Xerox WorkCentre 7220, WorkCentre 7225 User Manual [ca]

Xerox® WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i Impressora multifunció d'impressió en color Tecnologia Xerox
Manual d'usuari
®
ConnectKey® 2016
© 2016 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Es reserven els drets d'obra no publicada segons la legislació sobre copyright dels EUA. Els continguts d'aquesta publicació no es poden reproduir en cap format sense el permís exprés de Xerox Corporation.
Els drets de propietat intel·lectual (copyright) inclouen en forma i fons tot el material i la informació registrable com a propietat intel·lectual segons la legislació actual i futura, incloent-hi, sense cap mena de limitació, el material generat pel programari i que es mostra en pantalla, com per exemple els estils, les plantilles, les icones, l'aparença, etc.
®
Xerox
i Xerox amb la marca figurativa®, Phaser®, PhaserSMART®, PhaserMatch®, PhaserCal®, PhaserMeter™, CentreWare®, PagePack SuppliesAssistant Global Print Driver
Adobe
®
, eClick®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®,
®
, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, ConnectKey®,
®
i Mobile Express Driver® són marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o altres països.
®
Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® i PostScript® són marques comercials
d'Adobe Systems Incorporated als Estats Units i/o altres països.
Apple, Bonjour, EtherTalk, TrueType, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, Mac i Mac OS són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i altres països. AirPrint i el logotip d'AirPrint són marques comercials d'Apple Inc.
®
HP-GL
, HP-UX® i PCL® són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres països.
®
IBM
i AIX® són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres països.
Mopria™ és una marca registrada de Mopria Alliance.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® i Windows Server® són marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i
altres països.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ i Novell Distributed Print Services™ són marques comercials de Novell, Inc. als Estats Units i
altres països.
®
SGI
i IRIX® són marques comercials de Silicon Graphics International Corp. o les seves subsidiàries als Estats Units i/o altres
països.
Sun, Sun Microsystems i Solaris són marques comercials o marques registrades d'Oracle i/o de les seves filials als Estats Units i altres països.
®
McAfee
, ePolicy Orchestrator®, i McAfee ePO™ són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als
Estats Units i altres països.
®
UNIX
és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company Limited.
PANTONE
®
i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc.
Versió del document 1.3: Febrer 2016
BR14435_ca-es
Contents
1 Seguretat 11
Avisos i seguretat .......................................................................................................................................................... 12
Instruccions generals ........................................................................................................................................... 12
Seguretat elèctrica ....................................................................................................................................................... 13
Cable d'alimentació ............................................................................................................................................. 13
Apagada d'emergència ...................................................................................................................................... 14
Cable de telèfon .................................................................................................................................................... 14
Seguretat làser ....................................................................................................................................................... 14
Seguretat operativa ..................................................................................................................................................... 15
Ubicació de la impressora .................................................................................................................................. 15
Instruccions de funcionament ......................................................................................................................... 15
Subministraments de la impressora .............................................................................................................. 16
Alliberament d'ozó ............................................................................................................................................... 16
Seguretat de manteniment ...................................................................................................................................... 17
Símbols de la impressora ........................................................................................................................................... 18
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat .................................................................. 19
2 Funcions 21
Parts de la impressora ................................................................................................................................................. 22
Vista frontal esquerra .......................................................................................................................................... 22
Vista posterior esquerra ...................................................................................................................................... 23
Connexió de telèfon i fax ................................................................................................................................... 23
Components interns ............................................................................................................................................. 24
Alimentador de documents ............................................................................................................................... 24
Tauler de control ................................................................................................................................................... 25
Acabadora d'oficina integrada .......................................................................................................................
Acabadora d'oficina LX ...................................................................................................................................... 27
Adaptador de xarxa sense fil ............................................................................................................................ 27
Pàgines d'informació .................................................................................................................................................. 28
Impressió de l'informe de configuració ....................................................................................................... 28
Funcions d'administració ........................................................................................................................................... 29
Accés a la impressora .......................................................................................................................................... 29
®
Xerox
Localització de l'adreça IP de la impressora .............................................................................................. 32
Recopilació automàtica de dades .................................................................................................................. 33
Informació de facturació i ús ........................................................................................................................... 33
Aplicacions Xerox ConnectKey ................................................................................................................................. 34
Més informació .............................................................................................................................................................. 35
Centre de benvinguda ......................................................................................................................................... 36
CentreWare® Internet Services ........................................................................................................ 32
26
3 Instal·lació i configuració 37
Informació general d'instal·lació i configuració ............................................................................................... 38
Connexió física de la impressora a la xarxa ................................................................................................ 38
Connexió a una línia telefònica ....................................................................................................................... 38
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 3
Contents
Engegar i apagar la màquina ........................................................................................................................... 39
Configuració inicial de la impressora ............................................................................................................ 40
Tapa de l'USB ......................................................................................................................................................... 41
Optimització del rendiment de la impressora ............................................................................................ 41
Modificació de la configuració general ................................................................................................................ 42
Configuració del mode d'estalvi d'energia ................................................................................................. 43
Configuració de la data i l'hora des del tauler de control ..................................................................... 44
Instal·lació del programari ........................................................................................................................................ 45
Requisits de sistema operatiu .......................................................................................................................... 45
Instal·lació de controladors i utilitats per al Windows ............................................................................ 46
Instal·lació de controladors i utilitats per al Macintosh OS X versió 10.5 i posterior .................. 47
Instal·lació de controladors i utilitats per a l'UNIX i el Linux ............................................................... 48
Altres controladors ............................................................................................................................................... 49
4 Paper i suports 51
Paper compatible .......................................................................................................................................................... 52
Suports recomanats ............................................................................................................................................. 52
Comandes de paper ............................................................................................................................................. 52
Instruccions generals de col·locació de paper ............................................................................................ 52
Paper que pot malmetre la impressora ........................................................................................................ 53
Instruccions d'emmagatzematge de paper ............................................................................................... 53
Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió d'una sola cara ................................ 54
Mides de paper estàndard compatibles ....................................................................................................... 54
Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares .................... 55
Mides de paper personalitzades compatibles ............................................................................................ 55
Col·locació de paper ..................................................................................................................................................... 56
Col·locació de paper a les safates 1 - 4 ......................................................................................................... 56
Col·locació de paper a la safata 5 .................................................................................................................. 59
Configuració de les traves de les guies a les safates ajustables de 500 fulls ................................. 61
Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ................................................................................. 62
Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ................................................................................. 63
Impressió en paper especial ..................................................................................................................................... 64
Sobres ........................................................................................................................................................................ 64
Etiquetes ................................................................................................................................................................... 67
Paper de targetes setinat ................................................................................................................................... 71
Transparències ....................................................................................................................................................... 71
5 Impressió 73
Informació general d'impressió .............................................................................................................................. 74
Selecció d'opcions d'impressió ................................................................................................................................ 75
Ajuda del controlador d'impressió ................................................................................................................. 75
Opcions d'impressió del Windows .................................................................................................................. 76
Opcions d'impressió del Macintosh ............................................................................................................... 78
Administració de treballs ........................................................................................................................................... 79
Administració de treballs al tauler de control ............................................................................................ 79
Gestió de treballs d'impressió protegida i treballs d'impressió retinguts ....................................... 80
Administració de treballs a Xerox
Funcions d'impressió ................................................................................................................................................... 82
Impressió a les dues cares del paper ............................................................................................................. 82
4 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
CentreWare® Internet Services .................................................. 81
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Selecció d'opcions de paper per a la impressió ......................................................................................... 83
Impressió de diverses pàgines a un sol full ................................................................................................. 83
Impressió de fullets .............................................................................................................................................. 84
Ús d'Opcions d'imatge ....................................................................................................................................... 85
Utilització de pàgines especials ....................................................................................................................... 86
Ajust a escala .......................................................................................................................................................... 88
Impressió de filigranes ........................................................................................................................................ 89
Impressió d'imatges de mirall ......................................................................................................................... 90
Creació i desada de mides personalitzades ................................................................................................ 90
Selecció de la notificació de treball finalitzat per al Windows ............................................................ 91
Impressió de tipus de treball especials ................................................................................................................. 92
Impressió protegida ............................................................................................................................................. 92
Joc de mostra ......................................................................................................................................................... 94
Impressió diferida ................................................................................................................................................. 95
Treball desat ........................................................................................................................................................... 96
Treballs d'impressió retinguts .................................................................................................................................. 98
Alliberament de treballs d'impressió retinguts .......................................................................................... 98
Impressió des de ........................................................................................................................................................... 99
Impressió des d'una unitat flaix USB ............................................................................................................ 99
Impressió des de Treballs desats .................................................................................................................... 99
Impressió des de la bústia ............................................................................................................................... 100
Impressió des de Xerox
®
CentreWare® Internet Services ................................................................... 100
Contents
6 Còpia 101
Còpia bàsica .................................................................................................................................................................. 102
Vidre d'exposició .................................................................................................................................................
102
Alimentador de documents ............................................................................................................................. 103
Selecció de la configuració de còpia .................................................................................................................... 104
Configuració bàsica ........................................................................................................................................... 105
Configuració de la qualitat d'imatge .......................................................................................................... 110
Configuració de la distribució......................................................................................................................... 113
Configuració del format de sortida .............................................................................................................. 116
Còpia de documents d'identitat ................................................................................................................... 125
Còpia avançada ................................................................................................................................................... 128
7 Escaneig 131
Escaneig bàsic .............................................................................................................................................................. 132
Alimentador de documents .................................................................................................................................... 133
Vidre d'exposició ......................................................................................................................................................... 134
Escaneig a una carpeta ............................................................................................................................................ 135
Escaneig a la carpeta pública ......................................................................................................................... 135
Escaneig a una carpeta privada .................................................................................................................... 136
Creació d'una carpeta privada ...................................................................................................................... 136
Recuperació de fitxers d'escaneig ................................................................................................................ 137
Escaneig als dipòsits de fitxers de la xarxa ....................................................................................................... 138
Escaneig a un dipòsit de fitxers de la xarxa predefinit ......................................................................... 138
Addició d'una destinació d'escaneig .......................................................................................................... 139
Escaneig al directori principal ................................................................................................................................ 140
Configuració d'opcions d'escaneig ...................................................................................................................... 141
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 5
Contents
Canvi de la configuració d'escaneig bàsica .............................................................................................. 141
Selecció de la configuració avançada ......................................................................................................... 142
Selecció d'ajustos de la distribució .............................................................................................................. 144
Selecció d'opcions d'arxivament .................................................................................................................. 145
Preparació d'un treball d'escaneig .............................................................................................................. 146
Escaneig a una unitat flaix USB ............................................................................................................................ 147
Escaneig a una adreça de correu electrònic ..................................................................................................... 148
Enviament d'una imatge escanejada a una adreça electrònica ...................................................... 149
Configuració d'opcions de correu electrònic ............................................................................................ 150
Escaneig a una destinació ....................................................................................................................................... 153
Enviament d'una imatge escanejada a una destinació....................................................................... 153
Escaneig amb enviament a un ordinador .......................................................................................................... 155
Escaneig amb enviament a un ordinador .................................................................................................. 155
Ús de l'Escaneig d'un sol botó ............................................................................................................................... 156
8 Faxos 157
Configuració de la impressora per enviar faxos .............................................................................................. 158
Faxos bàsics .................................................................................................................................................................. 159
Vidre d'exposició ................................................................................................................................................. 159
Alimentador de documents ............................................................................................................................. 160
Enviament d'un fax incorporat .............................................................................................................................. 161
Configuració bàsica del fax ............................................................................................................................. 162
Selecció d'opcions de fax ................................................................................................................................. 166
Enviament d'un fax de servidor ............................................................................................................................ 174
Configuració bàsica de fax de servidor ....................................................................................................... 175
Selecció d'opcions de fax de servidor.......................................................................................................... 177
Enviament d'un fax per Internet ..........................................................................................................................
Configuració bàsica del fax per Internet ................................................................................................... 180
Selecció d'opcions de fax per Internet ....................................................................................................... 182
Preparació d'un treball de fax ............................................................................................................................... 188
Enviament d'un fax de LAN .................................................................................................................................... 189
Ús de la llibreta d'adreces ....................................................................................................................................... 191
Afegir una entrada individual a la Llibreta d'adreces del dispositiu ............................................... 191
Editar una entrada individual a la llibreta d'adreces ............................................................................ 191
Editar o suprimir els preferits de la llibreta d'adreces del dispositiu ............................................... 192
179
9 Manteniment 193
Precaucions generals ................................................................................................................................................. 194
Neteja de la impressora ........................................................................................................................................... 195
Neteja del vidre d'exposició i de la coberta de documents ................................................................ 195
Neteja dels rodets d'alimentació de documents .................................................................................... 196
Neteja de l'exterior de la impressora .......................................................................................................... 197
Neteja de l'interior de la impressora ........................................................................................................... 198
Manteniment rutinari ................................................................................................................................................ 201
Substitució dels cartutxos de tòner .............................................................................................................. 202
Substitució del contenidor de residus de tòner ........................................................................................ 204
Substitució dels cartutxos de tambor .......................................................................................................... 206
Substitució del netejador de la cinta de transferència ......................................................................... 208
6 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Contents
Substitució del rodet de transferència secundari ................................................................................... 210
Reinicialització dels comptadors de subministraments ........................................................................ 213
Substitució dels cartutxos de grapes ........................................................................................................... 213
Buidatge del contenidor de residus de la perforadora ......................................................................... 218
Informació de facturació i ús ................................................................................................................................. 220
Comandes de subministraments .......................................................................................................................... 221
Localització del número de sèrie ................................................................................................................... 221
Consumibles .......................................................................................................................................................... 221
Elements de manteniment de rutina........................................................................................................... 221
Altres subministraments ................................................................................................................................... 222
Quan encarregar subministraments ............................................................................................................ 222
Visualització de l'estat dels subministraments de la impressora ..................................................... 222
Reciclatge de subministraments ................................................................................................................... 223
Transport de la impressora...................................................................................................................................... 224
10 Solució de problemes 225
Resolució de problemes general ............................................................................................................................ 226
La impressora té dos interruptors d'alimentació .................................................................................... 226
Reinici de la impressora .................................................................................................................................... 227
La impressora no s'engega ............................................................................................................................. 227
La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment ....................................................................... 228
La impressió triga massa .................................................................................................................................. 228
El document no s'imprimeix ........................................................................................................................... 229
El document s'imprimeix des d'una safata errònia ............................................................................... 230
La impressora fa sorolls inusuals ................................................................................................................... 230
Problemes de la impressió automàtica a dues cares ............................................................................. 230
La data i l'hora són incorrectes ......................................................................................................................
Errors de l'escàner ............................................................................................................................................... 231
Encallaments ................................................................................................................................................................ 232
Eliminació d'encallaments de paper ........................................................................................................... 233
Neteja d'encallaments a l'acabadora d'oficina LX ............................................................................... 246
Reducció dels encallaments de paper ......................................................................................................... 247
Resolució de problemes d'encallaments de paper ................................................................................. 249
Neteja d'encallaments de paper .................................................................................................................. 252
Neteja d'encallaments de la perforadora ................................................................................................. 257
Problemes de qualitat d'impressió ....................................................................................................................... 258
Control de la qualitat d'impressió ................................................................................................................ 258
Resolució de problemes de qualitat d'impressió .................................................................................... 261
Problemes de còpia i escaneig ............................................................................................................................... 266
Problemes de fax......................................................................................................................................................... 267
Problemes en enviar faxos ............................................................................................................................... 267
Problemes de recepció de faxos .................................................................................................................... 269
Impressió d'informes de fax ........................................................................................................................... 270
Obtenció d'ajuda ........................................................................................................................................................ 271
Missatges del tauler de control ...................................................................................................................... 271
Utilització de les eines de solució de problemes integrades ............................................................... 272
Més informació .................................................................................................................................................... 276
231
A Característiques tècniques 277
Opcions i configuracions de la impressora ........................................................................................................ 278
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 7
Contents
Funcions estàndard ............................................................................................................................................ 278
Configuracions disponibles ............................................................................................................................. 279
Opcions i actualitzacions .................................................................................................................................. 279
Especificacions físiques............................................................................................................................................. 280
Configuració bàsica ........................................................................................................................................... 280
Configuració amb l'acabadora d'oficina integrada .............................................................................. 280
Configuració amb l'acabadora d'oficina LX i el productor de fullets ............................................. 280
Requisits d'espai lliure ....................................................................................................................................... 280
Especificacions mediambientals ........................................................................................................................... 282
Temperatura ......................................................................................................................................................... 282
Humitat relativa .................................................................................................................................................. 282
Altitud ...................................................................................................................................................................... 282
Especificacions elèctriques ...................................................................................................................................... 283
Producte amb la certificació ENERGY STAR ............................................................................................. 283
Alemanya: logotip del Blue Angel ................................................................................................................. 283
Reciclatge de subministraments ................................................................................................................... 283
Especificacions de rendiment ................................................................................................................................. 284
Resolució d'impressió ........................................................................................................................................ 284
Velocitat d'impressió ......................................................................................................................................... 284
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat ................................................................ 285
B Informació normativa 287
Normativa bàsica ........................................................................................................................................................ 288
Normativa FCC dels EUA .................................................................................................................................. 288
Canadà .................................................................................................................................................................... 288
Interferències de ràdio a la Unió Europea ................................................................................................ 289
Informació mediambiental sobre l'acord d'equips per a imatges del Grup 4 de la Unió
Europea ................................................................................................................................................................... 289
Alemanya ............................................................................................................................................................... 291
Normativa RoHS de Turquia ........................................................................................................................... 291
Informació de normativa per a l'adaptador de xarxa sense fils de 2,4 GHz ................................ 291
Alliberament d'ozó ............................................................................................................................................. 291
Normatives sobre còpies .................................................................................................................................. 292
Normatives de fax ...................................................................................................................................................... 295
Estats Units ........................................................................................................................................................... 295
Canadà .................................................................................................................................................................... 297
Unió Europea ........................................................................................................................................................ 297
Nova Zelanda ....................................................................................................................................................... 298
Certificació de seguretat del producte ............................................................................................................... 299
Full de dades de seguretat de materials ............................................................................................................ 300
C Reciclatge i deposició 301
Tots els països .............................................................................................................................................................. 302
Amèrica del Nord ........................................................................................................................................................ 303
Unió Europea ................................................................................................................................................................ 304
Àmbit domèstic o privat ................................................................................................................................... 304
Àmbit professional i de negocis ..................................................................................................................... 304
Recollida i deposició d'equips i bateries ..................................................................................................... 305
Nota sobre el símbol de la bateria................................................................................................................ 305
8 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Extracció de la bateria ...................................................................................................................................... 305
Altres països .................................................................................................................................................................. 306
Contents
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 9
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat ..................................................................... 19
1

Seguretat

Aquest capítol inclou:
Avisos i seguretat ............................................................................................................................................................. 12
Seguretat elèctrica .......................................................................................................................................................... 13
Seguretat operativa ........................................................................................................................................................ 15
Seguretat de manteniment .......................................................................................................................................... 17
Símbols de la impressora ............................................................................................................................................... 18
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització segura de manera contínua de la vostra impressora Xerox.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 11
Seguretat
instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha cap component que pugueu

Avisos i seguretat

Llegiu atentament les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
®
La impressora i els subministraments de Xerox uns paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts.
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir només materials de Xerox
®
.
Nota: Les modificacions no autoritzades, que poden incloure l'addició de noves funcions o la
connexió de dispositius externs pot afectar la certificació del producte. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir més informació.

Instruccions generals

AVISOS:
No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i les proteccions per
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
La impressora emet olors o sorolls inusuals.
La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
12 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Seguretat

Seguretat elèctrica

Llegiu atentament les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
®
La impressora i els subministraments de Xerox uns paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts.
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir només materials de Xerox
®
.
Nota: Les modificacions no autoritzades, que poden incloure l'addició de noves funcions o la
connexió de dispositius externs pot afectar la certificació del producte. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir més informació.

Cable d'alimentació

Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra.
Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
AVÍS: Per evitar el risc de descàrregues elèctriques assegureu-vos que la impressora estigui
Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni
No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està engegada.
Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan desconnecteu
L'endoll elèctric cal que sigui a prop de la impressora i fàcil d'accedir.
connectada a terra correctament. Els productes elèctrics poden ser perillosos si se'n fa un mal ús.
l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un electricista si cal.
el cable d'alimentació.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Per obtenir més informació, consulteu Engegar i apagar la
màquina a la pàgina 39.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 13
Seguretat

Apagada d'emergència

Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema en cas que:
L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.

Cable de telèfon

AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir només el cable per a línia de telecomunicacions Núm. 26
AWG (American Wire Gauge) o més gran.

Seguretat làser

Aquesta impressora s'ajusta als estàndards de rendiment de productes làser establerts per organismes governamentals, nacionals i internacionals. La impressora és un producte làser de classe 1 certificat. La impressora no produeix emissions lumíniques perilloses, ja que el raig està completament aïllat durant els períodes de funcionament i manteniment.
AVÍS: La utilització de controls, ajusts o procediments que no s'especifiquin en aquesta guia pot
produir una exposició perillosa a les radiacions produïdes per la impressora.
14 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Seguretat

Seguretat operativa

La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'aprovació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la impressora.

Ubicació de la impressora

Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la robustesa necessària per suportar el pes de la impressora. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu Especificacions físiques a la pàgina 280.
No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per realitzar les tasques de manteniment.
Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per
evitar malmetre els components fotosensibles.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred provinents de sistemes d'aire condicionat.
No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds indicades a Altitud a la
pàgina 282.

Instruccions de funcionament

No traieu la safata d'origen del paper que vau seleccionar al controlador d'impressió o al tauler de control mentre la impressora imprimeix.
No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
No moveu la impressora quan està imprimint.
Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que
suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 15
Seguretat

Subministraments de la impressora

Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el producte, les opcions i els subministraments.
Emmagatzemeu els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen al paquet o al recipient.
Manteniu els subministraments fora de l'abast de la mainada.
Mai no cremeu els subministraments.
Eviteu el contacte dels subministraments amb la pell i els ulls quan els manipuleu. El contacte
dels subministraments amb els ulls pot produir irritació i inflamació ocular. No intenteu desmuntar els subministraments, ja que el procés pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
PRECAUCIÓ: No es recomana utilitzar consumibles que no siguin de Xerox. La garantia de Xerox,
l'Acord de servei tècnic i la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment que estiguin provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir més informació.

Alliberament d'ozó

Aquesta impressora crea ozó durant el funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient com per ser perjudicial. Instal·leu la impressora a una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a
www.xerox.com/environment_europe.
16 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Seguretat

Seguretat de manteniment

No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a la documentació que acompanya la impressora.
No utilitzeu aerosols de neteja. Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol.
No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació
sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox, aneu a www.xerox.com/gwa.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 17
Seguretat

Símbols de la impressora

Símbol Descripció
Avís o Precaució: Si s'ignora aquest avís es poden produir danys corporals greus o, fins i tot, mortals. Si s'ignora aquest avís es poden produir danys materials.
Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora. Actueu amb precaució per evitar lesions.
No cremeu el producte.
No l'aixequeu per aquí.
Superfície calenta. Espereu el temps que s'indica abans de manipular-la.
Aquest element es pot reciclar. Per obtenir més informació, consulteu Reciclatge i
deposició a la pàgina 301.
18 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Seguretat

Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat

Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte Xerox i els subministraments, truqueu als números d'assistència al client següents:
Estats Units: 1-800 828-6571 Canadà: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
Per obtenir més informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i Canadà, aneu a
www.xerox.com/environment.
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a
www.xerox.com/environment_europe.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 19
Més informació ................................................................................................................................................................. 35
2

Funcions

Aquest capítol inclou:
Parts de la impressora .................................................................................................................................................... 22
Pàgines d'informació ...................................................................................................................................................... 28
Funcions d'administració .............................................................................................................................................. 29
Aplicacions Xerox ConnectKey .................................................................................................................................... 34
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 21
Funcions
Adaptador de xarxa sense fil ....................................................................................................................................... 27

Parts de la impressora

Aquesta secció inclou:
Vista frontal esquerra ..................................................................................................................................................... 22
Vista posterior esquerra ................................................................................................................................................. 23
Connexió de telèfon i fax .............................................................................................................................................. 23
Components interns ........................................................................................................................................................ 24
Alimentador de documents .......................................................................................................................................... 24
Tauler de control .............................................................................................................................................................. 25
Acabadora d'oficina integrada .................................................................................................................................. 26
Acabadora d'oficina LX ................................................................................................................................................. 27

Vista frontal esquerra

1. Safata 5 amb safata d'extensió
2. Stylus Holder (Compartiment per al llapis)
3. Llapis
4. Coberta de documents
5. Vidre d'exposició
6. Tauler de control
22 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
7. Safata de sortida central
8. Safata de sortida
9. Interruptor d'alimentació secundari
10. Porta frontal
11. Safates 1–4
12. Rodetes de bloqueig
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Manual d'usuari
1. Línia 1
2. Línia 2

Vista posterior esquerra

Funcions
1. Botó de Reinicialitza
2. Port USB, Tipus B
3. Ports USB, Tipus A
4. LED de control
5. Connexió Ethernet
6. Port de dades, servei
7. Ranura de targeta de funció

Connexió de telèfon i fax

8. Dispositiu extern (opcional)
9. Porta E
10. Porta A
11. Porta D
12. Porta B
13. Porta C
14. Leveler Foot (Peu de l'anivellador)
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 23
Manual d'usuari
Funcions
10. Contenidor de residus
5. Guies de documents

Components interns

1. Rodet de transferència secundari
2. Fusor
3. Cartutxos de tòner
4. Cinta de transferència
5. Interruptor d'alimentació principal

Alimentador de documents

6. Cartutxos de tambor
7. Vara de neteja de la finestra del làser
8. Coberta dels cartutxos de tambor
9. Palanca d'alliberament de la coberta del cartutx de tambor
1. Indicador de confirmació
2. Coberta superior
3. Palanca d'alliberament de la coberta interior
4. Coberta interior
24 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
6. Safata de l'alimentador de documents
7. Safata de sortida de documents
8. Vidre de transport de velocitat constant
9. Vidre d'exposició
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Funcions

Tauler de control

El tauler de control consisteix en la pantalla tàctil, un port USB i botons que es premen per controlar les funcions disponibles a la impressora. El tauler de control:
Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
Proporciona accés a les funcions de còpia, impressió, escaneig i fax.
Proporciona accés a les pàgines d'informació.
Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
Mostra errors i avisos.
Es connecta a una unitat flaix USB per a l'accés d'impressió i escaneig.
1. Pàgina inicial de serveis proporciona accés a les funcions de la impressora, com ara la còpia,
l'escaneig i el fax, a la pantalla tàctil.
2. Pantalla tàctil mostra informació i proporciona accés a les funcions de la impressora.
3. Inicia/tanca la sessió proporciona accés a les funcions protegides amb contrasenya.
4. Ajuda mostra informació sobre la selecció actual a la pantalla tàctil.
5. Idioma canvia l'idioma de la pantalla tàctil y la configuració del teclat.
6. Estalvi d'energia permet entrar i sortir del mode de baixa energia.
7. Interrupció d'impressió col·loca el treball actual en pausa per tal d'executar un treball
d'impressió, còpia o fax més urgent.
8. Esborra-ho tot esborra la configuració anterior i la que s'hagi modificat de la selecció actual.
Premeu l'opció dos cops per fer que les funcions tornin a la seva configuració predeterminada i eliminar els escanejos existents.
9. Atura atura el treball actual temporalment. Seguiu les instruccions de la pantalla per cancel·lar o
reprendre el treball.
10. Inicia inicia el treball de còpia, escaneig, fax o Imprimeix des de seleccionat, com ara Imprimeix
des d'USB.
11. C (esborra) esborra valors numèrics o l'últim dígit introduït amb les tecles alfanumèriques.
12. Pausa de marcatge insereix una pausa en un número de telèfon en transmetre un fax.
13. El teclat alfanumèric permet introduir informació alfanumèrica.
14. Serveis permet tornar al servei actiu des de la pantalla d'Estat del treball o Estat de la màquina,
o bé tornar a un servei predefinit.
15. Estat del treball mostra llistes dels treballs actius o completats a la pantalla tàctil.
16. Estat de la màquina mostra l'estat de la impressora a la pantalla tàctil.
17. Port USB proporciona una connexió d'unitats flaix USB per a l'emmagatzematge a les funcions
d'escaneig a USB i d'impressió des d'USB.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 25
Funcions

Acabadora d'oficina integrada

1. Cartutx de grapes
2. Porta frontal de l'acabadora
3. Coberta superior de l'acabadora
4. Safata central
5. Acabadora d'oficina integrada
26 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
(opcional)

Acabadora d'oficina LX

Funcions
1. Coberta de la transportadora frontal
2. Contenidor de residus de la perforadora (opcional)
3. Unitat perforadora (opcional)
4. Safata central
5. Right Tray Attachment (Dispositiu adjunt de la safata dreta)
6. Productor de fullets (opcional)
8. Cartutx de grapes del productor de fullets (opcional)
9. Coberta superior de l'acabadora
10. Safata dreta
11. Unitat de fesa (opcional)
12. Cartutx de grapes
13. Coberta frontal de l'acabadora
14. Acabadora d'oficina LX
7. Coberta lateral del productor de fullets

Adaptador de xarxa sense fil

L'adaptador de xarxa sense fil és un dispositiu USB que transfereix dades entre la impressora i una xarxa d'àrea local (LAN) sense fil. L'adaptador de xarxa sense fil és compatible amb protocols de seguretat de connexió sense fil conegudes, com ara WEP, WPA, WPA2 i control d'accés a la xarxa basat en ports estàndard 802.1X.
L'adaptador de xarxa sense fil permet que diversos usuaris connectats a una LAN sense fil imprimeixin i escanegin des de impressores Xerox compatible amb impressores que tenen funcions d'escaneig i fax per xarxa.
®
. L'adaptador de xarxa sense fil també és
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 27
Funcions

Pàgines d'informació

La impressora té un conjunt imprimible de pàgines d'informació emmagatzemat al disc dur intern. Les pàgines d'informació inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració i altres.
1. Al tauler de control premeu el botó Estat de la màquina.
2. A la pestanya Informació de la màquina, toqueu Pàgines d'informació i després la pàgina
d'informació que vulgueu.
3. Toqueu Imprimeix.
Nota: Les pàgines d'informació també poden imprimir-se des de Xerox® CentreWare® Internet
Services.

Impressió de l'informe de configuració

1. Al tauler de control premeu el botó Estat de la màquina.
2. A la pestanya Informació de la màquina, toqueu Pàgines d'informació > Informe de configuració > Imprimeix.
3. Toqueu Tanca després que s'imprimeixi l'informe.
28 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Funcions

Funcions d'administració

Aquesta secció inclou:
Accés a la impressora ..................................................................................................................................................... 29
Xerox
Localització de l'adreça IP de la impressora.......................................................................................................... 32
Recopilació automàtica de dades ............................................................................................................................. 33
• Informació de facturació i ús ...................................................................................................................................... 33
Per obtenir més informació, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.

Accés a la impressora

®
CentreWare® Internet Services ................................................................................................................... 32
L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador habilita l'autenticació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i contrasenya per poder accedir a algunes o totes les funcions de la impressora. L'administrador també pot habilitar els comptes, de forma que calgui un codi de compte per accedir a les funcions que enregistren l'activitat.
Autenticació
L'autenticació és el procés de confirmació de la vostra identitat. Quan l'administrador del sistema habilita l'autenticació, la impressora compara la informació que proporcioneu amb una altra font d'informació, com ara un directori LDAP. La informació pot ser un nom d'usuari i una contrasenya, o bé la informació emmagatzemada en un document d'identitat magnètic o de proximitat. Si la informació és vàlida, se us considerarà un usuari autenticat.
L'administrador del sistema pot definir permisos de manera que calgui autenticar-se en accedir a les funcions del tauler de control, de Xerox d'impressió.
Si l'administrador configura l'autenticació local o de xarxa, us identificareu escrivint el vostre nom d'usuari i la contrasenya al tauler de control o a Xerox l'administrador configura l'autenticació amb lector de targetes, us identificareu passant una targeta magnètica o de proximitat al tauler de control i escrivint una clau.
Nota: L'administrador del sistema pot permetre-us escriure el vostre nom d'usuari i la contrasenya
quan l'autenticació amb targeta intel·ligent és el principal mètode d'autenticació. Si l'administrador configura un mètode d'autenticació alternatiu, i perdeu la vostra targeta, podreu accedir a la impressora igualment.
®
CentreWare® Internet Services o del controlador
®
CentreWare® Internet Services. Si
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 29
Funcions
Autorització
L'autorització és l'opció que permet especificar les funcions que se us permet accedir, així com el procés d'aprovació i desaprovació del vostre accés. L'administrador del sistema pot configurar la impressora per concedir-vos accés a la impressora, però restringir-vos l'accés a determinades funcions, eines i serveis. Per exemple, la impressora pot permetre-us accedir a la còpia però restringir-vos l'accés a la impressió en color. L'administrador del sistema també pot controlar-vos l'accés a funcions a determinades hores del dia. Per exemple, l'administrador del sistema pot impedir a un grup d'usuaris imprimir durant les hores punta de la jornada laboral. Si intenteu imprimir utilitzant un mètode restringit o durant una hora restringida, el treball no s'imprimirà. En lloc d'això, la impressora imprimeix una pàgina d'error i el treball apareix amb un missatge d'error a les llistes Estat del treball.
El lloc on l'administrador del sistema emmagatzema la informació d'autorització determina el tipus d'autorització.
L'autorització local emmagatzema la informació d'inici de sessió a la impressora, a la base de dades d'informació d'usuaris.
L'autorització a la xarxa emmagatzema la informació d'inici de sessió en una base de dades externes, com ara un directori LDAP.
L'administrador del sistema estableix els permisos d'autorització. Per definir o editar permisos d'usuari per accedir a les funcions de la impressora, cal que inicieu la sessió com a administrador.
Comptes
La funció Comptes supervisa les impressions de les tasques d'impressió, còpia, escaneig i fax produïdes, i també qui les produeix.
L'administrador del sistema ha de crear comptes d'usuari i habilitar la funció de comptes. Un cop habilitats els comptes, cal que inicieu la sessió a la impressora per poder accedir als serveis. També heu de proporcionar els detalls del vostre compte al controlador d'impressió abans d'imprimir documents des d'un ordinador. L'administrador del sistema pot establir límits per restringir el nombre total de treballs per tipus que pot produir un usuari. L'administrador també pot generar informes que incloguin les dades d'utilització d'usuaris individuals o de grups.
Per obtenir més informació, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
30 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Funcions
Inici de sessió
L'inici de sessió és el procés pel qual l'usuari s'identifica a la impressora per a l'autenticació. Si s'ha establert autenticació, per accedir a les funcions de la impressora caldrà que inicieu una sessió amb les vostres dades identificatives.
Inici de sessió al tauler de control
1. Al tauler de control, premeu Inicia / Tanca la sessió o toqueu Convidat.
2. Si un administrador ha configurat més d'un servidor d'autenticació, seleccioneu el vostre domini, reialme o arbre.
a. Toqueu Domini, Reialme o Arbre. b. A la llista, toqueu el vostre domini, reialme o arbre. c. Toqueu Desa.
3. Escriviu el nom d'usuari i toqueu Següent.
4. Escriviu la contrasenya i feu clic a Fet.
Inici de sessió a Xerox® CentreWare® Internet Services
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora a la pàgina 32.
2. A la part superior de la pàgina, al costat de la icona de la clau, feu clic a Login (Inicia la sessió).
3. Escriviu l'identificador d'usuari a l'espai corresponent.
4. Escriviu la contrasenya a l'espai corresponent.
5. Feu clic a Inicia la sessió.
Contrasenya de l'administrador
La contrasenya de l'administrador és necessària per accedir als paràmetres bloquejats del Xerox® CentreWare configuració predeterminada que restringeix l'accés a alguns paràmetres. L'accés està restringit per paràmetres de la pestanya Propietats a Xerox pestanya Eines de la pantalla tàctic del tauler de control.
®
Internet Services o del tauler de control. La majoria de models d'impressora tenen una
®
CentreWare® Internet Services i els paràmetres de la
Inici de sessió com a Administrador del sistema des del tauler de control
1. Al tauler de control premeu Inicia/tanca la sessió.
2. Escriviu admin i després toqueu Següent.
3. Escriviu la contrasenya i feu clic a Fet.
Nota: El nom d'usuari de l'administrador és admin i la contrasenya predeterminada és 1111.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 31
Funcions

Xerox® CentreWare® Internet Services

Xerox® CentreWare® Internet Services és el programari de configuració i administració instal·lat al servidor web incorporat a la impressora. Permet configurar i administrar la impressora des d'un navegador web.
®
Xerox
Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o
TCP/IP i HTTP activats a la impressora.
Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript.
Per obtenir més informació, vegeu l'Ajuda de Xerox Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema).
Accés a Xerox® CentreWare® Internet Services
Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
CentreWare® Internet Services necessita:
Linux.
®
CentreWare® Internet Services o la System

Localització de l'adreça IP de la impressora

Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de configuració. A l'Informe de configuració trobareu la informació sobre l'adreça IP a la secció Protocols de connectivitat.
Per visualitzar l'adreça IP de la impressora al tauler de control:
1. Al tauler de control premeu el botó Estat de la màquina.
2. Toqueu la pestanya Informació de la màquina.
Si l'administrador del sistema ha configurat "Mostra la configuració de la xarxa" perquè
mostri l'adreça IP, llavors apareixerà al requadre central.
Si no apareix l'adreça IP, imprimiu l'Informe de configuració o poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
Per imprimir un informe de configuració:
1. Al tauler de control premeu el botó Estat de la màquina.
2. A la pestanya Informació de la màquina, toqueu Pàgines d'informació > Informe de configuració > Imprimeix.
3. Toqueu Tanca després que s'imprimeixi l'informe.
32 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Funcions

Recopilació automàtica de dades

La impressora recopila dades automàticament i les transmet a una ubicació remota protegida. Xerox o un operador designat utilitza aquesta informació per proporcionar suport tècnic i manteniment, o per tasques de facturació, proporcionar subministraments o millorar el producte. Les dades transmeses automàticament poden incloure el registre del producte, les lectures dels comptadors, els nivells de subministraments, la configuració i els paràmetres de la impressora, la versió del programari i dades de codis de problemes i d'errors. Xerox no pot llegir, visualitzar ni descarregar el contingut dels documents desats o processats a la impressora ni a cap dels sistemes de gestió d'informació.
Per desactivar la recopilació automàtica de dades:
®
A la pàgina de benvinguda de Xerox sobre serveis automatitzats.
CentreWare® Internet Services, feu clic a l'enllaç a la nota

Informació de facturació i ús

La informació de facturació i ús de la impressora apareix a la pantalla Informació de facturació. Els recomptes d'impressió que es mostren es poden utilitzar per facturar.
Per obtenir més informació, vegeu Informació de facturació i ús a la pàgina 220.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 33
Manual d'usuari
Funcions

Aplicacions Xerox ConnectKey

Hi ha diverses aplicacions Xerox®ConnectKey® disponibles per al vostre dispositiu ConnectKey. Les aplicacions ConnectKey
®
amplien la funcionalitat dels dispositius ConnectKey.
Xerox QR Code: Utilitzeu l'aplicació per enllaçar les vostres aplicacions mòbils amb dispositius ConnectKey. També podeu utilitzar l'aplicació QR Code per accedir a informació sobre aplicacions mòbils de Xerox
®
relacionades.
Xerox @PrintByXerox: Utilitzeu aquesta aplicació per imprimir documents a través de dispositius amb ConnectKey mitjançant l'enviament de correus electrònics des de qualsevol ubicació.
Xerox App Gallery 1.0: Utilitzeu aquesta aplicació per accedir, iniciar sessió, navegar i baixar aplicacions ConnectKey mitjançant la galeria d'aplicacions de Xerox.
®
Per obtenir més informació sobre les aplicacions ConnectKey de Xerox
, aneu a
www.xerox.com/XeroxAppGallery.
Notes:
Les aplicacions ConnectKey disponibles depenen de la versió de programari i el model del
dispositiu.
Per utilitzar aplicacions ConnectKey, assegureu-vos que el dispositiu s'ha connectat a
Internet.
34 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Llista de suports recomanats
Estats Units: www.xerox.com/rmlna

Més informació

Recurs Ubicació
Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora. Documentació addicional per a la vostra
impressora
Informació d'assistència tècnica de la impressora; inclou assistència tècnica en línia, Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de controladors.
Informació sobre menús i missatges d'error Pàgines d'informació
Documentació de Xerox® CentreWare® Internet Services
Comandes de subministraments per a la impressora
Un recurs per a eines i informació, com ara manuals interactius, plantilles d'impressió, consells útils i funcions personalitzades per satisfer les vostres necessitats.
Centre de vendes i assistència tècnica local www.xerox.com/office/worldcontacts Registre de la impressora www.xerox.com/office/register Tenda en línia directa de Xerox® www.direct.xerox.com/ Programari gratuït i d'altres fabricants
• www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs
• www.xerox.com/office/WC7220i_WC7225i_docs
Unió Europea: www.xerox.com/rmleu
• www.xerox.com/office/WC7220_WC7225support
• www.xerox.com/office/WC7220i_WC7225i_support
Premeu el botó d'Ajuda (?) del tauler de control. Per imprimir mitjançant el tauler de control, premeu Estat de la
màquina > Informació de la màquina > Pàgines d'informació.
®
Per imprimir mitjançant Xerox
CentreWare® Internet Services,
feu clic a Estat > Pàgines d'informació. A Xerox® CentreWare® Internet Services, feu clic a Ajuda.
• www.xerox.com/office/WC7220_WC7225supplies
• www.xerox.com/office/WC7220i_WC7225i_supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Per consultar els termes, les condicions i els avisos de privadesa de programari gratuït o de tercers, aneu a la pàgina del producte:
• www.xerox.com/office/WC7220_WC7225support
• www.xerox.com/office/WC7220i_WC7225i_support
Funcions
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 35
Funcions

Centre de benvinguda

Si necessiteu ajuda durant la instal·lació de la impressora o després, visiteu el lloc web de Xerox® a
www.xerox.com/office/worldcontacts on trobareu solucions i assistència en línia.
®
Si necessiteu més ajuda, poseu-vos en contacte amb el Centre de benvinguda de Xerox Units i Canadà trucant al número 1-800-835-6100.
Si se us ha proporcionat un número de telèfon d'un representant local de Xerox durant la instal·lació de la impressora, escriviu-lo en aquest espai:
#_________________________________
Si necessiteu més ajuda per utilitzar la impressora:
1. Consulteu aquest manual d'usuari.
2. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
®
3. Visiteu el lloc web de Xerox
a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225support.
Per poder ajudar-vos, el Centre de benvinguda necessita la informació següent:
El tipus de problema.
El número de sèrie de la impressora.
El codi de l'error.
El nom i la ubicació de la vostra empresa.
dels Estats
Localització del número de sèrie
Per posar-vos en contacte amb Xerox i obtenir ajuda, necessiteu el número de sèrie de la impressora. El número de sèrie el trobareu imprès sobre una placa metàl·lica darrere la porta A a la part posterior de la impressora.
Per veure el número de sèrie al tauler de control de la impressora, premeu el botó Estat de la màquina i després toqueu la pestanya Estat de la màquina.
36 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal·lació del programari ........................................................................................................................................... 45
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
3
Instal·lació i configuració
Aquest capítol inclou:
Informació general d'instal·lació i configuració .................................................................................................. 38
Modificació de la configuració general ................................................................................................................... 42
Vegeu també: La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora. La System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 37
Instal lació i configuració
Informació general d'instal·lació i configuració
Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari del controlador i les utilitats a l'ordinador.
Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir una connexió Ethernet perquè normalment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a Xerox Services. També proporciona accés als serveis de correu electrònic, d'escaneig de flux de treballs i de fax de servidor.
®
CentreWare® Internet
Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.

Connexió física de la impressora a la xarxa

Utilitzeu un cable Ethernet de categoria 5 o superior per connectar la impressora a la xarxa. Una xarxa Ethernet s'utilitza per a un o més ordinadors i admet moltes impressores i sistemes simultàniament. La connexió Ethernet permet l'accés directe a la configuració de la impressora mitjançant Xerox
Per connectar la impressora:
1. Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i endolleu el cable a un endoll elèctric.
2. Connecteu un extrem del cable Ethernet de categoria 5 o superior al port Ethernet de la impressora. Connecteu l'altre extrem del cable Ethernet a un port configurat correctament de la xarxa en un concentrador o en un encaminador.
3. Engegueu la impressora.
Nota: Per obtenir més informació sobre com configurar els paràmetres de la xarxa inalàmbrica,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
®
CentreWare® Internet Services.

Connexió a una línia telefònica

1. Assegureu-vos que la impressora està apagada.
2. Connecteu un cable RJ11 estàndard, Núm. 26 AWG (American Wire Gauge) o més gran, al port Line de la part posterior de la impressora.
3. Connecteu l'altre extrem del cable RJ11 a una línia telefònica en funcionament.
4. Activeu i configureu les funcions de Fax.
Per obtenir informació detallada, vegeu Selecció d'opcions de fax a la pàgina 166, Selecció d'opcions
de fax de servidor a la pàgina 177 o Selecció d'opcions de fax per Internet a la pàgina 182.
38 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració

Engegar i apagar la màquina

La impressora té dos interruptors d'alimentació. L'interruptor d'alimentació principal es troba darrere la porta frontal i controla l'alimentació principal de la impressora. L'interruptor d'alimentació secundari a la part superior de la impressora controla el subministrament energètic dels components electrònics de la impressora. Quan s'apaga, permet iniciar una apagada controlada per programari. Es recomana utilitzar l'interruptor d'alimentació secundari per engegar i apagar la impressora. Per fer servir la impressora, engegueu-la mitjançant els dos interruptors. En primer lloc, engegueu l'interruptor d'alimentació principal i, a continuació, l'interruptor d'alimentació secundari.
PRECAUCIÓ:
Per evitar que falli la impressora o es faci malbé la unitat de disc dur interna, apagueu primer l'interruptor d'alimentació secundari. Espereu 10 segons després que la pantalla hagi quedat fosca i llavors apagueu l'interruptor d'alimentació principal.
No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està
Per engegar la impressora:
1. Obriu la porta frontal.
a la posició d'engegat.
2. Engegueu l'interruptor d'alimentació principal.
3. Tanqueu la porta frontal.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 39
Instal lació i configuració
4. Engegueu l'interruptor d'alimentació secundari.
Nota: Quan l'Acabadora d'oficina LX opcional està instal·lada, l'interruptor d'alimentació
secundari es troba darrere d'una porta de plàstic.
Interruptor d'alimentació secundari amb Acabadora d'oficina
Interruptor d'alimentació secundari
LX
Per connectar un cable o moure de lloc la impressora, apagueu ambdós interruptors d'alimentació.
Per apagar la impressora:
1. Assegureu-vos que no queden treballs a la cua.
2. Apagueu l'interruptor d'alimentació secundari i espereu 10 segons després que la pantalla quedi fosca abans de continuar.
Nota: Quan l'Acabadora d'oficina LX opcional està instal·lada, l'interruptor d'alimentació
secundari es troba darrere d'una porta de plàstic.
3. Obriu la porta frontal.
4. Apagueu l'interruptor d'alimentació principal.
5. Tanqueu la porta frontal.

Configuració inicial de la impressora

Assegureu-vos que la impressora estigui configurada abans d'instal·lar el programari de la impressora. La configuració inclou l'activació de les funcions opcionals i l'assignació d'una adreça IP per a la connexió de xarxa Ethernet. Si la impressora no s'ha engegat i configurat prèviament, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
40 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració

Tapa de l'USB

Per evitar que els usuaris accedeixin al port USB de la part frontal de la impressora, instal·leu la tapa de l'USB. Tot i que la tapa evita un accés físic al port USB, el port segueix estant actiu. Per obtenir més informació sobre com habilitar i deshabilitar els ports USB, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
Podeu trobar la tapa de l'USB i les instruccions d'instal·lació en el compartiment dintre de la safata
1.

Optimització del rendiment de la impressora

Diversos factors, com ara la temperatura, la humitat, la pressió de l'aire i les característiques químiques del paper i dels recobriments, poden influir en el rendiment de la impressora. La impressora ha de crear una imatge electrostàtica al paper que depèn de la capacitat de l'aire per mantenir i transferir càrregues elèctriques. El paper i els recobriments han de mantenir la càrrega elèctrica a les àrees on el tòner s'ha d'adherir.
Per optimitzar el rendiment de la impressora:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Estat de la màquina i després toqueu la pestanya Eines.
2. Toqueu Solució de problemes > Calibratge > Calibratge d'impressió > Següent.
3. Seguiu les instruccions en pantalla per executar el procediment de calibratge d'impressió.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 41
Instal lació i configuració

Modificació de la configuració general

Podeu modificar paràmetres de la impressora com ara l'idioma, la data i l'hora, les unitats de mesura, la brillantor de la pantalla i la pàgina d'inici mitjançant el tauler de control.
Nota: Si no trobeu aquests paràmetres, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema
o inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu
Iniciar una sessió com a administrador del sistema des del tauler de control a la pàgina 31.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Estat de la màquina i després toqueu la pestanya Eines.
2. Toqueu Configuració del dispositiu > General i, a continuació, toqueu la configuració que voleu canviar:
Estalvi d'energia: Aquesta opció especifica quan s'inicia el mode d'estalvi d'energia.
Data i hora: Aquesta opció permet establir la zona horària, la data, l'hora i el format de
visualització.
Selecció de teclat/idioma: Aquesta opció permet establir l'idioma i la disposició del teclat.
Botó personalitzat del teclat: Aquesta opció permet assignar text a la tecla personalitzada
del teclat virtual.
3. Toqueu D'acord.
42 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració

Configuració del mode d'estalvi d'energia

Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi a un nivell de menor consum.
Com configurar els paràmetres d'Estalvi d'energia:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Estat de la màquina i després toqueu la pestanya Eines.
2. Toqueu Device Settings (Configuració del dispositiu) > General (General) > Energy Saver (Estalvi d'energia).
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per a
més informació, consulteu Iniciar una sessió com a Administrador del sistema des del Tauler de
control a la pàgina 31.
3. A la pantalla Estalvi d'energia, seleccioneu una opció:
Preparació intel·ligent: La impressora es reactiva i s'atura segons l'ús anterior.
Treball activat: La impressora es reactiva quan detecta activitat. Per canviar els períodes de
baixa energia i temps d'espera de suspensió predefinits, toqueu Temporitzadors d'estalvi d'energia.
Per configurar el temps d'espera perquè la impressora entri al mode de baixa energia, toqueu el camp Minuts i, a continuació, per configurar el número, toqueu les fletxes com calgui.
Per configurar el temps d'espera perquè la impressora entri al mode d'aturada temporal, toqueu el camp Minuts i, a continuació, per configurar el número, toqueu les fletxes com calgui.
Toqueu D'acord.
Planificat: La impressora es reactiva i s'atura segons la planificació especificada. Per
configurar la planificació, toqueu Configuració planificada.
Toqueu un dia de la setmana a la llista.
Perquè la impressora s'activi en detectar activitat el dia especificat, toqueu Activitat.
Per activar la impressora en una hora determinada, toqueu Hora. Per configurar l'hora
d'activació de la impressora el dia especificat, toqueu Temps d'escalfament i, a continuació, seleccioneu l'hora mitjançant les fletxes. Toqueu D'acord. Per especificar l'hora de desactivació de la impressora el dia especificat, toqueu Temps d'estalvi d'energia i, a continuació, seleccioneu l'hora mitjançant les fletxes. Toqueu D'acord.
Toqueu D'acord.
4. Toqueu D'acord.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 43
Instal lació i configuració

Configuració de la data i l'hora des del tauler de control

1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Estat de la màquina i després toqueu la pestanya Eines.
2. Toqueu Configuració del dispositiu > General > Data i hora.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per a
més informació, consulteu Iniciar una sessió com a Administrador del sistema des del Tauler de
control a la pàgina 31.
3. Per configurar la zona horària, toqueu Zona horària, toqueu la llista desplegable Regió geogràfica i, a continuació, seleccioneu la vostra regió. Utilitzeu les fletxes Amunt o Avall per seleccionar la zona horària.
Nota: La data i l'hora s'estableixen automàticament mitjançant el protocol NTP (Network Time
Protocol). Per modificar aquests paràmetres, aneu a la pestanya Propietats de Xerox
®
CentreWare
Internet Services i canvieu la configuració de la data i l'hora a Manual (NTP
®
Disabled) (Manual (NTP desactivat)).
4. Per configurar la data: a. Toqueu Data. b. Toqueu el camp Any i, a continuació, per configurar un número, utilitzeu les fletxes. c. Toqueu el camp Mes i, a continuació, per configurar un número, utilitzeu les fletxes. d. Toqueu el camp Dia i, a continuació, per configurar un número, utilitzeu les fletxes. e. Toqueu Format i, a continuació, toqueu el format de data que voleu utilitzar.
5. Per configurar l'hora: a. Toqueu Hora. b. Per especificar el format de 12 hores o el format de 24 hores, toqueu Mostra el rellotge en
format de 24 hores. c. Toqueu el camp Hores i, a continuació, per configurar un número, utilitzeu les fletxes. d. Toqueu el camp Minuts i, a continuació, per configurar un número, utilitzeu les fletxes. e. Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM.
6. Toqueu D'acord.
44 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració
Instal·lació del programari
Aquesta secció inclou:
Requisits de sistema operatiu ..................................................................................................................................... 45
Instal·lació de controladors i utilitats per al Windows ....................................................................................... 46
Instal·lació de controladors i utilitats per al Macintosh OS X versió 10.5 i posterior ............................. 47
Instal·lació de controladors i utilitats per a l'UNIX i el Linux .......................................................................... 48
• Altres controladors........................................................................................................................................................... 49
Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada, engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. Si no podeu trobar l'adreça IP, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora a la pàgina 32.
Si el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) no està disponible, descarregueu els controladors més recents des de www.xerox.com/office/WC7220_WC7225drivers.

Requisits de sistema operatiu

Windows XP SP3 i posterior; Windows Server 2003 i posterior
Macintosh OS X versió 10.5 i posterior
Novell Netware 5.0 i posterior
UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la
interfície de xarxa.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 45
Instal lació i configuració
Instal·lació de controladors i utilitats per al Windows
Per accedir a totes les funcions de la impressora, instal·leu el controlador d'impressió de Xerox® i el controlador d'escaneig de Xerox
®
.
Per instal·lar el programari del controlador d'impressió i escaneig:
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat que correspongui de l'ordinador. L'instal·lador s'inicia automàticament.
Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe.
2. Per canviar l'idioma, feu clic a Idioma.
3. Seleccioneu el vostre idioma i feu clic a D'acord.
4. Feu clic a Instal·la controladors > Instal·la controladors d'impressió i d'escaneig.
5. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
7. Si la impressora no apareix a la llista d'impressores detectades, feu clic a Cerca ampliada.
8. Si la impressora continua sense aparèixer a la llista d'impressores detectades i en coneixeu l'adreça IP:
a. Feu clic a la icona d'impressora de xarxa de la part superior de la finestra. b. Escriviu l'adreça IP o el nom DNS de la impressora. c. Feu clic a Cerca. d. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
9. Si la impressora no apareix a la llista d'impressores detectades i no coneixeu l'adreça IP: a. Feu clic a Cerca avançada. b. Si coneixeu l'adreça de la passarel·la i la màscara de subxarxa, feu clic al botó superior i
introduïu les adreces als camps Passarel·la i Màscara de subxarxa.
c. Si coneixeu l'adreça IP d'una altra impressora de la mateixa subxarxa, feu clic al botó del
mig i introduïu l'adreça al camp Adreça IP.
d. Feu clic a Cerca. e. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
Nota: Quan la impressora aparegui a la finestra Impressores detectades, es mostrarà l'adreça IP.
Preneu nota de l'adreça IP per poder utilitzar-la més endavant.
10. Seleccioneu el controlador que vulgueu.
11. Feu clic a Instal·la. Si l'instal·lador us demana l'adreça IP, introduïu l'adreça IP de la impressora. Si l'instal·lador us demana que reinicieu l'ordinador, feu clic a Reinicia per finalitzar la
instal·lació dels controladors.
12. Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza.
46 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració
Instal·lació de controladors i utilitats per al Macintosh OS X versió 10.5 i posterior
Per accedir a totes les funcions de la impressora, instal·leu el controlador d'impressió de Xerox® i el controlador d'escaneig de Xerox
®
.
Per instal·lar el programari del controlador d'impressió i escaneig:
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat que correspongui de l'ordinador.
2. Obriu la carpeta Mac i després obriu la carpeta Mac OS 10.5+Universal PS.
3. Obriu el paquet 2.xx.x.dmg/.pkg adequat segons la vostra impressora dels Controladors d'impressió Xerox
4. Per executar 2.xx.x.dmg/.pkg dels Controladors d'impressió Xerox
®
.
®
, feu doble clic al nom de
fitxer que voleu.
5. Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua.
6. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto.
7. Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
8. Introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord.
9. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent. Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades: a. Feu clic a la icona d'impressora de xarxa. b. Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua. c. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Continua.
10. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió.
11. Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeix una pàgina de prova.
12. Feu clic a Continua i després a Tanca.
Nota: La impressora s'afegeix automàticament a la cua d'impressores del Macintosh OS X versió
10.5 o posterior.
Per comprovar la instal·lació de les opcions de la impressora amb el controlador d'impressió:
1. Al menú d'Apple, feu clic a System Preferences (Preferències del sistema) > Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora de la llista i feu clic a Options and Supplies (Opcions i subministraments).
3. Feu clic a Driver (Controlador) i confirmeu que la vostra impressora estigui seleccionada.
4. Confirmeu que totes les opcions instal·lades a la impressora siguin correctes.
5. Si canvieu la configuració, feu clic a Apply Changes (Aplica els canvis), tanqueu la finestra i sortiu de System Preferences (Preferències del sistema).
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 47
Instal lació i configuració
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
Instal·lació de controladors i utilitats per a l'UNIX i el Linux
Xerox® Services for UNIX Systems és un procés d'instal·lació que consta de dues parts. Requereix la instal·lació d'un paquet de codi de Xerox d'impressora. Cal instal·lar el paquet de codi de Xerox el paquet de compatibilitat d'impressora.
®
Services for UNIX Systems i un paquet de compatibilitat
®
Services for UNIX Systems abans d'instal·lar
Nota: Per instal·lar els controladors d'impressió UNIX a l'ordinador, calen privilegis d'arrel o
superusuari.
1. A la impressora, feu el següent: a. Comproveu que tant el protocol TCP/IP com el connector que correspongui estiguin
activats.
b. Al tauler de control de la impressora, seleccioneu una de les opcions següents per a l'adreça
IP:
Permeteu que la impressora defineixi una adreça DHCP.
Introduïu l'adreça IP manualment.
c. Imprimiu l'informe de configuració i deseu-lo com a referència. Per obtenir informació
detallada, vegeu Informe de configuració a la pàgina 28.
2. A l'ordinador, feu el següent: a. Aneu a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225drivers i seleccioneu el vostre model
d'impressora.
b. Al menú Sistema operatiu, seleccioneu UNIX i feu clic a Vés.
®
c. Seleccioneu el paquet de Xerox
Services for UNIX Systems per al sistema operatiu
correcte. Aquest paquet és el paquet principal i cal instal·lar-lo abans d'instal·lar el paquet de compatibilitat d'impressora.
d. Feu clic al botó Inicia per començar la descàrrega. e. Repetiu els passos a i b, i feu clic al paquet d'impressora que cal utilitzar amb el paquet de
Xerox
®
Services for UNIX Systems que s'ha seleccionat anteriorment. La segona part del
paquet del controlador és a punt per descarregar-se.
f. Feu clic al botó Inicia per començar la descàrrega. g. A les notes que hi ha sota el paquet del controlador que heu seleccionat, feu clic a l'enllaç
de la Guia d'instal·lació i seguiu les instruccions d'instal·lació.
Notes:
Per carregar controladors d'impressió Linux, seguiu els procediments anteriors però seleccioneu
Linux com a sistema operatiu. Seleccioneu el controlador de Xerox el Linux CUPS Printing Package. També podeu utilitzar el controlador CUPS que s'inclou al paquet de Linux.
Podeu trobar els controladors compatibles del Linux a
www.xerox.com/office/WC7220_WC7225drivers.
Per obtenir més informació sobre els controladors de l'UNIX i el Linux, vegeu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
48 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
Services for Linux Systems o
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Instal lació i configuració

Altres controladors

Podeu descarregar els controladors següents a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225drivers.
®
El Xerox impressores d'altres fabricants. Es configura automàticament per a la vostra impressora individual en instal·lar-se.
El controlador Xerox vostre ordinador que sigui compatible amb PostScript estàndard. Es configura automàticament per a la impressora que seleccioneu cada vegada que imprimiu. Si visiteu determinades oficines amb freqüència, podeu desar les vostres impressores preferides en aquesta ubicació i el controlador desarà la vostra configuració.
Global Print Driver funciona amb qualsevol impressora de la xarxa, fins i tot amb les
®
Mobile Express Driver funciona amb qualsevol impressora disponible per al
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 49
Impressió en paper especial ........................................................................................................................................ 64
4

Paper i suports

Aquest capítol inclou:
Paper compatible ............................................................................................................................................................. 52
Col·locació de paper ........................................................................................................................................................ 56
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 51
Paper i suports
Mides de paper personalitzades compatibles ....................................................................................................... 55

Paper compatible

Aquesta secció inclou:
Suports recomanats ........................................................................................................................................................ 52
Comandes de paper ........................................................................................................................................................ 52
Instruccions generals de col·locació de paper ....................................................................................................... 52
Paper que pot malmetre la impressora ................................................................................................................... 53
Instruccions d'emmagatzematge de paper .......................................................................................................... 53
Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió d'una sola cara ........................................... 54
Mides de paper estàndard compatibles .................................................................................................................. 54
Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares ............................... 55
La impressora ha estat dissenyada per utilitzar diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció:
Per obtenir uns resultats òptims, feu servir el paper i els suports Xerox recomanats per a la vostra impressora.

Suports recomanats

Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a:
www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)
www.xerox.com/rmleu Llista de suports recomanats (Europa)

Comandes de paper

Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/office/WC7220_WC7225supplies.
Instruccions generals de col·locació de paper
No sobrecarregueu les safates de paper. No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima de la safata.
Ajusteu les guies de paper a la mida del paper.
Fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata.
Si es produeixen massa encallaments, utilitzeu paper o suports d'impressió admesos d'un altre
paquet.
®
Utilitzeu només les transparències de Xerox utilitzeu altres transparències.
No imprimiu en una etiqueta una vegada que l'hagueu tret del full.
Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara.
recomanades. La qualitat d'impressió pot variar si
52 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports

Paper que pot malmetre la impressora

Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent:
Paper rugós o porós
Paper d'injecció de tinta
Paper brillant o estucat no per a làser
Paper que s'ha fotocopiat
Paper que s'ha plegat o arrugat
Paper amb talls o perforacions
Paper grapat
Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires d'alliberament
Sobres encoixinats
Suports de plàstic
Iron on transfer paper (Paper de transferència per planxa)
®
PRECAUCIÓ: La garantia Xerox
(Garantia de satisfacció total) no cobreix els danys provocats per l'ús de paper o suports especials no compatibles. La Xerox
®
Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir més informació.
, l'Acord de servei tècnic o la Xerox® Total Satisfaction Guarantee

Instruccions d'emmagatzematge de paper

Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió òptima.
Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper.
Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són més
propensos a l'acumulació d'humitat.
Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris.
No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper.
No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora. Deixeu
el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper acumuli o perdi humitat.
Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament per protegir-los.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 53
Paper i suports
Totes les safates

Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió d'una sola cara

Safates Tipus i gramatges
Safates 1–5
Safates 1–4
Safata 5
Normal, bond, perforat, paper amb capçalera, preimprès, reciclat, normal recarregat i personalitzat (60–105 g/m²)
Paper de targetes lleuger i paper de targetes lleuger recarregat (106–169 g/m²)
Paper de targetes i paper de targetes recarregat (170–216 g/m²) Paper de targetes setinat lleuger i paper de targetes setinat lleuger
recarregat (106–169 g/m²) Paper de targetes setinat i paper de targetes setinat recarregat
(170–216 g/m²) Etiquetes estàndard (106–169 g/m²) Etiquetes de cartolina (170–216 g/m²) Sobre (75–90 g/m²) (Safata 1 només si hi ha una safata de sobres
instal·lada a la ranura) Paper de targetes de cartolina i paper de targetes de cartolina recarregat
(217–256 g/m²) Paper de targetes de cartolina setinada i paper de targetes de cartolina
setinada recarregat (217–256 g/m²) Etiquetes de cartolina gruixuda (217–256 g/m²)
Sobre (75–90 g/m²) Transparència

Mides de paper estàndard compatibles

Número de safata
Només la Safata 5
Mides estàndard europees Mides estàndard nord-americanes
A3 (297 x 420 mm, 11,7 x 16,5") A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 polzades) A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3") B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 polzades) JIS B4 (257 x 364 mm, 10,1 x 14,3") JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polzades)
A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 polzades) B6 (125 x 176 mm, 4,9 x 6,9 polzades) JIS B6 (128 x 182 mm, 5,0 x 7,2 polzades) Sobre C4 (324 x 229 mm, 12,8 x 9") Sobre C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 polzades) Sobre DL (110 x 220 mm,
4,33 x 8,66 polzades)
Mitja carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 polzades) Executiu (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polzades) Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polzades) 216 x 330 mm, 8,5 x 13" Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polzades) Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17")
127 x 178 mm, 5 x 7" Postal (101,6 x 152,4 mm, 4 x 6") Sobre de 152 x 228 mm, 6 x 9" 228 x 305 mm, sobre de 9 x 12 polzades Sobre Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5 polzades) Sobre núm. 10 (241 x 105 mm, 4,1 x 9,5 polzades)
54 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports
Safates 1–4

Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares

Mida Pes
Mín. Màx.
128 x 140 mm (5 x 5,5") 297 x 432 mm (11,7 x 17 polzades) 75 g/m² 169 g/m²

Mides de paper personalitzades compatibles

Número de safata Mides de paper, mínima - màxima
Amplada: 140 - 297 mm (5,5 - 11,7") Llargada: 182 - 432 mm (7,2 - 17 polzades)
Safata 5 Amplada: 89 - 297 mm (3,5 - 11,7 polzades)
Llargada: 98–432 mm (3,9–17 polzades)
Safata de sobres
Amplada: 148 - 241 mm (5,8 - 9,5 polzades) Llargada: 98–162 mm (3,9–6,4 polzades)
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 55
Manual d'usuari
Paper i suports
Col·locació de paper
Aquesta secció inclou:
Col·locació de paper a les safates 1 - 4 .................................................................................................................... 56
Col·locació de paper a la safata 5 ............................................................................................................................. 59
Configuració de les traves de les guies a les safates ajustables de 500 fulls ............................................ 61
Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ............................................................................................ 62
• Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ............................................................................................ 63
Col·locació de paper a les safates 1 - 4
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
2. Assegureu-vos que les traves de les guies estan en la posició correcta per a la mida de paper estàndard o personalitzada que esteu col·locant. Per obtenir més informació, consulteu
Configuració de les traves de les guies a les safates ajustables de 500 fulls a la pàgina 61.
3. Traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus.
4. Moveu les guies de longitud i d'amplada cap enfora: a. Premeu la palanca de guia de cada guia. b. Feu lliscar les guies cap enfora fins al final. c. Allibereu les palanques
.
56 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports
5. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments.
Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins
que aneu a utilitzar-lo.
6. Col·loqueu el paper a la safata. Realitzeu una de les accions següents:
Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu el paper amb capçalera i el paper
preimprès cara avall amb el costat superior de la pàgina cap a la part frontal. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
Col·loqueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior mirant cap a la part frontal de la
safata.
Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu el paper amb capçalera i el paper
preimprès cara avall amb el costat superior de la pàgina cap a l'esquerra. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la impressora.
Col·loqueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior mirant cap a la dreta.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la
safata es poden produir encallaments a la impressora.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 57
Paper i suports
7. Ajusteu les guies de llargada i d'amplada al paper.
8. Tanqueu la safata.
9. Realitzeu una de les accions següents:
Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a
Plenament ajustable, toqueu Confirma.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. Per seleccionar un nou tipus de paper,
toqueu Tipus. Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. En acabar, toqueu Confirma.
Per canviar la mida, el tipus o el color del paper quan la safata està configurada en mode
d'ús exclusiu, premeu el botó Estat de la màquina. A continuació toqueu Eines > Configuració del dispositiu > Administració de paper > Configuració de la safata Configureu els paràmetres de la safata com calgui. Per obtenir més informació, consulteu
Configuració dels paràmetres de la safata a la pàgina 63.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per a
més informació, consulteu Iniciar una sessió com a administrador del sistema al tauler de
control a la pàgina 31.
.
58 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports
Col·locació de paper a la safata 5
1. Obriu la safata 5 i extraieu la safata d'extensió per a mides grans. Si ja és oberta, traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 59
Paper i suports
3. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments.
Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins
que aneu a utilitzar-lo.
4. Col·loqueu el paper a la safata. Realitzeu una de les accions següents:
Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu paper amb capçalera i paper
preimprès cara amunt amb la vora superior de la pàgina mirant cap a la part frontal de la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la dreta.
Carregueu les etiquetes cara avall amb la vora superior mirant cap a la part frontal de la
safata.
Col·loqueu les transparències transparents o sense tira cara avall, amb la vora llarga
orientada de manera que s'introdueixi primer a la impressora. Col·loqueu les transparències amb tira cara amunt, amb la vora sense tira orientada de manera que s'introdueixi primer a la impressora.
Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu paper amb capçalera i paper
preimprès cara amunt de manera que el costat superior de la pàgina entri primer a la impressora.
Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la impressora.
Carregueu les etiquetes cara avall amb la vora superior mirant cap a l'esquerra.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la
safata es poden produir encallaments a la impressora.
60 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports
5. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
6. Realitzeu una de les accions següents:
Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a
Plenament ajustable, toqueu Confirma.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. Per seleccionar un nou tipus de paper,
toqueu Tipus. Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. En acabar, toqueu Confirma.

Configuració de les traves de les guies a les safates ajustables de 500 fulls

Podeu ajustar les guies a les safates 1 - 4 per utilitzar mides de paper estàndard o personalitzades. A la posició estàndard, les guies es poden ajustar segons els paràmetres de paper estàndard compatible. A la posició personalitzada, les guies es poden ajustar en increments d'1 mm.
Per desplaçar les traves de les guies de la posició de la mida de paper estàndard a la de personalitzat:
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
Nota: Per obtenir els millors resultats, traieu el paper de la safata, premeu les palanques de guia
i feu lliscar les guies cap endins.
2. Aixequeu el retenidor amb la punta dels dits i estireu simultàniament el costat inferior.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 61
Paper i suports
3. Per ajustar el bloc d'ajust d'alta precisió, premeu les palanques i feu lliscar la trava de la guia cap a l'esquerra com es mostra.
4. Torneu a col·locar el retenidor i ajusteu-lo a la posició inicial.
5. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata. Les guies de la safata es desplacen en increments d'1 mm.

Modificació de la mida, el tipus i el color del paper

Si les safates estan en mode ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan tanqueu la safata, el tauler de control us indica que configureu la mida, el tipus i el color del paper de la safata.
Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. Si desplaceu les guies per col·locar una altra mida de paper, el tauler de control us mostrarà un missatge d'error.
Per configurar els paràmetres de les safates per a safates d'ús exclusiu o plenament ajustables, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata a la pàgina 63.
Per configurar la mida, el tipus o el color d'una safata ajustable:
1. Obriu la safata i col·loqueu el paper desitjat.
2. Tanqueu la safata. Apareix un missatge al tauler de control.
3. Realitzeu una de les accions següents:
Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a
Plenament ajustable, toqueu Confirma.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. Per seleccionar un nou tipus de paper,
toqueu Tipus. Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. En acabar, toqueu Confirma.
62 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports

Modificació de la mida, el tipus i el color del paper

Podeu configurar les safates en mode ajustable o d'ús exclusiu. Si les safates estan en mode ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. Podeu utilitzar l'opció Configuració de la safata per configurar o modificar la configuració de la safata.
Per configurar els paràmetres de la safata:
1. Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2. Toqueu la pestanya Eines i, a continuació, toqueu Configuració del dispositiu > Administració de paper.
3. Toqueu Configuració de la safata i seleccioneu una safata.
Per establir el mode, toqueu Plenament ajustable o D'ús exclusiu. Si seleccioneu D'ús
exclusiu, per especificar la configuració del paper per a una safata d'ús exclusiu, toqueu Edita i, a continuació, configureu la mida, el tipus i el color. Toqueu D'acord.
Per configurar la impressora per seleccionar la safata automàticament, a Selecció
automàtica, toqueu Activat.
Per configurar la prioritat de cada safata, toqueu el camp de número. Per introduir un
número, utilitzeu el teclat alfanumèric o toqueu més (+) o menys (-). La impressora primer utilitza el paper a la safata amb prioritat 1. Si la safata és buida, la impressora imprimeix mitjançant el paper de la safata amb prioritat 2.
4. Toqueu D'acord.
Nota: Per accedir al menú Gestió del paper, és possible que calgui iniciar una sessió com a
administrador del sistema. Per obtenir més informació, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 63
Paper i suports
Transparències .................................................................................................................................................................. 71
www.xerox.com/rmleu Llista de suports recomanats (Europa)

Impressió en paper especial

Aquesta secció inclou:
Sobres ................................................................................................................................................................................... 64
Etiquetes .............................................................................................................................................................................. 67
Paper de targetes setinat .............................................................................................................................................. 71
Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/office/WC7220_WC7225supplies.
Vegeu també:
www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)

Sobres

Els sobres es poden imprimir només des de la safata 5 o bé des de la safata 1 si la safata opcional per a sobres es troba instal·lada.
Instruccions per a la impressió de sobres
La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o de
sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió.
Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi un llibre pesant al damunt.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper.
No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una
superfície.
No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica.
No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió.
Utilitzeu només sobres de paper.
No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques.
64 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Càrrega de sobres a la safata 5
1. Obriu la safata 5 i traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Paper i suports
3. Carregueu els sobres cara avall amb les solapes tancades:
Col·loqueu sobres de fins a 297 mm (11,7 polzades) amb alimentació pel costat llarg i les
solapes cap a l'interior de la impressora.
Col·loqueu sobres C4 i sobres de mida personalitzada de llargada superior a 297 mm
(11,7 polzades) amb alimentació pel costat curt i les solapes cap a l'interior de la impressora o cap a la part posterior, i definiu la mida personalitzada al tauler de control.
4. Ajusteu les guies d'amplada als sobres.
5. Configureu la mida, el tipus i el color del paper al tauler de control. Per obtenir més informació, consulteu Modificació de la mida, el tipus i el color del paper a la pàgina 62.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 65
Paper i suports
Col·locació de sobres a la safata de sobres
1. Extraieu la safata de sobres fins que s'aturi.
2. Col·loqueu els sobres a la safata de sobres amb les solapes tancades, solapes cap avall i a la vora de davant, cap a l'esquerra.
Notes:
Altura màxima de pila de 43 mm (1,7 polzades)
La safata per a sobres accepta gramatges de paper de sobre d'entre 75–90 g/m².
3. Ajusteu les guies del paper de forma que toquin lleugerament els costats dels sobres.
4. Tanqueu la safata. Configureu la mida, el tipus i el color del paper al tauler de control. Per obtenir més informació, consulteu Modificació de la mida, el tipus i el color del paper a la pàgina
62.
66 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports

Etiquetes

Podeu imprimir etiquetes mitjançant qualsevol safata.
Instruccions per a la impressió d'etiquetes
Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser.
No feu servir etiquetes de vinil.
No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada.
No utilitzeu etiquetes de cola seca.
Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers.
Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls
d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i tanqueu-lo hermèticament.
No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si les emmagatzemeu en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió o encallaments a la impressora.
Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper.
Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes.
PRECAUCIÓ: No utilitzeu un full si falten etiquetes, si té etiquetes caragolades o si té etiquetes
desenganxades del full de suport. Podria malmetre's la impressora.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 67
Manual d'usuari
Paper i suports
Col·locació d'etiquetes a les safates 1-4
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
2. Assegureu-vos que les traves de les guies estan a la posició correcta per a la mida d'etiquetes que esteu col·locant. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les traves de les
guies a les safates ajustables de 500 fulls a la pàgina 61. Nota: Les safates 1–4 accepten etiquetes estàndard, etiquetes de cartolina i etiquetes de
cartolina gruixuda (106–256 g/m²).
Per a alimentació pel costat llarg carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior
mirant cap a la part frontal de la safata.
3. Per a alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior mirant cap a la dreta.
4. Tanqueu la safata. Configureu la mida, el tipus i el color del paper al tauler de control. Per obtenir més informació, consulteu Modificació de la mida, el tipus i el color del paper a la pàgina
62.
68 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports
Col·locació d'etiquetes a la safata 5
1. Obriu la safata 5 i extraieu la safata d'extensió per a mides grans. Si ja s'està utilitzant la safata d'extensió, traieu el paper que sigui d'un tipus o una mida diferents.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 69
Paper i suports
3. Col·loqueu les etiquetes a la safata. Realitzeu una de les accions següents:
Per a alimentació pel costat llarg, col·loqueu les etiquetes cara avall amb la vora superior
mirant cap a la part frontal de la safata.
Per a alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara avall amb la vora superior
mirant cap a l'esquerra.
Notes:
No carregueu etiquetes de cartolina gruixuda (217–256 g/m²) a la safata 5.
No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la safata es
poden produir encallaments a la impressora.
Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins
que aneu a utilitzar-lo.
4. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
5. Quan el sistema us ho demani, seleccioneu una opció:
Per confirmar el tipus i la mida del paper, toqueu Confirma.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus.
− Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
− En acabar, toqueu Confirma.
70 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Paper i suports

Paper de targetes setinat

Podeu imprimir paper de targetes setinat lleuger i paper de targetes setinat mitjançant qualsevol safata. El paper de targeta de cartolina setinada només es pot imprimir des de les safates 1-4.
Instruccions per imprimir mitjançant paper de targetes setinat
No obriu els paquets de paper de targetes setinat fins que aneu a col·locar-lo a la impressora.
Deixeu el paper de targetes setinat a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de
cartró de l'enviament fins que aneu a utilitzar-los.
Traieu el paper de la safata abans de col·locar-hi el paper de targetes setinat.
Col·loqueu només la quantitat de paper de targetes setinat que penseu utilitzar. No deixeu
paper de targetes setinat a la safata quan acabeu d'imprimir. Torneu a posar el paper de targetes no utilitzat a l'embalatge original i precinteu-lo.
Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper de targetes setinat durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper de targetes setinat desitjat o seleccioneu la safata que tingui el paper que voleu.

Transparències

Podeu imprimir transparències mitjançant la safata 5.
Instruccions per a la impressió amb transparències
Traieu tot el paper abans de col·locar transparències a la safata.
Agafeu les transparències per les vores amb les dues mans. Les ditades i les arrugues poden
produir una mala qualitat d'impressió.
Col·loqueu les transparències transparents o sense tira cara avall, amb la vora llarga orientada de manera que s'introdueixi primer a la impressora. Col·loqueu les transparències amb tira cara amunt, amb la vora sense tira orientada de manera que s'introdueixi primer a la impressora.
No fullegeu les transparències.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Transparència com a tipus de paper.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 71
Impressió des de .............................................................................................................................................................. 99
5

Impressió

Aquest capítol inclou:
Informació general d'impressió ................................................................................................................................. 74
Selecció d'opcions d'impressió ................................................................................................................................... 75
Administració de treballs .............................................................................................................................................. 79
Funcions d'impressió ...................................................................................................................................................... 82
Impressió de tipus de treball especials .................................................................................................................... 92
Treballs d'impressió retinguts ..................................................................................................................................... 98
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 73
Impressió
Impressió en paper especial a la pàgina 64

Informació general d'impressió

Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats a una xarxa activa. Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte instal·lat a l'ordinador. Per obtenir més informació, vegeu Instal·lació del programari a la pàgina 45.
1. Seleccioneu el paper que correspongui.
2. Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la mida, el color i el tipus.
3. Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
4. Seleccioneu la impressora.
5. Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, seleccioneu Propietats o Preferències per al Windows, o Funcions de Xerox l'aplicació que tingueu.
6. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
®
per al Macintosh. El títol del botó pot canviar segons
Vegeu també:
Col·locació de paper a la pàgina 56 Selecció d'opcions d'impressió a la pàgina 75 Impressió a les dues cares del paper a la pàgina 82
74 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Opcions d'impressió del Macintosh .......................................................................................................................... 78

Selecció d'opcions d'impressió

Aquesta secció inclou:
Ajuda del controlador d'impressió ............................................................................................................................ 75
Opcions d'impressió del Windows ............................................................................................................................. 76
Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió, s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox
®
al Macintosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2-cares, la distribució de la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen des d'Impressores i faxos > Preferències d'impressió són la configuració predefinida. Les opcions d'impressió que es defineixin des de l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni l'ordinador no desen la configuració després de tancar l'aplicació.

Ajuda del controlador d'impressió

La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox® està disponible des de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó d'Ajuda (?) de la part inferior esquerra de la finestra Preferències d'impressió per veure l'Ajuda.
La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda en dues pestanyes:
Contingut proporciona una llista de les pestanyes de la part superior i les àrees de la part
inferior de la finestra Preferències d'impressió. Utilitzeu la pestanya Contingut per trobar explicacions de cadascun els camps i les àrees de Preferències d'impressió.
Cerca proporciona un camp on podeu introduir el tema o la funció dels quals necessiteu
informació.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 75
Impressió

Opcions d'impressió del Windows

Configuració d'opcions d'impressió predefinides per al Windows
Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que imprimiu.
Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió.
Per seleccionar les opcions d'impressió predefinides:
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
− Per a Windows XP SP1 i posterior, feu clic a Inicia > Configuració > Impressores i faxos.
− Per a Windows Vista, feu clic a Inicia > Tauler de control > Maquinari i so > Impressores.
− Per a Windows Server 2003 i posterior, feu clic a Inicia > Configuració > Impressores.
− Per a Windows 7, feu clic a Inicia > Dispositius i impressores.
2. A la llista, feu clic amb el botó dret a la vostra impressora i feu clic a Preferències d'impressió.
3. A la finestra Preferències d'impressió, feu clic en una pestanya, seleccioneu les opcions i feu clic
a D'acord per desar-les.
Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del Windows, feu
clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió.
Selecció d'opcions d'impressió per a un treball individual per al Windows
Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un treball en particular, canvieu les Preferències d'impressió des de l'aplicació abans d'enviar el treball a la impressora. Per exemple, si voleu fer servir el mode de qualitat d'impressió millorada en imprimir un document específic, seleccioneu Millorada a Preferències d'impressió abans d'imprimir el treball.
1. Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. A la
majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer > Imprimeix o premeu CTRL+P.
2. Per obrir la finestra Propietats, seleccioneu la vostra impressora i llavors feu clic sobre el botó
Propietats o Preferències. El títol del botó canvia segons l'aplicació que esteu fent servir.
3. Feu clic en una pestanya de la finestra Propietats i trieu les vostres opcions.
4. Per desar la selecció i tancar la finestra de Propietats, feu clic a D'acord.
5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a D'acord.
76 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Selecció d'opcions d'acabament per al Windows
Si la impressora té una acabadora instal·lada, podeu seleccionar les opcions d'acabament a la finestra Propietats del controlador d'impressió.
Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors.
Per seleccionar opcions d'acabament als controladors d'impressió PostScript i PCL:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió.
2. Per seleccionar una opció d'acabament, feu clic a la fletxa a la dreta de la llista Acabament.
Nota: El controlador d'impressió mostrarà posicions de grapes del paper alimentat pel costat
llarg. Quan el paper s'alimenta per la vora curta en lloc de la vora llarga, l'acabadora pot inserir la grapa a la ubicació incorrecta.
3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la
sortida i a continuació seleccioneu una opció:
Selecciona automàticament determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i
l'opció de grapa seleccionada. Els jocs múltiples o els jocs grapats s'envien a la safata de sortida de l'acabadora.
Safata superior selecciona la safata de sortida de la part superior de la impressora.
Safata de l'apilador selecciona la safata de sortida de l'acabadora.
4. Seleccioneu una de les opcions següents:
Per desar la configuració, feu clic a la fletxa a la dreta del camp Paràmetres desats a la part
inferior de la finestra i a continuació feu clic a D'acord.
Per enviar el treball a la impressora, feu clic a D'acord.
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Windows
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer > Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats. Feu clic a les pestanyes de la finestra Propietats
i llavors seleccioneu les opcions que vulgueu.
3. Per desar la configuració, feu clic a la fletxa a la dreta del camp Paràmetres desats a la part
inferior de la finestra i a continuació feu clic a Anomena i desa.
4. Escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i llavors per desar el conjunt d'opcions a la
llista Paràmetres desats feu clic a D'acord.
5. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 77
Impressió

Opcions d'impressió del Macintosh

Selecció d'opcions d'impressió per al Macintosh
Per utilitzar opcions d'impressió específiques, canvieu la configuració abans d'enviar el treball a la impressora.
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer > Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
®
3. Seleccioneu Funcions de Xerox
4. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables.
5. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
Selecció d'opcions d'acabament per al Macintosh
Si la impressora té una acabadora instal·lada, seleccioneu les opcions d'acabament a Funcions de
®
Xerox
del controlador d'impressió.
del menú Còpies i pàgines.
Per seleccionar opcions d'acabament al controlador d'impressió del Macintosh:
®
1. Al controlador d'impressió, feu clic a Còpies i pàgines i seleccioneu Funcions Xerox
.
2. Per seleccionar opcions de grapa, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Acabament i
seleccioneu una opció.
3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la
sortida i a continuació seleccioneu una opció:
Selecciona automàticament determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i
l'opció de grapa seleccionada. Els jocs múltiples o els jocs grapats s'envien a la safata de sortida de l'acabadora.
Safata superior selecciona la safata de sortida de la part superior de la impressora.
Safata de l'apilador selecciona la safata de sortida de l'acabadora.
4. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a D'acord.
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Macintosh
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer > Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista Impressores.
3. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables al quadre de diàleg
Impressió.
4. Feu clic a Valors predefinits > Anomena i desa.
5. Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord per desar el conjunt d'opcions
a la llista Valors predefinits.
6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits.
78 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Administració de treballs a Xerox® CentreWare® Internet Services ............................................................. 81

Administració de treballs

Aquesta secció inclou:
Administració de treballs al tauler de control ....................................................................................................... 79
Gestió de treballs d'impressió protegida i treballs d'impressió retinguts .................................................. 80

Administració de treballs al tauler de control

Des d'Estat del treball del tauler de control, podeu veure llistes del treballs actius, treballs protegits o treballs completats. Podeu posar en pausa, suprimir, imprimir o veure el progrés o els detalls d'un treball seleccionat. Per a obtenir més informació, consulteu Impressió de tipus de treball especials a la pàgina 92.
Per fer una pausa d'impressió:
1. Al tauler de control, premeu el botó Interromp. La impressora segueix imprimint mentre calcula
quin és el millor lloc on fer una pausa del treball d'impressió en cua.
2. Per reprendre la impressió, premeu de nou el botó Interromp.
Per fer una pausa del treball d'impressió amb l'opció de suprimir-lo:
1. Al tauler de control, premeu el botó Interromp.
2. Toqueu el treball corresponent.
3. Seleccioneu una de les opcions següents:
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix.
Per reprendre el treball d'impressió, toqueu Reprèn.
Per veure els treballs actius, protegits o finalitzats:
1. Al tauler de control, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Per veure una llista de determinats tipus de treballs, toqueu una pestanya.
Per veure els treballs que s'estan processant o en espera de ser processats, toqueu la
pestanya Treballs actius.
Per veure els treballs d'Impressió protegida, toqueu la pestanya Treballs d'impressió protegida o la pestanya Els meus treballs protegits. Toqueu la carpeta, introduïu el número de contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu D'acord.
Per veure els treballs que ja han finalitzat, toqueu la pestanya Treballs acabats.
3. Per refinar la llista, utilitzeu el menú desplegable.
4. Per veure tots els detalls sobre un treball, toqueu-lo.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 79
Impressió
Per suprimir un treball:
1. Al tauler de control, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Des de qualsevol de les pestanyes de tipus de treball, toqueu el treball.
3. Toqueu Suprimeix.
Notes:
L'administrador del sistema pot restringir els usuaris amb permís de suprimir treballs. Si un administrador del sistema ha restringit la supressió de treballs d'un usuari, l'usuari podrà veure els treballs però no suprimir-los.
Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un treball d'impressió protegida.
Des del menú Imprimeix des de, podeu veure llistes de treballs desats, treballs emmagatzemats en una unitat flaix USB o treballs emmagatzemats en carpetes d'impressora. Podeu seleccionar i imprimir treballs des de qualsevol de les llistes. Per imprimir el treball, consulteu Impressió de tipus de
treball especials a la pàgina 92.
Per veure els treballs desats:
1. Premeu el botó Pàgina inicial de serveis i, a continuació, toqueu Imprimeix des de.
2. Toqueu Treballs desats.
3. Per visualitzar els treballs desats, toqueu una carpeta.
4. Per veure tots els detalls sobre un treball, toqueu-lo.

Gestió de treballs d'impressió protegida i treballs d'impressió retinguts

Quan envieu un treball d'impressió protegida, el treball es reté fins que l'allibereu escrivint una clau al tauler de control.
Per veure una llista de treballs d'impressió protegida:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Toqueu Treballs d'impressió retinguts o Treballs d'impressió protegida i, a continuació,
seleccioneu una carpeta. Per obtenir informació detallada, vegeu Impressió protegida a la pàgina 92.
Nota: Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un
treball d'impressió protegida.
Si l'administrador del sistema ha configurat la funció de retenció de tots els treballs, qualsevol treball enviat a la impressora quedarà retingut fins que l'allibereu. Per obtenir més informació, consulteu Alliberament de treballs d'impressió retinguts.
Els treballs sense identificar són treballs que no estan associats a un nom d'usuari. Els treballs sense identificar tenen el seu origen en un ordinador que no requereix que l'usuari inici una sessió amb nom i contrasenya. Exemples d'això són els treballs enviats des d'una finestra DOS o UNIX fent servir LPR, el port 9100 o des de la pestanya Treballs a Xerox
®
CentreWare® Internet Services.
80 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Per veure una llista dels treballs no identificats i alliberar-los:
1. Toqueu la pestanya Treballs d'impressió no identificats.
2. Seleccioneu una de les opcions següents:
− Per alliberar un treball retingut, toqueu el treball i després toqueu Imprimeix.
− Per alliberar tots els treballs retinguts, toqueu Imprimeix tot.
És possible que la impressora retingui un treball d'impressió si no pot acabar d'imprimir-lo. Per exemple, pot ser que necessiti que es realitzi alguna acció, que s'afegeixi paper o que es canviï la tinta. Un cop resolt el problema, la impressora continua automàticament la impressió.

Administració de treballs a Xerox® CentreWare® Internet Services

Podeu veure una llista de treballs actius i suprimir treballs d'impressió de la llista Active Jobs (Treballs actius) a Xerox treballs desats. Per obtenir més informació, vegeu l'Ajuda de Xerox
®
CentreWare® Internet Services. També podeu imprimir, copiar, moure o suprimir
®
CentreWare® Internet Services.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 81
Impressió
Selecció de la notificació de treball finalitzat per al Windows ....................................................................... 91
Impressió a 2 cares, gira pel
Impressió a 2 cares, gira pel

Funcions d'impressió

Aquesta secció inclou:
Impressió a les dues cares del paper ........................................................................................................................ 82
Selecció d'opcions de paper per a la impressió .................................................................................................... 83
Impressió de diverses pàgines a un sol full ............................................................................................................ 83
Impressió de fullets ......................................................................................................................................................... 84
Ús d'Opcions d'imatge .................................................................................................................................................. 85
Utilització de pàgines especials .................................................................................................................................. 86
Ajust a escala ..................................................................................................................................................................... 88
Impressió de filigranes ................................................................................................................................................... 89
Impressió d'imatges de mirall .................................................................................................................................... 90
Creació i desada de mides personalitzades ........................................................................................................... 90

Impressió a les dues cares del paper

Tipus de paper per a la impressió automàtica de 2 cares
La impressora pot imprimir un document de 2 cares automàticament sobre paper compatible. Abans d'imprimir un document de 2 cares, comproveu que el tipus i el gramatge del paper siguin compatibles. Per obtenir més informació, vegeu Tipus i gramatges de paper compatibles per a la
impressió automàtica de 2 cares a la pàgina 55.
Impressió d'un document de 2 cares
Les opcions per a la impressió automàtica a 2 cares s'especifiquen al controlador de la impressora. El controlador de la impressora fa servir la configuració d'orientació horitzontal o vertical des de l'aplicació per imprimir el document.
Opcions de distribució de pàgines de 2 cares
Podeu especificar la distribució de pàgina per a la impressió a 2 cares, que determina com es giren les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de pàgina de l'aplicació.
Vertical Horitzontal
Vertical Impressió a 2 cares
82 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
Vertical
costat curt
Horitzontal Impressió a 2 cares
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Horitzontal
costat curt
Impressió

Selecció d'opcions de paper per a la impressió

Hi ha dues formes de seleccionar el paper per al vostre treball d'impressió. Podeu deixar que la impressora seleccioni el paper que es farà servir basant-se en la mida del document, el tipus de paper i el color del paper que heu especificat. També podeu seleccionar una safata específica carregada amb el paper desitjat.

Impressió de diverses pàgines a un sol full

En imprimir un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Per imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pàgines per cada costat d'un full, seleccioneu Pàgines per full a la pestanya Distribució de la pàgina. L'opció Distribució de la pàgina es troba a la pestanya Document Options (Opcions de document).
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 83
Manual d'usuari
Impressió

Impressió de fullets

Amb la impressió a 2 cares podeu imprimir un document en la forma d'un fullet petit. Creeu fullets de qualsevol mida de paper admesa per a la impressió a 2 cares. El controlador redueix automàticament cada pàgina i imprimeix quatre imatges per full de paper, dues imatges de pàgina a cada cara. Les pàgines s'imprimeixen en l'ordre correcte perquè pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet.
Quan imprimiu fullets fent servir el controlador Windows PostScript o Macintosh, podeu especificar la vora interior i el desplaçament.
Vora interior: especifica la distància horitzontal en punts entre les imatges de la pàgina. Un
punt és de 0,35 mm (1/72 polzades).
Desplaçament: especifica, en dècimes de punt, el desplaçament cap enfora de les imatges de la
pàgina. El desplaçament compensa el gruix del paper plegat, que podria fer que les imatges de la pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora quan es plega. Podeu seleccionar un valor de zero a 1 punt.
Vora interior Desplaçament
84 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió

Ús d'Opcions d'imatge

L'opció Opcions d'imatge controla la forma en què la impressora fa servir el color per crear el document. Els controladors Windows PostScript i Macintosh proporcionen l'interval més ample de controls de color i correccions. Cada sistema té modes estàndard de control de color per a l'ús normal i opcions de color personalitzades per a usuaris més avançats. Les Opcions d'imatge es troben a la pestanya anomenada Opcions d'imatge de la finestra Propietats. Es troben dividides en les pestanyes Correcció del color, Color per paraules i Ajusts de color. Per més informació sobre com accedir a la finestra Propietats, consulteu Informació general d'impressió a la pàgina 74.
La pestanya Correcció del color ofereix modes de color estàndard.
Xerox Blanc i negre: Converteix tots els colors d'un document en blanc i negre o tonalitats de grisos.
Per aconseguir els millors resultats d'impressió de combinacions de text, gràfics i imatges en diversos papers compatibles, configureu Correcció del color com a Color automàtic de Xerox. Seguiu aquestes instruccions per controlar les correccions del color i els ajusts de color.
Per aconseguir els millors resultats en la majoria de papers, assegureu-vos que la Correcció de
color del controlador d'impressió estigui ajustada com a Xerox Color automàtic.
Per crear resultats més vius, seleccioneu un mode de Correcció de color. Per exemple, quan
imprimiu gràfics als quals el cel no és prou blau, seleccioneu Color intens per aconseguir un color blau cel més llampant.
Per fer coincidir la sortida del color amb un altre dispositiu de sortida, seleccioneu una Correcció de color personalitzada.
Per aplicar diferents Correccions de color a text, gràfics i imatges, seleccioneu Color automàtic personalitzat. Aquesta funció ofereix correccions de color personalitzades fent servir sistemes
de color tals com Color RGB, Color CMYK, Color sòlid o Color CIE.
Per ajustar característiques específiques del color imprès, com ara la claror, el contrast, la saturació i la variació de color, seleccioneu Més ajusts.
Les dues pestanyes restants ofereixen maneres addicionals d'ajustar els colors per a necessitats de color més específiques.
La pestanya Color per paraules proporciona un procés de tres passos per definir la correcció de color personalitzada. Si feu una selecció de cada un dels tres camps, podeu crear una sentència per controlar les característiques de color del document. Podeu crear diverses sentències per controlar de forma més precisa el contingut de color del document. Quan creeu una sentència Colors per paraules, apareixerà a la finestra de més avall sota els camps de selecció.
L'estructura de la instrucció consta de tres parts.
Quins colors voleu canviar?: Proporciona una llista per seleccionar el color o l'interval de colors que es vol ajustar, com ara Tots els colors verd fulla.
Quant canvi?: Permet seleccionar el nivell de canvi que s'aplicarà al color seleccionat.
Quin tipus de canvi?: Permet seleccionar el tipus de canvi, com ara Viu, des d'una llista.
La pestanya Ajusts de color proporciona un conjunt de sis controls lliscants que serveixen per ajustar elements concrets dels colors seleccionats. Podeu fer servir els controls lliscants per ajustar la brillantor, el contrast, la saturació i els components cian, magenta i groc del color.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 85
Impressió

Utilització de pàgines especials

Les opcions de pàgines especials controlen l'addició de pàgines d'excepcions, insercions i portades al document.
Per obtenir més informació sobre com accedir a la finestra Propietats, consulteu Informació general
d'impressió a la pàgina 74.
Impressió de portades
Una pàgina de coberta és la primera o l'última pàgina d'un document. Podeu seleccionar orígens de paper per a les pàgines de coberta que són diferents de l'origen utilitzat pel cos d'un document. Per exemple, podeu fer servir el paper capçalera de la vostra empresa para a la primera pàgina d'un document. També podeu fer servir el paper cartolina per a les primeres i les últimes pàgines d'un informe. Podeu fer servir qualsevol safata de paper aplicable com a origen per imprimir pàgines de cobertes.
Seleccioneu una d'aquestes opcions per imprimir pàgines de cobertes:
Sense portades no imprimeix portades. No s'afegeix cap portada al document.
Només frontal imprimeix la primera pàgina al paper de la safata especificada.
Només posterior imprimeix l'última pàgina al paper de la safata especificada.
Frontal i posterior: Iguals imprimeix les portades frontal i posterior des de la mateixa safata.
Frontal i posterior: Diferents imprimeix les portades frontal i posterior des de safates diferents.
Després de fer una selecció per imprimir portades, podeu seleccionar el paper per a les cobertes frontal i posterior per mida, color o tipus. També podeu fer servir paper en blanc o pre-imprès i podeu imprimir la cara 1, la cara 2 o ambdues cares de les portades.
Impressió de pàgines d'insercions
Podeu afegir pàgines d'inserció en blanc o preimpreses abans de la pàgina 1 de cada document o després de les pàgines designades a un document. El fet d'afegir una inserció després d'una pàgina designada d'un document permet separar seccions o actua com a marcador o punt de llibre. Assegureu-vos d'especificar el paper que es farà servir per a les pàgines d'inserció.
Opcions d'inserció: Proporciona opcions per fer una inserció Després de la pàgina X, on X és la pàgina especificada, o abans de la pàgina 1.
Quantitat: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació.
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les
pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball. Per especificar una altra mida o un altre tipus o color de paper, a Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu una opció.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
86 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Impressió de pàgines d'excepció
Les pàgines d'excepció tenen una configuració diferent a la de la resta de pàgines del treball. Podeu indicar diferències com ara la mida, el tipus i el color de la pàgina. També podeu canviar la cara del paper en què voleu imprimir segons les necessitats del treball. Un treball d'impressió pot contenir diverses excepcions.
Per exemple, el treball d'impressió conté 30 pàgines. Voleu imprimir cinc pàgines a una cara de paper especial, i la resta de pàgines a 2 cares en paper normal. Podeu utilitzar pàgines d'excepció per imprimir el treball.
A la finestra Afegeix excepcions, podeu definir les característiques de les pàgines d'excepció i seleccionar l'origen de paper alternatiu:
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball.
Impressió a 2 cares permet seleccionar opcions d'impressió a 2 cares. Feu clic a la fletxa Avall per seleccionar una opció:
Impressió a una cara imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara.
Impressió a 2 cares imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les
pàgines pel costat llarg. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat llarg de les pàgines.
Impressió a 2 cares, gira per la vora curta imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares
del paper i gira les pàgines pel costat curt. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat curt de les pàgines.
Utilitza la configuració del treball imprimeix el treball mitjançant els paràmetres que es
mostren al quadre Configuració del treball.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
Nota: La impressió a 2 cares mitjançant determinats tipus i mides de paper pot produir resultats
inesperats.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 87
Impressió

Ajust a escala

Podeu reduir la imatge fins a un 25% de la mida original o ampliar-la fins a un 400%. Al Windows, podeu trobar les opcions d'escala al controlador d'impressió, a la pestanya Opcions d'impressió.
50% 100% 200%
1. Per accedir a Opcions d'escala, a la dreta del camp Paper, feu clic a la fletxa i després seleccioneu Altres mides > Selecció avançada de mida de paper.
2. Seleccioneu una opció.
Sense ajust a escala: podeu utilitzar aquesta opció per mantenir la mida de la imatge de
l'original.
Ajusta a escala automàticament: podeu utilitzar aquesta opció per canviar la impressió
d'una mida de paper estàndard a una altra. La mida del document original s'ajusta a escala perquè càpiga a la mida de paper de sortida seleccionat que es mostra al camp Mida del paper de sortida.
Ajusta a escala manualment: podeu utilitzar aquesta opció per canviar la mida d'impressió
de la sortida en funció d'un determinat percentatge.
88 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió

Impressió de filigranes

Una filigrana és un text amb una finalitat especial que pot imprimir-se enmig d'una o més pàgines. Per exemple, podeu afegir una paraula com ara Còpia, Esborrany o Confidencial com a filigrana enlloc de segellar-la al document abans de distribuir-lo.
Notes:
No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions
només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors.
Les filigranes no són compatibles amb alguns controladors d'impressió si se selecciona
l'opció de fullet o si s'imprimeix més d'una pàgina en un full de paper.
Amb les opcions de filigrana, podeu:
Crear una filigrana o editar una filigrana existent amb l'Editor de filigrana:
Una filigrana de text utilitza els caràcters introduïts al camp Text com a filigrana. Podeu
crear una filigrana de text per imprimir-la en un document. Seleccioneu opcions com ara la mida, el color i el tipus de lletra, i l'angle.
Una filigrana d'imatge utilitza una imatge com a filigrana. Els fitxers d'imatges poden tenir
el format .bmp, .gif, o .jpg. Podeu crear una filigrana d'imatge per imprimir en un document i seleccionar les opcions corresponents, com ara la mida i la posició a la pàgina.
Una filigrana de marca de data i hora utilitza una marca de data i hora com a filigrana.
Podeu crear una filigrana de marca de data i hora per imprimir-la en un document. Les marques de data i hora inclouen el dia, la data, l'hora i la zona horària.
Col·locar una filigrana a la primera pàgina o a cada pàgina d'un document.
Imprimir una filigrana en primer pla o al fons, o barrejar-la amb el treball d'impressió.
Imprimir una filigrana:
1. Feu clic a Opcions de document > Filigrana.
2. Seleccioneu la filigrana al menú Filigrana.
3. Feu clic a En capes i després seleccioneu com imprimir la filigrana:
Imprimeix en segon pla: Aquesta opció imprimeix la filigrana darrere del text i dels gràfics
del document.
Combinar: Aquesta opció combina la filigrana amb el text i els gràfics del document. Una
filigrana combinada és translúcida i, per tant, permet veure tant la filigrana com el contingut del document.
Imprimeix en primer pla: Aquesta opció imprimeix la filigrana a sobre del text i dels gràfics
del document.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 89
Impressió
4. Feu clic a Pàgines i després seleccioneu les pàgines a les que voleu imprimir la filigrana:
Imprimeix només a la primera pàgina: Aquesta opció imprimeix la filigrana només a la
primera pàgina del document.
Imprimeix a totes les pàgines: Aquesta opció imprimeix la filigrana a totes les pàgines del
document.
5. Feu clic a D'acord.

Impressió d'imatges de mirall

Si el controlador PostScript està instal·lat, podeu imprimir les pàgines com a imatges de mirall. Les imatges reflecteixen l'original d'esquerra a dreta en imprimir-se.

Creació i desada de mides personalitzades

Podeu imprimir en paper de mides personalitzades mitjançant les safates 1 - 4. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i es pot seleccionar a totes les aplicacions. Per obtenir informació detallada, consulteu Mides de paper personalitzades compatibles a la pàgina 52.
Per crear i desar mides personalitzades per al Windows:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió.
2. A Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu Altres mides > Mida avançada de paper > Mida del paper de sortida > Nova.
3. A la finestra Nova mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida.
4. Per especificar les unitats de mesura, a la part inferior de la finestra, feu clic al botó Mides i, a continuació, seleccioneu Polzades o Mil·límetres.
5. Per desar, al camp Nom, escriviu un títol per a la nova mida i després feu clic a D'acord.
Per crear i desar mides personalitzades per al Macintosh:
1. A l'aplicació, feu clic a File (Fitxer) > Page Setup (Configuració de pàgina).
2. Feu clic a Mides de paper i seleccioneu Manage Custom Sizes (Administra mides personalitzades).
3. Per afegir una nova mida, a la finestra Manage Paper Sizes (Administra mides de paper), feu clic al signe més (+).
4. A la part superior de la finestra, feu doble clic a My Custom Size (La meva mida personalitzada) i a continuació introduïu un nom per a la nova mida personalitzada.
5. Introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida personalitzada.
6. Feu clic a Print Margins (Imprimeix els marges) i a continuació seleccioneu la impressora de la llista. O bé indiqueu els marges superior, inferior, dret i esquerre.
7. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
90 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió

Selecció de la notificació de treball finalitzat per al Windows

Podeu seleccionar que us arribi una notificació quan el treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un missatge a la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora a la qual s'ha imprès el treball.
Nota: Aquesta funció només està disponible en un ordinador que imprimeix en una impressora de
xarxa.
Per rebre notificacions de la finalització de treballs d'impressió:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Avançada.
2. Feu clic a Notificació > Informa de treballs acabats > Activat.
3. Feu clic a D'acord.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 91
Impressió
Treball desat ...................................................................................................................................................................... 96

Impressió de tipus de treball especials

Aquesta secció inclou:
Impressió protegida ........................................................................................................................................................ 92
Joc de mostra .................................................................................................................................................................... 94
Impressió diferida ............................................................................................................................................................ 95
Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora.
Seleccioneu tipus de treballs especials al controlador d'impressió des de la pestanya Opcions d'impressió.

Impressió protegida

La impressió protegida us permet associar una clau de 4 a 10 dígits a un treball d'impressió en enviar-lo a la impressora. El treball es reté a la impressora fins que s'introdueix la mateixa clau al tauler de control.
Quan imprimiu una sèrie de treballs d'impressió protegida, podeu assignar una clau predefinida a les preferències d'impressió del controlador d'impressió. Després podeu utilitzar la clau predefinida per a tots els treballs d'impressió enviats des d'aquest ordinador. Si heu d'utilitzar una clau diferent, podeu substituir-la al controlador d'impressió de l'aplicació.
92 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Enviament d'un treball d'impressió protegida
1. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida.
2. Introduïu una clau de 4 a 10 dígits per al treball d'impressió protegida.
3. Al camp Confirmeu la contrasenya, torneu a escriure la contrasenya.
Notes:
Si no proporcioneu una contrasenya, la impressora n'assigna una i la mostra a la finestra Cal
la contrasenya. Podeu utilitzar la clau subministrada per la impressora o podeu introduir la vostra pròpia clau per utilitzar-la a la finestra Impressió protegida.
La contrasenya es vincula al vostre nom d'usuari. Després de configurar la contrasenya,
esdevé la contrasenya predefinida de tots els treballs d'impressió que requereixen una contrasenya a totes les impressores Xerox moment a totes les finestres que la contenen.
4. Feu clic a D'acord.
5. Comproveu que la mida, el tipus i el gramatge del paper són correctes. En cas contrari, canvieu la configuració del paper.
Nota: Per seleccionar el paper per al treball d'impressió, feu clic a Paper > Selecciona per
safata.
®
. Podeu reinicialitzar la contrasenya en qualsevol
6. Seleccioneu una opció per a la impressió a dues cares.
7. Si la vostra impressora té una acabadora instal·lada, feu clic a la fletxa de la dreta d'Acabament i llavors seleccioneu una opció de grapes. La imatge al costat de Grapes mostra la posició d'engrapat.
8. Seleccioneu un mode de qualitat d'impressió.
9. Seleccioneu una destinació de sortida.
10. Seleccioneu una altra pestanya o feu clic a D'acord.
11. Per enviar el treball a la impressora, a la finestra Imprimeix, seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir i, a continuació, feu clic a D'acord o Imprimeix.
Alliberament d'una impressió protegida
1. Al tauler de control, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Toqueu Treballs d'impressió retinguts o Treballs d'impressió protegida i, a continuació, seleccioneu una carpeta. Per obtenir informació detallada, vegeu Impressió protegida a la pàgina 92.
3. Mitjançant el teclat, introduïu la contrasenya que heu assignat al treball d'impressió i, a continuació, toqueu D'acord.
4. Toqueu el treball d'impressió corresponent de la llista i, a continuació, toqueu Imprimeix.
Supressió d'una impressió protegida
1. Al tauler de control, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Toqueu Treballs d'impressió retinguts o Treballs d'impressió protegida i, a continuació, seleccioneu una carpeta. Per obtenir informació detallada, vegeu Impressió protegida a la pàgina 92.
3. Mitjançant el teclat, introduïu la contrasenya que heu assignat al treball d'impressió i, a continuació, toqueu D'acord.
4. Toqueu el treball d'impressió corresponent de la llista i, a continuació, toqueu Suprimeix.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 93
Impressió

Joc de mostra

El tipus de treball Joc de mostra permet imprimir una còpia de mostra d'un treball de diverses còpies i retenir les còpies restants a la impressora. Després de revisar la còpia de mostra, podeu seleccionar el nom del treball al tauler de control de la impressora per imprimir les còpies addicionals.
Enviament d'un treball d'impressió de joc de mostra
1. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra.
2. Comproveu que la mida, el tipus i el gramatge del paper són correctes. En cas contrari, canvieu la configuració del paper.
Nota: Per seleccionar el paper per al treball d'impressió, feu clic a Paper > Selecciona per
safata.
3. Seleccioneu una opció per a la impressió a dues cares.
4. Si la vostra impressora té una acabadora instal·lada, feu clic a la fletxa de la dreta d'Acabament i llavors seleccioneu una opció de grapes. La imatge al costat de Grapes mostra la posició d'engrapat.
5. Seleccioneu un mode de qualitat d'impressió.
6. Seleccioneu una destinació de sortida.
7. Seleccioneu una altra pestanya o feu clic a D'acord.
8. Per enviar el treball a la impressora, a la finestra Imprimeix, seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir i, a continuació, feu clic a D'acord o Imprimeix.
La còpia de mostra s'imprimeix immediatament. La còpia de mostra no es compta com a part del treball d'impressió.
9. Després de revisar la còpia, utilitzeu el tauler de control de la impressora per imprimir o suprimir les còpies restants.
Nota: Podeu utilitzar Joc de mostra com a part dels paràmetres d'intel·ligència mediambiental.
A Paràmetres d'intel·ligència mediambiental, establiu Joc de mostra com a tipus de treball predeterminat.
10. Per imprimir el treball, seleccioneu-lo de la llista de treballs al tauler de control de la impressora.
11. Feu clic a D'acord.
Alliberament de la resta d'impressions després d'imprimir un joc de mostra
1. Al tauler de control, toqueu Estat del treball.
2. Toqueu Treballs d'impressió retinguts o Treballs actius i, a continuació, seleccioneu una carpeta.
3. Toqueu el treball d'impressió corresponent a la llista.
4. Toqueu Imprimeix. S'imprimeix la resta del treball i, a continuació, la impressora el suprimeix del disc dur.
94 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió

Impressió diferida

Podeu retardar un treball d'impressió fins a 24 hores des del moment d'enviament del treball original. Introduïu l'hora que voleu que s'imprimeixi el treball. Si l'hora introduïda és anterior a l'hora que envieu el treball d'impressió, s'imprimirà el dia següent. L'hora predefinida de la impressió diferida es la mitjanit.
Enviament d'un treball d'impressió diferida
1. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Retarda la impressió.
2. A la finestra Impressió diferida, seleccioneu la tecla de tabulació per desplaçar-vos de la secció d'hores a la de minuts. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'hora d'enviament del treball d'impressió.
Per un format de 12-hores, introduïu l'hora (1-12), els minuts (00-59) i llavors seleccioneu
A.M. o P.M. Per alternar entre A.M. i P.M., feu clic a A.M. o P.M., i a continuació feu servir la fletxa Amunt o la fletxa Avall.
Per a un format d'hora de 24-hores, introduïu l'hora (d'1 a 23) i els minuts (de 00 a 59).
Nota: La configuració regional de l'ordinador determina el format d'hora.
3. Feu clic a D'acord.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió desitjades i feu clic a D'acord.
5. Feu clic a D'acord o a Imprimeix.
Nota: Per imprimir el treball després d'enviar-lo però abans de l'hora programada, allibereu-lo
mitjançant el tauler de control de la impressora.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 95
Impressió

Treball desat

Treball desat o Desa el fitxer a la carpeta emmagatzema un treball públic o privat a la impressora i imprimeix el treball com s'indiqui al tauler de control de la impressora. Aquesta opció és útil per a documents que s'imprimeixen sovint. Podeu assignar una contrasenya a un treball privat per evitar-ne l'accés no autoritzat.
Per imprimir treballs desats, vegeu Impressió des de Treballs desats.
Enviament d'un treball desat públic
1. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Treball desat.
2. A la finestra Treball desat, a Nom del treball, seleccioneu una de les opcions següents:
− Introduïu un nom per al treball.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i seleccioneu un nom de la llista.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i seleccioneu Utilitza el nom del document per
utilitzar el nom del document.
Nota: El controlador d'impressió reté 10 noms. En afegir l'onzè nom, el nom menys utilitzat se
suprimeix de la llista automàticament. Per suprimir tots els noms de la llista llevat del nom triat, seleccioneu Esborra llista.
3. A Desa a o Nombre de carpetes, especifiqueu on voleu que es desi el fitxer a la impressora. Seleccioneu una de les opcions següents:
− Introduïu el nom de la carpeta de destinació.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i després seleccioneu un nom de carpeta de la llista.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i a continuació seleccioneu Carpeta pública
predefinida.
4. Per imprimir i desar el treball ara, seleccioneu la casella de selecció Imprimeix i desa.
5. Seleccioneu Públic.
6. Feu clic a D'acord.
7. Comproveu que la mida, el tipus i el gramatge del paper són correctes. En cas contrari, canvieu la configuració del paper.
8. Seleccioneu les opcions del treball d'impressió:
Seleccioneu una opció per a la impressió a dues cares.
− Seleccioneu un mode de qualitat d'impressió.
− Seleccioneu una destinació de sortida.
Si la vostra impressora té una acabadora instal·lada, feu clic a la fletxa de la dreta
d'Acabament i llavors seleccioneu una opció de grapes. La imatge al costat de Grapes mostra la posició d'engrapat.
9. Seleccioneu una altra pestanya o feu clic a D'acord.
10. Per enviar el treball a la impressora, a la finestra Imprimeix, seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir i, a continuació, feu clic a D'acord o Imprimeix.
La còpia de mostra s'imprimeix immediatament. La còpia de mostra no es compta com a part del treball d'impressió.
Quan s'hagi desat el treball, podeu imprimir-lo com calgui. Per obtenir més informació, vegeu Impressió des de Treballs desats.
96 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió
Enviament d'un treball desat privat
1. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Treball desat.
2. A la finestra Treball desat, a Nom del treball, seleccioneu una de les opcions següents:
− Introduïu un nom per al treball.
− Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i seleccioneu un nom de la llista.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i seleccioneu Utilitza el nom del document per
utilitzar el nom del document.
Nota: El controlador d'impressió reté 10 noms. En afegir l'onzè nom, el nom menys utilitzat se
suprimeix de la llista automàticament. Per suprimir tots els noms de la llista llevat del nom triat, seleccioneu Esborra llista.
3. A Desa a o Nombre de carpetes, especifiqueu on voleu que es desi el fitxer a la impressora. Seleccioneu una de les opcions següents:
− Introduïu el nom de la carpeta de destinació.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i després seleccioneu un nom de carpeta de la llista.
Feu clic a la fletxa a la dreta del camp i a continuació seleccioneu Carpeta pública
predefinida.
4. Per imprimir i desar el treball ara, seleccioneu la casella de selecció Imprimeix i desa.
5. Per emmagatzemar el treball a la impressora, seleccioneu Privat.
6. Al camp Contrasenya, introduïu una contrasenya. La contrasenya es vincula al vostre nom d'usuari. Després de configurar la contrasenya, esdevé la contrasenya predefinida de tots els treballs d'impressió que requereixen una contrasenya a totes les impressores Xerox reinicialitzar la contrasenya en qualsevol moment a totes les finestres que la contenen.
7. Al camp Confirmeu la contrasenya, torneu a escriure la contrasenya.
8. Feu clic a D'acord.
9. Comproveu que la mida, el tipus i el gramatge del paper són correctes. En cas contrari, canvieu la configuració del paper.
10. Seleccioneu les opcions del treball d'impressió:
Seleccioneu una opció per a la impressió a dues cares.
− Seleccioneu un mode de qualitat d'impressió.
− Seleccioneu una destinació de sortida.
Si la vostra impressora té una acabadora instal·lada, feu clic a la fletxa de la dreta
d'Acabament i llavors seleccioneu una opció de grapes. La imatge al costat de Grapes mostra la posició d'engrapat.
11. Seleccioneu una altra pestanya o feu clic a D'acord.
12. Per enviar el treball a la impressora, a la finestra Imprimeix, seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir i, a continuació, feu clic a D'acord o Imprimeix.
Quan s'hagi desat el treball, podeu imprimir-lo com calgui. Per obtenir més informació, vegeu Impressió des de Treballs desats.
®
. Podeu
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 97
Impressió

Treballs d'impressió retinguts

Els treballs es poden retenir o aturar per diverses causes. Per exemple, si no hi ha paper a la impressora, el treball es reté. Si envieu un treball de mostra, la primera còpia del treball s'imprimeix i la resta de còpies es retenen fins que les allibereu. Si l'administrador del sistema ha configurat la funció de retenció de tots els treballs, qualsevol treball enviat a la impressora quedarà retingut fins que l'allibereu.

Alliberament de treballs d'impressió retinguts

1. Al tauler de control, premeu el botó Job Status (Estat del treball).
2. Toqueu Treballs d'impressió retinguts o Treballs d'impressió protegida i, a continuació, seleccioneu una carpeta. Per obtenir informació detallada, vegeu Impressió protegida a la pàgina 92.
3. Per determinar perquè s'ha retingut un determinat treball, toqueu el treball i, a continuació, toqueu Detalls.
4. Seleccioneu una de les opcions següents:
− Per alliberar un treball retingut, toqueu el treball i després toqueu Imprimeix.
− Per alliberar tots els treballs retinguts, toqueu Imprimeix tot.
98 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Impressió

Impressió des de

L'opció Imprimeix des de permet imprimir documents emmagatzemats a la impressora, en un ordinador d'una xarxa o en una unitat flaix USB.

Impressió des d'una unitat flaix USB

Podeu imprimir fitxers .pdf, .tiff i .xps directament des d'una unitat flaix USB.
Notes:
Si els ports USB estan desactivats, no podeu fer servir un lector de targetes USB per a
l'autenticació, per actualitzar el programari ni per imprimir des d'una unitat flaix USB.
Cal que l'administrador del sistema configuri aquesta funció per poder utilitzar-la. Per obtenir
més informació, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
Per imprimir des d'una unitat flaix USB:
1. Inseriu la unitat flaix USB al port USB del tauler de control de la impressora. Apareix la finestra Imprimeix des d'USB.
La llista de la part inferior de la finestra mostra les carpetes i els fitxers imprimibles de la unitat flaix USB.
2. Per desplaçar-vos per la llista i trobar el fitxer imprimible, feu servir les fletxes que hi ha al costat de la llista.
Si el fitxer d'impressió és dins d'una carpeta, toqueu el nom per obrir la carpeta.
3. Toqueu el nom del fitxer imprimible.
4. Seleccioneu les opcions d'acabament, impressió a 2 cares, nombre de còpies, color de sortida, mida, color i tipus del paper.
5. Premeu el botó verd Inicia. Per tornar a la pantalla anterior toqueu Endarrere. Per cercar altres carpetes i fitxers imprimibles toqueu Navega.

Impressió des de Treballs desats

Per imprimir des dels treballs desats:
1. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial de serveis i, a continuació, toqueu Imprimeix des de.
2. Seleccioneu Treballs desats i toqueu el nom de la carpeta que conté el treball desat.
3. Toqueu el nom del treball desat que voleu imprimir.
Nota: Per imprimir un treball desat privat, toqueu el nom del treball i introduïu la clau.
4. Seleccioneu les opcions d'acabament, impressió a 2 cares, nombre de còpies, color de sortida, mida, color i tipus del paper.
5. Premeu el botó verd Inicia.
6. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de treballs desats, toqueu Navega. Per tornar a la llista de carpetes, toqueu Endarrere.
Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i 99
Impressió

Impressió des de la bústia

La impressió des de la bústia permet imprimir un fitxer emmagatzemat en una carpeta del disc dur de la impressora.
Per imprimir des d'una bústia:
1. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial de serveis i, a continuació, toqueu Imprimeix des de.
2. Seleccioneu Bústia i toqueu el nom de la carpeta que conté el document.
®
Nota: Si no apareix la Bústia, feu servir Xerox
funcions Escaneig amb enviament a bústia i Imprimeix des de la bústia. A continuació creeu una carpeta d'escaneig a bústia. Per obtenir més informació, vegeu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/office/WC7220_WC7225docs.
3. Toqueu el nom del document que voleu imprimir.
4. Seleccioneu les opcions d'acabament, impressió a 2 cares, nombre de còpies, color de sortida, mida, color i tipus del paper.
5. Premeu el botó verd Inicia. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de documents de la bústia, toqueu Navega. Per tornar a la llista de carpetes, toqueu Endarrere.
CentreWare® Internet Services per habilitar les

Impressió des de Xerox® CentreWare® Internet Services

Podeu imprimir fitxers .pdf, .ps, .pcl, i .xps directament des de Xerox® CentreWare® Internet Services sense haver d'obrir cap altra aplicació ni el controlador d'impressió. Els fitxers poden emmagatzemar-se en un disc dur d'un ordinador local, en un dispositiu d'emmagatzematge massiu o en una unitat de xarxa.
®
Per imprimir des de Xerox
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora a la pàgina 32.
2. A Xerox
®
CentreWare® Internet Services, feu clic a Imprimeix.
3. Per seleccionar el fitxer des d'una xarxa local o una ubicació remota, feu clic a Escull el fitxer, seleccioneu el fitxer i llavors feu clic a Obre.
4. A Impressió, seleccioneu les opcions desitjades del treball.
5. Per imprimir el document, feu clic a Envia el treball.
Nota: Per assegurar-vos que el treball s'envia a la cua, espereu que aparegui el missatge de
confirmació d'enviament del treball abans de tancar la pàgina.
CentreWare® Internet Services:
100 Impressora multifunció d'impressió en color Xerox Manual d'usuari
®
WorkCentre® 7220/7220i/7225/7225i
Loading...