MESSAGE Impostazione predenita: TEXT
Descrizione: TEXT: Utilizzare la tastiera opzionale
FH-2 oppure servirsi del pannello
a sfioramento per digitare il testo
(pagina 61).
MESSAGE: Utilizzare il tasto telegrafico per
registrare il testo nella memoria tasto
telegraco contest (pagina 59).
CW MEMORY 2
Funzione:Seleziona il metodo di registrazione per
la memoria tasto telegrafico contest
“CW MEMORY 2”. Valori disponibili: TEXT/MESSAGE Impostazione predenita: TEXT
Descrizione: TEXT: Utilizzare la tastiera opzionale
FH-2 oppure servirsi del pannello
a sfioramento per digitare il testo
(pagina 61).
MESSAGE: Utilizzare il tasto telegrafico per
registrare il testo nella memoria tasto
telegraco contest (pagina 59).
97
CW MEMORY 3
Funzione:Seleziona il metodo di registrazione per
la memoria tasto telegrafico contest
“CW MEMORY 3”. Valori disponibili: TEXT/MESSAGE Impostazione predenita: TEXT
Descrizione: TEXT: Utilizzare la tastiera opzionale
FH-2 oppure servirsi del pannello
a sfioramento per digitare il testo
(pagina 61).
MESSAGE: Utilizzare il tasto telegrafico per
registrare il testo nella memoria tasto
telegraco contest (pagina 59).
CW MEMORY 4
Funzione: Seleziona il metodo di registrazione
per la memoria tasto telegraco contest
“CW MEMORY 4”. Valori disponibili: TEXT/MESSAGE Impostazione predenita: TEXT
Descrizione: TEXT: Utilizzare la tastiera opzionale
FH-2 oppure servirsi del pannello
a sfioramento per digitare il testo
(pagina 61).
MESSAGE: Utilizzare il tasto telegrafico per
registrare il testo nella memoria tasto
telegraco contest (pagina 59).
CW SETTING
- DECODE CW -
CW DECODE BW
Funzione: Seleziona la larghezza di banda della
funzione AFC.
Valori disponibili: 25 / 50 / 100 / 250 (Hz) Impostazione predenita: 100Hz
CW MEMORY 5
Funzione: Seleziona il metodo di registrazione
per la memoria tasto telegraco contest
“CW MEMORY 5”. Valori disponibili: TEXT/MESSAGE Impostazione predenita: TEXT
Descrizione: TEXT: Utilizzare la tastiera opzionale
FH-2 oppure servirsi del pannello
a sfioramento per digitare il testo
(pagina 61).
MESSAGE: Utilizzare il tasto telegrafico per
registrare il testo nella memoria tasto
telegraco contest (pagina 59).
REPEAT INTERVAL
Funzione: Imposta l'intervallo tra ciascuna
ripetizione del messaggio in modalità
radiofaro.
Valori disponibili: 1 - 60 (s) Impostazione predenita: 5 s
Descrizione: Impostare l'intervallo di trasmissione
del codice CW registrato nella
memoria tasto telegrafico contest come un messaggio in modalità radiofaro.
Sulla schermata “CW MESSAGE
MEMORY”, tenere premuto il
numero registrato con il codice da trasmettere. Il messaggio in codice
Morse CW verrà trasmesso agli
intervalli prestabiliti.
98
Loading...