4-8-8 Nakameguro. Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
YAESU U.S.A.
17210 Edwards Rd., Cerritos, CA 90703, U.S.A
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525 1118 ZN, Schphol, The Netherlands
YAESU UK LTD
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 OLB, U.K.
YAESU GRRMANY GmbH
Am Kronberger Hang 2, D-65824 Schalbach, Germany
YAESU HK LTD.
11TH Floor Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Rd.,
Tsim Sha Tsui East, Kowloong, Hong Kong
Содержание
ВВЕДЕНИЕ1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ2
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ2
РАЗЪЕМЫ И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ3
РАЗЪЕМ ПРАВОЙ СТОРОНЫ3
СОЕДИНЕНИЯ ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ4
ПЕРЕКЛЮЧТЕЛИ МИКРОФОНА4
УСТАНОВКА5
Первичный осмотр5
Требования по установке5
Обеспечение безопасности6
Антенна6
Мобильная установка7
Установка трансивера7
Мобильное соединение питания7
Мобильные динамики7
Установка базовой станции8
Источники переменного тока8
Пакетный радиоконтроллер (TNC)8
РАБОТА9
Основная работа прием9
Включение/отключение питания9
Индикация подаваемого
Регулировка громкости и уровня подавления шумов 9
Подавление RF шумов9
Индикация9
Функция блокировки10
Настройка частоты. Режим «набора»(VFO)10
Настройка ручкой Main Dial10
Прямой ввод частоты11
Активация АМ режима11
Выбор шага канала11
Звуковое устройство клавиатуры11
Яркость дисплея12
Контрастность дисплея12
Передача12
Установка мощности выходного сигнала12
Блокировка РТТ12
Частотный сдвиг ретранслятора12
Стандартный частотный сдвиг ретранслятора13
Автоматический частотный сдвиг ретранслятора13
Введение в память отдельной частоты передачи13
Ввод данных в память17
Вызов данных из ячеек памяти17
Прямой вызов данных из памяти с клавиатуры 17
Ввод в память домашнего канала17
Программирование домашнего канала17
Обозначение и индикация данных памяти18
Загрузка памяти в VFO18
Режим Memory Only18
Удаление данных из ячеек памяти18
ФУНКЦИИ СКАНИРОВАНИЯ18
Сканирование 18
Варианты возобновления сканирования19
Сканирование с пропуском пунктов памяти19
Временный пропуск пунктов памяти19
Программируемые пределы сканирования диапазонов19
Интеллектуальный поиск20
Мониторинг приоритетного
ARTS (система автоматического сопровождения)21
Режимы ARTS21
Установка CW-ID (идентификатор Морзе)22
РАБОТА В ПАКЕТНОМ РЕЖИМЕ22
РАЗЛИЧНЫЕ УСТАНОВКИ22
Таймер ограничения времени передачи22
Автоматическое отключение питания22
Управление охлаждающим вентилятором23
Программирование функций кнопок передней
Панели23
Инверсия кода DCS23
Режим демонстрации24
Программирование демонстрационного
сообщения 24
Установка центрального процессора в исходное состояние24
КЛОНИРОВАНИЕ25
СИСТЕМА МЕНЮ25
Подробное описание пунктов меню27
канала20
Введение
FT- 90R– это очень компактный, мощный двухдиапазонный мобильный ЧМ трансивер, прекрасно работающий на
радиолюбительских диапазонах 144-МГц и 430 МГц.
FT-90R знаменует собойпрорыв в областиэлектромеханическихконструкциях. Он обеспечиваетвыходнуюмощность сигнала 60 Вт на частоте 144 МГц и 36 Вт на частоте 430 МГц при размерах всего лишь 100 х 30 х 138 мм (ширина, высота, глубина). Несмотря
на свои невероятно малые размеры, в FT-90R имеется полный набор функций, обеспечивающий широкий охват при приеме, CTCSS и DCS системы тонального подавления шумов, функции ARTS™ (AutoRange Transponder System –система автоматического сопровождения) и программируемый поиск(Smart Search™) (право собственности на эти системы принадлежит исключительно фирме Yaesu) для активного оператора наших дней.
Фирма настоятельно рекомендует прочесть всю инструкцию, прежде чем приступить к установке FT-90R. Это необ-
ходимо для того, чтобы полностью освоить все имеющегося возможности вашего нового трансивера.
Технические характеристики
Общие сведения
Диапазон частот:Прием100~230 МГц, 300~530, МГц,
Шаги каналов5/10/12,5/15/20/25/50 кГц
Вид излученияF3,F2,F1
Импеданс антенны:50 Омнесбалансированный (встроен
Стабильность частоты:
Диапазон рабочих температур
Требуемое питание:DC 13,8 В (±15%) Отрицательное заземление
Потребление тока350 мА (Прием, подавлениешумов)
Размеры: 100(ш)х30 (В)х138(Г) мм (Безручекуправления)
Масса:640 г (1,41 фунта)
Передача 144~146 или 144~148 МГц(144 МГц)
антенный переключатель)
±5 ррм] (-5° Сдо + 60° С)
-20° Сдо + 60°С
9,5
А (передача, 144 Мгц)
8,5 А (передача, 430 Мгц)
* Частоты сотового и цифрового телефонов блокированы и не могут быть восстановлены
Передатчик
Выходная мощность радиочастоты:50/20/10/5Вт(144 МГц) 35/20/10/5/Вт(430 МГц)
Тип модуляции:Переменноереактивноесопротивление
Макс. отклонение частот. модуляции± 5 кГц
Паразитное излучение:Поменьшеймерена 60 дБнижеосновного
Номинальное сопротивление микрофона2 кОм
Выходная мощность звукового сигнал:2 Втв 8 Ом @ 10% полногокоэффициентагармоник
Импеданс выходной мощности звукового
сигнала
Спецификация может быть изменена без уведомления и обязательств
Спецификация гарантируется только для 2 м и 70 см радиолюбительского диапазона.
Диапазон частот и частотный сдвиг ретранслятора изменяется в соответствии с местными требованиями
законами
4 Ом – 16 Ом
810~999, 975 МГц*
Вспомогательные принадлежности
Вспомогательное оборудование, поставляемое вместе с FT-90R:
Микрофон (см. список ниже),
Подвижный монтажный кронштейн MMB-68,
Шнур питания с предохранителем (часть #Т9021715),
15 А запасной предохранитель
Дополнительные вспомогательные устройства
MH-36
B6J
MH-42
Ручноймикрофон
B6J
YSK-90комплект разделения
SP-7Внешний динамик
MEK-2 Комплект для удлинения микрофона
DTMF клавиатурныймикрофон
Возможность приобретения вспомогательных устройств на рынке не везде одинаковая. Некоторые вспомогательные устройства поставляются обычно по запросу с мест, в то время как других вспомогательных устройств
в некоторых районах может и не быть в продаже. Проконсультируйтесь с вашим дилером в отношении приобретения этих и новых устройств. Использование не одобренных фирмой Yaesu
вредить аппарат и лишить вас гарантий на него.
вспомогательных устройств может по-
Разъемы и переключатели передней панели
① Ручка VOL
Этой ручкой регулируется уровень мощности звукового сигнала приемника. При вращении ручки по часовой стрелке уровень мощности увеличивается.
② Ручка SQL
С помощью этой ручки устанавливается уровень порога, при котором принятый сигнал или шум откроет шумоподавитепь. Ее следует продвигать вперед только до момента, когда шумы становятся неслышными. Это делается для
того, чтобы чувствительность при приеме слабых сигналов была наилучшей.
③Дисплей
Дисплей состоит из сегментированных цифр, которые показывают рабочую частоту, статус
ровые метки памяти и функции меню.
④ Кнопка
Во время работы в режиме на разнесенных частотах, как, например, при работе через ретранслятор эта кнопка меняет между собой передающую и приемную частоты. Функция этой кнопки может быть изменена на другую с помощью меню #22 (см. с.28).
функций, буквенно-циф-
⑤ Кнопка
С помощью этой кнопки производится выбор рабочего диапазона Main Dial.: VHF или UHF. Во время работы в режиме памяти с помощью этой кнопки выбирается частота канала или буквенное/цифровое «название» канала.
Чтобы активировать режим «установок», надо нажать и удерживать эту кнопку в течение одной секунды.
⑥ Кнопка
Эта кнопка перебрасывает частотный сдвиг ретранслятора: ARS (автоматический частотный сдвиг), «Плюсовой»
(+) сдвиг, «минусовой» сдвиг (-) сдвиг и «симплекс». Функция этой кнопки может быть также изменена на другую с
помощью меню №23. (см. с. 28).
⑦ Кнопка
Эта кнопка выбирает пункты, которые выводятся на нижнюю строчку ЖК-дисплея:
Это 20-позиционный вращающийся переключатель. Он является основным настроечным диском трансивера. Используется в основном для настройки, выбора памяти, установки функций трансивера.
Разъем правой стороны
Гнездо Microphone
Это 6-контактное модульное гнездо. Оно принимает передаваемый звук и обеспечивает 9600 bps данные для работы в
пакетном режиме.
Это 2-проводное, 3,5-мм мини телефонное гнездо, обеспечивающее звуковой вывод для дополнительного динамика. Полное оптимальное сопротивление нагрузки 8 Ом. Уровень изменяется в зависимости от установки ручки VOL
передней панели. При вставлении вилки в это гнездо отключается подача звука с внутреннего динамика трансивера.
Оно может быть использовано в качестве источника звука приемника во время работы в пакетном режиме 1200 bps.
② 13,8V DC гибкийсоединительныйкабельныйшнурспредохранителем
③ Разъем антенны
пейские модификации снабжены разъемом N-типа. Обязательно используйте соответствующий тип вилки для со-
единения коаксиального кабеля.
Переключатели микрофона
② Кнопка DWN
Нажмите на эту кнопку, чтобы настроиться на частоту ниже или выше частоты VFO (или ниже номера канала памя-
ти).
Нажмите на эту кнопку и удерживайте в течение одной секунды, чтобы начать сканирование ниже частоты VFO (или
ниже номера канала памяти).
② Кнопка UP
Нажмите на эту кнопку, чтобы настроиться на частоту выше частоты VFO (или выше номера канала памяти).
Нажмите на эту кнопку и удерживайте в течение одной секунды, чтобы начать сканирование выше частоты VFO (или
выше номера канала памяти).
③КнопкаРТТ
Чтобы начать передачу, надо нажать на эту кнопку, а чтобы вести прием,
④КнопкаАСС
Чтобы активировать систему мониторинга «Приоритетного канала», надо нажать на эту кнопку. Если у вас европейская модель, то для доступа к ретранслятору, надо нажать на эту кнопку, чтобы передать 1750 Гц пакет.
⑤ Кнопка VFO/MR
С помощью этой кнопки производится переключение режима работы VFO на режим памяти и обратно.
⑥ Переключатель LOCK
Чтобы блокировать (отключить) кнопки микрофона, нужно передвинуть этот переключатель вверх.
⑦ Переключатель LAMP
Чтобы включить освещение клавиатуры, чтобы можно было лучше видеть в ночное время, надо передвинуть этот
переключатель вверх.
⑧ Клавиатура (MH-36
Эти 16 кнопок генерируют DTMF тоны во время передачи. В режиме приема эти 16 кнопок могут быть использованы для прямого ввода частоты и/или прямого цифрового вызова каналов памяти.
⑨ КнопкаР1
С помощью этой кнопки выбирается тип тонального подавления шумов: CTCSS, DCS, BELL или Off(без тона).
Кнопка Р2
С помощью этой кнопки выбирается уровень выходного сигнала передатчика: HIGH, MID1(средний 1), MID2 (средний 2) или LOW.
A6J
only)
отпустить эту кнопку.
Примечание. Функциикнопок ACC, P1 и P2 могутбытьизмененыспомощьюсистемыменю ( см. с 22).
MH-42
MH-42
иручноймикрофон
A6
аналогичен MH-36
A6
за исключением только того, что у него нет DTMF клавиатуры.
A6,
Установка
В этой главе излагается процедура установки для интегрирования FT-90R в обычную любительскую радиостанцию.
Предполагается, что вы обладаете техническими знаниями и концептуальными понятиями, соответствующими вашему
положению радиолюбителя, имеющего лицензию. Пожалуйста, найдите время и проверьте, что основные требования
техники безопасности и технические нормы, изложенные в данной главе, вами точно соблюдаются.
Первичный осмотр
Сразу после вскрытия картонной упаковки визуально осмотрите трансивер. Убедитесь, что ручки управления и
переключатели двигаются свободно. Проверьте корпус на предмет наличия в нем повреждений. Слегка тряхните трансивер, чтобы убедиться, что в результате грубого обращения во время транспортировки внутренние части не стали болтаться.
Если будут обнаружены явные повреждения, то подробно это запротоколируйте и свяжитесь с транспортной компанией, которая перевозила трансивер (или с вашим дилером, если аппарат был приобретен за наличные) с тем, чтобы
получить советы в отношении быстрейшего решения проблемы повреждения. Обязательно сохраните картонную упаковку, особенно, если в ней обнаружатся порывы и другие явные свидетельства повреждения, произошедшие во время
транспортировки; если требуется возвратить аппарат для технического обслуживания или для его замены, используйте
первоначальную упаковку, но весь пакет вложите в новую картонную коробку так, чтобы были сохранены все свидетельства того, что повреждения произошли во время транспортировки. Это необходимо для получения компенсации по
страхованию.
Требования по установке
Чтобы компоненты долго служили, нужно обязательно обеспечить необходимую вентиляцию около корпуса FT-90R.
Ни в коем случае нельзя устанавливать трансивер на устройство, которое генерирует тепло (такие как источник питания или усилитель). Не кладите также на FT-90R какие-либо устройства, книги или бумагу. Избегайте обогревательных вентиляторов, размещения на окнах, когда трансивер
особенно касается стран с жарким климатом. FT-90R нельзя использовать там, где окружающая температура превышает +60°С.(140°F).
окажется под сильными прямыми солнечными лучами. Это
Обеспечениябезопасности
FT-90R являетсяэлектрическим аппаратом, тоесть генератором радиочастотной энергии, поэтому вам следует
предпринять все меры по обеспечению безопасности, которые требуют устройства такого типа. Такие меры безопасности применяются к любому устройству, установленному в хорошо спланированной любительской станции.
Не позволяйте детям играть там, где установлен аппарат или антенна без присмотра старших.
Надежно обверните электрической изоляционной лентой провод или кабель, чтобы избежать короткого замыка-
ния.
Не прокладывайте кабель или провод через дверную коробку или другие места, где из-за износа они могут ого-
литься и произойти короткое замыкание на землю или друг с другом.
Не разрешайтекому-либостоятьпередантенной, вовремя, когдавыведете с неепередачу. Неустанавливайте
направленную антенну в местах, где могут ходить люди или домашний скот в области главного лепестка диаграммы направленности антенны.
При мобильной установке предпочтительнее устанавливать антенну на крыше транспортного средства, если это
возможно, с тем, чтобы использовать корпус автомобиля в качестве противовеса для антенны и поднять диаграмму направленности как можно выше и дальше от прохожих.
Во времяработы с автомобилемприостановках (припарковке, например) возьмитесебезаправило переходить
на низкую мощность, если поблизости находятся или ходят люди.
Никогда ненадевайтевовремя, когдавыведетеавтомобиль, головнойтелефон с наушниками
Антенна
FT-90RM разрабатывался для использования с антеннами, имеющими полное сопротивление около 50 Ом и работающими на всех частотах. Антенна (или 50-омная эквивалентная нагрузка), должна быть всегда соединена во время,
когда трансивер включен. Это делается для того, чтобы избежать повреждения, которое может произойти в результате
случайной передачи без антенны.
Убедитесь, что антенна предназначена для работы с передатчиком мощностью 50 Вт. Некоторые антенны с магнитной установкой, разработанные для использования с носимыми в руках трансиверами, могут оказаться не годными для
работы на этом уровне. Детали посмотрите в списке спецификаций фирм-производителей антенн.
Большинство работ в режиме ЧМ выполняются с антеннами с вертикальной поляризацией. При использовании такой направленной антенны как YAGI или Quad обязательно ориентируйте ее так, чтобы была вертикальная поляризация, если вы не оказались в такой особой рабочей обстановке, когда используется горизонтальная поляризация.
Следует иметь в виду, что настоящий трансивер разработан для работы
спектре частот. Для обычного прослушивания, вы, возможно, захотите иметь широкополосную антенну такую как дискоконическую, так как направленная антенна такая как, например, Yagi ухудшает качество работы за пределами любительского диапазона.
Для разработки и оптимизации VHF и UHF антенны имеется прекрасные справочные материалы на твердом носи-
и компьютерная информация. Ваш дилер поможет вам в отношении требований, предъявляемых к установке ан-
теле
тенны.
Для ввода в ваш FT-90R используйте высококачественный 50-омный коаксиальный кабель. Все попытки обеспечить
высокоэффективную антенную систему обречены на провал, если будет использован низкокачественный с большим коэффициентом потерь коаксиальный кабель. Потери в коаксиальном кабеле возрастают по мере увеличения частоты.
Так что 8-метровая (25”) коаксиальная линия с ½ дБ потерями на частоте 28 МГц может иметь потери 2 дБ и даже
больше на 440 МГц, поэтому тщательно подбирайте коаксиальный кабель, с учетом того, где будет производиться
установка (мобильная против базовой), а также с учетом всей необходимой длины кабеля (для оченькоротких отрезков кабеля при мобильной установке может оказаться более приемлемыми кабели более мелкие и более гибкие).
Для справки. В приведенной ниже таблице указанные в цифрах потери относятся к имеющимися в продаже коаксиальным кабелям, которые часто используются в VHF установках.
ПотеривдБна 30 м (100 фут) дляотобранных 50-омныхкоаксиальныхкабелей.
Потери даны в округленных цифрах. Полную спецификацию можно найти в каталогах фирм производителей кабелей.
При наружной установке непременно обеспечьте надежную изоляцию от проникновения воды в местах соединений,
так как вода, проникшая в коаксиальный кабель, вызывает потери, которые будут быстро расти, разрушая эффектив-
связи. Использование самых какие только возможны коротких высокого качества коаксиальных кабелей, которые
ность
подходят к вашему бюджету, обеспечит вам наилучшее качество работы вашего FT- 90R.
лей. Используя поставляемый монтажный кронштейн ММВ-48, установите трансивер так, чтобы легко можно добраться
до дисплея, ручек управления и микрофону. Трансивер можно устанавливать в любом месте, но не около обогревательного вентилятора и не там, где он может создавать
Постарайтесь сделать так, чтобы было так просторно сзади трансивера, чтобы воздух мог свободно проходить через
поглотитель тепла. Обращайтесь к диаграмме, где показано процедура правильной установки.
Установка трансивера
Выберете для монтажа трансивера достаточно просторное место,
плюс пространство для вентиляции около поглотителя тепла. Используя монтажный кронштейн в качестве трафарета для монтажных отверстий, с помощью 4,8 мм (3/6”) сверла проделайте монтажные отверстия и закрепите монтажный кронштейн, используя поставляемые
болты, прокладки и гайки (см. диаграмму)
Поместите трансивер в кронштейнтакимобразом, чтобыотверстияна
стороне совпадали с отверстиями в кронштейне и закрепите болтами
трансивер на месте с помощью поставляемых коротких болтов и
прокладок.
помехи (при визуальном осмотре или механической проверке).
Мобильные соединители питания
Чтобы до минимума уменьшить падение напряжения и избежать перегорания предохранителей транспортного средства, нужно соединить поставляемый кабель питания постоянного тока с выводами батареи. Не пытайтесь разру-
шить или обойти предохранитель кабеля постоянного тока – он стоит там для того, чтобы защитить вас, ваш
трансивер и электрическую систему вашего транспортного средства.
Предостережение!
Никогда не прикладывайте к кабелю питания FT-90R ни переменный ни постоянный ток напряжением больше
15,8 Вольта. При замене предохранителя используйте только легкоплавкий предохранитель типа 15-А. Несоблюдение этих требований в отношении безопасности лишит вас прав на гарантии на данный продукт.
Перед тем как соединить трансивер, проверьте напряжение на выводах батареи, пока заводите двигатель. Если
напряжение превышает 15 Вольт, то отрегулируйте напряжение транспортного средства перед тем как приступить к монтажу.
Соедините красныйпроводкабеляпитания с положительным (+) полюсомбатареи, ачерныйпроводкабеляпи-
тания – с отрицательным (-) полюсом батареи. Если требуется увеличить кабель питания, то используйте #12
AWG или более толстый изолированный стандартный медный провод. Тщательно спаяйте соединение внахлестку и плотно обмотайте соединения электрической изоляционной лентой.
Перед темкакприсоединитькабель к трансиверу, проверьтенапряжения и полярностьнапряжениянатранси-
верном конце кабеля постоянного тока вольтметром. Теперь соедините трансивер к кабелю постоянного тока.
Мобильные динамики
У дополнительного внешнего динамика SP-7 или MLS-100 имеется свой собственный монтажный кронштейн шарнирного типа. Этот динамик можно приобрести у дилера фирмы Yaesu.
С трансивером FT-90R могут быть использованы и другие внешние динамики, если у них полное сопротивление 4-16
Ом и они могут работать с 2 - ваттным звуковым выходом , подаваемым трансивером FT-90R.
Установкабазовойстанции
FT-90R - это идеальный трансивер для базовой станции, а также для установки на мобильных средствах передви-
жения. FT-90R специально был разработан для интегрирования в вашу станцию, используя при установке следующую
информацию в качестве справочной.
Источники переменного тока
При работе FT-90R от линии переменного тока требуется такой источник питания, который был бы способен постоянно подавать ток по меньшей мере силой в 10 Ампер и с постоянным напряжением 13,8 Вольт. Этим требованиям
отвечают FP-1023A, FP-1025A и FP-1030A, которые можно приобрести у дилера фирмы Yaesu. Могут быть использованы и другие источники с регулируемой мощностью, если
и силы тока.
При соединении трансивера к источнику питания используйте кабель питания постоянного тока, поставляемый вместе с трансивером. При подключении
источника питания и
Черный провод - с отрицательным (-) полюсом.
Красный проводкабеляпитаниядолженбытьс положительным (+) полюсом
Пакетный радио контроллер оконечных узлов (TNC)
Очень небольшие размеры FT-90R не позволяют включить специальное пакетное интерфейсное гнездо. Однако
все необходимые соединения для 1200 или 9600 bps-работы обеспечиваются либо на передней, либо на задней панели.
Установка 1200 bps пакета
1Соедините “Data in” (звуковойсигнал приемника) пакетногорадиоконтроллераоконечныхузлов с EXT SP на
задней панели трансивера FT-90R.
2Соедините “Data out” (звуковой сигнал передатчика) пакетного радио контроллера оконечных узлов и линии
РТТ с выводами ④, ⑤ и ⑥ гнезда MIC правой стороны (см. рисунок).
они отвечают спецификациям указанных выше напряжения
3Нажмите и удерживайте в течение одной секунды кнопку , чтобы ввести режим установок (меню).
4Вращая ручку Main dial, выберите “21PCKT”на дисплее. Этот пункт позволяет устанавливать скорость в бодах
пакета.
5Если на дисплеенепоявляется “1200bps”, тоодинраз нажмитенакнопку, чтобы изменитьскорость
9600 на 1200 bps. Следует иметь в виду, что если вы ввели этот канал в память, то скорость будет зафиксирована в памяти вместе с данными частоты.
6Нажмите и удерживайте в течение 1,5 секунды кнопку , чтобы чтобы сохранитьновуюустановку и
выйти в обычный режим работы.
7Уровень звукового сигнала приемника, передаваемого на TNC с радио, быть отрегулирован с помощью ручки
управления VOLпереднейпанели. Уровень звукового сигнала передатчика, прикладываемого на FT-90R с
TNC, долженрегулироваться на стороне TNC.
дио контроллера оконечных узлов и линии РТТ с выводами “ ②, ④, ⑤ и ⑥ гнезда MIC правой стороны (см. рисунок).
2Нажмите и удерживайте в течение одной секунды кнопку , чтобы ввести режим установок (меню).
3Вращая ручку Main dial, выберите “21PCKT”на дисплее. Этот пункт позволяет устанавливать скорость в бодах
пакета.
4Если надисплеенепоявляется “9600bps”, тоодин раз нажмитенакнопку , чтобы изменить скорость
1200 на 9600 bps. Следует иметь в виду, что если вы ввели этот канал в память, то скорость будет зафиксирована в памяти вместе с данными частоты.
5Нажмите и удерживайте в течение 1,5 секундыкнопку , чтобы чтобы сохранить новую установку и
выйти в обычный режим работы.
6Уровнь звуковогосигналаприемника, передаваемого с радиона пакетныйрадиоконтроллероконечныхузлов,
фиксируется на уровне, совместимом почти со всеми доступными на рынках пакетными контроллерами оконечных узлов. Уровень данных передатчика, прикладываемого с пакетного радио контроллера оконечных узлов на
FT-90R, должен регулироваться на стороне пакетного радио контроллера оконечных узлов. Уровень девиации
выхода является критичным и обычно должен устанавливаться на ± 0,25 кГц отклонения (допустимо ± 0,25 кГц).
Работа
Основная работа/прием
Включение/отключение питания
Включение радиостанции производится путем нажатия на кнопку PWR. Выключение радио производится путем нажатия и удержания в течение ½ секунды кнопки PWR.
Пуск канала будет производиться таким же образом как и канала, на котором шла работа до момента последнего отключения радиостанции.
Индикация подаваемого напряжения
При включении радиостанции на дисплее показывается подаваемое текущее
напряжение постоянного тока в течение одной секунды. После этого дисплей возобновит обычную индикацию рабочей частоты. Чтобы можно было посмотреть
напряжение в любое время во время работы, надо нажимать на кнопку
(несколько раз, если потребуется), до тех пор, пока на дисплее не появится текущее напряжение подаваемого постоянного тока.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.