XEROX WORKCENTRE 6605 User Manual

EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
www.xerox.com/office/WC6605support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/WC6605supplies
Xerox WorkCentre 6605
Color Multifunction Printer Imprimante multifonction couleur
www.xerox.com/office/WC6605support
EN
• Printer drivers and utilities
• Videos
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
FR
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Vidéos
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Driver e utilità della stampante
• Video
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Supporto in linea
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Druckertreiber und -dienstprogramme
• Videos
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Vídeos
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
PT
• Drivers e utilitários da impressora
• Vídeos
• Manuais e instruções do usuário
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos químicos
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Printing templates and resources
FR
Ressources et modèles d'impression
IT
Stampa di modelli e risorse
DE
Druckvorlagen und -ressourcen
ES
Recursos y plantillas de impresión
PT
Impressão de modelos e recursos
www.xerox.com/office/WC6605supplies
EN
Printer supplies
FR
Consommables pour l'imprimante
IT
Materiali di consumo della stampante
DE
Druckerverbrauchsmaterial
ES
Suministros de impresora
PT
Suprimentos da impressora
®
WorkCentre® 6605
Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida
604E92040 Rev A © 2012 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
EN
Contents
FR
Sommaire
IT
Indice generale
DE
Inhalt
ES
Contenido
PT
Conteúdo
EN
Printer Basics ............................................................... 3
FR
Généralités
IT
Nozioni di base sulla stampante
DE
Drucker – Grundlagen
ES
Aspectos básicos de la impresora
PT
Introdução à impressora
EN
Printer Tour...................................................................3
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Control Panel................................................................4
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
CentreWare Internet Services................................... 5
FR
Services Internet CentreWare
IT
Servizi Internet CentreWare
DE
CentreWare Internet Services
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
EN
Printing......................................................................... 6
FR
Impression
IT
Stampa
DE
Drucken
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Supported Papers........................................................ 6
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Zulässiges Druckmaterial
ES
Papeles admitidos
PT
Papel suportado
EN
Basic Printing .............................................................. 7
FR
Impression de base
IT
Nozioni di base sulla stampa
DE
Einfaches Drucken
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
EN
Printing from USB Flash Drive .................................8
FR
Impression à partir d'un lecteur Flash USB
IT
Stampa da un'unità flash USB
DE
Drucken von USB-Datenträger
ES
Impresión desde unidad Flash USB
PT
Impressão da Unidade Flash USB
EN
Printing Saved and Secure Jobs............................... 9
FR
Impression de travaux mémorisés et sécurisés
IT
Stampa di lavori salvati e protetti
DE
Drucken von gespeicherten und geschützten Aufträgen
ES
Impresión de trabajos guardados y protegidos
PT
Impressão salva e Trabalhos protegidos
EN
Copying.......................................................................10
FR
Copie
IT
Copia
DE
Kopieren
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Basic Copying............................................................10
FR
Copie de base
IT
Nozioni di base sulla copia
DE
Einfaches Kopieren
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
ID Card Copying........................................................11
FR
Copie de carte d'identité
IT
Copia scheda ID
DE
Ausweiskopie
ES
Copia de tarjeta de ID
PT
Cópia de cartão ID
EN
Scanning.....................................................................12
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Scanning to Email ....................................................13
FR
Numérisation vers un courrier électronique
IT
Scansione su e-mail
DE
Scanausgabe: E-Mail
ES
Escaneado a e-mail
PT
Digitalização para e-mail
EN
Scanning to a USB Flash Drive ...............................14
FR
Numérisation vers un lecteur Flash USB
IT
Scansione su un'unità flash USB
DE
Scanausgabe an USB-Datenträger
ES
Escaneado a unidad Flash USB
PT
Digitalização para uma Unidade Flash USB
EN
Scanning to a USB Connected Computer.............15
FR
Numérisation vers un ordinateur connecté via USB
IT
Scansione su un computer connesso tramite USB
DE
Scanausgabe auf einen über USB angeschlossenen Computer
ES
Escaneado a PC conectado mediante USB
PT
Digitalização para um computador conectado por USB
EN
Scanning to a Shared Folder on a Network
Computer.................................................................... 16
FR
Numérisation vers un dossier partagé sur un ordinateur réseau
IT
Scansione su una cartella condivisa di un computer di rete
DE
Scanausgabe in einen freigegebenen Ordner auf einem vernetzten Computer
ES
Escaneado a carpeta compartida en un PC de red
PT
Digitalização para uma pasta compartilhada em um computador em rede
EN
Scanning to Windows WSD ....................................17
FR
Numérisation vers Windows WSD
IT
Scansione su Windows WSD
DE
Windows WSD-Scan
ES
Escaneado a Windows WSD
PT
Digitalização para Windows WSD
EN
Faxing..........................................................................18
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Fax
ES
Envío de faxes
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing............................................................... 19
FR
Télécopie de base
IT
Nozioni di base sul fax
DE
Einfacher Faxversand
ES
Envío de fax básico
PT
Envio de fax básico
EN
Troubleshooting........................................................20
FR
Dépannage
IT
Risoluzione dei problemi
DE
Fehlerbehebung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams................................................................. 20
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Materialstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
www.xerox.com/office/WC6605support
2
EN
Printer Tour
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Duplex Automatic Document Feeder
FR
Chargeur automatique de documents recto verso
IT
Alimentatore automatico documenti fronte retro
DE
Duplex-Vorlageneinzug
ES
Alimentador automático de documentos a 2 caras
PT
Alimentador automático de documentos em frente e verso
EN
Toner Cartridges
FR
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonermodule
ES
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
EN
Imaging Units
FR
Modules d'impression
IT
Unità imaging
DE
Belichtungseinheiten
ES
Unidades de imagen
PT
Unidades de imagem
Printer Basics
Gén éralités
Y
M
C K
EN
Waste Cartridge
FR
Bac à déchets
IT
Cartuccia di scarto
DE
Tonersammelbehälter
ES
Cartucho de residuos
PT
Cartucho de resíduos
EN
Trays 1–2
FR
Bacs 1–2
IT
Cassetti 1–2
DE
Behälter 1–2
ES
Bandejas 1–2
PT
Bandejas 1–2
1
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
www.xerox.com/office/WC6605supplies
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox
IT
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web dei Materiali di consumo Xerox
DE
Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox®-Verbrauchsmaterialien
®
.
bezogen werden.
ES
Para pedir suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de suministros de
®
.
Xerox
PT
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox
www.xerox.com/office/WC6605support
EN
Fuser
FR
Four
IT
Fusore
DE
Fixieranlage
ES
Fusor
PT
Fusor
EN
Jam Access
FR
Accès aux bourrages
IT
Accesso per inceppamenti
DE
Zugang zu Materialstaus
ES
Acceso al atasco
PT
Acesso ao atolamento
®
.
®
.
3
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Menus
FR
Menus
IT
Menu
DE
Menüs
ES
Menús
PT
Menus
Printer Basics
Gén éralités
ABC@:./
DEF
1 2
GHI5JKL6MNO
1
2
4
PQRS8TUV9WXYZ
7
-_~
3
3
CA
4
5
0
#
6
C
EN
Touch screen
FR
Écran tactile
IT
Schermo sensibile
DE
Touchscreen
ES
Pantalla táctil
PT
Tela de seleção por toque
EN
Alphanumeric Keypad
FR
Pavé alphanumérique
IT
Tastierina alfanumerica
DE
Ziffernblock
ES
Teclado alfanumérico
PT
Teclado alfanumérico
EN
Power Saver On/Off
FR
Économie d'énergie (Activer/Désactiver)
IT
Risparmio energetico (Sì/No)
DE
Energiesparmodus ein/ausff
ES
Activar/desactivar ahorro de energía
PT
Modo de economia de energia Ligado/Desligado
EN
Job Controls
FR
Contrôle des travaux
IT
Comandi lavoro
DE
Auftragssteuerung
ES
Controles del trabajo
PT
Controles do trabalho
EN
1
Services Home displays main services, such as copy, scan, and fax.
FR
Accueil Services permet d'afficher les principaux services, notamment copie, numérisation et fax.
IT
Home page Servizi visualizza i servizi principali, ad esempio copia, scansione e fax.
DE
Betriebsartenstartseite: dient zum Aufrufen der Hauptbetriebsarten wie Kopieren,
4
CA
Scannen oder Fax.
ES
Página principal de Servicios muestra los servicios principales como copia, escaneado y fax.
PT
Página inicial de serviços exibe os serviços principais, como cópia, digitalização e fax.
EN
2
Job Status displays active, held, completed, and secure jobs.
FR
État des travaux permet d'afficher les travaux actifs, suspendus, terminés et sécurisés.
IT
Stato lavori visualizza i lavori attivi, trattenuti, completati e protetti.
DE
Auftragsstatus: dient zum Aufrufen der aktiven, angehaltenen, fertig gestellten
5
und geschützten Aufträge.
ES
Estado de trabajos muestra los trabajos activos, retenidos, terminados y protegidos.
PT
Status do trabalho exibe os trabalhos ativos, retidos, concluídos e protegidos.
EN
3
Machine Status displays settings and information.
FR
État machine permet d'afficher des paramètres et des informations.
IT
Stato macchina visualizza impostazioni e informazioni.
DE
Gerätestatus: dient zum Anzeigen von Einstellungen und Informationen.
ES
Estado de la máquina muestra parámetros e información.
PT
Status da máquina exibe as configurações e informações.
6
EN
Clear All clears previous and changed settings for the current service.
FR
Effacer tout (CA) permet d'effacer les paramètres précédents/modifiés pour le service en cours.
IT
Cancella tutto cancella impostazioni precedenti e modificate per il servizio corrente.
DE
Alles löschen: dient zum Löschen der zuvor gewählten bzw. geänderten Einstellungen für das Gerät.
ES
Borrar todo borra las opciones modificadas y anteriores del servicio actual.
PT
Limpar tudo limpa as configurações anteriores e alteradas para o serviço atual.
EN
Cancel stops the current job.
FR
Annuler permet d'arrêter le travail en cours.
IT
Annulla interrompe il lavoro corrente.
DE
Abbrechen: dient zum Abbrechen des aktuellen Auftrags.
ES
Cancelar detiene el trabajo actual.
PT
Cancelar interrompe o trabalho atual.
EN
Start starts the selected job.
FR
Démarrer permet d'exécuter le travail sélectionné.
IT
Avvio avvia il lavoro selezionato.
DE
Start: dient zum Starten des ausgewählten Vorgangs (Auftrag).
ES
Comenzar inicia el trabajo seleccionado.
PT
Iniciar inicia o trabalho selecionado.
www.xerox.com/office/WC6605support
4
http://xxx.xxx.xxx.xxx
EN
CentreWare Internet Services
FR
Services Internet CentreWare
IT
Servizi Internet CentreWare
DE
CentreWare Internet Services
ES
Servicios de Internet de CentreWare
PT
Serviços do CentreWare na Internet
www.xerox.com/office/WC6605docs
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a TCP/IP network. You can also manage fax, email, and network scanning address books.
For details on printer administration, see the Features chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online.
FR
Les Services Internet CentreWare vous permettent d'accéder aux informations de configuration de l'imprimante, à l'état des consommables, du papier et des travaux, ainsi qu'à des fonctions de diagnostic via un réseau TCP/IP. Vous avez également la possibilité de gérer les carnets d'adresses fax, de courrier électronique et de numérisation réseau.
Pour en savoir plus sur la gestion de l'imprimante, voir le chapitre Fonctions du Guide de l'utilisateur disponible sur le CD Software and Documentation (Logiciel et documentation) ou en ligne.
3
xxx.xxx.xxx.xxx
ABC@:./
1 2
GHI5JKL6MNO
4
PQRS8TUV9WXYZ
7
-_~
DEF
0
C
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский
Printer Basics
Gén éralités
3
12
CA
#
IT
Servizi Internet CentreWare abilita l'accesso ai dettagli di configurazione della stampante, allo stato della carta e materiali di consumo, allo stato lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete TCP/IP. È anche possibile gestire rubriche fax, e-mail e scansione di rete.
Per informazioni dettagliate sull'amministrazione della stampante, vedere il capitolo Funzioni nella Guida per l'utente che si trova sul CD Software and Documentation (software e documentazione) o online.
DE
CentreWare Internet Services ermöglicht den Zugriff auf die Druckerkonfiguration, Statusinformationen (zum Druckmaterial und Austauschmodulen, Auftragsstatus) sowie Diagnosefunktionen über ein TCP/IP-Netzwerk. Daneben können die Fax- und E-Mail-Adressbücher mithilfe von CentreWare Internet Services verwaltet werden.
Nähere Informationen zur Druckerverwaltung enthält der Abschnitt Funktionen im Benutzerhandbuch, das auf dem Datenträger mit Software und Dokumentation sowie online verfügbar ist.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a datos de configuración de la impresora, estado de suministros y papel, estado de trabajos y funciones de diagnóstico a través de una red TCP/IP. También permite gestionar la libreta de direcciones del fax, e-mail y escaneado de red.
Para más información sobre la administración de la impresora, vea el capítulo Funciones en la Guía del usuario del disco Software and Documentation (Software y documentación) o en línea.
PT
Os Serviços do CentreWare na Internet permitem que você acesse os detalhes da configuração da impressora, o status de papel e suprimentos, o status do trabalho e as funções de diagnóstico em uma rede TCP/IP. Você pode também gerenciar catálogos de endereços de fax, e-mail e digitalização em rede.
Para obter detalhes sobre a administração da impressora, consulte o capítulo Funções no Guia do Usuário localizado no disco Software and Documentation (Software e documentação) ou on-line.
www.xerox.com/office/WC6605support
EN
To connect, type the printer IP address in your computer Web browser. The IP address is available on the control panel touch screen.
FR
Pour vous connecter, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur. L'adresse IP est indiquée sur l'écran tactile du panneau de commande.
IT
Per collegarsi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP è disponibile sullo schermo sensibile della stampante.
DE
Zum Aufrufen von CentreWare Internet-Services am Computer die Drucker-IP-Adresse in die Adresszeile des Webbrowsers eingeben. Die IP-Adresse ist auf dem Touchscreen des Druckers zu finden.
ES
Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del PC. La dirección IP figura en la pantalla táctil del panel de control.
PT
Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP está disponível na tela de seleção por toque do painel de controle.
5
EN
Supported Paper
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Zulässiges Druckmaterial
ES
Papeles admitidos
PT
Papel suportado
EN
Trays 1–2
FR
Bacs 1–2
IT
Cassetti 1–2
DE
Behälter 1–2
ES
Bandejas 1–2
PT
Bandejas 1–2
1
2
1 2
60–216 g/m
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
Folio...........................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5...............................148 x 210 mm
B5 ............................... 176 x 250 mm
A4...............................210 x 297 mm
www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
Folio...........................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5...............................148 x 210 mm
B5 ............................... 176 x 250 mm
A4...............................210 x 297 mm
Monarch...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
6605 DN
60–163 g/m (16 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
2-Sided
FR
Recto verso
IT
Fronte/retro
DE
Duplex
ES
A 2 caras
PT
2 Faces
2
WW
LL
EN
Custom
FR
Personnalisé
IT
Personalizzato
DE
Benutzerdefiniert
ES
Personalizado
PT
Personalizado
LL
WW
1 2
W: 148.5–215.9 mm (5.8–8.5 in.) L: 210–355.6 mm (8.27–14 in.)
WW
LL
W: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.) L: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.)
EN
See User Guide > Printing
FR
Voir Guide de l'utilisateur > Impression
IT
Vedere Guida per l'utente > Stampa
DE
Siehe Benutzerhandbuch > Drucken
ES
Vea Guía del usuario > Impresión.
PT
Consulte Guia do Usuário > Impressão
60–105 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
EN
Plain
FR
Ordinaire
IT
Liscio
DE
Normal
ES
Común
PT
Comum
106–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
Light Card
FR
Carte mince
IT
Cart. leggero
DE
Leichtkarton
ES
Tarjeta ligera
PT
Cartão leve
EN
LW Gloss Card
FR
Carte glacée mince
IT
Cart. lucido L
DE
Hochglanz-Leichtkarton
ES
Cartulina brillante ligera
PT
Cartão brilhante de baixa gramatura
164–216 g/m
2
(60–80 lb. Cover)
EN
Heavy Card
FR
Carte épaisse
IT
Cart. pesante
DE
Schwerer Karton
ES
Cartulina gruesa
PT
Cartão de alta gramatura
EN
HW Gloss Card
FR
Carte glacée épaisse
IT
Cart. lucido P
DE
Schwerer Hochglanzkarton
ES
Cartulina brillante gruesa
PT
Cartão brilhante de alta gramatura
Printing
Impression
www.xerox.com/office/WC6605support
6
Loading...
+ 14 hidden pages