L’FT-7800E è un robusto ricetrasmettitore FM veicolare d’elevata qualità in grado di operaresulle bande amatoriali dei 144 e 430 MHz, rispettivamente con una potenza d’uscita di 50 e40 W.
L’elevata potenza d’uscita delFT-7800E è erogata da uno stadio di potenza equipaggiatocon transistor MOSFET tipo RD70HVF1, accoppiato ad un dissipatore a flusso forzato concontrollo termostatico della temperatura con ventola per mantenere adeguatamente bassa latemperatura dei circuiti del ricetrasmettitore
Ben 1055 canali memorizzabili, sui quali si può memorizzare separatamente la frequenza diricezione e trasmissione indipendente, codifica e decodifica entrocontenuta a toni CTCSS eDCS, inoltre l’FT-7800E prevede la possibilità di comando remoto, tramite l’unità opzionaleYSK-7800, a semplificare il montaggio anche nelle vetture più compatte.
Inoltre dispone di un comando per accedere al sistema di interconnessione ripetitoriVertexStandard WIRES™, temporizzatore durata massima trasmissioneTOT, spegnimentoautomatico APO, spaziatura automatica ripetitoreARS oltre al sistema esclusivo di rispostaautomaticaARTS™ a verifica se siete in portata con il vostro corrispondente, purché anch’essone disponga. Lo squelch RF vi permette di programmare l’apertura superato un certo livelloS-Meter, togliendovi l’imbarazzo di regolare la soglia.
Si raccomanda di leggere per intero questo manuale per meglio conoscere tutte le numerosecaratteristiche del vostro nuovo ricetrasmettitoreFT-7800E.
PrecauzionD’uso
Questo ricetrasmettitore lavora su frequenze che nonsono generalmente consentite, per il suo utilizzol’utente deve essere in possesso della licenza distazione di amatore, L’uso è consentito solo nellabanda adibita al servizio di amatore.
Listadelleareeautorizzate
AUTBELDNKFINFRADEUGRCISL
IRLITALIELUX
NLDNORPRTESP
SWECHEGBR
1FT-7800E Manuale d’uso
CARATTERISTICHETECNICHE
Generali
Bande di frequenze:(RX)108.000 ~ 520.000 MHz
700 ~ 999.990 MHz
(TX)144.000 ~ 146.000 MHz, 430.000 ~ 440.000 MHz
Passi di sintonia:5 / 10 / 12.5 / 15 / 20 / 25 / 50/ 100 kHzTipo di emissione:F3E, F2D, F2AImpedenza d’antenna:50 Ω sbilanciati (duplexer entrocontenuto)Stabilità di frequenza:±5 ppm @ –10°C ~ +60°CGamma temperatura funz.:–20°C ~ +60°CTensione di alimentazione:13,8 VCC (±15%), negativo a massaConsumo (appross.):RX 0.5 A (silenziato)
TX 8.5 A
Dimensioni (L x A x P):140 x 41.5 x 168 mm (manopole e connettori esclusi)Peso:circa 1.0 Kg
Trasmettitore
Potenza d’uscita:50 / 20 / 10 / 5 W (VHF)
40 / 20 / 10 / 5 W (UHF)
Sistema di modulazione:reattanza variabileDeviazione massima:±5 kHzLivello emissioni spurie:migliore di 60 dB sotto la portanteImpedenza microfono:2 kΩImpedenza conn. DATA:10 kΩ
Ricevitore
Circuito:supereterodina a doppia conversioneFrequenze intermedie:45.05 MHz e 450 kHzSensibilità a 12 dB SINAD:tipica 0,8 µV per 10 dB SN 108 - 137 MHz)
0.2 µV per 12 dB SINAD (137 - 150 MHz, FM)
0.25 µV per 12 dB SINAD (150-174 MHz, FM)tipica 0.3 µVTYP per 12 dB SINAD (174 - 222 MHz, FM)tipica 0.25 µV per 12 dB SINAD (222 - 300 MHz, FM)tipica 0.8 µV per 10 dB SN (300 - 336 MHz, AM)
0.25 µV per 12 dB SINAD (336 - 420 MHz, FM)
0.2 µV per 12 dB SINAD (420 - 520 MHz, FM)tipica 0.4 µV per 12 dB SINAD (800 - 900 MHz, FM)tipica 0.8 µV per 12 dB SINAD (900 - 999.99 MHz, FM)
Sensibilità squelch:0,16 µV (144 / 430 MHz)Selettività (–6 / –60 dB):12 kHz/30 kHzPotenza d’uscita in BF:2W su 8 Ω (con distorsione armonica totale pari al 10%)Impedenza d’uscita in BF:4 ~ 16 Ω
Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a modifiche senza preavviso od obbligoe sono garantite solo nelle bande amatoriali dei 144 e 430 MHz. Le gamme di frequenza eil passo dei ripetitori sono diverse nelle varie versioni del ricetrasmettitore, controllate conil vostro rivenditore.
MH-42B6JSMicrofono palmareYSK-7800Kit comando remotoMEK-2Kit estensione microfonoMLS-100Potente altoparlante esternoFP-1030AAlimentatore da rete (30A)CT-39ACavo per PACKET
La disponibilità degli accessori può variare. Per regolamenti locali in certi Paesi alcunivengono forniti nella dotazione di serie o alcuni non sono disponibili. Per ulterioriinformazioni riguardanti gli accessori in dotazione e quelli opzionali, consultate il vostroabituale rivenditore Yaesu. L’uso di accessori non approvati da Yaesu invalida la garanzialimitata che copre questo apparato.
1
1
2
1:se sostituite il microfono MH-48A6J con ilMH-42B6JS (o viceversa), dovete impostare
diversamente il passo à 22 del menù. Maggiori informazioni a pag. 71.
2:in alcuni casi quando usate il microfono MH-48A6J o MH-42B6JS in unione con MEK-
2 potrebbero operare erraticamente i tasti programmabili[P1] – [P4].
3FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
In questo capitolo viene descritta l’installazione delFT-7800E in una stazione radioamatorialetipica. Si suppone che voi, essendo radioamatori con licenza, abbiate delle conoscenzetecniche e concettualmente sappiate come operare. Dedicate maggior tempo per accertarviche i requisiti di sicurezza e tecnici specificati in questo capitolo siano strettamente rispettati.
ISPEZIONEPRELIMINARE
Subito dopo che si è estratto l’apparato dall’imballo è opportuno effettuare un’ispezionepreliminare di controllo. Verificate che tutti i comandi e gli interruttori lavorino liberamentee l’integrità dell’apparato. Scuotetelo leggermente per accertarvi che non ci siano componentiinterni staccatasi durante il trasporto.Qualora si rilevassero danni, fatelo immediatamente presente alla società che ne ha curato iltrasporto o al rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Si consiglia di conservarel’imballo originale, che risultando danneggiato potrà essere usato come prova del trasportoinadeguato. Se dovete rispedirlo per la riparazione o sostituzione mettete l’apparatonell’imballo originale dentro un più grande e robusto pacco per mantenere prova ai finiassicurativi dei danni causati dal precedente trasporto.
SUGGERIMENTIPERl’INSTALLAZIONE
Fate in modo che l’FT-7800E sia posto in un luogo che garantisca una ventilazione adeguata,questo prolunga la vita della vostra apparecchiatura.Non collocate il ricetrasmettitore sopra un altro apparecchio che può generare del calorecome l’alimentatore o l’amplificatore e non appoggiate libri o altro sopra l’FT-7800E. Evitatedi esporre direttamente al sole il ricetrasmettitore. FT-7800E non può essere usato se latemperatura ambiente supera +60°C.
4FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
INFORMAZIONISULLASICUREZZA
L’FT-7800E è un apparecchio elettrico che genera energia a radiofrequenza e pertanto doveteprendere alcune precauzioni. Queste regole valgono per qualunque apparecchioradioamatoriale.
Non lasciate che i bambini senza alcun controllo giochino nelle vicinanze delricetrasmettitore.Accertatevi che ogni cavo sia adeguatamente isolato per prevenire i cortocircuiti.
Non fate passare i cavi attraverso gli stipiti delle porte o altri posti ove la trazione olo sfregamento potrebbe danneggiali provocando scariche a massa o cortocircuiti.Non rimanete davanti ad antenne direzionali mentre state trasmettendo particolarmentese in banda UHF. Non installate le antenne dove i lobi relativi incrocerebbero il
normale transito di animali domestici o persone.
Per l’installazione veicolare, la posizione migliore dell’antenna è in centro tettodell’autoveicolo perché si utilizza il corpo di questo come massa e il lobo delle
radiazioni sarebbe ben lontano dalla posizione dei passeggeri.
Quando trasmettete con l’autoveicolo fermo è buona abitudine passare a bassa potenzase c’è gente nelle vicinanze.Non calzate mai la cuffia a due padiglioni auricolari mentre siete alla guida.
Non mettetevi a comporre codici con il microfono DTMF mentre siete alla guida,accostate e sostate.
Attenzione!
In trasmissione è presente nella sezione finale una tensioneRF di 70.7 V (@50W su 50Ω). Per nessuno caso toccatela mentre siete in trasmissione.
5FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONIRELATIVEALL’ANTENNA
L’antenna da abbinare alFT-7800E deve presentare un’impedenza di circa 50 Ω su tutte lefrequenze operative. Si deve categoricamente evitare di accendere l’apparato se prima nongli si è collegata l’antenna o un carico fittizio, in caso contrario l’apparato stesso puòdanneggiarsi gravemente se posto in trasmissione.
Assicurarsi che l’antenna possa sopportare la potenza erogabile dall’apparato in regimecontinuo (50 W). Alcune antenne con base magnetica, progettate per essere usate con iportatili non sopportano questo livello di potenza. Consultate le specifiche dell’antenna.
La maggior parte del traffico FM è fatto con la polarizzazione verticale. Se usate antennedirezionali come leYagi o le Quad, orientatele in modo che la polarizzazione risultante siaverticale, salvo che non sia espressamente richiesta la polarizzazione orizzontale. Cioè leYagi, per avere la polarizzazione verticale, vanno orientate in modo che gli elementi sianoverticali; le Quad vanno orientate in modo che il punto d’alimentazione sia al centro di unlato verticale.
La copertura del ricetrasmettitore è a banda larga nello spettro VHF/UHF. Per l’ascolto èmeglio disporre di una antenna a larga banda come quelle del tipo a discone perché unaantenna direttiva, come ad esempio leYagi, hanno un notevole degrado di prestazioni fuoridalle bande amatoriali per le quali sono calcolate.
Sulle antenneVHF e UHF esistono libri specifici e software che spiegano esaurientementela materia. Anche il vostro rivenditore può consigliarvi in merito
Il cavo di collegamento dell’antenna deve essere di elevata qualità e il più corto possibile.Tutti gli investimenti fatti nell’antenna vengono persi se è usato cavo di bassa qualità. Laperdita di segnale introdotta dal cavo coassiale aumenta proporzionalmente con la frequenza,un cavo lungo 8 m che perde 1 dB a 144 MHz può avere una perdita maggiore di 3 dB a 446MHz, scegliete il tipo considerando la lunghezza della discesa d’antenna. Il tipo piccolo èpiù flessibile ma può essere usato solo per brevi tratte come in una installazione veicolare.
6FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
ANTENNACONSIDERATIONS
Esaminate la tabella seguente in cui sono riassunte le caratteristiche d’attenuazione di cavidi tipo comune.
PerditaindBper30mdicavocoassialea50Ω
(terminato ingresso / uscita su 50 Ω)
CABLETYPE
RG-58A
RG-58Foam
RG-213
RG-8Foam
Belden9913
TimesMicrowaveLMR-400
7/8” “Hardline”
I dati indicati sono approssimativi, informazioni più precise poteteattingerle nella documentazione rilasciata dal fabbricante.
Per l’installazione esterna controllate che tutti i connettori siano stagni perché se fosseropresenti infiltrazioni di acqua le perdite aumenterebbero enormemente. Cercate di avere latratta più breve possibile con il cavo di migliore qualità compatibilmente con la spesa chesiete disposti a sostenere.
LOSS: 144MHZ
6.5
4.7
3.0
2.0
1.5
1.5
0.7
LOSS: 430MHZ
> 10
8
5.9
3.7
2.9
2.6
1.3
7FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEVEICOLARE
L’FT-7800E può essere montato solo a bordo di veicoli dotati di un impianto elettrico a
13.8 V con negativo a massa. Collocatelo in modo che lo schermo, i comandi ed il microfonosiano in una posizione facilmente accessibile, fissatelo tramite la staffa di supporto MMB-
36.
Il ricetrasmettitore può essere installato in qualsiasi posto e posizione. State attenti chel’apparato non interferisca con la guida e si trovi al riparo sia dalla luce diretta del sole chedall’azione di eventuali sorgenti di calore (ad esempio una bocchetta dell’impianto diriscaldamento del veicolo). Lasciare dello spazio attorno a tutti i lati per consentire lacircolazione d’aria.
8FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEVEICOLARE
Collegamentod’alimentazioneveicolare
Per minimizzare le conseguenze di un’eventuale caduta di tensione ed evitare di bruciare ifusibili dell’impianto elettrico del veicolo, si consiglia di collegare direttamente il cavetto dialimentazione dell’apparato ai morsetti della batteria. Non si tenti mai di eliminare o di
ponticellare il fusibile di linea presente sul cavetto di alimentazione, dato che in questomodo si priverebbe l’apparato di una necessaria protezione.
Attenzione!
Non si applichi mai al cavetto di alimentazione dell’apparato una corrente alternataoppure una corrente continua con tensione superiore a 15.8 V In caso di bruciaturadel fusibile di linea utilizzare per la sostituzione solo un fusibile analogo, da 15 A ditipo rapido. Gli eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza di questeprescrizioni non sono coperti dalla garanzia.
Prima di collegare l’apparato all’impianto elettrico del veicolo è opportuno accertarsi
che la tensione presente non superi, a motore acceso, i 15 V.
Collegare il cavetto rosso al morsetto positivo (+) della batteria e il cavetto nero al
morsetto negativo (–). Qualora il cavetto fornito in dotazione non fosse lungo a sufficienza,si potrà utilizzare una prolunga di adeguata sezione. Saldate con cura e proteggete connastro isolante la giunzione.
Prima di collegare il cavo al ricetrasmettitore misurate con un voltmetro per la corrente
continua la tensione al termine del cavo e controllate la polarità. Solo ora collegate ilricetrasmettitore al cavo.
FT-7800E
CabinEngineRoom
RED:Positive(+)BLACK:Negative(–)
Battery
Altoparlanteesterno
L’altoparlante opzionale esterno MLS-100, disponibile presso il vostro abituale rivenditoredi prodottiYaesu, è dotato di una pratica staffa orientabile di fissaggio.
Possono essere usati anche altri tipi d’altoparlante esterno, purché presentino un impedenzapari a 8 Ω e supportino i 2 W in uscita dalFT-7800E.
9FT-7800E Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONESTAZIONEDIBASE
L’FT-7800E è ideale, oltre che in uso veicolare, come stazione di base. È stato progettatoper integrarsi con facilità, riferitevi alle note seguenti
Alimentatorerete
Per alimentare dalla rete l’FT-7800E si necessita di un alimentatore stabilizzato a 13.8 V ingrado di erogare, in servizio continuativo 9 A. I modelliFP1030A disponibili presso ilvostro rivenditoreYaesu soddisfano questa esigenza. Potete usare anche altri prodotti purchésiano in grado di erogare, ben stabilizzata, la tensione alla corrente specificata.
Collegare il cavetto rosso in dotazione al morsetto positivo (+) dell’alimentatore e il cavettonero al morsetto negativo (–).
Terminaledicontrollotrasmissioneapacchetti(TNC)
Con l’FT-7800E è semplice collegare ilTNC grazie al connettore posto sul panello posterioreDATA di tipo mini-DIN. Dal vostro rivenditore è disponibile il cablaggio con spinaCT-39A
predisposto per questo.
I segnali presenti sul connettoreDATA delFT-7800E sono ottimizzati per le velocità ricezione/ trasmissione in uso. Questi standard differenziano il livello, l’impedenza e la larghezza dibanda tra 9600 e 1200 bps. Se il vostro TNC non dispone di linee separate per le duevelocità potete comunque usarlo purché sia predisposto per essere usato più radio connettendola porta “Radio 1” delTNC alla linea 1200 bps e la porta “Radio 2” alla linea a 9600 bps.
Si fa presente che la regolazione della deviazione per la trasmissione Packet a 9600 bps èmolto critica, per essere effettuata bisogna disporre di un deviometro (questo strumento ènormalmente presente nei laboratori radio). Nella maggior parte dei casi si regola tramite unpotenziometro interno delTNC fino a raggiungere i ±2.75 kHz (±0.25 kHz). Se avete deidubbi sulla deviazione nella vostra rete, consultate il responsabile della gestione nodi. Perquesto veloce flusso di dati, il segnale deve essere robusto, opportuno quindi usare unaantenna direttiva ad elevato guadagno.
Differentemente per i 1200 bps la regolazione è meno critica, la deviazione deve esserecompresa tra ±2.5 e ±3.5 kHz; può essere fatta ad orecchio regolando il livello audio TX a1200 bps delTNC fintanto che il livello, monitorato su un altro, separato ricevitore (VHF oUHF) è pari a quella dei toni DTMF o del tono di chiamata a 1750 Hz generati dal microfono.
Tramite il menù potete impostare indipendentemente per ogni banda la velocità Packet (1200o 9600 bps). Se avete difficoltà a gestire con l’FT-7800E le trasmissione a pacchetti,controllate che il passo #26 (PKT.SPD) non sia impostato sulla velocità errata.
Se volete anche in modo Packet potete attivare l’ingresso microfonico intervenendo al passomenù #25 (PKT.MIC), noi sconsigliamo questo perché sovrapporre l’audio interferisce erallenta i pacchetti trasmessi.
ANT
ANT
13.8VDC
EXTSP
DATA
13.8VDC
EXTSP
DATA
1200BPSPACKETSETUP
DATAIN
GND
DATAOUT(1200bps)
PKS
9600BPSPACKETSETUP
DATAIN
GND
DATAOUT(9600bps)
PKS
DATA
DATA
OUT
INPTT
DATA
OUT
DATA
INPTT
11FT-7800E Manuale d’uso
C
OMANDIECONNETTORISULPANNELLOFRONTALE
ManopolaVOL
Questo comando regola il volume del ricevitore. La rotazione oraria incrementa il livello.
ManopolaSQL
Il comando regola lo squelch usato per silenziare il rumore di fondo del ricevitore. Deveessere ruotato in senso orario (partendo dal fondo corsa) sino a quando il rumore scompare(e si spegne l’indicazione BUSY sul visore), questa è la posizione di massima sensibilità.
Tasti memoria Hyper([1] ~ [5
Premendo per due secondi uno di questi tasti registrate la configurazione corrente nelbanco di memoria Hyper. Per richiamare basta premere il tasto corrispondente allalocazione memoria Hyper di vostro interesse.
Tasto [MHz(PRI
Un pressione breve su questo tasto passa la sintonia aVFO a “grossa”, passi di 1 MHz.In modo memoria porta uno scatto della manopola cambio canali a salti di 10.Premendolo per ½” si attiva la scansione sul canale prioritario (DualWatch).
Tasto [TONE(HM/RV
Premendo brevemente questo tasto si commuta il sistema di silenziamento codificato atoni dello squelch: ENC (codifica CTCSS), ENC.DEC (squelch a toni CTCSS) o DCS(digitale).Premendolo per ½” si inverte la frequenza di trasmissione con quella di ricezione quandosi opera a frequenze separate, come ad esempio con i ripetitori.
)]
)]
])
12FT-7800E Manuale d’uso
C
OMANDIECONNETTORISULPANNELLOFRONTALE
Tasto [LOW(ACC
Premendo brevemente questo tasto si imposta il livello di potenza in trasmissione(“LOW”, “MID2”, “MID1”o “HIGH”).Premendolo per ½” si richiamano i canali previsioni meteo.Se volete potete assegnare a questo tasto un altro comando. Dettagli a pag. ??.
Tasto [BAND(SET
In modo VFO premendo brevemente questo tasto si commuta di banda in questasuccessione:
144 MHz 250 MHz 350 MHz 430 MHz 850 MHz 144 MHzIn modo memoria un breve pressione attiva la sintonia in modo memoria.Premendo per ½” si entra in modo impostazione tramite menù.
Tasto [V/M(MW
Premendo brevemente questo tasto si commuta tra modo VFO, memoria ed il canaleHome.Premendolo per ½” si trasferisce il contenuto delVFO in un registro della memoria
Tasto [SCAN(SEL
Premendo brevemente questo tasto si attiva la scansione.Premendolo per ½” si seleziona la modalità scansione.
Tasto [S.SCH(ARTS
Premendo brevemente questo tasto si attiva la ricerca intelligente.Premendolo per ½” si attiva l’ARTS.
)]
)]
......
)]
)]
)]
Manopola di sintonia
Questo comando di sintonia, la manopola ha 20 scatti per rotazione, seleziona inoltre icanali memoria e i passi impostazione del ricetrasmettitore.
InterruttorePWR
Premendolo per ½” si accende / spegne il ricetrasmettitore.
[]
Tasto
Premendo brevemente si attiva la funzione di connessione via Internet.Premendolo per ½” appare indicato il numero d’accesso utilizzato nella connessionevia Internet.
()
13FT-7800E Manuale d’uso
C
ONNESSIONIECOMANDILATERALI
:PTT:MIC:GND:+9V
Presa MIC (lato destro)
Collegate a questo connettore il microfono in dotazione.
Per rimuovere il pannello anteriore dal corpo del ricetrasmettitore premete questo pulsantedi sgancio. Per poter usare remotamente è necessario il kitYSK-7800.
LCDDISPLAY
Usosquelchcodificatodigitale(DCS)
Canalememoria“escluso”
Canalememoriapreferenziale
Canaleprioritario
Numerocanalememoria
Modosintonia
memoria
Modoimpostazione
tramitemenùattivato
Funzioneinterconnessione
viaInternetattiva
ModoAMselezionato
Trasmissioneapotenzaridottaselezionata
Trasmissioneapotenzamediaselezionata
Direzionespaziaturaripetitore
UsosubtoniCTCSS
Intrasmissione
Spegnimentoautomaticoattivato
Frequenzaoperativa
Bloccotastiera/manopolasintoniaattivato
ModoPacketa9600bps
StrumentoS- ePO
Canaleoccupato“BUSY” (osquelchescluso)
14FT-7800E Manuale d’uso
C
ONNESSIONISULPANNELLOPOSTERIORE
ANT
13.8VDC
EXTSP
DATA
Connettore d’antenna
Collegare, tramite una connettore di tipo “N”, un’antenna con impedenza pari a 50 Ω.
Ventola di raffreddamento
La ventola s’aziona in trasmissione prolungando il funzionamento per 30” dopo esserepassati in ricezione.Quando il dissipatore degli stadi RF di potenza raggiunge una data temperatura la ventolas’attiva sempre, anche in ricezione.
ConnettoreDATA
Per mezzo di questo connettore a 6 poli mini DIN è possibile interfacciare un terminaledi controllo nodo “TNC” a 1200 o 9600 bps per effettuare trasmissioni digitali in Packet.A pag. 10 spiegazione contatti.
ConnettoreEXPSP
Queste presa mini jack bipolare da 3,5 mm, fornisce l’uscita audio adatta a pilotare unaltoparlante esterno la cui impedenza ottimale è di 8 Ω. Semplicemente inserendo laspina si esclude l’altoparlante interno.
Cavo alimentazione in CC a +13.8 V con fusibile
Questo è il cavo da usare per alimentare il ricetrasmettitore in corrente continua. Alconnettore va collegato il cavetto di alimentazione fornito in dotazione, che deve a suavolta essere collegato ad una sorgente in CC in grado di erogare almeno 9 A continui -batteria d’auto o alimentatore DC per stazione di base. Accertatevi che il cavo rosso siacollegato al polo positivo (+) mentre quello nero al polo negativo (-).
15FT-7800E Manuale d’uso
MICROFONO MH-48A6J
PTT
Premere questo tasto per trasmettere e rilasciarlo per ricevere.
Tastiera
Questi 16 tasti generano i toni DTMF durante latrasmissione.In ricezione i tasti numerici (0 – 9) possono essereusati per l’immissione diretta di una frequenza oper richiamare uno specifico canale dalla memo-ria. I tasti alfabetici possono essere usati percomandare il ricevitore, come qui indicato:[A]:
premerlo brevemente per attivare la ricercaintelligente. Premerlo per ½” per attivare l’ARTS.
[B]
:premendolo brevemente in modo memoria
l’indicazione a schermo commuta da etichettaalfanumerica a frequenza.
[C]
:premendolo brevemente si forza l’apertura dello squelch,
rendendo possibile l’ascolto di segnali debolissimi, vi-cini al livello di rumore.
[D]
:in modo VFO premendo brevemente il passo di sintonia diventa di 1 MHz, in
modo memoria si salta di 10 canali per ogni scatto della manopola. Premerlo per½” per attivare la scansione sul canale prioritario (DualWatch).
DTMFMICROPHONE
MH-48
Tasti[P1]/[P2]/[P3]/[P4
[P1]:
Questo tasto replica la funzione del tasto [BAND(SET)] posto sul pannellofrontale.In modo VFO premendo brevemente questo tasto si commuta di banda in questasuccessione:
In modo memoria un breve pressione attiva la sintonia in modo memoria.Premendo per ½” si entra in modo impostazione tramite menù.
[P2]
:Questo tasto replica la funzione del tasto [V/M(MW)] posto sul pannello frontale.
Premendo brevemente questo tasto si commuta tra modo VFO, memoria ed ilcanale Home.Premendolo per ½” si trasferisce il contenuto delVFO in un registro della me-moria.
[P3]
:Premendo questo tasto viene attivato T.CALL (1750-Hz) per l’accesso al
ripetitore.
]
......
16FT-7800E Manuale d’uso
MICROFONO MH-48A6J
[P4]
:Questo tasto replica la funzione del tasto [LOW(ACC)] posto sul pannello
frontale.Premendo brevemente questo tasto si imposta il livello di potenza in trasmissione(“LOW”, “MID2”, “MID1”o “HIGH”).Premendolo per ½” si richiamano i canali previsioni meteo.
Se preferite, potete programmare l’azione dei tasti[P1] – [P4] per altre funzioni. Vederea pag. 60.
LAMP
Accende una lampadina per la retroilluminazione dei tasti microfono.
LOCK
Questo interruttore blocca i comandi del microfono MH-48A6J salvo ilPTT.
[UP]/[
Premere brevemente o mantenere premuto questi tasti per far scorrere la sintonia asalire o verso il basso. Nella maggior parte dei casi emulano la manopola di sintonia.
DWN
]
17FT-7800E Manuale d’uso
MICROFONO MH-42B6JS
Il microfono MH-42B6JSè simile alMH-48A6J salvo che non dispone della tastiera DTMFe del tasto LAMP per comandare la retroilluminazione.
PTT
Premere questo tasto per trasmettere e rilasciarlo per ricevere.
Tasti[ACC]/[P]/[P1]/[P2
[
ACC]:Questo tasto replica la funzione del tasto
[
BAND(SET)] posto sul pannello
frontale.In modo VFO premendo brevementequesto tasto si commuta di banda in questasuccessione:144 MHz 250 MHz 350 MHz
430 MHz 850 MHz 144 MHzIn modo memoria un breve pressione attiva lasintonia in modo memoria.Premendo per ½” si entra in modo impostazionetramite menù.
[P]
:Questo tasto replica la funzione del tasto
[
V/M(MW)] posto sul pannello frontale.
Premendo brevemente questo tasto si commuta tra modo VFO, memoria ed ilcanale Home.Premendolo per ½” si trasferisce il contenuto delVFO in un registro dellamemoria
[P1]
:Premendo questo tasto viene attivato T.CALL (1750-Hz) per l’accesso al
ripetitore.
[P2]
:Questo tasto replica la funzione del tasto [LOW(ACC)] posto sul pannello
frontale.Premendo brevemente questo tasto si imposta il livello di potenza in trasmissione(“LOW”, “MID2”, “MID1”o “HIGH”).Premendolo per ½” si richiamano i canali previsioni meteo.
]
......
CONDENSERMIC
MH-42
B
Se preferite, potete programmare l’azione dei tasti[ACC], [P], [P1] e[P2] per altrefunzioni. Vedere a pag. 60.
LOCK
Questo interruttore blocca i comandi del microfono salvo ilPTT.
[UP]/[
Premere brevemente o mantenere premuto questi tasti per far scorrere la sintonia asalire o verso il basso. Nella maggior parte dei casi emulano la manopola di sintonia.
DWN
]
18FT-7800E Manuale d’uso
MICROFONO MH-42B6JS
Nota
Se cambiate il tipo di microfono traMH-42B6JS eMH-48A6J o viceversa, intervenitesul passo #22 del menù (MIC). Per maggiori informazioni, vedere a pag. 71.
19FT-7800E Manuale d’uso
USOSEMPLIFICATO
Hi! Io sono R.F. Radio, ti assisterò intanto che ti informerai nelle moltissime
funzioni di cui è capace l’FT-7800E. Immagino che sarai ansioso di andare subito“in aria”, ma ti suggerisco di leggere completamente le sezioni “Uso …” di questo manualeper utilizzare al meglio questo fantastico apparato. Ma è ora di incominciare …
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1.Per accendere l’apparato premere per ½” il pulsante
()
PWRa schermo la tensione d’alimentazione, poi sipresenta la normale indicazione di frequenza.
2.Per spegnerlo, premere per più di ½ secondo il
pulsantePWR
Ruotate a fondo corsa antiorario la manopola dello squelch. Ora ruotate in senso orario lamanopolaVOL per un livello audio opportuno sulrumore di fondo presente in banda.
Se non è presente segnale, regolate lo squelch sino alpunto in cui il rumore scompare. Questo è il punto disoglia ove si ha la massima sensibilità sui segnali deboli,vi suggeriamo di non avanzare troppo oltre il punto disoglia.
. Dall’accensione per 2” appare indicata
()
.
REGOLAZIONEDELVOLUMEEDELLOSQUELCH
La speciale funzione di “RF Squelch” presente nelFT-7800E consente di fissare l’aperturadello squelch solo sui segnali che superano un determinato livello misurato dall’S-Meter.Riferitevi a pag. 24.
SELEZIONEDELLABANDAOPERATIVA
Premete[BAND(SET)] per commutare la banda:144 MHz 250 MHz 350 MHz
430 MHz 850 MHz 144 MHz
Potete selezionare la banda sul ricevitore
principale premendo il tasto [P1] posto sulmicrofono.
20FT-7800E Manuale d’uso
......
USOSEMPLIFICATO
ESPLORAZIONEBANDA
1)Manopoladisintonia
La rotazione della manopola di sintonia varia la frequenza sintonizzata con il passoprogrammato per la banda corrente. In senso orariocon frequenza a crescere, antiorario scendendo.
Se volete fare una variazione considerevole dellafrequenza sulla banda principale premete brevemente[
MHz(PRI)] e poi ruotate la sintonia, ora il passo è di
1 MHz. Considerato l’ampio spettro coperto dalFT-7800E questa funzione è estremamente utile.
La frequenza di vostro interesse può essere sintonizzata direttamente tramite l’immissionesulla tastiera.
È sufficiente premiate i tasti cui corrispondono le cifre, nella corretta sequenza. Non c’è iltasto “punto decimale”.
Esempi:Per passare su 145.480 MHz premete[1][4][5][4][8][0].
Per sintonizzarsi su 433.000 MHz[4][3][3][0][0][0].
)
3)Scansione
In modo VFO premendo per ½”[SCAN(SEL)] e poi ruotando la manopola di sintonia aselezionare la larghezza di banda esplorata e poi ancora ma brevemente[SCAN(SEL)] siavvia la scansione a salire di frequenza. Quando l’FT-7800E riceve un segnalesufficientemente forte da aprire lo squelch sosta su questo. La scansione si riavvia secondoi criteri impostati al passo #36 (SCAN) del menù, maggiori informazioni a pag. 73. Maggioriinformazioni sulla scansione aVFO a pag. 41.
Se volte invertire la direzione della scansione (ad esempio verso frequenze inferiori anzichésuperiori) basta ruotare di uno scatto in senso antiorario la manopola di sintonia mentrel’apparecchio è in scansione. In senso orario per invertire il verso a salire di frequenza.
Per terminare la scansione premente ancora[SCAN(SEL)] o ilPTT.
Voi potete avviare la scansione premendo a lungo i tasti [UP] o [DWN] posti sul
microfono. In questo caso però si esplorano solo le frequenze comprese entro lagamma corrente. Intervenendo sul passo menù #46 (VFO.BND) potete impostare cheuna volta raggiunto il limite superiore della banda corrente si salti a quello inferioredella banda seguente (o viceversa). Informazioni a pag. 75.
21FT-7800E Manuale d’uso
USOSEMPLIFICATO
TRASMISSIONE
Per trasmettere si deve premere e mantenere premutoil pulsantePTT, quando la frequenza è libera, si parlarivolti verso il microfono con un tono di voce normalead una distanza di circa 25 mm. Rilasciando il pulsantePTT l’apparato si pone automaticamente di nuovo inricezione.
Per prevenire un surriscaldamento
dell’apparecchio quando il dissipatore dello stadio finale RF raggiunge latemperatura impostata in fabbrica come limite, la potenza si riduce automaticamente a“LOW”. Se si continua a trasmettere ad oltranza l’apparecchio forzatamente si riporta inricezione.
Regolazionedellapotenzad’uscita
Questo ricetrasmettitore eroga 4 livelli selezionabili di potenza.
Per selezionare il livello, premere più volte il tasto[
LOW(ACC)] finché il livello è quello desiderato,
appare brevemente segnalato sullo schermo. Si puòmemorizzare specificatamente per ogni locazione dellamemoria.
Durante la trasmissione l’indicatore di livello a barresullo schermo visualizza il livello di potenza impostato.
“LOW”POWER(5W
“MID2”POWER(10W
“MID1”POWER(20W
“HIGH”POWER(50W:144MHZ,40W:430MHZ
)
)
)
)
22FT-7800E Manuale d’uso
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.