Xerox WORKCENTRE C226 User Manual [de]

WorkCentre© C226
Benutzerhandbuch
Garantie
Wir möchten Ihnen mit diesem Dokument eine umfassende Hilfestellung an die Hand geben. Dennoch kann die Xerox Corporation hinsichtlich des Inhalts keine Garantien übernehmen. Für alle Informationen bleiben Änderungen vorbehalten. Xerox übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Beschädigungen direkter oder indirekter Art, die aus der Verwendung dieses Handbuchs entstehen.
Handelsmarkenangaben
Microsoft Windows ist eine Marke oder eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den U.S.A. und in anderen Ländern.
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 und Windows XP sind Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Netscape Navigator ist eine eingetragene Marke der Netscape Communications Corporation.
Acrobat Alle Rechte vorbehalten.
Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat und das Acrobat-Logo sind Marken von Adobe Systems Incorporated.
Alle anderen Firmen- und Produktebezeichnungen in diesem Handbuch sind Marken ihrer Besitzer.
®
Reader, Copyright© Adobe Systems Incorporated, 1987 bis 2005.

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
WARNHINWEIS - Elektrische Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii
Sicherheitshinweise für den Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Wartungsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Ozon-Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Hochfrequenzemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Produktsicherheitszertifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Gesetzliche Hinweise für die Faxfunktion . . . . . . . . . . . . . . xxi
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
FAX Send Header Requirements: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Data Coupler Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxii
Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Zertifizierung für die EU-Richtlinie 1999/5/EC Funkanlagen &
Telekommunikationsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
USA - Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Kanada - Environmental Choice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Europa - Energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Illegale Kopien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii
Andere Länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxviii
Recycling und Entsorgung von Produkten . . . . . . . . . . . . xxix
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch iii
1 Allgemeine Informationen
Vor der Inbetriebnahme des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Installationsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Transportieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Die wichtigsten Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Energiesparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Teilebezeichnungen und -Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten. . . . . . . . . . . 1-12
Weitere Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Sensorbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Kostenstellenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Verwalten des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Einlegen von Papier in die Papierkassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Umstellen des Papierformats in der Papierkassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Einlegen von Umschlägen oder Postkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-27
Einlegen von Papier in die Unterschrank/1-Fach-Einheit/3-Fach-
Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Technische Daten (Unterschrank/1-Fach-Einheit/3-Fach-Einheit) . . . . . . 1-30
Einlegen von Papier in die Duplexmodul/2-Fach-Einheit. . . . . . . . . . . . . . 1-30
Technische Daten (Duplexmodul/2-Fach-Einheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Technische Daten der Papiermagazine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Weitere Informationen zu Normalpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-33
Weitere Informationen zu verwendbaren Spezialmedien . . . . . . . . . .1-33
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet
werden kann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug) . . . . . . . . . . . 1-34
Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde . . 1-35
Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug . . . . . 1-36
iv Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Anwenderspezifische Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Bedienungsablauf bei allen anwenderspezifischen Einstellungen. . . . . . . 1-40
Informationen zu den Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Wechseln der Tonerkassetten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
Lagern der Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46
Richtige Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-46
Beseitigen von Papierstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
Wie ein Papierstau entfernt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
Papierstau im Papiereinzugsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
Papierstau im Transportbereich, in der Fixiereinheit und im
Ausgabebereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-50
Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-53
Papierstau in der 3-Fach-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
Papierstau in der Duplex-Bypass/Wendeeinheit und der
Duplexmodul/2-Fach-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
Papierstau im oberen oder unteren Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-57
Peripheriegeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61
Rückstichheftung-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61
Teilebezeichnungen und -Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61
Verwenden des Rückstichheftung-Finishers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-62
Auswechseln der Heftklammernpatrone und Beseitigen von
Heftklammernstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-63
Auswechseln der Heftklammernpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-63
Beseitigen von Heftklammernstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-65
Entleeren des Lochers (wenn der Locher installiert ist) . . . . . . . . . . .1-68
Papierstau im Rückstichheftung-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-69
Fehlersuche bei Problemen mit dem Rückstichheftung-Finisher. . . . . . . . 1-72
Heftposition – Kurzbedienungsanleitung für zweiseitigen Ausdruck . . . . . 1-73
Verhältnis zwischen Druckbild und Sattelheftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-75
High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-76
Teilebezeichnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-76
Einlegen von Papier in den High Capacity Feeder
(Hochkapazitätseinzug) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-77
Papierstau im High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug). . . . . . . . . . 1-78
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch v
2 Kopierbetrieb
Vor dem Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Teilebezeichnungen und -funktionen (Automatischer Digitaler
Dokumenteneinzug, ADD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sensorbildschirm (Basisbildschirm des Kopiermodus) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
ADD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Akzeptable Originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Format und Gewicht der akzeptablen Originale . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Einlegen von Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Bei Verwendung des ADD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Bei Verwendung des Vorlagenglases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Standardoriginalausrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Automatisches Drehen des Kopienbildes – Drehen bei Kopie . . . . . . .2-8
Einstellen der Vorlagengröße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Speichern, Löschen und Verwenden von Vorlagengrößen . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Speichern oder Löschen eines Originalformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Verwenden eines gespeicherten Originalformats . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Grundlegende Vorgehensweise beim Kopieren . . . . . . . . . 2-13
Normales Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Erstellen von Kopien über den ADD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Einseitige Kopien von einseitigen Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien über den ADD. . . . . . . . . . . 2-19
Erstellen von Kopien über das Vorlagenglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Einseitige Kopien von einseitigen Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien über das Vorlagenglas . . . . 2-24
Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Verkleinern/Vergrößern/Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Automatische Auswahl (Auto-Bild). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Manuelle Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
XY-Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Spezialpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
vi Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Komfort-Kopierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Spezialmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Bedienungsablauf für alle Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Rand wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Doppelseitenkopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Zentrieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Transparentfolien mit Einschubblättern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Deckblätter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Kopieren auf ein Deckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-48
Kein Kopieren auf ein Deckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-49
Schw/weiss invertiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Farbeinstellmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
RGB-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Schärfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Hintergrund unterdrücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Farbbalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Intensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Menü Bild bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Eine Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Spiegelbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Foto-Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Mehrfachkopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Überformat A3 (11" x 17") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Mehrseiten-Vergrößerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
Broschüre kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72
Job-Programmspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
Speichern eines Job-Programms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
Abrufen eines Job-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75
Löschen gespeicherter Job-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Unterbrechen eines Kopiervorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77
Gerätewartung (für den Kopierbetrieb) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
Beseitigen eines Originalpapierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
Einen Papierstau im ADD beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
Wartung (für den Kopierbetrieb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
Reinigen des Scan-Bereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-82
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch vii
3 Druckbetrieb
Grundlegende Druckverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Einstellen des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Druckertreiber-Einstellungen unter Windows (Auswahl und
Einstellung der Druckbedingungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Windows 95 / 98 / Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Windows NT4.0 / 2000 / XP / Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Auswahl der Farbmodus-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Verwendung der Hilfedatei zur Anzeige der Erklärungen zu den
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Öffnen der Hilfe unter Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Drucken in Schwarz-Weiß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Automatisches Umschalten zwischen Farbe und Schwarz/Weiß . . . . . . . . 3-7
Farbdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Drucken mit optionalen Zusatzgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Einstellen der Druckertreibereigenschaften . . . . . . . . . . . . 3-16
Auswahl von Druckfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Allgemeine Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Heften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
Heft-/Sortiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
Lochen (nur wenn ein Lochstanzmodul installiert ist) . . . . . . . . . . . . .3-22
Versatzmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
Papiereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Erweiterte Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
PCL5c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32
Wasserzeicheneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Farb-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Webseiten im Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Druckerkonfiguration über das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Benötigtes Umfeld für den Zugriff auf die Webpages . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Zugriff auf Webseiten und Anzeige der Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Elemente und Menürahmen auf Webseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Systeminformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-44
Geräteeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-45
Netzwerkeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-46
viii Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Druckerkonfigurationseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Konfigurationseinstellungen durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Bedienungsablauf bei allen Druckerkonfigurationseinstellungen. . . . . . . . 3-47
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Kopien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48
Ausrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48
Standardpapierformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Standardausgabefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Standardpapierart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
PCL-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
PCL-Symbolsatzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
PCL-Fonteinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Drucken über das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Auftragserhaltungsliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Gerätebetreuer-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Gerätebetreuer-Programmliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Verfahren zur Nutzung der Gerätebetreuer-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Gerätebetreuer-Programm-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Beschreibung der Einstellungsprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-56
Schnittstelleneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-57
Netzwerkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-58
Farbeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-59
Einstellungen initialisieren und/oder speichern . . . . . . . . . . . . . . . . .3-60
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Zusätzliche Informationen zur Auswahl des Papiersorte für die
Bypass-Einheit bei der Anwendung dieser Druckerfunktion . . . . . . . . . 3-65
Überprüfen der IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
ANHANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Hinweisseite drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Druckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch ix
4 Bedienung Netzwerkscanner
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Informationen zur Netzwerkscannerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Für die Netzwerkscanfunktion erforderliche
Einstellungen und Programmierungen . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Zugriff auf Webseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Information über die Webseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Grundeinstellungen für das Netzwerkscannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Aktivieren Sie die Scannerübermittlungsmethoden
("Scannerübermittlung aktivieren an:") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Aktivieren Sie die Benutzerauthentifizierung ("Erweitertes Setup") . . . . . . . 4-5
Wählen Sie die Methode der ("Dateinamensgebung") für ein
gescanntes Dokument aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Wählen Sie einen E-Mail-Betreff ("E-Mail-Betreff": nur verwendet bei
"Scan zu E-Mail"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
E-Mail- und DNS-Servereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Einrichtung der Zieladresseninformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Speicherung von Zieladressen für "Scan zu E-Mail" . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Speicherung von Zieladressen für "Scan zu FTP". . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Speicherung von Gruppen (Scan zu E-Mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Änderung und Löschung programmierter Übertragungszieladressen . . . . 4-14
Speicherung der Absenderinformationen (Scan zu E-Mail) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Ändern und löschen Sie die programmierte Absenderinformation . . . . . . 4-16
Speicherung eines Benutzerverzeichnisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Schutz der in der Webseite programmierten Informationen ("Kennworte") . . . . 4-17
Der Einstellungsbildschirm für den Scanner-Modus . . . . . 4-18
Bedingungseinstellbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Adressverzeichnisbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Versand eines Dokuments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Grundlegende Übertragungsmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Verfahren zur Zieleingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Manuelle Eingabe einer Zieladresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Zieladresseingabe mit globaler Adresssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Scannen und Übertragen eines zweiseitigen Originals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Scaneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Scanformat manuell einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Belichtung auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
x Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Ändern Sie die Belichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Auswählen der Auflösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Ändern Sie die Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Auswahl eines Dateiformats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Abbruch einer E-MAIL-/FTP-Übertragung . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Speichern, Editieren und Löschen mit dem Touchpanel. . 4-41
Speichern von Zielwahltasten (Nur Adressen für Scan zu E-Mail). . . . . . . . . . . 4-41
Zielwahltasten editieren und löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Programmieren einer Gruppen-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Gruppen-Tasten editieren und löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Speichern von Absenderinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Editieren und Löschen von Absenderinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Einen Gruppenindex speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Programmierte Informationen drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Wenn Ihre E-Mail zurückgesandt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Wenn ein Übertragungsfehler auftritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Fehlercodetabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Überprüfen der IP-Adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Wichtige Punkte bei der Nutzung von Scan zu E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Gerätebetreuer-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Gerätebetreuer-Programmliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Nutzung des Gerätebetreuer-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Programmeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Network-Scan-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Einstellung Standardanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Einstellung für Anzahl angezeigter Direktadresstasten . . . . . . . . . . .4-65
Ausgangseinstellung Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Ton bei Scan fertig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Standardabsender einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Komprimierungsmodus bei Rundsendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Ausgangsdateiformat einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Maximale Größe der E-Mailanhänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-67
Scannermodus Zeitüberschreitung nach letztem Scannen . . . . . . . .4-67
Standard-Belichtungseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-67
Deaktivieren Sie die direkte Adresseingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-68
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xi
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Scan-Begrenzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
5 Faxeinheit
So verwenden Sie das Gerät korrekt als Faxgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Bevor Sie die Faxfunktion nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Aspekte, die Sie nach der Installation überprüfen und programmieren
müssen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Nebenstellentelefon anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Blick auf das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Faxmodus (Fenster Parametereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Originale, die per Fax versendet werden können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ein Dokument einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
DVE verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Verwenden des Vorlagenglases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Format eines eingelegten Originals prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Scanformat manuell einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Auflösung und Belichtungseinstellungen auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Auswählen der Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Belichtung auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Komfortwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Bedienungsgrundlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Senden einer Faxmitteilung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Grundlegende Vorgehensweise zum Versenden von Faxmitteilungen . . . 5-19
Senden per Kurzwahl
(Zielwahl und Gruppenwahl). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Faxen einer zweiseitigen Vorlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Prioritätsübertragung eines gespeicherten Auftrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Faxübertragung abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Wahl bei aufgelegtem Hörer abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Faxe empfangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
xii Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Erweiterte Übertragungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Senden desselben Dokuments an verschiedene Ziele in einem
einzelnen Vorgang (Rundsendung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Rundsendung verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Automatischen Senden zu einer bestimmten Zeit
(Zeitversetztes Senden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Zeitversetztes Senden einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Senden und Empfangen mit der Abruffunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Abruffunktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Abrufspeicher nutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Eigene Nummer senden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Geteiltes Original (DOPP. SEIT-SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Häufig verwendete Funktionen programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Programm nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Empfangene Faxe zu einem anderen Gerät übertragen, wenn
Drucken nicht möglich ist (Weiterleitungsfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Übertragungsfunktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Übertragung mit F-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Übertragung zwischen Geräten, die F-Codes unterstützen . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Postfächer und Unteradressen/Zugangscodes
Erforderlich für eine Übertragung mit F-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Eingeben (Wählen) einer Faxnummer mit
Unteradresse und Zugangscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Erstellen eines Postfachs für die Übertragung mit F-Code . . . . . . . . . . . . 5-51
F-Code-Abrufspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
F-Code-Abrufspeicher verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Verfahren für den F-Code-Abruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
Vertrauliche Übertragung mit F-Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Vertrauliche Übertragung mit F-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Drucken eines Dokuments, das in einem vertraulichen Postfach
mit F-Code empfangen wurde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Rundsendung mit F-Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Verwenden der F-Code Rundsendefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Verwenden der F-Code Rundsendeanforderungsfunktion . . . . . . . . . . . . 5-60
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xiii
Komfortfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Nebenstellentelefon verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Nebenstellentelefon für Faxversand verwenden (Manuelle
Übertragung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Nebenstellentelefon für Faxempfang verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
Nebenstellentelefon für Faxversand verwenden (Manuelle
Übertragung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Programmieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
Kurzwahltasten und Programme speichern, bearbeiten und löschen . . . . . . . . 5-66
Speichern von Zielwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Zielwahltasten ändern und löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Einen Gruppenindex speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
Gruppen-Tasten ändern und löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
Ein Programm speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Programme bearbeiten und löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
Speichern eines Gruppenindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
Programmierung, Änderung, and Löschung von F-Code-Speicherfächern . . . . 5-82
Programmierung eines F-Code Postfachs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
Einstellungen für F-Code Abrufspeicher (Abrufzeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Einstellungen für F-Code vertrauliche Speicherfächer (Druck PIN). . . . . . 5-85
Einstellungen für F-Code Rundsendungs-Abrufspeicher (Empfänger) . . . 5-86
Ändern und Löschen eines Postfachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
Programmierte Informationen drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89
Zeichen eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90
Eingabe von Buchstaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90
Eingabe von Ziffern und Symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Ein Übertragungsbericht wird ausgedruckt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Anzeige des Kommunikations-Aktivitätsberichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97
Wenn ein Alarm ertönt und eine Warnmeldung angezeigt wird . . . . . . . . . . . . . 5-97
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-1
xiv Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Einführung

Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise vor der Nutzung des Produkts sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Die Konzeption des Xerox Produkts und des empfohlenen Verbrauchsmaterials ent­spricht strengen Sicherheitsanforderungen. Dies wurde in entsprechenden Prüfungen durch Sicherheitsbehörden bestätigt. Alle üblichen Standards zum Umweltschutz wer­den ebenfalls erfüllt. Lesen Sie die folgenden Anweisungen gründlich, bevor Sie das Produkt einsetzen. Greifen Sie bei Bedarf auf diese Ausführungen zurück, um stets einen sicheren Betrieb Ihres erworbenen Produkts zu gewährleisten.
Die sicherheits-, umwelt- und leistungsbezogenen Testergebnisse beziehen sich auf reine Xerox Materialien.
ACHTUNG: Jede unbefugte Änderung, beispielsweise das Einfügen neuer Funktionen
oder die Verbindung zu externen Geräten, kann die Produktzertifizierung beeinträchtigen. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren lokalen Händler.
Warnungen
Bitte beachten Sie alle Warnungshinweise, die an dem Gerät angebracht sind oder mit diesem geliefert werden.
Warnhinweis
Warnhinweis
Dieser Warnhinweis weist auf Produktbereiche hin, die eine potentielle Verletzungsge­fahr für den Anwender bergen.
Dieser Warnhinweis bezieht sich auf heiße Oberflächen des Produkts, die der Anwender nicht berühren sollte.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xv
Elektrische Versorgung
Die Art der elektrischen Versorgung entnehmen Sie dem Typenschild auf dem Produkt. Wenn Sie nicht sicher sind, ob entsprechende Bedingungen vorhanden sind, wenden Sie sich an das zuständige Energieversorgungsunternehmen.
WARNHINWEIS:
Dieses Produkt muss geerdet werden.
Es ist mit einem entsprechenden Erdungsanschluss ausgestattet. Dieser passt nur in einen besonderen Erdungsanschluss (Stecker). Es handelt sich um ein Sicherheits­merkmal. Wenn Ihnen kein solcher Anschluss zur Verfügung steht, wenden Sie sich an einen Elektriker, damit Sie sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags ausset­zen. Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um das Gerät an einen elektri­schen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
Bereiche, auf die der Anwender zugreifen kann
Das Gerät wurde so konzipiert, dass der Anwender nur Zugriff auf sichere Bereiche erhält. Der direkte Zugriff auf gefährliche Bereiche wird durch Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen, die mit einem entsprechenden Werkzeug entfernt werden müssen, verhindert. Sie sollten diese Abdeckungen bzw. Schutzvorrichtungen niemals entfernen.
Wartung
Alle Wartungsarbeiten, die durch den Anwender erfolgen können, werden in der mit dem Produkt gelieferten Dokumentation beschrieben. Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht explizit in der Kundendokumentation beschrieben sind.
Reinigen des Produkts
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Benutzen Sie ausschließlich Material, das für dieses Produkt bestimmt ist. Wenn Sie diesen Rat ignorieren, kann es zu Leistungseinbußen und zu gefährlichen Situationen kommen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Sprühdosen mit Aerosoltreibmitteln, da sie unter bestimmten Bedingungen leicht entzündbar bzw. explosiv sein können.
xvi Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
WARNHINWEIS - Elektrische Sicherheitshinweise
Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferten Netzkabel.
Stecken Sie das Netzkabel direkt in einen geerdeten Anschluss. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen, ob ein Anschluss geerdet ist, konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Die Art der elektrischen Versorgung entnehmen Sie dem Typenschild auf dem Produkt. Wenn das Gerät an einem anderen Ort aufgestellt werden muss, wenden Sie sich an den XEROX Kundendienst oder an Ihren lokalen Händler oder das entsprechende Support-Center.
Eine unsachgemäße Erdung der Ausrüstung kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Stellen, wo Personen auf die Kabel treten bzw. über sie stolpern könnten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Deaktivieren Sie auf keinen Fall elektrische oder mechanische Sperren.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
Schieben Sie keinerlei Objekte in irgendwelche Öffnungen oder Schlitze des Geräts.
Wenn eine der im Folgenden genannten Situationen auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, und trennen Sie es von der Stromversorgung. Wenden Sie sich zur Behebung des Problems an den lokalen Kundendienst.
-Das Gerät erzeugt ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche.
-Das Netzkabel ist defekt oder beschädigt.
-Ein Schutzschalter, eine Sicherung oder ein anderes Sicherungssystem wurden ausgelöst.
-Verschüttete Flüssigkeit ist in den Kopierer/Drucker gelaufen.
-Das Gerät wurde Wasser/starker Feuchtigkeit ausgesetzt.
-Ein Teil des Geräts ist beschädigt.
Trennen des Geräts
Sie trennen das Gerät von der Stromversorgung durch Abziehen des Netzkabels. Es befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Um das Gerät komplett von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xvii
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Folgen Sie diesen Sicherheitsrichtlinien, um den sicheren Betrieb Ihrer Xerox Ausrüstung zu gewährleisten.
Beachten Sie Folgendes:
Schließen Sie die Ausrüstung immer an einen ordnungsgemäß geerdeten Anschluss an. Lassen Sie den Anschluss im Zweifelsfall von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Diese Ausrüstung muss geerdet werden. Sie ist mit einem entsprechenden Erdungsanschluss ausgestattet. Dieser passt
nur in einen besonderen Erdungsanschluss (Stecker). Es handelt sich um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Ihnen kein solcher Anschluss zur Verfügung steht, wenden Sie sich an einen Elektriker, damit Sie sich nicht der Gefahr eines elektri­schen Schlags aussetzen. Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um ein Gerät an einen elektrischen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
- Beachten Sie immer alle Warnungen, die sich an der Ausrüstung befinden oder zum Lieferumfang gehören.
- Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die Ausrüstung verschieben oder an einem anderen Ort aufstellen. Wenden Sie sich an die lokale Xerox Kundendienstabteilung oder Ihr lokales Support-Center, wenn Sie das Gerät an einem Ort außerhalb des ursprünglichen Gebäudes aufstellen möchten.
- Platzieren Sie die Ausrüstung in einem Bereich, der eine angemessene Belüftung bietet sowie über ausreichenden Platz für Service-Arbeiten verfügt. Entsprechende Angaben zu den minimalen Platzbedingungen entnehmen Sie bitte dem Installationshandbuch.
- Benutzen Sie ausschließlich Stoffe und Verbrauchsmaterial, das speziell für die Xerox Ausrüstung entwickelt wurde. Die Verwendung ungeeigneter Materialien kann zu Leistungseinbußen führen.
- Trennen Sie die Ausrüstung immer von der Stromversorgung, bevor Sie eine Reinigung durchführen.
xviii Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Weiterhin gilt:
Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um ein Gerät an einen elektrischen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
Versuchen Sie niemals Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht explizit in dieser Dokumentation beschrieben sind.
Sie sollten diese Ausrüstung niemals in einem integrierten System implementie­ren, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Händler.
Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Die Bereiche darunter können Sie nicht eigenständig warten.
Stellen Sie die Ausrüstung niemals in der Nähe einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle auf.
Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände in die Belüftungsschlitze.
Versuchen Sie niemals, elektrische oder mechanische Sperren zu deaktivieren oder "auszutricksen".
Betreiben Sie die Ausrüstung auf keinen Fall weiter, wenn Sie merkwürdige Geräusche oder Gerüche wahrnehmen. Trennen sie die Ausrüstung von der Stromversorgung, und wenden Sie sich umgehend an den lokalen Xerox Kundendienst oder Ihren Serviceanbieter.
Wartungsinformationen
Führen Sie auf keinen Fall Wartungsarbeiten durch, die nicht explizit in der zum Lieferumfang gehörenden Produktdokumentation beschrieben sind.
Verwenden Sie keine Aerosol-Reiniger Wenn Sie nicht genehmigte Reiniger verwenden, kann dies zu Leistungseinbußen des Geräts und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen.
Verwenden Sie nur Materialien und Reinigungsmittel, die ausdrücklich in diesem Handbuch genannt werden. Bewahren Sie all diese Materialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entfernen Sie niemals Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Darunter befinden sich keine Bereiche, die Sie selbst warten dürfen.
Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, für die Sie nicht speziell durch Ihren lokalen Händler geschult wurden bzw. die nicht speziell in den Benutzerhandbüchern beschrieben sind.
Ozon-Sicherheitshinweise
Dieses Gerät produziert während des normalen Betriebs Ozon. Das produzierte Ozon ist schwerer als normale Luft und abhängig von der Kopiermenge. Wenn Sie die in der Beschreibung des Installationsverfahrens von Xerox angegebenen Umgebungsparameter einhalten, bleiben die Werte innerhalb von sicheren Grenzen.
Wenn Sie weitere Informationen zum Thema Ozon benötigen, fordern Sie die Xerox Publikation "Ozone" an (für die U.S.A und Kanada unter 1-800-828-6571). In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder Service-Anbieter.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xix
Ersatzteile
Lagern Sie alle Ersatzteile so wie es auf der Verpackung oder dem Behälter angegeben ist.
Halten Sie die Ersatzteile zudem außerhalb der Reichweite von Kindern.
Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder Tonerbehälter niemals in eine offene Flamme.
Hochfrequenzemission
U.S.A, Kanada, Europa Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den Grenz-
werten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien befun­den. Diese Grenzwerte bieten angebrachten Schutz vor schädlichen Störungen, wenn die Ausrüstung im kommerziellen Umfeld betrieben wird. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicher­weise Störungen der Radio- und Funkkommunikation. Der Einsatz der Ausrüstung in Wohnumgebungen verursacht möglicherweise Störungen. In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, die Störungen zu beheben, und ist selbst für die damit verbun­denen Kosten verantwortlich.
Änderungen an dieser Ausrüstung, die nicht ausdrücklich durch Xerox genehmigt wur­den, führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.
Mit dieser Ausrüstung müssen geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden, um den weltweit gültigen EMC-Regeln zu genügen.
Produktsicherheitszertifizierung
Dieses Produkt wurde durch die folgende Agentur anhand der aufgelisteten Sicherheitsstandards zertifiziert.
Behörde Standard
Underwriters Laboratories Inc.
NEMKO
Dieses Produkt wurde unter Befolgung eines registrierten ISO9001-Qualitätssystems hergestellt.
UL60950 3
IEC60950 3
rd
Edition (USA/Kanada)
rd
Edition (1999)
xx Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Gesetzliche Hinweise für die Faxfunktion

CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung auf diesem Produkt erklärt Xerox eine Konformität mit folgenden maßgeblichen Richtlinien der EU:
1. Januar 1995: EU-Richtlinie 72/23/EEC, ergänzt durch EU-Richtlinie
96/68/EEC - Niederspannungsrichtlinie der Mitgliedsstaaten.
1. Januar 1996: EU-Richtlinie 89/336/EEC, der Mitgliedsstaaten - Elektromagnetische
Verträglichkeit.
9. März 1999: EU-Richtlinie 99/5/EC - Funkanlagen und
Telekommunikationseinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Eine umfassende Konformitätserklärung mit allen relevanten Richtlinien und referenzierten Standards erhalten Sie über Ihren lokalen Händler.
ACHTUNG: Damit diese Ausrüstung nach den Richtlinien für Industrial Scientific and
Medical (ISM) Equipment betrieben werden kann, kann die externe Strahlung der ISM-Ausrüstung eingeschränkt oder speziellen Maßnahmen unterworfen werden müssen.
USA
ACHTUNG: Dieses Produkt ist ein Klasse-A-Produkt. In einem Haushalt kann dieses Gerät
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall hat der Benutzer entsprechende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

FAX Send Header Requirements:

The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine refer to “Own number and name set” in the “Fax Unit” section of your Xerox WorkCentre C226 System Administration Guide and follow the steps provided.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xxi

Data Coupler Information

This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:XRXMM07BZSA1. If requested, this number must be provided to the Telephone Company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant.
Achtung: Ask your local Telephone Company for the modular jack type installed on your
line. Connecting this machine to an unauthorized jack can damage Telephone Company equipment. You, not Xerox, assume all responsibility and/or liability for any damage caused by the connection of this machine to an unauthorized jack.
You may safely connect the machine to the following standard modular jack: USOC RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the installation kit.
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:XRXMM07BZSA1. The digits 07 are the REN without a decimal point (e.g., 07 is a REN of 0.7). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
xxii Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty information, please contact the Xerox Welcome Center telephone number 800-821-2797. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the service warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty period is null and void.
This equipment must not be used on party lines. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your Telephone Company or a qualified installer.
Canada This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. 'The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of
devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five.
The REN value may be found on the label located on the rear of the equipment. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian
maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection authority or electrician, as appropriate.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xxiii

Europa

Zertifizierung für die EU-Richtlinie 1999/5/EC Funkanlagen & Telekommunikationsanlagen

Wir von Xerox erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt den Bestimmungen der Direktive 1999/5EC des Rats der Europäischen Union für einzelne Terminalver­bindung an ein PSTN (Public Switched Telephone Network, öffentlich geschaltetes Netzwerk) entspricht.
Das Produkt wurde für ein reibenloses Zusammenarbeiten mit den nationalen PSTNs und kompatiblen TK-Anlagen (PBXs) der folgenden Länder konzipiert:
Belgien Griechenland Niederlande Rumänien
Bulgarien Großbritannien Norwegen Schweden
Bundes-republik Deutschland
Dänemark Island Polen Spanien
Finnland Italien Portugal Tschechische
Frankreich Luxemburg
Wenn Probleme auftreten, sollten Sie sich an erster Stelle immer an Ihren Xerox Partner wenden.
Dieses Gerät wurde gemäß der TBR 21 geprüft und als kompatibel befunden. Es handelt sich um eine pan-europäische technische Spezifikation für die Verwendung in analog-geschalteten Telefonnetzen.
Das Produkt kann für eine Kompatibilität mit Netzwerken anderer Länder konfiguriert werden. Wenden Sie sich an Ihren Xerox Kundendienst, wenn Sie das Produkt an das Netzwerk eines anderen Lands anschließen müssen. Es enthält keine Einstellungen, die der Benutzer vornehmen darf.
HINWEIS: Obwohl das Gerät sowohl pulswahl- als auch DTMF-fähig ist, empfehlen wir das
DTMF-Verfahren (Zweiton-Verfahren). Dieses bietet einen zuverlässigeren und schnelleren Rufaufbau.
Durch nicht durch Xerox gestattete Modifikationen, Anschlüsse an externe Steuer­Software oder -Apparate verliert das Produkt seine Zertifizierung.
Irland Österreich Schweiz
Republik
xxiv Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Umweltschutz

USA - Energy Star

Als ENERGY STAR-Partner hat Xerox bestimmt, dass (die Basiskonfiguration) dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeinsparung entspricht.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-ZEICHEN sind registrierte US-amerikani­sche Marken.
Das ENERGY STAR Office Equipment Programm ist ein gemeinsames Bestreben von Behörden und der Büroausstattungsindustrie aus den USA, der europäischen Gemeinschaft und Japan zur Förderung von energieeffizienten Büroprodukten (Kopie­rer, Drucker, Faxgeräte, Multifunktionsgeräte, PCs und Monitore). Ein reduzierter Energieverbrauch hilft in der Bekämpfung von Smog, saurem Regen und klimatischen Veränderungen, da die durch die Generierung von Elektrizität entstehenden Emissio­nen verringert werden.
Die Xerox ENERGY STAR-Ausrüstung wird werksmäßig so eingestellt, dass sie nach bestimmten Prinzipien in einen Geringstromverbrauchsmodus wechselt oder ausge­schaltet wird. Diese Energiesparfunktionen können den Stromverbrauch des Geräts verglichen zu konventionellen Geräten um die Hälfte reduzieren.

Kanada - Environmental Choice

Die kanadische Terra Choice Environmental Serviced, Inc. gewährleistet, dass dieses Produkt allen maßgeblichen Anforderungen für das Environmental Choice EcoLogo entspricht, das für ein vorbildliches Umweltverhalten vergeben wird.
Als Teilnehmer am Environmental Choice-Programm hat die Xerox Corporation festgelegt, dass dieses Produkt den dort gültigen Richtlinien für Energieeffizienz entspricht.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xxv
Environment Canada rief das Environmental Choice-Programm 1988 ins Leben, um Verbrauchern die Identifikation von umweltschonenden Produkten und Dienstleistun­gen zu erleichtern. Kopierer, Drucker, digitale Druck- und Faxgeräte müssen bestimm­ten Energieeffizienz- und Emissionskriterien entsprechen und wiederverwertbare Verbrauchsmaterialien nutzen können. Zum aktuellen Zeitpunkt wurden durch Environmental Choice mehr als 1600 Produkte zertifiziert/ausgezeichnet, und es gibt 140 Lizenznehmer. Xerox nimmt eine Führungsposition in Hinblick auf Produkte, die mit dem EcoLogo versehen sind, ein.

Europa - Energie

Die Xerox Corporation hat dieses Produkt entwickelt und getestet, damit es die durch die GEA (Group for Efficient Appliances) eingerichteten Energierichtlinien erfüllt. Die zuständigen Registrierungsbehörden sind bereits informiert.

Illegale Kopien

USA
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Obligations or Securities of the United States Government, such as:
Certificates of Indebtedness National Bank Currency
Coupons from Bonds Federal Reserve Bank Notes Silver Certificates Gold Certificates United States Bonds Treasury Notes Federal Reserve Notes Fractional Notes Certificates of Deposit Paper Money Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc.
Bonds. (U.S. Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in connection with the campaign for the sale of such bonds.)
Internal Revenue Stamps. revenue stamp
Postage Stamps, canceled or uncanceled. (For philatelic purposes, Postage Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.)
Postal money Orders.
xxvi Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United States.
Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have been or may be issued under any Act of Congress.
2. Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3. Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4. Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been obtained or the reproduction falls within the "fair use" or library reproduction rights provisions of the copyright law. Further information of these provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Ask for Circular R21.
5. Certificates of Citizenship or Naturalization. (Foreign Naturalization Certificates may be photographed.)
6. Passports. (Foreign Passports may be photographed.)
7. Immigration Papers.
8. Draft Registration Cards.
9. Selective Service Induction Papers that bear any of the following Registrant's information:
Earnings or Income Dependency Status

Canada

Court Record Previous military service Physical or mental condition Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasury, etc. (unless photograph is ordered by the head or such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states:
Automobile Licenses - Drivers' Licenses - Automobile Certificates of Title.
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Current bank notes or current paper money.
2. Obligations or securities of a government or bank.
3. Exchequer bill paper or revenue paper.
4. The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority in Canada, or of a court of law.
5. Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen's Printer for Canada, or the equivalent printer for a province).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xxvii

Andere Länder

6. Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the Government of Canada or of a province, the government of a state other than Canada or a department, board, Commission or agency established by the Government of Canada or of a province or of a government of a state other than Canada.
7. Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government of Canada or of a province or by the government of a state other than Canada.
8. Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a certified copy thereof.
9. Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not all­inclusive, and no liability is assumed for its completeness accuracy. In case of doubt, consult your solicitor.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land illegal sein. Zuwiderhandlungen können zu empfindlichen Geldstrafen oder Gefängnis führen.
Zahlungsmittel
Banknoten und Schecks
Obligationen, Bundesanleihen und Wertpapiere
Personalausweise und Reisepässe
Unter Urheberrecht stehende Materialien oder Warenzeichen, wenn keine Genehmigung des Besitzers vorliegt.
Postwertzeichen und Handelspapiere anderer Art
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Fehlerfreiheit. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Anwalt oder eine fachliche Beratung.
xxviii Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Recycling und Entsorgung von Produkten

Xerox arbeitet weltweit mit einem Rücknahme- und Recycling-Programm. Wenden Sie sich bitte an Ihren Xerox Kundendienst (1-800-ASK-XEROX), um in Erfahrung zu brin­gen, welche Produkte an diesem Programm beteiligt sind. Weitere Informationen zu den XEROX Umweltschutzprogrammen finden Sie unter www.xerox.com/environ­ment.
Wenn Sie für die Entsorgung Ihres Xerox Produktes zuständig sind, bedenken Sie bitte, dass die Bestandteile (z.B. Blei oder andere Materialien) möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien für die Entsorgung unterliegen. Sollte Ihr Produkt Bleirückstände aufweisen, entspricht dies umfassend den globalen gesetzlichen Richtlinien, die zur Zeit der Markteinführung dieses Produkts Gültigkeit hatten. Ent­sprechende Recycling- und Entsorgungsinformationen erhalten Sie von den zuständi­gen Behörden. In den U.S.A können Sie sich auch über die Website der Electronic Industries Alliance unter www.eiae.org informieren.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch xxix
xxx Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

1 Allgemeine Informationen

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

Diesen Abschnitt, der grundsätzliche Informationen enthält, sollten Sie sorgfältig lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
HINWEIS: Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig erstellt. Sollten Sie Kommentare oder
Kritik zu dem Handbuch äußern wollen, wenden Sie sich bitte an den nächstgele­genen Xerox Partner.
Dieses Gerät wurde einer strengen Qualitätskontrolle sowie strengen Prüfungen unterzogen. In dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen Problems wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Xerox Partner.
Über die gesetzlichen Bestimmungen hinaus ist Xerox nicht für Fehler haftbar, die während der Nutzung des Geräts oder dessen Optionen auftreten, oder für Fehler aufgrund von Bedienfehlern am Gerät und dessen Optionen oder andere Fehler oder Schäden, die sich aus der Nutzung des Geräts ergeben.
Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen können aufgrund von Produktverbesserungen und –veränderungen eventuell von denen Ihres Geräts abweichen.

Installationsanforderungen

Durch Fehler bei der Installation kann das Gerät beschädigt werden. Vor der ersten Installation und beim Transport des Geräts an einen anderen Ort ist Folgendes zu beachten.
1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose auf.
2. Stecken Sie das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose, die den auf dem Typenschild angegebenen Anschlussleistungen entspricht. Schließen Sie den Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an.
Die Anschlussleistungen sind auf dem Typenschild des Hauptgeräts angegeben.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-1
Allgemeine Informationen
3. Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die
feucht, nass oder sehr staubig sind,
direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
schlecht belüftet sind,
starken Schwankungen in der Umgebungstemperatur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
1-2 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Installationsanforderungen
4. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann.
30 cm
80 cm
60 cm
60 cm
Während des Betriebs wird innerhalb des Druckers eine kleine Menge Ozon erzeugt. Der Abstrahlungspegel ist so gering, dass er keinerlei Gefahr für die Gesundheit darstellt.
HINWEIS: Die zurzeit empfohlene Konzentration für Ozon über einen längeren Zeitraum darf
0,1 ppm (0,2 mg/m
3
) nicht überschreiten, berechnet als 8-stündige Durchschnitts-
konzentration.
Da die kleine Menge Ozon, die freigesetzt wird, einen störenden Geruch haben kann, sollte das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
Transportieren des Geräts
Ziehen Sie die vier Griffe heraus (siehe Abbildung unten), halten Sie sie fest, und halten Sie das Gerät während des Transports waagerecht.
Linke Seite
Ausga­befach
Griffe
Vor dem Anheben des Geräts klappen Sie das Ausgabefach zusammen und befestigen es mit einem Klebeband am Gerät.
Rechte Seite
Manu­eller Einzug
Griffe
Vor dem Anheben des Geräts klappen Sie den manuellen Einzug zusammen und befestigen ihn mit einem Klebeband am Gerät.
ACHTUNG: Zum Anheben und Tragen des Geräts sind zwei Personen erforderlich.
Wenn das Gerät auf einer Unterschrank/1-Fach-Einheit abgestellt wird:
Die Unterschrank/1-Fach-Einheit gleitet auf Rollen über den Boden. Entriegeln Sie die Rollfüße und die Einstellvorrichtungen der Unterschrank/1-Fach-Einheit und schieben Sie das Gerät vorsichtig zur Seite. Achten Sie darauf, das Gerät gut zu fixieren, damit es nicht umfällt.
Hinweise zum Verriegeln und Entriegeln der Feststeller finden Sie auf Seite 1-4.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
Wenn das Gerät mindestens einen Monat lang nicht benutzt wird, gehen Sie wie auf Seite 1-28 beschrieben vor, um die Fixierwalze zu entlasten.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-3
Allgemeine Informationen
Achtung
1. Berühren Sie nicht die Fotoleittrommel. Kratzer oder Flecken auf der Trommel sind die Ursache für unsaubere Ausdrucke.
2. Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie bei Arbeiten in diesem Bereich sehr vorsichtig.
Fixiereinheit
3. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen.
4. Alle optionalen Unterschrank/
RolleFeststeller
Papierkassetteneinheiten sind mit vier Feststellern ausgerüstet. Drehen Sie diese Feststeller so weit nach unten, bis sie den
Entriegelung
Boden berühren.
Wenn Sie das Gerät mit optionalem Unterschrank/Papierkassette transportieren, heben Sie die Feststeller unbedingt an.
Sperre
Sperre
Entriegelung
Entriegeln Sie auch die beiden Rollen an der Vorderseite des optionalen Unterschranks/ Papierkassette. Nach dem Transport des Geräts senken Sie die vier Feststeller ab, bis sie den Boden berühren, und befestigen Sie dann wieder die beiden Rollen.
5. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Umbauten vor. Andernfalls kann es zu Verletzungen des Personals oder zu Schäden am Gerät kommen.
6. Da dieses Gerät sehr schwer ist, sollte es von mehr als einer Person getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden.
7. Beim Anschluss an einen Computer müssen Sie zuerst Computer und Gerät ausschalten.
1-4 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Einführung

8. Kopieren Sie keine Papiere bzw. Dokumente, deren Vervielfältigung vom Gesetz­geber untersagt ist. Normalerweise ist der Nachdruck der folgenden Papiere bzw. Dokumente laut nationalem Gesetz untersagt. Darüber hinaus gibt es weitere Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck laut lokalem Gesetz untersagt ist.
Banknoten
Briefmarken
Obligationen
Aktien
Wechsel
•Schecks
Reisepässe
Führerscheine
ENTSORGEN VON BATTERIEN
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG, DIE ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN XEROX HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN PARTNER VOR ORT.
Dieses Produkt verwendet Blei-Lötzinn und eine -Blei-Lot und eine Leuchtstofflampe, die eine kleine Menge Quecksilber enthält.
Einführung
Die Entsorgung dieser Stoffe kann im Hinblick auf Umweltschutzerwägungen geregelt sein.
Für Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre Behörden vor Ort oder an Electronics Industries Alliance (Entsorgungskonzept für die Elektronikindustrie): www.eia.org.
Um den größtmöglichen Nutzen beim Gebrauch dieses Geräts zu erzielen, empfehlen wir dem Benutzer, diesen Abschnitt sorgfältig zu lesen, um sich mit allen Einrichtun­gen und Funktionen des Basisgeräts und den zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut zu machen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen schnellen digitalen Farbkopierer und Farb­drucker, der durch entsprechende Erweiterungen mit Peripheriegeräten zu einem Multifunktionsgerät umgerüstet werden kann. Das Gerät ist so ausgelegt, dass es mit Drucker-, Netzwerkscanner- oder Netzwerkdruckfunktionen ausgerüstet werden kann. Dieser Abschnitt beschreibt die Basisanwendungen des Geräts als Kopierer und ent­hält keine Gebrauchshinweise für optionale Peripheriegeräte. Zu jedem der optionalen Peripheriegeräte gehören separate Bedienungshandbücher. Hinweise zum Betrieb der Peripheriegeräte finden Sie in den jeweiligen Bedienungshandbüchern.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-5
Allgemeine Informationen
Original- und Papierformate
Dieses Gerät ist sowohl für DIN A/DIN B- als auch für Zoll-Standardformate geeignet.
Die Formate können der untenstehenden Tabelle entnommen werden.
Formate im DIN A/DIN B-System Zoll-Formate
A3 11 x 17 Zoll (LEDGER)
B4 8-1/2 x 14 Zoll (LEGAL)
A4 8-1/2 x 13 Zoll (FOOLSCAP)
B5 8-1/2 x 11 Zoll (LETTER)
A5 7-1/4 x 10-1/2 Zoll (EXECUTIVE)
5-1/2 x 8-1/2 Zoll (INVOICE)
Die Bedeutung von „R“ in Original- und Papierformatangaben
Einige der Original- und Papierformate können im Hoch- oder Querformat ausgerich­tet werden. Um zwischen Hoch- und Querformat zu unterscheiden, enthält die Quer­formatausrichtung ein „R“. Diese Formate werden wie folgt angegeben: A4R, B5R, 8 1/2 x 11R Zoll, 5 1/2 x 8 1/2R Zoll usw. Formate, die nur im Querformat ausgerichtet werden können (A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll, 8 1/2 x 13 Zoll), enthalten kein „R“.
Formatangaben mit „R“
Ausrichtung im Querformat
Formatangaben ohne „R“
Hochformatausrichtung
1-6 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Die wichtigsten Funktionen

1. Farbkopien mit lebendigen Farben basierend auf der digitalen Technologie
Fotos, farbiger Text und andere Originaldokumente werden von CCD-Farbsenso­ren eingelesen und das so erhaltene Bild wird in kräftigen Farben und dank digita­ler Bildverarbeitungstechnik in einer Auflösung von 600 dpi ausgedruckt.
Das Gerät kann auch als Farbnetzwerkdrucker verwendet werden. Optional kann es noch mit Netzwerkscannerfunktionen ausgestattet werden.
2. Eine Reihe von optionalen Einheiten für mehr Produktivität
Verschiedene optionale Geräte sind erhältlich, mit denen sich die Produktivität steigern lässt. Dazu gehören beispielsweise Duplexeinheiten für die Erstellung von zweiseitigen Ausdrucken, zusätzliche Papierkassetten für den Ausdruck auf mehreren verschiedenen Papierformaten und zur Erhöhung der Papierkapazität sowie Papierausgabeeinheiten, die Heften und Rückstichheftung ermöglichen.
3. Erweiterte Bildverarbeitungsfunktionen basierend auf digitaler Technologie
Die gescannten Bilddaten werden in digitale Daten umgewandelt und ermöglichen so folgende erweiterte Bildverarbeitungsfunktionen:
Die wichtigsten Funktionen
Foto-Wiederholung:
Bis zu 24 Kopien eines Fotos in Vollgröße können auf einem einzigen Blatt Papier erstellt werden (Seite 2-63).
Mehrfachkopie:
Bis zu vier Originalseiten können auf ein einziges Blatt kopiert werden (Seite 2-65).
Broschüre kopieren*:
Kopien der Originalseiten werden in der richtigen Kopierreihenfolge angeordnet, so dass die Kopien in der Mitte geheftet und zu einer Broschüre gefalzt werden können (Seite 2-72).
* Zum Kopieren einer Broschüre benötigen Sie optional eine Duplexmodul/ 2-Fach-Einheit und eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit. Wenn ein Rückstichheftung-Finisher installiert ist, können die Kopien in zwei Positionen entlang der Kopienmitte geheftet und in der Mitte gefalzt werden.
4. Bildbearbeitung mit manueller Belichtungseinstellung für optimale Kopien
Die Bildbearbeitung lässt sich optimal auf das kopierte Original abstimmen (Text, Foto, Kombination aus Text und Foto oder Karte). Wenn Sie zusätzlich noch die Möglichkeit der manuellen Belichtungseinstellung nutzen, erhalten Sie originalgetreue Kopien.
5. Mit Hilfe von Standardversatzfunktionen lassen sich die Kopiensätze leicht auseinanderhalten.
Während des Transports der Kopiensätze zum mittleren Fach werden diese jeweils versetzt angeordnet und lassen sich dadurch leicht getrennt entnehmen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-7
Allgemeine Informationen
Energiesparfunktionen
6. PostScript kompatibel
Die Installation eines optionalen PS-Satzes macht das Gerät kompatibel mit PostScript (PostScript 3).
Als ENERGY STAR-Partner hat Xerox bestimmt, dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeinsparung entspricht.
Dieses Gerät bietet die beiden folgenden Energiesparmodi, die dazu beitragen, die natürlichen Ressourcen zu erhalten und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Vorwärmphase
Im Vorwärmmodus wird die Temperatur der Fixiereinheit nach der in den Gerätebetreuer-Programmen eingestellten Zeit herabgesetzt, wenn sich das Gerät im Standby befindet. Dadurch verbraucht das Gerät im Standby weniger Energie. Das Gerät kehrt automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück, wenn auf dem Bedienfeld eine Taste gedrückt wird, oder wenn ein Original zum Kopieren oder Faxen eingelegt wird.
Automatische Abschaltung
Im automatischen Ausschaltmodus wird die Fixiereinheit nach der in den Gerätebe­treuer-Programmen eingestellten Zeit ausgeschaltet, wenn sich das Gerät im Standby befindet. Dadurch verbraucht das Gerät im Standby weniger Energie. In diesem Modus ist der Sensorbildschirm deaktiviert.
Um das Gerät wieder in den normalen Betriebszustand zu versetzen, drücken Sie die Modusauswahltaste (Taste leuchtet auf).
Der automatische Ausschaltmodus kann in den Gerätebetreuer-Programmen einge­stellt werden. In der ursprünglichen Einstellung (Werkseinstellung) wird dieser Modus nach 60 Sekunden aktiviert.
Wenn ein Druckauftrag oder ein Fax empfangen wird, während sich das Gerät im automatischen Ausschaltmodus oder im Vorwärmmodus befindet, kehrt das Gerät automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück.
Die Richtlinien des Environmental Choice Programm gelten nur für Produkte in Kanada. Die Produkte, die den Richtlinien des Environ­mental Choice Programm entsprechen, sind durch das zuvor abgebil­dete Logo gekennzeichnet. Produkte ohne das Logo entsprechen nicht den Richtlinien des Environmental Choice Program.
1-8 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Teilebezeichnungen und -Funktionen

Außen
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Linkes Fach Zur Ablage von Ausdrucken (siehe Seite 2-18).
Linke
Abdeckung
DVE Automatischer Duplex-Originaleinzug. Zieht automatisch die Originale ein, die
Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Frontabdeckung Zum Wechseln der Tonerkassette öffnen.
Bedienfeld
Mittleres Fach Zur Ablage von Ausdrucken (siehe Seite 2-18).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-9
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn in der Fixiereinheit oder Transporteinheit ein Papierstau aufgetreten ist.
gescannt werden sollen. Der Einzug kann das Original wenden und die Vorder- und Rückseite scannen, damit zweiseitige Originale erstellt werden können.
Allgemeine Informationen
Manueller
Einzug
Unterschrank/1-
Spezialpapier (einschließlich Transparentfolien) und Kopierpapier können vom manuellen Einzug aus zugeführt werden.
(Siehe Seite 1-29)
Fach-Einheit*
3-Fach-Einheit* (Siehe Seite 1-29)
Duplexmodul/2-
(Siehe Seite 1-31)
Fach-Einheit*
apierkassette Jede Kassette nimmt ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt Xerox Standardpapier (80 g/m
Entriegelung für
Drücken Sie diese Entriegelung nach oben, um die linke Abdeckung zu öffnen.
2
oder 21 lbs.) auf.
die linke
Abdeckung
Duplex-Bypass/
(Siehe Seite 1-10.)
Wendeeinheit und
Ausgabefach*
2
* , , und sind Peripheriegeräte. Eine Beschreibung zu diesen Geräten finden Sie auf Seite 1-10.
1-10 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Innen
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Fixiereinheit Das Tonerbild wird hier fixiert.
ACHTUNG! Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Gehen Sie in diesem Bereich beim Entfernen eines
Papierstaus sehr vorsichtig vor.
Tonerkassette Die Tonerkassette ist auszuwechseln, wenn dies im Bedienfeld angezeigt wird
(siehe Seite 1-43).
Abdeckung Öffnen, wenn ein Papierstau im Papiereinzugsbereich aufgetreten ist.
Rechte
Abdeckung der
Papierkassette
Öffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstau in der Papierkassette zu beseitigen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-11
Allgemeine Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten
High Capacity
Feeder
Der High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) nimmt weitere 3.500 Blatt im Format A4 oder 8-1/2 x 11 Zoll (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf.
(Hochkapazität-
seinzug)
Unterschrank/
1-Fach-Einheit
Duplexmodul/ 2-Fach-Einheit
Dieser Unterschrank enthält eine Papierkassette. Die Kassette nimmt ca. 500 Blatt
2
des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
2
Xerox Standardpapier (80 g/m
oder 21 lbs.) auf.
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
Dieser Unterschrank beinhaltet ein Modul für automatisches zweiseitiges Drucken sowie zwei Papierkassetten. Die beiden Fächer nehmen ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf. Um zweiseitig drucken zu können,
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt Xerox
benötigen Sie eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
3-Fach-Einheit Dieser Unterschrank enthält drei Papierkassetten. Jede Kassette nimmt ca. 500 Blatt
des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m Xerox Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf.
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
Der Finisher erstellt Kopiensätze mit Rückstichheftung, die in der Papiermitte gefalzt
Rückstichheftung-
Finisher
sind, so dass eine Broschüre entsteht. Diese kann am Rand (an drei unterschiedlichen Stellen) geheftet werden. Für die Ausgabe mit zwei oder drei Lochungen muss ein Lochstanzmodul installiert werden.
1-12 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Ausgabefach Das Ausgabefach ist an der Ausgabe des Geräts oder am Duplex-Fach / an der
Wendeeinheit angebracht.
Duplex-Bypass/
Wendeeinheit
Weitere Optionen
Dieses Modul ist notwendig, damit das Papier in der Maschine für automatischen zweiseitigen Druck automatisch gewendet werden kann.
Scan-Modul
Diese Option ist erforderlich, um das Gerät mit Netzwerkscannerfunktionen auszurüsten*.
Zur Verwendung der Netzwerk-Scanner-Funktion müssen das Scan-Modul, die Scanner-Schnittstellenplatine und 256 MB oder mehr optionaler Speicherplatz installiert werden.
PS-Modul
Mit diesem Set machen Sie Ihren Drucker mit PostScript Stufe 3 kompatibel.
Um diese Funktion zu verwenden, ist eine optionale 2 x 256 MB Speichererweiterung erforderlich.
Faxeinheit
Dieses Modul muss installiert werden, wenn Sie das Gerät als Fax nutzen möchten.
Faxerweiterungsspeicher (8 MB)
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung der Faxfunktion.
256-MB-Speichermodul
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung der Kopierfunktion, Druckerfunktion und Scanner-Funktion.
Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder nach unten
Nach dem Druckvorgang wird das Papier auf das Ausgabefach ausgegeben. Dieses Gerät besitzt zwei Ausgabefächer (Mitte und links). Die Spezifikationen für das Papier und die Ausgabebedingungen sind bei den einzelnen Fächern verschieden. Wenn Papier und Ausgabebedingungen jedoch für beide Fächer geeignet sind, können Sie das Fach frei auswählen.
Papier wird nur mit der Druckseite nach unten auf das mittlere Fach ausgegeben.
Papier wird nur mit der Druckseite nach oben auf das linke Fach ausgegeben. Wenn jedoch eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert ist, dann ist auch hier eine Ausgabe mit der Druckseite nach unten möglich. In diesem Fall wird die Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder unten automatisch anhand der Papier- und Ausgabebedingungen ausgewählt. (Eine manuelle Auswahl der Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder unten ist nicht möglich.)
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-13
Allgemeine Informationen
/
/
Bedienfeld
1 2
Sensorbild-
schirm
Modusauswahl-
tasten und
Anzeigen
Taste
[DRUCKEN]/
Anzeige BEREIT/
Anzeige DATEN
3 4
65 7 8
9
10
11
Der Gerätestatus, Meldungen und Tasten werden im Display angezeigt. Wenn Sie eine Auswahl treffen, ertönt beim Berühren einer Taste ein „Piepton“*, und die ausgewählte Taste wird markiert.
* Wenn Sie eine Taste berühren, die nicht ausgewählt werden kann, ertönen zwei Pieptöne.
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie den Sensorbildschirm verwenden, stellen Sie zuerst die Anzeige auf den Modus ein, den Sie verwenden möchten: Druckermodus, Kopiermodus,
Netzwerkscannermodus*
1
oder Faxmodus*2.Weitere Informationen hierzu auf Seite 1-16.
Zum Ändern der Modi und der entsprechenden Anzeige auf dem Sensorbildschirm.
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart Drucken zu wählen.
Anzeige BEREIT Wenn diese Anzeige leuchtet, können Druckdaten empfangen werden.
Anzeige DATEN Leuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten empfangen werden. Leuchtet während des
Druckvorgangs auch auf oder blinkt.
Taste
[DOKUMENT
SENDEN]/Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Anzeige des Netzwerk-Scannermodus*
2
und des Faxmodus*
zu wechseln. (Siehe die Abschnitte für Netzwerk-Scanner und
Fax).
1
ONLINE/Anzeige
DATEN
Taste [KOPIE] Drücken Sie diese Taste, um den Kopiermodus auszuwählen. Wenn diese Taste
gedrückt gehalten wird, während das Hauptfenster des Kopiermodus angezeigt wird, wird die Gesamtanzahl der ausgegebenen Seiten angezeigt.
1-14 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Taste
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftragsstatus anzuzeigen. (Siehe Seite 1-17.)
[AUFTRAGS-
STATUS]
Taste
ANWENDER-
Mit dieser Taste können Sie den Kontrast des Sensorbildschirms oder die Gerätebe­treuer-Programme einstellen. (Siehe Seite 1-38.)
SPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
Zifferntasten Zur Auswahl der Kopienanzahl und für die Eingabe von Zahlenwerten bei der Einstel-
lung verschiedener Funktionen.
Taste [ ] (Taste
KOSTENSTELLEN-
FUNKTION
[ACC.#-C])
Diese Taste wird verwendet, wenn die Betriebsarten Kopierer, Netzwerk-Scanner*
2
und Fax*
verwendet werden. Wenn der Kostenstellenmodus eingestellt worden ist, drücken Sie diese Taste, um eine offene Kostenstelle nach Beendigung des Kopier­auftrags zu schließen. Wie Sie den Kostenstellenmodus einstellen, können Sie auf Seite 1-19 nachlesen.
Taste
PROGRAMM [#/P]
Taste [C] (Taste
Löschen)
Diese Tasten werden als Programmiertasten bei Verwendung der Kopierfunktion und zum Wählen bei Verwendung der Faxfunktion*
2
benutzt.
Drücken Sie diese Taste, um eine eingegebene Anzahl an Kopien zu löschen. Wenn diese Taste während der Verwendung des DVE benutzt wird, werden alle verarbeite­ten Originale automatisch ausgegeben.
Diese Taste wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*
1
und Faxmodus*2 verwendet.
1
,
Taste
[SCHWARZWEIS-
SKOPIE-START
()]
Taste [ALLES
LÖSCHEN]
Taste
[FARBKOPIE-
START ( )]
Dient zum Erstellen von Schwarzweiß-Kopien und zum Scannen eines Schwarzweiß­Originals, wenn die Netzwerkscannerfunktion eingesetzt wird. Dies kann ebenfalls dazu verwendet werden, um ein Original, das gefaxt werden soll, mit der Faxfunk-
2
tion*
zu scannen.
Diese Taste wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*
1
und Faxmodus*2 verwendet. Hiermit werden alle Kopiermoduseinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Der Anzeigemodus des Sensorbildschirms ändert sich jedoch nicht. Drücken Sie diese Taste zu Beginn eines Kopierauftrags.
Dient zum Erstellen von mehr- oder einfarbigen Kopien und zum Scannen eines Farboriginals, wenn die Netzwerkscannerfunktion verwendet wird.
*1 Wenn die Netzwerkscanneroption installiert ist.
*2 Wenn die Faxoption installiert ist.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-15
Allgemeine Informationen
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
0666211221
003 / 00
003 / 00
010 / 00
SÄTZE/FORT
1/13
ABGESCHL.
ABBRECHEN OK
G
RECHTE
BINDUNG
LINKE
BINDUNG
TRANSP.-FOLIE
EINSCHÜBE
DOPP.SEIT­ KOPIE
Sensorbildschirm
Sensorbildschirm benutzen
[Beispiel 1]
Sie können die einzelnen Funktionen auf dem Sensor­bildschirm problemlos auswählen, indem Sie die zu der Funktion gehörende Taste mit einem Finger berühren. Die Auswahl einer Funktion ist von einem Piepton begleitet, der die Auswahl bestätigt. Als visueller Hin­weis wird die ausgewählte Taste erleuchtet.
Piepton
[Beispiel 2]
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden. Wird eine abgeblendete Taste berührt, ertönt ein zweifa­cher Piepton.
Die als Bestätigung ausgegebenen Pieptöne können über ein Gerätebetreuer-Pro­gramm deaktiviert werden.
Die in diesem Handbuch abgebildeten Sensorbildschirme sind gedruckte Bilder. In Wirklichkeit können sie etwas anders aussehen.
Funktionsauswahl
[Beispiel 1]
Funktionen, die beim Öffnen eines Fensters bereits markiert sind, wurden bereits ausgewählt und werden gestartet, sobald die Taste [OK] berührt wird.
[Beispiel 2]
Wenn das Gerät im Kopiermodus genutzt wird, können die folgenden abgebildeten Funktionen nur im Fenster für die Sonderfunktionen eingestellt oder deaktiviert werden, indem die Funktionstasten auf dem Bildschirm abwechselnd gedrückt werden.
1-16 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Kopierfunktion
Doppelseitenkopie
Zentrieren
Transp.-folie Einschübe
Spiegelbild
A3 (11 x 17 Zoll) Überformat
Schw/weiss invertiert
Auftragsstatusfenster (für Druck-, Kopier-, Netzwerkscanner-, und Faxfunktionen)
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn die Taste [AUFTRAGSSTATUS] auf dem Bedienfeld gedrückt wird.
Eine Auftragsliste, in der der aktuelle Auftrag in der Warteschlange ganz oben steht, oder eine Liste mit erledigten Druckaufträgen können angezeigt werden. Der Inhalt der Aufträge kann angezeigt werden, und Aufträge können aus der Warteschlange gelöscht werden. (Die unten abgebildete Maske ist nur ein Beispiel und kann von der
Maske auf Ihrem Gerät abweichen).
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
066211221
DRUCKAUFT. SCAN.-AUFTR
SÄTZE/FORTSCHRITT
003 / 000
003 / 000
001 / 000
STATUS
PAPIER LEER
WARTEN
WARTEN
FAXVORGANG
1/1
*
AUFT.WSCHLA
ABGESCHL.
DETAIL
PRIORITÄT
STOPP/LÖSCH
Auftragsliste Hier werden der aktuelle Auftrag und zur Ausführung anstehende Aufträge angezeigt.
Die Symbole links neben den Aufträgen in der Warteschlange zeigen den Auftragsmodus an.
Kopiermodus Druckermodus
Netzwerkscannermodus
Auftrag Fax senden Auftrag Fax-Empfang
Die angezeigten Aufträge in der Auftragsliste sind ebenfalls Bedientasten. Um den Druck abzubrechen oder um einen Auftrag an die erste Stelle zu verschieben, müssen Sie die entsprechende Auftragstaste berühren, um den Auftrag auszuwählen, und den gewünschten Vorgang durch Drücken der Tasten ausführen, die in Abschnitt 5 und 6 beschrieben sind.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-17
Allgemeine Informationen
* „PAPIER LEER“
im Auftragsstatus-
Display
Modusauswahl-
tasten
Taste
[DRUCKAUFT.]
Taste [SCAN.-
AUFTR]
Taste
[FAXVORGANG]
Anzeige-
wechsel-Tasten
Wenn im Auftragsstatus-Display „PAPIER LEER“ angezeigt wird, fehlt das angege­bene Papierformat in den Papierkassetten.
Wenn die Taste [DETAIL] angezeigt wird, können Sie zuerst die Taste für einen Auf­trag in der Warteschlange drücken und dann die Taste [DETAIL], um die Papierformat­auswahl zu ändern (nur im Druckmodus).
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des Faxmodus angezeigt. Wechselt die Anzeige der Auftragsliste von "AUFT.WSCHLA" zu "ABGESCHL." und umgekehrt.
"AUFT.WSCHLA": Zeigt gespeicherte und aktuelle Aufträge an.
"ABGESCHL.": Zeigt abgeschlossene Aufträge an.
Zum Anzeigen der Druckauftragsliste für den Drucker-, Kopier- und Faxmodus.
Hier wird eine Liste von Jobs angezeigt, die nur mit der Netzwerkscanner-Funktion verwendet werden. (Nur wenn die Netzwerkscanner-Funktion hinzugefügt wurde.)
Zeigt den Status von Übertragung/Empfang an und die abgeschlossenen Aufträge des Faxmodus, wenn die Faxoption installiert ist.
Zum Umschalten zwischen den Seiten der angezeigten Auftragsliste.
Taste [STOPP/
LÖSCH]
Taste
[PRIORITÄT]
Taste [DETAIL] Diese Taste wirkt sich nur auf Computerdruckaufträge aus und wird nur im Auftrags-
Zum Abbrechen oder Löschen des aktuellen Auftrags oder zum Löschen des ausge­wählten reservierten Auftrags. Bitte beachten Sie, dass ein Faxdruckauftrag nicht abgebrochen oder gelöscht werden kann.
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des Faxmodus angezeigt. Berühren Sie diese Taste, wenn Sie einem Auftrag, der in der Warteschlange ausgewählt wurde, eine Priorität zuweisen möchten.
statusfenster des Druckermodus angezeigt. Sie dient zum Anzeigen detaillierter Infor­mationen zu einem ausgewählten Druckauftrag und zum Ändern des Papierformats für den Druckauftrag.
1-18 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Kostenstellenmodus

GEBEN SIE DIE KONTONR.EIN.
Wenn die Kostenstellenzählerfunktion aktiviert ist, wird die Anzahl der von den einzel­nen Konten kopierten Blätter (max. 200 Konten) gezählt. Die Zählwerte können ange­zeigt und bei Bedarf zusammenaddiert werden.
Die Gerätebetreuer-Programme können dazu verwendet werden, den Kostenstellenmo­dus separat für Kopier-, Fax-, Netzwerkscanner- und Druckmodus zu aktivieren.
Arbeiten mit dem Gerät, wenn der Kostenstellenmodus aktiviert ist
Die Vorgehensweise, wenn das Gerät bei aktiviertem Kostenstellenmodus für Kopierfunktionen verwendet wird, ist nachfolgend beschrieben.
HINWEIS: Wenn der Kostenstellenzähler für Fax- oder Netzwerkscannerfunktionen aktiviert
wird, erscheint eine Meldung, die Sie, immer wenn Sie den Sensorbildschirm auf den Hauptbildschirm für die Funktion umstellen, zur Eingabe Ihrer Kontonummer auffordert. Geben Sie Ihre Kontonummer wie unten beschrieben ein, und fahren Sie mit dem Auftrag fort.
Wenn der Kostenstellenzähler für die Druckerfunktion aktiviert wird, müssen Sie
im Eingabefenster des Druckertreibers an Ihrem Computer Ihre Kontonummer eingeben, um drucken zu können.
Wenn der Kostenstellenzähler aktiviert ist, wird auf dem Sensorbildschirm folgende Meldung angezeigt. Es gibt zwei Arten von Eingabeaufforderung, abhängig davon, ob der Kostenstellenzähler für den Farb- und Schwarzweiß-Kopiermodus oder nur für den Farbkopiermodus aktiviert wurde.
Kostenstellenmodus
Für den Farb- und den Schwarzweiß-Kopiermodus aktivierter Kostenstellenzähler
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-19
Allgemeine Informationen
KONTONUMMER FÜR FARBMODUS EINSTECKEN. [ABBRECHEN] DRÜCKEN, UM DEN S/W-MODUS ZU AKTIVIEREN.
ABBRECHEN
Nur für den Farbkopiermodus aktivierter Kostenstellenzähler
Wenn die Taste [ ] (Taste KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C]) oder die Taste [FARBKOPIE-START] gedrückt wird, erscheint diese Meldung.
KOSTENEINSTELLMODUS FÜR FARBE
In diesem Fall geben Sie Ihre fünfstellige Kontonummer wie auf Seite 1-20 beschrieben ein, um Zugriff auf die Kopierfunktionen zu erhalten.
7. Geben Sie Ihre Kontonummer (fünfstellig) mit den Zifferntasten ein.
Während der Eingabe der Kontonummer werden aus den Strichen ( ) Sternchen ( ). Wenn Sie sich
vertippen, drücken Sie die Taste , und geben Sie die richtige Zahl ein.
Wenn die Kontonummer richtig eingegeben wurde, wird folgende Meldung angezeigt.
KONTENSTATUS:KOPIEN FERTIG/VERBLEIB. S/W
E.FARBE V.FARBE
Diese Meldung wird nicht angezeigt, wenn der Kostenstellenzähler nur für den
Farbkopiermodus eingestellt wurde.
Wenn über das Gerätebetreuer-Programm ein Höchstwert für die Kopienanzahl festgelegt wurde, die von diesem Konto erstellt werden darf, wird die noch verbleibende Anzahl angezeigt.
Diese Meldung wird einige Sekunden lang angezeigt und schaltet dann auf folgende Meldung um.
KOPIERBEREIT.
HINWEIS: Wenn „Sicherheit Kontonummer“ in den Gerätebetreuer-Programmen aktiviert wurde,
wird folgende Meldung angezeigt, wenn dreimal nacheinander eine falsche Konto­nummer eingegeben wurde.
WENDEN SIE SICH AN DEN GERÄTEBETREUER.
Während diese Meldung (ca. eine Minute lang) angezeigt wird, können keine weiteren Funktionen ausgeführt werden.
1-20 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Kostenstellenmodus
8. Führen Sie die entsprechenden Schritte zur Ausführung des Kopierauftrags durch.
Nachdem der Kopiervorgang gestartet wurde, wird folgende Meldung angezeigt.
KOPIERBEREIT. ZUM BEENDEN [ACC #]DRÜCKEN.
Wenn der Kopiervorgang unterbrochen wird (Seite 2-77), wird folgende Meldung angezeigt.
BEREIT ZUM KOPIEREN. [ABBRECHEN] DRÜ­CKEN, WENN KOPIERUNTER. ABGESCHL. IST.
9. Wenn der Kopierauftrag beendet ist, drücken Sie die Taste [ ] (Taste KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C]).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-21
Allgemeine Informationen

Verwalten des Geräts

Einlegen von Papier

Die Meldung „PAPIER EINLEGEN“ oder „PAPIERKASS. ÖFFNEN UND PAPIER EINLEGEN“ wird angezeigt, wenn das Papier während des Druckens zu Ende geht.
Beachten Sie beim Einlegen des Papiers die folgenden Schritte.
HINWEIS: Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Andernfalls
kann es zu einem Papierstau kommen.
Damit Sie beste Druckergebnisse erzielen, sollten Sie das von Xerox gelieferte Papier benutzen. (Siehe Seiten 1-31, 1-46.)
Wenn Sie in der Papierkassette 1 Papiersorte und Papierformat wechseln, müssen Sie auch die Einstellungen für Papiersorte und Papierformat ändern. Wie das geht, ist unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 beschrieben.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine ausgezogene Papierkassette, und drücken Sie diese nicht fest nach unten, wenn sie ausgezogen ist.
Einlegen von Papier in die Papierkassette 1
1. Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
2. Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
Der Papierstapel darf nicht über die Markierungslinie hinausgehen (ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80g/m Xerox Standardpapier (80 g/m
3. Schieben Sie die Kassette 1 wieder vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
2
oder 21 lbs.)).
1-22 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
4. Stellen Sie die Papiersorte ein.
Wenn Sie die Papiersorte ändern, sollten Sie unbedingt die im Abschnitt “Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 enthaltenen Hinweise beachten.
HINWEIS: Wenn Sie ein anderes Format der gleichen Papiersorte einlegen, müssen Sie nur die
Position der Papierformatführung ändern (siehe Schritt 2 unten). Die Papiersorte brauchen Sie nicht zu ändern.
5. Damit ist das Einlegen des Papiers in die Kassette 1 abgeschlossen.
Umstellen des Papierformats in der Papierkassette 1
Folgende Papierformateinstellungen stehen für die Papierkassette 1 zur Verfügung: A3 bis A5 (11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2") und "EXTRA"*1. Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, wenn Sie das Papierformat ändern wollen.
1
*
Beschränkt auf quadratisches oder rechteckiges Papier im Format A3 bis A5
(11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2").
1. Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
Noch eventuell vorhandenes Papier nehmen Sie aus der Kassette.
2. Stellen Sie die Papierformatführung auf das Papierformat ein.
Verschieben Sie die Papierformatführung nach rechts oder links, um dem Gerät zu melden, welches Papierformat eingelegt wird.
Wenn Papier in einem Sonderformat in die Papier­kassette eingelegt wird, stellen Sie die Papierformatfüh­rung auf „EXTRA“, um dem Gerät zu melden, dass Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde. (Wenn Papier im Zollformat eingelegt wird, verschieben Sie die Papierformatführung auf „EXTRA“.)
Beachten Sie, dass dem Gerät durch Verschieben der Papierformatführung auf „EXTRA“ nur mitgeteilt wird, dass Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde. Das genaue Format wird damit nicht angegeben. Wenn Sie dem Gerät das genaue Format angeben möchten, führen Sie die Schritte unter “Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 aus. (Wenn Sie kein Format festlegen, wird das Bild eventuell nur teilweise oder gar nicht gedruckt.)
3. Stellen Sie die Führungsplatten A und B ein, indem Sie die Verriegelungshebel zusammendrücken und so verschieben, dass sie genau auf das gewünschte Papierformat ausgerichtet sind.
Die Führungsplatten A und B sind verschiebbar. Stellen Sie die Platten auf das eingelegte Papierformat ein, indem Sie ihre Verriegelungshebel zusammendrücken.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-23
Allgemeine Informationen
4. Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
5. Schieben Sie die Kassette 1 wieder vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
6. Stellen Sie die Papiersorte des Papiers ein, das in die Kassette 1 eingelegt wurde.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor eingelegt haben, stellen Sie die neue Papiersorte unbedingt wie unter „“Einstellen der Papiersorte (nicht für den manu­ellen Einzug)" auf Seite 1-34 beschrieben ein.
Damit ist das Umstellen des Papiers in der Papierkassette 1 abgeschlossen.
HINWEIS: Wenn die Position der Papierformatführung (Schritt 2 auf Seite 1-23) nach dem
Ändern des Papierformats nicht richtig eingestellt wurde, oder wenn die Papiersorte (Seite 1-34) nicht richtig eingestellt wurde, kann es zu einer falschen Papierauswahl oder Papierstau kommen.
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug
Der manuelle Einzug kann verwendet werden, wenn das gleiche Papier zugeführt werden soll, das für die Papierkassette 1 festgelegt wurde, oder wenn Spezialpapier zugeführt werden soll. Welche Papiersorten für den manuellen Einzug geeignet sind, können Sie den Technischen Daten zum manuellen Einzug unter den Technischen Daten zur Papierkassette (Seite 1-31) entnehmen.
In den manuellen Einzug können bis zu 250 Blatt Xerox Standardpapier oder bis zu 100 Postkarten eingelegt werden.
HINWEIS: Nachdem Sie das Papier in den manuellen Einzug eingelegt haben, müssen Sie
die Papiersorte und das Papierformat (Schritt 4) einstellen, falls diese geändert wurden.
Verwenden Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker. Ansonsten könnte es zu einem Papierstau in der Fixiereinheit kommen.
1-24 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
1. Öffnen Sie den manuellen Einzug.
Wenn das Papier über den Einzug hinausragt, ziehen Sie die Verlängerung am Einzug heraus, um das Papier zu stützen. Nur so ist gewährleistet, dass die Papiersensoren das Papierformat auch richtig erkennen.
Ziehen Sie die Verlängerung am Einzug vollständig heraus. Wenn sie nicht vollständig herausgezogen wird, wird das im manuellen Einzug eingelegte Papierformat möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Um Papier zu stützen, das auch über die Verlängerung des Einzugs hinausragt, ziehen Sie die Metallführung heraus.
2. Stellen Sie die Führungen am manuellen Einzug auf die Breite des Kopierpapiers ein.
3. Legen Sie das Kopierpapier richtig in den manuellen Einzug ein. (Schieben Sie es nicht mit Gewalt hinein.)
Legen Sie das Kopierpapier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Wenn die Führungen am manuel­len Einzug breiter eingestellt werden, als das Kopierpa­pier tatsächlich ist, kann es zu einer Verschmutzung im Geräteinneren mit der Folge verschmierter Kopien kom­men.
Anderes Spezialpapier als die von Xerox empfohlenen Transparentfolien muss einzeln zugeführt werden. Mehrere Blatt der von Xerox empfohlenen Transparent­folien können in den manuellen Einzug eingelegt werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-25
Allgemeine Informationen
HINWEIS: Wenn Sie Papier in den manuellen Einzug einlegen oder
4. Stellen Sie Sorte und Format des in den manuellen Einzug eingelegten Papiers ein.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor eingelegt haben, stellen Sie die neue Papiersorte unbedingt wie unter „“Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug" auf Seite 1-36 beschrieben ein. Wenn Sie ein spezielles Papierfor­mat in den manuellen Einzug eingelegt haben, stellen Sie das Papierformat wie unter „“Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug" auf Seite 1-36 beschrieben ein.
(Wenn Sie kein Format festlegen, wird das Bild eventuell nur teilweise oder gar nicht gedruckt.)
Damit ist das Einlegen von Papier in den manuellen Einzug abgeschlossen.
die Kassette schließen, müssen Sie die Papierabdeckung wie abgebildet schließen.
HINWEIS: Legen Sie Papier im Format A6, A5 und 5-1/2" x 8-1/2" sowie Postkarten wie in
der untenstehenden Abbildung gezeigt ein.
A6 Papier, Postkarten
Papier im Format A5 und 5-1/2" x 8-1/2"
Wenn Sie anderes Normalpapier einlegen, als das empfohlene Papier für Farbkopien und Xerox Standardpapier, oder wenn Sie andere spezielle Medien als Postkarten und von Xerox empfohlene Transparentfolien oder Papier einlegen, das auch auf der Rückseite bedruckt werden soll, müssen Sie dieses einzeln zuführen. Wenn Sie mehrere Blatt auf einmal einlegen, kann es zu einem Papierstau kommen.
Vor dem Einlegen von schwerem Papier streichen Sie dieses glatt.
Wenn Sie Papier nachfüllen, sollten Sie zuerst das restliche Papier aus der Kassette entnehmen und zu dem Papier legen, das Sie nachfüllen und dieses dann als einzelnen Stapel einlegen.
Verwenden Sie kein Papier, das bereits von einem Normalpapier-Faxgerät oder Laserdrucker ausgegeben wurde. Die Folge könnte ein verschmutztes Druckbild sein.
Achten Sie beim Drucken auf Transparentfolie darauf, dass Sie die einzelnen Blätter sofort nach der Ausgabe aus dem Gerät entnehmen. Wenn sie auf dem Ausgabefach gestapelt werden, können sie sich wellen.
1-26 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
Verwenden Sie nur die von Xerox empfohlenen Transparentfolien. Legen Sie die Folie so ein, dass sich beim Einlegen in Längsrichtung die abgerundete Ecke auf der linken Seite befindet, und beim Einlegen in Querrichtung auf der rechten Seite.
Einlegen in Längsrichtung
Wenn Sie mehrere Transparentfolien in den manuellen Einzug einlegen, fächern Sie die Folien zuerst auf, bevor Sie diese einlegen.
Einlegen in Querrichtung
Einlegen von Umschlägen oder Postkarten
Wenn Sie Umschläge oder Postkarten in den manuellen Einzug einlegen, achten Sie auf die unten gezeigte Ausrichtung.
Einlegen von Postkarten
Legen Sie die Postkarte so ein, dass die zu bedruckende Seite oben liegt. Die Postkarte muss wie abgebildet ausgerichtet werden.
Einlegen von Umschlägen
Umschläge können nur auf der Vorderseite bedruckt werden. Legen Sie den Umschlag so ein, dass die Vorderseite oben liegt.
Drucken auf Umschlägen oder Postkarten
Versuchen Sie nicht, beide Seiten der Umschläge oder Postkarten zu bedrucken, da dies einen Papierstau oder Ausdrucke von schlechter Bildqualität verursachen kann.
Benutzen Sie keine vorgedruckten Umschläge.
Streichen Sie vor dem Einlegen einer Postkarte oder eines Umschlags umgebogene Kanten glatt. Umgebogene Kanten verursachen Knicke, Verfärbungen, Papierstau sowie eine schlechte Bildqualität.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-27
Allgemeine Informationen
Bedrucken von Umschlägen
Wenn Sie versuchen, Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlussklappen oder aus synthetischen Materialien zu bedrucken, kann es zu Papierstau, schlechter Tonerhaftung oder weiteren Problemen kommen.
Umschläge mit Prägungen können zu verschmierten Ausdrucken führen.
Verwenden Sie nur flache und richtig gefaltete Umschläge. Wellige oder nicht richtig geformte Umschläge werden eventuell nicht richtig bedruckt, oder es kommt zu einem Papierstau.
Im Bereich von 10 mm oder 13/32" rund um den Rand des Umschlags kann nicht für gute Druckqualität garantiert werden.
An Stellen des Umschlags, die plötzlich wesentlich dicker sind als der Rest, beispielsweise bei drei- oder vierlagigen Umschlägen, kann nicht für gute Druckqualität garantiert werden.
Bei Umschlägen mit abziehbaren Verschlusslaschen kann nicht für gute Druckqualität garantiert werden.
Verwendbar
Nicht verwendbar
Andrückhebel an der Fixiereinheit
Gelegentlich kann es selbst bei Verwendung der richtigen Umschläge zu einer Beschädigung des Umschlags, Farbveränderungen oder einem Verschmieren des Umschlags kommen. Das Problem kann dadurch gelöst werden, dass die Andrückhebel an der Fixiereinheit aus der Normalstellung in die untere Andrückstellung geschoben werden. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 1-29.)
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, das der Hebel wieder in seine Normalstellung zurückkehrt,
wenn keine Umschläge mehr zugeführt werden. Andernfalls haftet der Toner nicht richtig, es kann zu einem Papierstau kommen, oder andere Störungen können auftreten.
1. Entriegeln Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit, und schieben Sie sie nach links.
Entriegeln Sie die Einheit, und schieben Sie sie vorsichtig vom Gerät weg. Wenn das Gerät nicht mit einer Duplex-Bypass/Wendeeinheit ausgerüstet ist, öffnen Sie ebenso die Seitenabdeckung.
1-28 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
2. Klappen Sie die beiden Andrückhebel an der Fixiereinheit (A und B in der Abbildung) nach unten.
A
B
Normal­stellung
B: Vorderseite der Fixiereinheit
3. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Untere Andrückposition
Wenn das Gerät nicht mit einer Duplex-Bypass/ Wendeeinheit ausgerüstet ist, schließen Sie die Seitenabdeckung.
A: Rückseite der Fixiereinheit
Einlegen von Papier in die Unterschrank/1-Fach-Einheit/3-Fach­Einheit
Oberes/mittleres/unteres Magazin*
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien oder des von Xerox empfohlenen Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das Papier, das in die Papierkassette 1 im Hauptgerät eingelegt wird. (Eine Beschreibung hierzu finden Sie auf Seite 1-22.)
* Die Unterschrank/1-Fach-Einheit ist nur mit dem oberen Magazin ausgestattet.
HINWEIS: Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingelegt wird, oder wenn ein Sonderformat
eingelegt wird oder sich die Papiersorte von der vorherigen unterscheidet, müssen Sie in den Anwenderspezifischen Einstellungen die Einstellungen für die Papierkassette ändern. Ändern Sie die Einstellungen wie unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 und “Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 beschrieben.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-29
Allgemeine Informationen
Technische Daten (Unterschrank/1-Fach-Einheit/3-Fach-Einheit)
Bezeichnung Unterschrank/1-Fach-Einheit 3-Fach-Einheit
Papierformat/Gewicht A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 bis 105 g/m
Fassungsvermögen der Papierkassette
Stromversorgung Über die Haupteinheit
Abmessungen 600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H)
Gewicht ca. 22,5 kg oder 49,6 lbs. ca. 29,5 kg oder 65,0 lbs.
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Für farbige Kopien empfohlenes Papier (80 g/m
Xerox Standardpapier (80 g/m
2
oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt
(ohne Feststeller)
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
Einlegen von Papier in die Duplexmodul/2-Fach-Einheit
Oberes Magazin:
Das obere Magazin umfasst ein Duplexmodul, das Papier für automatisches zweiseitiges Drucken automatisch wendet.
Mittleres und unteres Papiermagazin:
Bei dem mittleren und unteren Magazin handelt es sich um Papierkassetten.
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien oder des von Xerox empfohlenen Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das, das in die Papierkassette 1 im Hauptgerät eingelegt wird. Lesen Sie dazu die Beschreibung auf Seite 1-22.
HINWEIS: Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingelegt wird, oder wenn ein Sonderformat
eingelegt wird oder sich die Papiersorte von der vorherigen unterscheidet, müssen Sie in den Anwenderspezifischen Einstellungen die Einstellungen für die Papierkassette ändern. Ändern Sie die Einstellungen wie unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 und “Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 beschrieben.
1-30 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Technische Daten (Duplexmodul/2-Fach-Einheit)
Bezeichnung Duplexmodul/2-Fach-Einheit
Einlegen von Papier
Papierformat/ Gewicht
Fassungsvermögen der Papierkassette
Stromversorgung Über die Haupteinheit
Abmessungen 600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H)
Gewicht ca. 31 kg oder 68,3 lbs.
Duplexmodul
Normalpapierformat A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
Normalpapiergewicht 64 bis 200 g/m
Ein Blatt (Einzelblatteinzug)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2") / 64 bis 105 g/m
Für farbige Kopien empfohlenes Papier (80 g/m Xerox Standardpapier (80 g/m
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2R", 5-1/2" x 8-1/2"‘
Ein Blatt (Einzelblatteinzug)
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
2
oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt
2
oder 17 bis 54 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
(ohne Feststeller)
Technische Daten der Papiermagazine
Die technischen Daten zu Papierarten und -formaten, die in die Papiermagazine eingelegt werden können, können der nachfolgenden Tabelle entnommen werden.
Art des
Papiermagazins
A Papierfach 1 Fach 1
Magazin­Nr. (Bez.)
Verwendbare Papiersorten
Für Farbkopien empfohlenes
Papier
Normalpapier
Verwendbare
Papierformate
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x13", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 5-1/2"x8-1/2", 7-1/4"x10-1/2"R)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x13", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 5-1/2"x8-1/2", 7-1/4"x10-1/2"R)
Bemerkungen
Siehe “Lagern der Verbrauchsma terialien" auf Seite 1-46.
Siehe “Weitere Informationen zu Normalpapier" auf Seite 1-33.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-31
Allgemeine Informationen
Art des
Papiermagazins
B Manueller Einzug
Unterschrank/1-
C
Fach-Einheit
Magazin­Nr. (Bez.)
Manueller
Einzug
Fach 2
Verwendbare Papiersorten
Verwendbare
Papierformate
Bemerkungen
Einzug wie Papiersorten und Formate in Zeile A * Papierformat A3W (12" x 18") und A6R kann auch im manuellen Einzug verwendet werden
Spezialpapier (Siehe Seite
1-33.)
Dickes Papier
Dickes Papier 1
Dickes Papier 2
A6R - A3W (5-1/2" x 8-1/ 2"- 12" x 18"), Spezial (Papiergewicht: 106 bis 200 g/m
2
(28 bis 54 lbs.),
Postkarte
A6R - A3W (5-1/2" x 8-1/ 2"- 12" x 18"), Spezial (Papiergewicht: 201 bis
300 g/m
2
(54 bis 80 lbs.)
Siehe “Weitere
Informationen
zu
verwendbaren
Spezialmedien"
auf Seite 1-33.
Transparentfolie Transparentfolie
Umschläge Verwendbare Umschläge
im Standardformat: COM10,Monarch,DL,C5
Unter-
schrank/
D
3-Fach-Ein-
heit
Duplex-
modul/
E
2-Fach-
Einheit
High Capacity
F
Feeder
(Hochkapazitäts-
einzug)
Oben Fach 2
Mitte Fach 3
Unten Fach 4
Oben Duplex
Mitte Fach 2
Unten Fach 3
Fach 4*
oder
Fach 5*
Einzug Wie Papiersorten und Formate in Zeile A
Duplexmodul (Die verwendbaren Papierformate und Gewichte können Sie Seite 1-31 entnehmen.)
Einzug Wie Papiersorten und Formate in Zeile A
Siehe Technische Daten unter “High Capacity
1
Wie Papiersorten in Zeile A A4 (8-1/2" x 11")
2
Feeder (Hochkapazitä tseinzug)" auf Seite 1-76 und “Weitere Informationen zu Normalpapier" auf Seite 1-33.
*1 Wenn die Duplexmodul/2-Fach-Einheit installiert ist.
*2 Wenn die 3-Fach-Einheit installiert ist.
1-32 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
Weitere Informationen zu Normalpapier
Die folgenden Einschränkungen gelten für Normalpapier. Legen Sie das Papier richtig ein. Wenn es falsch eingelegt wird, kann es zu Schrägeinzug oder Papierstau kommen.
Papier im AB-Format Papier im Zollformat
A6R - A3W* " x 8-1/2" - 12" x 18"
Nor-
Normalpapier Xerox Standardpapier
80 g/m
2
21 lbs.
mal-
pa-
pier
Beschränkungen für anderes als Xerox
64 bis 105 g/m
2
oder 17 bis 28 lbs.
Standardpapier
Recycling-Papier, Buntpapier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf muss denselben Bedingungen wie oben entsprechen.
* Im High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) kann nur A4 Papierformat in AB­Formaten und nur 8-1/2" x 11" in Zollformaten verwendet werden.
Weitere Informationen zu verwendbaren Spezialmedien
Die folgenden Einschränkungen gelten für Spezialmedien. Werden die falschen Medien verwendet, kann es zu einer schlechten Fixierung (Toner haftet nicht richtig am Papier oder Toner verschmiert, wenn über das Blatt gewischt wird), Schrägeinzug, Papierstau oder anderen Problemen kommen.
Typ Bemerkungen
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis
2
(28 bis
2
(54 bis
Spezial-
papier
Dickes Papier
Dickes Papier
1
Dickes Papier
2
12" x 18") darf das Papiergewicht 106 bis 200 g/m 54 lbs.) betragen.
Postkarten können verwendet werden. Verwenden Sie keine gefalzten Postkarten, Bildpostkarten oder Postkarten mit einer beschichteten Oberfläche. Diese können Papierstau verursachen oder ein verschmutztes Druckbild aufweisen.
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis 12" x 18") darf das Papiergewicht 201 bis 300 g/m
80 lbs.) betragen.
Transparentfolie Verwenden Sie von Xerox empfohlene Transparentfolien.
Verwendbare Standardumschläge: COM-10, Monarch, DL, C5
Umschläge
Die Umschläge können nur aus dem manuellen Einzug eingezogen werden. Das verwendbare Papiergewicht bei Umschlägen liegt
zwischen 75 und 90 g/m
2
oder zwischen 20 und 23 lbs.
Spezialpapier wie dickes Papier 2, Transparentfolien und Umschläge können nicht auf das mittlere Fach ausgegeben werden.
Papier, das nicht auf das mittlere Fach ausgegeben werden kann, wird mit der bedruckten Seite nach oben auf das linke Fach ausgegeben.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-33
Allgemeine Informationen
/
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
ADRESS
STEUERU
TASTATUR-
AUSWAHL
GERÄTE
KONTRA
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann (Papier, das über das Duplexmodul zugeführt werden kann), muss folgende Bedingungen erfüllen:
Papiersorte: Normalpapier wie auf Seite 1-31 angegeben.
Papierformat: Es muss sich um eines der folgenden Standardformate handeln: A3,
B4, A4, A4R, B5, B5R oder A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" oder 5-1/2" x 8-1/2")
Papiergewicht: 64 bis 200 g/m
2
oder 17 bis 54 lbs.
HINWEIS: Das oben beschriebene Spezialpapier ist nicht für automatische zweiseitige
Ausdrucke geeignet. Dickes Papier bis zu 200 g/m
2
(54 lbs.) kann verwendet
werden.
Die Bildqualität und Tonerfixierung von Spezialpapieren kann je nach Umge­bungsbedingungen, Betriebsbedingungen und Papiereigenschaften unterschied­lich sein und zu schlechterer Bildqualität als bei Xerox Standardpapier führen.
Verschiedene Arten von Normalpapier und Spezialpapier stehen zum Verkauf. Einige von ihnen können für dieses Gerät nicht verwendet werden. Bei Papierkauf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung der Papiersorte zu ändern, wenn in eine Papierkassette eine andere Papiersorte eingelegt wurde. Welche Papiersorten in den einzelnen Kassetten verwendet werden können, ist auf Seite 1-31 beschrieben. Wie Sie die Einstellung der Papiersorte für den manuellen Einzug ändern können, ist auf Seite 1-36 beschrieben.
1. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen wird angezeigt.
2. Berühren Sie die Taste [EINSTELLUNGEN FÜR FACH].
Das Auswahlfenster für das Papiermagazin wird angezeigt.
1-34 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
FACH 1
FACH 2 NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
NORMAL
VORGEDRUCKT
RECYCLING
BRIEFKOPF
VORGELOCHT
FARBIG
3. Wählen Sie das Papiermagazin aus, für das die Einstellung erfolgen soll. (Die Magazinnummern können Sie den Technischen Daten zu den Magazinen auf Seite 1-31 entnehmen.)
Wird das gewünschte Magazin nicht angezeigt, blättern Sie mit der Taste oder durch das Display, bis das
gewünschte Magazin erscheint.
4. Wählen Sie die Papiersorte aus, die in das Magazin eingelegt wurde.
Die derzeit ausgewählte Papiersorte wird markiert. Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, berühren Sie die gewünschte Sorte.
HINWEIS: Spezialpapier wie Transparentfolien, Umschläge und Postkarten können nur im
manuellen Einzug verwendet werden.
5. Berühren Sie die Taste [OK], um die Einstellung zu beenden.
Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde
Wenn ein Papiermagazin auf „Extra“ eingestellt wurde, wird dem Gerät damit angezeigt, dass ein Sonderformat verwendet wird. Das genaue Format wird dabei jedoch nicht angegeben. Wenn Sie das genaue Format des eingelegten Papiers eingeben möchten, führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Wenn beispielsweise Papier im Format 8-1/2" x 11" in das Magazin eingelegt wurde (und die Papierformatführung auf „Extra“ gestellt wurde), können Sie so das vom Gerät erkannte Papierformat auf das Format 8-1/2" x 11" einstellen. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat eingelegt haben, können Sie die Papierabmessungen eingeben.
Wie Sie das Papierformat einstellen, wenn in den manuellen Einzug Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde, lesen Sie auf Seite 1-36.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Einstellen der Papiersorte“ auf der linken Seite aus.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-35
Allgemeine Informationen
2. Berühren Sie die Taste , um das Fenster zum Einstellen des Papierformats anzuzeigen.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
FACH 3 - EINSTELLUNG ART/FORMAT
ÜBERGRÖSSE
A3 B4
B5R
11X17
1 /
5 X8
2
A5
1
/
8 X14
2
1
1
/
7 X10 R
4
1 / 2
/
2
A4
8K
1
/
8 X13
2
EXTRA
A4R
16K
1
/
2
8 X11
8 X11R
B5
16KR
1 / 2
OK
2/3
3. Wenn das eingelegte Papierformat im Display erscheint (falls Sie ein Zollformat wie 8-1/2" x 11" eingelegt haben), berühren Sie die Formattaste, um sie zu markieren. Berühren Sie dann die Taste [OK], um den Vorgang abzuschließen.
4. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat einlegen, nachdem Sie die Taste [EXTRA] berührt haben, berühren Sie die Taste im Fenster von Schritt 2, um
das folgende Fenster anzuzeigen.
(139 432)
139
X
Y
182
mm
(182 297) mm
Beim Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie die Abmessung X über die Tasten und ein. Berühren Sie dann die Taste Y, um sie zu markieren, und geben Sie die Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die Abmessung X liegt zwischen 139 und 432 mm (5-1/2" bis 17"), der zulässige Bereich für die Abmessung Y liegt zwischen 182 und 297 mm (7-1/4" bis 11-3/4").
Wenn beide eingegeben wurden, berühren Sie [OK], um den Vorgang abzuschließen.
Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um Sorte und Format des in den manuellen Einzug eingelegten Papiers einzustellen.
1. Berühren Sie die entsprechende Taste, um den Kopier- oder Druckermodus auszuwählen.
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Berühren Sie die Taste [Mehr...] in der Anzeige "Papierwahl" im Hauptfenster des Kopiermodus.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
1-36 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL] im Hauptfenster
PAPIERWAHL
A4
PAPIERWAHL
100%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
AUTO
BELICHTUNG
PAPIERWAHL
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
des Druckermodus.
PARAM.
EINSTELLUNGEN
2. Berühren Sie die Taste für die gewünschte Papiersorte.
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Die Taste für die ausgewählte Papiersorte wird markiert.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
Einlegen von Papier
PARAM.
EINSTELLUNGEN
Die folgenden Schritte hängen von der ausgewählten Papiersorte ab. Führen Sie die Schritte für die ausgewählte Sorte aus.
Wenn Sie [NORMAL] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 6.
Wenn Sie [DICKES PAPIER] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 3.
Wenn Sie [TRANSP.-FOLIE] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 4.
Wenn Sie [UMSCHLAG] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 5.
3. Berühren Sie [DICKES PAP.1] oder [DICKES PAP.2], und gehen Sie zu Schritt 6.
2
DICKES PAP.1 106g/m2 200g/m
DICKES PAP.2 201g/m
2
300g/m
2
Welche Sorten dickes Papier verwendet werden können, finden Sie auf Seite 1-33.
4. Berühren Sie [GESCHWINDIGKEITS-MODUS] oder [QUALITÄTS-MODUS] für Transparentfolien, und gehen Sie zu Schritt 7.
GESCHWINDIGKEITS-MODUS
QUALITÄTS-MODUS
GESCHWINDIGKEITS-MODUS ist für schnelles Drucken.
QUALITÄTS-MODUS ist für Bilder hoher Qualität.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-37
Allgemeine Informationen
5. Berühren Sie die Umschlagsorte, und gehen Sie zu Schritt 7.
COM-10
MONARCH
DL
YOKEI-2
OK
C5
CHOKEI3
YOKEI-4
6. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat in den manuellen Einzug eingelegt haben, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „AUTOMATISCHE GRÖSSENER­KENNUNG AKTIVEREN“, und berühren Sie dann die Registerkarte [ÜBER­GRÖSSE]. Beim Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie die
Abmessung X über die Tasten und ein. Wenn Sie Papier in einem Stan­dardformat in den manuellen Einzug eingelegt haben, muss das Kontrollkästchen von [AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG AKTIVIEREN] aktiviert sein.
AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG AKTIVIEREN
ÜBERGRÖSSE
139
X
100
Y
GRUNDEINSTELLUNG
OK
(139 432) mm
(100 297) mm
Berühren Sie dann die Taste , um sie zu markieren, und geben Sie die Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die Abmessung X liegt zwischen 139 und 432 mm (5-1/2" bis 17"), der zulässige Bereich für die Abmessung Y liegt zwischen
ÜBERGRÖSSE
GRUNDEINSTELLUNG
100 und 297 mm (4 bis 11-3/4").
7. Berühren Sie die Taste [OK], um die Einstellung zu beenden.

Anwenderspezifische Einstellungen

Die Funktionen, die an die anwenderspezifischen Bedingungen angepasst werden können, sind unten abgebildet.
Gebührenzählung Zeigt die Seriennummer des Geräts, die Gesamtzahl der
schwarzen sowie der farbigen Drucke an. (Siehe Seite 1-41.)
Displaykontrast Dient zum Einstellen des Kontrastes am Bedienfeld-Display.
(Siehe Seite 1-41.)
Listendruck Dient zum Drucken einer Liste der Geräteeinstellungen.
(Siehe Seite 1-42)
Uhrzeit stellen Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit an der im
Drucker integrierten Uhr. (Siehe Seite 1-40.)
1-38 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Anwenderspezifische Einstellungen
Einstellungen für Fach Papiersorte, Papierformat und automatische
Fachumschaltung können für die einzelnen Fächer eingestellt werden. Bei Verwendung der automatischen Fachumschaltung kann die Papierzufuhr zwischen den einzelnen Fächern umgeschaltet werden, wenn in den Fächern Papier der gleichen Sorte und des gleichen Formats liegt. Wenn das Papier während des Druckvorgangs in einem Fach zu Ende geht, wird der Druckvorgang über das andere Fach fortgesetzt. (Siehe Seite 1-42.)
Eine ausführliche Beschreibung sowie die Verwendung der unten angegebenen Einstellungen finden Sie in Kapitel 5, “Faxeinheit” und Kapitel 4, “Bedienung Netzwerkscanner”.
Adresssteuerung Verwenden Sie diese Taste zum Abspeichern von
Faxnummern. Diese Funktion wird auch zum Speichern von Gruppen, Postfächern und Benutzerindizes verwendet.
Bei verfügbarem Netzwerkscanner können auch E­Mail-Adressen, Benutzerindizes und Scannersender gespeichert werden.
Empfangsmodus Verwenden Sie diese Taste zur Einstellung des
Faxempfangs (automatisch/manuell).
Faxdaten-Weiterleitung Im Speicher empfangene Faxe können an eine andere
Nummer weitergeleitet werden.
Tastatur-Auswahl Bei Verwendung der Fax- oder
Netzwerkscannerfunktion können Sie die Anordnung der Buchstabentasten in der Display-Tastatur zum Speichern und Bearbeiten von Zielen im englischen Zeicheneingabefenster umschalten.
Gerätebetreuer-Programm Hierbei handelt es sich um Programme, die vom
Gerätebetreuer (Geräteadministrator) verwendet werden, um die Geräteeinstellungen zu konfigurieren. Für diese Einstellungen wird im Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen eine Taste angezeigt. Informationen zu diesen Einstellungen finden Sie unter “Gerätebetreuer-Programme” im Handbuch WorkCentre C226 System Administration Guide.
* Diese Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn die Fax- oder Netzwerkscanner-Funktion verfügbar ist.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-39
Allgemeine Informationen
/
Bedienungsablauf bei allen anwenderspezifischen Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen wird angezeigt.
Weitere Informationen zu den Einstellungen
Im folgenden Fenstertyp wird eine Einstellung aktiviert, wenn neben der Taste ein Häkchen ( ) zu sehen ist.
Durch wiederholtes Berühren des Kontrollkästchens kann das Häkchen abwechselnd ein- und ausgeblendet werden. In der folgenden Maske kann Fach 1 für die Betriebsarten Drucken, Kopieren und Fax verwendet werden. Fach 2 kann nur im Kopiermodus verwendet werden.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN FÜR FACH
FACH 1
FACH 2 NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
DRUCK
KOPIE
FAX
OK
1/2
2. Berühren Sie die Taste mit dem gewünschten Menüpunkt im Einstellfenster.
Welche Einstellungen möglich sind, wenn Sie die Taste [UHRZEIT] berühren, wird hier beschrieben.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
Gebühren
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAY­KONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
EXIT
BEENDEN
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Detaillierte Beschreibungen der Programmeinstellungen beginnen auf Seite 1-41.
1-40 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Anwenderspezifische Einstellungen
Die Vorgehensweise zum Einstellen der Uhr wird nachfolgend als Beispiel beschrieben.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
CLOCK ADJUST
UHRZEIT STELLEN
JAHR
2004
MONAT
07
TAG
STUNDE
MINUTE
00
00
DATUMSFORMAT
01
OK
3. Berühren Sie die Taste Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute, und nehmen Sie dann über die Taste oder die Einstellung vor.
Wenn Sie ein Datum auswählen, das es gar nicht gibt (z. B. 30. Feb.), ist die
Taste [OK] abgeblendet, damit Sie dieses Datum nicht eingeben können.
Wählen Sie das Kontrollkästchen [EINSTELLUNG FÜR SOMMER-/
WINTERZEIT], um die automatische Umstellung der Uhr am Ende bzw. Anfang der Sommer/Winterzeit zu aktivieren.
4. Berühren Sie die Taste [OK].
5. Um den Einstellvorgang zu beenden, berühren Sie die Taste [BEENDEN].
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
Gebühren
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAY­KONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Informationen zu den Einstellungen
Gebührenzählung
Hier werden folgende Informationen aufgeführt:
Seriennummer des Geräts.
Gesamtzahl der schwarzen und farbigen Drucke.
Displaykontrast
Mit der Kontrasteinstellung des Bildschirms lässt sich die Sichtbarkeit des LCD­Sensorbildschirms bei unterschiedlichen Lichtbedingungen verbessern. Berühren Sie die Taste [HELLER], um den Bildschirm heller einzustellen, oder die Taste [DUNKLER], um ihn dunkler einzustellen.
BEENDEN
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-41
Allgemeine Informationen
Listendruck
Zum Ausdruck einer Liste mit den Einstellungen in den Betriebsarten Fax, Drucker und Netzwerkscanner.
Uhrzeit stellen
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit der im Gerät integrierten Uhr. Diese Uhr wird von Funktionen verwendet, die Datums- und Zeitinformationen benötigen. Das Format der ausgedruckten Daten kann ebenfalls geändert werden.
Einstellungen für Fach
Papiersorte, Papierformat, aktivierte Modi und automatische Fachumschaltung können für die einzelnen Fächer eingestellt werden. Einzelheiten zum Einstellen von Papiersorte und Papierformat finden Sie auf Seite 1-34. Der automatische Fachwech­sel zu einem anderen Papierfach wird verwendet, um automatisch zu einem Fach mit dem gleichen Papierformat und der gleichen Papiersorte zu wechseln, falls Papier während des kontinuierlichen Druckens zu Ende geht. Dazu muss in allen Fächern Papier des gleichen Formats eingelegt sein. Um eine Funktion zu aktivieren, berühren
Sie das Kontrollkästchen, damit darin ein Häkchen ( ) zu sehen ist.
Tastatur-Auswahl
Beim Verwenden der Fax- oder Netzwerkscannerfunktion können Sie die Anordnung der Buchstabentasten auf der Tastatur im Display, das im Eingabefenster für Buchstaben beim Speichern oder Bearbeiten von Zielen angezeigt wird, ändern. Wählen Sie die Anordnung der Buchstabentasten aus, die am einfachsten anzuwenden ist.
Folgende drei alphabetische Tastaturkonfigurationen stehen zur Verfügung:
Tastatur 1 (Konfiguration QWERT...)*
Tastatur 2 (Konfiguration AZERTY...)
Tastatur 3 (Konfiguration ABCDEF...)
* Die Standardeinstellung ist „Tastatur 1“.
(Beispiel: Zeicheneingabefenster, wenn Tastatur 3 ausgewählt ist)
NAME DES ZIELS
ABBRECHEN
LEER
OK
1-42 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Wechseln der Tonerkassetten.

Bei niedrigem Tonerstand wird im Display „[ ] TONER WIRD KNAPP“ ange­zeigt. Halten Sie möglichst immer einen Satz von neuen Tonerkassetten bereit, damit Sie diese bei Tonermangel schnell wechseln können.
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN. ([ ]TONER WIRD KNAPP.)
Wenn Sie die Tonerkassette weiterhin verwenden, wird die Kassette schließlich ganz leer, das Gerät stoppt und folgende Meldung wird angezeigt.
TONERKARTUSCHE WECHSELN. ([ ])
Wechseln der Tonerkassetten.
Dies bedeutet, dass nur noch wenig Toner vorhanden ist.
Gelbtoner
Y
=
Magentatoner
M
=
Cyantoner
C
=
Schwarztoner
=
Bk
HINWEIS: Je nach Verwendung des Geräts kann das Kopienbild manchmal bereits vor der
Anzeige dieser Meldung heller oder ungleichmäßig werden. Nehmen Sie die Tonerkassette in diesem Fall aus dem Gerät. Gehen Sie dann genauso vor wie beim Ersetzen. Schütteln Sie die Kassette waagerecht hin und her, um den Toner in der Kassette gleichmäßig zu verteilen. Setzen Sie die Tonerkassette anschließend wieder ein.
Wenn sich das Kopienbild trotzdem nicht verbessert, ersetzen Sie die Tonerkas­sette durch eine neue Kassette.
Wenn eine der Tonerfarben zu Ende geht, einschließlich der Schwarztoner, ist kein farbiges Kopieren mehr möglich. Wenn Y, M oder C zu Ende geht, BK-Toner aber noch vorhanden ist, können noch Schwarzweiß-Kopien erstellt werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die leere Tonerkassette zu wechseln.
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
Gelb
Magenta
Cyan
Schwarz
Anordnung der Farbtonerkassetten
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-43
Allgemeine Informationen
2. Heben Sie den Kassettenentriegelungshebel nach vorne an.
Beispiel: Wechseln der Gelbtonerkassette.
3. Halten Sie den Entriegelungshebel der Tonerkassette, und ziehen Sie die Toner­kassette gleichzeitig nach vorn.
Halten Sie die Tonerkassette wie abgebildet mit beiden Händen fest, und ziehen Sie sie aus dem Gerät.
4. Nehmen Sie eine neue Tonerkassette aus der Verpackung, halten Sie die Kassette waagerecht, und schütteln Sie sie fünf- bis sechsmal hin und her.
HINWEIS:
Schütteln Sie die Tonerpatrone gut, um sicher zu stellen, dass die Flüssigkeit leicht aus der Patrone fließen kann.
5. Entfernen Sie das Schutzmaterial von der neuen Tonerkassette.
6. Setzen Sie die neue Tonerkassette ein.
Richten Sie die Einsetzöffnungen wie abgebildet aus, und schieben Sie die Kassette dann in das Gerät.
HINWEIS: Eine andersfarbige Tonerkassette kann nicht eingesetzt werden. Eine
Gelbtonerkassette kann beispielsweise nicht anstelle der Cyantonerkassette eingesetzt werden.
1-44 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Wechseln der Tonerkassetten.
7. Schieben Sie die Kassette in ihre Aufnahme, bis sie einrastet.
HINWEIS:
Drücken Sie nicht auf den weißen Bereich (siehe Abbil­dung). Der Entriegelungshebel könnte dabei nach unten klappen.
8. Klappen Sie den Entriegelungshebel der Tonerkassette nach oben.
9. Schließen Sie die Frontabdeckung.
Nach dem Wechseln der Tonerkassette ruft das Gerät automatisch den Auflösungseinstellmodus auf. (In manchen Fällen kann dieser Vorgang etwa 5 Minuten dauern)
ACHTUNG: Werfen Sie die Tonerkassette nicht ins Feuer. Tonerpartikel könnten herumfliegen
und Verbrennungen verursachen.
Bewahren Sie Tonerkassetten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-45
Allgemeine Informationen

Lagern der Verbrauchsmaterialien

Zu dem Standardverbrauchsmaterial dieses Geräts, das vom Benutzer gewechselt werden kann, gehören Papier, Tonerkassetten und Heftklammernpatronen für den Finisher.
Um Kopien in bester Druckqualität zu erhalten, sollten Sie ausschließlich Originalverbrauchsmaterialien von Xerox verwenden, die entwickelt, hergestellt und geprüft wurden, um die Lebensdauer und die Leistung von Xerox Produkten wesentlich zu steigern. Achten Sie auf das Originaletikett auf der Tonerpackung.
Richtige Lagerung
1. Lagern Sie das Verbrauchsmaterial an einem Ort, der
sauber und trocken ist,
eine gleichmäßige Temperatur hat,
keinem direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2. Lagern Sie das Papier flach, und lassen Sie es in seiner Verpackung.
3. Papier in Packungen, die senkrecht gelagert werden, oder Papier, das nicht in der Verpackung gelagert wird, kann sich wellen oder feucht werden, was einen Papierstau verursachen kann.
4. Lagern Sie eine neue Tonerpatrone horizontal. Lagern Sie sie nicht hochkant. Wird die Tonerpatrone hochkant gelagert, verteilt sich gegebenenfalls die Tonerflüssigkeit auch nach starkem Schütteln nicht gut und bleibt in der Patrone hängen.
Verbrauchsmaterial und Ersatzteile
Die Lieferung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts wird für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion des Produkts garantiert. Als Ersatzteile gelten die Teile des Geräts, die im Rahmen einer normalen Verwendung des Produkts kaputt gehen, während hingegen die Teile, deren Lebensdauer aufgrund von betriebsbeding­tem Verschleiß zu Ende gehen, nicht als Ersatzteile betrachtet werden. Verbrauchsgü­ter sind ebenfalls bis zu 7 Jahren nach der Produktion erhältlich.
1-46 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Beseitigen von Papierstau

Wenn während des Druckvorgangs ein Papierstau aufgetreten ist, erscheint die Meldung „ZUFUHRFEHLER“ im Display des Sensorbildschirms am Bedienfeld, und der Druckvorgang wird angehalten. Die ungefähre Position eines möglichen
Papierstaus wird durch " “ in der Abbildung unten angezeigt. Weitere detaillierte Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus finden Sie, wenn Sie die Beschreibungen unter den angegebenen Seitenzahlen nachlesen.
Beseitigen von Papierstau
Papierstau im Fixierbereich und Ausgabebereich (Seite 1-51)
Papierstau in der Duplex­Bypass /Wendeeinheit (Seite 1-54)
Papierstau im Rückstichheftung-Finisher (Seite 1-69)
Papierstau im DVE (Siehe Seite 2-79 im Abschnitt “Kopierbetrieb”)
Papierstau im Transportbereich (Seite 1-50)
Papierstau im manuellen Papiereinzug (Seite 1-49)
Papierstau in der 1-Fach­Einheit (Seite 1-48)
Papierstau in der Duplexmodul/2-Fach-Einheit (Seite 1-56)
Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit oder 3-Fach-Einheit (Seite 1-
54)
Papierstau im High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) (Seite 1-78)
HINWEIS: Alle eingehenden Faxe werden vorübergehend im Speicher gespeichert. Wenn ein
Papierstau auftritt, können empfangene Faxe nicht ausgedruckt werden. Nach Behebung des Papierstaus werden die empfangenen Faxe automatisch ausgedruckt.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
Wenn Papier beim Herausnehmen versehentlich reißt, müssen Sie darauf achten, dass alle Stücke entfernt werden.
Achten Sie beim Herausnehmen des Papiers darauf, dass Sie das Transportband nicht beschädigen oder Fingerabdrücke darauf hinterlassen.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig,
Obere Fixiereinheit
Papierführung an der
Transportband
Fixiereinheit
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-47
Allgemeine Informationen
Wie ein Papierstau entfernt wird
Papierstau im Papiereinzugsbereich
HINWEIS: Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Wird die Taste [INFORMAT.] am Sensorbildschirm berührt, nachdem ein Papierstau aufgetreten ist, wird eine Anleitung zum Entfernen des Papierstaus angezeigt.
INFORMAT.
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
Papierstau in Fach 1
1. Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung.
Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS: Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
2. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
HINWEIS: Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
1-48 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
3. Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier gefunden wird, ziehen Sie die Papierkas­sette 1 heraus, und entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
4. Schließen Sie vorsichtig die Papierkassette.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
5. Schließen Sie die obere Seitenabdeckung vorsichtig.
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige verschwunden ist, und ob die normale Anzeige erscheint.
Papierstau im manuellen Papiereinzug
1. Entfernen Sie den Papierstau im manuellen Papiereinzug.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
2. Nachdem Sie den Papierstau beseitigt haben, öffnen und schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit, um die Papierstauanzeige zurückzustellen.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-49
Allgemeine Informationen
Papierstau im Transportbereich, in der Fixiereinheit und im Ausgabebereich
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige verschwunden ist, und ob die normale Anzeige erscheint. Wenn keine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert ist, schließen Sie die Seitenabdeckung auf die gleiche Weise.
Transportbereich
1. Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung, und prüfen Sie, ob ein Papierstau vorliegt.
Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS: Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
HINWEIS: Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
2. Schließen Sie die obere Seitenabdeckung vorsichtig.
HINWEIS: Auch nach der Beseitigung eines Papierstaus kann noch Papier auf dem Transport-
band im Gerät verbleiben und nicht sichtbar sein. Nachdem Sie alles sichtbare Papier entfernt haben, wird das Papier auf dem Transportband automatisch an eine Stelle transportiert, an der es sichtbar ist. Im Display wird dann erneut ein Papierstau ange­zeigt. Beheben Sie den Papierstau wie unter “Papierstau in der Transporteinheit” (Schritt 3 auf Seite 1-52) beschrieben. Sie müssen die unter „Papierstau in der Trans­porteinheit“ beschriebene Vorgehensweise deshalb zweimal durchführen.
1-50 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Ausgabebereich
Beseitigen von Papierstau
Modelle mit einem Ausgabefach an der Duplex­Bypass/Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet. Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Modelle ohne Duplex-Bypass/Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet. Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Oberes Ausgabefach:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet. Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Fixierbereich
1. Öffnen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
2. Beseitigen Sie den Papierstau wie unten abgebildet.
Wenn der Papierstau im Transportbereich aufgetreten ist, drehen Sie den Drehknopf A der Walze in Pfeilrichtung, um den Papierstau zu entfernen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-51
Allgemeine Informationen
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
Wenn Sie den Papierstau nicht finden, öffnen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit und prüfen, ob sich das Papier in der Fixiereinheit gestaut hat.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
3. Papierstau in der Transporteinheit
Wenn sich Papier auf dem Transportband gestaut hat, entfernen Sie es vorsichtig, ohne dabei das Transportband zu berühren. Ziehen Sie die Transporteinheit nicht heraus.
ACHTUNG!
Die Transporteinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
4. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige verschwunden ist, und ob die normale Anzeige erscheint. Wenn keine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert ist, schließen Sie die Seitenabdeckung auf die gleiche Weise.
1-52 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit
HINWEIS: Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
1. Öffnen Sie die obere und untere Seitenabdeckung.
Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS: Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
2. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
HINWEIS: Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
3. Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier gefunden wird, ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus, und entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
4. Schieben Sie die Papierkassette vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-53
Allgemeine Informationen
Papierstau in der 3-Fach-Einheit
5. Schließen Sie die obere und untere Seitenabdeckung.
Prüfen Sie nach dem Schließen, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige verschwunden ist, und ob die normale Anzeige erscheint.
Wenn Sie Papierstau im oberen, mittleren oder unteren Magazin beseitigen möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit” aus.
Papierstau in der Duplex-Bypass/Wendeeinheit und der Duplexmodul/2-Fach-Einheit
HINWEIS: Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
1. Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-Fach­Einheit" auf Seite 1-53 aus.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
3. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem oberen Teil der Duplex-Bypass/ Wendeeinheit.
Halten Sie die obere Abdeckung der Einheit geöffnet, während Sie den Papierstau beseitigen.
1-54 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
4. Schließen Sie die obere Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
5. Falls ein Ausgabefach installiert ist, heben Sie dieses an und öffnen die Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
6. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Entfernen Sie den Papierstau wie unten abgebildet, während Sie das Ausgabefach nach oben halten. Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
7. Schließen Sie die Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit, und bringen Sie das Ausgabefach dann wieder in die Ausgangsposition.
8. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem unteren Teil der Duplex-Bypass/ Wendeeinheit.
Entfernen Sie das Papier vorsichtig wie abgebildet aus dem unteren Teil der Duplex-Bypass/Wendeeinheit. Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-55
Allgemeine Informationen
Vergewissern Sie sich, dass es keinen Papierstau im Gerät gibt.
9. Ziehen Sie das Duplexmodul aus der Duplexmodul/2-Fach-Einheit heraus.
10. Beseitigen Sie den Papierstau im Duplexmodul.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
11. Schließen Sie das Duplexmodul vorsichtig.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
12. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Papierstau im oberen oder unteren Magazin
Wenn Sie einen Papierstau im oberen oder unteren Magazin beseitigen möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit” auf Seite 1-53 aus.
1-56 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Fehlersuche

Fehlersuche
Gehen Sie folgende Fehlerliste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen, denn viele Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Wenn Sie das Problem nach Durchgehen der Fehlerliste immer noch nicht lösen können, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz.
Probleme beim allgemeinen Gebrauch des Geräts werden weiter unten beschrieben. Zu Problemen im Zusammenhang mit der Kopierfunktion siehe Seite 2-83. Erklärungen zu Problemen mit Fax, Drucker und Netzwerkscanner finden Sie in den Handbüchern zu diesen Funktionen. Bei Problemen mit Peripheriegeräten schauen Sie sich die Erläuterungen zu diesen Geräten an.
Wenn die Meldung „KUNDENDIENST RUFEN. CODE:**-**“ auf dem Sensorbildschirm angezeigt wird, schalten Sie das Gerät ab, warten Sie etwa 10 Sekunden und schalten dann das Gerät wieder an. Wenn diese Anzeige nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten immer noch angezeigt wird, handelt es sich wahrscheinlich um einen Fehler, bei dem Wartung durch den Kundendienst erforderlich ist. Verwenden Sie in diesem Fall das Gerät nicht weiter, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren Xerox Händler.
Hinweis: Anstelle von „**-**“ werden Buchstaben und Zahlen angezeigt. Teilen Sie Ihrem Xerox Händler die angezeigten Buchstaben und Zahlen mit.
Problem Überprüfung Abhilfe oder Ursache
Netzstecker des Druckers eingesteckt? Stecken Sie den Netzstecker des
Druckers in eine geerdete Steckdose ein.
Netzschalter eingeschaltet? Schalten Sie das Gerät ein.
Anzeige BEREIT erloschen? Der Drucker befindet sich in der
Aufwärmphase. (Die Aufwärmzeit beträgt ca. 99 Sekunden.) Warten Sie, bis die Anzeige BEREIT angezeigt wird.
Das Gerät funktioniert nicht.
Wird eine Meldung angezeigt, dass Papier aufzufüllen ist?
Wird eine Meldung angezeigt, dass die Tonerkassette gewechselt werden muss?
Wird eine Meldung angezeigt, dass ein Papierstau aufgetreten ist?
Legen Sie Papier ein. (Seite 1-22)
Wechseln Sie die Tonerkassette. (Seite 1-43)
Beseitigen Sie den Papierstau. (Seite 1-47)
Eine Meldung fordert Sie auf, den Netzschalter aus- und wieder einzuschalten.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-57
Schalten Sie die Stromversorgung ab, warten Sie ca. 10 Sek. und schalten Sie die Stromversorgung wieder an. Wenn nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten des Geräts immer wieder dieselbe Meldung angezeigt wird, kann es sein, dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
Allgemeine Informationen
Problem Überprüfung Abhilfe oder Ursache
Kein Kopieren/ Drucken möglich.
Falsches Papierformat für den manuellen Einzug.
Kopien/Ausdrucke aus dem manuellen Einzug sind schräg bedruckt.
Papierstau bei der Zuführung aus dem manuellen Einzug.
Eine Meldung weist Sie darauf hin, dass diese Papiersorte nicht für zweiseitiges Kopieren verwendet werden kann.
Falsche Anzeige der Papierformate A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"oder nur 8-1/2" x 11"R.
Die Anzahl der Blätter, die in den manuellen Einzug eingelegt werden kann, überschreitet die zulässige Höchstanzahl.
Die Führung des manuellen Einzugs ist nicht auf die Größe des eingelegten Papiers ausgerichtet.
Papierformat und Papiersorte wurden nicht eingestellt.
Die Anzahl der Blätter, die in den manuellen Einzug eingelegt werden kann, überschreitet die zulässige Höchstanzahl.
Spezialpapier kann nicht zweiseitig bedruckt werden. Verwenden Sie Papier, das sich für automatische zweiseitige Ausdrucke eignet. (Seite 1-34)
Wenn Sie die Papierformate A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder 8-1/2" x 11R" einlegen, müssen Sie unbedingt die Fachverlängerung herausziehen.
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig ein.
Stellen Sie die Führung des manuellen Einzugs auf das Format des eingelegten Papiers ein.
Stellen Sie Papierformat und Papiersorte unbedingt ein, wenn Sie ein Sonderformat oder Spezialpapier verwenden. (Seite 1-36)
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig ein.
Der Druck wird vor Beendigung des Druckauftrags angehalten.
Fleckige Ausdrucke.
Farbabweichunge n treten auf.
Das angezeigte Papierformat entspricht nicht dem Format des eingelegten Papiers.
Die Führung des manuellen Einzugs ist nicht auf die Größe des eingelegten Papiers ausgerichtet.
Wenn sich zu viele Seiten auf dem Ausgabefach befinden, wird der Sensor „Fach voll“ aktiviert und der Druckvorgang gestoppt.
Das Papier ist zu Ende. Legen Sie Papier ein. (Seite 1-22)
Wird eine Meldung angezeigt, die Sie auf eine fällige Wartung hinweist?
Bei Farbdrucken kann es zu fehlerhaften Zeichen und Farbabweichungen kommen.
Die Anzeige der Papierformatführung weicht vom Format des eingelegten Papiers ab.
Stellen Sie die Führung des manuellen Einzugs auf das Format des eingelegten Papiers ein.
Entfernen Sie das Papier im Ausgabefach.
Wenden Sie sich bitte so bald wie möglich an Ihren Händler.
Nehmen Sie die Farbeinstellungen wie unter “Gerätebetreuer-Programme” im Handbuch WorkCentre C226 System Administration Guide beschrieben vor.
Wenn Sie ein anderes Papierformat einlegen, müssen Sie die Papierformatführung auf das neue Papierformat einstellen. (Seite 1-23)
1-58 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Problem Überprüfung Abhilfe oder Ursache
Fehlersuche
Beim Drucken auf Sonderformate wird ein Teil des Bildes nicht gedruckt.
Beim Drucken auf Sonderformate über den manuellen Einzug wird ein Teil des Bildes nicht gedruckt.
Die Papierformateinstellung in den Anwenderspezifischen Einstellungen stimmt nicht.
Das Papierformat wurde unter den Sonderformateinstellungen für den manuellen Einzug nicht richtig eingestellt.
Wird anderes Papier als das von Xerox empfohlene Papier verwendet?
Ist das Papier wellig oder feucht?
Stellen Sie bei Verwendung von Sonder­formaten das richtige Papierformat milli­metergenau unter den Anwenderspezifi­schen Einstellungen für die Papierkas­sette ein (siehe Seite 1-34). Wenn das Papierformat nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild möglicherweise nur teil­weise oder gar nicht gedruckt (abhängig von den installierten Optionen).
Stellen Sie bei Verwendung von Sonder­formaten das richtige Papierformat milli­metergenau wie in Schritt 6 auf Seite 1­38 beschrieben ein. Wenn das Papierfor­mat nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild möglicherweise nur teilweise oder gar nicht gedruckt (abhängig von den installierten Optionen).
Verwenden Sie von Xerox empfohlenes Papier.
Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Wenn Sie das Papier über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es in der Ver­packung an einem trockenen Ort.
Häufige Papierstaus.
Ist das Papier wellig, und treten häufig Papierstaus in der Duplexmodul/2-Fach­Einheit oder dem Rückstichheftung­Finisher auf?
Werden mehrere Seiten gleichzeitig eingezogen?
Das Papier kann sich bei der Ausgabe wellen, was von der Papiersorte und der Papierqualität abhängig ist. In manchen Fällen reicht es aus, das Papier im Magazin umzudrehen. Papier­staus durch gewelltes Papier werden dadurch eher vermieden.
Entfernen Sie das Papier aus der Papierkassette oder dem manuellen Einzug. Fächern Sie das Papier auf (siehe Abbildung), und legen Sie es wieder ein.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-59
Allgemeine Informationen
Problem Überprüfung Abhilfe oder Ursache
Die Ausdrucke sind zerknittert, oder das Bild ist nicht wischfest.
Der Kontrast im Sensorbildschirm ist zu stark oder zu schwach.
Wird anderes Papier als das von Xerox empfohlene Papier verwendet?
Liegen Papierformat oder -gewicht außerhalb des zulässigen Bereichs?
Werden Umschläge verknittert ausgedruckt?
Steht der Andrückhebel an der Fixiereinheit in einer falschen Stellung?
Ist das Papier feucht?
Ist der Kontrast der LCD richtig eingestellt?
Verwenden Sie von Xerox empfohlenes Papier.
Verwenden Sie nur Papier, das innerhalb des angegebenen Bereichs liegt.
Eventuell hilft es, wenn Sie die Andrück­hebel an der Fixiereinheit aus der Nor­malstellung in eine schwächere Andrückstellung schieben. (Seite 1-28)
Klappen Sie den Andrückhebel an der Fixiereinheit in die Normalstellung zurück. (Seite 1-29)
Bewahren Sie das Papier in seiner Ver­packung an einem trockenen Ort auf, und lagern Sie es nicht an Orten, die hohen oder extrem niedrigen Temperaturen aus­gesetzt sind.
Stellen Sie den Kontrast mit „DISPLAY­KONTRAST“ in den Anwenderspezifi­schen Einstellungen ein. (Seite 1-38)
1-60 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch

Peripheriegeräte

In diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Verwendung von Peripheriegeräten wie zum Beispiel des Rückstichheftung-Finishers erklärt.

Rückstichheftung-Finisher

Der Rückstichheftung-Finisher kann automatisch zwei Stapel für eine Mittenheftung von Ausdrucken oder Kopien platzieren und diese entlang der Mittellinie falten. Ein optionaler Locher kann im Finisher installiert werden.
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Rückstichheftung-Finisher
Heftereinheit Papier, das geheftet werden soll, wird hier vorübergehend gestapelt. Wenn Sie Postkarten oder Umschläge bedrucken möchten, entnehmen Sie die Ausdrucke hier.
Versatzfach In diesem Fach wer­den geheftete oder versetzte Ausdrucke ausgegeben.
Ablage
Rückstichheftung­Finisher
Die Ausgabe mit Rück­stichheftung wird hier ausgegeben.
Obere Abdek-
kung
Geöffnet zur Beseiti­gung vom Papierstau.
Heftersektion Öffnen Sie die Front­abdeckung, ziehen Sie diese Einheit heraus, um die Heftklammern­patrone auszuwech­seln oder gestaute Heftklammern zu ent­fernen.
Frontabdeckung Öffnen Sie die Front­abdeckung, um die Heftklammernpatrone auszuwechseln, Papierstau zu behe­ben oder gestaute Heftklammern zu ent­fernen.
HINWEIS: Stützen Sie sich nicht auf den Rückstichheftung-Finisher (insbesondere nicht auf
das Versatzfach).
Stellen Sie sich während des Druckvorgangs nicht zu dicht neben das Versatzfach, da es auf und ab bewegt wird.
Wenn der Rückstichheftung-Finisher installiert werden soll, muss gleichzeitig eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit und entweder eine Unterschrank/1-Fach-Einheit, eine 3-Fach-Einheit oder eine Duplexmodul/2-Fach-Einheit installiert werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-61
Allgemeine Informationen
Verwenden des Rückstichheftung-Finishers
Berühren Sie die Taste [Mehr...] in der Anzeige "Ausgabe" im Hauptfenster des Kopiermodus, um das Fenster einzublenden, in dem Sie Sortieren, Heften/Sortieren, Mittellinien-Heftung, Gruppieren und das Ausgabefach auswählen können.
AUSGABE
SOR­TIEREN
HEFTER/ SORTIER.
GRUPPE
VERSATZ
FINISHER­FACH
MITTLERES FACH
SATTEL­HEFTUNG
OK
LOCHUNG
Taste [GRUPPE] Wenn Sie „Gruppe“ ausgewählt haben, werden alle Kopien von demselben Original
zusammengefasst.
Taste [HEFTER/
SORTIER.]
Taste
[SORTIEREN]
Taste [FINISHER
FACH]
Wenn Sie die Funktion „Hefter/Sortieren“ ausgewählt haben, werden die sortierten Sätze geheftet und im Versatzfach ausgegeben. (Sie werden nicht versetzt gestapelt.)
Wenn die Funktion „Sortieren“ ausgewählt ist, werden die kopierten Sätze nacheinander ausgegeben.
Wenn die Versatzfunktion ausgewählt wird, erfolgt die Ausgabe auf das Versatzfach. (Das Versatzfach wird automatisch ausgewählt, wenn die Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Taste
[VERSATZ]
Taste
[MITTLERES FACH]
Tas te [OK] Berühren Sie diese Taste, um das Fenster [AUSGABE] zu schließen und zum
Taste
[SATTELHEFTUNG]
Taste
[LOCHUNG]
Die Versatzfunktion wird angewendet, wenn „Ja“ ausgewählt wird. Sie wird nicht angewendet, wenn „Nein“ ausgewählt wird. (Das Kontrollkästchen Versatz wird automatisch deaktiviert, wenn die Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Wenn Sie das mittlere Fach ausgewählt haben, wird der Ausdruck im Ausgabefach über dem Hauptgerät abgelegt.
Hauptfenster zurückzukehren.
Wenn Sie Sattelheftung ausgewählt haben, werden die Ausdrucke oder Kopien in der Mitte geheftet und auf das Rückstichheftungsfach ausgegeben.
Berühren Sie diese Taste, um das Einstellfenster für Broschürenkopien anzuzeigen (Seite 2-72). (Dies ist nur möglich, wenn das Kontrollkästchen des Gerätebetreuer­Programms [AUTOM. SATTELHEFTUNG] aktiviert ist)
Wenn der Rückstichheftung-Finisher mit einem Lochstanzmodul ausgerüstet ist, können die Ausdrucke gelocht und im Versatzfach ausgegeben werden.
* Wenn eine der Funktionen ausgewählt wurde, ist diese markiert.
1-62 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Auswechseln der Heftklammernpatrone und Beseitigen von Heftklammernstau
Wenn die Heftklammernpatrone leer wird oder ein Heftklammernstau aufgetreten ist, wird eine entsprechende Meldung im Bedienfeld angezeigt.
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Heftklammernpatrone auszuwechseln.
Auswechseln der Heftklammernpatrone
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
2. Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
3. Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze in Pfeilrichtung, um den Hefter nach vorne zu bewegen.
Drehen Sie den Drehknopf an der Walze, bis die dreieckige Markierung mit der Indexmarkierung ausgerichtet ist.
Drehknopf A an der Walze
4. Entfernen Sie das leere Heftklammernfach.
Hefter
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-63
Allgemeine Informationen
HINWEIS: Wenn Heftklammern zurückbleiben, kann die Heftklammernpatrone nicht entfernt werden.
5. Entfernen Sie die leere Heftklammernpatrone.
Drücken Sie auf den Verriegelungsknopf, um die Abdek­kung vom Heftklammernfach zu entriegeln und die Heft­klammernpatrone auszuwechseln.
6. Legen Sie eine neue Heftklammernpatrone in das Heftklammernfach ein.
Nachdem Sie die Heftklammernpatrone eingesetzt haben, drücken Sie die Abdeckung vom Heftklammern­fach nach unten, um die Patrone in ihrem Fach zu ver­riegeln.
HINWEIS: Entfernen Sie das Band nicht von der Patrone, solange Sie die Heftklammernpa-
trone nicht in das Fach eingesetzt haben.
Vergewissern Sie sich, dass die neue Heftklammernpatrone fest im Fach steht. Drücken Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
7. Entfernen Sie das Band von der Heftklammernpatrone, indem Sie es gerade abziehen.
8. Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
Schieben Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
9. Schieben Sie die Heftersektion in den Finisher zurück.
10. Schließen Sie die Frontabdeckung.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig funktioniert, indem Sie einen
Testausdruck oder eine Testkopie im Heft-/Sortiermodus erstellen.
1-64 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Beseitigen von Heftklammernstau
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der Haupteinheit weg.
2. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
3. Drehen Sie den Drehknopf C an der Walze, bis Sie die blaue Markierung sehen.
Drehknopf C an der Walze
Blau
4. Entfernen Sie den Papierstau im Hefter.
5. Wenn Sattelheftung ausgewählt wurde, ist die Abdeckung der Heftersektion zu öffnen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-65
Allgemeine Informationen
6. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
7. Schließen Sie die Abdeckung der Heftersektion.
8. Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
9. Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze in Pfeilrichtung, um den Hefter nach vorne zu bewegen.
Drehen Sie den Drehknopf an der Walze, bis die dreieckige Markierung mit der Indexmarkierung ausgerichtet ist.
Drehknopf A an der Walze
Hefter
10. Entfernen Sie das Heftklammernfach.
1-66 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
11. Heben Sie den Hebel am Ende des Heftklammernfachs an.
Entfernen Sie die obere Heftklammer, wenn sie verbogen ist. Wenn verbogene Heftklammern im Fach zurückbleiben, kann es wieder zu einem Heftklammernstau kommen.
12. Senken Sie den Hebel in seine Ausgangsposition ab.
13. Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
Schieben Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
14. Schieben Sie die Heftersektion in den Finisher zurück.
15. Schließen Sie die Frontabdeckung.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-67
Allgemeine Informationen
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig funktioniert, indem Sie einen
16. Schieben Sie den Rückstichheftung-Finisher gegen die Haupteinheit.
Testausdruck oder eine Testkopie im Heft-/Sortiermodus erstellen.
Entleeren des Lochers (wenn der Locher installiert ist)
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der Haupteinheit weg.
2. Ziehen Sie den Lochabfallsammelbehälter heraus, und entleeren Sie ihn.
Entleeren Sie den Lochabfallsammelbehälter in eine Plastiktüte oder einen anderen Behälter. Achten Sie dabei darauf, dass nichts daneben fällt.
3. Setzen Sie den Lochabfallsammelbehälter wieder ein.
4. Schieben Sie den Rückstichheftung-Finisher gegen die Haupteinheit.
1-68 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Papierstau im Rückstichheftung-Finisher
Wenn im Rückstichheftung-Finisher ein Papierstau auftritt, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das gestaute Papier zu entfernen.
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der Haupteinheit weg.
HINWEIS: Der Rückstichheftung-Finisher und das Gerät sind an der Rückseite miteinander
verbunden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen.
2. Beseitigen Sie den Papierstau im Hauptgerät.
Nachdem Sie den Papierstau beseitigt haben, öffnen und schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit, um die Papierstauanzeige zurückzustellen. (“Papierstau im Transportbereich, in der Fixiereinheit und im Ausgabe­bereich” Schritt 1 von “Fixierbereich” auf Seite 1-51 oder Schritt 4 auf Seite 1-52.)
3. Wenn in Schritt 2 kein Papierstau vorlag, ziehen Sie den Rollendrehknopf B auf dem Lochstanzmodul in Ihre Richtung und drehen Sie ihn. (Nur wenn ein optionales Lochstanzmodul installiert ist).
Drehknopf B an
der Walze
4. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Durch Drehen des Rollendrehknopfs B kann das einge­zogene Papier entfernt werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch 1-69
Allgemeine Informationen
5. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Entfernen Sie vorsichtig das Papier, ohne es zu zerrei­ßen.
6. Schließen Sie die obere Abdeckung.
7. Beseitigen Sie den Papierstau im Hefter.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Her­ausnehmen nicht einreißt.
8. Öffnen Sie die Abdeckung der Sattelheftersektion.
9. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Her­ausnehmen nicht einreißt.
1-70 Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Loading...