...sfruttando al meglio tutte le funzionalità del proprio
dispositivo. Assieme al prodotto, è stato fornito un CD di
documentazione contenente una guida per l'utente con tutte le
istruzioni relative alle configurazioni opzionali quali fax e
scanner. Il CD contiene inoltre una guida all'amministrazione
del sistema con tutte le istruzioni necessarie al collegamento
in rete della macchina (solo in lingua inglese). Caricare il CD
nell'apposita unità del disco rigido per maggiori informazioni.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento1
materiale e informazioni soggetti al diritto d'autore, come ammesso attualmente dalla legge
scritta o giudiziale, o come successivamente concesso, compreso, senza limitazioni, il
materiale generato dai programmi software e visualizzato sullo schermo, quale stili, schemi,
icone, schermate, aspetti ecc.
®
Xerox
, la X® digitale e tutti i prodotti Xerox citati in questa pubblicazione sono marchi registrati
della Xerox Corporation. Si riconoscono anche i marchi di fabbrica di altre società.
Per informazioni dettagliate sui prodotti concessi in licenza, consultare la sezione Informazioni
sulla licenza.
Le informazioni contenute in questo documento sono corrette al momento della pubblicazione.
Xerox si riserva il diritto modificare queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nelle versioni successive di questa documentazione, verranno aggiunte modifiche e
aggiornamenti tecnici. Per le informazioni più recenti, visitare il sito www.xerox.com
.
Prodotti soggetti alle normative ordinarie sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è strettamente limitata in conformità con le leggi del Giappone
in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli
Stati Uniti. Per esportare questo prodotto, è necessario disporre della licenza di esportazione
appropriata concessa dal Governo giapponese o una sua agenzia e/o dell'autorizzazione alla
riesportazione da parte del Governo USA o una sua agenzia.
Prodotti soggetti a normative aggiuntive sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è strettamente limitata in conformità con le leggi del Giappone
in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli
Stati Uniti. Qualora, mediante un documento commerciale fornito dall'importatore, ad esempio
un testo informativo o un contratto legale, si venga a conoscenza del fatto che il prodotto verrà
utilizzato, oppure è stato utilizzato, per lo sviluppo, la produzione o l'uso di una qualsiasi arma
di distruzione di massa, tra cui armi nucleari, chimiche o biologiche, è necessario disporre della
licenza di esportazione appropriata concessa dal Governo giapponese o una sua agenzia e/o
dell'autorizzazione alla riesportazione da parte del Governo USA o una sua agenzia.
2Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Indice
Indice
1Prima di utilizzare la macchina .............................................................7
Centro assistenza clienti Xerox ................................................................7
6Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
1Prima di utilizzare la macchina
Congratulazioni per avere acquistato un prodotto della linea CopyCentre/WorkCentre
di Xerox.
Questa guida rapida di rifermento contiene informazioni dettagliate, specifiche tecniche
relative alla macchina e procedure per l'impiego di tutte le sue funzioni.
Centro assistenza clienti Xerox
In caso di problemi durante o dopo l'installazione del prodotto, è possibile accedere al
sito web Xerox e richiedere assistenza on-line.
http://www.xerox.com/
Per ulteriore assistenza, rivolgersi al Centro assistenza clienti Xerox. Il numero
telefonico del rappresentante di zona viene generalmente fornito al momento
dell'installazione del prodotto. Per maggiore comodità e facilità di reperimento futuro,
annotare il numero telefonico nello spazio sottostante.
Numero telefonico del Centro assistenza clienti Xerox o del rappresentante di zona:
#
Centro assistenza clienti Xerox USA:1-800-821-2797
Centro assistenza clienti Xerox Canada:1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
In caso di chiamata al Centro assistenza clienti Xerox, viene richiesto il numero di serie
del prodotto posto sul lato sinistro della macchina, sotto la copertura A, come indicato
in figura.
Per maggiore comodità, annotare il numero di serie nello spazio sottostante.
Numero di serie:
Registrare anche eventuali messaggi di errore visualizzati per consentire una
risoluzione più rapida dei problemi.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento7
1 Prima di utilizzare la macchina
Lingue visualizzate sullo schermo sensibile
Esistono due modi per cambiare la lingua di visualizzazione.
Per cambiare temporaneamente la lingua, premere il pulsante <Lingua> sul pannello
comandi, quindi selezionare la lingua richiesta.
NOTA: la lingua di default viene ripristinata in seguito al riavvio della macchina.
Per cambiare la lingua di default, accedere alla modalità Impostazioni sistema,
selezionare [Impostazioni comuni], quindi [Default schermata]. In questa schermata,
selezionare la lingua richiesta come [Lingua di default]. Per ulteriori informazioni,
consultare Accesso al modo Impostazioni di sistema nella guida per l’utente.
Convenzioni
La descrizione delle convenzioni utilizzate in questa guida è disponibile nella guida per
l’utente sul CD-ROM della documentazione oppure sul sito Web:
www.office.xerox.com/support
Fonti di informazioni correlate
Sono disponibili le seguenti fonti di informazioni aggiuntive.
•Guida per l'utente Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
•Guida per l'amministratore di sistema Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre
Pro 123/128/133 (solo in lingua inglese)
•Guide in linea (driver di stampa e utilità CentreWare)
•Documentazione relativa alle utilità CentreWare (HTML).
NOTA: le schermate visualizzate in questa guida si riferiscono a una macchina con
configurazione completa, di conseguenza potrebbero non corrispondere esattamente
a quelle della configurazione utilizzata.
Avvertenze e restrizioni
Questa sezione descrive le avvertenze e le restrizioni da osservare durante l'uso della
macchina.
•Quando si sposta la macchina, prenderla per la parte centrale, non per il pannello
comandi o l'area dell'alimentatore automatico. Una pressione eccessiva esercitata
sull'alimentatore automatico può pregiudicare il corretto funzionamento della
macchina.
8Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Note sulla sicurezza
Per di utilizzare il prodotto in modo sicuro, leggere prima attentamente le presenti note.
I prodotti Xerox/Fuji Xerox e i relativi materiali di consumo sono stati progettati e
collaudati per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Tali norme comprendono
l’esame e l’approvazione da parte di un organismo di controllo per la sicurezza, nonché
la conformità a standard ambientali prestabiliti. Si raccomanda di leggere con
attenzione le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina e di
consultarle quando necessario affinché la macchina continui a operare in maniera
sicura.
I test di sicurezza e di prestazione su questo prodotto sono stati effettuati utilizzando
solo materiali di consumo Xerox.
AVVERTENZA: eventuali modifiche non autorizzate, tra cui l’aggiunta di nuove
funzioni o il collegamento a dispositivi esterni possono rendere nulla la
certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare un fornitore di
servizi autorizzato.
Note sulla sicurezza
Simboli di avvertenza
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate sul prodotto o con esso fornite.
Alimentazione elettrica
Il prodotto deve essere alimentato con il tipo di corrente indicata sull'etichetta che
riporta i dati della macchina. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione da utilizzare,
rivolgersi all'ente erogatore di energia elettrica.
AVVERTENZA: questo prodotto deve essere connesso a un circuito
con messa a terra.
Questo prodotto è provvisto di una spina con messa a terra da inserire
unicamente in prese elettriche provviste di messa a terra. Si tratta di un dispositivo di
sicurezza. Per evitare rischi di scosse elettriche, in caso di difficoltà di inserimento,
rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa. Non utilizzare un adattatore a
spina con messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica sprovvista di
messa a terra.
AvvertenzaQuesto simbolo di AVVERTENZA segnala il rischio di infortuni.
AvvertenzaQuesto simbolo di AVVERTENZA segnala aree del prodotto che
possono surriscaldarsi e che non devono essere toccate.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento9
1 Prima di utilizzare la macchina
Aree accessibili all'operatore
Questa macchina è stata progettata in modo da impedire all'operatore l'accesso ad
aree non sicure, le quali sono protette da coperture o protezioni la cui rimozione
richiede l'impiego di appositi strumenti. Non togliere mai tali coperture e protezioni.
Manutenzione
Le procedure di manutenzione eseguibili dall'operatore sono descritte all'interno della
documentazione per il cliente fornita a corredo del prodotto. Non eseguire interventi di
manutenzione non specificamente descritti nella documentazione per il cliente.
Pulizia del prodotto
Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della
macchina dalla presa elettrica. Utilizzare sempre prodotti specifici per questa
macchina, in quanto l’impiego di prodotti diversi da quelli consigliati potrebbe causare
un degrado delle prestazioni e possibili situazioni di pericolo. Non utilizzare detergenti
spray, in quanto potrebbero esplodere o infiammarsi in particolari circostanze.
AVVERTENZA: informazioni sulla sicurezza elettrica
Z Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con la macchina.
Z Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica dotata di messa
a terra. Non utilizzare nessun tipo di prolunga. Se non è possibile stabilire se una
presa elettrica è dotata di messa a terra, consultare un elettricista qualificato.
Z La macchina può essere collegata anche a circuiti derivati con portata maggiore
rispetto all'amperaggio e alla tensione nominali della macchina stessa. Per
informazioni sull'amperaggio e sulla tensione nominali del prodotto, vedere la
targhetta dati riportata sul pannello posteriore. Se è necessario spostare la
macchina in un'altra posizione, contattare un rappresentante del servizio di
assistenza Xerox, un rappresentante di zona o un centro di assistenza.
Z Il collegamento errato della messa a terra della macchina potrebbe essere causa di
scosse elettriche.
X Non collocare la macchina in posizioni dove è possibile che il cavo di alimentazione
venga calpestato.
X Non appoggiare oggetti di alcun tipo sul cavo di alimentazione.
X Non escludere o disabilitare gli interruttori di sicurezza elettrici o meccanici.
X Non ostruire le griglie di ventilazione.
X Non infilare oggetti nelle fessure e nelle aperture della macchina.
Z Qualora si verificasse una delle situazioni elencate di seguito, spegnere
immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica. Per risolvere il problema, chiamare un tecnico di zona autorizzato.
– La macchina emette un rumore o un odore insolito.
– Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
– Un interruttore automatico, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza è
scattato.
10Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
– È stato versato del liquido nella macchina.
– La macchina è stata esposta all’acqua.
– Una parte della macchina ha subito dei danni.
Dispositivo di scollegamento
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di scollegamento della macchina. È fissato sul
retro della macchina come dispositivo incorporato. Per interrompere l’alimentazione
elettrica della macchina, staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Sicurezza laser
ATTENZIONE: l’utilizzo di comandi, registrazioni o procedure diversi da quelli
descritti nella presente documentazione può comportare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
Per quanto riguarda specificamente la sicurezza laser, il prodotto è conforme alle
norme di sicurezza laser emanate dagli organismi governativi, nazionali e
internazionali per i prodotti laser di Classe 1. Il sistema non emette radiazioni nocive
perché il raggio laser è totalmente schermato durante tutte le attività di utilizzo e
manutenzione della macchina.
Note sulla sicurezza
Sicurezza operativa
L’osservanza delle raccomandazioni riportate di seguito può garantire un uso sicuro e
ininterrotto del sistema Xerox/Fuji Xerox.
SÌ:
•Collegare sempre la macchina a una presa di corrente correttamente messa a terra.
In caso di dubbio, fare controllare la presa da un elettricista esperto.
Z La macchina deve essere collegata a un circuito con messa a terra.
Questa macchina è provvista di una spina con messa a terra da inserire unicamente
in prese elettriche provviste di messa a terra. Si tratta di un dispositivo di sicurezza.
Per evitare rischi di scosse elettriche, in caso di difficoltà di inserimento, rivolgersi a
un elettricista per fare sostituire la presa. Non utilizzare una spina sprovvista di
messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica.
•Attenersi sempre a tutte le avvertenze e istruzioni riportate sulla macchina o fornite
con essa.
•Adoperare sempre la massima cautela nello spostare o trasferire la macchina. Per
trasferire la macchina all'esterno dell'edificio, rivolgersi al centro di assistenza
Xerox/Fuji Xerox di zona.
•Sistemare sempre la macchina in un ambiente sufficientemente spazioso in modo
da garantire una ventilazione adeguata e consentire la manutenzione. Per
informazioni sulle dimensioni minime consentite, vedere le istruzioni di installazione.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento11
1 Prima di utilizzare la macchina
•Utilizzare sempre materiali di consumo e forniture prodotti specificamente progettati
per il proprio modello di macchina Xerox/Fuji Xerox. L’uso di materiali non
appropriati può pregiudicare le prestazioni della macchina.
•Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della
macchina dalla presa elettrica.
NO:
•Non utilizzare una spina sprovvista di messa a terra per collegare la macchina a una
presa elettrica.
•Non eseguire interventi di manutenzione che non siano specificamente descritti
nella documentazione per il cliente.
•Non installare la macchina in un alloggiamento a incasso, a meno che non sia
garantita una ventilazione adeguata. Per ulteriori informazioni, contattare un
rivenditore autorizzato.
•Non togliere mai coperture o protezioni fissate con viti. All’interno di queste
coperture non ci sono aree che prevedono la manutenzione da parte dell’operatore.
•Non installare la macchina vicino a un termosifone o a un'altra fonte di calore.
•Non inserire oggetti nelle aperture per la ventilazione.
•Non escludere o disattivare interruttori di sicurezza elettrici o meccanici.
•Non utilizzare la macchina se si notano rumori o odori insoliti. Scollegare il cavo di
Manutenzione
Non tentare di eseguire interventi di manutenzione non specificamente descritti nella
documentazione fornita a corredo della macchina.
•Non utilizzare detergenti spray. L’uso di prodotti di pulizia non approvati può
•Non utilizzare mai materiali di consumo o di pulizia per scopi diversi da quelli indicati
•Non togliere mai coperture o protezioni fissate con viti. All’interno di queste
•Non eseguire procedure di manutenzione a meno che non siano specificamente
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi immediatamente al centro di
assistenza Xerox/Fuji Xerox di zona o al fornitore di servizi.
pregiudicare le prestazioni della macchina e determinare situazioni pericolose.
nella documentazione per il cliente. Tenere tali materiali al di fuori della portata dei
bambini.
coperture non vi sono parti riparabili dall’operatore.
descritte nella documentazione oppure si sia ricevuto un addestramento da parte di
un rivenditore di zona autorizzato.
Sicurezza e ozono
Questo prodotto produce ozono durante il normale funzionamento. L’ozono prodotto è
più pesante dell’aria e la quantità emessa dipende dai volumi di copiatura. Il rispetto
12Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
dei parametri ambientali specificati nelle istruzioni di installazione garantisce un livello
di concentrazione di ozono entro i limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’emissione di ozono, richiedere la pubblicazione Xerox
Ozone al numero 1-800-828-6571 (Stati Uniti e Canada). Per gli altri paesi, rivolgersi
al fornitore di servizi.
Materiali di consumo
Conservare tutti i materiali di consumo in base alle istruzioni riportate sull'imballo o sul
contenitore.
Z Mantenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Z Non bruciare cartucce o contenitori del toner.
Emissioni di radiofrequenza
Stati Uniti, Canada, Europa, Australia/Nuova Zelanda
NOTA: questo sistema è stato testato e dichiarato conforme alle limitazioni previste
per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi delle norme FCC Part 15. Tali limitazioni
sono volte a fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose provocate
dall’uso del sistema in ambienti commerciali. Questo sistema genera, utilizza e può
irradiare energia di radiofrequenza e, se non viene installato e usato in base alla
documentazione per il cliente, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. L’uso del sistema in aree residenziali può provocare interferenze dannose; in
questi casi, gli interventi necessari per eliminare le interferenze sono a carico dell’utente.
Note sulla sicurezza
Eventuali modifiche apportate alla macchina e non espressamente approvate da
Xerox/Fuji Xerox possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso
del sistema.
Per mantenere la conformità con la normativa FCC negli Stati Uniti e con il
Radiocommunications Act 1992 in Australia/Nuova Zelanda, i cavi utilizzati con questa
macchina devono essere di tipo schermato.
Certificazione di sicurezza del prodotto
Questo prodotto è certificato dall’ente seguente in base agli standard di sicurezza
elencati di seguito.
Questa macchina è stata prodotta in conformità con le norme di qualità ISO9001.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento13
1 Prima di utilizzare la macchina
Informazioni sulle norme vigenti
Marchio CE
Il marchio CE applicato a questo prodotto indica la dichiarazione di conformità Xerox
(Xerox Declaration of Conformity) alle seguenti direttive applicabili dell’Unione Europea
alle date indicate:
1 gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 72/23/CEE emendata dalla Direttiva del
Consiglio 93/68/CEE, riavvicinamento delle normative degli Stati Membri relative ad
apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, riavvicinamento delle normative
degli Stati Membri relative a compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del Consiglio 99/5/CEE, relativa ad apparecchiature radio per
le telecomunicazioni e al riconoscimento reciproco della loro conformità.
Al rivenditore autorizzato locale è possibile richiedere un documento completo,
contenente la definizione delle direttive rilevanti e le norme di riferimento.
AVVERTENZA: per consentire il funzionamento di questa macchina in
prossimità di apparecchiature industriali, scientifiche o mediche (ISM), è
necessario limitare le radiazioni emanate da tali apparecchiature o prendere
misure speciali appropriate.
AVVERTENZA: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, il
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente dovrà prendere
misure adeguate.
AVVERTENZA: con questa macchina è necessario utilizzare cavi schermati in
conformità con la Direttiva 89/336/CEE.
Per la funzione FAX
EUROPA
Direttiva relativa alle apparecchiature radio e per le telecomunicazioni
Questo prodotto Xerox è stato autocertificato da Xerox per la connessione paneuropea
come singolo terminale alla rete telefonica analogica commutata pubblica (Public
Switched Telephone Network, PSTN) in conformità con la Direttiva 1999/5/CEE. Il
prodotto è stato progettato per operare con le reti PSTN nazionali e le reti PBX
compatibili dei seguenti paesi:
14Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Qualora si presentino dei problemi, rivolgersi immediatamente al rivenditore
autorizzato di zona. Questo prodotto è stato verificato ed è ritenuto conforme alle
specifiche tecniche TBR21 per le apparecchiature da utilizzare con le reti telefoniche
analogiche commutate nell'Area Economica Europea. È possibile configurare il
prodotto in modo da renderlo compatibile con le reti di altri paesi. Se è necessario
eseguire la connessione alla rete di un altro paese, rivolgersi al rivenditore autorizzato
di zona, in quanto tali impostazioni non possono essere effettuate dall'utente. In questo
prodotto, è possibile impostare il codice del paese. Per informazioni su questa
procedura, consultare la documentazione per il cliente. I codici dei paesi devono
essere impostati prima della connessione del prodotto alla rete.
NOTA: sebbene questo prodotto possa utilizzare trasmissioni sia a impulsi che a toni,
(DTMF), si raccomanda di utilizzare la trasmissione DTMF, in quanto questa offre
impostazioni di chiamata affidabili e più veloci.
Eventuali modifiche apportate alla macchina, la connessione a un software o a un
dispositivo di controllo esterno non autorizzate da Xerox rendono nulla la presente
dichiarazione di conformità.
Informazioni sulle norme vigenti relative a RFID
Conformità con gli standard ambientali
Questo prodotto genera un segnale da 13,56 MHz tramite un sistema a circuito
induttivo utilizzato come dispositivo di identificazione in radio frequenza (RFID). Tale
sistema è certificato in accordo alla Direttiva del Consiglio 99/5/CEE e alle leggi e
normative locali applicabili.
Conformità con gli standard ambientali
USA
Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox ha stabilito che la
configurazione di base di questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR sul
risparmio energetico.
I marchi ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK sono marchi registrati negli Stati
Uniti.
Il programma per le apparecchiature per ufficio ENERGY STAR è il risultato di uno
sforzo congiunto tra i governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e le aziende
produttrici del settore volto a promuovere la diffusione di copiatrici, stampanti, fax, unità
multifunzione, personal computer e monitor a basso consumo energetico. La riduzione
dei consumi di tali apparecchiature concorre alla lotta contro l’inquinamento
atmosferico, le piogge acide e le variazioni climatiche, grazie a una diminuzione delle
emissioni derivanti dalla produzione di energia elettrica.
Il dispositivo Xerox ENERGY STAR è preimpostato per entrare in modalità di consumo
ridotto o di spegnersi completamente dopo un determinato periodo di inattività. Le
funzioni di risparmio energetico sono in grado di dimezzare il consumo di energia di
questi prodotti rispetto ai dispositivi convenzionali.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento15
1 Prima di utilizzare la macchina
Tempo di recupero da modalità di alimentazione ridotta: 12 sec.
Tipi di carta riciclata consigliati: Tipo 3R91165
Canada
Environmental Choice
L’ente canadese Terra Choice Environmental Services, Inc. ha verificato che questo
prodotto Xerox è conforme alla normativa Environmental Choice
rende un prodotto a basso impatto ambientale.
In qualità di partecipante al programma di difesa ambientale Environmental Choice
la Xerox Corporation ha deciso di rendere il presente prodotto conforme a quanto
stabilito dal programma Environmental Choice
Il programma Environmental Choice
consumatori a identificare i prodotti e i servizi non dannosi per l’ambiente. Copiatrici,
macchine da stampa digitali e apparecchi fax devono essere conformi a determinati
criteri relativi a emissioni e rendimento energetico e devono poter utilizzare materiali di
consumo riciclati. Il programma Environmental Choice
1600 prodotti e 140 concessionari. Xerox è stata una delle prime aziende in grado di
offrire prodotti EcoLogo
Europa
Energia
Xerox Corporation ha progettato e collaudato questo prodotto nel rispetto dei limiti di
efficienza energetica necessari per ottenere la conformità GEEA (Group for Energy
Efficient Appliances) e ha notificato gli enti preposti alla registrazione.
M
M
EcoLogoM, il che lo
M
,
M
in materia di rendimento energetico.
M
è stato avviato nel 1988, al fine di aiutare i
M
ha approvato fino a oggi più di
M
.
Contratto di licenza
Codice JPEG
Il software utilizzato dalle stampanti Xerox impiega alcuni dei codici definiti dal gruppo
indipendente IJG (Independent JPEG Group).
La ridistribuizione e l'uso in forma binaria e di origine, con o senza modifiche, sono
consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
1.La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le informazioni sul
copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di
responsabilità che segue.
16Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Contratto di licenza
2.La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le informazioni sul copyright di cui
sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue
nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
3.Il nome dell'istituto e dei suoi contribuenti non possono essere utilizzati per
approvare o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa
autorizzazione scritta.
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DALL'ISTITUTO E DAI SUOI
CONTRIBUENTI “COSÍ COM'È” ED EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O
IMPLICITE, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO,
GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN
PARTICOLARE SCOPO, NON SONO DA RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA
CIRCOSTANZA L'ISTITUTO O I SUOI CONTRIBUENTI SARANNO RITENUTI
RESPONSABILI PER QUALUNQUE DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO,
INDIRETTO, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O
SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE
DELL'ATTIVITÀ) DOVUTO O RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE
CONTRATTO, SIA CHE LA RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA
CONDOTTA LESIVA (AD ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA
GIURIDICA, ANCHE NEL CASO L'ISTITUTO SIA STATO A CONOSCENZA DELLA
POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.
consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
1.La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le informazioni sul
copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di
responsabilità che segue.
2.La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le informazioni sul copyright di cui
sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue
nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
3.Qualsiasi materiale pubblicitario che riporti le funzioni o l'uso del presente software
deve riportare anche la seguente dichiarazione:
“Questo prodotto include software sviluppato da OpenSSL Project per essere
utilizzato con OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
4.I nomi “OpenSSL Toolkit” e “OpenSSL Project” non possono essere utilizzati per
approvare o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa
autorizzazione scritta. Per ottenere un'autorizzazione scritta, contattare opensslcore@openssl.org.
5.I prodotti derivati dal presente software non possono essere denominati
“OpenSSL” e “OpenSSL” non può comparire nei loro nomi senza un'autorizzazione
scritta di OpenSSL Project.
6.La ridistribuzione in qualsiasi forma deve contenere la seguente dichiarazione:
“Questo prodotto include software sviluppato da OpenSSL Project per essere
utilizzato con OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento17
1 Prima di utilizzare la macchina
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DA OpenSSL PROJECT “COSÍ
COM'È” ED EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, GARANZIE ESPRESSE O
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO,
NON SONO DA RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA OpenSSL
PROJECT O I SUOI CONTRIBUENTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALUNQUE DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO,
ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA
NON LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI,
LA PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) DOVUTO
O RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE CONTRATTO, SIA CHE LA
RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA (AD
ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, ANCHE NEL
CASO OpenSSL PROJECT SIA STATO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI
TALE DANNO.
Questo prodotto include un software di crittografia scritto da Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
(eay@cryptsoft.com).
L'implementazione è stata scritta in conformità al protocollo SSL di Netscape.
Questa libreria è gratuita per uso commerciale e non, a condizione che vengano
rispettati i seguenti requisiti. Le seguenti condizioni sono applicabili a qualsiasi codice
contenuto nella distribuzione (RC4, RSA, lhash, DES, ecc.) e non unicamente al codice
SSL. La documentazione SSL inclusa nella distribuzione è protetta dalle stesse leggi
sul copyright del pacchetto, con la sola eccezione che il titolare è Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Il copyright rimane di Eric Young e, in quanto tale, le informazioni sul copyright
contenute nel codice non devono essere rimosse. Qualora il pacchetto venga utilizzato
all'interno di un prodotto, Eric Young deve essere riconosciuto come l'autore delle parti
di libreria utilizzate. Tale riconoscimento può essere espresso sotto forma di
messaggio all'avvio del programma o all'interno della documentazione (in linea o
cartacea) fornita a corredo del pacchetto.
La ridistribuizione e l'uso in forma binaria e di origine, con o senza modifiche, sono
consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
1.La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le informazioni sul
copyright, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che
segue.
2.La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le informazioni sul copyright di cui
sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue
nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
3.Qualsiasi materiale pubblicitario che riporti le funzioni o l'uso del presente software
deve riportare anche la seguente dichiarazione:
18Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Copie illegali
“Questo prodotto include un software di crittografia scritto da Eric Young
(eay@cryptsoft.com).”
La parola ‘crittografia’ può essere omessa se le routine della libreria utilizzate non
fanno riferimento alla crittografia :-).
4.Qualora venga inserito codice specifico di Windows (o da esso derivato) dalla
directory apps (codice dell'applicazione) è necessario includere la seguente nota:
“Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).”
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DA ERIC YOUNG “COSÍ COM'È” ED
EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, NON SONO DA
RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA ERIC YOUNG O I SUOI
CONTRIBUENTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALUNQUE DANNO
SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO, ESEMPLARE O
CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON
LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA
PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) DOVUTO O
RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE CONTRATTO, SIA CHE LA
RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA (AD
ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, ANCHE NEL
CASO ERIC YOUNG SIA STATO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE
DANNO.
Non è possibile modificare il contratto e i termini di distribuzione delle versioni
pubblicamente disponibili e derivate del presente codice; in altri termini, non è possibile
copiare il codice e sottoporlo a un altro contratto di distribuzione (incluso il contratto
GNU Public License).
Copie illegali
Altri paesi
In alcuni paesi la copiatura di determinati documenti può essere illegale. I responsabili
di tali riproduzioni possono essere puniti con ammende o la detenzione.
•Banconote
•Assegni e titoli bancari
•Titoli azionari e obbligazionari
•Passaporti e carte d'identità
•Materiale soggetto ai diritti d'autore o marchi commerciali senza l'autorizzazione del
titolare
•Francobolli e altri titoli negoziabili
Questo elenco non è completo e Xerox non si assume alcuna responsabilità per la sua
completezza o precisione. In caso di dubbi, rivolgersi a un consulente legale.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento19
1 Prima di utilizzare la macchina
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Il prodotto non contiene piombo, mercurio e altre sostanze il cui smaltimento potrebbe
richiedere il rispetto di specifiche norme ambientali in alcuni paesi. La presenza di
piombo e mercurio è in piena conformità con le normative globali vigenti all’immissione
del prodotto sul mercato.
Unione europea
Questo simbolo indica il divieto di smaltimento del dispositivo nel flusso dei rifiuti
urbani.
Altri paesi
In conformità con la legislazione europea in materia, i dispositivi elettrici e/o elettronici
usati devono essere mantenuti separati dai normali rifiuti domestici durante lo
smaltimento.
In alcuni stati membri, gli utenti possono restituire gratuitamente tali dispositivi ad
appositi centri di raccolta. Per informazioni a questo riguardo, rivolgersi alle autorità
locali.
È possibile inoltre che alcuni fornitori offrano un servizio di raccolta gratuita dei
dispositivi usati. Per informazioni, rivolgersi al proprio fornitore.
Per informazioni sulle normative riguardanti lo smaltimento, rivolgersi alle autorità
competenti.
20Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
2Descrizione del prodotto
Questa macchina non è una semplice copiatrice tradizionale; è un dispositivo digitale
che, a seconda della configurazione, presenta funzioni di copiatura, fax, stampa e
scansione.
Le schermate sensibili riportate in questa guida si riferiscono a una macchina con
configurazione completa e mostrano tutte le funzioni disponibili.
Il contenuto di queste schermate può variare leggermente a seconda delle
impostazioni effettuate dall'operatore responsabile e della configurazione della
macchina. Anche le icone e i nomi dei pulsanti presenti sul pannello comandi variano
a seconda della configurazione della macchina. Tuttavia, le funzioni descritte
rimangono sempre uguali.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili che non sono descritte nella guida,
visitare il sito Web di Xerox o rivolgersi a un rappresentante Xerox.
Componenti della macchina
Le figure seguenti mostrano i componenti standard e opzionali della macchina. La
configurazione può variare a seconda del modello.
Alimentatore
automatico
Lastra di esposizione
(sotto l'alimentatore automatico)
Pannello comandi
Modulo fronte/retro
(opzionale)
Vassoio 5 (Vassoio
bypass)
Vassoio 1
Vassoio 2
Vassoio 3
Vassoio 4
Schermo sensibile
Interruttore di
accensione
Vassoio di ricezione
centrale
Copertura anteriore
Modulo a due vassoi
(opzionale)
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento21
2 Descrizione del prodotto
NOTA: a seconda della configurazione, la copertura della lastra di esposizione è
installata in sostituzione dell'alimentatore automatico. È possibile installare due vassoi
opzionali.
Vassoio
stazione di
finitura
Stazione di finitura
(opzionale)
Vassoio 4
Vassoio 3
Modulo vassoi tandem
(opzionale)
TEL
Indica una presa posizionata sul retro della macchina. Collegare un telefono a questa
presa se necessario.
LINE 1 (LINEA 1)
Indica una presa posizionata sul retro della macchina. Collegare un cavo del telefono
a questa presa se necessario. Quindi collegare l'altra estremità alla presa a muro.
Stazione di finitura
Consente di pinzare e fascicolare le copie automaticamente. Il vassoio della stazione
di finitura può contenere 1.000 fogli di carta di qualità da 80 g/m
2
in formato Letter/A4
o più piccolo.
Modulo fronte/retro
Consente di eseguire copie fronte/retro. Il modulo fronte/retro può essere utilizzato
quando la carta viene alimentata dai vassoi 1, 2, 3 o 4. Per maggiori
informazioni,consultare Fronte/retro nel capitolo Copia a pagina 44.
Vassoi 3 e 4
A seconda della configurazione, alla base della macchina sono disponibili i seguenti
vassoi opzionali.
22Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Comandi del sistema
•Modulo a due vassoi – Può essere aggiunto alla configurazione standard a due
vassoi. Ogni vassoio può contenere 500 fogli di carta di qualità da 80 g/m
•Modulo vassoi tandem – Può essere aggiunto alla configurazione standard a due
vassoi per fornire grandi quantità di carta. Il vassoio 3 può contenere fino a 800 fogli
di carta di qualità da 80 g/m
vassoio 4 può contenere 1.200 fogli di carta di qualità da 80 g/m
o A4.
Comandi del sistema
La figura seguente mostra i nomi e le funzioni dei pulsanti presenti sul pannello
comandi.
13
12
2
.
2
in formato Letter o A4 con alimentazione lato lungo. Il
12
3
4
2
in formato Letter
5
6
7
8
91011
PulsanteFunzione
1<Accesso>Consente di visualizzare la schermata di login per accedere alla
schermata [Menu amministratore di sistema] o quando la funzione
Autenticazione è abilitata. NON PREMERE questo pulsante una
seconda volta quando si è già connessi, in quanto si verrà
immediatamente disconnessi.
2<Guida>Questo pulsante non è attivo in questa macchina.
3<Lingua>Consente di cambiare la lingua visualizzata sullo schermo
sensibile.
NOTA: quando si cambia lingua, alcuni caratteri possono risultare
alterati.
4<Economizzator
e> (spia verde)
5<AC>Consente di ripristinare le impostazioni predefinite e visualizzare la
Indica se la macchina si trova in modalità di risparmio energetico.
Inoltre, consente di uscire dal Modo alimentazione ridotta e dal
Modo sospensione.
prima schermata del percorso corrente.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento23
2 Descrizione del prodotto
6<Interruzione>Consente di sospendere temporaneamente un lavoro per
7<Arresto>Consente di sospendere o annullare un lavoro (a seconda del tipo
8<Avvio>Consente di avviare o riprendere un lavoro.
PulsanteFunzione
programmarne un altro più urgente.
di lavoro). Quando diversi lavori sono in corso, vengono tutti
sospesi o annullati. Se si seleziona [Arresto] nella schermata [Stato
lavoro], viene interrotto solo il lavoro selezionato.
9<Selezione
rapida>
10<C>Consente di cancellare un valore numerico o l'ultima cifra inserita e
11<Pausa
selezione>
12<*(asterisco)>Indica il carattere speciale utilizzato in un numero di fax e designa
13<Tutti i servizi>Consente di visualizzare la schermata [Tutti i servizi] in cui sono
Le icone e i nomi dei pulsanti del pannello comandi possono differire a seconda del
paese d'acquisto.
Servizi e funzioni
La macchina presenta varie funzioni e servizi di grande utilità. Di seguito sono descritte
le funzioni e le opzioni presenti nella schermata <Tutti i servizi>.
Consente di inserire i codici di selezione rapida.
di sostituire il valore corrente con un valore predefinito. Inoltre,
consente di annullare i lavori sospesi.
Consente di aggiungere una pausa durante la composizione di un
numero di fax.
un codice di gruppo. Inoltre, consente di specificare un Codice F o
una password.
visualizzati tutti i servizi disponibili nella macchina.
NOTA: la disposizione delle icone relative ai servizi e alle funzioni visualizzate sullo
schermo può essere modificata dall'operatore responsabile.
1.Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
2.Utilizzare i pulsanti di
scorrimento per cambiare
schermata.
24Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Servizi e funzioni
3.Selezionare il servizio richiesto.
Copia
Presenta tutte le opzioni per copiare i documenti. Ad esempio, è possibile produrre
copie ridotte o ingrandite oppure copiare due o quattro documenti diversi su un unico
foglio di carta. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Copia.
E-mail
Presenta tutte le opzioni per inviare via e-mail i documenti scansiti. Ad esempio, è
possibile impostare la densità per la scansione o specificare il formato in cui salvare i
documenti. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Scansione/E-mail.
Fax/Internet Fax
Consente di inviare via fax i documenti e presenta diverse opzioni. Ad esempio, è
possibile inviare i documenti in formato ridotto o ingrandito oppure specificare i
destinatari mediante la rubrica o le funzioni di selezione rapida. La funzione Internet
Fax consente di inviare e ricevere i fax via Internet o intranet con costi di trasmissione
inferiori rispetto a una linea telefonica tradizionale. Dopo aver effettuato la scansione
dei documenti, è possibile inviarli via e-mail e riceverli in allegato a un messaggio di
posta elettronica inviato da una macchina Internet Fax-compatibile. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo Fax/Internet Fax.
Scansione in rete
Consente di effettuare la scansione dei documenti e di archiviarli come documenti
elettronici in un file server della rete mediante la selezione di un modello di scansione
a cui sono stati assegnati vari parametri. I documenti elettronici archiviati possono
essere recuperati accedendo al file server da un PC. Per maggiori informazioni, vedere
Modello lavoro - Scansione in rete nel capitolo Scansione/E-mail e la sezione Servizi
nel capitolo Servizi Internet CentreWare della guida per l'utente.
Scansione su mailbox
Consente di abilitare la funzione di mailbox riservata o di polling mediante
l'archiviazione in mailbox private dei documenti scansiti. Per maggiori informazioni,
vedere Salva in: - Scansione su mailbox nel capitolo Scansione/E-mail della guida per
l'utente.
Scansione su FTP/SMB
Consente di effettuare la scansione dei documenti e di archiviarli in destinazioni
specifiche mediante il protocollo FTP o SMB. Per maggiori informazioni, vedere Salva
in: - Scansione su FTP/SMB nel capitolo Scansione/E-mail della guida per l'utente.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento25
2 Descrizione del prodotto
Controllo mailbox
Consente di visualizzare, stampare o eliminare i documenti contenuti in una mailbox.
Inoltre, permette di modificare o disattivare l'associazione a un foglio di flusso lavoro e
di eseguire i fogli di flusso lavoro collegati alla mailbox. Per maggiori informazioni,
vedere il capitolo Controllo mailbox della guida per l'utente.
Archivio programmazioni
Mediante la funzione Archivio programmazioni è possibile archiviare la
programmazione di un lavoro e assegnarle un numero. Per maggiori informazioni,
vedere il capitolo Archivio programmazioni della guida per l'utente.
Menu Impostazione
Consente di impostare o modificare le seguenti funzioni: Mailbox, Archivio
programmazioni, Fogli di flusso lavoro, Rubrica, Invio di gruppo, Commento e Tipo di
carta. Per maggiori informazioni, vedere il capitolo Impostazioni della guida per
l'utente.
Accensione e spegnimento
Accensione
Verificare che la macchina sia collegata a una fonte di alimentazione appropriata e che
la spina del cavo di alimentazione sia bene inserita nella presa elettrica.
La macchina è pronta per l'uso dopo circa 12 secondi dall'accensione (il valore varia in
base alla configurazione). Per maggiori informazioni, vedere Specifiche della macchina
nel capitolo Specifiche della guida per l'utente.
1.Posizionare l'interruttore di
accensione su <I>.
NOTA: se la macchina non si
accende, verificare che sia stato
premuto il pulsante RESET posto
sul retro della macchina.
26Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
Spegnimento
Quando una macchina dotata di un disco rigido opzionale viene spenta, rimane attiva
per circa 10 secondi per archiviare i file e prepararsi allo spegnimento. In seguito, il
sistema si arresta completamente.
NOTA: lasciar trascorrere almeno 20 secondi tra lo spegnimento e l'accensione del
sistema al fine di evitare possibili danni al disco rigido.
Interruttore di sicurezza
Se viene rilevato un malfunzionamento nell'alimentazione della macchina, l'interruttore
di sicurezza installato sulla macchina interrompe automaticamente il passaggio di
corrente elettrica. Se si verifica un'interruzione di corrente, individuare il pulsante
RESET sul retro della macchina. Se l'interruttore di sicurezza è stato attivato, il
pulsante RESET non sarà premuto. Per ripristinare l'alimentazione, premere il pulsante
RESET.
Prima di utilizzare la macchina, premere il pulsante TEST. Se l'interruttore di sicurezza
funziona correttamente, il pulsante RESET scatta. In tal caso, premere il pulsante
RESET.
Interruttore di sicurezza
Pulsante
RESET
Pulsante
TEST
NOTA: se il pulsante RESET scatta di nuovo quando viene premuto o se, mediante
questa procedura, l'alimentazione non viene ripristinata, rivolgersi al Centro
assistenza clienti Xerox.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento27
2 Descrizione del prodotto
Modalità di risparmio energetico
Questa macchina è dotata di funzioni per il risparmio energetico che consentono un
consumo ridotto di energia quando il sistema è inattivo. Il pulsante <Economizzatore>
si trova nella parte superiore destra del pannello comandi, e si accende quando la
funzione di risparmio energetico è abilitata. La funzione di risparmio energetico opera
nelle due modalità seguenti:
•Modo alimentazione ridotta
•Modo sospensione
Spia/pulsante
<Economizzatore>
Modo alimentazione ridotta
Il Modo alimentazione ridotta viene attivato automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo dall'ultima operazione eseguita (copiatura, scansione, stampa o invio
di fax). Quando questa funzione viene attivata, lo schermo sensibile si spegne e la spia
del pulsante Economizzatore si accende. La funzione Modo alimentazione ridotta
viene annullata quando si preme il pulsante <Economizzatore> posto sul pannello
comandi o viene ricevuto un lavoro di stampa o fax. Il valore predefinito di 2 minuti può
essere modificato dall’utente a seconda delle proprie esigenze di lavoro e impostato su
un valore compreso tra 2 e 60 minuti.
Per maggiori informazioni, vedere Economizzatore automatico nel capitolo
Impostazioni della guida per l'utente.
Modo sospensione
Il Modo sospensione viene attivato automaticamente dopo un determinato periodo di
tempo dall'attivazione del Modo alimentazione ridotta. Il Modo sospensione consente
un consumo energetico inferiore rispetto a quello del Modo alimentazione ridotta.
Quando questa funzione viene attivata, lo schermo sensibile si spegne e la spia del
pulsante Economizzatore si accende. La macchina esce dal Modo sospensione
quando riceve un lavoro di stampa o fax o si preme il pulsante <Economizzatore>.
Il valore predefinito di 2 minuti può essere cambiato dall’utente a seconda delle proprie
esigenze di lavoro e impostato su un valore compreso tra 2 e 60 minuti. Il tempo di
attesa specificato per l'attivazione del Modo sospensione viene calcolato a partire
dall'attivazione della modalità Modo alimentazione ridotta.
Per maggiori informazioni, vedere Economizzatore automatico nel capitolo
Impostazioni della guida per l'utente.
28Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento
NOTA: per impostazione predefinita, la macchina attiva il Modo Sospensione dopo 15
minuti di inattività senza passare prima al Modo alimentazione ridotta.
Modifica dei valori predefiniti dei timer
Questa sezione spiega come l'operatore responsabile può modificare i valori predefiniti
dei timer. Se si necessita di assistenza o maggiori informazioni, contattare l'operatore
responsabile o vedere Orologio sistema/Timer nel capitolo Impostazioni della guida per
l'utente.
1.Premere il pulsante <Accesso>
sul pannello comandi.
Modifica dei valori predefiniti dei timer
Pulsante <Accesso>
2.Inserire l'ID dell'operatore
responsabile mediante la
tastierina del pannello
comandi. Selezionare
[Conferma] nella schermata
[Accesso amministratore di
sistema].
NOTA: l'ID predefinito dell'operatore responsabile è “11111”. Se la funzione
Autenticazione è abilitata, può essere necessario inserire una password. La password
predefinita
è “x-admin”.
3.Selezionare [Impostazioni di
sistema] nella schermata
[Menu amministratore di
sistema].
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guida rapida di riferimento29
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.