Ďakujeme, že ste si vybrali WorkCentre série 4250/4260. Ak bude pracovat’ postupmi
uvedenými v tejto knižke v uvedenom poradí, úspešne:
Pripojíte tlačiareň WorkCentre série 4250/4260 do siete
Nastavíte tlačiareň WorkCentre série 4250/4260
Nainštalujete voliteľné funkcie
Sprevádzkujete tlačiareň WorkCentre série 4250/4260
Obsah
Inštalácia WorkCentre série 4250/4260............................................................3
Vylepšite si produktivitu svojho WorkCentre................................................ 34
Riešenie problémov ................................................................................................ 36
Help (Pomocník)....................................................................................................... 39
Časový posun od Greenwichského stredného času..................................... 41
Slovensky
Rýchla príručka pre používateľa1
Informácie o bezpečnosti, legislatíve, informácie o dodržovaní ochrany životného prostredia, o
nelegálnych kópiách a o recyklovaní a likvidácii produktu si pozrite prosím v príslušných kapitolách
príručky pre používateľa.
Ak chcete získat’ podrobnejšie informácie o akejkoľvek funkcii, ktorú má toto zariadenie, pozrite si
prosím príručku pre používateľa a CD systémovej administrácie.
Ohľadne produktovej podpory a informácií o objednávaní spotrebného materiálu a tlačových médií si
pozrite webovú stránku firmy Xerox www.xerox.com/support
.
Vypracoval a preložil:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ANGLICKO
a dizajn sféry konektivity sú ochranné známky spoločnosti Xerox Corporation v USA a/alebo
iných krajinách.
Informácie uvedené v tomto materiá lu sú správne v čase vydania. Spoločnost’ Xerox si vyhradzuje právo
kedykoľvek zmenit’ informácie bez oznámenia. Zmeny a technické aktualizácie sa doplnia v následných
vydaniach tohto materiálu.
Najaktuálnejšie informácie získate na adrese
www.xerox.com/support.
2Rýchla príručka pre používateľa
Inštalácia WorkCentre série 4250/4260
1Vybaľte tlačiareň a všetko hardvérové príslušenstvo
2Nájdite pokyny na inštaláciu.
3Pri montáži stroja a hardvérového príslušenstva postupujte podľa pokynov na
inštaláciu. Výsledkom bude jedna z nasledovných konfigurácií.
Funkcie
Digitálne kopírovanie
Priame/siet’ové tlačenie
Skenovanie
E-mail
Fax
Zásobník papiera 1 a
manuálny podávač
Zásobník papiera 2
Vysokokapacitný
podávač
Stojan
*(pozri Poznámku)
Dokončovací nástroj
Jednotka ovládania
USB
WorkCentre
4250
ŠtandardŠtandardŠtandardŠtandard
–ŠtandardŠtandardŠtandard
–ŠtandardŠtandardŠtandard
–ŠtandardŠtandardŠtandard
DoplnokDoplnokŠtandardŠtandard
ŠtandardŠtandardŠtandardŠtandard
DoplnokDoplnokDoplnokŠtandard
DoplnokDoplnokDoplnokDoplnok/
DoplnokDoplnokDoplnokŠtandard/
DoplnokDoplnokDoplnok
ŠtandardŠtandardŠtandardŠtandard
WorkCentre
4250S/
4260S
WorkCentre
4250X/
4260X
WorkCentre
4250XF/
4260XF
Štandard
Nepotrebné
Štandard
Slovensky
80 GB pevný disk
Rozhranie pre prídavné
zariadenie
Systémová pamät’
(256 MB)
Prídavná pamät’
(256 MB)
ŠtandardŠtandardŠtandardŠtandard
DoplnokDoplnokDoplnokDoplnok
ŠtandardŠtandardŠtandardŠtandard
DoplnokDoplnokDoplnokDoplnok
POZNÁMKA: Typ dostupného stojana závisí od konfigurácie.
Rýchla príručka pre používateľa3
4Okrem toho máte:
• Napájací kábel
•CD s používateľskou dokumentáciou
• CD systémovej administrácie
• CD s ovládačom tlače
(Nedodáva sa s výlučne kopírovacím zariadením WorkCentre 4250)
•CD Nuance
(Nedodáva sa s výlučne kopírovacím zariadením WorkCentre 4250)
•Rýchlu príručku pre používateľa (tento materiál)
•Kazeta s tonerom
•Štítky riadiaceho panelu
•Kľúč aktivovania produktu
• Telefónny kábel
(iba tlačiareň WorkCentre série 4250/4260 „X“ a „XF“ s faxom).
4Rýchla príručka pre používateľa
Zapnutie stroja
Keď sa už zariadenie zložilo, musí sa nakonfigurovat’. Toto sa vykonáva pomocou
kľúča aktivovania produktu, keď sa stroj zapína po prvýkrát.
Kľúč aktivovania produktu sa
dodáva v plastovej rúrke vo
vnútri škatule so strojom. Postup
konfigurácie stroja je nasledovný:
1Nájdite rúrku obsahujúcu
Kľúč aktivovania produktu.
Odstráňte plastovú kartu a
opatrne vytlačte kľúč.
2Pripojte napájací kábel k stroju
a vhodnej zásuvke napájania.
3Zapnite stroj.
4Vložte Kľúč aktivovania produktu do otvoru čítačky kariet na zadnej strane stroja.
Kľúč aktivovania produktu
Slovensky
Otvor čítačky kariet
Zelená LED
5Zobrazí sa obrazovka Language Default (Východiskový jazyk). Vyberte si jazyk a
potom zvoľte Save (Uložit’).
6Zobrazí sa obrazovka Installation Wizard (Sprievodca inštaláciou).
Vyberte Next (Ďalej).
7Zobrazí sa obrazovka Product Enablement Settings
(Nastavenie aktivovania produktu). Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Keď prestane zelená LED-dióda blikat’ a zostane nepretržite svietit’
(asi 10 sekúnd), konfigurácia sa úspešne skončila.
8Vyberte Kľúč aktivovania produktu a na displeji vyberte Next (Ďalej).
Rýchla príručka pre používateľa5
9Zobrazí sa obrazovka Default Paper Size (Východisková veľkost’ papiera).
Vyberte si buď A4 alebo 8,5x11 palcov a potom vyberte Next (Ďalej).
10Zobrazí sa obrazovka Customer Support and Supplies Numbers (Čísla podpory
zákazníkov a spotrebných materiálov). Zadajte Customer Support Telephone
Number (Telefónne číslo podpory zákazníkov) a Supplies Telephone Number
(Telefónne číslo spotrebných materiálov) a vyberte Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Je to iba pre informáciu. Ak takéto informácie nemáte, môžete nechat’
tieto polia prázdne.
11Ďalšie 4 obrazovky vám umožnia nastavit’ Date Format (Formát dátumu), Date
(Dátum), Clock Format (Formát času) a Time (Čas). Pri zadávaní príslušných
informácií postupujte podľa pokynov a na každej obrazovke zvoľte Next (Ďalej).
12Zobrazí sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme). To značí, že ste úspešne
ukončili čast’ systémových nastavení sprievodcu inštaláciou produktu Xerox.
Ak chcete pokračovat’, zvoľte Finish (Ukončit’).
POZNÁMKA: V niektorých štátoch môže vyskočit’ okno, ktoré sa pýta na zadanie
Kódu balíku papiera. Ak sa tak stane, spojte sa so svojím zástupcom podpory
zákazníkov a tento kód si vypýtajte.
13Počas zavádzania konfiguračných nastavení stroj zobrazí obrazovku Machine Self
Test In Progress (Práve prebieha autodiagnostika stroja). Keď sa táto skončí, stroj
zobrazí obrazovku Basic Copying (Základné kopírovanie). Teraz je váš stroj pripravený
na používanie.
14Ak je nainštalovaný aj fax, zobrazí sa obrazovka sprievodcu inštaláciou faxu. Pozrite si
Nastavenie faxu na strane 17.
6Rýchla príručka pre používateľa
Vaše WorkCentre 4250/4260
1
Ovládací panel:
dotyková obrazovka a
numerická klávesnica
3
3
Výstupný zásobník:
zbiera výstupné
materiály
5
Zásobníky papiera:
Zásobník 2 a HCF sú
štandardom v prípade zariadenia
WorkCentre 4250/4260XF
avoliteľným doplnkom na
ostatnýchkonfiguráciách.
Vnútro zariadenia
2
Podávač dokumentov:
používa sa na skenovanie
2
viacerých dokumentov.
Sklo dokumentov dole
1
5
sa používa na skenovanie
samostatných dokumentov,
zviazaných dokumentov
apod.
4
4
Manuálny podávač
papiera:
používa sa na
neštandardné
tlačové médiá
Slovensky
V zariadení sa nachádzajú časti,
ktoré môže menit’ zákazník, kazeta s
tonerom (6) a kazeta s valcom (7).
Výrobné číslo je na vnútornej
strane predného krytu.
6
7
Rýchla príručka pre používateľa7
Prehľad ovládacieho panelu
Job Status
(Stav úlohy)
Services (Služby)
Language
(Jazyk)
PoložkaPopis
Machine Status
(Stav stroja)
Services Home
(Centrum služieb)
dotyková obrazovka
Interrupt Printing (Prerušit’ tlačenie)
Help (Pomocník)
(Prihlásenie/odhlásenie)
Displej a
Log In/Out
Numerická klávesnica
Cancel Entry
(Zrušit’ zadanie)
Clear All
(Vymazat’ všetko)
Power
(Napájanie)
Stop
(Zastavit’)
Start
(Štart)
Services Home
Zobrazí obrazovku služieb, ktorá umožňuje vybrat’ si funkcie.
(Centrum služieb)
Services (Služby)Používa sa na prístup na voliteľné funkcie.
Job Status (Stav úlohy)Používa sa na prehliadanie stavu aktuálnej úlohy a ostatných
čakajúcich úloh.
Machine Status
(Stav stroja)
Displej a dotyková
obrazovka
Používa sa na prístup k informáciám o stroji, jeho stave,
výrobnom čísle a k tlačovým správam.
Zobrazí aktuálny stav stroja a obrazovky na výber
funkcií stroja.
Help (Pomocník)Zobrazí správy pomocníka pre funkcie a chybové správy.
Language (Jazyk)Používa sa na výber jazyka, ktorým sa bude komunikovat’
na displeji.
Power (Napájanie)Používa sa na opätovné aktivovanie stroja z
úsporného režimu.
Log In/Out
Poskytuje prístup k nastaveniam stroja pre administrátora.
(Prihlásenie/odhlásenie)
8Rýchla príručka pre používateľa
PoložkaPopis
Numerická klávesnicaPoužíva sa na zadávania numerických znakov.
Cancel Entry
(Zrušit’ zadanie)
Clear All
(Vymazat’ všetko)
Interrupt Printing
(Prerušit’ tlačenie)
Stop (Zastavit’)Zastaví práve vykonávanú úlohu.
Start (Štart)Používa sa na aktivovanie úlohy.
Zruší vstup, ktorý sa zadal na numerickej klávesnici.
Jedným stlačením sa vymaže aktuálny vstup. Dvojnásobným
stlačením sa vrátite na východiskové nastavenia.
Používa sa na prerušenie aktuálnej úlohy, aby sa začala tlačit’
urgentnejšia úloha.
Vloženie papiera do zásobníkov papiera
1Otvorte zásobník papiera a vložte papier do
zásobníka. NEPLŇTE nad čiaru Max.
2Nastavte vodiace prvky tak, aby držali
papier voči pravej strane zásobníka.
3Keď zatvoríte zásobník, zobrazí sa
obrazovka Paper Settings (Nastavenia
papiera). Zadajte rozmer, typ a farbu
papiera, ktorý ste vložili, a potom
zvoľte Confirm (Potvrdit’).
Vodiace
prvky
Slovensky
Rýchla príručka pre používateľa9
Vloženie dokumentov
Dokumenty je možné vložit’ buď
do podávača dokumentov alebo
na sklo dokumentov.
1Vložte dokumenty, ktoré chcete fotit’,
lícom nahor do vstupného zásobníka
podávača dokumentov tak, aby
bol vrch dokumentu vľavo alebo
vzadu zásobníka.
2Posuňte vodiace prvky
dokumentu, aby sa dotýkali
oboch strán dokumentu.
Alebo…
3…otvorte podávač dokumentov a
vložte jednotlivé dokumenty lícom
nadol na sklo dokumentov zarovnané
so zadným ľavým rohom.
POZNÁMKA: Dokumenty sa
skenujú iba raz, aj keď ste vybrali
fotenie viacero kópií.
Vodiace prvky
10Rýchla príručka pre používateľa
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.