Wir möchten Ihnen mit diesem Dokument eine umfassende Hilfestellung an die
Hand geben. Dennoch kann die Xerox Corporation hinsichtlich des Inhalts keine
Garantien übernehmen. Für alle Informationen bleiben Änderungen vorbehalten.
Xerox übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Beschädigungen direkter
oder indirekter Art, die aus der Verwendung dieses Handbuchs entstehen.
Lesen Sie diese Hinweise vor der Nutzung des Produkts sorgfältig durch, um einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Die Konzeption des Xerox Produkts und des empfohlenen Verbrauchsmaterials entspricht strengen Sicherheitsanforderungen. Dies wurde in entsprechenden Prüfungen
durch Sicherheitsbehörden bestätigt. Alle üblichen Standards zum Umweltschutz werden ebenfalls erfüllt. Lesen Sie die folgenden Anweisungen gründlich, bevor Sie das
Produkt einsetzen. Greifen Sie bei Bedarf auf diese Ausführungen zurück, um stets
einen sicheren Betrieb Ihres erworbenen Produkts zu gewährleisten.
Die sicherheits-, umwelt- und leistungsbezogenen Testergebnisse beziehen sich auf
reine Xerox Materialien.
ACHTUNG:Jede unbefugte Änderung, beispielsweise das Einfügen neuer Funktionen
oder die Verbindung zu externen Geräten, kann die Produktzertifizierung
beeinträchtigen. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren lokalen Händler.
Warnungen
Bitte beachten Sie alle Warnungshinweise, die an dem Gerät angebracht sind oder mit
diesem geliefert werden.
Warnhinweis
Warnhinweis
Dieser Warnhinweis weist auf Produktbereiche hin, die eine potentielle Verletzungsgefahr für den Anwender bergen.
Dieser Warnhinweis bezieht sich auf heiße Oberflächen des Produkts, die der
Anwender nicht berühren sollte.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxv
Elektrische Versorgung
Die Art der elektrischen Versorgung entnehmen Sie dem Typenschild auf dem
Produkt. Wenn Sie nicht sicher sind, ob entsprechende Bedingungen vorhanden sind,
wenden Sie sich an das zuständige Energieversorgungsunternehmen.
WARNHINWEIS:
Dieses Produkt muss geerdet werden.
Es ist mit einem entsprechenden Erdungsanschluss ausgestattet. Dieser passt nur in
einen besonderen Erdungsanschluss (Stecker). Es handelt sich um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Ihnen kein solcher Anschluss zur Verfügung steht, wenden Sie sich
an einen Elektriker, damit Sie sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags aussetzen. Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um das Gerät an einen elektrischen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
Bereiche, auf die der Anwender zugreifen kann
Das Gerät wurde so konzipiert, dass der Anwender nur Zugriff auf sichere Bereiche
erhält. Der direkte Zugriff auf gefährliche Bereiche wird durch Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen, die mit einem entsprechenden Werkzeug entfernt werden
müssen, verhindert. Sie sollten diese Abdeckungen bzw. Schutzvorrichtungen niemals
entfernen.
Wartung
Alle Wartungsarbeiten, die durch den Anwender erfolgen können, werden in der mit
dem Produkt gelieferten Dokumentation beschrieben. Führen Sie keine
Wartungsarbeiten durch, die nicht explizit in der Kundendokumentation beschrieben
sind.
Reinigen des Produkts
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Benutzen
Sie ausschließlich Material, das für dieses Produkt bestimmt ist. Wenn Sie diesen Rat
ignorieren, kann es zu Leistungseinbußen und zu gefährlichen Situationen kommen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Sprühdosen mit Aerosoltreibmitteln, da sie unter
bestimmten Bedingungen leicht entzündbar bzw. explosiv sein können.
xviXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
WARNHINWEIS - Elektrische Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferten Netzkabel.
•Stecken Sie das Netzkabel direkt in einen geerdeten Anschluss. Verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen, ob ein Anschluss geerdet ist,
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
•Die Art der elektrischen Versorgung entnehmen Sie dem Typenschild auf dem
Produkt. Wenn das Gerät an einem anderen Ort aufgestellt werden muss, wenden
Sie sich an den XEROX Kundendienst oder an Ihren lokalen Händler oder das
entsprechende Support-Center.
•Eine unsachgemäße Erdung der Ausrüstung kann einen elektrischen Schlag zur
Folge haben.
•Platzieren Sie das Gerät nicht an Stellen, wo Personen auf die Kabel treten bzw.
über sie stolpern könnten.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
•Deaktivieren Sie auf keinen Fall elektrische oder mechanische Sperren.
•Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
•Schieben Sie keinerlei Objekte in irgendwelche Öffnungen oder Schlitze des
Geräts.
Wenn eine der im Folgenden genannten Situationen auftritt, schalten Sie das
Gerät sofort aus, und trennen Sie es von der Stromversorgung. Wenden Sie sich
zur Behebung des Problems an den lokalen Kundendienst.
-Das Gerät erzeugt ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche.
-Das Netzkabel ist defekt oder beschädigt.
-Ein Schutzschalter, eine Sicherung oder ein anderes Sicherungssystem wurden
ausgelöst.
-Verschüttete Flüssigkeit ist in den Kopierer/Drucker gelaufen.
-Das Gerät wurde Wasser/starker Feuchtigkeit ausgesetzt.
-Ein Teil des Geräts ist beschädigt.
Trennen des Geräts
Sie trennen das Gerät von der Stromversorgung durch Abziehen des Netzkabels.
Es befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Um das Gerät komplett von der
Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxvii
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Folgen Sie diesen Sicherheitsrichtlinien, um den sicheren Betrieb Ihrer Xerox
Ausrüstung zu gewährleisten.
Beachten Sie Folgendes:
•Schließen Sie die Ausrüstung immer an einen ordnungsgemäß geerdeten
Anschluss an. Lassen Sie den Anschluss im Zweifelsfall von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
•Diese Ausrüstung muss geerdet werden.
Sie ist mit einem entsprechenden Erdungsanschluss ausgestattet. Dieser passt
nur in einen besonderen Erdungsanschluss (Stecker). Es handelt sich um ein
Sicherheitsmerkmal. Wenn Ihnen kein solcher Anschluss zur Verfügung steht,
wenden Sie sich an einen Elektriker, damit Sie sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags aussetzen. Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um
ein Gerät an einen elektrischen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
- Beachten Sie immer alle Warnungen, die sich an der Ausrüstung befinden oder
zum Lieferumfang gehören.
- Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die Ausrüstung
verschieben oder an einem anderen Ort aufstellen. Wenden Sie sich an die lokale
Xerox Kundendienstabteilung oder Ihr lokales Support-Center, wenn Sie das
Gerät an einem Ort außerhalb des ursprünglichen Gebäudes aufstellen möchten.
- Platzieren Sie die Ausrüstung in einem Bereich, der eine angemessene
Belüftung bietet sowie über ausreichenden Platz für Service-Arbeiten verfügt.
Entsprechende Angaben zu den minimalen Platzbedingungen entnehmen Sie
bitte dem Installationshandbuch.
- Benutzen Sie ausschließlich Stoffe und Verbrauchsmaterial, das speziell für die
Xerox Ausrüstung entwickelt wurde. Die Verwendung ungeeigneter Materialien
kann zu Leistungseinbußen führen.
- Trennen Sie die Ausrüstung immer von der Stromversorgung, bevor Sie eine
Reinigung durchführen.
xviiiXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Weiterhin gilt:
•Verwenden Sie niemals einen geerdeten Adapter, um ein Gerät an einen
elektrischen Anschluss ohne Erdung anzuschließen.
•Versuchen Sie niemals Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht explizit in
dieser Dokumentation beschrieben sind.
•Sie sollten diese Ausrüstung niemals in einem integrierten System implementieren, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem lokalen Händler.
•Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben
befestigt sind. Die Bereiche darunter können Sie nicht eigenständig warten.
•Stellen Sie die Ausrüstung niemals in der Nähe einer Heizung oder einer anderen
Wärmequelle auf.
•Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände in die Belüftungsschlitze.
•Versuchen Sie niemals, elektrische oder mechanische Sperren zu deaktivieren
oder "auszutricksen".
•Betreiben Sie die Ausrüstung auf keinen Fall weiter, wenn Sie merkwürdige
Geräusche oder Gerüche wahrnehmen. Trennen sie die Ausrüstung von der
Stromversorgung, und wenden Sie sich umgehend an den lokalen Xerox
Kundendienst oder Ihren Serviceanbieter.
Wartungsinformationen
Führen Sie auf keinen Fall Wartungsarbeiten durch, die nicht explizit in der zum
Lieferumfang gehörenden Produktdokumentation beschrieben sind.
•Verwenden Sie keine Aerosol-Reiniger Wenn Sie nicht genehmigte Reiniger
verwenden, kann dies zu Leistungseinbußen des Geräts und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führen.
•Verwenden Sie nur Materialien und Reinigungsmittel, die ausdrücklich in diesem
Handbuch genannt werden. Bewahren Sie all diese Materialien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Entfernen Sie niemals Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen, die mit
Schrauben befestigt sind. Darunter befinden sich keine Bereiche, die Sie selbst
warten dürfen.
•Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, für die Sie nicht speziell durch Ihren
lokalen Händler geschult wurden bzw. die nicht speziell in den
Benutzerhandbüchern beschrieben sind.
Ozon-Sicherheitshinweise
Dieses Gerät produziert während des normalen Betriebs Ozon. Das produzierte Ozon
ist schwerer als normale Luft und abhängig von der Kopiermenge. Wenn Sie die in der
Beschreibung des Installationsverfahrens von Xerox angegebenen
Umgebungsparameter einhalten, bleiben die Werte innerhalb von sicheren Grenzen.
Wenn Sie weitere Informationen zum Thema Ozon benötigen, fordern Sie die Xerox
Publikation "Ozone" an (für die U.S.A und Kanada unter 1-800-828-6571). In anderen
Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder Service-Anbieter.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxix
Ersatzteile
Lagern Sie alle Ersatzteile so wie es auf der Verpackung oder dem Behälter
angegeben ist.
•Halten Sie die Ersatzteile zudem außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder Tonerbehälter niemals in eine offene
Flamme.
Hochfrequenzemission
U.S.A, Kanada, Europa
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den Grenz-
werten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese Grenzwerte bieten angebrachten Schutz vor schädlichen Störungen, wenn
die Ausrüstung im kommerziellen Umfeld betrieben wird. Diese Ausrüstung erzeugt
und verwendet Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie
nicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicherweise Störungen der Radio- und Funkkommunikation. Der Einsatz der Ausrüstung in
Wohnumgebungen verursacht möglicherweise Störungen. In diesem Fall ist der
Benutzer verpflichtet, die Störungen zu beheben, und ist selbst für die damit verbundenen Kosten verantwortlich.
Änderungen an dieser Ausrüstung, die nicht ausdrücklich durch Xerox genehmigt wurden, führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.
Mit dieser Ausrüstung müssen geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden, um
den weltweit gültigen EMC-Regeln zu genügen.
Produktsicherheitszertifizierung
Dieses Produkt wurde durch die folgende Agentur anhand der aufgelisteten
Sicherheitsstandards zertifiziert.
BehördeStandard
Underwriters Laboratories Inc.
NEMKO
Dieses Produkt wurde unter Befolgung eines registrierten ISO9001-Qualitätssystems
hergestellt.
UL60950 3
IEC60950 3
rd
Edition (USA/Kanada)
rd
Edition (1999)
xxXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Gesetzliche Hinweise für die
Faxfunktion
CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung auf diesem Produkt erklärt Xerox eine Konformität mit
folgenden maßgeblichen Richtlinien der EU:
1. Januar 1995: EU-Richtlinie 72/23/EEC, ergänzt durch EU-Richtlinie
96/68/EEC - Niederspannungsrichtlinie der Mitgliedsstaaten.
1. Januar 1996: EU-Richtlinie 89/336/EEC, der Mitgliedsstaaten - Elektromagnetische
Verträglichkeit.
9. März 1999: EU-Richtlinie 99/5/EC - Funkanlagen und
Telekommunikationseinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität.
Eine umfassende Konformitätserklärung mit allen relevanten Richtlinien und
referenzierten Standards erhalten Sie über Ihren lokalen Händler.
ACHTUNG:Damit diese Ausrüstung nach den Richtlinien für Industrial Scientific and
Medical (ISM) Equipment betrieben werden kann, kann die externe Strahlung der
ISM-Ausrüstung eingeschränkt oder speziellen Maßnahmen unterworfen
werden müssen.
USA
ACHTUNG:Dieses Produkt ist ein Klasse-A-Produkt. In einem Haushalt kann dieses Gerät
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall hat der Benutzer entsprechende
Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
FAX Send Header Requirements:
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to
use a computer or other electronic device, including FAX machines, to send any
message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of
each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is
sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the
message and the telephone number of the sending machine or such business, other
entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any
other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine refer to “Own number and
name set” in the “Fax Unit” section of your Xerox WorkCentre C226 System
Administration Guide and follow the steps provided.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxxi
Data Coupler Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this
equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:XRXMM07BZSA1. If requested, this number must be provided to the
Telephone Company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone
network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted
by the ACTA.
A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is
designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant.
Achtung:Ask your local Telephone Company for the modular jack type installed on your
line. Connecting this machine to an unauthorized jack can damage Telephone
Company equipment. You, not Xerox, assume all responsibility and/or liability
for any damage caused by the connection of this machine to an unauthorized
jack.
You may safely connect the machine to the following standard modular jack: USOC
RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the
installation kit.
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of devices
that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may
result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all
areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the
local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this
product is part of the product identifier that has the format US:XRXMM07BZSA1. The
digits 07 are the REN without a decimal point (e.g., 07 is a REN of 0.7). For earlier
products, the REN is separately shown on the label.
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone
Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or
procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the
Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary
modifications to maintain uninterrupted service.
xxiiXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty information,
please contact the Xerox Welcome Center telephone number 800-821-2797. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may
request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an
authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the service
warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty
period is null and void.
This equipment must not be used on party lines. Connection to party line service is
subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service
commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm
equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult
your Telephone Company or a qualified installer.
Canada
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
'The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of
devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement
that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five.
The REN value may be found on the label located on the rear of the equipment.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian
maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the
user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION:Users should not attempt to make such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection authority or electrician, as
appropriate.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxxiii
Europa
Zertifizierung für die EU-Richtlinie 1999/5/EC Funkanlagen &
Telekommunikationsanlagen
Wir von Xerox erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt den Bestimmungen
der Direktive 1999/5EC des Rats der Europäischen Union für einzelne Terminalverbindung an ein PSTN (Public Switched Telephone Network, öffentlich geschaltetes
Netzwerk) entspricht.
Das Produkt wurde für ein reibenloses Zusammenarbeiten mit den nationalen PSTNs
und kompatiblen TK-Anlagen (PBXs) der folgenden Länder konzipiert:
BelgienGriechenlandNiederlandeRumänien
BulgarienGroßbritannienNorwegenSchweden
Bundes-republik
Deutschland
DänemarkIslandPolenSpanien
FinnlandItalienPortugalTschechische
FrankreichLuxemburg
Wenn Probleme auftreten, sollten Sie sich an erster Stelle immer an Ihren Xerox
Partner wenden.
Dieses Gerät wurde gemäß der TBR 21 geprüft und als kompatibel befunden. Es
handelt sich um eine pan-europäische technische Spezifikation für die Verwendung in
analog-geschalteten Telefonnetzen.
Das Produkt kann für eine Kompatibilität mit Netzwerken anderer Länder konfiguriert
werden. Wenden Sie sich an Ihren Xerox Kundendienst, wenn Sie das Produkt an das
Netzwerk eines anderen Lands anschließen müssen. Es enthält keine Einstellungen,
die der Benutzer vornehmen darf.
HINWEIS:Obwohl das Gerät sowohl pulswahl- als auch DTMF-fähig ist, empfehlen wir das
DTMF-Verfahren (Zweiton-Verfahren). Dieses bietet einen zuverlässigeren und
schnelleren Rufaufbau.
Durch nicht durch Xerox gestattete Modifikationen, Anschlüsse an externe SteuerSoftware oder -Apparate verliert das Produkt seine Zertifizierung.
IrlandÖsterreichSchweiz
Republik
xxivXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Umweltschutz
USA - Energy Star
Als ENERGY STAR-Partner hat Xerox bestimmt, dass (die Basiskonfiguration) dieses
Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeinsparung entspricht.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-ZEICHEN sind registrierte US-amerikanische Marken.
Das ENERGY STAR Office Equipment Programm ist ein gemeinsames Bestreben
von Behörden und der Büroausstattungsindustrie aus den USA, der europäischen
Gemeinschaft und Japan zur Förderung von energieeffizienten Büroprodukten (Kopierer, Drucker, Faxgeräte, Multifunktionsgeräte, PCs und Monitore). Ein reduzierter
Energieverbrauch hilft in der Bekämpfung von Smog, saurem Regen und klimatischen
Veränderungen, da die durch die Generierung von Elektrizität entstehenden Emissionen verringert werden.
Die Xerox ENERGY STAR-Ausrüstung wird werksmäßig so eingestellt, dass sie nach
bestimmten Prinzipien in einen Geringstromverbrauchsmodus wechselt oder ausgeschaltet wird. Diese Energiesparfunktionen können den Stromverbrauch des Geräts
verglichen zu konventionellen Geräten um die Hälfte reduzieren.
Kanada - Environmental Choice
Die kanadische Terra Choice Environmental Serviced, Inc. gewährleistet, dass dieses
Produkt allen maßgeblichen Anforderungen für das Environmental Choice EcoLogo
entspricht, das für ein vorbildliches Umweltverhalten vergeben wird.
Als Teilnehmer am Environmental Choice-Programm hat die Xerox Corporation
festgelegt, dass dieses Produkt den dort gültigen Richtlinien für Energieeffizienz
entspricht.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxxv
Environment Canada rief das Environmental Choice-Programm 1988 ins Leben, um
Verbrauchern die Identifikation von umweltschonenden Produkten und Dienstleistungen zu erleichtern. Kopierer, Drucker, digitale Druck- und Faxgeräte müssen bestimmten Energieeffizienz- und Emissionskriterien entsprechen und wiederverwertbare
Verbrauchsmaterialien nutzen können. Zum aktuellen Zeitpunkt wurden durch
Environmental Choice mehr als 1600 Produkte zertifiziert/ausgezeichnet, und es gibt
140 Lizenznehmer. Xerox nimmt eine Führungsposition in Hinblick auf Produkte, die
mit dem EcoLogo versehen sind, ein.
Europa - Energie
Die Xerox Corporation hat dieses Produkt entwickelt und getestet, damit es die
durch die GEA (Group for Efficient Appliances) eingerichteten Energierichtlinien erfüllt.
Die zuständigen Registrierungsbehörden sind bereits informiert.
Illegale Kopien
USA
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under
certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those
guilty of making such reproductions.
1. Obligations or Securities of the United States Government, such as:
Certificates of Indebtedness National Bank Currency
Coupons from BondsFederal Reserve Bank Notes
Silver CertificatesGold Certificates
United States BondsTreasury Notes
Federal Reserve NotesFractional Notes
Certificates of DepositPaper Money
Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc.
Bonds. (U.S. Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in
connection with the campaign for the sale of such bonds.)
Internal Revenue Stamps. revenue stamp
Postage Stamps, canceled or uncanceled. (For philatelic purposes, Postage
Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and
is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.)
Postal money Orders.
xxviXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United
States.
Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have
been or may be issued under any Act of Congress.
2. Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3. Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4. Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been
obtained or the reproduction falls within the "fair use" or library reproduction rights
provisions of the copyright law. Further information of these provisions may be
obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559.
Ask for Circular R21.
5. Certificates of Citizenship or Naturalization. (Foreign Naturalization Certificates
may be photographed.)
6. Passports. (Foreign Passports may be photographed.)
7. Immigration Papers.
8. Draft Registration Cards.
9. Selective Service Induction Papers that bear any of the following Registrant's
information:
Earnings or IncomeDependency Status
Canada
Court RecordPrevious military service
Physical or mental condition
Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or
by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasury, etc.
(unless photograph is ordered by the head or such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states:
Automobile Licenses - Drivers' Licenses - Automobile Certificates of Title.
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or
accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under
certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those
guilty of making such reproductions.
1. Current bank notes or current paper money.
2. Obligations or securities of a government or bank.
3. Exchequer bill paper or revenue paper.
4. The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority
in Canada, or of a court of law.
5. Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent
to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen's Printer for
Canada, or the equivalent printer for a province).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxxvii
Andere Länder
6. Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the
Government of Canada or of a province, the government of a state other than
Canada or a department, board, Commission or agency established by the
Government of Canada or of a province or of a government of a state other than
Canada.
7. Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the
Government of Canada or of a province or by the government of a state other than
Canada.
8. Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of
making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a
certified copy thereof.
9. Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of
the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not allinclusive, and no liability is assumed for its completeness accuracy. In case of doubt,
consult your solicitor.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land illegal sein.
Zuwiderhandlungen können zu empfindlichen Geldstrafen oder Gefängnis führen.
•Zahlungsmittel
•Banknoten und Schecks
•Obligationen, Bundesanleihen und Wertpapiere
•Personalausweise und Reisepässe
•Unter Urheberrecht stehende Materialien oder Warenzeichen, wenn keine
Genehmigung des Besitzers vorliegt.
•Postwertzeichen und Handelspapiere anderer Art
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Fehlerfreiheit. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an einen Anwalt oder eine fachliche Beratung.
xxviiiXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Recycling und Entsorgung von
Produkten
Xerox arbeitet weltweit mit einem Rücknahme- und Recycling-Programm. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Xerox Kundendienst (1-800-ASK-XEROX), um in Erfahrung zu bringen, welche Produkte an diesem Programm beteiligt sind. Weitere Informationen zu
den XEROX Umweltschutzprogrammen finden Sie unter www.xerox.com/environment.
Wenn Sie für die Entsorgung Ihres Xerox Produktes zuständig sind, bedenken Sie
bitte, dass die Bestandteile (z.B. Blei oder andere Materialien) möglicherweise
bestimmten Umweltrichtlinien für die Entsorgung unterliegen. Sollte Ihr Produkt
Bleirückstände aufweisen, entspricht dies umfassend den globalen gesetzlichen
Richtlinien, die zur Zeit der Markteinführung dieses Produkts Gültigkeit hatten. Entsprechende Recycling- und Entsorgungsinformationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden. In den U.S.A können Sie sich auch über die Website der Electronic
Industries Alliance unter www.eiae.org informieren.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuchxxix
xxxXerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
1 Allgemeine Informationen
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Diesen Abschnitt, der grundsätzliche Informationen enthält, sollten Sie sorgfältig
lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
HINWEIS:•Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig erstellt. Sollten Sie Kommentare oder
Kritik zu dem Handbuch äußern wollen, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Xerox Partner.
•Dieses Gerät wurde einer strengen Qualitätskontrolle sowie strengen Prüfungen
unterzogen. In dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen
Problems wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächstgelegenen
Xerox Partner.
•Über die gesetzlichen Bestimmungen hinaus ist Xerox nicht für Fehler haftbar, die
während der Nutzung des Geräts oder dessen Optionen auftreten, oder für Fehler
aufgrund von Bedienfehlern am Gerät und dessen Optionen oder andere Fehler
oder Schäden, die sich aus der Nutzung des Geräts ergeben.
•Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen
können aufgrund von Produktverbesserungen und –veränderungen eventuell von
denen Ihres Geräts abweichen.
Installationsanforderungen
Durch Fehler bei der Installation kann das Gerät beschädigt werden. Vor der ersten
Installation und beim Transport des Geräts an einen anderen Ort ist Folgendes zu
beachten.
1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose auf.
2. Stecken Sie das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose, die den auf dem
Typenschild angegebenen Anschlussleistungen entspricht. Schließen Sie den
Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an.
Die Anschlussleistungen sind auf dem Typenschild des Hauptgeräts angegeben.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-1
Allgemeine Informationen
3. Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die
•feucht, nass oder sehr staubig
sind,
•direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind,
•schlecht belüftet sind,
•starken Schwankungen in der
Umgebungstemperatur und der
Umgebungsfeuchte ausgesetzt
sind, beispielsweise in der
Nähe einer Klimaanlage oder
eines Heizlüfters.
1-2Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Installationsanforderungen
4. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und
problemlos gewartet werden kann.
30 cm
80 cm
60 cm
60 cm
Während des Betriebs wird innerhalb des Druckers eine kleine Menge Ozon erzeugt.
Der Abstrahlungspegel ist so gering, dass er keinerlei Gefahr für die Gesundheit darstellt.
HINWEIS:Die zurzeit empfohlene Konzentration für Ozon über einen längeren Zeitraum darf
0,1 ppm (0,2 mg/m
3
) nicht überschreiten, berechnet als 8-stündige Durchschnitts-
konzentration.
Da die kleine Menge Ozon, die freigesetzt wird, einen störenden Geruch haben kann,
sollte das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
Transportieren des Geräts
Ziehen Sie die vier Griffe heraus (siehe Abbildung unten), halten Sie sie fest, und
halten Sie das Gerät während des Transports waagerecht.
Linke Seite
Ausgabefach
Griffe
Vor dem Anheben des Geräts
klappen Sie das Ausgabefach
zusammen und befestigen es
mit einem Klebeband am
Gerät.
Rechte Seite
Manueller
Einzug
Griffe
Vor dem Anheben des Geräts
klappen Sie den manuellen
Einzug zusammen und
befestigen ihn mit einem
Klebeband am Gerät.
ACHTUNG:Zum Anheben und Tragen des Geräts sind zwei Personen erforderlich.
Wenn das Gerät auf einer Unterschrank/1-Fach-Einheit abgestellt wird:
Die Unterschrank/1-Fach-Einheit gleitet auf Rollen über den Boden. Entriegeln Sie die
Rollfüße und die Einstellvorrichtungen der Unterschrank/1-Fach-Einheit und schieben Sie das
Gerät vorsichtig zur Seite. Achten Sie darauf, das Gerät gut zu fixieren, damit es nicht umfällt.
Hinweise zum Verriegeln und Entriegeln der Feststeller finden Sie auf Seite 1-4.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
Wenn das Gerät mindestens einen Monat lang nicht benutzt wird, gehen Sie wie auf
Seite 1-28 beschrieben vor, um die Fixierwalze zu entlasten.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-3
Allgemeine Informationen
Achtung
1. Berühren Sie nicht die Fotoleittrommel. Kratzer oder Flecken auf der Trommel
sind die Ursache für unsaubere Ausdrucke.
2. Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie bei
Arbeiten in diesem Bereich sehr vorsichtig.
Fixiereinheit
3. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies
schadet den Augen.
4. Alle optionalen Unterschrank/
RolleFeststeller
Papierkassetteneinheiten sind mit vier
Feststellern ausgerüstet. Drehen Sie diese
Feststeller so weit nach unten, bis sie den
Entriegelung
Boden berühren.
Wenn Sie das Gerät mit optionalem
Unterschrank/Papierkassette transportieren,
heben Sie die Feststeller unbedingt an.
Sperre
Sperre
Entriegelung
Entriegeln Sie auch die beiden Rollen an der
Vorderseite des optionalen Unterschranks/
Papierkassette. Nach dem Transport des Geräts
senken Sie die vier Feststeller ab, bis sie den Boden berühren, und befestigen Sie
dann wieder die beiden Rollen.
5. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Umbauten vor. Andernfalls kann es zu
Verletzungen des Personals oder zu Schäden am Gerät kommen.
6. Da dieses Gerät sehr schwer ist, sollte es von mehr als einer Person getragen
werden, um Verletzungen zu vermeiden.
7. Beim Anschluss an einen Computer müssen Sie zuerst Computer und Gerät
ausschalten.
1-4Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einführung
8. Kopieren Sie keine Papiere bzw. Dokumente, deren Vervielfältigung vom Gesetzgeber untersagt ist. Normalerweise ist der Nachdruck der folgenden Papiere bzw.
Dokumente laut nationalem Gesetz untersagt. Darüber hinaus gibt es weitere
Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck laut lokalem Gesetz untersagt ist.
•Banknoten
•Briefmarken
•Obligationen
•Aktien
•Wechsel
•Schecks
•Reisepässe
•Führerscheine
ENTSORGEN VON BATTERIEN
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG,
DIE ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR
ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN
XEROX HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN PARTNER VOR ORT.
Dieses Produkt verwendet Blei-Lötzinn und eine -Blei-Lot und eine Leuchtstofflampe,
die eine kleine Menge Quecksilber enthält.
Einführung
Die Entsorgung dieser Stoffe kann im Hinblick auf Umweltschutzerwägungen geregelt
sein.
Für Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre
Behörden vor Ort oder an Electronics Industries Alliance (Entsorgungskonzept für die
Elektronikindustrie): www.eia.org.
Um den größtmöglichen Nutzen beim Gebrauch dieses Geräts zu erzielen, empfehlen
wir dem Benutzer, diesen Abschnitt sorgfältig zu lesen, um sich mit allen Einrichtungen und Funktionen des Basisgeräts und den zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen
vertraut zu machen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen schnellen digitalen Farbkopierer und Farbdrucker, der durch entsprechende Erweiterungen mit Peripheriegeräten zu einem
Multifunktionsgerät umgerüstet werden kann. Das Gerät ist so ausgelegt, dass es mit
Drucker-, Netzwerkscanner- oder Netzwerkdruckfunktionen ausgerüstet werden kann.
Dieser Abschnitt beschreibt die Basisanwendungen des Geräts als Kopierer und enthält keine Gebrauchshinweise für optionale Peripheriegeräte. Zu jedem der optionalen
Peripheriegeräte gehören separate Bedienungshandbücher. Hinweise zum Betrieb
der Peripheriegeräte finden Sie in den jeweiligen Bedienungshandbüchern.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-5
Allgemeine Informationen
Original- und Papierformate
Dieses Gerät ist sowohl für DIN A/DIN B- als auch für Zoll-Standardformate geeignet.
Die Formate können der untenstehenden Tabelle entnommen werden.
Formate im DIN A/DIN B-SystemZoll-Formate
A311 x 17 Zoll (LEDGER)
B48-1/2 x 14 Zoll (LEGAL)
A48-1/2 x 13 Zoll (FOOLSCAP)
B58-1/2 x 11 Zoll (LETTER)
A57-1/4 x 10-1/2 Zoll (EXECUTIVE)
5-1/2 x 8-1/2 Zoll (INVOICE)
Die Bedeutung von „R“ in Original- und Papierformatangaben
Einige der Original- und Papierformate können im Hoch- oder Querformat ausgerichtet werden. Um zwischen Hoch- und Querformat zu unterscheiden, enthält die Querformatausrichtung ein „R“. Diese Formate werden wie folgt angegeben: A4R, B5R, 8
1/2 x 11R Zoll, 5 1/2 x 8 1/2R Zoll usw. Formate, die nur im Querformat ausgerichtet
werden können (A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll, 8 1/2 x 13 Zoll), enthalten kein
„R“.
Formatangaben mit „R“
Ausrichtung im Querformat
Formatangaben ohne „R“
Hochformatausrichtung
1-6Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Die wichtigsten Funktionen
1. Farbkopien mit lebendigen Farben basierend auf der digitalen Technologie
Fotos, farbiger Text und andere Originaldokumente werden von CCD-Farbsensoren eingelesen und das so erhaltene Bild wird in kräftigen Farben und dank digitaler Bildverarbeitungstechnik in einer Auflösung von 600 dpi ausgedruckt.
Das Gerät kann auch als Farbnetzwerkdrucker verwendet werden. Optional kann
es noch mit Netzwerkscannerfunktionen ausgestattet werden.
2. Eine Reihe von optionalen Einheiten für mehr Produktivität
Verschiedene optionale Geräte sind erhältlich, mit denen sich die Produktivität
steigern lässt. Dazu gehören beispielsweise Duplexeinheiten für die Erstellung
von zweiseitigen Ausdrucken, zusätzliche Papierkassetten für den Ausdruck auf
mehreren verschiedenen Papierformaten und zur Erhöhung der Papierkapazität
sowie Papierausgabeeinheiten, die Heften und Rückstichheftung ermöglichen.
3. Erweiterte Bildverarbeitungsfunktionen basierend auf digitaler Technologie
Die gescannten Bilddaten werden in digitale Daten umgewandelt und ermöglichen
so folgende erweiterte Bildverarbeitungsfunktionen:
Die wichtigsten Funktionen
•Foto-Wiederholung:
Bis zu 24 Kopien eines Fotos in Vollgröße können auf einem einzigen Blatt
Papier erstellt werden (Seite 2-63).
•Mehrfachkopie:
Bis zu vier Originalseiten können auf ein einziges Blatt kopiert werden
(Seite 2-65).
•Broschüre kopieren*:
Kopien der Originalseiten werden in der richtigen Kopierreihenfolge
angeordnet, so dass die Kopien in der Mitte geheftet und zu einer Broschüre
gefalzt werden können (Seite 2-72).
* Zum Kopieren einer Broschüre benötigen Sie optional eine Duplexmodul/
2-Fach-Einheit und eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit. Wenn ein
Rückstichheftung-Finisher installiert ist, können die Kopien in zwei Positionen
entlang der Kopienmitte geheftet und in der Mitte gefalzt werden.
4. Bildbearbeitung mit manueller Belichtungseinstellung für optimale Kopien
Die Bildbearbeitung lässt sich optimal auf das kopierte Original abstimmen
(Text, Foto, Kombination aus Text und Foto oder Karte). Wenn Sie zusätzlich noch
die Möglichkeit der manuellen Belichtungseinstellung nutzen, erhalten Sie
originalgetreue Kopien.
5. Mit Hilfe von Standardversatzfunktionen lassen sich die Kopiensätze leicht
auseinanderhalten.
Während des Transports der Kopiensätze zum mittleren Fach werden diese
jeweils versetzt angeordnet und lassen sich dadurch leicht getrennt entnehmen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-7
Allgemeine Informationen
Energiesparfunktionen
6. PostScript kompatibel
Die Installation eines optionalen PS-Satzes macht das Gerät kompatibel mit
PostScript (PostScript 3).
Als ENERGY STAR-Partner hat Xerox bestimmt, dass
dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien für
Energieeinsparung entspricht.
Dieses Gerät bietet die beiden folgenden Energiesparmodi, die dazu beitragen, die
natürlichen Ressourcen zu erhalten und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Vorwärmphase
Im Vorwärmmodus wird die Temperatur der Fixiereinheit nach der in den
Gerätebetreuer-Programmen eingestellten Zeit herabgesetzt, wenn sich das Gerät im
Standby befindet. Dadurch verbraucht das Gerät im Standby weniger Energie. Das
Gerät kehrt automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück, wenn auf dem
Bedienfeld eine Taste gedrückt wird, oder wenn ein Original zum Kopieren oder Faxen
eingelegt wird.
Automatische Abschaltung
Im automatischen Ausschaltmodus wird die Fixiereinheit nach der in den Gerätebetreuer-Programmen eingestellten Zeit ausgeschaltet, wenn sich das Gerät im Standby
befindet. Dadurch verbraucht das Gerät im Standby weniger Energie. In diesem
Modus ist der Sensorbildschirm deaktiviert.
Um das Gerät wieder in den normalen Betriebszustand zu versetzen, drücken Sie die
Modusauswahltaste (Taste leuchtet auf).
Der automatische Ausschaltmodus kann in den Gerätebetreuer-Programmen eingestellt werden. In der ursprünglichen Einstellung (Werkseinstellung) wird dieser Modus
nach 60 Sekunden aktiviert.
Wenn ein Druckauftrag oder ein Fax empfangen wird, während sich das Gerät im
automatischen Ausschaltmodus oder im Vorwärmmodus befindet, kehrt das Gerät
automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück.
Die Richtlinien des Environmental Choice Programm gelten nur für
Produkte in Kanada. Die Produkte, die den Richtlinien des Environmental Choice Programm entsprechen, sind durch das zuvor abgebildete Logo gekennzeichnet. Produkte ohne das Logo entsprechen
nicht den Richtlinien des Environmental Choice Program.
1-8Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Außen
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Linkes FachZur Ablage von Ausdrucken (siehe Seite 2-18).
Linke
Abdeckung
DVEAutomatischer Duplex-Originaleinzug. Zieht automatisch die Originale ein, die
NetzschalterZum Ein- und Ausschalten des Geräts.
FrontabdeckungZum Wechseln der Tonerkassette öffnen.
Bedienfeld
Mittleres FachZur Ablage von Ausdrucken (siehe Seite 2-18).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-9
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn in der Fixiereinheit oder Transporteinheit ein
Papierstau aufgetreten ist.
gescannt werden sollen. Der Einzug kann das Original wenden und die Vorder- und
Rückseite scannen, damit zweiseitige Originale erstellt werden können.
Allgemeine Informationen
Manueller
Einzug
Unterschrank/1-
Spezialpapier (einschließlich Transparentfolien) und Kopierpapier können vom
manuellen Einzug aus zugeführt werden.
(Siehe Seite 1-29)
Fach-Einheit*
3-Fach-Einheit*(Siehe Seite 1-29)
Duplexmodul/2-
(Siehe Seite 1-31)
Fach-Einheit*
apierkassetteJede Kassette nimmt ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt Xerox Standardpapier (80 g/m
Entriegelung für
Drücken Sie diese Entriegelung nach oben, um die linke Abdeckung zu öffnen.
2
oder 21 lbs.) auf.
die linke
Abdeckung
Duplex-Bypass/
(Siehe Seite 1-10.)
Wendeeinheit und
Ausgabefach*
2
* , , und sind Peripheriegeräte. Eine Beschreibung zu diesen Geräten
finden Sie auf Seite 1-10.
1-10Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Innen
Teilebezeichnungen und -Funktionen
FixiereinheitDas Tonerbild wird hier fixiert.
ACHTUNG!Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Gehen Sie in diesem Bereich beim Entfernen eines
Papierstaus sehr vorsichtig vor.
TonerkassetteDie Tonerkassette ist auszuwechseln, wenn dies im Bedienfeld angezeigt wird
(siehe Seite 1-43).
AbdeckungÖffnen, wenn ein Papierstau im Papiereinzugsbereich aufgetreten ist.
Rechte
Abdeckung der
Papierkassette
Öffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstau in der Papierkassette zu beseitigen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-11
Allgemeine Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten
High Capacity
Feeder
Der High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) nimmt weitere 3.500 Blatt im
Format A4 oder 8-1/2 x 11 Zoll (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf.
(Hochkapazität-
seinzug)
Unterschrank/
1-Fach-Einheit
Duplexmodul/
2-Fach-Einheit
Dieser Unterschrank enthält eine Papierkassette. Die Kassette nimmt ca. 500 Blatt
2
des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
2
Xerox Standardpapier (80 g/m
oder 21 lbs.) auf.
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
Dieser Unterschrank beinhaltet ein Modul für automatisches zweiseitiges Drucken
sowie zwei Papierkassetten. Die beiden Fächer nehmen ca. 500 Blatt des
empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf. Um zweiseitig drucken zu können,
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt Xerox
benötigen Sie eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
3-Fach-EinheitDieser Unterschrank enthält drei Papierkassetten. Jede Kassette nimmt ca. 500 Blatt
des empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
Xerox Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf.
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
Der Finisher erstellt Kopiensätze mit Rückstichheftung, die in der Papiermitte gefalzt
Rückstichheftung-
Finisher
sind, so dass eine Broschüre entsteht. Diese kann am Rand (an drei unterschiedlichen
Stellen) geheftet werden. Für die Ausgabe mit zwei oder drei Lochungen muss ein
Lochstanzmodul installiert werden.
1-12Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
AusgabefachDas Ausgabefach ist an der Ausgabe des Geräts oder am Duplex-Fach / an der
Wendeeinheit angebracht.
Duplex-Bypass/
Wendeeinheit
Weitere Optionen
Dieses Modul ist notwendig, damit das Papier in der Maschine für automatischen
zweiseitigen Druck automatisch gewendet werden kann.
Scan-Modul
Diese Option ist erforderlich, um das Gerät mit Netzwerkscannerfunktionen
auszurüsten*.
Zur Verwendung der Netzwerk-Scanner-Funktion müssen das Scan-Modul, die
Scanner-Schnittstellenplatine und 256 MB oder mehr optionaler Speicherplatz
installiert werden.
PS-Modul
Mit diesem Set machen Sie Ihren Drucker mit PostScript Stufe 3 kompatibel.
Um diese Funktion zu verwenden, ist eine optionale 2 x 256 MB Speichererweiterung
erforderlich.
Faxeinheit
Dieses Modul muss installiert werden, wenn Sie das Gerät als Fax nutzen möchten.
Faxerweiterungsspeicher (8 MB)
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung der Faxfunktion.
256-MB-Speichermodul
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung der Kopierfunktion, Druckerfunktion
und Scanner-Funktion.
Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder nach unten
Nach dem Druckvorgang wird das Papier auf das Ausgabefach ausgegeben. Dieses
Gerät besitzt zwei Ausgabefächer (Mitte und links). Die Spezifikationen für das Papier
und die Ausgabebedingungen sind bei den einzelnen Fächern verschieden. Wenn
Papier und Ausgabebedingungen jedoch für beide Fächer geeignet sind, können Sie
das Fach frei auswählen.
•Papier wird nur mit der Druckseite nach unten auf das mittlere Fach ausgegeben.
•Papier wird nur mit der Druckseite nach oben auf das linke Fach ausgegeben.
Wenn jedoch eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert ist, dann ist auch hier
eine Ausgabe mit der Druckseite nach unten möglich. In diesem Fall wird die
Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder unten automatisch anhand der
Papier- und Ausgabebedingungen ausgewählt. (Eine manuelle Auswahl der
Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder unten ist nicht möglich.)
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-13
Allgemeine Informationen
/
/
Bedienfeld
12
Sensorbild-
schirm
Modusauswahl-
tasten und
Anzeigen
Taste
[DRUCKEN]/
Anzeige BEREIT/
Anzeige DATEN
34
6578
9
10
11
Der Gerätestatus, Meldungen und Tasten werden im Display angezeigt. Wenn Sie
eine Auswahl treffen, ertönt beim Berühren einer Taste ein „Piepton“*, und die
ausgewählte Taste wird markiert.
* Wenn Sie eine Taste berühren, die nicht ausgewählt werden kann, ertönen zwei
Pieptöne.
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie den Sensorbildschirm verwenden, stellen Sie zuerst die Anzeige auf den
Modus ein, den Sie verwenden möchten: Druckermodus, Kopiermodus,
Netzwerkscannermodus*
1
oder Faxmodus*2.Weitere Informationen hierzu auf Seite 1-16.
Zum Ändern der Modi und der entsprechenden Anzeige auf dem Sensorbildschirm.
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart Drucken zu wählen.
Anzeige BEREITWenn diese Anzeige leuchtet, können Druckdaten empfangen werden.
Anzeige DATENLeuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten empfangen werden. Leuchtet während des
Druckvorgangs auch auf oder blinkt.
Taste
[DOKUMENT
SENDEN]/Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Anzeige des Netzwerk-Scannermodus*
2
und des Faxmodus*
zu wechseln. (Siehe die Abschnitte für Netzwerk-Scanner und
Fax).
1
ONLINE/Anzeige
DATEN
Taste [KOPIE]Drücken Sie diese Taste, um den Kopiermodus auszuwählen. Wenn diese Taste
gedrückt gehalten wird, während das Hauptfenster des Kopiermodus angezeigt wird,
wird die Gesamtanzahl der ausgegebenen Seiten angezeigt.
1-14Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Taste
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftragsstatus anzuzeigen. (Siehe Seite 1-17.)
[AUFTRAGS-
STATUS]
Taste
ANWENDER-
Mit dieser Taste können Sie den Kontrast des Sensorbildschirms oder die Gerätebetreuer-Programme einstellen. (Siehe Seite 1-38.)
SPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
ZifferntastenZur Auswahl der Kopienanzahl und für die Eingabe von Zahlenwerten bei der Einstel-
lung verschiedener Funktionen.
Taste [ ] (Taste
KOSTENSTELLEN-
FUNKTION
[ACC.#-C])
Diese Taste wird verwendet, wenn die Betriebsarten Kopierer, Netzwerk-Scanner*
2
und Fax*
verwendet werden. Wenn der Kostenstellenmodus eingestellt worden ist,
drücken Sie diese Taste, um eine offene Kostenstelle nach Beendigung des Kopierauftrags zu schließen. Wie Sie den Kostenstellenmodus einstellen, können Sie auf
Seite 1-19 nachlesen.
Taste
PROGRAMM [#/P]
Taste [C] (Taste
Löschen)
Diese Tasten werden als Programmiertasten bei Verwendung der Kopierfunktion und
zum Wählen bei Verwendung der Faxfunktion*
2
benutzt.
Drücken Sie diese Taste, um eine eingegebene Anzahl an Kopien zu löschen. Wenn
diese Taste während der Verwendung des DVE benutzt wird, werden alle verarbeiteten Originale automatisch ausgegeben.
Diese Taste wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*
1
und Faxmodus*2 verwendet.
1
,
Taste
[SCHWARZWEIS-
SKOPIE-START
()]
Taste [ALLES
LÖSCHEN]
Taste
[FARBKOPIE-
START ()]
Dient zum Erstellen von Schwarzweiß-Kopien und zum Scannen eines SchwarzweißOriginals, wenn die Netzwerkscannerfunktion eingesetzt wird. Dies kann ebenfalls
dazu verwendet werden, um ein Original, das gefaxt werden soll, mit der Faxfunk-
2
tion*
zu scannen.
Diese Taste wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*
1
und Faxmodus*2 verwendet. Hiermit
werden alle Kopiermoduseinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Der Anzeigemodus des Sensorbildschirms ändert sich jedoch nicht. Drücken Sie
diese Taste zu Beginn eines Kopierauftrags.
Dient zum Erstellen von mehr- oder einfarbigen Kopien und zum Scannen eines
Farboriginals, wenn die Netzwerkscannerfunktion verwendet wird.
*1 Wenn die Netzwerkscanneroption installiert ist.
*2 Wenn die Faxoption installiert ist.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-15
Allgemeine Informationen
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
0666211221
003 / 00
003 / 00
010 / 00
SÄTZE/FORT
1/13
ABGESCHL.
ABBRECHENOK
G
RECHTE
BINDUNG
LINKE
BINDUNG
TRANSP.-FOLIE
EINSCHÜBE
DOPP.SEIT KOPIE
Sensorbildschirm
Sensorbildschirm benutzen
[Beispiel 1]
Sie können die einzelnen Funktionen auf dem Sensorbildschirm problemlos auswählen, indem Sie die zu der
Funktion gehörende Taste mit einem Finger berühren.
Die Auswahl einer Funktion ist von einem Piepton
begleitet, der die Auswahl bestätigt. Als visueller Hinweis wird die ausgewählte Taste erleuchtet.
Piepton
[Beispiel 2]
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden.
Wird eine abgeblendete Taste berührt, ertönt ein zweifacher Piepton.
Die als Bestätigung ausgegebenen Pieptöne können über ein Gerätebetreuer-Programm deaktiviert werden.
Die in diesem Handbuch abgebildeten Sensorbildschirme sind gedruckte Bilder. In
Wirklichkeit können sie etwas anders aussehen.
Funktionsauswahl
[Beispiel 1]
Funktionen, die beim Öffnen eines Fensters bereits
markiert sind, wurden bereits ausgewählt und werden
gestartet, sobald die Taste [OK] berührt wird.
[Beispiel 2]
Wenn das Gerät im Kopiermodus genutzt wird, können
die folgenden abgebildeten Funktionen nur im Fenster
für die Sonderfunktionen eingestellt oder deaktiviert
werden, indem die Funktionstasten auf dem Bildschirm
abwechselnd gedrückt werden.
1-16Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Kopierfunktion
•Doppelseitenkopie
•Zentrieren
•Transp.-folie Einschübe
•Spiegelbild
•A3 (11 x 17 Zoll) Überformat
•Schw/weiss invertiert
Auftragsstatusfenster (für Druck-, Kopier-, Netzwerkscanner-, und
Faxfunktionen)
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn die Taste [AUFTRAGSSTATUS] auf dem
Bedienfeld gedrückt wird.
Eine Auftragsliste, in der der aktuelle Auftrag in der Warteschlange ganz oben steht,
oder eine Liste mit erledigten Druckaufträgen können angezeigt werden. Der Inhalt
der Aufträge kann angezeigt werden, und Aufträge können aus der Warteschlange
gelöscht werden. (Die unten abgebildete Maske ist nur ein Beispiel und kann von der
Maske auf Ihrem Gerät abweichen).
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
066211221
DRUCKAUFT.SCAN.-AUFTR
SÄTZE/FORTSCHRITT
003 / 000
003 / 000
001 / 000
STATUS
PAPIER LEER
WARTEN
WARTEN
FAXVORGANG
1/1
*
AUFT.WSCHLA
ABGESCHL.
DETAIL
PRIORITÄT
STOPP/LÖSCH
AuftragslisteHier werden der aktuelle Auftrag und zur Ausführung anstehende Aufträge angezeigt.
Die Symbole links neben den Aufträgen in der Warteschlange zeigen den
Auftragsmodus an.
KopiermodusDruckermodus
Netzwerkscannermodus
Auftrag Fax sendenAuftrag Fax-Empfang
Die angezeigten Aufträge in der Auftragsliste sind ebenfalls Bedientasten. Um den
Druck abzubrechen oder um einen Auftrag an die erste Stelle zu verschieben, müssen
Sie die entsprechende Auftragstaste berühren, um den Auftrag auszuwählen, und den
gewünschten Vorgang durch Drücken der Tasten ausführen, die in Abschnitt 5 und 6
beschrieben sind.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-17
Allgemeine Informationen
* „PAPIER LEER“
im Auftragsstatus-
Display
Modusauswahl-
tasten
Taste
[DRUCKAUFT.]
Taste [SCAN.-
AUFTR]
Taste
[FAXVORGANG]
Anzeige-
wechsel-Tasten
Wenn im Auftragsstatus-Display „PAPIER LEER“ angezeigt wird, fehlt das angegebene Papierformat in den Papierkassetten.
Wenn die Taste [DETAIL] angezeigt wird, können Sie zuerst die Taste für einen Auftrag in der Warteschlange drücken und dann die Taste [DETAIL], um die Papierformatauswahl zu ändern (nur im Druckmodus).
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des Faxmodus angezeigt. Wechselt die
Anzeige der Auftragsliste von "AUFT.WSCHLA" zu "ABGESCHL." und umgekehrt.
"AUFT.WSCHLA": Zeigt gespeicherte und aktuelle Aufträge an.
"ABGESCHL.": Zeigt abgeschlossene Aufträge an.
Zum Anzeigen der Druckauftragsliste für den Drucker-, Kopier- und Faxmodus.
Hier wird eine Liste von Jobs angezeigt, die nur mit der Netzwerkscanner-Funktion
verwendet werden. (Nur wenn die Netzwerkscanner-Funktion hinzugefügt wurde.)
Zeigt den Status von Übertragung/Empfang an und die abgeschlossenen Aufträge des
Faxmodus, wenn die Faxoption installiert ist.
Zum Umschalten zwischen den Seiten der angezeigten Auftragsliste.
Taste [STOPP/
LÖSCH]
Taste
[PRIORITÄT]
Taste [DETAIL]Diese Taste wirkt sich nur auf Computerdruckaufträge aus und wird nur im Auftrags-
Zum Abbrechen oder Löschen des aktuellen Auftrags oder zum Löschen des ausgewählten reservierten Auftrags. Bitte beachten Sie, dass ein Faxdruckauftrag nicht
abgebrochen oder gelöscht werden kann.
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des Faxmodus angezeigt. Berühren Sie
diese Taste, wenn Sie einem Auftrag, der in der Warteschlange ausgewählt wurde,
eine Priorität zuweisen möchten.
statusfenster des Druckermodus angezeigt. Sie dient zum Anzeigen detaillierter Informationen zu einem ausgewählten Druckauftrag und zum Ändern des Papierformats
für den Druckauftrag.
1-18Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Kostenstellenmodus
GEBEN SIE DIE KONTONR.EIN.
Wenn die Kostenstellenzählerfunktion aktiviert ist, wird die Anzahl der von den einzelnen Konten kopierten Blätter (max. 200 Konten) gezählt. Die Zählwerte können angezeigt und bei Bedarf zusammenaddiert werden.
Die Gerätebetreuer-Programme können dazu verwendet werden, den Kostenstellenmodus separat für Kopier-, Fax-, Netzwerkscanner- und Druckmodus zu aktivieren.
Arbeiten mit dem Gerät, wenn der Kostenstellenmodus aktiviert ist
Die Vorgehensweise, wenn das Gerät bei aktiviertem Kostenstellenmodus für
Kopierfunktionen verwendet wird, ist nachfolgend beschrieben.
HINWEIS:•Wenn der Kostenstellenzähler für Fax- oder Netzwerkscannerfunktionen aktiviert
wird, erscheint eine Meldung, die Sie, immer wenn Sie den Sensorbildschirm auf
den Hauptbildschirm für die Funktion umstellen, zur Eingabe Ihrer Kontonummer
auffordert. Geben Sie Ihre Kontonummer wie unten beschrieben ein, und fahren Sie
mit dem Auftrag fort.
•Wenn der Kostenstellenzähler für die Druckerfunktion aktiviert wird, müssen Sie
im Eingabefenster des Druckertreibers an Ihrem Computer Ihre Kontonummer
eingeben, um drucken zu können.
Wenn der Kostenstellenzähler aktiviert ist, wird auf dem Sensorbildschirm folgende
Meldung angezeigt. Es gibt zwei Arten von Eingabeaufforderung, abhängig davon, ob
der Kostenstellenzähler für den Farb- und Schwarzweiß-Kopiermodus oder nur für
den Farbkopiermodus aktiviert wurde.
Kostenstellenmodus
Für den Farb- und den Schwarzweiß-Kopiermodus aktivierter
Kostenstellenzähler
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-19
Allgemeine Informationen
KONTONUMMER FÜR FARBMODUS EINSTECKEN.
[ABBRECHEN] DRÜCKEN, UM DEN S/W-MODUS ZU AKTIVIEREN.
ABBRECHEN
Nur für den Farbkopiermodus aktivierter Kostenstellenzähler
Wenn die Taste [ ] (Taste KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C]) oder die Taste
[FARBKOPIE-START] gedrückt wird, erscheint diese Meldung.
KOSTENEINSTELLMODUS FÜR FARBE
In diesem Fall geben Sie Ihre fünfstellige Kontonummer wie auf Seite 1-20
beschrieben ein, um Zugriff auf die Kopierfunktionen zu erhalten.
7. Geben Sie Ihre Kontonummer (fünfstellig) mit den Zifferntasten ein.
Während der Eingabe der Kontonummer werden aus
den Strichen () Sternchen ( ). Wenn Sie sich
vertippen, drücken Sie die Taste , und geben Sie die
richtige Zahl ein.
Wenn die Kontonummer richtig eingegeben wurde, wird
folgende Meldung angezeigt.
KONTENSTATUS:KOPIEN FERTIG/VERBLEIB.
S/W
E.FARBE
V.FARBE
Diese Meldung wird nicht angezeigt, wenn der Kostenstellenzähler nur für den
Farbkopiermodus eingestellt wurde.
Wenn über das Gerätebetreuer-Programm ein Höchstwert für die
Kopienanzahl festgelegt wurde, die von diesem Konto erstellt werden darf, wird
die noch verbleibende Anzahl angezeigt.
Diese Meldung wird einige Sekunden lang angezeigt und schaltet dann auf
folgende Meldung um.
KOPIERBEREIT.
HINWEIS:Wenn „Sicherheit Kontonummer“ in den Gerätebetreuer-Programmen aktiviert wurde,
wird folgende Meldung angezeigt, wenn dreimal nacheinander eine falsche Kontonummer eingegeben wurde.
WENDEN SIE SICH AN DEN
GERÄTEBETREUER.
Während diese Meldung (ca. eine Minute lang) angezeigt wird, können keine weiteren
Funktionen ausgeführt werden.
1-20Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Kostenstellenmodus
8. Führen Sie die entsprechenden Schritte zur Ausführung des Kopierauftrags durch.
Nachdem der Kopiervorgang gestartet wurde, wird folgende Meldung angezeigt.
KOPIERBEREIT.
ZUM BEENDEN [ACC #]DRÜCKEN.
Wenn der Kopiervorgang unterbrochen wird (Seite 2-77), wird folgende Meldung
angezeigt.
BEREIT ZUM KOPIEREN. [ABBRECHEN] DRÜCKEN, WENN KOPIERUNTER. ABGESCHL. IST.
9. Wenn der Kopierauftrag beendet ist, drücken Sie die Taste [ ] (Taste
KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C]).
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-21
Allgemeine Informationen
Verwalten des Geräts
Einlegen von Papier
Die Meldung „PAPIER EINLEGEN“ oder „PAPIERKASS. ÖFFNEN UND PAPIER
EINLEGEN“ wird angezeigt, wenn das Papier während des Druckens zu Ende geht.
Beachten Sie beim Einlegen des Papiers die folgenden Schritte.
HINWEIS:•Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Andernfalls
kann es zu einem Papierstau kommen.
•Damit Sie beste Druckergebnisse erzielen, sollten Sie das von Xerox gelieferte
Papier benutzen. (Siehe Seiten 1-31, 1-46.)
•Wenn Sie in der Papierkassette 1 Papiersorte und Papierformat wechseln,
müssen Sie auch die Einstellungen für Papiersorte und Papierformat ändern. Wie
das geht, ist unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)"
auf Seite 1-34 beschrieben.
•Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine ausgezogene Papierkassette,
und drücken Sie diese nicht fest nach unten, wenn sie ausgezogen ist.
Einlegen von Papier in die Papierkassette 1
1. Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
2. Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
Der Papierstapel darf nicht über die Markierungslinie
hinausgehen (ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für
Farbkopien (80g/m
Xerox Standardpapier (80 g/m
3. Schieben Sie die Kassette 1 wieder vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500 Blatt
2
oder 21 lbs.)).
1-22Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
4. Stellen Sie die Papiersorte ein.
Wenn Sie die Papiersorte ändern, sollten Sie unbedingt die im Abschnitt
“Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34
enthaltenen Hinweise beachten.
HINWEIS:Wenn Sie ein anderes Format der gleichen Papiersorte einlegen, müssen Sie nur die
Position der Papierformatführung ändern (siehe Schritt 2 unten). Die Papiersorte
brauchen Sie nicht zu ändern.
5. Damit ist das Einlegen des Papiers in die Kassette 1 abgeschlossen.
Umstellen des Papierformats in der Papierkassette 1
Folgende Papierformateinstellungen stehen für die Papierkassette 1 zur Verfügung:
A3 bis A5 (11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2") und "EXTRA"*1. Bitte beachten Sie die
folgenden Schritte, wenn Sie das Papierformat ändern wollen.
1
*
Beschränkt auf quadratisches oder rechteckiges Papier im Format A3 bis A5
(11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2").
1. Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
Noch eventuell vorhandenes Papier nehmen Sie aus der Kassette.
2. Stellen Sie die Papierformatführung auf das Papierformat ein.
Verschieben Sie die Papierformatführung nach rechts
oder links, um dem Gerät zu melden, welches
Papierformat eingelegt wird.
Wenn Papier in einem Sonderformat in die Papierkassette eingelegt wird, stellen Sie die Papierformatführung auf „EXTRA“, um dem Gerät zu melden, dass
Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde. (Wenn
Papier im Zollformat eingelegt wird, verschieben Sie die
Papierformatführung auf „EXTRA“.)
Beachten Sie, dass dem Gerät durch Verschieben der Papierformatführung auf
„EXTRA“ nur mitgeteilt wird, dass Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde.
Das genaue Format wird damit nicht angegeben. Wenn Sie dem Gerät das
genaue Format angeben möchten, führen Sie die Schritte unter “Einstellen des
Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 aus.
(Wenn Sie kein Format festlegen, wird das Bild eventuell nur teilweise oder gar
nicht gedruckt.)
3. Stellen Sie die Führungsplatten A und B ein, indem Sie die Verriegelungshebel
zusammendrücken und so verschieben, dass sie genau auf das gewünschte
Papierformat ausgerichtet sind.
Die Führungsplatten A und B sind verschiebbar. Stellen
Sie die Platten auf das eingelegte Papierformat ein,
indem Sie ihre Verriegelungshebel zusammendrücken.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-23
Allgemeine Informationen
4. Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
5. Schieben Sie die Kassette 1 wieder vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
6. Stellen Sie die Papiersorte des Papiers ein, das in die Kassette 1 eingelegt wurde.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor eingelegt haben, stellen Sie die neue
Papiersorte unbedingt wie unter „“Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 beschrieben ein.
Damit ist das Umstellen des Papiers in der Papierkassette 1 abgeschlossen.
HINWEIS:Wenn die Position der Papierformatführung (Schritt 2 auf Seite 1-23) nach dem
Ändern des Papierformats nicht richtig eingestellt wurde, oder wenn die Papiersorte
(Seite 1-34) nicht richtig eingestellt wurde, kann es zu einer falschen Papierauswahl
oder Papierstau kommen.
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug
Der manuelle Einzug kann verwendet werden, wenn das gleiche Papier zugeführt
werden soll, das für die Papierkassette 1 festgelegt wurde, oder wenn Spezialpapier
zugeführt werden soll. Welche Papiersorten für den manuellen Einzug geeignet sind,
können Sie den Technischen Daten zum manuellen Einzug unter den Technischen
Daten zur Papierkassette (Seite 1-31) entnehmen.
In den manuellen Einzug können bis zu 250 Blatt Xerox Standardpapier oder bis zu
100 Postkarten eingelegt werden.
HINWEIS:•Nachdem Sie das Papier in den manuellen Einzug eingelegt haben, müssen Sie
die Papiersorte und das Papierformat (Schritt 4) einstellen, falls diese geändert
wurden.
•Verwenden Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker. Ansonsten könnte es zu
einem Papierstau in der Fixiereinheit kommen.
1-24Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
1. Öffnen Sie den manuellen Einzug.
Wenn das Papier über den Einzug hinausragt, ziehen
Sie die Verlängerung am Einzug heraus, um das Papier
zu stützen. Nur so ist gewährleistet, dass die
Papiersensoren das Papierformat auch richtig erkennen.
Ziehen Sie die Verlängerung am Einzug vollständig heraus. Wenn sie nicht
vollständig herausgezogen wird, wird das im manuellen Einzug eingelegte
Papierformat möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Um Papier zu stützen, das auch über die Verlängerung
des Einzugs hinausragt, ziehen Sie die Metallführung
heraus.
2. Stellen Sie die Führungen am manuellen Einzug auf die Breite des Kopierpapiers ein.
3. Legen Sie das Kopierpapier richtig in den manuellen Einzug ein. (Schieben Sie es
nicht mit Gewalt hinein.)
Legen Sie das Kopierpapier mit der zu bedruckenden
Seite nach oben ein. Wenn die Führungen am manuellen Einzug breiter eingestellt werden, als das Kopierpapier tatsächlich ist, kann es zu einer Verschmutzung im
Geräteinneren mit der Folge verschmierter Kopien kommen.
Anderes Spezialpapier als die von Xerox empfohlenen Transparentfolien muss
einzeln zugeführt werden. Mehrere Blatt der von Xerox empfohlenen Transparentfolien können in den manuellen Einzug eingelegt werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-25
Allgemeine Informationen
HINWEIS:Wenn Sie Papier in den manuellen Einzug einlegen oder
4. Stellen Sie Sorte und Format des in den manuellen Einzug eingelegten Papiers ein.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor eingelegt haben, stellen Sie die neue
Papiersorte unbedingt wie unter „“Einstellen von Papiersorte und Papierformat im
manuellen Einzug" auf Seite 1-36 beschrieben ein. Wenn Sie ein spezielles Papierformat in den manuellen Einzug eingelegt haben, stellen Sie das Papierformat wie unter
„“Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug" auf Seite 1-36
beschrieben ein.
(Wenn Sie kein Format festlegen, wird das Bild eventuell nur teilweise oder gar nicht
gedruckt.)
Damit ist das Einlegen von Papier in den manuellen Einzug abgeschlossen.
die Kassette schließen, müssen Sie die
Papierabdeckung wie abgebildet schließen.
HINWEIS:•Legen Sie Papier im Format A6, A5 und 5-1/2" x 8-1/2" sowie Postkarten wie in
der untenstehenden Abbildung gezeigt ein.
A6 Papier, Postkarten
Papier im Format A5 und 5-1/2" x 8-1/2"
•Wenn Sie anderes Normalpapier einlegen, als das empfohlene Papier für
Farbkopien und Xerox Standardpapier, oder wenn Sie andere spezielle Medien
als Postkarten und von Xerox empfohlene Transparentfolien oder Papier einlegen,
das auch auf der Rückseite bedruckt werden soll, müssen Sie dieses einzeln
zuführen. Wenn Sie mehrere Blatt auf einmal einlegen, kann es zu einem
Papierstau kommen.
•Vor dem Einlegen von schwerem Papier streichen Sie dieses glatt.
•Wenn Sie Papier nachfüllen, sollten Sie zuerst das restliche Papier aus der
Kassette entnehmen und zu dem Papier legen, das Sie nachfüllen und dieses
dann als einzelnen Stapel einlegen.
•Verwenden Sie kein Papier, das bereits von einem Normalpapier-Faxgerät oder
Laserdrucker ausgegeben wurde. Die Folge könnte ein verschmutztes Druckbild
sein.
•Achten Sie beim Drucken auf Transparentfolie darauf, dass Sie die einzelnen
Blätter sofort nach der Ausgabe aus dem Gerät entnehmen. Wenn sie auf dem
Ausgabefach gestapelt werden, können sie sich wellen.
1-26Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
•Verwenden Sie nur die von Xerox empfohlenen Transparentfolien. Legen Sie die
Folie so ein, dass sich beim Einlegen in Längsrichtung die abgerundete Ecke auf
der linken Seite befindet, und beim Einlegen in Querrichtung auf der rechten
Seite.
Einlegen in
Längsrichtung
•Wenn Sie mehrere Transparentfolien in den manuellen Einzug einlegen, fächern
Sie die Folien zuerst auf, bevor Sie diese einlegen.
Einlegen in
Querrichtung
Einlegen von Umschlägen oder Postkarten
Wenn Sie Umschläge oder Postkarten in den manuellen Einzug einlegen, achten Sie
auf die unten gezeigte Ausrichtung.
Einlegen von Postkarten
Legen Sie die Postkarte so ein, dass die zu bedruckende Seite oben liegt. Die
Postkarte muss wie abgebildet ausgerichtet werden.
Einlegen von Umschlägen
Umschläge können nur auf der Vorderseite bedruckt werden. Legen Sie den
Umschlag so ein, dass die Vorderseite oben liegt.
Drucken auf Umschlägen oder Postkarten
•Versuchen Sie nicht, beide Seiten der Umschläge oder Postkarten zu bedrucken,
da dies einen Papierstau oder Ausdrucke von schlechter Bildqualität verursachen
kann.
•Benutzen Sie keine vorgedruckten Umschläge.
•Streichen Sie vor dem Einlegen einer Postkarte oder eines Umschlags
umgebogene Kanten glatt. Umgebogene Kanten verursachen Knicke,
Verfärbungen, Papierstau sowie eine schlechte Bildqualität.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-27
Allgemeine Informationen
Bedrucken von Umschlägen
•Wenn Sie versuchen, Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen,
Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlussklappen oder
aus synthetischen Materialien zu bedrucken, kann es zu Papierstau, schlechter
Tonerhaftung oder weiteren Problemen kommen.
•Umschläge mit Prägungen können zu verschmierten Ausdrucken führen.
•Verwenden Sie nur flache und richtig gefaltete Umschläge. Wellige oder nicht
richtig geformte Umschläge werden eventuell nicht richtig bedruckt, oder es
kommt zu einem Papierstau.
•Im Bereich von 10 mm oder 13/32" rund um
den Rand des Umschlags kann nicht für gute
Druckqualität garantiert werden.
•An Stellen des Umschlags, die plötzlich
wesentlich dicker sind als der Rest,
beispielsweise bei drei- oder vierlagigen
Umschlägen, kann nicht für gute
Druckqualität garantiert werden.
•Bei Umschlägen mit abziehbaren
Verschlusslaschen kann nicht für gute
Druckqualität garantiert werden.
Verwendbar
Nicht
verwendbar
Andrückhebel an der Fixiereinheit
Gelegentlich kann es selbst bei Verwendung der richtigen Umschläge zu einer
Beschädigung des Umschlags, Farbveränderungen oder einem Verschmieren des
Umschlags kommen. Das Problem kann dadurch gelöst werden, dass die
Andrückhebel an der Fixiereinheit aus der Normalstellung in die untere
Andrückstellung geschoben werden. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 1-29.)
HINWEIS:Vergewissern Sie sich, das der Hebel wieder in seine Normalstellung zurückkehrt,
wenn keine Umschläge mehr zugeführt werden. Andernfalls haftet der Toner nicht
richtig, es kann zu einem Papierstau kommen, oder andere Störungen können
auftreten.
1. Entriegeln Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit, und schieben Sie sie nach links.
Entriegeln Sie die Einheit, und schieben Sie sie
vorsichtig vom Gerät weg. Wenn das Gerät nicht mit
einer Duplex-Bypass/Wendeeinheit ausgerüstet ist,
öffnen Sie ebenso die Seitenabdeckung.
1-28Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
2. Klappen Sie die beiden Andrückhebel an der Fixiereinheit (A und B in der
Abbildung) nach unten.
A
B
Normalstellung
B: Vorderseite
der Fixiereinheit
3. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Untere
Andrückposition
Wenn das Gerät nicht mit einer Duplex-Bypass/
Wendeeinheit ausgerüstet ist, schließen Sie die
Seitenabdeckung.
A: Rückseite der
Fixiereinheit
Einlegen von Papier in die Unterschrank/1-Fach-Einheit/3-FachEinheit
Oberes/mittleres/unteres Magazin*
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien
oder des von Xerox empfohlenen Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird
auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das Papier, das in die Papierkassette 1 im
Hauptgerät eingelegt wird. (Eine Beschreibung hierzu finden Sie auf Seite 1-22.)
* Die Unterschrank/1-Fach-Einheit ist nur mit dem oberen Magazin ausgestattet.
HINWEIS:Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingelegt wird, oder wenn ein Sonderformat
eingelegt wird oder sich die Papiersorte von der vorherigen unterscheidet, müssen Sie
in den Anwenderspezifischen Einstellungen die Einstellungen für die Papierkassette
ändern. Ändern Sie die Einstellungen wie unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für
den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 und “Einstellen des Papierformats, wenn ein
Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 beschrieben.
Papierformat/GewichtA3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 bis 105 g/m
Fassungsvermögen
der Papierkassette
StromversorgungÜber die Haupteinheit
Abmessungen600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H)
Gewichtca. 22,5 kg oder 49,6 lbs.ca. 29,5 kg oder 65,0 lbs.
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Für farbige Kopien empfohlenes Papier (80 g/m
Xerox Standardpapier (80 g/m
2
oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt
(ohne Feststeller)
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
Einlegen von Papier in die Duplexmodul/2-Fach-Einheit
Oberes Magazin:
Das obere Magazin umfasst ein Duplexmodul, das Papier für automatisches
zweiseitiges Drucken automatisch wendet.
Mittleres und unteres Papiermagazin:
Bei dem mittleren und unteren Magazin handelt es sich um Papierkassetten.
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien
oder des von Xerox empfohlenen Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird
auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das, das in die Papierkassette 1 im
Hauptgerät eingelegt wird. Lesen Sie dazu die Beschreibung auf Seite 1-22.
HINWEIS:Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingelegt wird, oder wenn ein Sonderformat
eingelegt wird oder sich die Papiersorte von der vorherigen unterscheidet, müssen Sie
in den Anwenderspezifischen Einstellungen die Einstellungen für die Papierkassette
ändern. Ändern Sie die Einstellungen wie unter “Einstellen der Papiersorte (nicht für
den manuellen Einzug)" auf Seite 1-34 und “Einstellen des Papierformats, wenn ein
Sonderformat eingelegt wurde" auf Seite 1-35 beschrieben.
1-30Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Technische Daten (Duplexmodul/2-Fach-Einheit)
BezeichnungDuplexmodul/2-Fach-Einheit
Einlegen von Papier
Papierformat/
Gewicht
Fassungsvermögen
der Papierkassette
StromversorgungÜber die Haupteinheit
Abmessungen600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H)
Gewichtca. 31 kg oder 68,3 lbs.
Duplexmodul
NormalpapierformatA3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
Normalpapiergewicht64 bis 200 g/m
Ein Blatt
(Einzelblatteinzug)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 bis 105 g/m
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2R", 5-1/2" x 8-1/2"‘
Ein Blatt (Einzelblatteinzug)
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
2
oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt
2
oder 17 bis 54 lbs.
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
(ohne Feststeller)
Technische Daten der Papiermagazine
Die technischen Daten zu Papierarten und -formaten, die in die Papiermagazine
eingelegt werden können, können der nachfolgenden Tabelle entnommen werden.
Siehe “Lagern
der
Verbrauchsma
terialien" auf
Seite 1-46.
Siehe
“Weitere
Informationen
zu
Normalpapier"
auf Seite 1-33.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-31
Allgemeine Informationen
Art des
Papiermagazins
BManueller Einzug
Unterschrank/1-
C
Fach-Einheit
MagazinNr. (Bez.)
Manueller
Einzug
Fach 2
Verwendbare Papiersorten
Verwendbare
Papierformate
Bemerkungen
Einzug wie Papiersorten und Formate in Zeile A
* Papierformat A3W (12" x 18") und A6R kann auch im manuellen Einzug
verwendet werden
Spezialpapier
(Siehe Seite
1-33.)
Dickes
Papier
Dickes
Papier 1
Dickes
Papier 2
A6R - A3W (5-1/2" x 8-1/
2"- 12" x 18"), Spezial
(Papiergewicht: 106 bis
200 g/m
2
(28 bis 54 lbs.),
Postkarte
A6R - A3W (5-1/2" x 8-1/
2"- 12" x 18"), Spezial
(Papiergewicht: 201 bis
300 g/m
2
(54 bis 80 lbs.)
Siehe “Weitere
Informationen
zu
verwendbaren
Spezialmedien"
auf Seite 1-33.
TransparentfolieTransparentfolie
UmschlägeVerwendbare Umschläge
im Standardformat:
COM10,Monarch,DL,C5
Unter-
schrank/
D
3-Fach-Ein-
heit
Duplex-
modul/
E
2-Fach-
Einheit
High Capacity
F
Feeder
(Hochkapazitäts-
einzug)
ObenFach 2
MitteFach 3
UntenFach 4
ObenDuplex
MitteFach 2
UntenFach 3
Fach 4*
oder
Fach 5*
Einzug Wie Papiersorten und Formate in Zeile A
Duplexmodul
(Die verwendbaren Papierformate und Gewichte können Sie Seite 1-31
entnehmen.)
Einzug Wie Papiersorten und Formate in Zeile A
Siehe
Technische
Daten unter
“High Capacity
1
Wie Papiersorten in Zeile AA4 (8-1/2" x 11")
2
Feeder
(Hochkapazitä
tseinzug)" auf
Seite 1-76 und
“Weitere
Informationen
zu
Normalpapier"
auf Seite 1-33.
*1 Wenn die Duplexmodul/2-Fach-Einheit installiert ist.
*2 Wenn die 3-Fach-Einheit installiert ist.
1-32Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
Weitere Informationen zu Normalpapier
Die folgenden Einschränkungen gelten für Normalpapier. Legen Sie das Papier richtig
ein. Wenn es falsch eingelegt wird, kann es zu Schrägeinzug oder Papierstau
kommen.
Papier im AB-FormatPapier im Zollformat
A6R - A3W*" x 8-1/2" - 12" x 18"
Nor-
Normalpapier Xerox
Standardpapier
80 g/m
2
21 lbs.
mal-
pa-
pier
Beschränkungen für
anderes als Xerox
64 bis 105 g/m
2
oder 17 bis 28 lbs.
Standardpapier
Recycling-Papier, Buntpapier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf muss
denselben Bedingungen wie oben entsprechen.
* Im High Capacity Feeder (Hochkapazitätseinzug) kann nur A4 Papierformat in ABFormaten und nur 8-1/2" x 11" in Zollformaten verwendet werden.
Weitere Informationen zu verwendbaren Spezialmedien
Die folgenden Einschränkungen gelten für Spezialmedien. Werden die falschen
Medien verwendet, kann es zu einer schlechten Fixierung (Toner haftet nicht richtig
am Papier oder Toner verschmiert, wenn über das Blatt gewischt wird), Schrägeinzug,
Papierstau oder anderen Problemen kommen.
TypBemerkungen
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis
2
(28 bis
2
(54 bis
Spezial-
papier
Dickes
Papier
Dickes Papier
1
Dickes Papier
2
12" x 18") darf das Papiergewicht 106 bis 200 g/m
54 lbs.) betragen.
Postkarten können verwendet werden.
Verwenden Sie keine gefalzten Postkarten, Bildpostkarten oder
Postkarten mit einer beschichteten Oberfläche. Diese können
Papierstau verursachen oder ein verschmutztes Druckbild
aufweisen.
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis
12" x 18") darf das Papiergewicht 201 bis 300 g/m
80 lbs.) betragen.
TransparentfolieVerwenden Sie von Xerox empfohlene Transparentfolien.
Die Umschläge können nur aus dem manuellen Einzug eingezogen
werden. Das verwendbare Papiergewicht bei Umschlägen liegt
zwischen 75 und 90 g/m
2
oder zwischen 20 und 23 lbs.
•Spezialpapier wie dickes Papier 2, Transparentfolien und Umschläge können nicht
auf das mittlere Fach ausgegeben werden.
•Papier, das nicht auf das mittlere Fach ausgegeben werden kann, wird mit der
bedruckten Seite nach oben auf das linke Fach ausgegeben.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-33
Allgemeine Informationen
/
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
ADRESS
STEUERU
TASTATUR-
AUSWAHL
GERÄTE
KONTRA
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet
werden kann
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann (Papier,
das über das Duplexmodul zugeführt werden kann), muss folgende Bedingungen
erfüllen:
Papiersorte:Normalpapier wie auf Seite 1-31 angegeben.
Papierformat: Es muss sich um eines der folgenden Standardformate handeln: A3,
B4, A4, A4R, B5, B5R oder A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" oder 5-1/2" x 8-1/2")
Papiergewicht: 64 bis 200 g/m
2
oder 17 bis 54 lbs.
HINWEIS:•Das oben beschriebene Spezialpapier ist nicht für automatische zweiseitige
Ausdrucke geeignet. Dickes Papier bis zu 200 g/m
2
(54 lbs.) kann verwendet
werden.
•Die Bildqualität und Tonerfixierung von Spezialpapieren kann je nach Umgebungsbedingungen, Betriebsbedingungen und Papiereigenschaften unterschiedlich sein und zu schlechterer Bildqualität als bei Xerox Standardpapier führen.
•Verschiedene Arten von Normalpapier und Spezialpapier stehen zum Verkauf.
Einige von ihnen können für dieses Gerät nicht verwendet werden. Bei Papierkauf
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen Einzug)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung der Papiersorte zu ändern, wenn
in eine Papierkassette eine andere Papiersorte eingelegt wurde. Welche Papiersorten
in den einzelnen Kassetten verwendet werden können, ist auf Seite 1-31
beschrieben. Wie Sie die Einstellung der Papiersorte für den manuellen Einzug
ändern können, ist auf Seite 1-36 beschrieben.
1. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen
wird angezeigt.
2. Berühren Sie die Taste [EINSTELLUNGEN FÜR FACH].
Das Auswahlfenster für das Papiermagazin wird
angezeigt.
1-34Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Einlegen von Papier
FACH 1
FACH 2NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
NORMAL
VORGEDRUCKT
RECYCLING
BRIEFKOPF
VORGELOCHT
FARBIG
3. Wählen Sie das Papiermagazin aus, für das die Einstellung erfolgen soll. (Die
Magazinnummern können Sie den Technischen Daten zu den Magazinen auf
Seite 1-31 entnehmen.)
Wird das gewünschte Magazin nicht angezeigt, blättern
Sie mit der Taste oder durch das Display, bis das
gewünschte Magazin erscheint.
4. Wählen Sie die Papiersorte aus, die in das Magazin eingelegt wurde.
Die derzeit ausgewählte Papiersorte wird markiert.
Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, berühren Sie
die gewünschte Sorte.
HINWEIS:Spezialpapier wie Transparentfolien, Umschläge und Postkarten können nur im
manuellen Einzug verwendet werden.
5. Berühren Sie die Taste [OK], um die Einstellung zu beenden.
Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt
wurde
Wenn ein Papiermagazin auf „Extra“ eingestellt wurde, wird dem Gerät damit
angezeigt, dass ein Sonderformat verwendet wird. Das genaue Format wird dabei
jedoch nicht angegeben. Wenn Sie das genaue Format des eingelegten Papiers
eingeben möchten, führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
Wenn beispielsweise Papier im Format 8-1/2" x 11" in das Magazin eingelegt wurde
(und die Papierformatführung auf „Extra“ gestellt wurde), können Sie so das vom
Gerät erkannte Papierformat auf das Format 8-1/2" x 11" einstellen. Wenn Sie Papier
in einem Sonderformat eingelegt haben, können Sie die Papierabmessungen
eingeben.
Wie Sie das Papierformat einstellen, wenn in den manuellen Einzug Papier in einem
Sonderformat eingelegt wurde, lesen Sie auf Seite 1-36.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Einstellen der Papiersorte“ auf der linken
Seite aus.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-35
Allgemeine Informationen
2. Berühren Sie die Taste , um das Fenster zum Einstellen des Papierformats
anzuzeigen.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
FACH 3 - EINSTELLUNG ART/FORMAT
ÜBERGRÖSSE
A3B4
B5R
11X17
1
/
5 X8
2
A5
1
/
8 X14
2
1
1
/
7 X10 R
4
1
/
2
/
2
A4
8K
1
/
8 X13
2
EXTRA
A4R
16K
1
/
2
8 X11
8 X11R
B5
16KR
1
/
2
OK
2/3
3. Wenn das eingelegte Papierformat im Display erscheint (falls Sie ein Zollformat
wie 8-1/2" x 11" eingelegt haben), berühren Sie die Formattaste, um sie zu
markieren. Berühren Sie dann die Taste [OK], um den Vorgang abzuschließen.
4. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat einlegen, nachdem Sie die Taste
[EXTRA] berührt haben, berühren Sie die Taste im Fenster von Schritt 2, um
das folgende Fenster anzuzeigen.
(139 432)
139
X
Y
182
mm
(182 297)
mm
Beim Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie die Abmessung X
über die Tasten und ein. Berühren Sie dann die Taste Y, um sie zu markieren, und
geben Sie die Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die Abmessung X liegt zwischen 139 und 432 mm
(5-1/2" bis 17"), der zulässige Bereich für die Abmessung Y liegt zwischen 182
und 297 mm (7-1/4" bis 11-3/4").
Wenn beide eingegeben wurden, berühren Sie [OK], um den Vorgang
abzuschließen.
Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen
Einzug
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um Sorte und Format des in den
manuellen Einzug eingelegten Papiers einzustellen.
1. Berühren Sie die entsprechende Taste, um den Kopier- oder Druckermodus
auszuwählen.
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Berühren Sie die Taste [Mehr...] in der Anzeige
"Papierwahl" im Hauptfenster des Kopiermodus.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
1-36Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL] im Hauptfenster
PAPIERWAHL
A4
PAPIERWAHL
100%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
AUTO
BELICHTUNG
PAPIERWAHL
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
des Druckermodus.
PARAM.
EINSTELLUNGEN
2. Berühren Sie die Taste für die gewünschte Papiersorte.
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Die Taste für die ausgewählte Papiersorte wird markiert.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
Einlegen von Papier
PARAM.
EINSTELLUNGEN
Die folgenden Schritte hängen von der ausgewählten Papiersorte ab. Führen Sie die
Schritte für die ausgewählte Sorte aus.
•Wenn Sie [NORMAL] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 6.
•Wenn Sie [DICKES PAPIER] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 3.
•Wenn Sie [TRANSP.-FOLIE] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 4.
•Wenn Sie [UMSCHLAG] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 5.
3. Berühren Sie [DICKES PAP.1] oder [DICKES PAP.2], und gehen Sie zu Schritt 6.
2
DICKES PAP.1 106g/m2 200g/m
DICKES PAP.2 201g/m
2
300g/m
2
Welche Sorten dickes Papier verwendet werden können, finden Sie auf Seite 1-33.
4. Berühren Sie [GESCHWINDIGKEITS-MODUS] oder [QUALITÄTS-MODUS] für
Transparentfolien, und gehen Sie zu Schritt 7.
GESCHWINDIGKEITS-MODUS
QUALITÄTS-MODUS
•GESCHWINDIGKEITS-MODUS ist für schnelles Drucken.
•QUALITÄTS-MODUS ist für Bilder hoher Qualität.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-37
Allgemeine Informationen
5. Berühren Sie die Umschlagsorte, und gehen Sie zu Schritt 7.
COM-10
MONARCH
DL
YOKEI-2
OK
C5
CHOKEI3
YOKEI-4
6. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat in den manuellen Einzug eingelegt
haben, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG AKTIVEREN“, und berühren Sie dann die Registerkarte [ÜBERGRÖSSE]. Beim Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie die
Abmessung X über die Tasten und ein. Wenn Sie Papier in einem Standardformat in den manuellen Einzug eingelegt haben, muss das Kontrollkästchen
von [AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG AKTIVIEREN] aktiviert sein.
AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG
AKTIVIEREN
ÜBERGRÖSSE
139
X
100
Y
GRUNDEINSTELLUNG
OK
(139 432)
mm
(100 297)
mm
Berühren Sie dann die Taste , um sie zu markieren,
und geben Sie die Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die Abmessung X liegt
zwischen 139 und 432 mm (5-1/2" bis 17"), der
zulässige Bereich für die Abmessung Y liegt zwischen
ÜBERGRÖSSE
GRUNDEINSTELLUNG
100 und 297 mm (4 bis 11-3/4").
7. Berühren Sie die Taste [OK], um die Einstellung zu beenden.
Anwenderspezifische Einstellungen
Die Funktionen, die an die anwenderspezifischen Bedingungen angepasst werden
können, sind unten abgebildet.
GebührenzählungZeigt die Seriennummer des Geräts, die Gesamtzahl der
schwarzen sowie der farbigen Drucke an.
(Siehe Seite 1-41.)
DisplaykontrastDient zum Einstellen des Kontrastes am Bedienfeld-Display.
(Siehe Seite 1-41.)
ListendruckDient zum Drucken einer Liste der Geräteeinstellungen.
(Siehe Seite 1-42)
Uhrzeit stellenDient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit an der im
Drucker integrierten Uhr. (Siehe Seite 1-40.)
1-38Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Anwenderspezifische Einstellungen
Einstellungen für Fach Papiersorte, Papierformat und automatische
Fachumschaltung können für die einzelnen Fächer
eingestellt werden. Bei Verwendung der automatischen
Fachumschaltung kann die Papierzufuhr zwischen den
einzelnen Fächern umgeschaltet werden, wenn in den
Fächern Papier der gleichen Sorte und des gleichen
Formats liegt. Wenn das Papier während des
Druckvorgangs in einem Fach zu Ende geht, wird der
Druckvorgang über das andere Fach fortgesetzt. (Siehe
Seite 1-42.)
Eine ausführliche Beschreibung sowie die Verwendung der unten
angegebenen Einstellungen finden Sie in Kapitel 5, “Faxeinheit” und
Kapitel 4, “Bedienung Netzwerkscanner”.
AdresssteuerungVerwenden Sie diese Taste zum Abspeichern von
Faxnummern. Diese Funktion wird auch zum
Speichern von Gruppen, Postfächern und
Benutzerindizes verwendet.
Bei verfügbarem Netzwerkscanner können auch EMail-Adressen, Benutzerindizes und Scannersender
gespeichert werden.
EmpfangsmodusVerwenden Sie diese Taste zur Einstellung des
Faxempfangs (automatisch/manuell).
Faxdaten-Weiterleitung Im Speicher empfangene Faxe können an eine andere
Nummer weitergeleitet werden.
Tastatur-AuswahlBei Verwendung der Fax- oder
Netzwerkscannerfunktion können Sie die Anordnung
der Buchstabentasten in der Display-Tastatur zum
Speichern und Bearbeiten von Zielen im englischen
Zeicheneingabefenster umschalten.
Gerätebetreuer-Programm Hierbei handelt es sich um Programme, die vom
Gerätebetreuer (Geräteadministrator) verwendet werden,
um die Geräteeinstellungen zu konfigurieren. Für diese
Einstellungen wird im Menüfenster für anwenderspezifische
Einstellungen eine Taste angezeigt. Informationen zu diesen
Einstellungen finden Sie unter “Gerätebetreuer-Programme”
im Handbuch WorkCentre C226 System Administration
Guide.
* Diese Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn die Fax- oder
Netzwerkscanner-Funktion verfügbar ist.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-39
Allgemeine Informationen
/
Bedienungsablauf bei allen anwenderspezifischen Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen
wird angezeigt.
Weitere Informationen zu den Einstellungen
Im folgenden Fenstertyp wird eine Einstellung aktiviert,
wenn neben der Taste ein Häkchen () zu sehen ist.
Durch wiederholtes Berühren des Kontrollkästchens kann
das Häkchen abwechselnd ein- und ausgeblendet
werden. In der folgenden Maske kann Fach 1 für die
Betriebsarten Drucken, Kopieren und Fax verwendet
werden. Fach 2 kann nur im Kopiermodus verwendet
werden.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN FÜR FACH
FACH 1
FACH 2NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
DRUCK
KOPIE
FAX
OK
1/2
2. Berühren Sie die Taste mit dem gewünschten Menüpunkt im Einstellfenster.
Welche Einstellungen möglich sind, wenn Sie die Taste [UHRZEIT] berühren, wird
hier beschrieben.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
Gebühren
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAYKONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
EXIT
BEENDEN
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Detaillierte Beschreibungen der Programmeinstellungen beginnen auf Seite 1-41.
1-40Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Anwenderspezifische Einstellungen
Die Vorgehensweise zum Einstellen der Uhr wird nachfolgend als Beispiel
beschrieben.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
CLOCK ADJUST
UHRZEIT STELLEN
JAHR
2004
MONAT
07
TAG
STUNDE
MINUTE
00
00
DATUMSFORMAT
01
OK
3. Berühren Sie die Taste Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute, und nehmen Sie
dann über die Taste oder die Einstellung vor.
•Wenn Sie ein Datum auswählen, das es gar nicht gibt (z. B. 30. Feb.), ist die
Taste [OK] abgeblendet, damit Sie dieses Datum nicht eingeben können.
•Wählen Sie das Kontrollkästchen [EINSTELLUNG FÜR SOMMER-/
WINTERZEIT], um die automatische Umstellung der Uhr am Ende bzw.
Anfang der Sommer/Winterzeit zu aktivieren.
4. Berühren Sie die Taste [OK].
5. Um den Einstellvorgang zu beenden, berühren Sie die Taste [BEENDEN].
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
Gebühren
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAYKONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Informationen zu den Einstellungen
Gebührenzählung
Hier werden folgende Informationen aufgeführt:
Seriennummer des Geräts.
Gesamtzahl der schwarzen und farbigen Drucke.
Displaykontrast
Mit der Kontrasteinstellung des Bildschirms lässt sich die Sichtbarkeit des LCDSensorbildschirms bei unterschiedlichen Lichtbedingungen verbessern. Berühren Sie
die Taste [HELLER], um den Bildschirm heller einzustellen, oder die Taste
[DUNKLER], um ihn dunkler einzustellen.
BEENDEN
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-41
Allgemeine Informationen
Listendruck
Zum Ausdruck einer Liste mit den Einstellungen in den Betriebsarten Fax, Drucker
und Netzwerkscanner.
Uhrzeit stellen
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit der im Gerät integrierten Uhr. Diese Uhr
wird von Funktionen verwendet, die Datums- und Zeitinformationen benötigen. Das
Format der ausgedruckten Daten kann ebenfalls geändert werden.
Einstellungen für Fach
Papiersorte, Papierformat, aktivierte Modi und automatische Fachumschaltung
können für die einzelnen Fächer eingestellt werden. Einzelheiten zum Einstellen von
Papiersorte und Papierformat finden Sie auf Seite 1-34. Der automatische Fachwechsel zu einem anderen Papierfach wird verwendet, um automatisch zu einem Fach mit
dem gleichen Papierformat und der gleichen Papiersorte zu wechseln, falls Papier
während des kontinuierlichen Druckens zu Ende geht. Dazu muss in allen Fächern
Papier des gleichen Formats eingelegt sein. Um eine Funktion zu aktivieren, berühren
Sie das Kontrollkästchen, damit darin ein Häkchen () zu sehen ist.
Tastatur-Auswahl
Beim Verwenden der Fax- oder Netzwerkscannerfunktion können Sie die Anordnung
der Buchstabentasten auf der Tastatur im Display, das im Eingabefenster für
Buchstaben beim Speichern oder Bearbeiten von Zielen angezeigt wird, ändern.
Wählen Sie die Anordnung der Buchstabentasten aus, die am einfachsten
anzuwenden ist.
Folgende drei alphabetische Tastaturkonfigurationen stehen zur Verfügung:
•Tastatur 1 (Konfiguration QWERT...)*
•Tastatur 2 (Konfiguration AZERTY...)
•Tastatur 3 (Konfiguration ABCDEF...)
* Die Standardeinstellung ist „Tastatur 1“.
(Beispiel: Zeicheneingabefenster, wenn Tastatur 3 ausgewählt ist)
NAME DES ZIELS
ABBRECHEN
LEER
OK
1-42Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Wechseln der Tonerkassetten.
Bei niedrigem Tonerstand wird im Display „[] TONER WIRD KNAPP“ angezeigt. Halten Sie möglichst immer einen Satz von neuen Tonerkassetten bereit, damit
Sie diese bei Tonermangel schnell wechseln können.
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
([ ]TONER WIRD KNAPP.)
Wenn Sie die Tonerkassette weiterhin verwenden,
wird die Kassette schließlich ganz leer, das Gerät
stoppt und folgende Meldung wird angezeigt.
TONERKARTUSCHE WECHSELN.
([ ])
Wechseln der Tonerkassetten.
Dies bedeutet, dass nur noch wenig Toner
vorhanden ist.
Gelbtoner
Y
=
Magentatoner
M
=
Cyantoner
C
=
Schwarztoner
=
Bk
HINWEIS:•Je nach Verwendung des Geräts kann das Kopienbild manchmal bereits vor der
Anzeige dieser Meldung heller oder ungleichmäßig werden. Nehmen Sie die
Tonerkassette in diesem Fall aus dem Gerät. Gehen Sie dann genauso vor wie
beim Ersetzen. Schütteln Sie die Kassette waagerecht hin und her, um den Toner
in der Kassette gleichmäßig zu verteilen. Setzen Sie die Tonerkassette
anschließend wieder ein.
Wenn sich das Kopienbild trotzdem nicht verbessert, ersetzen Sie die Tonerkassette durch eine neue Kassette.
•Wenn eine der Tonerfarben zu Ende geht, einschließlich der Schwarztoner, ist
kein farbiges Kopieren mehr möglich. Wenn Y, M oder C zu Ende geht, BK-Toner
aber noch vorhanden ist, können noch Schwarzweiß-Kopien erstellt werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die leere Tonerkassette zu wechseln.
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
Gelb
Magenta
Cyan
Schwarz
Anordnung der
Farbtonerkassetten
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-43
Allgemeine Informationen
2. Heben Sie den Kassettenentriegelungshebel nach vorne an.
Beispiel: Wechseln der Gelbtonerkassette.
3. Halten Sie den Entriegelungshebel der Tonerkassette, und ziehen Sie die Tonerkassette gleichzeitig nach vorn.
Halten Sie die Tonerkassette wie abgebildet mit beiden
Händen fest, und ziehen Sie sie aus dem Gerät.
4. Nehmen Sie eine neue Tonerkassette aus der Verpackung, halten Sie die
Kassette waagerecht, und schütteln Sie sie fünf- bis sechsmal hin und her.
HINWEIS:
Schütteln Sie die Tonerpatrone gut, um sicher zu stellen,
dass die Flüssigkeit leicht aus der Patrone fließen kann.
5. Entfernen Sie das Schutzmaterial von der neuen Tonerkassette.
6. Setzen Sie die neue Tonerkassette ein.
Richten Sie die Einsetzöffnungen wie abgebildet aus,
und schieben Sie die Kassette dann in das Gerät.
HINWEIS:Eine andersfarbige Tonerkassette kann nicht eingesetzt werden. Eine
Gelbtonerkassette kann beispielsweise nicht anstelle der Cyantonerkassette
eingesetzt werden.
1-44Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Wechseln der Tonerkassetten.
7. Schieben Sie die Kassette in ihre Aufnahme, bis sie einrastet.
HINWEIS:
Drücken Sie nicht auf den weißen Bereich (siehe Abbildung). Der Entriegelungshebel könnte dabei nach unten
klappen.
8. Klappen Sie den Entriegelungshebel der Tonerkassette nach oben.
9. Schließen Sie die Frontabdeckung.
Nach dem Wechseln der Tonerkassette ruft das Gerät
automatisch den Auflösungseinstellmodus auf. (In
manchen Fällen kann dieser Vorgang etwa 5 Minuten
dauern)
ACHTUNG:•Werfen Sie die Tonerkassette nicht ins Feuer. Tonerpartikel könnten herumfliegen
und Verbrennungen verursachen.
•Bewahren Sie Tonerkassetten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-45
Allgemeine Informationen
Lagern der Verbrauchsmaterialien
Zu dem Standardverbrauchsmaterial dieses Geräts, das vom Benutzer gewechselt
werden kann, gehören Papier, Tonerkassetten und Heftklammernpatronen für den
Finisher.
Um Kopien in bester Druckqualität zu erhalten, sollten Sie ausschließlich
Originalverbrauchsmaterialien von Xerox verwenden, die entwickelt, hergestellt
und geprüft wurden, um die Lebensdauer und die Leistung von Xerox Produkten
wesentlich zu steigern. Achten Sie auf das Originaletikett auf der Tonerpackung.
Richtige Lagerung
1. Lagern Sie das Verbrauchsmaterial an einem Ort, der
•sauber und trocken ist,
•eine gleichmäßige Temperatur hat,
•keinem direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2. Lagern Sie das Papier flach, und lassen Sie es in seiner Verpackung.
3. Papier in Packungen, die senkrecht gelagert werden, oder Papier, das nicht in der
Verpackung gelagert wird, kann sich wellen oder feucht werden, was einen
Papierstau verursachen kann.
4. Lagern Sie eine neue Tonerpatrone horizontal. Lagern Sie sie nicht hochkant.
Wird die Tonerpatrone hochkant gelagert, verteilt sich gegebenenfalls die
Tonerflüssigkeit auch nach starkem Schütteln nicht gut und bleibt in der Patrone
hängen.
Verbrauchsmaterial und Ersatzteile
Die Lieferung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts wird für mindestens
7 Jahre nach Einstellung der Produktion des Produkts garantiert. Als Ersatzteile gelten
die Teile des Geräts, die im Rahmen einer normalen Verwendung des Produkts kaputt
gehen, während hingegen die Teile, deren Lebensdauer aufgrund von betriebsbedingtem Verschleiß zu Ende gehen, nicht als Ersatzteile betrachtet werden. Verbrauchsgüter sind ebenfalls bis zu 7 Jahren nach der Produktion erhältlich.
1-46Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
Wenn während des Druckvorgangs ein Papierstau aufgetreten ist, erscheint die
Meldung „ZUFUHRFEHLER“ im Display des Sensorbildschirms am Bedienfeld, und
der Druckvorgang wird angehalten. Die ungefähre Position eines möglichen
Papierstaus wird durch "“ in der Abbildung unten angezeigt. Weitere detaillierte
Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus finden Sie, wenn Sie die Beschreibungen
unter den angegebenen Seitenzahlen nachlesen.
Beseitigen von Papierstau
Papierstau im Fixierbereich
und Ausgabebereich
(Seite 1-51)
Papierstau in der DuplexBypass
/Wendeeinheit (Seite 1-54)
Papierstau im
Rückstichheftung-Finisher
(Seite 1-69)
Papierstau im DVE
(Siehe Seite 2-79 im
Abschnitt “Kopierbetrieb”)
Papierstau im
Transportbereich
(Seite 1-50)
Papierstau im manuellen
Papiereinzug
(Seite 1-49)
Papierstau in der 1-FachEinheit (Seite 1-48)
Papierstau in der
Duplexmodul/2-Fach-Einheit
(Seite 1-56)
Papierstau in der
Unterschrank/1-Fach-Einheit
oder 3-Fach-Einheit (Seite 1-
54)
Papierstau im High Capacity
Feeder
(Hochkapazitätseinzug)
(Seite 1-78)
HINWEIS:Alle eingehenden Faxe werden vorübergehend im Speicher gespeichert. Wenn ein
Papierstau auftritt, können empfangene Faxe nicht ausgedruckt werden. Nach
Behebung des Papierstaus werden die empfangenen Faxe automatisch ausgedruckt.
HINWEIS:•Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
•Wenn Papier beim Herausnehmen versehentlich reißt, müssen Sie darauf achten,
dass alle Stücke entfernt werden.
•Achten Sie beim Herausnehmen des Papiers darauf, dass Sie das Transportband
nicht beschädigen oder Fingerabdrücke darauf hinterlassen.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig,
Obere Fixiereinheit
Papierführung an der
Transportband
Fixiereinheit
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-47
Allgemeine Informationen
Wie ein Papierstau entfernt wird
Papierstau im Papiereinzugsbereich
HINWEIS:Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Wird die Taste [INFORMAT.] am Sensorbildschirm berührt, nachdem ein Papierstau
aufgetreten ist, wird eine Anleitung zum Entfernen des Papierstaus angezeigt.
INFORMAT.
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette
aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer
entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung,
und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
Papierstau in Fach 1
1. Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung.
Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS:Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
2. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
HINWEIS:Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
1-48Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
3. Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier gefunden wird, ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus, und entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
4. Schließen Sie vorsichtig die Papierkassette.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
5. Schließen Sie die obere Seitenabdeckung vorsichtig.
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung,
ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die normale Anzeige
erscheint.
Papierstau im manuellen Papiereinzug
1. Entfernen Sie den Papierstau im manuellen Papiereinzug.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
2. Nachdem Sie den Papierstau beseitigt haben, öffnen und schließen Sie die
Duplex-Bypass/Wendeeinheit, um die Papierstauanzeige zurückzustellen.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der
Halterung nehmen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-49
Allgemeine Informationen
Papierstau im Transportbereich, in der Fixiereinheit und im
Ausgabebereich
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung,
ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die normale Anzeige
erscheint. Wenn keine Duplex-Bypass/Wendeeinheit
installiert ist, schließen Sie die Seitenabdeckung auf die
gleiche Weise.
Transportbereich
1. Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung, und prüfen Sie, ob ein Papierstau vorliegt.
Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS:Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
HINWEIS:Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
2. Schließen Sie die obere Seitenabdeckung vorsichtig.
HINWEIS:Auch nach der Beseitigung eines Papierstaus kann noch Papier auf dem Transport-
band im Gerät verbleiben und nicht sichtbar sein. Nachdem Sie alles sichtbare Papier
entfernt haben, wird das Papier auf dem Transportband automatisch an eine Stelle
transportiert, an der es sichtbar ist. Im Display wird dann erneut ein Papierstau angezeigt. Beheben Sie den Papierstau wie unter “Papierstau in der Transporteinheit”
(Schritt 3 auf Seite 1-52) beschrieben. Sie müssen die unter „Papierstau in der Transporteinheit“ beschriebene Vorgehensweise deshalb zweimal durchführen.
1-50Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Ausgabebereich
Beseitigen von Papierstau
Modelle mit einem Ausgabefach an der DuplexBypass/Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet.
Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Modelle ohne Duplex-Bypass/Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet.
Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Oberes Ausgabefach:
Beseitigen Sie den Papierstau sorgfältig wie abgebildet.
Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Fixierbereich
1. Öffnen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der
Halterung nehmen.
2. Beseitigen Sie den Papierstau wie unten abgebildet.
Wenn der Papierstau im Transportbereich aufgetreten
ist, drehen Sie den Drehknopf A der Walze in
Pfeilrichtung, um den Papierstau zu entfernen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-51
Allgemeine Informationen
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in
diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
Wenn Sie den Papierstau nicht finden, öffnen Sie die
Abdeckung der Fixiereinheit und prüfen, ob sich das
Papier in der Fixiereinheit gestaut hat.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in
diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
3. Papierstau in der Transporteinheit
Wenn sich Papier auf dem Transportband gestaut hat,
entfernen Sie es vorsichtig, ohne dabei das
Transportband zu berühren. Ziehen Sie die
Transporteinheit nicht heraus.
ACHTUNG!
Die Transporteinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in
diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
4. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Prüfen Sie nach dem Schließen der Seitenabdeckung,
ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die normale Anzeige
erscheint. Wenn keine Duplex-Bypass/Wendeeinheit
installiert ist, schließen Sie die Seitenabdeckung auf die
gleiche Weise.
1-52Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit
HINWEIS:Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette
aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer
entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung,
und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
1. Öffnen Sie die obere und untere Seitenabdeckung.
Drücken Sie den Hebel
nach oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS:Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier vorübergehend,
und schließen Sie den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
2. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht
einreißt.
HINWEIS:Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein. Prüfen Sie das
sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
3. Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier gefunden wird, ziehen Sie die
Papierkassette 1 heraus, und entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
4. Schieben Sie die Papierkassette vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-53
Allgemeine Informationen
Papierstau in der 3-Fach-Einheit
5. Schließen Sie die obere und untere Seitenabdeckung.
Prüfen Sie nach dem Schließen, ob die Meldung über den Papierstau aus der
Anzeige verschwunden ist, und ob die normale Anzeige erscheint.
Wenn Sie Papierstau im oberen, mittleren oder unteren Magazin beseitigen möchten,
führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit” aus.
Papierstau in der Duplex-Bypass/Wendeeinheit und der
Duplexmodul/2-Fach-Einheit
HINWEIS:Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die
Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen. Wenn dann die Kassette
aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer
entfernen lassen. Um dies zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung,
und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
1. Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-FachEinheit" auf Seite 1-53 aus.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
3. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem oberen Teil der Duplex-Bypass/
Wendeeinheit.
Halten Sie die obere Abdeckung der Einheit geöffnet,
während Sie den Papierstau beseitigen.
1-54Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Beseitigen von Papierstau
4. Schließen Sie die obere Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
5. Falls ein Ausgabefach installiert ist, heben Sie dieses an und öffnen die
Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
6. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Entfernen Sie den Papierstau wie unten abgebildet,
während Sie das Ausgabefach nach oben halten.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
7. Schließen Sie die Abdeckung der Duplex-Bypass/Wendeeinheit, und bringen Sie
das Ausgabefach dann wieder in die Ausgangsposition.
8. Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem unteren Teil der Duplex-Bypass/
Wendeeinheit.
Entfernen Sie das Papier vorsichtig wie abgebildet aus
dem unteren Teil der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Achten Sie dabei darauf, dass das Papier nicht einreißt.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-55
Allgemeine Informationen
Vergewissern Sie sich, dass es keinen Papierstau im
Gerät gibt.
9. Ziehen Sie das Duplexmodul aus der Duplexmodul/2-Fach-Einheit heraus.
10. Beseitigen Sie den Papierstau im Duplexmodul.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht
einreißt.
11. Schließen Sie das Duplexmodul vorsichtig.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
12. Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
Papierstau im oberen oder unteren Magazin
Wenn Sie einen Papierstau im oberen oder unteren Magazin beseitigen möchten,
führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter “Papierstau in der Unterschrank/1-Fach-Einheit”
auf Seite 1-53 aus.
1-56Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Fehlersuche
Fehlersuche
Gehen Sie folgende Fehlerliste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen, denn viele
Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Wenn Sie das Problem nach
Durchgehen der Fehlerliste immer noch nicht lösen können, schalten Sie das Gerät ab
und trennen Sie es vom Stromnetz.
Probleme beim allgemeinen Gebrauch des Geräts werden weiter unten beschrieben.
Zu Problemen im Zusammenhang mit der Kopierfunktion siehe Seite 2-83.
Erklärungen zu Problemen mit Fax, Drucker und Netzwerkscanner finden Sie in den
Handbüchern zu diesen Funktionen. Bei Problemen mit Peripheriegeräten schauen
Sie sich die Erläuterungen zu diesen Geräten an.
Wenn die Meldung „KUNDENDIENST RUFEN. CODE:**-**“ auf dem
Sensorbildschirm angezeigt wird, schalten Sie das Gerät ab, warten Sie etwa
10 Sekunden und schalten dann das Gerät wieder an. Wenn diese Anzeige
nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten immer noch angezeigt wird, handelt
es sich wahrscheinlich um einen Fehler, bei dem Wartung durch den
Kundendienst erforderlich ist. Verwenden Sie in diesem Fall das Gerät nicht
weiter, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren Xerox
Händler.
Hinweis: Anstelle von „**-**“ werden Buchstaben und Zahlen angezeigt. Teilen
Sie Ihrem Xerox Händler die angezeigten Buchstaben und Zahlen mit.
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Netzstecker des Druckers eingesteckt?Stecken Sie den Netzstecker des
Druckers in eine geerdete Steckdose ein.
Netzschalter eingeschaltet?Schalten Sie das Gerät ein.
Anzeige BEREIT erloschen?Der Drucker befindet sich in der
Aufwärmphase. (Die Aufwärmzeit beträgt
ca. 99 Sekunden.) Warten Sie, bis die
Anzeige BEREIT angezeigt wird.
Das Gerät
funktioniert nicht.
Wird eine Meldung angezeigt, dass
Papier aufzufüllen ist?
Wird eine Meldung angezeigt, dass die
Tonerkassette gewechselt werden muss?
Wird eine Meldung angezeigt, dass ein
Papierstau aufgetreten ist?
Legen Sie Papier ein. (Seite 1-22)
Wechseln Sie die Tonerkassette.
(Seite 1-43)
Beseitigen Sie den Papierstau. (Seite 1-47)
Eine Meldung fordert Sie auf, den
Netzschalter aus- und wieder
einzuschalten.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-57
Schalten Sie die Stromversorgung ab,
warten Sie ca. 10 Sek. und schalten Sie
die Stromversorgung wieder an. Wenn
nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten
des Geräts immer wieder dieselbe
Meldung angezeigt wird, kann es sein,
dass Sie den Kundendienst rufen
müssen. Wenden Sie sich in diesem Fall
an Ihren Händler.
Allgemeine Informationen
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Kein Kopieren/
Drucken möglich.
Falsches
Papierformat für
den manuellen
Einzug.
Kopien/Ausdrucke
aus dem
manuellen Einzug
sind schräg
bedruckt.
Papierstau bei der
Zuführung aus
dem manuellen
Einzug.
Eine Meldung weist Sie darauf hin, dass
diese Papiersorte nicht für zweiseitiges
Kopieren verwendet werden kann.
Falsche Anzeige der Papierformate A3W,
A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17",
8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13"oder nur 8-1/2" x 11"R.
Die Anzahl der Blätter, die in den
manuellen Einzug eingelegt werden
kann, überschreitet die zulässige
Höchstanzahl.
Die Führung des manuellen Einzugs ist
nicht auf die Größe des eingelegten
Papiers ausgerichtet.
Papierformat und Papiersorte wurden
nicht eingestellt.
Die Anzahl der Blätter, die in den
manuellen Einzug eingelegt werden
kann, überschreitet die zulässige
Höchstanzahl.
Spezialpapier kann nicht zweiseitig
bedruckt werden. Verwenden Sie Papier,
das sich für automatische zweiseitige
Ausdrucke eignet. (Seite 1-34)
Wenn Sie die Papierformate A3W, A3,
B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder
8-1/2" x 11R" einlegen, müssen Sie
unbedingt die Fachverlängerung
herausziehen.
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig
ein.
Stellen Sie die Führung des manuellen
Einzugs auf das Format des eingelegten
Papiers ein.
Stellen Sie Papierformat und Papiersorte
unbedingt ein, wenn Sie ein
Sonderformat oder Spezialpapier
verwenden. (Seite 1-36)
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig
ein.
Der Druck wird vor
Beendigung des
Druckauftrags
angehalten.
Fleckige
Ausdrucke.
Farbabweichunge
n treten auf.
Das angezeigte
Papierformat
entspricht nicht
dem Format des
eingelegten
Papiers.
Die Führung des manuellen Einzugs ist
nicht auf die Größe des eingelegten
Papiers ausgerichtet.
Wenn sich zu viele Seiten auf dem
Ausgabefach befinden, wird der Sensor
„Fach voll“ aktiviert und der
Druckvorgang gestoppt.
Das Papier ist zu Ende.Legen Sie Papier ein. (Seite 1-22)
Wird eine Meldung angezeigt, die Sie auf
eine fällige Wartung hinweist?
Bei Farbdrucken kann es zu fehlerhaften
Zeichen und Farbabweichungen
kommen.
Die Anzeige der Papierformatführung
weicht vom Format des eingelegten
Papiers ab.
Stellen Sie die Führung des manuellen
Einzugs auf das Format des eingelegten
Papiers ein.
Entfernen Sie das Papier im
Ausgabefach.
Wenden Sie sich bitte so bald wie
möglich an Ihren Händler.
Nehmen Sie die Farbeinstellungen wie
unter “Gerätebetreuer-Programme” im
Handbuch WorkCentre C226 System
Administration Guide beschrieben vor.
Wenn Sie ein anderes Papierformat
einlegen, müssen Sie die
Papierformatführung auf das neue
Papierformat einstellen. (Seite 1-23)
1-58Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Fehlersuche
Beim Drucken auf
Sonderformate
wird ein Teil des
Bildes nicht
gedruckt.
Beim Drucken auf
Sonderformate
über den
manuellen Einzug
wird ein Teil des
Bildes nicht
gedruckt.
Die Papierformateinstellung in den
Anwenderspezifischen Einstellungen
stimmt nicht.
Das Papierformat wurde unter den
Sonderformateinstellungen für den
manuellen Einzug nicht richtig eingestellt.
Wird anderes Papier als das von Xerox
empfohlene Papier verwendet?
Ist das Papier wellig oder feucht?
Stellen Sie bei Verwendung von Sonderformaten das richtige Papierformat millimetergenau unter den Anwenderspezifischen Einstellungen für die Papierkassette ein (siehe Seite 1-34). Wenn das
Papierformat nicht richtig eingestellt ist,
wird das Bild möglicherweise nur teilweise oder gar nicht gedruckt (abhängig
von den installierten Optionen).
Stellen Sie bei Verwendung von Sonderformaten das richtige Papierformat millimetergenau wie in Schritt 6 auf Seite 138 beschrieben ein. Wenn das Papierformat nicht richtig eingestellt ist, wird das
Bild möglicherweise nur teilweise oder
gar nicht gedruckt (abhängig von den
installierten Optionen).
Verwenden Sie von Xerox empfohlenes
Papier.
Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist
oder Knickstellen aufweist. Wenn Sie das
Papier über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen, lagern Sie es in der Verpackung an einem trockenen Ort.
Häufige
Papierstaus.
Ist das Papier wellig, und treten häufig
Papierstaus in der Duplexmodul/2-FachEinheit oder dem RückstichheftungFinisher auf?
Werden mehrere Seiten gleichzeitig
eingezogen?
Das Papier kann sich bei der Ausgabe
wellen, was von der Papiersorte und der
Papierqualität abhängig ist.
In manchen Fällen reicht es aus, das
Papier im Magazin umzudrehen. Papierstaus durch gewelltes Papier werden
dadurch eher vermieden.
Entfernen Sie das Papier aus der
Papierkassette oder dem manuellen
Einzug. Fächern Sie das Papier auf
(siehe Abbildung), und legen Sie es
wieder ein.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-59
Allgemeine Informationen
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Die Ausdrucke
sind zerknittert,
oder das Bild ist
nicht wischfest.
Der Kontrast im
Sensorbildschirm
ist zu stark oder zu
schwach.
Wird anderes Papier als das von Xerox
empfohlene Papier verwendet?
Liegen Papierformat oder -gewicht
außerhalb des zulässigen Bereichs?
Werden Umschläge verknittert
ausgedruckt?
Steht der Andrückhebel an der
Fixiereinheit in einer falschen Stellung?
Ist das Papier feucht?
Ist der Kontrast der LCD richtig
eingestellt?
Verwenden Sie von Xerox empfohlenes
Papier.
Verwenden Sie nur Papier, das innerhalb
des angegebenen Bereichs liegt.
Eventuell hilft es, wenn Sie die Andrückhebel an der Fixiereinheit aus der Normalstellung in eine schwächere
Andrückstellung schieben. (Seite 1-28)
Klappen Sie den Andrückhebel an der
Fixiereinheit in die Normalstellung
zurück. (Seite 1-29)
Bewahren Sie das Papier in seiner Verpackung an einem trockenen Ort auf, und
lagern Sie es nicht an Orten, die hohen
oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
Stellen Sie den Kontrast mit „DISPLAYKONTRAST“ in den Anwenderspezifischen Einstellungen ein.
(Seite 1-38)
1-60Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Peripheriegeräte
In diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Verwendung von Peripheriegeräten
wie zum Beispiel des Rückstichheftung-Finishers erklärt.
Rückstichheftung-Finisher
Der Rückstichheftung-Finisher kann automatisch zwei Stapel für eine Mittenheftung
von Ausdrucken oder Kopien platzieren und diese entlang der Mittellinie falten. Ein
optionaler Locher kann im Finisher installiert werden.
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Rückstichheftung-Finisher
Heftereinheit
Papier, das geheftet
werden soll, wird hier
vorübergehend
gestapelt.
Wenn Sie Postkarten
oder Umschläge
bedrucken möchten,
entnehmen Sie die
Ausdrucke hier.
Versatzfach
In diesem Fach werden geheftete oder
versetzte Ausdrucke
ausgegeben.
Ablage
RückstichheftungFinisher
Die Ausgabe mit Rückstichheftung wird hier
ausgegeben.
Obere Abdek-
kung
Geöffnet zur Beseitigung vom Papierstau.
Heftersektion
Öffnen Sie die Frontabdeckung, ziehen Sie
diese Einheit heraus,
um die Heftklammernpatrone auszuwechseln oder gestaute
Heftklammern zu entfernen.
Frontabdeckung
Öffnen Sie die Frontabdeckung, um die
Heftklammernpatrone
auszuwechseln,
Papierstau zu beheben oder gestaute
Heftklammern zu entfernen.
HINWEIS:•Stützen Sie sich nicht auf den Rückstichheftung-Finisher (insbesondere nicht auf
das Versatzfach).
•Stellen Sie sich während des Druckvorgangs nicht zu dicht neben das
Versatzfach, da es auf und ab bewegt wird.
•Wenn der Rückstichheftung-Finisher installiert werden soll, muss gleichzeitig eine
Duplex-Bypass/Wendeeinheit und entweder eine Unterschrank/1-Fach-Einheit,
eine 3-Fach-Einheit oder eine Duplexmodul/2-Fach-Einheit installiert werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-61
Allgemeine Informationen
Verwenden des Rückstichheftung-Finishers
Berühren Sie die Taste [Mehr...] in der Anzeige "Ausgabe" im Hauptfenster des
Kopiermodus, um das Fenster einzublenden, in dem Sie Sortieren, Heften/Sortieren,
Mittellinien-Heftung, Gruppieren und das Ausgabefach auswählen können.
AUSGABE
SORTIEREN
HEFTER/
SORTIER.
GRUPPE
VERSATZ
FINISHERFACH
MITTLERES
FACH
SATTELHEFTUNG
OK
LOCHUNG
Taste [GRUPPE]Wenn Sie „Gruppe“ ausgewählt haben, werden alle Kopien von demselben Original
zusammengefasst.
Taste [HEFTER/
SORTIER.]
Taste
[SORTIEREN]
Taste [FINISHER
FACH]
Wenn Sie die Funktion „Hefter/Sortieren“ ausgewählt haben, werden die sortierten
Sätze geheftet und im Versatzfach ausgegeben. (Sie werden nicht versetzt gestapelt.)
Wenn die Funktion „Sortieren“ ausgewählt ist, werden die kopierten Sätze
nacheinander ausgegeben.
Wenn die Versatzfunktion ausgewählt wird, erfolgt die Ausgabe auf das Versatzfach. (Das
Versatzfach wird automatisch ausgewählt, wenn die Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Taste
[VERSATZ]
Taste
[MITTLERES FACH]
Tas te [OK]Berühren Sie diese Taste, um das Fenster [AUSGABE] zu schließen und zum
Taste
[SATTELHEFTUNG]
Taste
[LOCHUNG]
Die Versatzfunktion wird angewendet, wenn „Ja“ ausgewählt wird. Sie wird nicht
angewendet, wenn „Nein“ ausgewählt wird. (Das Kontrollkästchen Versatz wird
automatisch deaktiviert, wenn die Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Wenn Sie das mittlere Fach ausgewählt haben, wird der Ausdruck im Ausgabefach
über dem Hauptgerät abgelegt.
Hauptfenster zurückzukehren.
Wenn Sie Sattelheftung ausgewählt haben, werden die Ausdrucke oder Kopien in der
Mitte geheftet und auf das Rückstichheftungsfach ausgegeben.
Berühren Sie diese Taste, um das Einstellfenster für Broschürenkopien anzuzeigen
(Seite 2-72). (Dies ist nur möglich, wenn das Kontrollkästchen des GerätebetreuerProgramms [AUTOM. SATTELHEFTUNG] aktiviert ist)
Wenn der Rückstichheftung-Finisher mit einem Lochstanzmodul ausgerüstet ist,
können die Ausdrucke gelocht und im Versatzfach ausgegeben werden.
* Wenn eine der Funktionen ausgewählt wurde, ist diese markiert.
1-62Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Auswechseln der Heftklammernpatrone und Beseitigen von
Heftklammernstau
Wenn die Heftklammernpatrone leer wird oder ein Heftklammernstau aufgetreten ist,
wird eine entsprechende Meldung im Bedienfeld angezeigt.
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Heftklammernpatrone
auszuwechseln.
Auswechseln der Heftklammernpatrone
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
2. Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
3. Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze in Pfeilrichtung, um den Hefter nach
vorne zu bewegen.
Drehen Sie den Drehknopf an der Walze, bis die
dreieckige Markierung mit der Indexmarkierung
ausgerichtet ist.
Drehknopf A
an der Walze
4. Entfernen Sie das leere Heftklammernfach.
Hefter
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-63
Allgemeine Informationen
HINWEIS:Wenn Heftklammern zurückbleiben, kann die Heftklammernpatrone nicht entfernt werden.
5. Entfernen Sie die leere Heftklammernpatrone.
Drücken Sie auf den Verriegelungsknopf, um die Abdekkung vom Heftklammernfach zu entriegeln und die Heftklammernpatrone auszuwechseln.
6. Legen Sie eine neue Heftklammernpatrone in das Heftklammernfach ein.
Nachdem Sie die Heftklammernpatrone eingesetzt
haben, drücken Sie die Abdeckung vom Heftklammernfach nach unten, um die Patrone in ihrem Fach zu verriegeln.
HINWEIS:•Entfernen Sie das Band nicht von der Patrone, solange Sie die Heftklammernpa-
trone nicht in das Fach eingesetzt haben.
•Vergewissern Sie sich, dass die neue Heftklammernpatrone fest im Fach steht. Drücken
Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
7.Entfernen Sie das Band von der Heftklammernpatrone, indem Sie es gerade abziehen.
8. Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
Schieben Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es
mit einem hörbaren Klicken einrastet.
9. Schieben Sie die Heftersektion in den Finisher zurück.
10. Schließen Sie die Frontabdeckung.
HINWEIS:Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig funktioniert, indem Sie einen
Testausdruck oder eine Testkopie im Heft-/Sortiermodus erstellen.
1-64Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Beseitigen von Heftklammernstau
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der
Haupteinheit weg.
2. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
3. Drehen Sie den Drehknopf C an der Walze, bis Sie die blaue Markierung sehen.
Drehknopf C
an der Walze
Blau
4. Entfernen Sie den Papierstau im Hefter.
5. Wenn Sattelheftung ausgewählt wurde, ist die Abdeckung der Heftersektion zu
öffnen.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-65
Allgemeine Informationen
6. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht einreißt.
7. Schließen Sie die Abdeckung der Heftersektion.
8. Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
9. Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze in Pfeilrichtung, um den Hefter nach
vorne zu bewegen.
Drehen Sie den Drehknopf an der Walze, bis die
dreieckige Markierung mit der Indexmarkierung
ausgerichtet ist.
Drehknopf A
an der Walze
Hefter
10. Entfernen Sie das Heftklammernfach.
1-66Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
11. Heben Sie den Hebel am Ende des Heftklammernfachs an.
Entfernen Sie die obere Heftklammer, wenn sie
verbogen ist. Wenn verbogene Heftklammern im Fach
zurückbleiben, kann es wieder zu einem
Heftklammernstau kommen.
12. Senken Sie den Hebel in seine Ausgangsposition ab.
13. Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
Schieben Sie das Heftklammernfach so weit ein, bis es
mit einem hörbaren Klicken einrastet.
14. Schieben Sie die Heftersektion in den Finisher zurück.
15. Schließen Sie die Frontabdeckung.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-67
Allgemeine Informationen
HINWEIS:Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig funktioniert, indem Sie einen
16. Schieben Sie den Rückstichheftung-Finisher gegen die Haupteinheit.
Testausdruck oder eine Testkopie im Heft-/Sortiermodus erstellen.
Entleeren des Lochers (wenn der Locher installiert ist)
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der
Haupteinheit weg.
2. Ziehen Sie den Lochabfallsammelbehälter heraus, und entleeren Sie ihn.
Entleeren Sie den Lochabfallsammelbehälter in eine
Plastiktüte oder einen anderen Behälter. Achten Sie
dabei darauf, dass nichts daneben fällt.
3. Setzen Sie den Lochabfallsammelbehälter wieder ein.
4. Schieben Sie den Rückstichheftung-Finisher gegen die Haupteinheit.
1-68Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Rückstichheftung-Finisher
Papierstau im Rückstichheftung-Finisher
Wenn im Rückstichheftung-Finisher ein Papierstau auftritt, müssen Sie wie folgt
vorgehen, um das gestaute Papier zu entfernen.
1. Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und schieben Sie ihn von der
Haupteinheit weg.
HINWEIS:Der Rückstichheftung-Finisher und das Gerät sind an der Rückseite miteinander
verbunden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen.
2. Beseitigen Sie den Papierstau im Hauptgerät.
Nachdem Sie den Papierstau beseitigt haben, öffnen
und schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit, um
die Papierstauanzeige zurückzustellen. (“Papierstau im
Transportbereich, in der Fixiereinheit und im Ausgabebereich” Schritt 1 von “Fixierbereich” auf Seite 1-51
oder Schritt 4 auf Seite 1-52.)
3. Wenn in Schritt 2 kein Papierstau vorlag, ziehen Sie den Rollendrehknopf B auf
dem Lochstanzmodul in Ihre Richtung und drehen Sie ihn. (Nur wenn ein
optionales Lochstanzmodul installiert ist).
Drehknopf B an
der Walze
4. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Durch Drehen des Rollendrehknopfs B kann das eingezogene Papier entfernt werden.
Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch1-69
Allgemeine Informationen
5. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Entfernen Sie vorsichtig das Papier, ohne es zu zerreißen.
6. Schließen Sie die obere Abdeckung.
7. Beseitigen Sie den Papierstau im Hefter.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
8. Öffnen Sie die Abdeckung der Sattelheftersektion.
9. Beseitigen Sie das gestaute Papier.
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht einreißt.
1-70Xerox WorkCentre C226 Benutzerhandbuch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.