YAESU FT-817ND User Manual

Page 1
HF/VHF/UHF
EMETTEUR-RÉCEPTEUR
ULTRA-COMPACT
FT-817
ND
NOTICE DEMPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
Contents
Introduction .................................................... 1
Spécifications .................................................. 2
Accessoires & Options .................................... 4
Plug Pinout ...................................................... 5
Installation ...................................................... 6
Branchement del’antenne fournie YHA-63 ..... 6
Branchement du Microphone ........................... 7
Installation de la bretelle de transport .............. 7
Installation et utilisation de piles alcalines ....... 8
Branchement d’une alimentation externe ......... 9
Installation et utilisation du pack batteries
Commandes de la Face Avant ...................... 12
Commutateurs et connecteurs du
panneau latéral ..................................... 16
Connecteurs du panneau Arriére ................ 17
Mise en oeuvre .............................................. 18
Mettre le transceiver sous et hors tension ...... 18
Affichage de la tension d’alimentation .......... 18
Sélection des Bandes ....................................... 19
Sélection du Mode Opératoire ........................ 19
Réglage du volume audio en réception .......... 19
Présentation rapide du menu ........................... 20
Réglage du RF Gain et du Squelch ................ 20
Réglage de la Fréquence de trafic ................... 21
Systéme de VFO (empilé) ............................... 21
Accessories de réception ............................... 22
Clarifieur ......................................................... 22
Décalage FI ...................................................... 23
AGC ................................................................. 24
Noise Blanker .................................................. 24
IPO (Intercept Point Optimization) ................ 24
ATT (Atténuateur) ........................................... 25
DIAL AM/FM ................................................. 25
Fonction d’extinction automatique ................. 26
Mise en oeuvre en Émission ......................... 28
Émission SSB .................................................. 28
Réglages de base ......................................... 28
Réglage de la puissance en
Emploi du VOX .......................................... 29
Émission CW .................................................. 30
Emploi d’une «pioche» ou
d’un systéme du manipulation externe .. 30
Emploi du manipulateur
électronique incorporé ..... 32
Émission FM ................................................... 33
Réglages de Base ........................................ 33
Emploi des relais ........................................ 33
Recherche automatique de
tonalité CTCSS .... 35
FNB-85 Ni-MH
.................... 10
sortie de l’émetteu ............................... 28
Emploi du DCS ........................................... 36
Recherche automatique de
tonalité DCS ...... 36
Emploi de ARTS
TM
..................................... 37
Initialisation de l’identifiant en CW .......... 37
Emploi du Mode Digital (SSB/AFSK) ........... 38
Emploi du RTTY ........................................ 38
Emploi du PSK31 ....................................... 39
Modes digitaux
personnalisables ou “USER” ...... 40
Mise en oeuvre Packet
(1200/9600 bps FM) ...... 41
Émission AM ................................................... 42
Trafic en fréquence Split ................................. 42
Compteur de durée d’émission ....................... 43
Réception de WeatherFax ............................... 43
Utilisation de la Mémoire ............................. 44
Canal de mémoire rapide (QMB) ................... 44
Utilisation de la la mémoire sur
les canaux mémorire “Normaux” ............... 45
Mise en mémoire normale .......................... 45
Mise en mémoire de fréquence Split ......... 45
Rappel d’un canal mémoire ....................... 46
Masquage des Mémoires ............................ 47
Utilisation des canaux mémoire “HOME” ..... 48
Libellés Mémoires ........................................... 49
Utilisation du «bande-scope» ....................... 50
Utilisation de la recherche dynamique (Smart Search
TM
) ..................................... 51
Emploi de la recherche automatique
«Scanning» ............................................... 52
Emploi du «Scanning» .................................... 52
Programmation des mémoires à éviter en «Scanning» (
mode mémoire uniquement
) ... 53
Choix de reprise de «Scan» ................... 53
Emploi de la recherche programmée (PMS) ... 54
Emploi de la double veille «Dual Watch» .... 56
Emploi du systéme de menu ........................ 57
Clonage .......................................................... 69
Utilisation du CAT System ........................ 70
Installation des Accessoires Optionnels ...... 74
Filtre optionnels: YF-122S ou YF-122C ...... 74
Oscillateur optionnel à
haute stabilité TCXO-9 ...... 75
Procédure de reset du Microprocesseur
............ 76
Annexe ........................................................... 77
Initialisation des Mémoires pour le trafic
FM Satellite (LEO) .................................... 77
Format BAND DATA .................................... 80
Page 3
INTRODUCTION
Le FT-817ND est un émetteur récepteur compact, innovant, multibandes, multitudes et por­table pour les bandes radioamateurs HF/VHF/UHF. Assurant la couverture des bandes du 160 au 10 mètres plus les bandes du 6 m, 2 m, et 70 cm, le FT-817ND permet le trafic en SSB, CW, AM, FM, et dans les modes digitaux, offrant ainsi le package le plus performant jamais offert en trafic en portable.
Prévu pour être employé soit avec une alimentation DC externe ou des batteries internes, le FT-817ND donne cinq watts de puissance en sortie avec une alimentation 13,8 volts externe. Avec le pack batterie optionnel FNB-85 Ni-MH ou 8 piles alcalines “AA” (non fournies), le FT-817ND se met automatiquement en puissance réduite de 2,5 Watts. Par le menu, il est possible de se mettre en “Forte” puissance même en mode «batteries», pour disposer 5 Watts en sortie, puissance disponible pouvant cependant varier avec la fréquence.
Un affichage LCD multi-fonctions, dispose d’un rétro-éclairage à la fois bleu et ambre, lequel peut être désactivé pour réduire la consommation batteries. L’afficheur comporte un bar-graphe donnant la puissance de sortie, la tension d’ALC, le SWR, et le niveau de modu­lation. L’afficheur dispose également d’un certain nombre d’icônes indiquant les divers status d’emploi ainsi que les fonctions affectées aux trois touches fonctions (
).
Parmi les fonctions complexes dont le FT-817ND a été doté, beaucoup ne se trouvent que sur les émetteurs récepteurs fixes de base. Celles-ci englobent un double VFO; le mode split; le décalage FI; le “R.I.T.”; le noise blanker FI; un AGC avec les sélections suivantes Fast/Slow/Auto/Off ; une commande de gain HF et un réglage de squelch; la fonction IPO (Point d’Interception Optimisé) et un atténuateur d’entrée en réception; la réception bande aviation; la réception de la radio diffusion en AM et FM; la fonction VOX; un manipulateur électronique incorporé; le réglage de la tonalité CW; le décalage automatique en mode relais FM (ARS); un codeur décodeur CTCSS incorporé; la fonction ARTS™ (Auto-Range Transponder System); la recherche et la mise en mémoire dynamique; un spectroscope de bande; 200 Mémoires plus les canaux « Home » et les limites de bandes mémorisées; la désignation des mémoires par de libellés alphanumériques; les fonctions APO et TOT; Enfin la capacité d’interface avec les ordinateurs; et la possibilité de clonage.
, ,
et
Nous vous conseillons de lire cette Attention dans son intégralité avant de commencer la prise en main, afin de connaître toutes les possibilités de cette merveille d’émetteur récepteur portable qu’est le FT-817ND.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation. Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur. L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
Zone d’utilisation
AUT BEL DNK
FIN FRA DEU
GRC ISL IRL
ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE GBR
1FT-817ND Notice d’emploi
Page 4
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALITÉS
Plage de fréquences: En réception: 100 kHz - 30 MHz
50 MHz - 54 MHz 76 MHz - 108 MHz (en WFM )
87.5 MHz - 108 MHz (EU) 108 MHz - 154 MHz (USA) 144 MHz - 148 (146) MHz (Pour les autres) 430 (420) MHz - 450 (440) MHz
En émission: 160 - 6 mètres
2 mètres 70 Centimètres (Bande amateur uniquement)
Modes en émission: A1 (CW), A3 (AM), A3J (LSB/USB), F3 (FM),
F1 (9600 bps packet), F2 (1200 bps packet)
Pas du synthétiseur (min): 10 Hz (CW/SSB), 100 Hz (AM/FM) Impédance d’antenne: 50 Ohms, asymétrique (Avant:Type BNC, Arrière:Type M) Plage de temp. d’emploi: –10 °C à +60 °C Stabilité en fréquence: ±4 ppm de 1 min. à 60 min après mise en route.
@25 °C: 1 ppm/heure ±0.5 ppm/1 heure @25 °C, après chauffage (avec TCXO-9 optionnel)
Tension d’alimentation: Normale: 13.8 VDC ± 15 %, Moins à la masse
En trafic: 8.0 - 16.0 V, Moins à la masse Avec FBA-28 (comportant 8 piles “AA”): 12.0 V FNB-85 (Pack batterie Ni-MH): 9.6 V
Consommation en courant: Avec squelch: 250 mA (Environ.)
En réception: 450 mA En émission: 1.8 A
Dimensions: (135 (larg.) x 38 (haut.) x 165 (Prof.) mm) Poids (Environ.): 1.17 kg (avec batteries,antenne, microphone)
ÉMISSION
Sortie HF: 5 W (SSB/CW/FM), 1.5 W (porteuse AM) @13.8 V Types de modulation: SSB: modulateur équilibré
AM: Premier étage (bas niveau) FM: Réactance variable
Déviation FM maximum: ±5 kHz (FM-N: ±2.5 kHz) Rayonnements indésirables: –50 dB (1.8 - 29.7 MHz)
–60 dB (50/144/430 MHz)
Suppression de porteuse: >40 dB Suppression de bande opp.: >50 dB Réponse en fréquence SSB: 400 Hz - 2600 Hz (–6 dB) impédance du microphone: 200 - 10k Ohms (600 Ohms nominal)
FT-817ND Notice d’emploi2
Page 5
SPÉCIFICATIONS
RÉCEPTION
Type de circuit : Superheterodyne Double-Conversion Fréquences Intermédiaires: 1st: 68.33 MHz (SSB/CW/AM/FM); 10.7 MHz (WFM)
2nd: 455 kHz
Sensibilité: SSB/CW AM FM
100 kHz - 500 kHz – – 500 kHz - 1.8 MHz – 32 µV
1.8 MHz - 28 MHz 0.25 µV 2 µV – 28 MHz - 30 MHz 0.25 µV 2 µV 0.5 µV 50 MHz - 54 MHz 0.2 µV 2 µV 0.32 µV 144/430 MHz 0.25 µV 0.2 µV (IPO, ATT off, SSB/CW/AM = 10 dB S/N, FM = 12 dB SINAD)
Sensibilité du squelch: SSB/CW/AM FM
1.8 MHz - 28 MHz 2.5 µV ­28 MHz - 30 MHz 2.5 µV 0.32 µV 50 MHz - 54 MHz 1 µV 0.2 µV 144/430 MHz 0.5 µV 0.16 µV (IPO, ATT off)
Réjection image: HF/50 MHz: 70 dB
144/430 MHz: 60 dB
Réjection FI: 60 dB Sélectivité (-6/-60 dB): SSB/CW: 2.2 kHz/4.5 kHz
AM: 6 kHz/20 kHz FM: 15 kHz/30 kHz FM-N: 9 kHz/25 kHz SSB (option): 2.3 kHz/4.7 kHz (-66 dB) CW (option): 500 Hz/2.0 kHz
Puissance audio: 1.0 W (8 Ohms, 10 % THD ou moins) Impédance audio: 4 - 16 Ohms
3FT-817ND Notice d’emploi
Page 6
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS
MH-31A8J Microphone à main
FBA-28 Porte-piles (contient 8 piles “AA” [non fournies]) YHA-63 Antenne fouet pour (50/144/430 MHz) E-DC-6 Câble DC
Ferrite fournit bretelle de transport
OPTIONS DISPONIBLES
FNB-85 Pack batteries Ni-MH (9.6 V, 1400 mAh)
FNB-72 Pack batteries Ni-Cd (9.6 V, 1000 mAh) NC-72B/C/U Chargeur de batteries Ni-Cd YF-122S filtre Collins SSB (2.3 kHz/4.7 kHz: –6 dB/–66 dB) YF-122C filtre Collins CW (500 Hz/2 kHz: –6 dB/–60 dB) YF-122CN filtre Collins CW (300 Hz/1 kHz: –6 dB/–60 dB) TCXO-9 TCXO (±0.5 ppm) MH-36E8J microphone DTMF CT-62 câble d’interface CAT CT-39A câble packet
FT-817ND Notice d’emploi4
Page 7
PLUG PINOUT
5FT-817ND Notice d’emploi
Page 8
INSTALLATION
BRANCHEMENT DE LANTENNE FOURNIE YHA-63
Votre FT-817ND est livré avec une antenne en trois éléments, modèle YHA-63 et qui est prévue pour obtenir les meilleurs résultats sur 50 MHz, 144 MHz, et 430 MHz. Elle convient également pour la radiodiffusion FM et les autres bandes VHF. Cette antenne est prévue pour être mise sur le connecteur BNC de la face avant.
Pour l’utilisation en HF et / ou en 50 MHz, la plupart des utilisateurs expérimentés mettent leurs propres antennes soit un dipôle, soit un brin vertical, alimenté par câble coaxial de faible diamètre muni d’un connecteur de type “M” (PL-259), et ces types d’antennes peuvent être branchées sur le connecteur du panneau arrière.
L’antenne YHA-63 est à relier sur le connecteur BNC de la face avant en respectant les prescriptions qui suivent:
En 144/430 MHz (uniquement), visser le petit scion terminal sur la section principale de
l’antenne, puis installer l’antenne YHA-63 préalablement assemblée sur le connecteur BNC en tournant 1/4 de tour à droite pour bien la verrouiller. En 50 MHz, enlever (en dévissant)
le petit scion terminal et le remplacer par le grand scion. Le grand élément terminal peut également donner de bons résultats sur 144/430 MHz, mais généralement ceux qui n’utilisent pas le 50 MHz recherchent le plus faible encombrement pour l’antenne YHA-63 et utilisent donc de préférence le petit scion sur ces fréquences. Pour l’écoute des ondes courtes il
est possible d’utiliser un long fils en réception uniquement, vous pouvez utiliser l’extrémité de la partie principale de l’antenne YHA- 63 comme crochet de fixation du long fils coté récepteur. Le menu #07 (“ANTENNA”) vous
permet de valider le connecteur antenne qui est utilisé (“Front” ou “Rear”) pour une bande particulière. Voir page 60 pour plus de détails.
FT-817ND Notice d’emploi6
Page 9
INSTALLATION
BRANCHEMENT DU MICROPHONE
Pour brancher le microphone, mettre le connecteur (verrou vers le haut) dans la prise
MIC située sur le côté droit du trans­ceiver. Enfoncez le doucement jusqu’au moment où vous entendez le “click” du verrou. Pour débrancher le microphone,
appuyer sur le libellé “PUSH ” au dessus de l’extrémité en caoutchouc du connecteur du mi­crophone. L’appui sur ce point, permet la séparation du connecteur d’avec le boîtier de l’E/R/R.
Note: En mode “Digital” ou «Packet», il n’est pas nécessaire de débrancher le microphone, car l’activation de la ligne PTT du connecteur DATA coupe automatiquement l’entrée au- dio sur la prise MIC.
INSTALLATION DE LA BRETELLE DE TRANSPORT
Une bretelle de transport très pratique est prévue pour apporter le maximum de confort et de sécurité dans l’utilisation de votre FT-817ND.
Se reporter à l’ illustration, et monter la
bretelle de transport sur les fixations prévues de part et d’autres de la face avant du FT-817ND. S’assurer que la bretelle de transport est bien à plat, sans torsades. Un patte pour suspendre le microphone est
disponible sur une des parties supérieures de la bretelle de transport. Quand il n’est pas utilisé, le microphone peut être fixé à cet endroit, libérant ainsi les deux mains pour d’autres taches.
INSTALLATION DES PIEDS
Quatre pieds autocollants sont livrés avec le FT-817ND pour faciliter l’utilisation en station de base ou en camping. Reportez vous à l’illustration et appliquer les pieds aux endroits appropriés.
7FT-817ND Notice d’emploi
Page 10
INSTALLATION
INSTALLATION ET UTILISATION DE PILES ALCALINES
Le FT-817ND est fourni avec le porte-piles FBA-28 (pour piles de type “AA”). Un en­semble de piles neuves (en tout 8) permet une réception de 5.5 heures sous certaines condi­tions.
1. Pour installer ou remplacer les piles AA, enlever tout d’abord le couvercle de l’emplacement batterie à la partie inférieure de l’appareil. Pour ce faire, glisser le verrou du couvercle de batterie vers l’avant, comme montré sur l’ illustration, puis enlevez le couvercle de batterie et posez le de côté provisoirement.
2. Mettre les piles «AA» comme montré sur l’ illustration, en faisant bien attention de respecter les polarité.
3. Quand toutes les batteries ont été installées, remettre le couvercle de batteries.
Notes importantes:
Quand le transceiver est rangé pour une longue période (plus que dix jours),
enlever les piles du porte-piles FBA-28, pour éviter le «coulage» éventuel des piles et la détérioration plusque probable du transceiver. Examinez de temps en temps le boîtier FBA-28 pour déceler en temps utile des traces de corrosion ou de «coulage» afin d’enlever promptement dans ce cas les piles concernées. Le porte-piles FBA-28 est prévu uniquement pour être utilisé avec des piles
alcalines «AA». Ne pas essayer avec des piles Ni-Cd ou tout autre type de piles rechargeables, car le FBA-28 ne dispose d’aucun circuit de protection requis pour l’emploi de ces sources d’alimentation. Lors du changement des piles, procéder au changement des 8 piles AA à la fois.
Quand la tension de batteries approche de la valeur résiduelle, le petit “
clignote, indiquant que c’est le moment de changer les batteries.
FT-817ND Notice d’emploi8
Page 11
INSTALLATION
BRANCHEMENT DUNE ALIMENTATION EXTERNE
Le FT-817ND peut être relié à une source d’alimentation externe délivrant au moins 3 Ampères en régime de service continu sous 13,8 Volt DC. Le câble DC E-DC-6 peut être utilisé pour cette connexion.
Si vous êtes relié à une source d’alimentation externe en courant continu, et si le pack batterie FNB-85 est installé, le branchement de l’E-DC-6 sur cette source d’alimentation externe permet l’emploi du FT-817ND pendant la mise en charge de la FNB-85.
A l’occasion des branchements d’alimentation en continu, respecter absolument les marquages sur l’E-DC-6 afin de respecter les polarités. Relier le fil Rouge et Noir sur la borne plus (+) de l’alimentation, et le fil Noir sur la borne moins (–) de l’alimentation.
FP-1030AFT- 817
OVERLOAD
:
INPUT DC13.8V
GND
ND
INPUT DC 13.8V
KEY DATA ACC
Supplied DC Cable (E-DC-6)
ANT
005510 2015 3020 40
VA
CONTINUOUS CURRE NT 25A
POWER
ON
OFF
RED/BLACK BLACK
Attention
Soyez particulièrement prudent quand vous faites des branchements d’alimentation. Utilisez uniquement des sources de 13,8 Volt DC, et vérifier très attentivement la conformité des polarités. De sérieux dommages peuvent advenir si ces précautions ne sont pas respectées.
La garantie sur ce produit ne couvre pas les inversions de polarités ou les erreurs de tension d’alimentation.
9FT-817ND Notice d’emploi
Page 12
INSTALLATION
I
NSTALLATION ET UTILISATION DU PACK BATTERIES
Le pack batteries Ni-MH FNB-85 donne 9.6 Volts de tension continue pour votre FT­817ND, avec une capacité de 1400 mAh.
Installation
1. Pour installer le pack batteries Ni-MH FNB-85, enlever tout d’abord le couvercle de l’emplacement batteries comme décrit précédemment.
2. Sortir le porte-piles FBA-28 de l’emplacement, et débrancher le petit câble du FBA- 28, comme montré sur l’illustration.
3. Brancher alors ce petit câble sur la FNB-85, et mettre cette dernière dans le compartiment batteries.
4. Remettre le couvercle de l’emplacement batteries.
FNB-85 NI-M
FNB-85
H
FT-817ND Notice d’emploi10
FBA-28
Page 13
INSTALLATION
I
NSTALLATION ET UTILISATION DU PACK BATTERIES
Chargement
La FNB-85 peut être rechargée soit avec le chargeur NC-72B/C*, ou une source de cou­rant continu externe de 13,8 Volt (±15%). Si le NC-72B/C est employé, le FT-817ND doit être à l’arrêt pendant la charge; Si c’est une source de courant continu externe de 13,8 Volt qui est utilisée (via un câble E-DC-6), Il est possible d’utiliser le FT-817ND pendant la charge. (A condition que le courant «émission» soit disponible).
1. Mettre hors tension le FT-817ND (voir page 18), puis relier le chargeur NC-72B/C à la
prise entrée: 13.8 sur le panneau arrière du FT-817ND.
2. Mettre la prise en entrée du NC-72B/C dans la prise secteur la plus proche.
3. Appuyer sur la commande du FT-817ND pendant une seconde pour mettre l’E/R/
R sous tension.
4. Appuyer sur la touche brièvement.
5. Tourner la commande pour faire apparaître la ligne contenant les fonctions “[CHG,
VLT, DSP]” sur l’afficheur.
6. Appuyer sur la touche pour choisir l’option [CHG] (le LCD repasse immédiatement
à l’affichage de la fréquence).
7. Mettre le FT-817ND hors tension. Vous pouvez voir maintenant que la LED juste au
dessus de la commande principale de réglage de la fréquence est orange, et l’afficheur indique “CHG TIME REM: 7:59” qui correspond au temps restant pour obtenir la charge complète pour la FNB-85.
FNB-85 NI-M
H
Important
Si vous chargez la batterie optionnelle FNB-72 Nic / Cad en utilisant le chargeur NC­72C, vous devez programmer une durée de charge de 6 heures par le menu # 11 pour
éviter de surcharger la batterie. Voir page 61
11FT-817ND Notice d’emploi
Page 14
COMMANDES DE LA FACE AVANT
PWR
Appuyer et tenir la commande pendant une seconde pour mettre l’E/R sous ou hors tension.
Bouton AF
La partie centrale de la commande règle le volume audio en réception sur le haut parleur interne ou le haut parleur externe. Une rotation vers la droite augmente le niveau du volume.
Commande SQL/RF
Dans la version US, la partie externe de la commande ajuste le gain HF et FI en réception. Avec le menu 45, il est possible d’affecter à cette commande le réglage du squelch.
Dans les autres versions, la commande est affectée par défaut au réglage du “squelch.”
Touche LOCK
L’appui sur cette touche verrouille les touches de la face avant pour éviter un changement de fréquence intempestif.
Touche V/M
L’appui sur cette touche inverse la commande de fréquence entre le VFO et les mémoires.
Indicateur TRANSMIT/BUSY
Cette LED est verte quand le squelch est ouvert, elle devient rouge en émission. Elle peut être également orange lors de la charge du pack batteries FNB-85 ou FNB-72.
MAIN DIAL
C’est la commande principale de réglage en fréquence de l’appareil. Elle peut être également utilisée dans le choix des menus.
Touche F
L’appui sur cette touche brièvement permet d’afficher les fonctions disponibles sur les touches , , . L’appui et le maintien de cette touche pendant une seconde active le mode “menu”.
FT-817ND Notice d’emploi12
Page 15
COMMANDES DE LA FACE AVANT
Touches FUNC
Ces trois touches permettent de choisir quelques unes des fonctions les plus importantes sur l’E/R. En appuyant sur la touche , la fonction courante de chaque touche apparaît au-dessus des touches , , (sur le bord inférieur du LCD); en tournant le bouton onze rangées de trois fonctions disponibles défilent sur l’afficheur et par rangée chaque fonction est accessible par l’appui sur les touches , , .
Les fonctions disponibles figurent dans le tableau ci-dessous.
Touches BAND(DWN)/BAND(UP
L’appui bref sur l’une ou l’autre de ces touches permet de se déplacer d’une bande à la suivante dans le sens choisi par la touche appuyée. Les sélections disponibles sont:
Touches MODE()/MODE(
L’appui bref sur l’une ou l’autre de ces touches permet de changer de mode opératoire. Les sélections disponibles sont:
)
)
Touche HOME
L’appui sur cette touche brièvement rappelle une fréquence favorite précédemment mise dans le canal “HOME”.
Bouton SEL
Ce commutateur rotatif est utiliser pour régler les choix mémoire ou les choix de lignes fonctions pour les mettre en face des touches repères , , .
Touche CLAR
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer la fonction clarifieur en réception. Quand cette fonction est active, le bouton est utiliser pour régler le décalage en fréquence jusqu’à ±9,99 kHz. La fréquence de l’émetteur n’est pas affectée par le réglage du clarifieur. Appuyer et maintenir cette touche 1/2 seconde pour activer la fonction Shift FI, qui vous permet à l’aide du bouton d’ajuster la fréquence centrale du filtre passe­bande FI.
Prise ANT
Brancher sur cette prise BNC soit l’antenne caoutchouc 50/144/430 MHz livrée avec l’appareil (ou toute autre antenne présentant une impédance de 50Ω). Dans les réglages par défaut, cette prise ne fonctionne pas sur les bandes HF. Si vous voulez que cette prise fonctionne en HF, rappeler et changer le réglage du menu #07.
13FT-817ND Notice d’emploi
Page 16
FRONT PANEL CONTROL & SWITCHES
Key Key
1
Appui sur la touche bas­cule entre VFO-A et VFO-B sur l'afficheur.
A/B
Appui et maintien de la tou-
A=B
che 1/2 seconde copie le contenu de VFO-A dans VFO-B, les deux VFO ont le même contenu.
Appui sur la touche ac­tive le mode Split entre le VFO-A et le VFO-B.
SPL
2
Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde transfère le contenu du VFO dans une mémoire.
3
Appui sur la touche pour mettre le contenu du VFO en mémoire rapide.
4
Appuyer sur la touche pour choisir le sens du décalage en fréquence (“–,” “+,” ou Simplex) en mode relais FM. Appui et maintien de la touche
le menu #42 (pour réglage du décalage en fréquence).
5
Appui sur la touche pour lancer le scan (par fréquences croissantes).
6
Appui sur la touche pour activer la fonction analyseur de spectre. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #43 (pour choisir le balayage SSM).
7
Appui sur la touche pour contourner le préampli en réception, et activer la fonction IPO pour empêcher les signaux surchargés. Le mode IPO ne fonctionne pas sur 144/430 MHz.
MW
STO
RPT
1/2 seconde pour rappeler
SCN
SSM
IPO
Appui sur la touche pour
MC
désigner la mémoire courante comme devant etre “évitée” en mode scan.
RCL
Appui sur la touche pour rappeler la mémoire rapide.
REV
Appui sur la touche pour inverser les fréquences émission et réception en mode relais.
PRI
Appui sur la touche pour activer la fonction scan prioritaire.
SCH
Appui sur la touche pour activer la recherche dynamique.
ATT
Appui sur la touche pour enclencher l’atténuateur d'entrée, qui réduit tous les signaux et bruits d'environ 10 dB. Le mode ATT ne fonctionne pas sur 144/430 MHz.
Appui sur la touche pour
TAG
choisir le type d’affichage (fréquence ou libellé) en mode mémoire.
PMS
Appui sur la touche pour activer la fonction scan programmeé en mémoire.
TON
Appui sur la touche pour activer le mode CTCSS ou DCS. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #48 (pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS).
DW
Appui sur la touche pour activer le systéme de double veille.
ART
Appui sur la touche pour lancer le mode ARTS. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #09( pour choisir l’option “Beep” en mode ARTS).
NAR
Appui sur la touche pour activer le mode filtrage “Nar­row” en CW (option YF-122C requise) ou en SSB (option YF-122S requise). En mode FM, permet de choisir également le mode low-devia­tion employé normalement en HF FM sur 29 MHz. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #38 (pour valider ou pas le filtre optionnel à l’installation).
FT-817ND Notice d’emploi14
Page 17
FRONT PANEL CONTROL & SWITCHES
Key Key Key
8
Appui sur la touche pour activer le Noise Blanker FI en réception.
9
Appuyer sur la touche pour choisir la puissance de sortie en émission (LOW 1,
LOW 2, LOW 3, ou HIGH).
10
Appui sur la touche pour activer le VOX dans les modes SSB, AM, et FM. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #51 (pour régler le niveau du VOX Gain).
11
Appui sur la touche pour lancer la charge de la batterie. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #11 (pour charger le temps de charge).
NB
PWR
VOX
CHG
Appui sur la touche pour choisir de temps de réaction de l’AGC en réception (FAST, SLOW, AUTO, ou OFF).
Appui sur la touche pour choisir la fonction de l’afficheur en émission (Power, ALC, SWR, ou MOD).
Appui sur la touche pour activer le “Semi” Break-in en CW. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #17 (pour régler le CW Delay ). A 10 ms, cela correspond au «full QSK».
Appui sur la touche pour afficher la tension de batterie actuelle.
AGC
MTR
BK
VLT
No function
No function
KYR
Appui sur la touche pour activer le manipulateur électronique incorporé. Appui et maintien de la tou­che 1/2 seconde pour rappeler le menu #21 (régler la vitesse du Keyer).
DSP
Appui sur la touche pour permuter entre le mode affichage grands caractères et le mode affichage petits caractérise.
12
Appui sur la touche pour lancer le Tone Search.
TCH
Appui sur la touche pour lancer le DCS Search.
DCH
No function
*Le numéro de fonction situé dans cette colonne n’apparaît pas sur le LCD.
Display Icons
15FT-817ND Notice d’emploi
Page 18
C
OMMUTATEURS ET CONNECTEURS DU PANNEAU
LATÉRAL
Prise MIC
Brancher sur cette prise, le micro à main fourni avec l’appareil (MH-31).
Prise SP/PH
Cette prise mono de 3.5 mm à 2 broches Prise reçoit le signal audio réglable pour un haut parleur extérieur (impédance 4 ~ 16) ou des écouteurs. Le niveau du signal audio est réglé par le bouton de la face avant.
Quand vous branchez un écouteur sur cette prise, le commutateur latéral SP- PH (situé sur le coté droit de la prise) DOIT ETRE mis sur la position “PH”,
pour éviter «d’en prendre plein les oreilles».
Commutateur SP/PH
En cas d’utilisation d’écouteurs, mettre ce commutateur sur “PH” avant d’engager le Prise des écouteur dans la prise.
FT-817ND Notice d’emploi16
Page 19
C
ONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÉRE
Prise entée: 13.8V
C’est la prise de l’alimentation quand le transceiver est utilisé avec une alimentation extérieure. Utiliser le câble DC fournis pour se brancher soit sur la batterie d’un véhicule ou sur une alimentation reliée au secteur, capable de délivrer au moins 2A sous 8 ~ 16 VDC. Cette prise sert également pour recharger le pack batteries FNB-85, quand il est utilisé.
Prise GND
Pour obtenir les meilleurs performances mais également par mesure de sécurité, ce connecteur doit être relié à un bon système de masse.
Prise KEY
Cette prise de 3,5 mm à 3 broches (stéréo) sert à brancher un manipulateur soit à double contacts soit une «pioche».
Prise DATA
Cette prise mini DIN 6 broches, accepte les signaux AFSK en entrée à partir d’un TNC; elle fournit également un signal audio à niveau constant en réception en sortie, un PTT, le status du squelch, et des lignes de masse.
ACC Prise
Cette prise mini DIN 8 broches fournit une ligne de mise à la masse en émission, un ALC, un broche d’interdiction de mise en émission et une liaison “band data” pour piloter un ampli linéaire externe. Elle est également utilisée dans le processus de clonage et pour commander l’E/R avec un ordinateur personnel.
Prise ANT
Permet de relier vos antennes HF et/ou 50 MHz avec un coaxial 50 muni d’une fiche de type M (“SO-239”). Dans les réglages par défaut, cette Prise ne fonctionne pas sur 50/144/430 MHz. Pour quelle devienne disponible sur ces bandes, accéder au menu #07 et changer les réglages.
17FT-817ND Notice d’emploi
Page 20
MISE EN OEUVRE
Hi! Je suis petite radio HF, et je suis là pour vous conseiller sur les points délicats
concernant le réglage et l’utilisation de votre tout nouveau FT-817ND. Je connais votre impatience à passer sur l’air, mais je vous enjoins et vous recommande de lire la partie mise en oeuvre de cette notice de manière exhaustive avant de tenter quoique ce soit. Après ce sera si agréable d’utiliser cet équipement dans toutes ses subtilités. Passons maintenant à cette mise en oeuvre!
METTRE LE TRANSCEIVER SOUS ET HORS TENSION
1. Pour mettre l’E/R sous tension, appuyer et
maintenir le commutateur pendant une seconde
2. Pour mettre l’E/R hors tension, à nouveau
appuyer et maintenir le commutateur pendant une seconde
Petite Radio HF: Le délai d’une seconde permet d’éviter les commutations
intempestives de l’alimentation.
AFFICHAGE DE LA TENSION DALIMENTATION
Quand vous mettez votre E/R sous tension, la tension d’alimentation s’affiche dans le coin en haut et à droite du LCD pendant deux secondes. Après ce délai, l’afficheur reprend son affichage normal du mode opératoire (VFOa, VFOb, ou numéro de canal mémoire).
Pour voir en permanence la tension d’alimentation:
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton pour faire apparaître
la ligne de fonctions 11[CHG, VLT, DSP] sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche
droite du LCD la tension d’alimentation.
3. Pour annuler cet affichage, à nouveau appuyer sur la touche
Se souvenir que le N° de la ligne fonction ne s’affiche pas.
(
VLT) pour afficher dans le coin en haut et à
(
VLT).
FT-817ND Notice d’emploi18
Page 21
MISE EN OEUVRE
SÉLECTION DES BANDES
Cet E/R couvre une très large plage de fréquences, sur lesquels un certain nombre de modes opératoires sont utilisés. Pour faciliter l’emploi de l’appareil la totalité du spectre utilisable à été divisé en différentes bandes d’emploi, et chacune d’entre elle a son pas d’incrément et son mode opératoire habituels présélectionnés. Après avoir accéder une bande il est possible de changer ces éléments en utilisant la procédure ci-après.
Pour changer de bande de fréquence, appuyer soit sur ou sur pour se déplacer en sens croissant ou en sens décroissant dans le tableau ci-dessous.
VFOa et VFOb sont des VFO indépendants, si bien qu’ils peuvent avoir des réglages différents selon les bandes. Voir la présentation du “système VFO par pile” en
page 21 pour plus de détails.
SÉLECTION DU MODE OPÉRATOIRE
Appuyer soit sur les touches ou
pour parcourir point à point les huit modes disponibles sur l’appareils selon l’ordre ci-dessous
Vous pouvez également affecter VFOa et VFOb d’un mode opératoire différent et ce sur la même bande, vous permettant d’avoir, par exemple, un VFO “Phone” et
un VFO “CW” sur la même bande.
RÉGLAGE DU VOLUME AUDIO EN RÉCEPTION
Tourner le bouton pour avoir un niveau d’écoute confortable.
En mode “DIG” ou “PKT”, le réglage du bou­ton n’intervient pas, car la sortie sur la prise DATA est un signal audio à niveau constant.
Commencer avec le bouton tout à gauche c’est à dire sans audio car en FM le bruit de fond peut se révéler d’une force acoustique surprenante!
19FT-817ND Notice d’emploi
Page 22
MISE EN OEUVRE
PRÉSENTATION RAPIDE DU MENU
Dans la configuration de ce transceiver beaucoup de paramètres peuvent être personnalisés par un système de “menu”, ce qui permet à l’utilisateur de configurer des réglages, qu’il se dépêchera d’oublier, au moment où il en aura besoin. Une présentation complète du système de menu figure en page 58; Pour le moment contentons nous de voir rapidement comment changer des réglages de paramètres pour ceux qui nous concernent:
1. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton pour rappeler le n° de menu a changer (par exemple, menu #01, qui active ou désactive la fonction ARS sur la bande 144 MHz).
3. Tourner le bouton pour modifier cette fonction (dans cet exemple, le réglage par défaut est “ENABLE,” donc tourner le bouton pour mettre cette fonction à “DISABLE.”
4. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Si vous avez brièvement appuyé sur la touche pour changer de fonction, Appuyer brièvement sur la touche à nouveau (pour effacer les fonctions
affichées en regard des touches
RÉGLAGE DU RF GAIN ET DU SQUELCH
La commande est configurée différemment en fonction du pays dans lequel le FT-817ND a été exporté. Dans la version U.S., La fonction par défaut de cette commande est “RF Gain.” La configuration de la commande
est faite via le menu #45; Voir page 67 pour plus de détails.
, ,
et ) avant de rentrer dans le menu.
Si votre transceiver est configuré “RF Gain”, mettez la commande tout à droite dans les modes SSB/CW/Digital pour avoir la meilleure sensibilité. Pour réduite quelque peu le gain HF en réception, revenez doucement vers la gauche sur cette commande. Vous observerez en faisant cette manoeuvre que le niveau S-mètre augmente; Ceci indique l’accroissement de la tension d’AGC qui permet de réduire le signal d’entrée. Dans les modes FM et Packet, ce réglage est automatiquement ajusté dans le mode “Auto-Squelch”, puisque le seuil de squelch des modes FM/Packet est pré-reglé en usine; la commande agit encore comme un réglage “RF Gain”, cependant, elle devrait être positionnée à fond à droite.
Si cette commande est configurée en mode “SQL”, Le gain HF du FT-817ND est mis au maximum de sensibilité pour tous les modes, et la commande fonctionne uniquement en commande de Squelch. Dans ce cas, tourner la commande jusqu’au point vous obtenez la disparition du bruit de fond; Cela fournit la meilleure sensibilité pour les petits signaux en gardant le récepteur silencieux en l’absence de trafic. La LED juste au­dessus du est verte quand le squelch est ouvert par l’arrivée d’un signal ou de bruit.
FT-817ND Notice d’emploi20
Page 23
MISE EN OEUVRE
RÉGLAGE DU RF GAIN ET DU SQUELCH
La consommation de la batterie est réduite de façon significative quand le squelch est actif sur le récepteur, car l’ampli audio est coupé quand le récepteur est
silencieux.
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DE TRAFIC
1. Dans les modes “SSB/CW/DIG”, tourner le
bouton pour régler la fréquence. Un rotation du vers la droite accroît la fréquence.
2. Dans les modes “AM/FM/PKT”, tourner le
bouton pour régler la fréquence. Une rotation de vers la droite accroît la fréquence.
3. Vous pouvez également utiliser le bouton pour régler la fréquence dans les modes
SSB/CW/DIG”. Le bouton permet un réglage plus rapide, ce qui est idéal pour faire des changements de fréquence rapides quand vous voulez vous déplacer dans la bande en «catastrophe». Vous pouvez utilisez le pour un réglage fin en fréquence.
4. Si vous appuyez sur le bouton brièvement, puis tourner le bouton , vous
pouvez alors changer de fréquence au pas de 1 MHz, ce qui vous permet des excursions en fréquence très rapides. Ceci est particulièrement pratique sur les bandes VHF et UHF.
5. Au point 2 ci-dessus, il est indiqué que le réglage en fréquence dans les modes “AM/
FM/PKT” est effectué en utilisant le bouton . Par défaut, le est désactivé dans ces modes; Pour réactiver le dans ces modes, utilisez le menu #04; voir page 60.
6. Le pas du synthétiseur pour le bouton peut être réglé indépendamment par mode.
Utilisez le menu #06 pour l’AM, #30 pour la FM, et #47 pour les modes SSB/CW/ Digital. voir les pages 60, 64, et 67 pour plus de détails.
Le ratio du synthétiseur du principal (le nombre de pas d’incrément par tour de ) peut être réglé par le menu #33. Voir page 65 pour plus de détails.
SYSTÉME DE VFO
1. Appuyer sur la touche [F] brièvement, puis tourner le bouton , autant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonction 1[A/B, A=B, SPL] sur l’afficheur.
2. Maintenant Appuyez sur la touche
B”. Il y a deux VFO de ce type pour chaque bande amateur, vous pouvez mettre la sous-bande CW sur le VFO-A, et la sous-bande SSB sur le VFO-B, Si vous le voulez. Le mode opératoire est préservé, ainsi que les informations «fréquence», sur chaque VFO.
(
A/B) pour basculer entre le VFO “A” et le VFO
(
EMPILÉ
)
21FT-817ND Notice d’emploi
Page 24
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
CLARIFIEUR
Le Clarifieur ou RIT vous permet de vous décaler la fréquence de réception jusqu’à ±9.99 kHz par rapport à votre fréquence d’émission. Pour réaliser un décalage plus important, il faut utiliser le mode “Split”, décrit plus loin.
1. Appuyez sur la commande brièvement pour activer la fonction clarifieur.
2. Tourner le bouton , pour faire varier la fréquence du récepteur sur une plage de 9,99 kHz.
3. Quand la fréquence de réception est plus grande que la fréquence d’émission, l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur à droite de la fréquence. De même, quand la fréquence de réception est plus petite que la fréquence d’émission, l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur à droite de la fréquence.
4. Quand la fréquence de réception est égale à la fréquence d’émission (le décalage clarifieur est zéro) le clarifieur étant, l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur à droite de la fréquence.
5. Pour désactiver le clarifieur, à nouveau appuyez brièvement sur la commande . Quand vous réactiver le clarifier, Le décalage précédant est à nouveau appliqué.
6. Pour remettre le clarifier à zéro, désactiver le clarifier, puis tourner le . Le clarifier se remet à zéro dés le premier “pas” de rotation du .
[
TX<RX
[
TX>RX
[
TX=RX
]
]
]
Si vous laissez le clarifieur actif, la rotation du ne causera pas l’effacement du décalage.
FT-817ND Notice d’emploi22
Page 25
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
DÉCALAGE FI
La fonction décalage FI du récepteur est un véritable outil de réduction d’interférences, qui permet de décaler la réponse en fréquence du filtre soit plus haut ou plus bas sans changer la tonalité du signal entrant.
1. Appuyer sur la commande pendant une
seconde pour activer la fonction décalage FI. L’icône “ ”, “ ,” ou “ ” apparaît sur l’afficheur à droite de la fréquence pour indiquer la position courante du décalage FI.
2. Tourner le bouton , tant que nécessaire,
pour réduire ou éliminer l’interférence.
3. Pour désactiver la fonction décalage FI, à nouveau appuyer sur
la commande pendant une seconde. Quand vous réactiver le décalage FI, le décalage précédant est à nouveau appliqué si vous ne prenez pas la précaution de la changer.
4. Si vous souhaitez un décalage beaucoup plus permanent du filtre
FI du récepteur, utilisez les menus #54 (LSB) ou #55 (USB) dans le “ menu étendu”. Cela vous permet de mettre une tonalité d’écoute plus haute ou plus basse par rapport à la réponse par défaut du filtre. voir page 68.
L’activation de la fonction décalage FI n’annule pas le réglage de la commande du clarifieur. Le décalage FI étant activé, un appui bref
sur la commande fait repasser en mode clarifieur.
23FT-817ND Notice d’emploi
Page 26
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
AGC
La constante de temps du système AGC en réception peut être modifiée pour se conformer au mieux avec votre trafic.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 8 [NB, AGC] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche les sélections suivantes:
AGCautoAGCfastAGCslowAGCoffAGCauto” ........
où “AGCauto” représente “AGCfast” en CW et DIG(AFSK), et “AGCslow” dans les modes vocaux.
Si “AGCoff” est sélectionné, le S-mètre (qui contrôle la tension d’ AGC) cesse toute fonction.
Le Noise Blanker FI peut être utile pour réduire ou éliminer certains types de bruits pulsés, spécialement les bruit des systèmes d’allumage de moteur.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 8 [NB, AGC] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche la droite de l’indication “NB”.
3. Appuyer sur la touche
(
AGC) pour basculer la constante de temps de l’AGC parmi
NOISE BLANKER
(NB)
pour activer le Noise Blanker. L’icône “” apparaît à
(NB)
à nouveau pour arrêter le Noise Blanker.
IPO (INTERCEPT POINT OPTIMIZATION)
La fonction IPO permet de contourner le préampli HF du récepteur, éliminant ainsi le gain HF en entrée. Cette fonction n’est pas disponible sur le 144 MHz et le 430 MHz. Cette fonction n’est pas disponible sur le 144 MHz et le 430 MHz.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 7 [IPO, ATT, NAR] sur l’afficheur .
2. Appuyer sur la touche “” apparaît à la droite de l’indication “IPO”.
3. Appuyer sur la touche
Sur les bandes en dessous de 14 MHz, le préampli en entré entrée est rarement
nécessaire, et l’activation de la fonction IPO apporte une certaine protection envers les phénomènes d’intermodulation et toutes les autres problèmes associés à un signal d’entrée trop fort. Une règle essentielle: tant que le S-mètre se déplace sur l’action du bruit de fond ,un accroissement du signal d’entrée n’est pas nécessaire.
(
IPO) pour contourner le préampli HF en entrée. L’icône
(
IPO) une fois de plus pour réactiver le préampli.
FT-817ND Notice d’emploi24
Page 27
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
ATT (ATTÉNUATEUR
L’atténuateur réduit tous les signaux (et le bruit) de 10 dB, et il peut être utilisé pour rendre la réception plus agréable dans des conditions de bruits importantes. Cette fonction n’est pas disponible sur le 144 MHz et le 430 MHz.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 7 [IPO, ATT, NAR] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche droite de l’indication “ATT”.
3. Appuyer sur la touche d’entrée du récepteur.
(
ATT) pour activer l’atténuateur. L’icône “” apparaît à la
(
ATT) une fois de plus pour enlever l’atténuateur de l’étage
)
DIAL AM/FM
Dans les modes AM et FM, la commande peut être verrouillée (au moyen du menu #04) permettant le mode «canal» dans ces deux modes opératoires. Le réglage de la fréquence de trafic est réalisé par le bouton .
Si vous souhaitez utiliser le pour vous régler en fréquence dans les modes AM et FM, changer le réglage du menu #04. Voir page 60 pour plus de détails.
Le mode “canal” en AM et FM arrondi automatiquement la fréquence sur le pas
de fréquence logique suivant quand vous tourner le bouton d’un “click” dans l’une et l’autre direction. Ceci élimine l’inconvénient d’avoir à prérégler un pas de fréquence uniforme.
25FT-817ND Notice d’emploi
Page 28
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
FONCTION DEXTINCTION AUTOMATIQUE
La fonction APO permet de préserver la durée de la batterie en coupant automatiquement l’alimentation du transceiver après une période, définie par l’utilisateur, de non emploi du
ou des touches. Les choix possibles des durées avant coupure automatique sont de 1 à 6 heures, mais également “APO Off.” Le réglage par défaut est OFF, et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton pour rappeler le menu #08 (APO TIME).
3. Tourner le bouton pour choisir le délai d’extinction.
4. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
Une fois que vous avez programmé ce délai, le compteur APO après l’achèvement de chaque action sur le panneau avant.
Quand l’APO est activé, l’icône “ ” apparaît en bas et au centre du LCD. Si aucune activité n’a lieu pendant le délai imparti le microprocesseur coupe la radio automatiquement.
Appuyer et maintenir juste la commande pendant une seconde pour remettre le trans­ceiver en route après un arrêt APO.
FT-817ND Notice d’emploi26
Page 29
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
NOTE
27FT-817ND Notice d’emploi
Page 30
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION SSB
Réglages de base
1. Appuyer sur la touche / pour choisir l’un des deux modes SSB
(LSB/USB). Si vous êtes en train de trafiquer sur le 7 MHz et en dessous, mettez le mode LSB. Si vous êtes en train de trafiquer sur le 14 MHz et au dessus, mettez le mode USB.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 9 [PWR, MTR] sur l’afficheur, puis appuyer sur la touche sur la droite de l’icône “MTR”).
3. Appuyer sur la commande PTT du microphone, et parler dans le microphone d’une
voix normale tout en regardant l’indicateur. Le niveau idéal de l’entrée audio du micro­phone de l’émetteur est lorsque l’indicateur d’ALC n’est activé que sur quelques seg­ments. Pour revenir en réception relâcher le PTT.
4.
Si l’indicateur d’ALC est trop haut ou trop bas, vous devez modifier le gain du microphone:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour rappeler le menu #46 (SSB MIC).
Appuyer sur le PTT, et tout en parlant dans le microphone tourner le pour
obtenir la bonne indication d’ALC sur les pointes de modulation. Quand cela est fait, appuyer et maintenir de la touche pour sauvegarder le nouveau
réglage du gain microphone.
(
MTR) pour choisir la fonction “ALC” de l’indicateur (“alc” apparaît
la commande [TONE] derrière le microphone MH-31A8J permet un ajustement de réponse en fréquence du microphone. Sur la position “2” donne une réponse
en fréquence un peu plus dans les graves. La position “1” donne une réponse en fréquence un peu plus dans les aigus.
Réglage de la puissance en sortie de l’émetteur.
Quatre niveaux de puissance en sortie sont disponibles sur le FT-817ND: 5 Watts, 2,5 Watts, 1 Watt, et 0,5 Watt. Avec les piles alcalines ou le pack batteries FNB-85, le microprocesseur, détecte l’emploi de la batterie interne et se met automatiquement sur le niveau de puissance 2,5 Watts, ce qui se traduit sur l’afficheur comme “ ”. Si vous mettez la puissance à cinq watts, l’icône du niveau de puissance est le même que pour 2,5 Watts, mais en plus il clignote. Pour 0,5 Watt, il y a une “barre” à droite du “L” de l’icône du niveau de puissance, et pour 1 Watt il y a deux barres d’afficher.
Il est facile de changer le niveau de puissance en sortie:
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton pour obtenir la ligne fonctions 9 [PWR, MTR].
2. Appuyer sur la touche sance souhaité. L’icône de puissance change, suivant le niveau de puissance choisi.
Le niveau de puissance peut avoir une valeur différente pour chaque bande (HF/50/144/430).
(
A/B), tant que nécessaire, pour mettre le niveau de puis-
FT-817ND Notice d’emploi28
Page 31
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION SSB
Emploi du VOX
Le VOX permet un passage émission/réception automatique dés l’apparition ou l’arrêt du signal audio dans le microphone. Avec le système VOX enclenché, vous n’êtes pas obligés d’appuyer sur le PTT pour émettre.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 10 [VOX, BK, KYR] sur l’afficheur .
2. Appuyer sur la touche droite de l’indication “VOX”.
3. Sans appuyer sur le PTT, parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Quand vous commencez à parler, l’appareil bascule automatiquement en émission. Quand vous avez fini de parler, le transceiver revient en mode réception(après un court délai).
4. Pour annuler le VOX et revenir à l’émission par la commande PTT, à nouveau appuyer sur la touche
5. Le gain du VOX Gain peut être réglé, afin d’éviter des passages en émission intempestifs suite à des bruits de fond. Pour régler le gain du VOX :
En étant sur la ligne fonctions 10 [VOX, BK, KYR], appuyer et maintenir la touche
(
VOX) pendant une seconde. Cette fonction «accès direct» rappelle
instantanément le menu #51 (VOX GAIN). Tout en parlant dans le microphone, tourner le pour trouver le point où
l’émetteur est activé par votre voix tout en restant suffisamment insensible aux bruits ambiants. Quand vous avez réalisé le réglage optimum, appuyer et maintenir la touche
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode nor­mal.
6. Le “temps de retombée” du VOX (c’est à dire le délai de retour en réception) peut être également changer par le menu. La valeur par défaut de ce délai est de 1/2 seconde. Pour mettre un délai différent:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour activer le mode menu.
bouton pour choisir le menu #50 (VOX DELAY).
Tourner le tout en faisant “Ah” devant le micro afin de régler le temps de
retombée voulu. Quand les réglages sont complets, appuyer et maintenir la touche pendant une
seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
(
VOX). L’icône “” disparate.
(
VOX) pour activer le circuit VOX. L’icône “” apparaît à la
Le délai de retour en mode réception pendant avoir un réglages différents en CW et dans les modes vocaux; pour le mode CW, utilisez le menu #17 (voir le prochain
paragraphe).
29FT-817ND Notice d’emploi
Page 32
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION CW
Emploi d’une «pioche» ou d’un système de manipulation externe
Quand vous utilisez une «pioche», un manipulateur électronique externe, ou un ordinateur personnel, suivez les instructions ci-dessous.
1. Insérer la prise de votre clé (à trois conducteurs) dans la prise KEY du panneau arriérée.
2. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour choisir un des modes CW (CW/CWR).
Le mode“CW” utilise la porteuse USB, tandis que le mode CWR (Reverse) utilise la porteuse LSB.
3. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire , jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions10 [VOX, BK, KYR] sur l’afficheur .
4. Appuyer sur la touche L’icône “” apparaît à la droite de l’indication “BK”.
5. Le temps de retombée CW peut être réglé avec le menu #17 (CW DELAY). Pour ajuster le temps de retombée CW:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour choisir le menu #17 (CW DELAY).
Tourner le pour choisir un temps de retombée plus court ou plus long (par
défaut: 250 ms). Ce transceiver n’est pas prévu pour fonctionner en “full QSK”, mais le réglage minimum (10 ms) possible avec ce menu (CW DELAY) permet d’être très proche du full break-in. Quand c’est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Si vous êtes sur la ligne fonctions 10 [VOX, BK, KYR], en appuyant et en maintenant la pressing touche
instantanément le menu #17 (CW DELAY).
6. Pour faire de la CW (sans transmettre), appuyer sur la touche disparaîtrel’icône “”. Maintenant, en appuyant sur la clé on entendre l’écoute locale du signal CW mais votre radio n’émet pas.
7. Le réglage de l’écoute locale se fait via le menu #44 (SIDETONE). Pour ajuster le vol­ume audio de l’écoute locale CW:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour choisir le menu #44 (SIDETONE).
Tourner le pour choisir un nouveau niveau; sur une échelle arbitraire de “0” à
“100,” la valeur par défaut est “50.” Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
(BK)
tant que nécessaire , pour activer le “Semi Break-In”.
(BK)
pendant une seconde cela sélectionne
(BK)
pour faire
FT-817ND Notice d’emploi30
Page 33
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION CW
8. Vous pouvez également ajuster la tonalité de l’écoute locale CW à l’aide du menu menu
#20 (CW PITCH). Ce réglage commande également le décalage BFO (tonalité réelle de votre signal d’émission par rapport à votre fréquence de réception). Pour ajuster la tonalité de l’écoute locale CW:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour choisir le menu #20 (CW PITCH).
Tourner le pour choisir une nouvelle tonalité/décalage BFO. La plage de
décalage possible va de 300 à 1000 Hz (la valeur par défaut est “700 Hz”). Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Parce que le pitch CW correspond au pitch réellement transmis, l’écoute locale
peut être utilisée comme un véritable “Spot CW”. Régler juste le pitch du signal en réception sur le même pitch de votre signal d’écoute locale en émission, et vous faites un battement zéro parfait avec l’autre station. Le FT-817ND peut générer un signal “CW Spot; juste en appuyant et maintenant la touche en étant en mode CW .
31FT-817ND Notice d’emploi
Page 34
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION CW
Emploi du manipulateur électronique incorporé
Le manipulateur électronique incorporé est d’un emploi très facile. Il dispose d’un réglage de ratio trait/point et d’un réglage de vitesse.
1. Brancher le câble du «double contacts» sur la prise KEY du panneau arriérée.
2. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour choisir un mode CW (CW/CWR).
3. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions10 [VOX, BK, KYR] sur l’afficheur .
4. Appuyer sur la touche L’icône “” apparaît à la droite de l’indication “KYR”.
5. La vitesse du manipulateur peut être réglée par le menu #21 (CW SPEED). Pour ajuster la vitesse du manipulateur:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour choisir le menu #21 (CW SPEED).
Appuyer sur la commande pour avoir l’affichage “cpm” (caractère par minute)
au lieu de “wpm” (mots par minute). La sélection “cpm” est basé sur le standard international du mot “PARIS”, qui donne cinq caractères par mot. Tourner le bouton , tout en émettant, pour se mettre à la vitesse souhaité.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Si vous êtes déjà sur la ligne fonctions 10 [VOX, BK, KYR], appuyer et maintenir la touche [C](KYR) permet de passer instantanément au menu #21 (CW SPEED).
6. Le ratio trait/point peut être ajuster via le menu#22 (CW WEIGHT). Pour ajuster ce ratio:
Appuyer et maintenir la touche pendant une
seconde pour passer en mode menu. Tourner le bouton pour choisir le menu #22 (CW
WEIGHT). Tourner le bouton pour mettre le ratio voulu.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
7. Vous pouvez choisir le branchement des palettes “normal” ou “reverse” via le menu #19 (CW PADDLE). La fonction par défaut est “NOMAL,” qui correspond à la sortie «point» sur la connexion “Tip” et à la sortie «trait» sur la connexion“Ring” Pour changer ce branchement:
Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour choisir le menu #19 (CW PADDLE).
Tourner le bouton pour choisir le nouveau réglage.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
(
SPL) pour activer la fonction manipulateur électronique.
FT-817ND Notice d’emploi32
Page 35
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION FM
Réglages de base
1. Appuyer sur la touche / pour choisir le mode FM.
2. Appuyer sur la commande PTT du microphone et parler devant ce dernier d’une voix
normale.
3. Relâcher la commande PTT pour revenir en mode réception.
4. Si on vous donne des reports pour un niveau de modulation trop fort ou trop faible, vous
devez ajuster le gain du microphone en mode FM. Cette procédure est semblable à celle utilisée en SSB:
Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que
nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions9 [PWR, MTR] sur l’afficheur , puis appuyer sur la touche l”indicateur (“mod” apparaît sur la droite de l’icône “MTR”). Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
Tourner le bouton pour rappeler le menu #29 (FM MIC).
Augmenter ou réduire le réglage du Mic Gain FM, en fonction de la correction a
apporter, puis appuyer et maintenir la touche pour sauvegarder le nouveau réglage. Appuyer sur le PTT, et tout en parlant dans le microphone observer les déviations de
l’indicateur; le bon réglage du Mic Gain FM c’est lorsqu’il y a cinq «barres» sur l’indicateur en modulation, très légèrement moins pour des signaux en entrée plus faibles. Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pour sauvegarder le nouveau
réglage du gain micro en mode FM.
5. La fonction VOX est opérationnelle en mode FM. A partie de la ligne de fonctions 10
[
VOX, BK, KYR], appuyer sur la touche
(
MTR) pour sélectionner la fonction “Déviation de
(
VOX) pour activer/désactiver le VOX.
Emploi des relais
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 4 [RPT, REV, TON] sur l’afficheur .
2. Appuyer sur la touche
(
RPT) met le transceiver en décalage “Négatif”. Dans cette situation, vous pouvez
observer l’indicateur “–” sur l’afficheur. La fréquence d’émission est décalée vers le bas d’une certaine valeur normalisée ce qui permet d’être sur la fréquence d’entrée du relais. Si votre relais utilise un décalage positif (au lieu d’un décalage négatif), appuyer sur la touche
3. Si le décalage de votre relais n’a pas une valeur normalisée pour votre région, il est
possible de régler votre E/R sur toutes valeurs particulières, et ce, pour chaque bande. Pour changer le décalage relais:
Appuyer et maintenir la touche
instantanément le menu #42 (RPT SHFT).
(
RPT) à nouveau; l’indicateur “+” remplace l’indicateur “–” sur l’afficheur.
(
RPT) pour activer le mode relais. Un appui sur la touche
(
RPT) pendant une seconde. Cela rappelle
33FT-817ND Notice d’emploi
Page 36
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION FM
Tourner le bouton pour choisir le décalage en fréquence souhaité.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur la touche tonalité subaudible d’accès au relais. Une pression sur la touche l’encodeur CTCSS . Dans cette situation, vous pouvez observer l’indicateur “T” sur l’afficheur. Si vous appuyez sur la touche apparaître sur l’afficheur “T SQ” (codeur/décodeur CTCSS), puis “DCS” (codeur/ décodeur DCS,). Une pression supplémentaire désactive tous les systèmes de tonalités pour accès aux relais. Voir dans le paragraphe suivante l’emploi du DCS.
5. Si le système de tonalité d’accès à votre relais dans votre région est particulier, vous pouvez modifier la valeur par défaut de votre E/R et ce pour chaque bande. Pour changer la tonalité d’accès à un relais:
Appuyer et maintenir la touche
instantanément le menu #48 (TONE FREQ). Tourner le bouton pour choisir la fréquence CTCSS souhaitée.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal
6. Mettre le récepteur de l’E/R sur la fréquence de sortie du relais.
7. Appuyer sur le PTT et parler dans le microphone. Vous pouvez observer que la fréquence d’émission est décalée en fonction du réglage de la touche
8. Relâcher le PTT pour revenir en réception.
9. Quand le décalage relais est activé, vous pouvez temporairement inverser les fréquences émission et réception en appuyant sur la touche dant tout le temps de l’inversion. Appuyer sur la touche revenir au sens normal du décalage.
10. Quand vous sortez du mode relais, si vous souhaitez vous mettre en simplexe appuyez sur la touche touche
11. Sur plusieurs versions de transceivers, la fonction ARS est mise en usine. Cette fonction active automatiquement le décalage relais approprié quand vous utilisez le décalage relais normalement adopté dans les sous-bandes relais en FM sur 144 MHz ou 430 MHz de votre pays. Si vous voulez changer les valeurs de l’ARS, utiliser le menu #01 (144 ARS) ou le menu #02 (430 ARS) (voir page 60).
(
RPT), et désactivez le CTCSS ou le DCS tone en appuyant sur la
(
TON).
(
TON) pour activer l’encodeur CTCSS, qui fournit une
(
TON) active
(
TON) plusieurs fois, vous pouvez voir
(
TON) pendant une seconde. Ceci rappelle
(
RPT).
(
REV). L’icône “–” clignote pen-
(
REV) à nouveau pour
si votre relais nécessite l’utilisation d’une tonalité d’accès à 1750-Hz (typique en Europe), appuyer et maintenir la touche de la face avant pour lancer le
signal.
FT-817ND Notice d’emploi34
Page 37
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION FM
Recherche automatique de tonalité CTCSS
Dans certains cas il peut arriver que vous ne connaissez pas les tonalités CTCSS utilisés par d’autres stations, Vous pouvez mettre votre radio en écoute des signaux entrants avec recherche de toute tonalité utilisée.
Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire , jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 12 [TCH, DCH] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche (L’icône “TSQ” apparaît sur l’afficheur) et la recherche des tonalités CTCSS est lancée.
3. Quand la radio détecte une tonalité valide, il s’arrête sur cette tonalité, et il est possible d’avoir accès au signal audio.
4. Appuyer et maintenir la touche CTCSS détectée est mise en mémoire comme la tonalité “courante”, et vous pouvez revenir maintenant en mode normal.
(
TCH) pour activer le codeur/décodeur CTCSS;
(
TCH) pendant une seconde; la tonalité
35FT-817ND Notice d’emploi
Page 38
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION FM
Emploi du DCS
Une autre forme de tonalité d’accès est le DCS. Il s’agit d’un nouveau système de tonalité qui est plus sur et moins sujet à erreur que le CTCSS. Un codeur/décodeur DCS est incorporé dans votre transceiver, et sa mise en oeuvre ressemble beaucoup à celle du CTCSS décrite plus haut.
1. Mettre le code DCS souhaité via le menu #23 (DCS CODE).
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 4 [RPT, REV, TON] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche “DCS” apparaît sur l’afficheur). Le récepteur reste sourd jusqu’à l’arrivée du code DCS prévu sur le signal entrant.
4. Appuyer sur la touche ce moment disparaît).
Recherche automatique de tonalité DCS
Dans certains cas il peut arriver que vous ne connaissez pas les tonalités DCS utilisés par d’autres stations, Vous pouvez mettre votre radio en écoute des signaux entrants avec recherche de toute tonalité utilisée.
(
TON) trois fois pour activer le codeur/décodeur DCS (L’icône
(
TON) une fois pour sortir du mode DCS (L’icône “DCS” à
Pour ce faire
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que
nécessaire , jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 12 [TCH, DCH] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche
DCS” apparaît sur l’afficheur) et la recherche des tonalités DCS est lancée.
3. Quand la radio détecte une tonalité valide, il s’arrête sur cette tonalité, et il est
possible d’avoir accès au signal audio.
4. Appuyer et maintenir la touche
détectée est mise en mémoire comme la tonalité “courante”, et vous pouvez revenir maintenant en mode normal.
(
DCH) pour activer le codeur/décodeur DSC (L’icône
(
DCH) pendant une seconde; la tonalité DCS
FT-817ND Notice d’emploi36
Page 39
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION FM
Emploi de ARTS
Le système ARTSTM utilise un signal DCS pour vous informer si vous et une autre station équipée du même système e^tes toujours en portée de liaison. Ceci est particulièrement pratique lors d’opérations de secours ou de sauvetage, car la station fixe peut rapidement à l’aide de l’ARTS™ prévenir une équipe sur le terrain qu’elle est hors de portée et qu’elle doit se déplacer pour rétablir la liaison.
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 6 [SSM, SCH, ART] sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche
3. L’afficheur reçoit le libellé “out range” pour indiquer le début
du mode ARTS™. Toutes les 25 secondes, votre radio transmet une “trame” vers l’autre station. Quand cette station répond à son tour par une trame ARTS™, le libellé de l’affichage devient “in range” pour confirmer la bonne réception de la réponse.
4. Pour quitter le mode ARTS, appuyer sur la touche
nouveau (l’indication “out range” ou “in range” disparaît du LCD).
La fonction ARTS™ offre la possibilité de choisir une option avec alerte sonore pour l’état courant de la liaison. Utiliser le MENU #09 (ARTS BEEP) en page 61
pour sélectionner cette option en fonction de vos besoins.
TM
(
ART) pour activer le mode ARTS™.
(
ART) à
Initialisation de l’identifiant en CW
La fonction ARTS™ comprend un identifiant en CW. Quand il est activé, la radio envoie “DE (votre indicatif) K” en code morse toutes les dix minutes quand vous êtes en mode ARTS™.
Pour programmer le CW IDer, utiliser le menu #31 (ID), comme décrit en page 64. Et pour activer le CW IDer, utiliser le menu #18 (CW ID).
37FT-817ND Notice d’emploi
Page 40
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
EMPLOI DU MODE DIGITAL (SSB/AFSK
)
Le FT-817ND donne une capacité étendue de trafic en mode digital sur les bandes HF, VHF, et UHF. L’emploi de l’AFSK (Audio fréquence-Shifted Keying) permet une grande variété de modes de communication. Le menu offre plusieurs choix de plusieurs modes digitaux, qui inclut des décalages BFO personnalisés pour optimiser la bande passante en émission et réception en fonction du mode sélectionné.
Avant de commencer l’activité dans ce mode, Il faut d’abord définir quel mode digital va être utilisé. Pour ce faire, utiliser le menu #26 comme suit (dans cet exemple, nous sommes en RTTY comme mode Digital):
1. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton pour choisir le menu #26 [DIG MODE].
3. Tourner le bouton pour choisir “RTTY.”
4. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et sortir.
Utiliser cette technique pour initialiser tout type de mode digital.
Emploi du RTTY
Le mode “RTTY” sur le FT-817ND utilise l’injection de porteuse LSB, correspondant aux habitudes de la pratique amateur. Si vous voulez utiliser l’injection de porteuse USB, voir le mode “User” présenté ci-après.
1. Relier votre TNC (Terminal Node Controller) ou votre modem à votre FT-817ND par la Prise DATA du panneau arrière, voir l’illustration.
2. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour sélectionner le mode DIG (L’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur). Bien être certain d’utiliser la ligne “TX Audio” de votre TNC, et non la ligne “FSK Key”, pour les data à l’émission.
Pin
1
2 3 4
5
6
Label
DATA IN
GND
PTT
DATA OUT
Maximum Input Lebel
1.0 V pp Impedance: 10 k
Signal Ground Ground to Transmit –
Maximum Output Level: 300 mVpp Impedance 10k
Note
FT-817ND Notice d’emploi38
Page 41
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
EMPLOI DU MODE DIGITAL (SSB/AFSK
3. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour sélectionner le
mode DIG (L’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur). Vous êtes en mesure maintenant de vous régler sur la bande pour décoder n’importe quel signal RTTY.
4. Si le filtre optionnel YF-122C de 500 Hz a été installé, il peut être utilisé en mode
RTTY. Afficher la ligne fonctions 7 [IPO, ATT, NAR], puis appuyer sur la touche
(
NAR) pour activer le filtre étroit.
5. Pour initialiser le côté de l’émission, vérifier que l’indicateur est sur ALC. Si ce n’est
pas le cas, appuyer sur la touche key brièvement, puis tourner le bouton pour sélectionner la ligne fonctions 9 [PWR, MTR], puis appuyer sur la touche pour sélectionner ALC.
6. Appuyer et maintenir la touche pendant 1/2 seconde pour passer en mode MENU,
puis tourner le bouton pour atteindre le MENU #25 (DIG MIC).
7. Tout en respectant les instructions du logiciel de votre TNC, passer en émission à partir
du clavier de votre ordinateur; la sortie AFSK de votre TNC est envoyée sur la radio. En cours d’émission, contrôler l’indicateur d’ALC; “2 - 3 points” d’ALC doivent être observés. Si ce n’est pas le cas, tourner le bouton pour ajuster le niveau AFSK et qui doit être pour le FT-817ND de 2-3 points d’ALC. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le réglage du nouveau niveau AFSK et revenir en mode normal. Vous êtes maintenant prêt pour le trafic RTTY.
Parce que le RTTY est un mode de communication en régime permanent, essayer de faire des transmissions courtes Quand vous êtes, alimentés sur batterie afin de minimisez le courant consommé.
)
(
MTR
)
Emploi du PSK31
Deux modes PSK31 sont disponibles, un en injection de porteuse USB et l’autre en injec­tion de porteuse LSB. En BPSK, l’injection importe peu, mais en QPSK les deux stations en liaison doivent être sur le même coté de la bande.
Relier votre FT-817ND à la carte son de votre ordinateur ou à l’interface dédiée.
L’initialisation du mode PSK31 est identique à celle présentée précédemment pour le trafic en RTTY. Comme déjà vu, utiliser le mode “DIG” mode. Cependant, au menu 26, sélectionner PSK31-L (pour une injection de porteuse LSB) ou PSK31-U (pour une injection de porteuse USB). Comme en RTTY, le menu #25 peut être utiliser pour régler le niveau du signal vers l’émetteur. El filtre YF-122C de 500 Hz peut être également utilisé comme décrit précédemment.
39FT-817ND Notice d’emploi
Page 42
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
EMPLOI DU MODE DIGITAL (SSB/AFSK
)
Modes digitaux personnalisables ou “USER”
Le FT-817ND dispose également de deux modes digitaux personnalisables très pratiques, l’un en injection de porteuse USB et l’autre en injection de porteuse LSB, qui peuvent être utilisés en SSTV, Fax, Pactor, et autres modes digitaux.
Voici un exemple d’emploi du mode digital personnalisable pour faire du RTTY en injec­tion de porteuse USB (à l’opposé du mode “RTTY” par défaut):
1. Utiliser le menu #26 pour choisir le mode digital “USER-U.”
2. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour choisir le mode DIG (L’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur).
3. Maintenant utiliser le menu #27 pour configurer la réponse bande passante du trans­ceiver Une fois rendu dans le mode menu, tourner le bouton pour choisir le menu #27 (DIG SHIFT), et tourner le bouton pour régler le décalage BFO souhaité (dépendant des tonalités de votre TNC). La plus haute fréquence habituellement utilisée est aux environs de “+2100”.
4. Finalement, dépendant de ce que vous voulez à l’affichage, vous pouvez programmer un décalage d’affichage à l’aide du menu #24 (DIG DISP). Se souvenir que pour repasser en mode normal il faut appuyer et maintenir la touche pendant une seconde.
5. Le réglage du niveau du signal AFSK est identique à celui qui a été décrit dans l’emploi du RTTY.
Les modes USER-L et USER-U vous permettent d’opérer dans tous les modes digitaux SSB/AFSK. Noter que les configurations “PSK31” fonctionnent
également très bien dans plusieurs situations de mode digital.
FT-817ND Notice d’emploi40
Page 43
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
MISE EN OEUVRE PACKET (1200/9600 BPS FM
)
Le FT-817ND est prévu pour utiliser le mode packet en 1200 bps ou 9600 bps, et l’initialisation ressemble beaucoup à ce qui a été décrit pour les modes basés SSB. Un ajustement séparé du niveau du signal data en entrée est prévu, afin d’optimiser la déviation du signal du mode packet FM et d’avoir un réglage différent et séparé des autres modes digitaux. Les lignes du RX-
Data en sortie sont à niveaux constants, et ne sont donc pas affectées par un réglage de l’AF Gain.
1. Relier votre TNC à la prise DATA située sur le panneau arrière du FT-817ND, par rap-
port à l’illustration noter bien que des branchements différents existent pour le packet à 1200 bps et le packet à 9600 bps.
2. Utiliser le menu #40 (PKT RATE) pour choisir le mode packet souhaité. Une fois que
vous êtes entrés dans le menu #40, tourner le bouton pour choisir la vitesse qui convient “1200” ou “9600” (bps).
3. Appuyer sur la touche / , tant que nécessaire, pour choisir le mode
PKT (L’icône “PKT” apparaît sur l’afficheur).
4. Vous êtes maintenant prêt à recevoir du packet. Si vous êtes en 1200 bps, essayer de
vous mettre en relation avec une autre station ou un node; vous pourrez plus facilement trouver le niveau de signal qui vous est nécessaire.
5. Si vous avez des ennuis de connexion dus à un niveau insuffisant ou excessif du signal allant
du TNC au FT-817ND, utiliser le menu #39 (PKT MIC) pour régler le niveau. Utiliser le protocole “test” du logiciel sur votre terminal pour envoyer des tonalités d’essai, et ajuster la déviation en tournant le bouton , qui fait varier le niveau du signal data en entrée sur le modulateur du FT-817ND. Ne pas oublier d’appuyer et de maintenir la touche pendant une seconde quand les réglages sont finis, pour sauvegarder la valeur du nouveau paramètre du menu #39.
Petite Radio HF:Le réglage de la déviation du packet à 9600 bps est très critique
pour obtenir de bons résultats en trafic, et il peut être uniquement réalisé avec un déviatiomètre calibré; le réglage optimum est normalement ±2.75 kHz (±0.25 kHz). En 1200 bps, le réglage du niveau optimum est beaucoup moins « pointu », il peut se situer entre ±2.5 kHz et ±3.5 kHz.
Pin
1
2 3 4
5
6
Label
DATA IN
GND
PTT
DATA OUT
9600 bps
DATA OUT
1200 bps
SQL
Maximum Input Lebel 40 mV pp @1200 bps
1.0 V pp @9600bps Impedance: 10 k
Signal Ground Ground to Transmit Maximum Output Level: 500 mVpp
Impedance 10k Maximum Output Level: 300 mVpp
Impedance 10k SQL Open: +5V
SQL Closed: 0V
Note
41FT-817ND Notice d’emploi
Page 44
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
ÉMISSION AM
Le FT-817ND utilise une modulation de faible amplitude sur un premier étage de transmis­sion. Cette possibilité est avant tout prévue pour un usage d’urgence, pour un emploi en faible puissance utiliser un mode d’émission réception plus efficace.
Le niveau de porteuse AM est réglé à 1.5 Watt en usine, et ne nécessite aucun réglages ultérieurs. Il est important de se souvenir que dans l’émission AM la puissance est répartie entre la porteuse et les bandes latérales de modulation; ainsi, si une puissance excessive est mise sur la porteuse, il n’y en aura plus assez de disponible pour les bandes latérales.
Le gain micro AM est préréglé en usine à une valeur qui donne le meilleur signal audio possible. Si vous voulez modifier le gain micro AM, utiliser le menu #05 (AM MIC). Voir page 60 pour plus de détails.
TRAFIC EN FRÉQUENCE SPLIT
Ce transceiver permet le trafic en mode split, à l’aide des VFO-A et VFO-B, particulièrement en DX et chaque fois que c’est nécessaire.
L’exemple ci-dessous décrit une situation typique d’emploi du mode split en trafic DX sur 20 mètres, avec une station DX émettant sur 14,025 MHz et écoutant10 kHz plus haut.
1. Mettre le VFO-A sur 14.035.00 MHz en CW (fréquence d’écoute du DX).
2. Appuyer sur la touche key brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire , jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions [A/B, A=B, SPL].
3. Appuyer sur la touche
4. Mettre le VFO-B sur 14.025.00 Mhz CW (fréquence d’émission du DX).
5. Appuyer sur la touche VFO-A, et reçoit sur le VFO-B. L’icône “S” apparaît sur l’afficheur.
6. Pour se mettre à l’écoute du «pile-up» appelant la station DX (de manière à s’aligner le mieux possible sur la station en QSO avec le DX), Appuyer sur la touche pour inverser les deux VFO. Vous devez être maintenant dans les environs de 14,035 MHz, et vous pouvez vous caler exactement sur la station en QSO avec le DX. Appuyer sur la touche station DX.
7. Appuyer sur la touche disparaît de l’afficheur.
(
A/B) à nouveau pour revenir en réception sur la fréquence de la
(
A/B) brièvement pour choisir VFO-B.
(
SPL) brièvement. Le transceiver maintenant émet sur le
(
A/B
(
SPL) une fois de plus pour sortir du mode split; L’icône “S”
)
FT-817ND Notice d’emploi42
Page 45
MISE EN OEUVRE EN ÉMISSION
COMPTEUR DE DURÉE DÉMISSION
Plus souvent utiliser en FM, le compteur de durée d’émission du l’émetteur (TOT en abréviation anglo-saxonne) est un dispositif qui met l’appareil automatiquement hors de tension après un délai programmé d’émission. Cette fonctionnalité peut être particulièrement utile pour prévenir le risque d’une fermeture accidentelle du PTT générant des interférences pour les autres et un magnifique «pompage» de batterie pour vous. En ajustant bien le délai, cela peut devenir un anti-bavard efficace tout au service, justement, des batteries.
Pour activer le compteur de durée d’émission:
1. Appuyer et maintenir la touche key pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton pour rappeler le menu #49 (TOT TIME).
3. Le réglage par défaut est “off.” Tourner le bouton pour programmer un nouveau
délai (de 1 minute à 20 minutes).
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
RÉCEPTION DE WEATHERFAX
La réception de WeatherFax HF est facile avec le FT-817ND.
1. Avant de commencer, s’assurer que le démodulateur WeatherFax est correctement relié
aux broches 5 et 2 de la prise DATA sur le panneau arrière.
2. Mettre le transceiver en mode VFO, et mettre le mode opératoire sur “DIG,” mettre la
valeur PSK31-U au menu #26, comme décrit précédemment.
3. Maintenant, mettre la fréquence sur celle de la station qui diffuse les WeatherFax. Noter
que, en mode USB, la fréquence qui est affichée réellement est 1.90 kHz en-dessous de la fréquence assigné. Pour une station de diffusion de WeatherFax signalée comme émettant sur 8.682.0 MHz, faites le réglage sur 8.680.1 MHz.
4. Quand l’envoi du WeatherFax commence, plus aucune intervention de l’opérateur n’est
nécessaire sur le transceiver. Le niveau audio sur la prise DATA derrière le transceiver est constant, et ne peut être réglé.
Des réglages de détail dans «l’échelle des gris» et dans l’alignement correcte de la trame peuvent être effectués avec l’ordinateur et le logiciel relié à votre démodulateur.
43FT-817ND Notice d’emploi
Page 46
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
CANAL DE MÉMOIRE RAPIDE (QMB
)
Mise en mémoire rapide
1. Se régler sur le fréquence souhaitée, choisir son mode opératoire et sa largeur de bande. Si vous êtes en FM, ajouter tous les éléments CTCSS/DCS et décalage relais.
2. Appuyer et maintenir la touche jusqu’à l’émission d’un double “beep”. Ce signal donne la confirmation auditive que les données ont bien été mises en mémoire rapide.
Appuyer sur la touche
RCL, PMS] affichée permet également de mettre une fréquence en mémoire à
accès rapide.
(
STO) brièvement en ayant la ligne fonctions 3 [STO,
Rappeler un canal mémoire rapide
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions3 [STO, RCL, PMS] sur l’afficheur .
2. Appuyer sur la touche “QMB” apparaît dans le coin supérieur droit du LCD.
3. Appuyer sur la touche précédente (soit une fréquence VFO ou un canal mémoire ).
Si vous tourner le bouton ou le bouton knob en étant en mode QMB, vous pouvez changer de fréquences comme si vous étiez en mode “VFO”. Vous
pouvez également changer de mode opératoire en appuyant sur la touche ou
. Quand cela est fait, l’icône “MTQMB” apparaît sur l’afficheur, où “MT” signifie “mémoire Tuning.” Appuyer sur la touche retourner sur la fréquence QMB originale.
(
RCL) brièvement pour rappeler la mémoire rapide (QMB).
(
RCL) une fois de plus pour retourner sur la fréquence
(
RCL) une fois de plus pour
FT-817ND Notice d’emploi44
Page 47
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
U
TILISATION DE LA MÉMOIRE SUR LES CANAUX MÉMOIRE
Mise en mémoire normale
1. Se régler sur le fréquence souhaitée, choisir son mode opératoire et sa largeur de bande. Si vous êtes en FM, ajouter tous les éléments CTCSS/DCS et décalage relais. Les décalages relais standards (par défaut) ne vous obligent pas à utiliser la technique de la fréquence mémoire “split”, décrite plus loin.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche pour trouver un canal mémoire inutilisé. La fréquence mémorisée (s’il y en a une) dans le canal mémoire courant est affichée.
4. Tourner le bouton pour choisir le numéro de canal mémoire dans lequel vous souhaitez charger les données de la fréquence courante.
5. Appuyer et maintenir la touche d’un double “beep”. Ce signal donne la confirmation auditive que les informations concernant cette fréquence ont bien été mises en mémoire.
(MW)
brièvement pour passer en mode “mémoire Check”,
(MW)
pendant une seconde jusqu’à l’émission
Mise en mémoire de fréquence Split
Il est également possible de mémoriser des fréquences “Split”, Comme, par exemple pour pouvoir utiliser un relais qui possède un système de décalage non-standard. Cette procédure peut être également utilisée en trafic DX sur 7 MHz SSB ou autre, etc.
1. Étant en mode VFO, régler la fréquence de réception souhaitée et le mode opératoire.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche pour trouver un canal mémoire inutilisé. La fréquence mémorisée (s’il y en a une) dans le canal mémoire courant est affichée.
4. Tourner le bouton pour choisir le numéro de canal mémoire dans lequel vous souhaitez charger les données de la fréquence courante.
5. Appuyer et maintenir la touche d’un double “beep”. Ce signal donne la confirmation auditive que les informations concernant la fréquence de réception ont bien été mises en mémoire.
6. Maintenant, régler la fréquence d’émission souhaitée et le mode opératoire.
7. Appuyer sur la touche
8. Pendant que le “numéro de canal mémoire” clignote, appuyer et maintenir le PTT, et en même temps appuyer et maintenir la touche d’un double “beep” confirme que les données de la fréquence d’émission associée sont en mémoire. Vous pouvez à présent relâcher le PTT.
(MW)
brièvement pour passer en mode “mémoire Check”,
(MW)
pendant une seconde jusqu’à l’émission
(MW)
brièvement; Ne pas tourner le bouton !
(MW)
pendant une seconde. L’émission
“N
ORMAUX
Au point 8 ci-dessus, l’appui sur le PTT ne fait pas passer l’E/R en émission. Il y a envoi tout simplement d’un signal au microprocesseur qui précise qu’une fréquence associée (fréquence
d’émission) est chargée dans le même canal que la fréquence de Réception mise en premier.
45FT-817ND Notice d’emploi
Page 48
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
U
TILISATION DE LA MÉMOIRE SUR LES CANAUX MÉMOIRE
Rappel d’un canal mémoire
1. Si vous êtes en mode VFO, appuyer une fois sur la touche pour passer en mode “mémoire” (un numéro de canal mémoire “M-nnn” apparaît sur l’afficheur à la place occupée précédemment par “VFOa” ou “VFOb”).
2. Pour choisir un autre canal mémoire, tourner le bouton .
3. Quand vos canaux mémoire sont répartis en Groupes mémoire par le menu #34, il est facile de changer de Groupe mémoire; appuyer sur le bouton brièvement (une lettre désignant un groupe (“a” ~ “j”) clignote), tourner alors le bouton pour parcourir les canaux pour trouver un autre groupe. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton une fois de plus pour restreindre l’accès aux canaux mémoires du nouveau groupe sélectionné.
4. Une fois que vous êtes en train de travailler sur un canal mémoire, vous pouvez sortir de la fréquence originale (comme en mode VFO). Tourner uniquement le bouton ; L’icône “numéro de canal mémoire” est remplacé par “MTUNE,” indiquant que vous êtes passé en mode “mémoire Tuning”. Quand vous êtes en mode «mémoire Tuning», si vous trouvez une nouvelle fréquence que vous voulez mettre dans un autre canal mémoire, appuyer juste sur la touche par le bouton , puis appuyer et maintenir la touche du double beep.
5. Pour sortir du mode «Mémoire Tuning», appuyer sur la touche comme suit:
Une touche sur pour retourner sur votre fréquence mémoire d’origine.
Une deuxième touche sur vous fait sortir du mode mémoire et repasser en
mode VFO (le numéro de canal mémoire est remplace par “VFOa” ou “VFOb”).
(
A/B) brièvement, choisissez un nouveau canal mémoire
“N
ORMAUX
[
Memory Group “OFF”
[
Memory Group “ON”
(
A/B) jusqu’à l’émission
]
]
Quand on est sur une fréquence mémoire “Split”, une indication spéciale “ ” apparaît sur le LCD.
FT-817ND Notice d’emploi46
Page 49
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
U
TILISATION DE LA MÉMOIRE SUR LES CANAUX MÉMOIRE
Masquage des Mémoires
Les données de fréquences contenues dans un canal mémoires peuvent êtres effacées, si nécessaire, à l’exception du canal “1”. La procédure d’effacement n’est pas un effacement total; aussi, si vous avez effacé un canal par erreur, le contenu du canal peut être restauré en suivant la procédure ci après.
1. Presser la touche brièvement, tourner le bouton jusqu’à faire apparaître la
fonction Row 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur.
2. Presser la touche
le numéro de canal à effacer.
3. Presser la touche
canal clignote.
4. Attendre trois secondes que le numéro de canal arrête de clignoter, les informations sont
maintenant “masquées” et ne seront pas accessibles.
5. Pour accéder de nouveau aux données masquées, répéter la procédure ci-dessus.
Cependant, si une nouvelle fréquence est enregistrée sur ce canal, toutes les informa­tions précédentes seront définitivement perdues.
6. Le canal Mémoire 1 est employé pour les opérations de Priorité, les informations de
fréquence ne peuvent qu’être réécrites sur ce canal (le masquage est impossible).
(MW)
brièvement, tourner le bouton jusqu’à sélectionner
(MC)
brièvement. La fréquence affichée disparaît et le numéro de
“N
ORMAUX
47FT-817ND Notice d’emploi
Page 50
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRE “HOME”
Quatre canaux spéciaux “Home” accessibles très facilement par une pression de touche sont disponibles, et on peut y mettre généralement les fréquences que l’on utilise le plus souvent. Ces fréquences peuvent être “simplexes” ou en mode fréquence “split”. Ces canaux “Home” sont disponibles en HF (toute fréquence entre 1,8 et 29,7 MHz), 50 MHz, 144 MHz, et 430 MHz.
Ces mémoires peuvent être particulièrement intéressantes pour suivre l’état de la propaga­tion en se mettant à l’écoute de certaines balises par une simple touche, obtenant ainsi très rapidement les conditions de propagation sur une bande.
Mise en mémoire HOME
1. Se régler sur le fréquence souhaitée, choisir son mode opératoire et sa largeur de bande. Si vous êtes en FM, ajouter tous les éléments CTCSS/DCS et décalage relais.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde jusqu’à l’émission d’un double “beep”. Ce signal donne la confirmation auditive que les informations concernant cette fréquence ont bien été mises en mémoire «Home».
5. Si vous souhaitez mettre une fréquence “Split” dans le canal “Home”, Mémorisez la
fréquence en réception en suivant les points 1 à 4 ci-dessus. Maintenant, régler la fréquence d’émission souhaitée et le mode opératoire.
6. Une fois de plus, appuyer sur la touche
7. Appuyer et maintenir le PTT du microphone; et tout en maintenant le PTT, à nouveau appuyer et maintenir la touche pendant une seconde. Cela met la fréquence d’émission et ses données en mémoire “Home”.
(MW)
brièvement pour passer en mode “mémoire Check”.
(MW)
brièvement.
Rappel d’un canal HOME
1. Appuyer sur la touche brièvement pour rappeler le canal Home du groupe de bande que vous êtes en train d’opérer (HF, 50 MHz, 144 MHz, ou 430 MHz). L’indication “HOME” apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche une fois de plus pour retourner sur le fréquence utilisée précédemment (soit une fréquence VFO soit un canal mémoire).
FT-817ND Notice d’emploi48
Page 51
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Libellés Mémoires
Pour mieux se souvenir d’un contenu mémoire, il peut être intéressant de pouvoir la désigner par un libellé alphanumérique significatif. Ceci est très facile à réaliser via le mode menu.
1. Rappeler le canal mémoire sur lequel vous voulez mettre un label.
2. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
3. Tourner le bouton pour rappeler le menu #35 (MEM TAG).
4. Appuyer sur le bouton pour activer le processus programmation d’un libellé.
5. Tourner le bouton pour sélectionner le premier caractère (nombre, lettre, ou
symbole) de la désignation que vous envisagez, puis tourner le bouton vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du prochain caractère.
6. A nouveau tourner le bouton pour choisir le nombre, lettre, ou symbole suivant,
puis tourner le bouton vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du prochain caractère.
7. Répéter le point 6 autant de fois que nécessaire pour compléter le libellé choisi pour
cette mémoire, puis appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le libellé et revenir en mode normal.
Étant en mode mémoire, appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur. Appuyer sur la touche fonction libellé. L’appui répété sur cette touche permet la bascule entre l’affichage de la fréquence et l’affichage du libellé.
(
TAG) brièvement pour activer la
[
“Frequency” Display
]
Vous pouvez accéder instantanément au menu #35 (MEM TAG) en appuyant et en maintenant la touche
pendant une seconde.
(
TAG
)
[
“Tag” Display
]
49FT-817ND Notice d’emploi
Page 52
UTILISATION DU «BANDE-SCOPE»
Le «Bande-scope» permet de voir l’occupation de la bande 5 canaux en dessus et 5 canaux en dessous de la fréquence courante en mode VFO (par canal dans ce mode entendez pas de fréquence). Quand le «Bande-scope» est activé, l’afficheur indique la force relative des signaux qui arrivent sur les canaux immédiatement à la fréquence courante.
Deux modes d’action de base sont disponibles sur le «Bande-scope»:
CONT: Dans ce mode, le transceiver balaie de façon continue la bande courante jusqu’à
l’arrêt du «bande-scope».
CHK: Dans ce mode, le transceiver balaie la bande courante toutes les 10 secondes.
Initialisation du «Bande-scope»
1. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton pour choisir le menu #43 (SCOPE).
3. Tourner le pour choisir le mode de balayage souhaité (voir ci-dessus).
4. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Activation du «Bande-scope»
1. Mettre le transceiver en mode VFO sur la bande souhaitée.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 6 [SSM, SCH, ART] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche
4. Quand le «Bande-scope» est activé, la force relative des signaux qui arrivent sur les canaux immédiatement à la fréquence courante apparaît sur l’afficheur.
5. Pour désactiver le «Bande-scope», appuyer sur la touche
(
SSM) brièvement pour lancer la fonction «Bande-scope».
(
SSM) une fois de plus.
La sortie audio du récepteur et le S-mètre sont désactivés quand le «bande-scope» est utilisé.
FT-817ND Notice d’emploi50
Page 53
U
TILISATION DE LA RECHERCHE
La fonctionnalité recherche dynamique (Smart SearchTM) mémorise automatiquement toutes les fréquences actives qu’elle trouve en parco Smart Search™ he dynamique (Smart SearchTM) est activée, le transceiver recherche rapidement au dessus de la fréquence courante, mettant en mémoire les fréquences actives comme elles viennent (sans même s’arrêter brièvement). Ces fréquences sont mises dans une banque mémoires spéciale «Smart Search» de 50 Mémoires. Cette fonction est disponible en mode FM et AM.
La fonctionnalité recherche dynamique (Smart SearchTM) est particulièrement utile lors de déplacements, car cela donne la possibilité de charger rapidement les fréquences de relais actifs dans la région sans avoir à consulter le tableau des relais.
1. Mettre le bouton juste sur le point de disparition du bruit de fond. Le réglage
type pour une bonne recherche dynamique est la position midi ou juste un «poils» plus à droite.
2. Mettre le VFO sur la fréquence à partir de laquelle sera lancée la recherche dynamique
(cette fonction est uniquement disponible en mode VFO).
3. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 6 [SSM, SCH, ART] sur l’afficheur .
4. Maintenant appuyer sur la touche
sur le LCD et clignote, et le transceiver est balayé en mode croissant sur la bande courante, chargeant au passage les fréquences sur lesquelles un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est rencontré.
5. Tous les canaux (leur fréquence) actifs (jusqu’à 50) seront chargés en mémoires «Smart
SearchTM». Que les 50 Mémoires soient toutes remplies ou pas la recherche s’arrête au bout d’un balayage.
6. Maintenant vous pouvez tourner le bouton pour sélectionner les mémoires Smart
SearchTM qui viennent justes d’être renseignées. Si vous trouvez des fréquences que vous voulez conserver en mémoire «normale», suivre uniquement la procédure précédente; surtout ne pas appuyer la touche mémoires, car cette commande désactive le mode Smart Search™ (voir point 7).
7. Pour désactiver le mode Smart SearchTM, appuyer sur la touche
DYNAMIQUE
(
SCH) brièvement; l’indication “SRCH” apparaît
(
(S
MART
S
EARCH
SCH) quand vous faites le chargement
(
SCH) brièvement.
)
Les mémoires Smart Search™ sont également appelées mémoires “soft”; elles sont perdues dés que vous initialisez un nouveau balayage Smart SearchTM sur la
bandes.
51FT-817ND Notice d’emploi
Page 54
E
MPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
Ce transceiver dispose de nombreuses possibilités de «scanning». Que vous soyez en mode VFO ou dans un des modes mémoire, l’utilisation du «scanning» est fondamentalement identique dans tous les types de configuration, avec les quelques différences suivantes:
En mode VFO, le «scanning» effectue un balayage croissant ou décroissant de la
bande courante faisant un pause ou s’arrêtant sur un signal rencontré; En mode mémoire, le «scanner» peut faire une recherche sur des mémoires
programmées et éviter des mémoires préalablement marquées; En mode (PMS) c’est à dire en recherche programmée, le «scanner» balaie une
bande dont les limites ont été fixées par l’utilisateur.
«S
CANNING
»
Emploi du «scanning»
1. Mettre le bouton juste sur le point de disparition du bruit de fond. Le réglage type pour une bonne recherche dynamique est la position midi ou juste un «poils» plus à droite.
2. Mettre le transceiver dans la configuration correspondant au mode de «scan» que vous voulez faire (VFO ou mémoire; le PMS sera décrit plus loin).
3. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions [SCN, PRI, DW].
4. Appuyer sur la touche fréquences croissantes ou en numéro de canal mémoire croissant).
5. Tourner le bouton ou le bouton vers la gauche pour inverser le sans de la recherche automatique.
6. Le «scanner» va donc effectuer sa recherche dans la direction indiquée jusqu’au mo­ment ou il trouve un signal. Quand ce signal capable d’ouvrir le squelch est rencontré, en modes FM/AM, le «scanner» s’arrête jusqu’à ce que le signal disparaisse (à la fin de la transmission de l’autre station), à ce moment le «scanning» reprend. Pendant tout le temps du mode “Pause”, le point décimal de la fréquence affichée clignote. Voir “Choix de reprise de scan” en page 53 pour plus de détails sur la manière de personnaliser la reprise de scan. Dans les modes SSB/CW, le «scanner» ralentit (mais ne s’arrête pas).
7. Appuyer sur le PTT du microphone pour quitter le mode «scanning».
(
SCN) brièvement pour lancer le «scan» vers le haut (en
Vous pouvez appuyer et maintenir l’un des touches [UP] ou [DWN] du micro­phone pour 1/2 seconde pour lancer le «scanning» dans la direction correspondant
à la touche appuyée, si le paramètre du menu #37 (MIC SCAN) est mis sur “ON.”
FT-817ND Notice d’emploi52
Page 55
E
MPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
«S
CANNING
»
Programmation des mémoires à éviter en «scanning»
(mode mémoire uniquement)
Parmi les mémoires que vous avez renseigné, certaines ne sont pas utiles à «scanner» comme par exemple les stations de radio diffusion ( qui sont en émission permanente) et qui génèrent des arrêts inutiles à la recherche. Il est donc souhaitable d’éviter ces mémoires.
Pour enlever un canal à une boucle de recherche:
1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire,
jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur .
2. Rappeler le canal mémoire à éviter.
3. Appuyer sur la touche
numéro de canal mémoire devient un “point”; et cela signifie que ce canal ne sera plus «scanné».
4. Répéter les points 2 et 3 autant de fois que nécessaire pour
enlever tous les canaux que vous souhaitez soustraire à la re­cherche automatique.
5. Lancer le «scanning» mémoire; vous pouvez voir que les canaux
marqués ne sont pas inclus dans la boucle de recherche.
6. Appuyer sur le PTT pour arrêter le «scan»; vous pouvez maintenant utiliser le bouton
pour parcourir les canaux pas à pas manuellement et vous pouvez remarquer que
les canaux marqués sont accessibles et peuvent être manuellement rappelés.
7. Vous pouvez réactiver un canal précédemment marqué en le sélectionnant manuellement,
puis en appuyant sur la touche redevienne un “tiret”.
(MC)
brièvement. Le “tiret” du
(MC)
brièvement de telle manière que le “point”
[
Memory Skip “OFF”
[
Memory Skip “ON”
]
]
Choix de reprise de «scan»
L’utilisation du «scanning» implique l’emploi du squelch. Le transceiver fait en sorte que l’ouverture du squelch correspond à un signal que vous souhaitez entendre.
Une fois que le «scan» s’arrête, le transceiver reste sur le signal et garde la fréquence verrouillée pendant cinq secondes (temps de pause par défaut). Ensuite, le «scan­ning» reprend que la station en émission ait fini ou pas sa transmission. Le délai de reprise du «scan» peut être mis à 3/5/10 secondes, ou off (dans ce cas le «scan» ne reprends que sur commande) via le menu #41 (RESUME); voir page 66 pour plus de détails.
53FT-817ND Notice d’emploi
Page 56
E
MPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
«S
CANNING
»
Emploi de la recherche programmée (PMS)
Pour limiter le «scanning» (ou le réglage) dans une bande particulière de fréquence, vous pouvez utiliser la recherche programmée (PMS), qui repose sur une paire de mémoires particulières (“M-PL” et “M-PU”). La fonction PMS peut vous servir à rester dans une sous­bande particulière qui correspond à votre classe de licence Amateur.
L’initialisation de la fonction (PMS) est facile;
1. Mettre la fréquence inférieure et la fréquence supérieure de la plage de fréquence envisagée respectivement dans la mémoire “M-PL” et dans la mémoire “M-PU”.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 3 [STO, RCL, PMS] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche droit du LCD, signifiant que la fonction PMS est activée. Le réglage et le « scanning » ne sont uniquement possible que dans la plage de fréquence encadrée par les valeurs de la paires de mémoires PMS.
exemple: Limitation du réglage et du «scan» dans la bande 144,3 - 146,0 MHz
1. Appuyer sur la touche , si nécessaire, pour se mettre en mode VFO. Régler le bouton ou le bouton sur 144,300 MHz.
2. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG] sur l’afficheur .
3. Appuyer sur la touche le canal mémoire “M-PL.”
4. Appuyer et maintenir la touche du VFO dans “M-PL.”
5. Maintenant, régler le bouton ou le bouton sur 146,000 MHz.
6. Appuyer sur la touche le canal mémoire “M-PU.”
7. Appuyer et maintenir la touche du VFO dans “M-PU.”
8. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton d’un click vers la droite pour rappeler la ligne fonctions 3 [STO, RCL, PMS].
9. Appuyer sur la touche limités dans la plage de fréquences 144,3 - 146.0 MHz jusqu’au moment où vous appuyez sur la touche pour revenir en mode mémoire ou VFO.
(
PMS). L’indication “PMS” apparaît dans le coin supérieur
(MW)
brièvement, puis tourner le bouton pour choisir
(MW)
pendant une seconde pour écrire la fréquence
(MW)
brièvement, puis tourner le bouton pour choisir
(MW)
pendant une seconde pour écrire la fréquence
(
PMS) brièvement. Le réglage et le «scan» sont maintenant
FT-817ND Notice d’emploi54
Page 57
E
MPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
NOTE
La résolution en fréquence de ces sous-bandes est résolution 100 kHz, alors que la résolution en mode mémoire est le pas de fréquence courant. Ce qui donne pour résultat dans notre exemple, que les fréquences limites mises dans (M-PL et M-PU) sont toutes deux arrondies aux 100 kHz inférieurs les plus proches. Cependant, dans l’exemple du dessus, toute fréquence comprise entre 144,300 et 144.399 Mhz, prise comme limite inférieure aurait donné “144.300 MHz” dans la mémoire M-PL.
«S
CANNING
»
55FT-817ND Notice d’emploi
Page 58
E
MPLOI DE LA DOUBLE VEILLE
La double veille ressemble, par bien des aspects, au «scanning». En double veille, cependant, le transceiver (squelché) est sur la fréquence du VFO-A et va vérifier périodiquement s’il y a de l’activité sur la fréquence VFO-B (ou vice-versa). Voici un exemple d’emploi: se mettre (en VFO-A) à l’écoute de stations DX sur 50.110 MHz, en mesure de répondre à «appel général...» d’une station DX sur cette fréquence, tout en surveillant les informations des stations qui sur 28.885 MHz (à mettre sur le VFO-B) signalant les ouvertures sur 6 mètres.
Pour activer la double veille:
1. Préparer les émissions réceptions sur le VFO-A, en établissant la fréquence primaire. Préparer ensuite la fréquence à veiller sur le VFO-B.
2. Repasser en VFO-A, puis tourner le bouton jusqu’au point de disparition du bruit de fond.
3. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que nécessaire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 5 [SCN, PRI, DW] sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche “DW” apparaît sur le coin inférieur gauche du LCD.
5. Le transceiver est toujours à l’écoute (squelché) sur la fréquence courante (VFO-A), mais toutes les cinq secondes il y a une commutation brève sur la fréquence du VFO-B.
6. Si une station est détectée sur la fréquence du VFO-B, le transceiver fait une pause sur la fréquence du VFO-B (Le point décimal de cette fréquence clignote).
7. Appuyer sur la touche “DW” disparaît).
(DW)
brièvement pour activer la double veille (L’icône
(DW)
à nouveau pour annuler la double veille (L’icône
«D
UAL
W
ATCH
»
Noter que l’appui sur le PTT du microphone ne permet pas d’annuler la double veille.
FT-817ND Notice d’emploi56
Page 59
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Le système menu permet de personnaliser une grande variété de paramètres qui concernent à la fois les performances et l’emploi de l’appareil. Une fois que ce parentérale à été fait dans les phases d’initialisation et après une courte durée d’affinage et de précision dans les options prises, il n’y a plus à remettre les mains dedans en utilisation courante. Il n’y donc pas à s’effrayer dans l’emploi d’un système de menu.
Emploi du menu
1. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde fait apparaître sur l’afficheur
le n° de menu et un titre abrégé pour ce n° de menu.
2. Tourner le bouton pour choisir le n° de
menu auquel vous voulez accéder.
3. Quand vous avez choisi le numéro de menu
désiré, tourner le bouton pour changer le paramètre de la ligne menu considérée (valeur ou condition ).
4. Quand vous avez terminé, Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
(1) Au point (3) ci-dessus, si vous appuyez sur la touche brièvement, il y a pour la ligne menu concernée remise des valeurs par défaut usine.
(2) Au point (4) ci-dessus, si vous appuyez sur la touche brièvement, vous revenez
en mode normal sans sauvegarder les nouveaux réglages.
57FT-817ND Notice d’emploi
Page 60
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu Item Function Available Values Default
01 144 ARS Active/désactive le décalage relais automatique OFF/ON 1
02 430 ARS Active/désactive le décalage relais automatique OFF/ON 1
03 9600 MIC Règle le niveau d’audio en entrée venant du 0 ~ 100 50
04 AM&FM DL Valide/verrouille le bouton
05 AM MIC règle le le niveau de gain du microphone en mode AM. 0 ~ 100 50 06 AM STEP Sélectionne le pas de fréquence du bouton 2.5/5/9/10/ 1
07 ANTENNA Sélectionne la prise antenne à utiliser pour FRONT/REAR 1
08 APO TIME Sélectionne le délai d’extinction automatique. OFF/1h ~ 6h OFF 09 ARTS BEEP Sélectionne le mode beep en ARTS. OFF/RANGE/ALL RANGE 10 BACKLIGHT Sélectionne le mode éclairage du LCD. OFF/ON/AUTO AUTO 11 BATT-CHG Sélectionne le temps de charge batterie. 6/8/10 h (hours) 8 h 12 BEEP FREQ Sélectionne la fréquence du beep. 440/880 Hz 880 Hz 13 BEEP VOL Sélectionne le volume du beep. 0 ~ 100 50 14 CAT RATE Règle la vitesse du système CAT sur l’E/R. 15 COLOR Sélectionne la couleur de l’éclairage du LCD. COLOR1 (Blue)/ COLOR1
16 CONTRAST Règle le niveau de contraste de l’afficheur. 1 ~ 12 5 17 CW DELAY Temps de retombée du pseudo-VOX CW en 10 ~ 500 msec 250 msec
18 CW ID active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. OFF/ON OFF 19 CW PADDLE Sélectionne le branchement des palettes
20 CW PITCH Règle la tonalité de l’écoute locale CW, le décalage en 300 ~ 1000 Hz 700 Hz
21 CW SPEED Permet de régler la vitesse du manipulateur 4wpm ~ 60 wpm/ 12 wpm
22 CW WEIGHT Règle le ratio trait/point du manipulateur 1:2.5 ~ 1:4.5 1:3.0
23 DCS CODE met le code DCS. 104 Std DCS codes 023 24 DIG DISP Définit le décalage de la fréquence affichée en -3000 ~ +3000 Hz 0 Hz
25 DIG MIC Règle le niveau d’audio en entrée venant du terminal 0 ~ 100 50
26 DIG MODE Sélectionne le mode et la bande latérale RTTY/ RTTY
27 DIG SHIFT Définit le décalage porteuse en mode -3000 ~ +3000 Hz 0 Hz
28 EMERGENCY Version US uniquement. OFF/ON OFF 29 FM MIC Règle le niveau de gain du microphone en mode FM. 0 ~ 100 50 30 FM STEP Sélectionne le pas de réglage du bouton
31 ID Charge votre indicatif dans l’identifiant CW. YAESU
32 LOCK MODE Sélectionne l’étendue du verrouillage de la touche DIAL/FREQ/PANEL DIAL 33 MAIN STEP règle la vitesse de réglage du FINE/COARSE FINE 34 MEM GROUP Active/désactive le groupage mémoire OFF/ON OFF 35 MEM TAG Attache un libellé à un canal mémoire.
sur la bande 144 MHz.
sur la bande 430 MHz.
TNC 9600 bps Packet.
en mode AM et FM.
en mode AM. 12.5/25kHz
chaque bande (HF/50/144/430 MHz).
semi-break-in.
du manipulateur.
fréquence du BFO, et la fréquence centrale du filtre CW.
électronique interne. 20cpm ~ 300 cpm (60 cpm)
électronique interne.
mode DIG (USER-L or USER-U).
(comme un TNC ou une carte son pour le PSK-31) en mode DIG (Digital).
(quand c’est applicable) en mode DIG (Digital). PSK31-L/PSK31-U/
DIG (USER-L or USER-U).
en mode FM. 20/25/50 kHz
8 caractères peuvent être mis.
Jusqu’à 8 caractères peuvent être utilisés.
dans les ENABLE/DISABLE DISABLE
4800/9600/38400 bps
COLOR2 (Amber)
NORMAL/REVERSE
USER-L/USER-U
5/6.25/10/12.5/15/ 2
4800 bps
NORMAL
FT-817ND Notice d’emploi58
Page 61
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu Item Function Available Values Default
36 MIC KEY Active/désactive ma manipulation CW par les touches OFF/ON OFF
37 MIC SCAN Active/désactive le «scanning» par les touches OFF/ON ON
38 OP FILTER valide l’installation du filtre optionnel (CW ou SSB). OFF/SSB/CW OFF 39 PKT MIC Règle le niveau d’audio en entrée venant du 0 ~ 100 50
40 PKT RATE Règle le transceiver à la vitesse packet utilisée. 1200/9600 bps 1200 bps 41 RESUME Règle le délai de reprise du «scanning». OFF/3/5/10 seconds 5 sec 42 RPT SHIFT Règle l’importance du décalage relais. 0 ~ 99.99 MHz 2 43 SCOPE Sélectionne le mode du «Bande-scope». CONT/CHK CONT 44 SIDETONE Règle le niveau de l’écoute locale CW. 0 ~ 100 50 45 SQL/RF-G Sélectionne la configuration du bouton RF-GAIN/SQL 1 46 SSB MIC Règle le niveau de gain du microphone en mode SSB. 0 ~ 100 50 47 SSB STEP 48 TONE FREQ Choix de la tonalité CTCSS. 50 Std CTCSS tones 88.5 Hz 49 TOT TIME Sélectionne le délai d’extinction automatique. OFF/1 ~ 20 min OFF 50 VOX DELAY Règle le “délai de retombée” du VOX. 100 ~ 2500 msec 500 msec 51 VOX GAIN Règle le gain du VOX. 1 ~ 100 50 52 EXTEND Active/Désactive l’extension de menus (#53 ~ #57). OFF/ON OFF 53 DCS INV Sélectionne “Normal” ou “Inversé” pour le codage DCS. Tn-Rn/Tn-Riv/ Tn-Rn
54 R LSB CAR Règle le point carrier Rx en LSB. -300 ~ +300 Hz 0 Hz 55 R USB CAR Règle le point carrier Rx en USB. -300 ~ +300 Hz 0 Hz 56 T LSB CAR Règle le point carrier Tx en LSB. -300 ~ +300 Hz 0 Hz 57 T USB CAR Règle le point carrier Tx en USB -300 ~ +300 Hz 0 Hz
1: Dépend de la version de l’émetteur récepteur.2: Dépend de la bande de féquence et version de l’émetteur récepteur.
[UP]/[
DWN] du microphone.
[UP]/[
DWN] du microphone.
TNC en packet 1200 bps
Sélectionne le pas de réglage du bouton
en mode SSB.
1/2.5/5 kHz 2.5 kHz
Tiv-Rn/Tiv-Riv
59FT-817ND Notice d’emploi
Page 62
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 01 [144 ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 144 MHz. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON (dépend de la version du transceiver)
Menu 02 [430 ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 430 MHz. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON (dépend de la version du transceiver)
Menu 03 [9600MIC Fonction: Règle le niveau d’audio en entrée venant du TNC 9600 bps Packet Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 04 [AM&FM DL Fonction: Valide/verrouille le bouton dans les modes AM et FM. Valeurs disponibles: ENABLE/DISABLE Défaut: DISABLE
Menu 05 [AM MIC Fonction: règle le le niveau de gain du microphone en mode AM. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 06 [AM STEP Fonction: Sélectionne le pas de fréquence du bouton en mode AM. Valeurs disponibles: 2.5/5/9/10/12.5/25kHz Défaut: 5 kHz (dépend de la version du transceiver)
]
]
]
]
]
]
Menu 07 [ANTENNA Fonction: Sélectionne la prise antenne à utiliser pour chaque bande (HF/50/144/430). Valeurs disponibles: FRONT/REAR Défaut: HF: REAR, 50/144/430 MHz: FRONT
Menu 08 [APO Fonction: Sélectionne le délai d’extinction automatique. Valeurs disponibles: OFF/1h ~ 6h Défaut: OFF
]
]
FT-817ND Notice d’emploi60
Page 63
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 09 [ARTS BEEP Fonction: Sélectionne le mode beep en ARTS. Valeurs disponibles: OFF/RANGE/ALL Défaut: RANGE
OFF: pas d’alerte sonore; vous devez regarder votre affichage pour avoir le status ARTS. RANGE: Un beep sonore aigu retentit quand l’E/R détecte la première fois que vous êtes
dans la plage de liaison, et un beep sonore plus grave quand l’autre station sort de la plage de liaison.
ALL: Un beep sonore aigu retentit à chaque arrivée de la trame d’identification de l’autre
station, et un beep sonore plus grave résonne une seule fois quand l’autre station sort de la plage de liaison.
Menu 10 [BACKLIGHT Fonction: Sélectionne le mode éclairage du LCD. Valeurs disponibles: OFF/ON/AUTO Défaut: AUTO
OFF: Désactive l’éclairage du LCD. ON: Met l’éclairage du LCD continuellement. AUTO: Met l’éclairage du LCD pendant 5 secondes quand on appuie sur une touche.
Menu 11 [BATT-CHG Fonction: Sélectionne le temps de charge batterie. Valeurs disponibles: 6/8/10 h (heures) Défaut: 8 h
]
]
]
Menu 12 [BEEP FREQ Fonction: Sélectionne la fréquence du beep. Valeurs disponibles: 440/880 Hz Défaut: 880 Hz
Menu 13 [BEEP VOL Fonction: Sélectionne le volume du beep. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 14 [CAT RATE Fonction: Règle la vitesse du système CAT sur l’E/R. Valeurs disponibles: 4800/9600/38400 bps Défaut: 4800 bps
]
]
]
61FT-817ND Notice d’emploi
Page 64
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 15 [COLOR Fonction: Sélectionne la couleur de l’éclairage du LCD. Valeurs disponibles: COLOR1(Bleu)/COLOR2(Ambre) Défaut: COLOR(Bleu)
Menu 16 [CONTRAST Fonction: Règle le niveau de contraste de l’afficheur. Valeurs disponibles: 1 ~ 12 Défaut: 5
Menu 17 [CW DELAY Fonction: Temps de retombée du pseudo-VOX CW en semi-break-in. Valeurs disponibles: 10 ~ 500 msec Défaut: 250 msec
Le temps de retombée peut être régler au pas de 10 msec. Un délai suffisamment long est préférable si vous avez une manipulation «aérée»
Menu 18 [CW ID Fonction: active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
Menu 19 [CW PADDLE Fonction: Sélectionne le branchement des palettes du manipulateur. Valeurs disponibles: NORMAL/REVERSE Défaut: NORMAL
NORMAL: Branchement normal des palettes du manipulateur. La broche “d”extrémité”
REVERSE: Branchement inversé des palettes du manipulateur. La broche “d”extrémité”
]
]
]
]
]
recoit la connexion points, et la broche “anneau” reçoit la connexion traits.
reçoit la connexion traits, et la broche “anneau” reçoit la connexion points.
Menu 20 [CW PITCH Fonction: Règle la tonalité de l’écoute locale CW, le décalage en fréquence du BFO, et la
fréquence centrale du filtre CW.
Valeurs disponibles: 300 ~ 1000 Hz Défaut: 700 Hz
La tonalité CW peut être ajustée par pas de 50 Hz.
Menu 21 [CW SPEED Fonction: Permet de régler la vitesse du manipulateur électronique interne. Valeurs disponibles: 4wpm ~ 60 wpm/20cpm ~ 300 cpm Défaut: 12 wpm (60 cpm)
Vous pouvez régler la vitesse selon deux unité de mesure (wpm:mots/minute; cpm: aractères/ minute). Pour changer d’unité appuyer juste sur le bouton .
]
]
FT-817ND Notice d’emploi62
Page 65
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 22 [CW WEIGHT
]
Fonction: Règle le ratio trait/point du manipulateur électronique interne. Valeurs disponibles: 1:2.5 ~ 1:4.5 Défaut: 1:3.0
Menu 23 [DCS CODE Fonction: met le code DCS. Valeurs disponibles: 104 codes DCS standards Défaut: 023
Menu 24 [DIG DISP Fonction: Définit le décalage de la fréquence
affichée en mode DIG (USER-L or USER-U)
Valeurs disponibles: –3000 ~ +3000 Hz Défaut: 0 Hz
Menu 25 [DIG MIC
]
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
]
]
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
732 734 743 754 –
DCS CODE
Fonction: Règle le niveau d’audio en entrée venant du terminal (comme un TNC ou une carte son pour le PSK-31) en mode DIG (Digital)
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 26 [DIG MODE
]
Fonction: Sélectionne le mode et la bande latérale (quand c’est applicable) en mode DIG (Digital).
Valeurs disponibles: RTTY/PSK31-L/PSK31-U/USER-L/USER-U Défaut: RTTY
RTTY: AFSK RTTY en mode LSB PSK31-L: PSK-31en mode LSB PSK31-U:PSK-31en mode USB USER-L: Programmé par l’utilisateur opération basée en mode LSB USER-U: Programmé par l’utilisateur opération basée en mode USB
Dans les modes USER-L et USER-U, vous pouvez définir le décalage fréquence affichée et le décalage de fréquence porteuse par le carrier Menu #24 (DIG DISP)
et le menu #27 (DIG SHIFT).
Menu 27 [DIG SHIFT
]
Fonction: Définit le décalage porteuse en mode DIG (USER-L or USER-U). Valeurs disponibles: –3000 ~ +3000 Hz Défaut: 0 Hz
63FT-817ND Notice d’emploi
Page 66
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 28 [EMERGENCY
Version US uniquement
Menu 29 [FM MIC Fonction: Règle le niveau de gain du microphone en mode FM. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 30 [FM STEP Fonction: Sélectionne le pas de réglage du bouton en mode FM. Valeurs disponibles: 5/6.25/10/12.5/15/20/25/50 kHz Défaut: 5 kHz (fonction de la bande et de la version du transceiver)
Menu 31 [ID Fonction: Charge votre indicatif dans l’identifiant CW. 8 caractères peuvent être mis.
La procédure est la suivante:
1. Appuyer sur le bouton brièvement pour lancer le chargement de l’indicatif
2. Tourner le bouton pour sélectionner le premier lettre/chiffre de votre indicatif,
3. Répéter le point précédent autant de fois que nécessaire pour compléter votre indicatif
4. Appuyer sur le bouton pour sauvegarder votre saisie et sortir.
Défaut: YAESU
]
(un “souligné” apparaît à l’emplacement du premier caractères de l’indicatif).
puis tourner le bouton d’un click à droite pour sauver le premier lettre/chiffre et se déplacer vers la position suivante.
]
]
]
Menu 32 [LOCK MODE Fonction: Sélectionne l’étendue du verrouillage de la touche Valeurs disponibles: DIAL/FREQ./PANEL Défaut: DIAL
DIAL: verrouille le uniquement FREQ.: verrouille les touches et boutons de la face permettant de régler la fréquence (comme
les touches / , les touches
PANEL: verrouille toutes les touches et boutons du panneau avant (sauf les touches
et ).
Menu 33 [MAIN STEP Fonction: règle la vitesse de réglage du . Valeurs disponibles: FINE/COARSE Défaut: FINE
Il y a le choix entre deux vitesses. L’option “COARSE” double la vitesse de réglage par rapport à la valeur par défaut.
]
(
A/B), etc.)
]
FT-817ND Notice d’emploi64
Page 67
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 34 [MEM GROUP Fonction: Active/désactive le groupage mémoire Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
Quand ce menu est à “ON,” les 200 canaux mémoires “standard” sont répartis en 10 groupes de 20 canaux mémoires.
Menu 35 [MEM TAG Fonction: Attache un libellé à un canal mémoire. Jusqu’à 8 caractères peuvent être utilisés.
La procédure est la suivante:
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous voulez ajouter un libellé.
2. Rappeler ce menu [menu #35 (MEM TAG)].
3. Appuyer sur le bouton brièvement pour lancer le chargement du libellé. (un souligné apparaît en dessous du premier caractère).
4. Tourner le bouton pour sélectionner le premier caractère (nombre, lettre, ou symbole) du nom que vous voulez saisir, puis tourner le bouton vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
5. A nouveau tourner le bouton pour sélectionner le nombre, lettre, ou symbole suivant, puis tourner le bouton vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
6. Répéter le point 5 autant de fois que nécessaire pour compléter le libellé pour la mémoire.
7. Appuyer sur le bouton pour sauvegarder le libellé et sortir.
]
]
Menu 36 [MIC KEY Fonction: Active/désactive ma manipulation CW par les touches [UP]/[DWN] du micro-
phone.
Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
Quand ce menu est à “ON,” l’appui sur la touche [UP] du micro envoie un “point” et l’appui sur la touche [DWN] du microphone envoie un “trait” (quand le manipulateur électronique interne est en fonction).
Menu 37 [MIC SCAN Fonction: Active/désactive le «scanning» par les touches [UP]/[DWN] du microphone. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON
]
]
65FT-817ND Notice d’emploi
Page 68
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 38 [OP FILTER Fonction: valide l’installation du filtre optionnel (CW ou SSB). Valeurs disponibles: OFF/SSB/CW Défaut: OFF
Après l’installation physique d’un filtre optionnel, ce menu permet de définir au signal le chemin qu’il doit suivre en fonction du filtre installé.
Menu 39 [PKT MIC Fonction: Règle le niveau d’audio en entrée venant du TNC en packet 1200 bps. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 40 [PKT RATE Fonction: Règle le transceiver à la vitesse packet utilisée. Valeurs disponibles: 1200/9600 bps Défaut: 1200 bps
Menu 41 [RESUME Fonction: Règle le délai de reprise du «scanning». Valeurs disponibles: OFF/3/5/10 secondes Défaut: 5 sec
Quand ce menu est à “OFF,” le «scanner» s’arrête et attend un appui sur la touche SCAN (ou une des touches [UP]/[DWN] du microphone).
Menu 42 [RPT SHIFT Fonction: Règle l’importance du décalage relais. Valeurs disponibles: 0 ~ 99,99 MHz Défaut: Dépend de la version du transceiver, et de la bande utilisée.
Chaque décalage relais est réglé indépendamment par bande (HF/50/144/430).
]
]
]
]
]
Menu 43 [SCOPE Fonction: Sélectionne le mode du «Bande-scope». Valeurs disponibles: CONT/CHK Défaut: CONT
CONT:Le balayage du «Bande-scope» est continu. CHK: Le balayage du «Bande-scope» se fait toutes les 10 secondes.
Menu 44 [SIDETONE Fonction: Règle le niveau de l’écoute locale CW. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
]
]
FT-817ND Notice d’emploi66
Page 69
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 45 [SQL/RF-G
]
Fonction: Sélectionne la configuration du bouton . Valeurs disponibles: RF-GAIN/SQL Défaut: Dépend de la version du transceiver
Menu 46 [SIDETONE
]
Fonction: Règle le niveau de gain du microphone en mode SSB. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu 47 [SSB STEP
]
Fonction: Sélectionne le pas de réglage du bouton en mode SSB. Valeurs disponibles: 1 / 2,5 / 5 kHz Défaut: 2.5 kHz
Menu 48 [TONE FREQ Fonction: Choix de la tonalité CTCSS. Valeurs disponibles: 50 tonalités CTCSS
Standard.
Défaut: 88,5 Hz
Menu 49 [TOT TIME Fonction: Sélectionne le délai d’extinction
automatique. Valeurs disponibles: OFF/1 ~ 20 min
]
]
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ––––
Défaut: OFF
)
Menu 50 [VOX DELAY
]
Fonction: Règle le “délai de retombée” du VOX. Valeurs disponibles: 100 ~ 2500 msec Défaut: 500 msec
Menu 51 [VOX GAIN
]
Fonction: Règle le gain du VOX. Valeurs disponibles: 1 ~ 100 Défaut: 50
Menu 52 [EXTEND
]
Fonction: Active/Désactive l’extension de menus (#53 ~ #57). Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
67FT-817ND Notice d’emploi
Page 70
EMPLOI DU SYSTÉME DE MENU
Menu 53 [DCS INV Fonction: Sélectionne “Normal” ou “Inversé” pour le codage DCS. Valeurs disponibles: Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/Tiv-Riv Défaut: Tn-Rn
“n” = “normal “iv” = “inversé”
Menu 54 [R LSB CAR Fonction: Règle le point carrier Rx en LSB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu 55 [R USB CAR Fonction: Règle le point carrier Rx en USB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu 56 [T LSB CAR Fonction: Règle le point carrier Tx en LSB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu 57 [T USB CAR Fonction: Règle le point carrier Tx en USB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
]
]
]
]
]
FT-817ND Notice d’emploi68
Page 71
CLONAGE
Il est possible de transférer toutes les données d’un transceiver vers un autre en utilisant la fonction “Clonage”. Cela demande la confection (par l’utilisateur) d’un câble de clonage qui va relier les prises ACC des deux transceivers, comme montré ci-dessous.
Pour cloner un transceiver avec un autre, effectuer la procédure suivante:
1. Installer le câble de clonage sur chaque prise ACC.
2. Mettre hors tension les deux transceivers, puis Appuyer et maintenir les boutons and tout en remettant sous tension les E/R sous tension (Chaque appareil l’un après l’autre). L’indication “CLONE MODE” apparaît sur l’afficheur.
3. Sur la radio “destination”, appuyer sur la touche .
4. Puis, sur la radio “source”, appuyer sur la touche . Les données sont maintenant transférées de la radio “Destination” vers la radio “Source”.
5. S’il y a un problème au cours du processus de clonage, l’indication “Error” est affichée. Vérifier les connections de votre câble et essayer à nouveau.
6. Si le clonage est réussi, mettre hors tension la radio “destination”. Ensuite mettre hors tension la radio “source”.
Enlever le câble de clonage. Les canaux et données opératoires sont maintenant identiques sur les deux radios. Elles peuvent être remises sous tension maintenant pour un usage nor­mal.
[
Distination radio
[
Source radio
]
]
69FT-817ND Notice d’emploi
Page 72
UTILISATION DU CAT SYSTEM
Le système CA T du FT-817ND permet de commander l’E/R par un ordinateur personnel. Ceci permet en particulier de commander une suite d’opérations à l’aide d’un simple click sur la souris, ou il permet grâce à un logiciel «tiers» (comme un logiciel de contest) de communiquer avec le FT-817ND sans intervention (redondante) de l’opérateur.
Le câble optionnel d’interface CAT CT-62 sert à relier le FT-817ND et votre ordinateur. Le CT-62 a un convertisseur de niveau incorporé, permettant la connexion directe de la prise ACC du panneau arrière au port série de votre ordinateur, dans avoir besoin d’un RS­232C.
Vertex Standard ne produit pas de logiciel pour le système CAT, en raison de la très grande diversité des ordinateurs personnels, des opératings systèmes et des applicatifs associés à ces PC actuellement. Cependant, le FT-817ND (et les autres produits Yaesu) sont très souvent inclus dans les possibilités de logiciels de commande de TRX mis en vente. Prenez contact avec votre vendeur ou consulter la presse spécialisée radioamateur ainsi que les «Homes pages» sur le web des fournisseurs de matériel.
Les informations présentées dans ce paragraphe permettent au programmeur de comprendre la structure des commandes et des «code-op» utilisés dans le système CA T du FT-817ND.
FT-817ND Notice d’emploi70
Page 73
UTILISATION DU CAT SYSTEM
Protocole des données CAT
Toutes les commandes envoyées par l’ordinateur au transceiver sont des blocs de cinq bytes, avec un intervalle de 200 ms entre chaque byte. Le dernier byte de chaque bloc contient le «code-op», tandis que les quatre premiers blocs contiennent les arguments (soit les paramètres pour cette instruction, ou des valeurs de remplissage pour compléter le bloc de quatre bytes). Chaque byte consiste en 1 bit start, 8 bits données, un bit non parité bit, et deux bits de stop.
CAT DATA BYTE FORMAT
Il y a 17 instructions «code-op» pour le FT-817ND, listées dans le tableau de la page suivante. La plupart de ces commandes sont des inverseurs ON/OFF pour une même action (Comme par exemple “PTT On” et “PTT Off”. La plupart de ces commandes demandent l’affectation d’un ou plusieurs paramètres. Quelque soit le nombre de paramètres présent, chaque bloc commande fera toujours cinq bytes.
Ainsi, tout programme de commande CA T devra confectionner les blocs de cinq bytes en sélectionnant le «code-op» de l’instruction nécessaire, en organisant les paramètres associés et en «bourrant» le reste de l’espace mémoire par des valeurs de remplissage afin de compléter le bloc à cinq bytes (les valeurs de remplacement peuvent avoir n’importe quelle valeur). Les cinq bytes obtenus sont envoyés, «code-op» en queue, de l’ordinateur vers le processeur du FT-817ND via le port série du PC et la prise ACC de l’E/R. Toutes les valeurs des données CA T sont en hexa.
CAT 5-BYTE COMMAND STRUCTURE
Construire et envoyer des commandes CAT
exemple #1: Mettre la fréquence du VFO sur 439.70 MHz Dans la table des commandes CAT, le «code-op» “Mettre la fréquence” est 01. Après avoir placer le «code-op» dans le cinquième byte, la fréquence est alors mise dans les quatre premiers bytes du bloc:
DATA 1 DATA 2 D ATA 3 DATA 4 D ATA 5
43 97 00 00 01
Paramètre Cde
Envoyer ensuite les cinq bytes au transceiver, dans l’ordre ci-dessus.
exemple #2: Mettre le mode Split à “On” Dans la table des commandes CA T, le «code-op» “Split On/off” est 02. Après avoir placer le «code-op» dans le cinquième byte, entrer ensuite les valeurs de remplissage dans les quatre premiers bytes:
DATA 1 DATA 2 D ATA 3 DATA 4 D ATA 5
00 00 00 00 02
Dummy Data Command
71FT-817ND Notice d’emploi
Page 74
UTILISATION DU CAT SYSTEM
OPCODE COMMAND CHART
Command Title
LOCK ON/OFF
PTT ON/OFF
Set Frequency
Operating Mode
CLAR ON/OFF
CLAR Frequency
VFO-A/B
SPLIT ON/OFF
Repeater Offset
Repeater Offset
CTCSS/DCS Mode
CTCSS Tone
DCS Code
Read RX Status
Read TX Status
Read Frequency & Mode Status
POWER ON/OFF
P1
P1
P1
 
P1
P1
P1
P1
P1
   
Parameter
P2
P3
P3
P2
P3
P2
P2
Opcode
P4
P4
 
P4
     
Notes
CMD
CMD = 00: LOCK ON
CMD = 80: LOCK OFF
CMD
CMD = 08: PTT ON
CMD = 88: PTT OFF
01
P1 ~ P4
01, 42, 34, 56, [01] = 14.23456 MHz
07
P1 = 00: LSB, P1 = 01: USB,
P1 = 02: CW, P1 = 03: CWR,
P1 = 04: AM, P1 = 08: FM,
P1 = 0A: DIG, P1 = 0C: PKT
CMD
CMD = 05: CLAR ON
CMD = 85: CLAR OFF
F5
P1 = 00: “+” OFFSET
P1 ≠ 00: “–” OFFSET
P3, P4: CLAR Frequency
12, 34 = 12.34 kHz
Toggle
81
CMD = 02: SPLIT ON
CMD
CMD = 82: SPLIT OFF
09
P1 = 09: “–” SHIFT
P1 = 49: “+” SHIFT
P1 = 89: SIMPLEX
F9
P1 ~ P4
05, 43, 21, 00, [F9] = 5.4321 MHz
0A
P1 = 0A: DCS ON
P1 = 2A: CTCSS ON
P1 = 4A: ENCODER ON
P1 = 8A: OFF
P1 ~ P2: CTCSS Tone Frequency (Note 1)
0B
P1 ~ P2: DCS Code (Note 2)
0C
(Note 3)
E7
(Note 4)
F7
(Note 5)
03
CMD = 0F: POWER ON (Note 6)
CMD
CMD = 8F: POWER OFF
Frequency Digits
Frequency Digits
FT-817ND Notice d’emploi72
Page 75
UTILISATION DU CAT SYSTEM
Note 1: CTCSS Tone Note 2: DCS Code
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ––––
Note 3: Read RX Status
)
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
732 734 743 754 –
DCS CODE
Note 4: Read TX Status
Note 5: Read Frequency & Mode Status Note 6: POWER ON/OFF
Do not use this command when using Alkaline bat-
teries or the supplied FNB-85 Ni-MH battery Pack.
Send a 5-byte dummy data (such as “00, 00, 00,
00, 00”) first, when send this command.
73FT-817ND Notice d’emploi
Page 76
I
NSTALLATION DES ACCESSOIRES
O
PTIONNELS
FILTRE OPTIONNELS: YF-122S/YF-122C/YF-122CN
1. Mettre le transceiver hors tension en appuyant et maintenant la commande pen­dant une 1/2 seconde, puis enlever le porte batterie FBA-28 ou le pack batterie FNB-
85 Ni-MH du transceiver. En plus, débrancher le câble DC de la prise entrée: DC
13.8V sur le panneau arrière du transceiver, quand vous utilisez le FT-817ND avec
une alimentation extérieure.
2. En se reportant à la figure 1, enlever la bretelle de transport et ses deux vis situées de chaque cotés du transceiver, puis enlever les cinq vis fixant la partie supérieure du boîtier du transceiver, et enlever cette partie du boîtier; débrancher le connecteur du haut-parleur quand vous enlever le boitiller.
3. Se reporter à la figure 2 pour localiser les emplacements de montages des filtres optionnels. Positionner le filtre de telle manière que les connecteurs soient bien en face des contacts sur le carte support et pousser le pour la mise en place.
4 Remettre la partie supérieure du boîtier (ne pas oublier de rebrancher le haut-parleur), et
remettre le porte batterie FBA-28 ou le pack batterie FNB-85 Ni-MH (et/ou remettre le câble de l’alimentation extérieure), et remettre le transceiver sous tension en appuyant et maintenant la commande .
5 Modifier le réglage du menu #38 (OP FILTER) en “SSB” (si c’est le YF-122S qui vient
d’être installé), ou “CW” (pour le YF-122C/YF-122CN).
6. L’installation du filtre est maintenant achevée.
Speaker's Connector
YF-122S/YF-122C/YF-122CN Mounting Location
MODE
BAND
UP
DWN
Figure 1 Figure 2
FT-817ND Notice d’emploi74
HF/VHF/UHF ALL MOD E TRANSCEIVE R
TRANSMIT/BUSY
Page 77
I
NSTALLATION DES ACCESSOIRES
O
PTIONNELS
OSCILLATEUR OPTIONNEL À HAUTE STABILITÉ TCXO-9
Le TCXO-9 apporte une grands stabilité d’oscillations sur une grande étendue de températures et facilite par là l’emploi des modes digitaux.
1. Mettre le transceiver hors tension en appuyant et maintenant la commande pen-
dant une 1/2 seconde, puis enlever le porte batterie FBA-28 ou le pack batterie FNB-
85 Ni-MH du transceiver. En plus, débrancher le câble DC de la prise entrée: DC
13.8V sur le panneau arrière du transceiver, quand vous utilisez le FT-817ND avec
une alimentation extérieure.
2. En se reportant à la figure 1, enlever la bretelle de transport et ses deux vis situées de
chaque cotés du transceiver, puis enlever les cinq vis fixant la partie supérieure du boîtier du transceiver, et enlever cette partie du boîtier; débrancher le connecteur du haut-parleur quand vous enlever le boitiller.
3. En se reportant à la figure 3, situer la REF UNIT installée en usine sur la carte. Enlever
la REF UNIT, puis positionner le TCXO-9 de telle manière que les connecteurs soient bien en face des contacts sur le carte support et pousser le pour la mise en place.
4. Remettre la partie supérieure du boîtier (ne pas oublier de rebrancher le haut-parleur), et
remettre le porte batterie FBA-28 ou le pack batterie FNB-85 Ni-MH (et/ou remettre le câble de l’alimentation extérieure).
5. L’installation du TCXO-9 est maintenant terminée.
Figure 3
75FT-817ND Notice d’emploi
Page 78
P
ROCÉDURE DE RESET DU MICROPROCESSEUR
PAR MISE SOUS TENSION
Certains ou tous les réglages du transceiver peuvent être remis à leurs valeurs par défauts (départ usine) à l’aide d’une des routines qui suivent:
+ POWER ON: Réinitialise toutes les mémoires et remet les menus suivant à leurs valeurs «usine». menu #06 (AM STEP), 23 (DCS CODE), 30 (FM STEP), 35 (MEM TAG), 42 (RPT SHIFT), 47 (SSB STEP), et 48 (TONE FREQ).
+ POWER ON: Réinitialise tout (sauf les menus suivants). menu #06 (AM STEP), 23 (DCS CODE), 30 (FM STEP), 35 (MEM TAG), 42 (RPT SHIFT), 47 (SSB STEP), et 48 (TONE FREQ).
+ POWER ON: reset général CPU toutes mémoires et tous menus.
FT-817ND Notice d’emploi76
Page 79
ANNEXE
I
NITIALISATION DES MÉMOIRES POUR LE TRAFIC
FM S
ATELLITE
(LEO
Alors que le FT-817ND n’a pas le “full duplex” (émission réception simultanées), son système mémoire flexible est idéal pour configurer un ensemble de mémoires pour le trafic satellite LEO.
L’exemple ci-dessous concerne le satellite UO-14, mais les mêmes principes peuvent être appliquées au trafic avec AO-27, SO­35, et tout autres satellites.
Premièrement, dressez le tableau des fréquences requises. Pour l’UO-14, le tab­leau typique figure ci-dessous:
CH #
AOS = Acquisition du Signal (début de Passs) LOS = Perte du Signal (fin de Passe)
1 2 3 4 5
RX FREQ
435.080 MHz
435.075 MHz
435.070 MHz
435.065 MHz
435.060 MHz
TX FREQ
145.9700 MHz
145.9725 MHz
145.9750 MHz
145.9775 MHz
145.9800 MHz
NOTES
Mid Pass
AOS
LOS
Les fréquences ci-dessous sont nominales, et les changements de fréquence reflètent le décalage occasionné par l’effet doppler sur ce type de satellites, qui ont pour un observateur terrestre un ont un mouvement de déplacement apparent. Mais s’il est possible de préparer en mémoire un ensemble de plusieurs paires de fréquences organisées pour conserver la liaison tout au long d’un passage de satellite type, il y a de grandes chances de pouvoir réaliser un QSO.
Il est donc nécessaire de mettre en mémoire la matrice ci-dessus. Noter que la fréquence d’émission et la fréquence de réception sont sur des bandes différentes. Par conséquent, nous utiliserons la technique de chargement mémoire “fréquence split” vu en page 43.
)
Tout d’abord, appuyer sur la touche key brièvement, puis tourner le bouton pour sélectionne la ligne fonctions 1 [A/B, A=B, SPL]. Appuyer sur la touche
(
A/B), si
nécessaire pour passer en VFOa.
Ensuite appuyer sur la touche ou la touche pour sélectionner la bande des 70 cm. Vérifier le paramètre du menu #04 (AM&FM DL) et mettez le à “EN­ABLE” pour avoir accès au plus petit incrément de fréquence possible.
Mettre la fréquence 435.080.00 MHz sur le VFOa. Puis appuyer sur la touche
(
A/B) de
la ligne fonctions 1 pour passer en VFOb, et mettre 145.970.00 MHz sur le VFOb. A nouveau appuyer sur la touche
(
A/B) pour revenir en VFOa. Bien s’assurer que les deux VFO
sont en mode FM.
Appuyer sur la touche brièvement, et tourner le bouton d’un click vers la droite pour avoir la ligne de fonctions 2 [MW, MC, TAG].
Appuyer sur la touche
(MW)
brièvement, puis tourner le bouton pendant que le numéro de canal mémoire clignote; sélectionner le canal mémoire M-001, puis appuyer et maintenir la touche
(MW)
pour obtenir un double beep. Nous avons juste mémorisé la
première fréquence de descente (fréquence de réception pour la station terrestre).
77FT-817ND Notice d’emploi
Page 80
ANNEXE
I
NITIALISATION DES MÉMOIRES POUR LE TRAFIC
Appuyer sur la touche key brièvement, puis tourner le bouton d’un click à gauche pour avoir la ligne de fonctions 1 [A/B, A=B, SPL]. Appuyer sur la touche sélectionner le VFOb (145.970 MHz).
A nouveau appuyer sur la touche brièvement, et tourner le bouton d’un click vers la droite pour obtenir la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG]. Appuyer sur la touche brièvement; L’indicateur “M-001” s’illumine; Appuyer et maintenir le PTT, du micro­phone et tout en restant appuyer dessus presser sur la touche d’un double beep. Vous avez maintenant mis en mémoire la fréquence montante (la fréquence émission de la station terrestre) dans le même registre mémoire que la fréquence descendante de tout à l’heure.
C’est maintenant le moment de charger les autres fréquences de la matrice. Afficher la ligne fonctions 1 [A/B, A=B, SPL], et appuyer sur la touche
435.080.00 MHz. Puis tourner le bouton pour régler la fréquence à 435.075.00 MHz. Appuyer sur la touche le bouton pour régler la fréquence sur 145.972.50 MHz. Appuyer sur la touche
(
A/B) pour revenir en VFOa sur 435.075.00 MHz.
Se remettre sur la ligne fonctions 2 [MW, MC, TAG], et répéter le processus de mise en mémoire «fréquence split», en sélectionnant le canal mémoire M-002 cette fois ci à l’initialisation du chargement de la fréquence de réception 435.075 MHz.
Maintenant refaites la procédure complète trois fois encore, pour remplir les canaux mémoires M-003, M-004, et M-005 avec les reste des fréquences du tableau ci-dessus.
(
A/B) à nouveau pour passer en VFOb (145.970 MHz), et tourner
FM S
(
A/B) pour passer en VFOa sur
ATELLITE
(MW)
jusqu’à l’obtention
(LEO
(
A/B) pour
(MW)
)
En trafic satellite, appuyer sur la touche , si nécessaire, pour rappeler le mode mémoire, et tourner le bouton pour accéder au canal M-001. C’est la première paires de fréquences à utiliser lors d’un passage de UO-14 quand il apparaît au dessus de l’horizon. Au lieu des 435.070 MHz de fréquence de descente nominale et que l’effet doppler fait apparaître plus élevée, les corrections figurent automatiquement dans le canal mémoire M- 001 à l’émergence du satellite. Quelques minutes plus tard, passer sur M-002, et à mi­passage passer sur M-003. Quand le satellite redescend passer sur M-004 puis sur M-005 en fin de passage.
Le bouton à l’aide de ces cinq canaux facilite la correction de l’effet doppler; il y a juste à choisir le canal qui donne le meilleur signal! Vous avez programmé un fréquence montante adaptée à la fréquence descendante optimisée, ainsi vous n’êtes obligés de faire des corrections VFO, toujours très difficiles à faire au cours des passages toujours trop brefs des satellites.
FT-817ND Notice d’emploi78
Page 81
ANNEXE
I
NITIALISATION DES MÉMOIRES POUR LE TRAFIC
Les bandes passantes FM utilisées avec les satellites LEO sont suffisamment larges pour qu’un réglage en fréquence plus précis ne soit pas nécessaire.
Pour faciliter l’identification des canaux, vous pouvez utiliser le menu #35 (MEM TAG) pour mettre un libellé sur chaque canal mémoire satellite (par exemple, “UO-14a” ~ “UO- 14e” pour les cinq canaux ci-dessus).
Un jeu complet de fréquences peut être préparés et mémorisés pour chaque satellite LEO que vous souhaitez utiliser, et une fois configurer, le FT-817ND apporte une grande facilité à une station terrestre pour utiliser ce type de satellites.
FM S
ATELLITE
(LEO
)
79FT-817ND Notice d’emploi
Page 82
ANNEXE
FORMAT BAND DATA
Le Format BAND DATA du FT-817ND (disponible sur la prise ACC) est présenté ci-dessous. La ligne BAND DATA fournit une tension par niveaux, qui indique quelle est la bande active. Cette donnée peut être «lue» ou «interprétée» par un terminal extérieur (comme un commutateur d’antenne ou un amplificateur) pour réaliser une commutation automatique de bande.
BAND
1.8 MHz
3.5 MHz 7 MHz
LEVEL
0.33 V
0.67 V
1.00 V
BAND
10 MHz 14 MHz 18 MHz
LEVEL
1.33 V
1.67 V
2.00 V
BAND
21 MHz
24.5 MHz 28 MHz
LEVEL
2.33 V
2.67 V
3.00 V
BAND
50 MHz 144 MHz 430 MHz
LEVEL
3.33 V
3.67 V
4.00 V
FT-817ND Notice d’emploi80
Page 83
Page 84
Copyright 2004 VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved
No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan.
0403C-BT
E13773701
Loading...