Xerox WorkCentre 7425, WorkCentre 7428, WorkCentre 7435 User Guide [es]

© Xerox Corporation, 2009. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluido, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
Xerox
, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout® y Walk-Up® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® y TrueType® son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
, HP-UX® y PCL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros países.
HP-GL
®
y AIX® son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y en
IBM otros países.
Microsoft
, Windows Vista®, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas
comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
®
SGI
IRIX® es una marca comercial de Silicon Graphics, Inc.
SM
, Sun Microsystems™ y Solaris™ son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en Estados Unidos y
Sun en otros países.
UNIX
es marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
Como socio de E energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
NERGY STAR
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de

Contenido

1 Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Símbolos que aparecen en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Características
Antes de utilizar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centro de Asistencia de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista frontal izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista posterior izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentadores de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexiones telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acabadora profesional (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acabadora de oficina LX (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acabadora integrada (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuraciones de WorkCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Aspectos básicos de la red
Elección de un método de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Requisitos del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conexión por Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
3
Instalación de los controladores de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elección de un controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalación del controlador (UNIX/Linux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso a CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Impresión
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Soportes recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . 47
Soportes de impresión que pueden dañar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Directrices de almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Colocación de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tamaños y pesos de los soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Soportes admitidos en las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colocación de sobres en la bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de la bandeja para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Colocación de sobres en la bandeja para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión en etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión en papel brillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Opciones de impresión de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opciones de impresión de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Directrices para la impresión automática a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impresión de un documento a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opciones de formato de página para la impresión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selección del papel que se usará. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de correcciones del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Separadores de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impresión de cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
WorkCentre 7425/7428/7435
4
Guía del usuario
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión de imágenes de espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Creación y almacenamiento de tamaños personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Notificación de finalización de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de tipos especiales de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Envío de trabajos de Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión diferida o
Guardar en buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión o eliminación de trabajos de impresión protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de juego de muestra . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión diferida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impresión o eliminación de trabajos de impresión guardados en el buzón . . . . . . . . . . 88
5 Copia
Copia básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuste de las opciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustes de Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajustes de formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajustes del Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Copia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
6 Envío de fax
Visión general del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Activación y configuración de los servicios de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Envío de un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Envío de un fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Envío de un fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Envío de fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Selección de las opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Claro/Oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración del envío de fax a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Selección del tipo de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configuración de la resolución de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Configuración del tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Fax de libro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reducir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Borrar faxes pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Opciones de fax adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Incorporación de direcciones a la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
5
7 Escaneado
Visión general del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Colocación de documentos originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Escanear a e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Configuración de opciones de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Escaneado de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Escanear a carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Creación de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Escaneado a una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Enviar de la carpeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Uso de las hoja de flujo de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Escanear a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Crear plantillas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Eliminación de plantillas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox y de perfiles de
correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Importación de archivos escaneados a una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Descarga de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Impresión de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Eliminación de archivos de imágenes de una carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Configuración de opciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Opciones de escaneado avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
8 Mantenimiento
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Posición del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Contadores de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Limpieza del cristal de exposición y la cubierta de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Limpieza de los rodillos de alimentación de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Limpieza de las lentes de cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Sustitución de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Sustitución del contenedor de residuos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Sustitución de los cartuchos del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Sustitución del conjunto del fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Sustitución del tambor de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
WorkCentre 7425/7428/7435
6
Guía del usuario
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora de oficina LX. . . . . . . . . . . . .181
Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora profesional . . . . . . . . . . . . . .182
Instalación de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Sustitución de grapas en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Sustitución de las grapas principales en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . . . . . . .186
Sustitución de las grapas del realizador de folletos en la acabadora de oficina LX. .188
Sustitución de las grapas principales en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . . . . . .190
Sustitución de las grapas de folletos en la acabadora profesional . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Pedido de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Cuándo realizar un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
9 Solución de problemas
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
La impresión tarda demasiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
La impresora emite ruidos no habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
La fecha y la hora son incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Problemas de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Solución de atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 ó 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Solución de atascos de papel en la bandeja 5 (especial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Solución de atascos en la cubierta superior izquierda A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda C. . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Solución de atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras B. . . . . . . . . . . . .209
Solución de atascos en el alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Solución de atascos de papel en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Solución de atascos de papel en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Solución de atascos de papel en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Solución de problemas con atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Reducción de atascos de papel al mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
7
Solución de atascos de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Solución de atascos de grapas en la acabadora integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX . . . . . . . . . .234
Solución de atascos de grapas principales en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . .236
Solución de atascos de grapas de folleto en la acabadora profesional. . . . . . . . . . . . .238
Problemas de copia/escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Problemas al enviar faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Problemas al recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Alertas de fax y escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Asistente de Ayuda en Línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Enlaces en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
A Especificaciones del producto
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Unidad básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Voltaje de funcionamiento/frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Consumo máximo de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Producto homologado por Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Especificaciones de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Especificaciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Interfaces estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
B Información sobre reglamentación
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Estados Unidos (Normativa FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Liberación de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Normativa sobre la copia de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
WorkCentre 7425/7428/7435
8
Guía del usuario
Normativa de envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Aviso de New Zealand Telecom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Informes de seguridad de materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
C Reciclaje y eliminación de productos
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Índice
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
9
WorkCentre 7425/7428/7435
10
Guía del usuario

Seguridad

1
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 12
Seguridad de mantenimiento en la página 14
Seguridad durante el funcionamiento en la página 15
Símbolos que aparecen en la impresora en la página 17
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua.
11
Seguridad

Seguridad eléctrica

Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están enchufados correctamente. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora
esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso.
No deje caer clips ni grapas dentro de la impresora.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si observa ruidos u olores inusuales:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado para que resuelva el problema.
WorkCentre 7425/7428/7435
12
Guía del usuario
Seguridad eléctrica
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si es necesario desconectar por completo la alimentación eléctrica de la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Advertencia: No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a
menos que vaya instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. Desconecte el cable de alimentación eléctrica cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente AWG (American Wire Gauge)
núm. 26 o un cable de línea de telecomunicaciones mayor.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
13
Seguridad

Seguridad de mantenimiento

No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa.
WorkCentre 7425/7428/7435
14
Guía del usuario

Seguridad durante el funcionamiento

Seguridad durante el funcionamiento
Esta sección incluye:
Ubicación de la impresora en la página 15
Directrices de funcionamiento en la página 15
Suministros de la impresora en la página 16
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen el examen y aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.

Ubicación de la impresora

Coloque la impresora en un lugar sin polvo, con una temperatura entre 10 y 28 °C (50 y 82 °F) y una humedad relativa entre el 15 y el 85 por ciento (sin condensación).
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para su ventilación, funcionamiento y mantenimiento.
No coloque la impresora directamente sobre moqueta (interponga algún tipo de soporte o plataforma). Las fibras en suspensión de una moqueta pueden introducirse en la impresora y provocar problemas de calidad en la impresión y las copias.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No coloque la impresora en lugar donde le llegue directamente el flujo de aire frío de los sistemas de aire acondicionado.

Directrices de funcionamiento

No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Sin una ventilación adecuada, puede que la impresora se caliente excesivamente.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el peso de la impresora. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje es de 101 kg (222 libras).
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
No quite la bandeja del papel que haya seleccionado en el controlador de impresora o en el panel de control mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
15
Seguridad

Suministros de la impresora

Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o en la documentación entregada con ellos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si se deben al uso de suministros que no son originales de Xerox o de suministros Xerox que no son específicos para este producto. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
WorkCentre 7425/7428/7435
16
Guía del usuario

Símbolos que aparecen en la impresora

Símbolos que aparecen en la impresora
Símbolo Descripción
Advertencia o Precaución:
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o incluso la muerte.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en sus pertenencias.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños personales.
No quemar.
Superficie caliente Espere el tiempo indicado antes de manipular.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
17
Seguridad
WorkCentre 7425/7428/7435
18
Guía del usuario

Características

Este capítulo incluye:
Antes de utilizar la impresora en la página 20
Piezas de la impresora en la página 21
Configuraciones de la impresora en la página 29
Panel de control en la página 31
Más información en la página 35
2
19
Características

Antes de utilizar la impresora

Centro de Asistencia de Xerox

Si necesita asistencia durante la instalación del producto o después de la misma, visite el sitio web de Xerox para obtener asistencia y soluciones en línea.
www.xerox.com/office/worldcontacts
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nuestros especialistas del Centro de Asistencia de Xerox. Cuando se instaló el producto, es posible que le proporcionaran el número de teléfono de un representante local. Por razones prácticas y para referencia futura, escriba el número de teléfono en el espacio que se proporciona a continuación.
Número de teléfono del Centro de Asistencia o del representante local:
n.º______________________________________
Centro de Asistencia de Xerox en EE. UU.: 1-800-821-2797
Centro de Asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Si necesita asistencia adicional para usar su impresora:
1. Consulte esta Guía del usuario.
2. Póngase en contacto con el operador principal.
3. Visite nuestro sitio web en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support, o bien póngase en contacto con el Centro de Asistencia de Xerox.
Cuando se ponga en contacto con Xerox, tenga a mano el número de serie de la impresora.
El Centro de Asistencia le solicitará la información siguiente: una descripción del problema, el número de serie de la impresora y el código de error (si lo hubiera), además del nombre y la ubicación de su empresa. Para localizar el número de serie, realice los pasos que se indican continuación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Estado de la máquina.
2. La ficha Información de la máquina aparecerá de forma predeterminada. El número de serie figura en el lado izquierdo de la pantalla táctil de la impresora.
Nota: También figura en la placa metálica situada en el lado izquierdo de la impresora, detrás de la
cubierta A.
WorkCentre 7425/7428/7435
20
Guía del usuario

Piezas de la impresora

Esta sección incluye:
Vista frontal izquierda en la página 21
Vista posterior izquierda en la página 22
Alimentadores de documentos en la página 23
Componentes internos en la página 24
Acabadora profesional (opcional) en la página 26
Acabadora de oficina LX (opcional) en la página 27
Acabadora integrada (opcional) en la página 28

Vista frontal izquierda

Piezas de la impresora
1. Cubierta de documentos
12
11
10
2. Cristal de exposición
1
3. Panel de control
4. Bandeja central superior
2
3
4 5 6
7
8
5. Bandeja central inferior
6. Interruptor eléctrico
7. Cubierta anterior
8. Bandeja 1 y bandeja 2, 3, 4 opcional
9. Ruedecillas de bloqueo
10. Pie ajustable
9
wc74xx-001
11. Bandeja 5 (especial)
12. Bandeja superior izquierda
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
21
Características

Vista posterior izquierda

9 8
7
5
6
4
1
2
3
wc74xx-002
1. Cubierta superior izquierda 6. Conexión de fax (opcional)
2. Cubierta central izquierda 7. Conexión USB (opcional)
3. Cubierta inferior izquierda 8. Conexión de la tarjeta de memoria USB (opcional)
4. Disyuntor 9. Conexión Ethernet
5. Conexión en paralelo (opcional)
WorkCentre 7425/7428/7435
22
Guía del usuario

Alimentadores de documentos

5
12 3
4
6
Piezas de la impresora
7
-
8
wc74xx-005
1. Indicador de confirmación 5. Guías del documento
2. Palanca 6. Bandeja de alimentación de documentos
3. Cubierta izquierda 7. Bandeja de salida de documentos
4. Cubierta interna 8. Cristal de exposición
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
23
Características

Componentes internos

8
7
1. Palanca de liberación del cartucho
1 2
3 4 5
6
de cilindro
2. Cartuchos de tóner
3. Limpiador de la correa de transferencia
4. Contenedor de residuos de tóner
5. Cartuchos de cilindro
6. Cubierta del cartucho de cilindro
wc74xx-003
7. Tambor de transferencia
8. Conjunto del fusor
WorkCentre 7425/7428/7435
24
Guía del usuario

Conexiones telefónicas

Piezas de la impresora
LINE3
4
LINE2
TE L LINE1
1
3 2
-
1. Teléfono 3. Línea 2
2. Línea 1 4. Línea 3
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
25
Características

Acabadora profesional (opcional)

1
2
3
4
5
6
7
8
wc74xx-008
1. Cubierta anterior 5. Cartucho de grapas
2. Bandeja superior derecha 6. Bandeja inferior derecha (realizador de folletos)
3. Cubierta de salida 7. Unidad de folletos
4. Bandeja central derecha 8. Bandeja central (cubierta de transporte frontal)
Nota: es necesario quitar la bandeja
central superior para instalar la acabadora.
WorkCentre 7425/7428/7435
26
Guía del usuario

Acabadora de oficina LX (opcional)

14 13
12
11
Piezas de la impresora
1. Suplemento de bandeja
2. Unidad de folletos (opcional)
3. Cubierta lateral de la unidad de
1
folletos (opcional)
2
4. Cartucho de grapas de
3
4 5
6 7
8 9
folleto (opcional)
5. Cubierta superior
6. Bandeja central derecha
7. Hendedor (opcional)
8. Cartucho de grapas
10
9. Cubierta anterior
wc74xx-007
10. Acabadora de oficina LX
11. Cubierta de transporte frontal
12. Contenedor de perforaciones
13. Perforadora (optional)
14. Bandeja central inferior
Nota: es necesario quitar la
bandeja central superior cuando se instala la acabadora.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
27
Características

Acabadora integrada (opcional)

1. Bandeja central
Nota: es necesario quitar la bandeja central
superior cuando se instala la acabadora.
5 4
2. Acabadora integrada
1 2
3. Cartucho de grapas
3
4. Cubierta anterior
5. Cubierta superior
-
WorkCentre 7425/7428/7435
28
Guía del usuario

Configuraciones de la impresora

Configuraciones de la impresora
Esta sección incluye:
Funciones estándar en la página 29
Configuraciones de WorkCentre en la página 29
Opciones en la página 30

Funciones estándar

La WorkCentre 7425/7428/7435 ofrece numerosas funciones para responder a sus requisitos de copia e impresión:
Copiar, imprimir y, de forma opcional, escanear y enviar faxes
La velocidad máxima de copia es de 35 páginas por minuto (PPM) para la realización de copias en blanco y negro (en papel común con tamaño de carta) dependiendo de la configuración
Calidad de copia e imágenes que utilizan LED de 1200 x 2400 ppp
Copiar e imprimir documentos que tengan un máximo de 11 x 17 pulgadas (12 x 18 pulgadas/SRA3 opcional)
Impresión automática a dos caras
Alimentador automático de documentos a dos caras con una capacidad máxima de 75 hojas
Pantalla táctil en color en el panel de control
Bandeja 1 con capacidad máxima para 250 hojas
Bandeja especial con capacidad máxima para 100 hojas
1.5 GB de memoria
Unidad interna de disco duro para proporcionar compatibilidad con las funciones
PostScript y PCL
Conexión Ethernet 10/100Base-TX

Configuraciones de WorkCentre

La impresora está disponible en tres configuraciones:
Modelo
WorkCentre 7425 20 color/25 monocroma
WorkCentre 7428 28 color/28 monocroma
WorkCentre 7435 35 color/35 monocroma
Velocidad de impresión en PPM (a una y dos caras)
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
29
Características

Opciones

La WorkCentre 7425/7428/7435 dispone de las opciones siguientes:
Kit PostScript (para regiones donde no es una opción estándar)
Acabadora integrada
Acabadora de oficina LX
Acabadora profesional
Kit de escaneado
Scan to PC Desktop
Bandeja para sobres
Módulo de tres bandejas con compatibilidad para 12 x 18 pulgadas/SRA3
Alimentador de alta capacidad con compatibilidad para 12 x 18 pulgadas/SRA3
Bandeja tándem de alta capacidad
Kit de impresión paralelo
Lector de soportes magnéticos
Kit de impresión USB Thumbdrive
Superficie de trabajo estándar
Kit de vista previa en miniaturas
Fax de servidor
Fax de una o tres líneas
Kit de contabilidad de red basado en trabajos (para regiones donde no es una opción estándar)
Kit de seguridad de datos (para regiones donde no es una opción estándar)
Kit de marcas de agua de seguridad
Kit de acceso seguro
FreeFlow SmartSend
Grapadora manual
Tarjeta de acceso común de Xerox
Interfaz de dispositivo externo
Para obtener más información, visite:
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies
WorkCentre 7425/7428/7435
30
Guía del usuario

Panel de control

Esta sección incluye:
Diseño del panel de control en la página 31
Información de la impresora en la página 33

Diseño del panel de control

Pantalla táctil y controles
Muestra el estado actual de funcionamiento de la impresora.
Permite acceder a las funciones de copia, impresión, escaneado y fax.
Permite acceder a las páginas de información.
Le indica cuándo debe colocar papel, sustituir suministros y solucionar atascos.
Muestra errores y advertencias.
Panel de control
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
31
Características
0
3
Botones
12345
6
7
8
9
1. Pantalla táctil
Muestra información y proporciona acceso a las funciones de la impresora.
2. Botón Servicios
Muestra las funciones de la impresora en la pantalla táctil.
3. Iniciar/Cerrar sesión
Permite el acceso protegido, mediante una clave, a los valores prefijados de la impresora.
4. Idioma
Permite cambiar el idioma del panel de control.
5. Botón Ahorro de energía
Si la impresora está en modo de bajo consumo, pulse el botón una vez para cancelar el modo. Si la impresora está en el modo normal, pulse el botón una vez para entrar en el modo de bajo consumo.
6. Borrar todos
Si se pulsa una vez, restaura los valores prefijados y muestra la pantalla inicial para la selección actual. Si se pulsa dos veces, restaura los valores prefijados de todas las funciones.
14
11121
1
-
8. Parar
Detiene momentáneamente el trabajo actual. Siga las indicaciones de la pantalla táctil para cancelar o reanudar el trabajo.
9. Comenzar
Inicia el trabajo.
10. Teclado alfanumérico
11. C
Borra valores numéricos o el último dígito introducido.
12. Pausa de marcación
Introduce una pausa en el número de teléfono al transmitir un fax.
13. Botón Estado de la máquina
Muestra el estado actual de la impresora en la pantalla táctil.
14. Botón Estado de trabajos
Muestra información de progreso de los trabajos en la pantalla táctil.
7. Interrumpir
Detiene provisionalmente el trabajo de copia actual para procesar un trabajo más urgente.
WorkCentre 7425/7428/7435
32
Guía del usuario
Panel de control

Información de la impresora

La impresora proporciona información de estado en la pantalla táctil del panel de control y en informes impresos. La información de facturación y de uso también está disponible desde la pantalla táctil.
Información de estado
Consulte el estado de los trabajos para comprobar y gestionar los trabajos actuales y pendientes:
1. Pulse el botón Estado de trabajos en el panel de control de la impresora.
2. Seleccione el trabajo deseado en la pantalla táctil. Si es necesario, utilice las flechas de desplazamiento situadas a la derecha de la lista.
Imprima el informe de configuración para ver información detallada sobre la configuración, las opciones y el estado de la impresora.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Seleccione la ficha Información de la máquina en la pantalla táctil.
3. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, Informes de impresora.
4. Seleccione Informe de configuración y pulse el botón verde Comenzar.
Contadores de facturación
La pantalla de contadores de facturación muestra información de facturación y de uso de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Información de facturación.
3. Los contadores de facturación se muestran a la izquierda de la pantalla.
4. Para obtener información más detallada, pulse Contadores de uso.
Configuración del auditrón
El auditrón se utiliza para realizar un seguimiento de la facturación y controlar el acceso de cada usuario a las funciones de la impresora. El modo de auditrón controla el acceso a las funciones de copia, escaneado, fax e impresión. Cuando el modo de auditrón está activado, el usuario debe pulsar el botón Iniciar/Cerrar sesión y, a continuación, introducir su información de ID de usuario para usar la impresora.
Para utilizar el auditrón, es recomendable configurar cuentas de usuario en primer lugar. Puede crear un total de 1000 cuentas de usuario. Tanto las ID como los nombres de cuenta de usuario del auditrón deben ser únicos.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
33
Características
Las cuentas de usuario deben especificar la ID de usuario, el nombre de usuario, el acceso a funciones y el límite de la cuenta.
Nota: La activación del auditrón requiere la clave de administrador del sistema.
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión e introduzca la información de inicio de sesión del administrador del sistema. A continuación, pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Herramientas. En la pantalla siguiente, pulse Contabilidad y, a continuación, Tipo de contabilidad.
3. En la pantalla siguiente, pulse Contabilidad local y, a continuación, Guardar.
4. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión. En la pantalla Reiniciar la máquina, pulse Reiniciar ahora. La impresora se reiniciará.
El modo de auditrón está ahora activado.
WorkCentre 7425/7428/7435
34
Guía del usuario

Más información

Más información
Puede obtener más información acerca de la impresora y sus funciones en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Léame Entregado con la impresora
Guía de instalación Entregada con la impresora
Guía de uso rápido Entregada con la impresora
Pósteres funcionales Entregados con la impresora
Guía del usuario (PDF) Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software
y documentación)
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
Guía del administrador del sistema
Recommended Media List
(Listado de soportes recomendados)
Herramientas de administración de la impresora
Asistente de Ayuda en línea
Asistencia técnica
Páginas de información Imprimir desde el panel de control
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
www.xerox.com/paper (Estados Unidos) www.xerox.com/europaper (Europa)
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
www.xerox.com/support
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
35
Características
WorkCentre 7425/7428/7435
36
Guía del usuario

Aspectos básicos de la red

Este capítulo incluye:
Elección de un método de conexión en la página 38
Instalación de los controladores de la impresora en la página 40
Servicios de Internet de CentreWare en la página 44
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
3
37
Aspectos básicos de la red

Elección de un método de conexión

La impresora puede estar conectada a una red Ethernet o mediante un cable USB.
Ethernet: permite la comunicación de numerosos sistemas informáticos con la impresora. Se requiere la conexión en red de todos los ordenadores. Con una conexión de red, se puede acceder a la configuración y al estado de la impresora a través de Servicios de Internet de CentreWare (interfaz basada en la web).
USB: conexión para imprimir de un solo ordenador. Dado que la conexión con la impresora se realiza mediante un cable USB, el ordenador debe estar situado cerca de la impresora. Las funciones que requieren el acceso a Internet o la comunicación en red (como el envío de faxes por Internet o Escanear a buzón) no están disponibles.
Nota: Los cables y otros componentes de hardware de red, como los concentradores o
encaminadores, no se incluyen con la impresora y deben adquirirse por separado.
Nota: Los puertos USB y Ethernet los debe configurar el administrador del sistema. Para obtener
más información, consulte la Guía de administración del sistema.

Requisitos del sistema operativo

PC: Windows 2000, XP, Windows Vista, Windows Server 2003 o posterior.
Macintosh: OS X, versión 10.3 o posterior.
wc74xx-159

Conexión por Ethernet

Una conexión Ethernet permite conectar numerosos sistemas informáticos a la impresora con toda la funcionalidad disponible, incluido el acceso a Servicios de Internet de CentreWare (CentreWare IS).
Para conectar la impresora a una red Ethernet:
Un ordenador: conecte el extremo de un cable de par trenzado de categoría 5 con un tendido de red activo. Conecte el extremo opuesto del cable al conector RJ-45.
Varios ordenadores: conecte un cable Ethernet estándar desde cada ordenador hasta un concentrador Ethernet o un cable/encaminador DSL. Conecte un cable Ethernet estándar desde el concentrador/encaminador al conector RJ-45.
WorkCentre 7425/7428/7435
38
Guía del usuario
Elección de un método de conexión

Conexión por USB

Para conectarse mediante USB:
1. Apague la impresora y el ordenador.
2. Conecte el extremo A de un cable USB 2.0 A/B al ordenador y el extremo B al puerto USB de la impresora.
3. Encienda la impresora.
4. Encienda el ordenador.
Consulte también:
Guía de administración del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
39
Aspectos básicos de la red

Instalación de los controladores de la impresora

Esta sección incluye:
Elección de un controlador de impresora en la página 40
Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior) en la página 41
Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior) en la página 42
Instalación del controlador (UNIX/Linux) en la página 43

Elección de un controlador de impresora

Para tener acceso a opciones especiales de impresión, debe instalar un controlador de impresora Xerox.
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
Controlador de impresora Descripción
Controlador PostScript de Windows (Windows 2000/Windows 2003
Server/Windows 2008 Server/XP/Vista)
Controlador PCL 5 y PCL 6 (Windows 2000/Windows 2003
Server/Windows 2008 Server/XP/Vista)
Controlador Global Print Driver de Xerox (Windows)
Controlador Mobile Express Driver de Xerox (Windows)
Controlador Macintosh OS X (Macintosh: OS X, versión
10.3 o posterior)
Controlador UNIX Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo UNIX.
Este controlador Adobe® PostScript® genuino permite acceder a todas las opciones de impresión de la impresora y es el controlador prefijado en el CD-ROM de software y documentación.
El controlador PCL (Printer Command Language) se utiliza con aplicaciones que requieren PCL 5 o PCL 6.
Este controlador de impresión se puede utilizar con cualquier impresora PostScript de la red, aunque sea de otro fabricante. Se configura automáticamente para adaptarse a cada impresora tras la instalación.
Este controlador de impresión se puede utilizar con cualquier impresora PostScript de la red, aunque sea de otro fabricante. Se configura automáticamente para adaptarse a la impresora seleccionada cada vez que se imprime. Si viaja con frecuencia a los mismos lugares, puede guardar las impresoras que más utilice en una ubicación y el controlador recordará su configuración.
Este controlador permite acceder a todas las opciones de impresión de la impresora desde un ordenador Macintosh.
Visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers para obtener los controladores de impresora más recientes.
WorkCentre 7425/7428/7435
40
Guía del usuario
Instalación de los controladores de la impresora

Instalación del controlador (Windows 2000 o posterior)

Pasos preliminares
Antes de instalar un controlador de impresora, compruebe que la impresora esté enchufada, encendida y conectada a una red activa.
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice los siguientes pasos:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar.
En la ventana Ejecutar, escriba: <unidad de CD>:\Setup.exe.
2. Si desea cambiar el idioma, haga clic en el botón Language, seleccione un idioma de la lista y haga clic en OK.
3. Haga clic en Instalar controladores y luego en Instalar controladores de impresión y escaneado.
4. Acepte el Acuerdo de licencia.
5. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalar.
6. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas: a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS en la parte superior de la ventana. b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora y haga clic en Buscar. Para ver la dirección IP
de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil.
c. Cuando aparezca la impresora en la ventana, haga clic en Instalar.
7. Seleccione el controlador de impresora.
PostScript
•PCL 5
•PCL 6
8. Seleccione el controlador de escaneado.
•TWAIN
•WIA
Activar la Utilidad de escaneado de Xerox
9. Siga las instrucciones de la pantalla.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
41
Aspectos básicos de la red

Instalación del controlador (Macintosh OS X 10.4 y posterior)

Para instalar el controlador de impresora:
1. Inserte el CD-ROM de software y documentación en la unidad de CD-ROM.
2. Abra la carpeta Mac y a continuación abra Mac OS 10.3+Instalador universal.
3. Abra WorkCentre 7425/7428/7435 CD.dmg.
4. Ejecute el instalador VISE para instalar el controlador de impresora.
5. Introduzca la clave y acepte el Acuerdo de licencia.
6. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalar.
7. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas: a. Haga clic en Introducir la dirección IP o nombre DNS de la impresora en la parte inferior de
la ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora y espere a que el ordenador la encuentre. Para
ver la dirección IP de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil.
8. Haga clic en el botón Instalar cuando se ilumine.
9. Cuando la aplicación de instalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
A partir de ahora, la impresora aparecerá en la lista desplegable de impresoras cuando se vaya a imprimir desde una aplicación.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support
Conexión USB
Para instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM de software y documentación:
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Nota: Abra la Utilidad Configuración Impresoras para Macintosh OS X 10.4 o anterior. Para
localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y después la carpeta Utilidades. En OS X 10.5, la configuración de la impresora está incluida en el sistema operativo. El procedimiento es el mismo:
2. Haga clic en el botón Añadir.
3. Seleccione USB, en el menú desplegable.
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable.
6. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles.
7. Haga clic en el botón Añadir.
Si no está disponible el CD-ROM de software y documentación, puede descargar el controlador más reciente de www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers.
WorkCentre 7425/7428/7435
42
Guía del usuario
Instalación de los controladores de la impresora

Instalación del controlador (UNIX/Linux)

la impresora admite la conexión con numerosas plataformas UNIX mediante la interfaz de red. Las estaciones de trabajo admitidas actualmente por CentreWare para UNIX/Linux con impresoras conectadas en red son:
•AIX 5
HPUX 11.0 / 11i
Solaris SPARC 8/9/10
Solaris x86 10
Redhat Fedora Core 5
Redhat Enterprise Linux v4
OpenSuse 11
Para obtener más información, consulte Guía de administración del sistema en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
43
Aspectos básicos de la red

Servicios de Internet de CentreWare

Servicios de Internet de CentreWare (CentreWare IS) proporciona una interfaz simple que permite administrar y supervisar su impresora desde el ordenador mediante el servidor web incorporado en la impresora. Permite acceder al estado de la impresora y a las funciones de impresión y escaneado. Con CentreWare IS, puede acceder a la impresora a través de una red TCP/IP por medio de un navegador web.
CentreWare IS permite:
Comprobar el estado de suministro del papel de la impresora desde el ordenador.
Comprobar el estado del tóner y de otros consumibles.
Enviar trabajos a imprimir:
Acceder y administrar archivos de escaneado guardados en carpetas de la impresora.
Nota: CentreWare IS requiere un navegador web y una conexión TCP/IP entre la impresora y la red
(en entornos Windows, Macintosh o UNIX). El administrador del sistema debe activar los protocolos TCP/IP y HTTP en la impresora, y es necesario utilizar un navegador web compatible con JavaScript. Si JavaScript está desactivado, aparece un mensaje de advertencia y es posible que CentreWare IS no funcione correctamente.
Para utilizar CentreWare IS, necesita la dirección IP de la impresora.
Para ver la dirección IP de la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. La dirección IP aparece en el lado izquierdo de la pantalla táctil de la impresora.

Acceso a CentreWare IS

1. En el ordenador, abra el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador web, y pulse Intro.
En la pantalla del ordenador aparece la página de estado de CentreWare IS.
Nota: Si coloca un marcador de la dirección IP de la impresora en el navegador web será más fácil
comunicarse con la impresora más adelante.
WorkCentre 7425/7428/7435
44
Guía del usuario

Impresión

Este capítulo incluye:
Visión general en la página 46
Soportes admitidos en la página 47
Colocación de los soportes de impresión en la página 49
Impresión en soportes especiales en la página 62
Configuración de opciones de impresión en la página 66
Impresión en ambas caras del papel en la página 70
Selección del papel que se usará en la página 72
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) en la página 73
Impresión de folletos en la página 74
Uso de correcciones del color en la página 76
Impresión en blanco y negro en la página 77
Separadores de transparencias en la página 78
4
45
Impresión

Visión general

1. Si es preciso, coloque el soporte de impresión adecuado en la bandeja y, a continuación, especifique el tamaño, color y tipo en la pantalla táctil de la impresora.
2. Acceda al menú de impresión de la aplicación de software (Archivo/Imprimir o CTRL+P en Windows, Archivo/Imprimir o CMD+P en Macintosh para la mayoría de aplicaciones de software).
3. En el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias (Windows) o en Funciones Xerox (Macintosh). El nombre del botón puede variar dependiendo de su aplicación.
4. Modifique las opciones del controlador de impresora según las necesidades, y a continuación:
Haga clic en Aceptar (Windows) y nuevamente en Aceptar para enviar el trabajo de impresión
a la impresora. Los pasos pueden variar en función de la aplicación.
Haga clic en Imprimir (Macintosh) para enviar el trabajo de impresión a la impresora.
WorkCentre 7425/7428/7435
46
Guía del usuario

Soportes admitidos

Soportes admitidos
Esta sección incluye:
Soportes recomendados en la página 47
Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión en la página 47
Soportes de impresión que pueden dañar la impresora en la página 48
Directrices de almacenamiento del papel en la página 48
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de soportes. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para la WorkCentre 7425/7428/7435.

Soportes recomendados

Para obtener una lista completa y actualizada de los tipos de soporte recomendados, visite:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (United States) [Listado de soportes
recomendados, EE. UU.]
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Europe) [Listado de soportes
recomendados, Europa]
Pedido de soportes
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Advertencia: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.

Directrices generales para la colocación de los soportes de impresión

Siga estas directrices al colocar el papel y otros soportes de impresión en las bandejas adecuadas:
Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar si se utiliza otro tipo de transparencias.
No imprima en hojas de etiquetas autoadhesivas si falta alguna etiqueta.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres solo por una cara.
No cargue en exceso las bandejas de papel.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
47
Impresión

Soportes de impresión que pueden dañar la impresora

La impresora está diseñada para utilizar una gran variedad de tipos de papel y soportes para los trabajos de impresión y copia. Sin embargo, algunos soportes pueden provocar una mala calidad de impresión, un aumento de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora.
No utilice los siguientes soportes de impresión:
Soportes rugosos o porosos
Papel de inyección de tinta
Papel para transferencia
Papel Dura
Papel satinado o brillante que no sea para impresión láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se desenganchan.
Sobres con relleno
Soportes de plástico que no sean transparencias

Directrices de almacenamiento del papel

Proporcionar unas buenas condiciones de almacenamiento para el papel y otros soportes de impresión ayuda a optimizar la calidad de impresión.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los tipos de papel pueden deteriorarse a causa de los efectos de la luz ultravioleta (UV) y la luz directa. La radiación UV, emitida por el sol y los tubos fluorescentes, es particularmente perjudicial para el papel. La intensidad y la duración de la exposición del papel a la luz directa deberán reducirse al máximo.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Evite almacenar el papel en altillos, cocinas, garajes o sótanos. Estos lugares normalmente tienen paredes exteriores que pueden traspasar la humedad a la superficie interior.
Almacene el papel en posición horizontal en plataformas, cartones, estantes o archivadores.
Evite guardar comida o bebidas en el lugar donde almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora. Mantenga el papel en el embalaje original. En la mayoría de los tamaños comerciales, el envoltorio de la resma contiene un revestimiento interno que protege el papel de los cambios de humedad.
Algunos soportes especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden volver a cerrar herméticamente. Mantenga los soportes de impresión dentro de la bolsa hasta que vaya a utilizarlos. Guarde los soportes que no utilice en la bolsa y ciérrela de nuevo para que estén protegidos.
WorkCentre 7425/7428/7435
48
Guía del usuario

Colocación de los soportes de impresión

Colocación de los soportes de impresión
Esta sección incluye:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 en la página 53
Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial) en la página 55
Configuración de la bandeja para sobres en la página 56
Colocación de sobres en la bandeja para sobres en la página 57
Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad en la página 58
Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem en la página 61
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
49
Impresión

Tamaños y pesos de los soportes admitidos

Bandeja n.º Tamaño estándar admitido Peso básico
Impresora 1 Mín.: A5 ABC
Máx.: A3 ABC, 11x17” ABC
Módulo de 3 bandejas
Bandeja tándem de alta capacidad
Especial 5 Mín.: postales, sobres
Alimentador de alta capacidad
2, 3, 4 Mín.: A5 ABC
Máx.: SRA3 ABC, 12x18” ABC
2 Mín.: A5 ABC
Máx.: SRA3 ABC, 12x18” ABC
3 Mín.: A5 ABC
Máx.: A4 ABL o Carta ABL
4 Mín.: A5 ABC
Máx.: A4 ABL o Carta ABL
Máx.: SRA3 ABC, 12x19” ABC Tamaño personalizado:
3.5 – 12.6” de ancho x
3.86 – 19” de alto
6 Mín.: B5 ABL o 7.25x10.5” ABL
Máx.: A4 ABL, Carta ABL
Capacida
del papel
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm
60 – 256 g/m² 867 hojas 93 mm
60 – 256 g/m² 1133
60 – 256 g/m² 100 hojas 10 mm
60 – 216 g/m² 2000
d de papel
hojas
hojas
Altura máxima de la pila
122 mm
228 mm
Bandeja para sobres
Sustituye a la bandeja 1
Tamaño personalizado Sobre 10 (4.1 x 9.5") Sobre Monarch (3.9 x 7.5") Sobre DL (110 x 220 mm) Sobre C5 (162 x 229 mm)
Nota: ABC: alimentación por borde corto Nota: ABL: alimentación por borde largo Nota: Capacidad de papel basada en papel de 20 libras (75 g/m²)
WorkCentre 7425/7428/7435
50
Guía del usuario
75 – 90 g/m² 60 sobres
del n.º 10
43 mm

Soportes admitidos en las bandejas

Bandeja n.º Tipo de papel admitido
Colocación de los soportes de impresión
Bandeja 1 de la impresora y módulo de 3 bandejas
Bandeja tándem de alta capacidad
1, 2, 3, 4 Común
Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²) Cartulina, cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²) Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²) Reciclado Bond Etiquetas (106 – 169 g/m²) Preimpreso Brillante (106 – 169 g/m²) Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina brillante (170 – 256 g/m²) Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
2, 3, 4 Común
Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²) Cartulina, cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²) Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²) Reciclado Bond Etiquetas (106 – 169 g/m²) Preimpreso Brillante (106 – 169 g/m²) Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina brillante (170 – 256 g/m²) Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
51
Impresión
Especial 5 Común
Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Ligero Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²) Cartulina cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²) Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²) Reciclado Bond Etiquetas (106 – 169 g/m²) Preimpreso Sobre Brillante (106 – 169 g/m²) Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina brillante (170 – 256 g/m²) Cartulina brillante cara 2 (170 – 256 g/m²)
Alimentador de alta capacidad 6 Común
Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²) Cartulina cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²) Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²) Reciclado Bond Etiquetas (106 – 169 g/m²) Preimpreso Brillante (106 – 169 g/m²) Brillante cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina brillante (170 – 256 g/m²) Cartulina brillante cara 2 (170 – 216 g/m²)
WorkCentre 7425/7428/7435
52
Guía del usuario
Colocación de los soportes de impresión

Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4

Para colocar papel u otros soportes de impresión:
1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted.
-
2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar papel. Para ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías hasta la nueva posición. Suelte las palancas para que las guías se acoplen en su lugar.
wc74xx-011
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
53
Impresión
2
3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las hojas de papel que están pegadas y reduce la probabilidad de atascos.
Coloque el papel junto al lado izquierdo de la bandeja.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos.
Nota: Para evitar atascos de papel, no extraiga el papel del embalaje hasta que sea necesario.
wc74xx-01
4. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes del papel.
wc74xx-013
5. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
6. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño, tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
7. Configure la impresora para que detecte automáticamente el tamaño de papel que ha colocado, o bien especifique el tamaño manualmente desde la pantalla táctil.
8. Si no ha cambiado el tipo de soporte, pulse Confirmaren la pantalla táctil.
WorkCentre 7425/7428/7435
54
Guía del usuario
Colocación de los soportes de impresión

Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial)

La bandeja especial le permite utilizar diversos tipos de soportes. Fundamentalmente, está destinada a trabajos pequeños con soportes especiales. La bandeja especial está situada en el lado izquierdo de la impresora. Se incluye una extensión de bandeja para papel de tamaño más grande. Después de colocar papel en la bandeja especial, compruebe que las opciones de la bandeja especial que aparecen en la pantalla táctil coinciden con el tamaño y el tipo de papel utilizados.
1. Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera.
wc74xx-024
2. Introduzca el papel por el borde corto o por el borde largo.
Nota: los tamaños de papel que tienen una anchura superior a 12.6 pulgadas (320 mm) se deben
introducir por el borde corto en primer lugar.
Nota: el papel perforado debe colocarse con los orificios en el borde posterior (izquierdo). Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos.
-
3. Centre la pila de papel y desplace las guías hasta que rocen los bordes del papel.
4. Seleccione Confirmar en la pantalla táctil. Si coloca otro tipo de papel, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño, tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
5. Configure la impresora para que seleccione automáticamente el tamaño de papel que ha colocado, o bien especifique la bandeja especial desde la pantalla táctil.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
55
Impresión

Colocación de sobres en la bandeja 5 (especial)

Los sobres solo se pueden colocar en la bandeja especial o en la bandeja para sobres opcional.
Para colocar sobres en la bandeja especial:
1. Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera.
2. Coloque los sobres en la bandeja especial con la solapa hacia arriba. Las solapas siempre deben estar cerradas e introducirse por el borde anterior (derecho).
-
3. Centre la pila de papel y desplace las guías hasta que rocen los bordes del papel.
4. Pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño del sobre. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
5. Configure la impresora para que seleccione automáticamente el tamaño de sobre que ha colocado, o bien especifique la bandeja especial desde la pantalla táctil.

Configuración de la bandeja para sobres

La bandeja para sobres opcional admite un mayor volumen de sobres. La bandeja para sobres sustituye a la bandeja 1 de la impresora y debe configurarse antes de su uso.
Para configurar la bandeja para sobres:
1. Retire la bandeja 1 de la impresora.
2. Introduzca la bandeja para sobres en la posición de la bandeja 1 en la impresora.
3. En el panel frontal de la impresora, pulse Iniciar/Cerrar sesión.
4. Mediante el teclado de la pantalla táctil de la impresora, introduzca admin, pulse Siguiente, introduzca 1111 y, por último, pulse INTRO.
5. Pulse Estado de la máquina.
6. Pulse la ficha Herramientas y, a continuación, Opciones del sistema.
7. Pulse Opciones de servicio comunes.
8. En Funciones, desplácese hasta Otras opciones y, a continuación, pulse Configuración de bandeja 1.
9. Pulse Cambiar opciones y Acoplado como alimentador de sobres.
10. Pulse Guardar y, a continuación, Cerrar.
WorkCentre 7425/7428/7435
56
Guía del usuario
Colocación de los soportes de impresión
11. En Funciones, pulse Opciones de bandejas de papel, Atributos de bandeja de papel y, por último, Bandeja 1.
12. Pulse Cambiar opciones, a continuación la casilla Alimentador de sobres y, por último, Cambiar opciones.
13. Asegúrese de que Tipo de papel se haya establecido en Sobre.
14. En Tamaño del papel, pulse el tamaño de sobre deseado.
15. Pulse Guardar, Confirmar, Cerrar y, nuevamente, Cerrar.
16. La bandeja para sobre está ahora preparada para el uso.

Colocación de sobres en la bandeja para sobres

Para colocar sobres en la bandeja para sobres:
1. Tire de la bandeja para sobres en dirección hacia usted.
2. Coloque los sobres en la bandeja para sobres con la solapa hacia abajo. Las solapas deben estar cerradas e introducirse por el borde anterior.
3. Ajuste las guías en la bandeja para sobres de manera que rocen los bordes de la pila.
wc74xx-207
4. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
5. Si ha cambiado el tamaño de sobre, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil de la impresora y, a continuación, seleccione el tamaño de sobre utilizado. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
6. Si va a colocar más sobres del mismo tamaño, pulse Confirmar en la pantalla táctil.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
57
Impresión
A4
8.5"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
A4
11"

Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad

Para colocar papel en el alimentador de alta capacidad:
1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted.
wc74xx-188
2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar el papel. Para ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías hasta la nueva posición. Suelte las palancas para que las guías se acoplen en su lugar.
wc74xx-189
-
WorkCentre 7425/7428/7435
58
Guía del usuario
Colocación de los soportes de impresión
3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las hojas de papel que estan pegadas y reduce la probabilidad de atascos.
wc74xx-191
Para imprimir a una cara:
Coloque el papel junto al lado izquierdo de la bandeja.
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo.
Coloque el papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte izquierda de la bandeja.
Dirija el papel con membrete (o la parte superior de la página) hacia la parte delantera de
la bandeja.
XEROX
XEROX
wc74xx-192
Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado. Si lo hace pueden producirse atascos. Nota: para evitar atascos, no retire el papel del embalaje hasta que sea necesario.
Para la impresión a dos caras:
Coloque la cara que vaya a imprimirse primero (página 1) hacia arriba.
Coloque el papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte derecha de la bandeja.
Dirija el papel con membrete (o la parte superior de la página) hacia la parte delantera de
la bandeja.
4. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes del papel.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
59
Impresión
5. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora.
wc74xx-193
6. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño, tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
7. Configure la impresora para que detecte automáticamente el tamaño de papel que ha colocado, o bien especifique el tamaño manualmente desde la pantalla táctil.
Si no ha cambiado el tipo de soporte, pulse Confirmar en la pantalla táctil.
WorkCentre 7425/7428/7435
60
Guía del usuario
Colocación de los soportes de impresión

Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem

El módulo de la bandeja tándem le permite colocar cantidades más grandes de papel para que las interrupciones de impresión sean mínimas. Contiene tres bandejas. La bandeja 2 admite tamaños de papel de hasta 12 x 18 pulgadas/SRA3. Las bandejas 3 y 4 admiten papel de tamaño Carta/A4.
Nota: Las bandejas 3 y 4 del módulo de la bandeja tándem no admiten papel de
tamaño personalizado.
Para colocar papel en las bandejas 3 ó 4:
1. Extraiga la bandejas 3 ó 4 del módulo.
2. Coloque el papel junto a la esquina posterior izquierda de la bandeja.
wc74xx-201
Nota: no coloque papel por encima de la línea de llenado. Nota: coloque siempre el papel según la orientación que muestra la ilustración.
3. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes de la pila.
4. Empuje la bandeja hasta insertarla por completo en el módulo.
5. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
61
Impresión

Impresión en soportes especiales

Esta sección incluye:
Impresión en transparencias en la página 62
Impresión en sobres en la página 63
Impresión en etiquetas en la página 64
Impresión en papel brillante en la página 65

Impresión en transparencias

Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de transparencias, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51. Para obtener resultados óptimos, utilice únicamente
transparencias recomendadas por Xerox.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Para obtener más información, visite www.xerox.com/paper, Recommended Media List (United States) [Listado de soportes recomendados, EE. UU.] o www.xerox.com/europaper, Recommended Media List (Europe) [Listado de soportes recomendados, Europa].
Directrices
Retire todo el papel antes de cargar transparencias en la bandeja.
Manipule las transparencias por los bordes usando ambas manos. Las huellas y pliegues pueden causar una mala calidad de impresión.
No cargue la bandeja en exceso. Podría provocar atascos en la impresora.
No utilice transparencias con rayas en el lateral.
No airee las transparencias antes de colocarlas.
Después de cargar las transparencias, cambie el tipo de papel en la pantalla táctil de la impresora.
En el controlador de impresora, seleccione Transparencia como tipo de papel, o bien la bandeja correspondiente como origen del papel.
WorkCentre 7425/7428/7435
62
Guía del usuario
Impresión en soportes especiales

Impresión en sobres

Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de transparencias, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Directrices
La impresión satisfactoria de los sobres depende en gran medida de la calidad y hechura de los sobres. Utilice únicamente sobres de papel especificados en el Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) en www.xerox.com/paper (EE. UU.) o www.xerox.com/europaper (Europa).
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve los sobres que no utilice en su embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad, que pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. Una humedad excesiva hace que los sobres se peguen durante la impresión o antes de que finalice.
Evite los sobres acolchados y adquiera sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
Evite usar sobres con cola que se activa mediante la aplicación de calor.
Evite usar sobres que tengan solapas de tipo presionar para cerrar.
Extraiga las burbujas de aire de los sobres antes de cargarlos en la bandeja colocando un libro pesado encima de ellos.
En el controlador de impresora, seleccione el tamaño de sobre como tipo de papel, o bien elija la bandeja correspondiente como origen del papel.
Precaución: No utilice nunca sobres con ventana ni cierres metálicos, ya que podrían dañar la
impresora. Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía Xerox, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total). La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
63
Impresión

Impresión en etiquetas

Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión de etiquetas, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox en
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Directrices
No utilice etiquetas de vinilo.
No cargue más de una hoja de etiquetas en la impresora al mismo tiempo.
Imprima solo en una cara de la hoja de etiquetas. Utilice únicamente hojas de etiquetas que estén completas.
No utilice hojas a las que les falten etiquetas, dado que podría dañar la impresora.
Guarde las etiquetas no utilizadas en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El almacenamiento en condiciones extremas puede provocar problemas en la calidad de impresión o atascos en la impresora.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen en la impresora.
En el controlador de impresora, seleccione Etiquetas como tipo de papel, o bien elija la bandeja correspondiente como origen del papel.
WorkCentre 7425/7428/7435
64
Guía del usuario
Impresión en soportes especiales

Impresión en papel brillante

Para obtener una lista de las bandejas que admiten la impresión en papel brillante, consulte Soportes
admitidos en las bandejas en la página 51.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox para su impresora:
www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies.
Directrices
No abra los paquetes precintados de papel brillante hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Conserve el papel brillante en el envoltorio original y mantenga los paquetes en la caja de embalaje hasta que los vaya a utilizar.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar el papel brillante.
Coloque solo la cantidad de papel brillante que vaya a utilizar. Cuando haya acabado de imprimir, retire el papel brillante de la bandeja. Vuelva a colocar el papel brillante no utilizado en el envoltorio original y ciérrelo.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos periodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que el papel brillante se combe y atasque en la impresora.
En el controlador de impresora, pulse Brillante, Brillante cara 2, Cartulina brillante o Cartulina brillante, cara 2 como tipo de papel, o bien elija la bandeja que contiene el papel deseado.
Consulte también:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
65
Impresión

Configuración de opciones de impresión

Las opciones de impresión, también llamadas opciones del controlador de impresora, —como el tamaño personalizado y la impresión a dos caras— se seleccionan en Preferencias de impresión (Windows) y Funciones Xerox (Macintosh).
Esta sección incluye:
Opciones de impresión de Windows en la página 66
Opciones de impresión de Macintosh en la página 68

Opciones de impresión de Windows

La tabla siguiente enumera las opciones de impresión de la ventana Preferencias de impresión, organizadas por fichas:
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: Impresión normal, Impresión protegida, Juego de muestra,
Impresión diferida, Guardar en buzón Papel: tamaño del papel, color del papel, tipo de papel, selección de bandeja,
separadores de transparencias Impresión a 2 caras: Impresión a 1 cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras,
giro por borde corto Acabado: varía según la configuración Calidad de impresión: Alta resolución, Alta calidad, Alta velocidad Destino de salida: Seleccionar automáticamente, Bandeja superior izquierda
Opciones de color Corrección del color: Automática, Blanco y negro, Ajustes de color
Formato/Marca de agua
Avanzadas Opciones de documento: Copias, Clasificar, Portada, Desplazamiento, Borde de
Formato de página: Páginas por hoja (Varias en 1) Formato de folleto (opcional) Opciones de diseño de página: Vertical, Horizontal, Horizontal girada; Impresión a 1
cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras, giro por borde corto; Opciones de marca de agua
alimentación de bandeja especial Opciones de imagen: Reducción/Ampliación de la aplicación, Modo borrador,
Márgenes, Impresión invertida, PostScript directo Formato de folleto: Orden de imágenes del folleto Funciones de impresión avanzadas, Opción de descarga de fuentes TrueType,
Opciones de salida PostScript, Nivel de lenguaje PostScript, Enviar identificador de error PostScript
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresora de Windows,
haga clic en el botón Ayuda, que aparece en la esquina inferior derecha de las fichas de la ventana Preferencias de impresión.
WorkCentre 7425/7428/7435
66
Guía del usuario
Configuración de opciones de impresión
Configuración de las opciones de impresión predeterminadas (Windows)
Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Por ejemplo, si desea imprimir en ambas caras del papel para la mayoría de los trabajos, especifique la impresión a dos caras en Preferencias de impresión.
Para cambiar las preferencias de impresión:
1. En la barra de estado de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, en Impresoras y faxes.
2. En la carpeta Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora y, a continuación, en Preferencias de impresión.
3. Haga clic en una de las fichas de la ventana Preferencias de impresión, seleccione las opciones que desee y, por último, haga clic en Aceptar.
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresora de Windows,
haga clic en el botón Ayuda, que aparece en la esquina inferior derecha de las fichas de la ventana Preferencias de impresión.
Selección de opciones para un trabajo en individual (Windows)
Si desea utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo en particular, modifique las preferencias de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, si desea usar el modo de calidad de impresión Mejorada para imprimir un documento concreto, elija esta opción en la ventana Preferencias de impresión antes de imprimir el trabajo.
1. Con el documento abierto en la aplicación, acceda al cuadro de diálogo Imprimir (Archivo/Imprimir o CTRL+P en Windows y Archivo/Imprimir o CMD+P en Macintosh, para la mayoría de aplicaciones de software).
2. Seleccione la WorkCentre 7425/7428/7435 y haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana Preferencias de impresión. En algunas aplicaciones, este botón se llama Preferencias. Elija una ficha en la ventana Preferencias de impresión y, a continuación, seleccione las opciones deseadas.
3. Haga clic en Aceptar para guardar las opciones y cerrar la ventana Preferencias de impresión.
4. Imprima el trabajo.
Guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente (Windows)
Puede asignar un nombre a un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicarlas con rapidez a otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Haga clic en Opciones guardadas en la parte inferior de la ventana Preferencias de impresión y, a continuación, en Guardar como.
2. Asigne un nombre al grupo de opciones de impresión y haga clic en Aceptar. El grupo de opciones se guardará y, posteriormente, aparecerá en la lista. La siguiente vez que desee imprimir con estas opciones, solo tiene que elegir el nombre en la lista y hacer clic en Aceptar.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
67
Impresión

Opciones de impresión de Macintosh

Consulte la tabla siguiente para conocer las opciones de impresión específicas del controlador del impresora PostScript para Macintosh:
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo: Impresión normal, Impresión protegida, Juego de muestra,
Impresión diferida, Guardar en buzón Papel: Seleccionar automáticamente, Tipo prefijado de la impresora, Otro color,
Otro tipo, Separadores de transparencias Impresión a 2 caras: Impresión a 1 cara; Impresión a 2 caras; Impresión a 2 caras,
giro por borde corto Color de salida: Color, Escala de grises Destino de salida: Seleccionar automáticamente, Bandeja central inferior,
Bandeja central superior – Upper, Left Top Tray
Páginas especiales Agregar cubiertas
Agregar inserciones Agregar excepciones
Opciones de imagen Claro/Oscuro
Calidad de imagen: Alta calidad, Alta velocidad, Alta resolución Ahorro de tóner: Conservar tóner Color de origen de CMYK: Comercial, SWOP, SNAP, EuroScale, Japan Color Corrección del color de salida: Automática, sRGB, Ninguna Invertir imagen: Imagen espejo
Formato/Marca de agua
Avanzadas Orden de imágenes del folleto: De izquierda a derecha, De derecha a izquierda
Formato de folleto: Activar, Desactivar Opciones de folleto: Escala, Margen interior, Alineación Marca de agua: Valores prefijados, Opciones, Nueva
Portada: Activar, Desactivar Desplazamiento: No desplazar, Cada juego Borde de alimentación de la Bandeja 5 (especial): Alimentación por borde largo
(Normal), Alimentación por borde corto
Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh)
Para seleccionar las opciones de impresión de un trabajo en particular, modifique las opciones del controlador antes de enviar el trabajo a la impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista Impresora.
3. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables que aparecen en pantalla.
4. Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
WorkCentre 7425/7428/7435
68
Guía del usuario
Configuración de opciones de impresión
Guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente (Macintosh)
Puede asignar un nombre a un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicarlas con rapidez a otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables del menú Imprimir.
2. Haga clic en la opción Guardar como del menú Valores prefijados para asignar un nombre al grupo de opciones de impresión y guardarlo.
3. El grupo de opciones se guardará y aparecerá en la lista Valores prefijados. La siguiente vez que desee imprimir con estas opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
69
Impresión

Impresión en ambas caras del papel

Esta sección incluye:
Directrices para la impresión automática a dos caras en la página 70
Impresión de un documento a dos caras en la página 71
Opciones de formato de página para la impresión a dos caras en la página 71

Directrices para la impresión automática a dos caras

Un documento a dos caras se puede imprimir en papel admitido. Antes de imprimir el documento, compruebe que el tipo de papel sea uno de los admitidos.
Los siguientes tipos de papel y soportes de impresión no deben usarse para la impresión a dos caras:
Transparencias
Sobres
•Etiquetas
•Común cara 2
Ligero
•Cartulina, cara 2
Cartulina gruesa
Cartulina gruesa cara 2
Cartulina brillante
Cartulina brillante cara 2
Los siguientes tipos de papel se pueden usar para la impresión a dos caras:
•Común
•Con membrete
•Cartulina
•Reciclado
•Bond
Preimpreso
•Brillante
Consulte también:
Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51
WorkCentre 7425/7428/7435
70
Guía del usuario
Impresión en ambas caras del papel

Impresión de un documento a dos caras

Consulte la tabla siguiente para ver las opciones del controlador de impresora para documentos a dos caras:
Sistema operativo Pasos
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Macintosh OS X, versión
10.3 o posterior
Haga clic en la ficha Papel/Salida. Seleccione una opción en Impresión a 2 caras:
Impresión a 2 caras Impresión a 2 caras, giro por borde corto
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Formato. Seleccione una opción en A 2 caras:
Unión por el borde largo Unión por el borde corto.
Para obtener más información, consulte Configuración de opciones de impresión en la página 66.

Opciones de formato de página para la impresión a dos caras

Al seleccionar Impresión a 2 caras en la ficha Papel/Salida, puede especificar el formato de página que determine cómo se pasarán las páginas.
Para especificar las opciones de formato de página para la impresión a dos caras:
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en Vertical, Horizontal u Horizontal girada.
3. Haga clic en Impresión a 2 caras o Impresión a 2 caras, giro por borde corto.
Ver tical
Impresión a 2 caras
Vertical Horizontal
Ver tical
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
WorkCentre 7425/7428/7435
Horizontal
Impresión a 2 caras
71
Guía del usuario
Impresión

Selección del papel que se usará

Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, puede elegir que la impresora determine automáticamente el papel que se utilizará en función del tamaño del documento y el tipo de papel seleccionado, o puede hacer que la impresora utilice el papel de una bandeja determinada.
Para seleccionar el tipo de papel que se utilizará:
Windows:
1. En el controlador de impresora, haga clic en la ficha Papel/Salida. El resumen Papel indica el papel que se utilizará para el trabajo de impresión.
2. Para cambiar el papel, haga clic en el botón a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de selección de papel.
3. Para especificar una bandeja, selecciónela en el menú Seleccionar por bandeja.
Para especificar un tipo de papel, selecciónelo en el menú Otro tipo.
Para especificar un tamaño de papel estándar, haga clic en el elemento de menú Otros
tamaños. En el cuadro de diálogo Tamaño de papel, seleccione un tamaño en la lista desplegable Tamaño del papel de salida.
Macintosh:
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Alimentación de papel.
2. En la lista desplegable Todas las páginas desde, haga clic en Autoselección para seleccionar el papel en función de las opciones de su aplicación, o bien elija un tipo de papel o una bandeja determinados.
WorkCentre 7425/7428/7435
72
Guía del usuario

Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes)

Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes)
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de papel. Puede imprimir una, dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas en cada cara.
1 2
43
Para imprimir varias páginas en una sola hoja de papel con un controlador compatible:
Windows (2000 o posterior)
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en el botón Páginas por hoja (Varias en 1) para especificar el número de páginas que desea que aparezcan en cada cara de la hoja.
Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Formato.
2. En el menú desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas por hoja.
3. Haga clic en el botón Orientación para determinar el orden en el que las imágenes se imprimirán en la hoja.
4. De forma predeterminada, las imágenes se imprimirán en una cara de la hoja. Haga clic en A dos caras e indique una dirección de encuadernación para imprimir en ambas caras de la hoja.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
73
Impresión

Impresión de folletos

Con la impresión a dos caras, puede imprimir un documento en forma de libro pequeño. Puede crear folletos con cualquier tamaño de papel que sea compatible con la impresión a dos caras. El controlador reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro páginas por cada hoja de papel (dos en cada cara). Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y grapar para crear un folleto.
Al imprimir folletos, también puede especificar el desplazamiento y el margen interior en los controladores compatibles.
Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia fuera (en décimas de punto). De esta manera, se compensa el grosor del papel doblado que, de lo contrario, puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al doblar las hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1.0 puntos.
Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página. Un punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Desplazamiento Margen interior
Algunos controladores disponen de las siguientes opciones adicionales de impresión de folletos:
Trazar bordes de página: imprime un borde alrededor de cada página.
Tamaño del papel de destino: especifica el tamaño del papel para el folleto.
De derecha a izquierda: invierte el orden de las páginas en el folleto.
WorkCentre 7425/7428/7435
74
Guía del usuario
Impresión de folletos
Para seleccionar la impresión de folletos en un controlador compatible:
Windows 2000, o posterior, y controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Haga clic en Diseño del folleto.
Si utiliza el controlador PostScript, haga clic en el botón Opciones de folleto para especificar el desplazamiento y el margen interior.
3. Si lo desea, haga clic en Trazar bordes de página en la lista desplegable.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Formato/Marca de agua.
2. En la lista desplegable Formato de folleto, haga clic en Activar. También puede hacer clic en Trazar bordes de página o Sin bordes de página.
3. Haga clic en Opciones de folleto para ajustar a escala el tamaño de la nueva página y establecer los valores para Margen interior y Desplazamiento.
4. Haga clic en Marca de agua para añadir una marca de agua prefijada o personalizada.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
75
Impresión

Uso de correcciones del color

Las opciones de corrección del color proporcionan simulaciones de distintos dispositivos de color. Automática es el valor prefijado de corrección para el procesamiento de imágenes en general. Consulte la tabla siguiente para determinar cuál es la opción que quiere utilizar.
Corrección del color Descripción
Color automático (recomendado) Aplica la mejor corrección del color a cada elemento gráfico: texto,
gráficos e imágenes.
Blanco y negro Convierte todos los colores a blanco y negro o tonos de gris.
Ajustes de color Muestras los ajustes para el color. Para ajustar el color, haga clic en
este botón.
Para seleccionar la corrección del color en un controlador compatible:
Windows 2000, o posterior, y controlador PostScript
1. Haga clic en la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la corrección de color deseada: Color automático, Blanco y negro o Ajustes de color.
3. Para ajustar las correcciones de color, haga clic en el botón Ajustes de color.
Utilice el deslizador de la opción Claro/Oscuro para aclarar u oscurecer toda la imagen.
Utilice la lista desplegable Color CMYK para aplicar el ajuste de imprenta. En la lista desplegable, seleccione Comercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Opciones de imagen.
2. En la lista desplegable Corrección del color de salida, haga clic en Automática, sRGB o Ninguna.
Utilice la lista desplegable Color de origen de CMYK para aplicar el ajuste de imprenta. EN la lista desplegable, haga clic en Comercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color.
WorkCentre 7425/7428/7435
76
Guía del usuario

Impresión en blanco y negro

Impresión en blanco y negro
Si desea que los documentos se impriman en blanco, negro y tonos de gris, puede seleccionar blanco y negro en un controlador compatible:
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. Haga clic en la ficha Opciones de color.
2. Haga clic en la opción Blanco y negro.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Color de salida.
2. Haga clic en Escala de grises.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
77
Impresión

Separadores de transparencias

Esta función inserta un separador (o página de división) entre cada transparencia impresa del trabajo de impresión. El tipo de papel para el trabajo debe establecerse en Transparencia.
Nota: Los separadores de transparencias no se incluirán en el trabajo si éste se imprime en otro
tipo de soporte. Tampoco se incluirán si imprime desde una bandeja específica, aunque la bandeja contenga transparencias.
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. En el controlador de impresora, haga clic en la ficha Papel/Salida. El resumen Papel indica el papel que se utilizará para el trabajo de impresión.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de selección de papel.
3. Haga clic en Otro tipo y, a continuación, en Transparencia.
4. Vuelva a hacer clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de selección de papel.
5. Haga clic en Separadores de transparencias.
6. En la lista desplegable Opciones de separadores, haga clic en Separadores en blanco,
Separadores impresos (el separador impreso contiene la misma imagen que la transparencia) o Sin separadores.
7. En la lista desplegable Origen, haga clic en la bandeja que desea utilizar para los separadores.
Autoselección de papel: selecciona automáticamente la bandeja donde se especifica el tipo de
papel de separador.
Tray 1 through Tray 5: permite seleccionar una bandeja de papel con el tipo de papel de
separador especificado.
Estas opciones de separadores de transparencias anulan las opciones correspondientes de la
aplicación. Los separadores de transparencias no se pueden especificar para la salida de folleto.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de selección de papel.
3. Haga clic en Otro tipo y, a continuación, en Transparencia.
4. Vuelva a hacer clic en el botón situado a la derecha del resumen para mostrar el menú desplegable de selección de papel.
5. Haga clic en Separadores de transparencias.
6. En la lista desplegable Opciones de separadores, haga clic en Separadores en blanco,
Separadores impresos (el separador impreso contiene la misma imagen que la transparencia) o Sin separadores.
7. En la lista desplegable Origen, haga clic en la bandeja que desea utilizar para los separadores.
WorkCentre 7425/7428/7435
78
Guía del usuario

Impresión de cubiertas

Impresión de cubiertas
Una cubierta es la primera o la última página de un documento. La impresora permite elegir distintos orígenes del papel para la cubierta y el cuerpo del documento. Por ejemplo, puede utilizar papel con el membrete de la empresa para la primera página del documento, o bien utilizar cartulina para la primera y la última página de un informe.
Puede utilizar cualquier bandeja de papel adecuada como origen para imprimir las cubiertas.
Asegúrese de que la cubierta tenga el mismo tamaño que el papel utilizado para el resto del documento.
Si especifica en el controlador de impresora un tamaño distinto al de la bandeja que seleccione como origen para las cubiertas, éstas se imprimirán en el mismo papel que el resto del documento.
Hay varias opciones disponibles para las cubiertas:
Sin cubiertas: imprime la primera y última página del documento utilizando la misma bandeja que para el resto del documento.
Solo anterior: imprime la primera página en el papel de la bandeja especificada.
Solo posterior: imprime la primera página en el papel de la bandeja especificada.
Anterior y posterior, Iguales: las cubiertas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Anterior y posterior, Distintas: las cubiertas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Cubierta Opciones de impresión Páginas impresas en la cubierta
Primera Impresión a 1 cara Página 1
Impresión a 2 caras Páginas 1 y 2
Última Impresión a 1 cara Última página
Impresión a 2 caras (páginas impares)
Impresión a 2 caras (páginas pares)
Última página
Últimas dos páginas
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
79
Impresión
Para que el reverso de la cubierta anterior permanezca en blanco al usar la impresión a dos caras, la página dos del documento debe estar en blanco. Para que la cubierta posterior del documento permanezca en blanco, consulte la siguiente tabla para la inserción de páginas en blanco.
Opciones de impresión
Impresión a 1 cara Añada una página en blanco al final del documento.
Impresión a 2 caras Impares Añada dos páginas en blanco al final del documento.
Última página de texto
Pares Añada una página en blanco al final del documento.
Páginas en blanco
Para seleccionar cubiertas en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Páginas especiales.
2. Haga clic en el botón Agregar cubiertas.
3. En el cuadro de diálogo Agregar cubiertas, seleccione la opción de cubierta y la bandeja que se utilizarán.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Alimentación de papel.
2. Haga clic en Primera página desde y, a continuación, seleccione la bandeja que se utilizará para las cubiertas.
3. En Remaining pages from, seleccione la bandeja que se va a utilizar para las demás páginas.
Nota: Para imprimir folletos, la cubierta deberá seleccionarse como Origen papel última pág.
WorkCentre 7425/7428/7435
80
Guía del usuario

Escala

Escala
Es posible reducir o ampliar las imágenes de la página al imprimirlas seleccionando un valor de escala comprendido entre 25% y 400%. El valor predeterminado es 100%.
50% 100% 200%
Para seleccionar la escala en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. Seleccione una opción en la lista desplegable Opciones de escala.
4. Si selecciona Ajustar a escala manualmente, introduzca un porcentaje en el cuadro de porcentaje.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. Haga clic en Archivo.
2. Haga clic en Ajustar página.
3. Especifique el porcentaje en el cuadro para Escala.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
81
Impresión

Impresión de marcas de agua

Una marca de agua es texto adicional que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, términos como "Borrador" y "Confidencial", que quizás desee incluir en una página antes de su distribución, se pueden insertar mediante una marca de agua.
En algunos controladores de Windows puede:
Crear una marca de agua.
Editar el texto, color, ubicación y ángulo de una marca de agua existente.
Colocar una marca de agua en la primera página o en todas las páginas del documento.
Imprimir una marca de agua en primer o segundo plano o fusionarla con el trabajo de impresión.
Usar un gráfico para la marca de agua.
Imprimir la hora como marca de agua.
Nota: No todas las aplicaciones admiten la impresión de marcas de agua.
Para seleccionar, crear y editar marcas de agua:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar para abrir el cuadro de diálogo
Editor de marca de agua.
Para crear una marca de agua nueva, haga clic en Nueva y, a continuación, utilice el cuadro de
diálogo Editor de marca de agua.
2. En la lista desplegable Marca de agua para Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, en segundo plano, o
bien combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la primera.
WorkCentre 7425/7428/7435
82
Guía del usuario
Impresión de marcas de agua
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar en la lista desplegable Marca de
agua para abrir el cuadro de diálogo Editor de marca de agua.
Para crear una nueva marca de agua, haga clic en el botón Nueva en la lista desplegable
Marca de agua para abrir el cuadro de diálogo Editor de marca de agua.
2. En la lista desplegable Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, en segundo plano, o
bien combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la primera.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
83
Impresión

Impresión de imágenes de espejo

Puede imprimir las páginas como imágenes de espejo (las imágenes se giran horizontalmente al imprimir las páginas).
Para seleccionar imágenes de espejo en un controlador compatible:
Controlador para Windows 2000, o posterior, y PostScript
1. Haga clic en la ficha Avanzadas.
2. En Opciones de imagen, seleccione Si para Impresión invertida.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en Opciones de imagen.
2. En Invertir imagen, seleccione Imagen espejo.
WorkCentre 7425/7428/7435
84
Guía del usuario

Creación y almacenamiento de tamaños personalizados

Creación y almacenamiento de tamaños personalizados
El papel de tamaño personalizado se puede imprimir desde la bandeja 5. Usted puede guardar las opciones de papel de tamaño personalizado en un controlador de impresora compatible. Como estos tamaños personalizados están guardados en el sistema operativo del ordenador, se pueden seleccionar en el resto de las aplicaciones.
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño de papel, seleccione Nuevo en la lista desplegable Tamaño de papel de salida.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo tamaño personalizado, introduzca un nombre descriptivo en el cuadro Nombre y especifique las dimensiones en los cuadros Anchura y Altura.
5. Haga clic en Aceptar.
Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el menú Archivo, haga clic en Ajustar página.
2. En formato para, seleccione la impresora.
3. En la lista desplegable Tamaño del papel, haga clic en Administrar tamaños personalizados.
4. Haga clic en el botón + para añadir un nuevo tamaño de página personalizado.
5. Escriba un nombre descriptivo para el tamaño de página personalizado e introduzca información sobre el tamaño de página y los márgenes.
6. Haga clic en Aceptar.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
85
Impresión

Notificación de finalización de trabajo

Puede optar por recibir una notificación cuando termine la impresión del trabajo. En la esquina inferior derecha de la pantalla del ordenador, aparecerá un mensaje indicando el nombre del trabajo y de la impresora donde se imprimió.
Nota: Esta característica solo está disponible si la impresora está conectada al ordenador a través
de una red.
Para seleccionar la notificación de finalización del trabajo en un controlador compatible:
Windows 2000 o posterior
1. En la parte inferior de la ficha Preferencias de impresión de cualquier controlador, haga clic en el botón Más estado.
2. Haga clic en el menú Notificación y, a continuación, en la opción deseada.
3. Haga clic en la X de la esquina superior derecha para cerrar la ventana.
WorkCentre 7425/7428/7435
86
Guía del usuario

Impresión de tipos especiales de trabajos

Impresión de tipos especiales de trabajos
Puede seleccionar uno de los siguientes tipos especiales de trabajo:
Impresión protegida: solo imprime el trabajo después de seleccionar su nombre e introducir su contraseña numérica de cuatro dígitos en la pantalla táctil.
Juego de muestra: imprime una copia del trabajo para que pueda revisarlo. Para imprimir más copias, libere el trabajo en la pantalla táctil de la impresora.
Impresión diferida: imprime el trabajo en el momento que especifique.
Guardar en buzón: almacena el trabajo en el disco duro de la impresora para que posteriormente se pueda imprimir bajo demanda desde la pantalla táctil de la impresora o desde CentreWare IS.

Envío de trabajos de Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión diferida o Guardar en buzón

Utilice un controlador compatible para especificar un trabajo de Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión diferida o Guardar en buzón.
Windows 2000 o posterior
1. Haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. En Tipo de trabajo, haga clic en el tipo de trabajo deseado.
3. En el cuadro de diálogo:
Para un trabajo de Impresión protegida, introduzca su clave de cuatro dígitos en la ventana
Impresión protegida y confírmela.
Para un trabajo de Juego de muestra, seleccione la opción de impresión para el trabajo, haga
clic en Juego de muestra y, a continuación, en Imprimir.
Para un trabajo de Impresión diferida, introduzca la hora a la que desea que se imprima el
trabajo, haga clic en Aceptar y, por último, en Imprimir.
Para un trabajo del tipo Guardar en buzón, introduzca un nombre para el trabajo (haga clic en
el menú desplegable para elegir opciones) y, a continuación, el Número de buzón predefinido. Si lo desea, elija opciones para Trabajo protegido guardado.
Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el tipo de trabajo en la lista desplegable Tipo de trabajo.
Para un trabajo de Impresión protegida, introduzca su clave de cuatro dígitos en la ventana
Impresión protegida y confírmela.
Para un trabajo de Juego de muestra, seleccione la opción de impresión para el trabajo, haga
clic en Juego de muestra y, a continuación, en Imprimir.
Para un trabajo de Impresión diferida, introduzca la hora a la que desea que se imprima el
trabajo, haga clic en Aceptar y, por último, en Imprimir.
Para un trabajo del tipo Guardar en buzón, introduzca un nombre para el trabajo (haga clic en el
menú desplegable para elegir opciones) y, a continuación, el Número de buzón predefinido. Si lo desea, seleccione las opciones Guardar, Guardar e imprimir o Trabajo protegido guardado.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
87
Impresión

Impresión o eliminación de trabajos de impresión protegida

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
3. Introduzca su clave de acceso mediante el teclado numérico de la impresora y, a continuación, pulse Confirmar.

Impresión o eliminación de trabajos de impresión de juego de muestra

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.

Impresión o eliminación de trabajos de impresión diferida

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.

Impresión o eliminación de trabajos de impresión guardados en el buzón

1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha Trabajos activos.
2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente.
WorkCentre 7425/7428/7435
88
Guía del usuario

Copia

Este capítulo incluye:
Copia básica en la página 90
Ajuste de las opciones de copia en la página 92
5
89
Copia

Copia básica

Para realizar copias:
1. Coloque los documentos originales. Utilice el cristal exposición para copias individuales, o bien el alimentador de documentos para varias páginas.
-
Cristal de exposición
Levante la tapa del alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo, en dirección al ángulo posterior izquierdo del cristal de exposición.
-
Alimentador de documentos
Coloque los originales cara arriba, de manera que el borde izquierdo de la página se introduzca en el alimentador en primer lugar. La luz verde indica que los originales se han colocado correctamente.
wc74xx-205
Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Borrar todos para eliminar las opciones de copia anteriores.
WorkCentre 7425/7428/7435
90
Guía del usuario
Copia básica
3. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Copia.
4. Utilice el teclado situado en la parte derecha del panel de control para introducir el número de copias. El número de copias seleccionado aparecerán en la esquinar superior derecha de la pantalla táctil.
Para corregir el número de copias introducida mediante el teclado, pulse el botón amarillo
Borrar todos.
Para interrumpir un trabajo de copia, pulse el botón rojo Parar en el panel de control. En la
pantalla táctil, pulse Reanudar para continuar el trabajo o Cancelar para cancelar el trabajo por completo.
5. Si es necesario, cambie las opciones de copia. Consulte Ajuste de las opciones de copia en la página 92.
6. En el panel de control, pulse el botón verde Comenzar.
Cuando se utiliza el alimentador de documentos, las copias siguen procesándose hasta que el
alimentador se queda sin papel.
Al utilizar el cristal de exposición para las copias a dos caras, aparece un mensaje en la pantalla
táctil cuando llega el momento de colocar el siguiente original en el cristal. Pulse el botón verde Comenzar para copiar el siguiente original.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
91
Copia

Ajuste de las opciones de copia

Esta sección incluye:
Configuración básica en la página 92
Ajustes de Calidad de imagen en la página 96
Ajustes de formato en la página 99
Ajustes del Formato de salida en la página 103
Copia avanzada en la página 109

Configuración básica

Utilice la ficha Copia para cambiar las siguientes opciones básicas:
Selección de copias en color o en blanco y negro en la página 92
Reducción o ampliación de la imagen en la página 93
Selección de la bandeja para las copias en la página 93
Especificación de copias u originales a dos caras en la página 94
Clasificación de copias en la página 94
Grapado de copias en la página 95
Plegado de copias en la página 95
Copias perforadas en la página 95
Creación de folletos en la página 95
Selección de copias en color o en blanco y negro
Si el documento original tiene colores, puede crear copias de cuatricromía, con un solo color (monocromas) o en blanco y negro.
Para seleccionar el color de salida:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Seleccione el color de salida:
Autodetección: Detecta el contenido de color en el documento original y realiza copias de
cuatricromía si el original es un documentos de color, o bien en negro si el original es un documento en blanco y negro.
Color: Realiza copias de cuatricromía utilizando los cuatro colores de impresión (cian, magenta,
amarillo y negro).
Blanco y negro: Realiza copias en blanco y negro solo. Los colores del original se convierten a
tonos de gris.
3. Para imprimir copias en tonos de un solo color: a. Toque la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Efectos de color. b. Pulse Monocromía y, a continuación, pulse uno de los seis colores disponibles. c. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
92
Guía del usuario
Ajuste de las opciones de copia
Reducción o ampliación de la imagen
El tamaño de la imagen se puede reducir hasta en un 25% con respecto al original, o bien ampliar hasta un 400%.
Para reducir o ampliar la imagen:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Para reducir o ampliar la imagen proporcionalmente, pulse el botón flecha arriba o flecha abajo.
3. Para reducir o ampliar la imagen proporcionalmente en un porcentaje prefijado; por ejemplo, para ajustarla a un tamaño de papel:
a. Pulse Más. b. Pulse % proporcional y, a continuación, pulse uno de los botones % prefijado.
Nota: Asimismo, puede utilizar la flecha arriba o abajo para cambiar el porcentaje.
c. Para centrar la imagen en la página, pulse Autocentrar. d. Pulse Guardar.
4. Para reducir o ampliar la anchura y la longitud de la imagen en diferentes porcentajes: a. en Reducir/Ampliar, pulse Más y, a continuación, pulse % independiente X-Y. b. Utilice los botones de flecha para cambiar la anchura (eje X) de la imagen. c. Utilice los botones de flecha para cambiar la longitud (eje Y) de la imagen.
Nota: También puede pulsar uno de los botones % prefijado.
d. Para centrar la imagen en la página, pulse Autocentrar. e. Pulse Guardar.
Selección de la bandeja para las copias
Para hacer copias en papel con membrete, papel de color, papel de tamaños diferentes o transparencias, seleccione la bandeja de papel que contenga el soporte de impresión deseado.
Para seleccionar la bandeja:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse una de las bandejas que aparecen en Suministro de papel.
Nota: La impresora incluye dos bandejas de papel con otras bandejas opcionales. Nota: Las bandejas también se pueden seleccionar del modo siguiente:
a. Pulse Más. b. Pulse la bandeja deseada. c. Pulse Guardar.
Nota: Autoseleccionar permite que la impresora utilice automáticamente las bandejas que
contienen el tamaño correcto de papel.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
93
Copia
Especificación de copias u originales a dos caras
El alimentador de documentos se puede utilizar para copiar una o ambas caras de los originales a dos caras. También puede crear copias a una o dos caras a partir de originales a dos caras.
Para seleccionar las caras que se van a copiar:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse una de las opciones siguientes en Copia a 2 caras:
1 –> 1: solo escanea una cara de los originales y genera copias a una cara.
1 –> 2: solo escanea una cara de los originales y genera copias a dos cara.
2 –> 2: escanea ambas caras de los originales y genera copias a dos caras.
2 –> 1: escanea ambas caras de los originales y genera copias a una cara.
3. Si ha seleccionado copias a dos caras y desea girar las imágenes de la cara 2 180 grados, pulse
Girar cara 2.
Clasificación de copias
Si va a realizar varias copias de un documento de varias páginas, las copias se pueden clasificar automáticamente. Por ejemplo, al realizar tres copias de una sola cara para un documento de seis páginas, las copias se imprimirán en el siguiente orden de clasificación:
1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6
Las copias sin clasificar se imprimirán en el siguiente orden:
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
Para elegir copias clasificadas o sin clasificar:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Para las copias clasificadas, pulse Clasificadas en Salida de copias.
3. Si dispone de la acabadora adecuada, puede grapar las copias clasificadas. Pulse Clasificadas 1 grapa o Clasificadas 2 grapas.
Copias sin clasificar
1. Pulse Más o Perforación y más (Acabadora de oficina LX y Acabadora profesional) en Salida de copias.
2. Pulse Sin clasificar o Sin clasificar con separadores si tiene páginas de separación en una bandeja diferente) en Clasificación.
3. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
94
Guía del usuario
Ajuste de las opciones de copia
Grapado de copias
Si su impresora tiene una acabadora con grapadora, podrá grapar las copias automáticamente.
Para seleccionar la opción de grapado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Si los originales están: a. Clasificados: en Salida de copias, pulse Clasificadas 1 grapa o Clasificadas 2 grapas. b. Sin clasificar: pulse Más o Perforación y más (acabadora de oficina LX y acabadora
profesional). A continuación, pulse 1 grapa, 2 grapas o 2 grapas, superior. La pantalla muestra la ubicación de la grapa en la página.
c. Pulse Guardar.
Plegado de copias
Si su impresora tiene la acabadora de oficina LX, puede doblar las copias y, a continuación, plegarlas manualmente. Si tiene la acabadora profesional, puede plegar las copias.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. Pulse Plegado en Salida de copias y, a continuación, pulse Plegado simple.
3. Pulse Plegar una página por vez o Plegar como juego.
4. Si se selecciona Plegar como juego, estarán disponibles las siguientes opciones:
Grapar: sí o no.
Cubiertas: con opciones para Cubiertas en blanco o Cubiertas a 2 caras y selección de
bandeja para las cubiertas y el cuerpo del documento. Consulte Utilización de cubiertas en la página 105 para obtener más información.
5. Pulse Guardar.
Copias perforadas
Si su impresora dispone de la acabadora de oficina LX con la función de perforación o la acabadora profesional, las copias se pueden perforar automáticamente.
1. Pulse Copia en la pantalla táctil.
2. En Salida de copias, pulse Perforación y más.
3. En Perforación, pulse 2 agujeros o 3 agujeros.
4. Pulse Superior para perforar el borde superior de la página, en lugar del izquierdo.
Creación de folletos
Si su impresora dispone de la acabadora de oficina LX o la acabadora profesional, las copias se pueden organizar en forma de folleto. El folleto se puede plegar, grapar, o ambas cosas. Consulte Creación de
folletos en la página 103.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
95
Copia

Ajustes de Calidad de imagen

Utilice la ficha Calidad de imagen en la pantalla táctil para cambiar las siguientes opciones de calidad de imagen:
Especificación del tipo de original en la página 96
Ajuste de la oscuridad, nitidez y saturación en la página 96
Supresión automática de variaciones de fondo en la página 97
Ajuste del contraste en la página 97
Selección de efectos de color en la página 97
Ajuste del control de color en la página 98
Selección del Nivel de brillo en la página 98
Especificación del tipo de original
La impresora optimiza la calidad de imagen de las copias en función del tipo de imágenes del documento original y de cómo se haya creado dicho documento.
Para especificar el tipo de original:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Tipo de original.
3. Pulse Auto, Foto y texto, Texto, Foto o Mapas.
Para Foto y Texto o foto, pulse Original impreso, Fotografía o Fotocopi a.
Para texto, pulse Printed Text o Texto cl aro (solo disponible si el color de salida de la copia se
ha establecido en Blanco y negro).
4. Pulse Guardar.
Ajuste de la oscuridad, nitidez y saturación
Puede aclarar u oscurecer las copias, además de ajustar la nitidez y la saturación.
Para ajustar estas opciones de imagen:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Opciones de imagen.
3. Mueva el deslizador de Claro/Oscuro mediante la flecha arriba o abajo para aclarar u oscurecer la imagen.
4. Mueva el deslizador de Nitidez mediante la flecha arriba o abajo para hacer más nítida la imagen o suavizarla.
5. Mueva el deslizador de Saturación mediante la flecha arriba o abajo para que los colores de la imagen sean más o menos intensos.
6. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
96
Guía del usuario
Ajuste de las opciones de copia
Supresión automática de variaciones de fondo
Si utiliza originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una cara del papel se vean por la otra cara. Para evitar que esto suceda en la copia, utilice la opción Supresión automática para reducir la sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Para cambiar esta opción:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Mejora de la imagen.
3. En Supresión de fondo, pulse Supresión automática.
4. Pulse Guardar.
Ajuste del contraste
El contraste es la diferencia entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para reducir o aumentar el contraste de las copias:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Mejora de la imagen.
3. Pulse Contraste manual.
4. Mueva el deslizador mediante la flecha arriba o abajo para seleccionar un contraste mayor o menor.
5. Pulse Guardar.
Selección de efectos de color
Si tiene un original en color, puede ajustar los colores de la copia mediante valores prefijados llamados Efectos de color. Por ejemplo, los colores de la copia se pueden ajustar para que sean más brillantes o más fríos.
Para seleccionar un efecto de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Efectos de color.
3. Pulse el valor prefijado que desee. Las imágenes de muestra que aparecen en la parte derecha de la pantalla táctil indican cómo se ajustarán los colores.
4. Pulse No para cancelar el ajuste de color.
5. Pulse Bicromía para crear una copia con dos colores. a. Pulse Color de origen y, a continuación, pulse No negro o Color para seleccionar el color de
origen. Por último, pulse Guardar.
b. Pulse Color del área de destino y, a continuación, pulse el color que sustituirá al color de origen
dentro del área de destino. Por último, pulse Guardar.
c. Pulse Color del área no de destino y, a continuación, pulse el color que sustituirá al color de
origen fuera del área de destino. Por último, pulse Guardar.
6. Pulse Monocromía para crear una copia en el color individual que haya seleccionado en la lista.
7. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
97
Copia
Ajuste del control de color
Si tiene un original en color, puede ajustar el control del color para los colores de impresión primarios (cian, magenta, amarillo y negro).
Para ajustar el control de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Control de color.
3. Para ajustar el resaltado, los medios tonos y los niveles de densidad del sombreado por color: a. Pulse el color que desee. b. Pulse las flechas arriba o abajo para ajustar los niveles de resaltado, medios tonos y sombras. c. Repita los pasos 3a y 3b para todos los colores.
4. Pulse Guardar.
Ajuste de la variación de color
Si tiene un original en color, puede ajustar el tono de los colores de la copia.
Para ajustar la variación de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Variación de color. La barra de color del original representa los colores del documento original. La barra de color de la copia representa los colores de la copia.
3. Pulse uno de los cinco botones de Menos a Más para seleccionar la variación de color que desee.
4. Pulse Guardar.
Nota: Esta función solo está disponible cuando el color de salida se ha establecido en
Autodetección o Color.
Selección del Nivel de brillo
El nivel de brillo se puede mejorar para crear copias con más brillo.
Para ajustar el nivel de color:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen.
2. Pulse Nivel de brillo.
3. Pulse Normal para un brillo normal o Mejorado para lograr copias más brillantes.
4. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
98
Guía del usuario
Ajuste de las opciones de copia

Ajustes de formato

Utilice la ficha Ajuste de formato para cambiar las siguientes opciones:
Copia de libro en la página 99
Libro a dos caras en la página 100
Especificación del tamaño del original en la página 100
Borrado de los bordes de documentos de copia en la página 101
Desplazamiento de la imagen en la página 101
Giro de la imagen en la página 102
Inversión de la imagen en la página 102
Especificación de la orientación del original en la página 101
Copia de libro
Cuando copie un libro, una revista u otro documento encuadernado, puede copiar las páginas opuestas en hojas separadas.
Para realizar copias de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No coloque originales encuadernados en el alimentador de documentos.
Nota: Esta función y Libro a dos caras en la página 100 no se pueden activar al mismo tiempo. Nota: Los documentos que no tienen tamaño estándar no se pueden dividir correctamente en
dos páginas.
Para copiar páginas de un libro u otro documento encuadernado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Copia de libro. En la pantalla siguiente, pulse . a. Para copiar ambas páginas de un libro abierto en el orden de las páginas, pulse Ambas
páginas. Si lo desea, pulse la flecha arriba o abajo para especificar el valor para Borrado bordes interiores, el espacio entre el área de la imagen y la encuadernación.
b. Para copiar solo la página izquierda de un libro abierto, pulse Solo página izquierda. Si lo
desea, pulse la flecha arriba o abajo para especificar el valor para Borrado bordes interiores, el espacio entre el área de la imagen y la encuadernación.
c. Para copiar solo la página derecha de un libro abierto, pulse Solo página derecha. Si lo desea,
pulse la flecha arriba o abajo para especificar la proporción del borde interior que se va a borrar.
3. Pulse Guardar.
Nota: Las páginas opuestas de un documento encuadernado deben colocarse con orientación
horizontal en el cristal de exposición, tal y como se muestra en la pantalla táctil.
WorkCentre 7425/7428/7435
Guía del usuario
99
Copia
Libro a dos caras
Esta función le permite hacer dos copias de las páginas opuestas del documento original encuadernado.
Nota: Esta función y Copia de libro en la página 99 no se pueden activar al mismo tiempo. Nota: Para realizar copias de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No
coloque originales encuadernados en el alimentador de documentos.
Nota: Los documentos que no tienen tamaño estándar no se pueden dividir correctamente en
dos páginas.
Para copiar páginas de un libro u otro documento encuadernado:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Libro a dos caras. En la pantalla siguiente, pulse .
3. Página inicial y final especifica la página inicial y la página final de la copia.
•Para Página inicial: pulse Página izquierda o Página derecha.
•Para Página final: pulse Página izquierda o Página derecha.
4. Pulse Guardar.
Especificación del tamaño del original
Para especificar el tamaño del original con el fin de que se copie el área correcta:
1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Ajuste de formato.
2. Pulse Tamaño del original. a. La impresora puede hacer un escaneado previo de la primera página de los originales para
determinar el área de copia. Pulse Autodetección.
b. Si el área que se va a copiar coincide con un tamaño de papel específico, pulse Entrada
manual del tamaño y, a continuación, seleccione el tamaño de papel deseado. Si es necesario, pulse las flechas de desplazamiento para ver toda a lista.
c. Para crear un tamaño personalizado, pulse Tamaño personalizado en la parte superior de la
lista Tamaños estándar. Pulse la flecha arriba o abajo para especificar la longitud y anchura del área de escaneado.
d. Si el original contiene páginas de diferentes tamaños, pulse Originales de varios tamaños.
3. Pulse Guardar.
WorkCentre 7425/7428/7435
100
Guía del usuario
Loading...