Xerox WORKCENTRE 4250, WORKCENTRE 4260 User Manual [lt]

WorkCentre® 4250/4260 serija
Trumpas vartotojo vadovas
4.0 versija, 2009-05-01
„WorkCentre®“ 4250/4260 serija
vadovas
„Xerox WorkCentre“ 4250/4260 serija
Trumpas vartotojo vadovas
Dėkojame, kad pasirinkote „WorkCentre“ 4250/4260 seriją. Jei šioje knygoje aprašytus veiksmus atliksite nurodyta tvarka, sėkmingai:
prijungsite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą prie tinklo; nustatysite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą; įdiegsite papildomas funkcijas; naudosite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą.

Tur in ys

„WorkCentre“ 4250/4260 serijos įrenginių diegimas....................................3
Įrenginio įjungimas ...................................................................................................5
Jūsų „WorkCentre“ 4250/4260 .............................................................................7
Prijungimas prie tinklo .......................................................................................... 11
Spausdinimo tvarkyklių diegimas ..................................................................... 14
El. pašto sąranka ..................................................................................................... 15
Faksogramų funkcijos sąranka........................................................................... 17
Pasirinkčių rinkinių diegimas .............................................................................. 18
Kopijavimas............................................................................................................... 20
Papildomos kopijavimo funkcijos ...................................................................... 22
Dokumento spausdinimas.................................................................................... 23
Faksogramos siuntimas ........................................................................................ 25
Tinklo nuskaitymas................................................................................................. 28
El. pašto siuntimas.................................................................................................. 31
Didinkite „WorkCentre“ našumą ....................................................................... 34
Trikčių šalinimas ...................................................................................................... 36
Pagalba ....................................................................................................................... 39
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko.................................................................... 41
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 1
Saugos ir teisinės informacijos, aplinkosaugos reikalavimų, informacijos apie nelegalias kopijas bei gaminio perdirbimą ir išmetimą ieškokite atitinkamuose vartotojo vadovo skyriuose.
Prireikus išsamesnės informacijos apie bet kurią šio įrenginio funkciją, žr. vartotojo vadovą ir sistemos administravimo kompaktinį diską.
Informacijos apie gaminio priežiūrą, vartojimo reikmenų užsakymą ir spausdinimo priemones rasite „Xerox“ tinklalapyje www.xerox.com/support
.
Parengė ir išvertė:
„Xerox“ GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ENGLAND
© „Xerox Corporation“, 2008.
®
“ ir jungiamumo sferos kūrimas yra „Xerox Corporation“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir /
„Xerox arba kitose šalyse.
Šiame dokumente pateikiama informacija yra teisinga dokumento publikavimo metu. „Xerox“ pasilieka teisę bet kada keisti informaciją iš anksto neįspėjusi. Pakeitimai ir informacija apie technines naujoves bus pateikiami kitų leidimų dokumentuose.
Naujausios informacijos žr.
www.xerox.com/support.
2 trumpas vartotojo vadovas

„WorkCentre“ 4250/4260 serijos įrenginių diegimas

1 Išpakuokite įrenginį ir visas techninės įrangos dalis. 2 Raskite diegimo instrukciją. 3 Rinkdami įrenginį ir techninės įrangos dalis, vadovaukitės diegimo instrukcija. Įdiegę
matysite vieną iš toliau pateiktų konfigūracijų.
Funkcijos
Skaitmeninis
kopijavimas
Tiesioginis
spausdinimas /
Spausdinimas tinkle
Nuskaitymas
El. paštas
Fak sas
1 popieriaus dėklas
ir išorinis padavimas
2 popieriaus dėklas
Didelės talpos
tiektuvas
Paaukštinimas*
(žr. pastabą)
Apdailos įtaisas
USB atmintinė
80 GB standusis
diskas
Išorinio įrenginio
sąsaja
Sistemos atmintis
(256 MB)
Papildoma atmintis
(256 MB)
„WorkCentre“
4250
Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis
Standartinis Standartinis Standartinis
Standartinis Standartinis Standartinis – Standartinis Standartinis Standartinis Pasirenkamas Pasirenkamas Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis
Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Standartinis Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas/
Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Standartinis/
Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis
Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas
Standartinis Standartinis Standartinis Standartinis
Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas Pasirenkamas
„WorkCentre“
4250S/4260S
„WorkCentre“ 4250X/4260X
„WorkCentre“
4250XF/
4260XF
standartinis
nereikalingas
Standartinis
lietuviškai
PASTABA: Stovo tipo pasirinkimas priklauso nuo konfigūracijos.
trumpas vartotojo vadovas 3
4 Taip pat pridedama:
• maitinimo laidas;
• vartotojo dokumentacijos kompaktinis diskas;
• sistemos administravimo kompaktinis diskas;
• Spausdinimo tvarkyklių kompaktinis diskas
(nepateikiamas su „WorkCentre“ 4250 tik kopijavimo aparatu)
•Atspalvių kompaktinis diskas
(nepateikiamas su „WorkCentre“ 4250 tik kopijavimo aparatu)
• trumpas vartotojo vadovas (ši knyga);
•dažų kasetė;
• valdymo pulto etiketės;
• gaminio įjungimo raktas
• telefono kabelis
(tik „WorkCentre“ 4250/4260 „X“ ir „XF“ serijų įrenginiams su fakso įranga).
4 trumpas vartotojo vadovas

Įrenginio įjungimas

Surinktas įrenginys turi būti sukonfigūruotas. Pirmą kartą įrenginys įjungiamas naudojant gaminio įjungimo raktą.
Gaminio įjungimo raktas pristatomas plastikiniame dėkle dėžėje kartu su įrenginiu. Toliau pateikiama įrenginio konfigūravimo tvarka.
1 Raskite dėklą su gaminio įjungimo
raktu. Nuimkite plastikinį dangtelį
ir atsargiai išstumkite raktą.
2 Prijunkite maitinimo laidą prie
įrenginio ir įkiškite jį į tinkamą maitinimo lizdą.
3 Įjunkite įrenginį. 4 Įkiškite gaminio įjungimo raktą į kortelės skaitymo angą įrenginio gale.
Gaminio įjungimo raktas
lietuviškai
Kortelės skaitymo
anga
Žalias šviesos
diodas
5 Rodomas ekranas Language Default (numatytoji kalba). Pasirinkite norimą kalbą ir
paspauskite Save (išsaugoti).
6 Rodomas ekranas Installation Wizard (diegimo vedlys). Pasirinkite Next (kitas). 7 Rodomas ekranas Product Enablement Settings (gamino paleidimo nustatymai).
Vykdykite ekrane teikiamus nurodymus.
PASTABA: Kai žalias šviesos diodas nustoja blykčioti ir šviečia nuolat
(maždaug 10 sekundžių), konfigūracija yra sėkmingai atlikta.
8 Ištraukite gaminio įjungimo raktą ir ekrane pasirinkite Next (kitas).
trumpas vartotojo vadovas 5
9 Rodomas ekranas Default Paper Size (numatytasis popieriaus formatas).
Pasirinkite A4 arba 8,5 × 11 colių ir pasirinkite Next (kitas).
10 Rodomas ekranas Customer Support and Supplies Numbers (klientų techninės
pagalbos ir tiekimo numeriai). Įveskite Customer Support Telephone Number (klientų techninės pagalbos tel. nr.), Supplies Telephone Number (tiekimo tel. nr.) ir pasirinkite Next (kitas).
PASTABA: Tai tik rekomendacinio pobūdžio informacija. Jei neturite šios
informacijos, šiuos laukelius galite palikti tuščius.
11 Kituose 4 ekranuose galėsite nustatyti Date Format (datos formatą), Date (datą),
Clock Format (laikrodžio formatą) ir Time (laiką). Vykdykite šiuos nurodymus, jei norite įvesti atitinkamą informaciją, ir kiekviename ekrane pasirinkite Next (kitas).
12 Rodomas ekranas Congratulations (sveikinimai). Tai reiškia, kad naudodami „Xerox“
diegimo vedlį, sėkmingai baigėte sistemos nustatymų etapą. Norėdami tęsti, pasirinkite Finish (baigti).
PASTABA: Kai kur atsivers langas su prašymu įvesti popieriaus pakuotės leidimo
kodą. Tokiu atveju susisiekite su klientų techninės pagalbos centro atstovu ir paprašykite leidimo kodo.
13 Įrenginyje pasirodys ekranas Machine Self Test In Progress (vyksta įrenginio
savianalizė), o įrenginyje tuo metu pritaikomi konfigūracijos nustatymai. Pasibaigus šiam procesui, įrenginyje rodomas ekranas Basic Copying(įprastas kopijavimas). Įrenginys dabar paruoštas naudoti.
14 Jei yra įdiegta faksogramos funkcija, ekrane atsiranda faksogramos diegimo vedlys.
Žr. Faks og ram ų funkcijos sąranka psl. 17.
6 trumpas vartotojo vadovas

Jūsų „WorkCentre“ 4250/4260

1
Valdymo pultas:
Jutiklinis ekranas ir skaičių klaviatūra
3
3
Išeigos dėklas:
Surenkama išeiga
5
Popieriaus dėklai:
2 dėklas ir HCF yra standartiniai įrenginio „WorkCentre“ 4250/4260XF elementai ir yra pasirenk ami kitoms konfigūracijoms.
Įrenginio vidus
2
Dokumentų tiektuvas
Naudojamas keliems
2
1
5
dokumentams nuskaityti. Po juo esantis
(dokumentų stiklas)
Glass
naudojamas pavieniams dokumentams, įrištiems ar pan. dokumentams nuskaityti.
4
4
Document
lietuviškai
Išorinio padavimo dėklas
Naudojamas nestandartinėms spausdinimo priemonėms
Įrenginyje yra dalių, kurias pakeisti turi pats klientas. Tai dažų kasetė (6) ir būgno kasetė (7).
Serijos numeris nurodytas vidinėje priekinio dangčio pusėje.
6
7
trumpas vartotojo vadovas 7
Valdymo pulto apžvalga
„Services Home“
„Job Status“ (darbo būsena)
„Services“ (funkcijos)
„Machine Status“
„Language“
(kalba)
(įrenginio būsena)
Funkcija Aprašymas
(pagrindinis funkcijų meniu)
„Log In/Out“
(prisijungti / atsijungti)
„Numeric Keypad“
(skaičių klaviatūra)
„Display and Touch Screen“
(monitorius ir jutiklinis ekranas)
„Interrupt Printing“ (nutraukti spausdinimą)
„Help“
(pagalba)
„Cancel Entry“
(atšaukti įrašą)
„Clear All“ (naikinti viską)
„Power“
(maitinimas)
„Stop“
(stabdyti)
„Start“ (pradėti)
„Services Home“ (pagrindinis funkcijų
Paspaudus mygtuką, rodomas ekranas „Services“ (funkcijos), kuriame galima pasirinkti norimas funkcijas.
meniu)
„Services“ (funkcijos) Mygtukas naudojamas norint atverti funkcijų pasirinktis.
„Job Status“ (užduoties būsena)
„Machine Status“ (įrenginio būsena)
„Display and Touch Screen“ (monitorius ir
Paspaudus mygtuką, rodomas esamas darbo etapas ir vėlesnių darbų sąrašas.
Paspaudus mygtuką, rodoma informacija apie įrenginį, jo būsena, serijos numeris ir spausdintinos ataskaitos.
Rodoma esama įrenginio būsena ir ekranai, kuriuose pasirenkamos norimos įrenginio funkcijos.
jutiklinis ekranas)
„Help“ (pagalba) Paspaudus mygtuką, rodomi funkcijų paaiškinimai ir
pranešimai apie klaidas.
„Language“ (kalba) Mygtukas spaudžiamas norint pasirinkti ekrano kalbą.
„Power“ (maitinimas) Mygtukas naudojamas norint iš naujo aktyvinti įrenginį,
veikiantį energijos taupymo režimu.
8 trumpas vartotojo vadovas
Funkcija Aprašymas
„Log In/Out“ (prisijungti / atsijungti)
„Numeric Keypad“ (skaičių klaviatūra)
„Cancel Entry“ (atšaukti įrašą)
„Clear All“ (naikinti viską)
„Interrupt Printing“ (nutraukti spausdinimą)
„Stop“ (stabdyti) Paspauskite mygtuką, jei norite sustabdyti vykdomą veiksmą.
„Start“ (pradėti) Paspauskite mygtuką, jei norite pradėti veiksmą.
Leidžia administratoriui keisti įrenginio sąrankas.
Naudojama skaitiniams simboliams įvesti.
Šiuo mygtuku atšaukiamas skaitmenų klaviatūra įvestas įrašas.
Paspauskite mygtuką vieną kartą, norėdami panaikinti esamą įrašą. Paspauskite du kartus, norėdami įjungti numatytuosius nustatymus.
Paspauskite mygtuką, jei norite pertraukti vykdomą veiksmą ir atlikti skubesnę užduotį.
Popieriaus įdėjimas į popieriaus dėklus
1 Atidarykite popieriaus dėklą ir
įdėkite popierių. NEVIRŠYKITE linijos
„Max“ (maks.).
2 Reguliuokite kreipiklius, jei norite prispausti
popierių prie dešinės dėklo pusės.
3 Uždarius dėklą, parodomas ekranas Paper
Settings (popieriaus nustatymai).
Nurodykite įdėto popieriaus dydį, tipą, spalvą ir pasirinkite Confirm (patvirtinti).
Kreipikliai
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 9
Dokumentų įdėjimas
Dokumentus galima įdėti į dokumentų tiektuvą arba padėti ant dokumentų stiklo.
1 Į dokumentų tiektuvo dėklą įdėkite
dokumentus, kuriuos norite kopijuoti, kopijuojamąja puse į viršų taip, kad dokumento viršus būtų dėklo kairėje arba gale.
2 Judinkite dokumentų kreipiklį, jei
norite sulygiuoti abi dokumento puses. Arba…
3 …atidarykite dokumentų tiektuvą ir
įdėkite pavienius dokumentus taip, kad kopijuojamoji pusė būtų nukreipta į dokumentų stiklą ir kad dokumentai lygiuotųsi su galiniu kairiuoju kampu.
PASTABA: Dokumentai nuskaitomi
tik kartą, net ir darant kelias kopijas.
Kreipikliai
10 trumpas vartotojo vadovas

Prijungimas prie tinklo

Vykdykite šiuos nurodymus, jei norite prijungti įrenginį prie eterneto TCP/IP tinklo. Jei įrenginį jungiate prie kitokio tinklo arba norite naudoti kitus protokolus, žr.
sistemos administravimo kompaktinį diską.
Išbandykite įrenginį
Prieš jungdami įrenginį prie pasirinkto tinklo, įsitikinkite, kad kaip kopijavimo aparatas veikia tinkamai.
1 Į dokumentų tiektuvą įdėkite dokumentą ir padarykite 3 kopijas. 2 Jei kopijos padarytos sėkmingai, įdiekite tinklo jungtį, vadovaudamiesi toliau
pateikta instrukcija. Jei nukopijuoti nepavyko, žr. Trik čių šalinimas psl. 36.
Tinklo jungtis naudojant TCP/IP
TCP/IP tinklo jungtį galite nustatyti vienu iš toliau pateiktų būdų.
DHCP: šį būdą rinkitės norėdami leisti DHCP serveriui automatiškai priskirti IP adresą. Tai gamintojo numatytas nustatymas.
Static IP address: šį būdą rinkitės norėdami rankiniu būdu priskirti IP adresą, kurį suteikė tinklo administratorius.
Kai įrenginys įjungtas, jis automatiškai naudoja DHCP, kad gautų savo tinklo konfigūraciją. Norint naudoti statinį IP adresą, DHCP reikia išjungti, o IP adresą, tinklų sąsajos adresą, potinklio šabloną ir DNS serverio adresą reikia įvesti rankiniu būdu.
1 Prijunkite eterneto kabelį prie RJ45
jungties įrenginio gale.
PASTABA: „Xerox“ neprideda
eterneto kabelio.
2 Norėdami nustatyti adresą su DHCP, žr.
Tinklo sąranka naudojant DHCP psl. 12. Jei norite nustatyti statinį IP adresą, pereikite į Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą psl. 12.
RJ45 tinklo jungtis
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 11
Tinklo sąranka naudojant DHCP
Pradėjęs veikti įrenginys susisiekia su DHCP serveriu, kad gautų IP adresą. Palaukite dvi minutes, kol tinklo sąranka bus baigta, ir patikrinkite paskirtą IP adresą toliau nurodyta tvarka.
1 Paspauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena). IP adresas rodomas
puslapyje Machine Status (įrenginio būsena).
2 Patvirtinkite, kad IP adresas buvo paskirtas ir kad šis IP adresas tinka jūsų tinklui.
PASTABA: Jei IP adresas prasideda skaičiais 169.xxx.xxx.xxx, DHCP serveris
netinkamai paskyrė adresą, arba DHCP neprijungtas prie jūsų tinklo. Susisiekite su tinklo administratoriumi.
Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą
Prieš pradėdami, iš tinklo administratoriaus gaukite šią informaciją:
•IP adresą
•tinklų sąsajos adresą
• potinklio šabloną
• DNS serverio adresą
1 Valdymo pulte spauskite mygtuką Log
In/Out (užsiregistruoti / išsiregistruoti),
įveskite administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Entervesti).
2 Paspauskite mygtuką Machine Status
(įrenginio būsena), tada pasirinkite
Tools (įrankiai) > Connectivity and Network Setup (jungiamumas ir tinklo sąranka) > Advanced (papildomos funkcijos) > Network Setting (tinklo nustatymas) > Network Setup (tinklo sąranka) > TCP/IP Options (TCP/IP pasirinktys).
3 Pasirinkite HTTP ir Enable (jungti). Pasirinkite Save (išsaugoti). 4 Pasirinkite TCP/IP IPv4 SETUP (TCP/IP IPv4 sąranka) arba TCP/IP IPv6 SETUP
(TCP/IP IPv6 sąranka).
5 Pasirinkite Dynamic Addressing (dinaminis adresavimas). Pagal numatytuosius
nustatymus pasirenkamas DHCP. Pasirinkite Disabled (išjungta), norėdami išjungti DHCP, ir pasirinkite Save (išsaugoti).
6 Pasirinkite Name/Address (pavadinimas / adresas). Pasirinkdami simbolius
klaviatūroje, įveskite Host Name (pagrindinio kompiuterio pavadinimas). Liesdami kiekvieną langelį ir naudodami Numeric Keypad (skaitmenų klaviatūra) skaičiams įvesti, surinkite IP Address (IP adresas). Pasirinkite Save (išsaugoti).
12 trumpas vartotojo vadovas
7 Pasirinkite Subnet and Gateway (potinklis ir tinklų sąsaja). Įveskite Subnet Mask
(potinklio šablonas) ir IP Gateway (IP tinklų sąsaja). Pasirinkite Save (išsaugoti).
8 Jei nenorite konfigūruoti DNS nustatymų, pereikite į kitą etapą. Jei norite
konfigūruoti DNS nustatymus, pasirinkite mygtuką DNS Configuration (DNS konfigūravimas). Įveskite Domain Name (domeno pavadinimas) ir Preferred DNS Server (norimas DNS serveris) adresą. Pasirinkite Save (išsaugoti).
9 Statinis IP adresas nustatytas. Norėdami atsijungti ir uždaryti meniu „Tools“
(įrankiai), paspauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir pasirinkite Confirm (patvirtinti).
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 13

Spausdinimo tvarkyklių diegimas

Šioje instrukcijoje aiškinama, kaip naudojantis spausdinimo tvarkyklių kompaktiniu disku diegti spausdinimo tvarkykles.
PASTABA: Jei norite įdiegti skirtingas spausdinimo tvarkykles arba naudojate kitą
operacinę sistemą, išsamios informacijos žr. sistemos administravimo kompaktiniame diske.
Spausdinimo tvarkyklės yra tvarkyklių kompaktiniame diske, pridedamame prie šio įrenginio.
Naudokite tvarkyklių kompaktinį diską, norėdami vienu metu diegti kelis komponentus, tokius kaip spausdintuvo tvarkyklės, vartotojo dokumentacija ir PPD („PostScript Drivers CD-ROM (tvarkyklių kompaktinis diskas), tiekiamą kartu su įrenginiu.
1 Kliento darbo vietoje į kompaktinių diskų dėklą įdėkite tvarkyklių kompaktinį diską . 2 Jei kompaktinis diskas nepradeda veikti automatiškai, atidarykite meniu Start
(pradėti) , spauskite Run (paleisti) ir naršykite kompaktinio disko tvarkyklėje. Spauskite Setup (sąranka) ir spauskite OK (gerai). Spauskite OK (gerai), norėdami pradėti diegimo procesą.
3 Pasirinkite diegimo kalbą ir spauskite Continue (tęsti). Atsiranda tvarkyklės ekranas.
PASTABA: Galima pasirinkti vieną iš toliau išvardytų galimybių:
Install Print and Scan Drivers (diegti spausdinimo ir nuskaitymo tvarkykles) – diegiamos ir spausdinimo, ir nuskaitymo tvarkyklės; Install Print Driver (diegti spausdinimo tvarkyklę) – diegiamos tik spausdinimo tvarkyklės; Install Scan Driver (diegti nuskaitymo tvarkyklę) – diegiamos tik nuskaitymo tvarkyklės.
Norėdami diegti spausdinimo tvarkykles, vadovaukitės toliau pateikta instrukcija.
4 Spauskite Install Drivers (diegti tvarkykles). 5 Spauskite Install Print Drivers (diegti spausdinimo tvarkykles).
PASTABA: PCL6 tvarkyklė yra įdiegta gamintojo.
6 Norėdami diegti PCL 5 ar PS spausdinimo tvarkykles, spauskite Option (pasirinktis) ir
pažymėkite reikiamus tvarkyklių langelius.
7 Įveskite spausdintuvo IP adresą, įrenginio DNS pavadinimą ar UNC kelią. 8 Spauskite Install (diegti). 9 Norėdami baigti diegimą, vadovaukitės pranešimais ekrane. 10 Kai spausdinimo tvarkyklė sėkmingai įdiegta, siųskite bandomąjį spaudinį
spausdinimo tvarkyklės arba skirkite užduotį „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvui.
11 Jei spausdinimo darbas atliktas sėkmingai, pradėkite kitą sąrankos etapą, nurodytą
šiame dokumente. Jei išspausdinti nepavyko, žr. Tr ikčių šalinimas psl. 36. Išsamių paaiškinimų žr. prie įrenginio pridėtame sistemos administravimo
kompaktiniame diske.
®
“ spausdintuvų aprašymai). Norėdam i naudoti diegimo įrangą, įkraukite
14 trumpas vartotojo vadovas

El. pašto sąranka

Norėdami atlikti el. pašto paslaugos sąranką, vykdykite šiuos nurodymus. Jeigu dabar nenorite atlikti šios paslaugos sąrankos, pereikite į Faksogramų funkcijos sąranka psl. 17.
PASTABA: Jeigu funkcijų meniu nematote el. pašto mygtuko, įjunkite el. paštą
įrankių maršrute „Tools Pathway“. (Spauskite Log In/Out (prisijungti / atsijungti) >
Password [1111] (slaptažodis [1111]) > Enter (įvesti) > Machine Status (įrenginio būsena) > Tools (įrankiai) > User Interface (vartotojo sąsaja) > Service Enablements (funkcijų įjungimas) > E-mail (el. paštas) > Enable (įjungti)).
Prieš pradėdami sąrankos procesą, įsitikinkite, kad veikia šios funkcijos arba atlikti toliau išvardyti veiksmai.
Įsitikinkite, kad veikia visos įrenginio tinklo funkcijos ir kad el. pašto paslauga yra pasiekiama įrankių meniu Services Home.
Įsitikinkite, kad įrenginyje yra sukonfigūruoti ir gerai veikia TCP/IP ir HTTP protokolai. Žr. Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą psl. 12.
Gaukite veikiančio SMTP pašto serverio IP adresą, kuriuo priimamas įeinantis pašto srautas.
Įsitikinkite, kad DNS nustatymai sukonfigūruoti tinkamai ir, jeigu reikia, gaukite domeno pavadinimo adresą.
Kurkite el. pašto paskyrą, kurią įrenginys naudos kaip numatytąjį From
ėjo) adresą.
(siunt
Išbandykite el. pašto paskyrą, siųsdami el. laišką į „Xerox“ įrenginio paskyrą. Ši užduotis turi būti atliekama su jūsų tinklui priklausančiu pašto klientu, naudojančiu SMTP ir POP3 protokolus.
Konfigūruodami el. pašto nustatymus, naudokitės „CentreWare“ interneto paslaugomis, kurios pasiekiamos tinklo naršykle.
1 Atidarykite tinklo naršyklę ir įrenginio adreso juostoje įveskite TCP/IP adresą.
Spauskite Enter (įvesti).
2 Spauskite Properties (savybės) > Connectivity (jungimo būklė) >
Protocols (protokolai) > TCP/IP.
3 Langelyje Domain Name (domeno pavadinimas) įveskite domeno pavadinimą
(pvz., abc.xyz.company.com). tai reikalinga tik DNS nustatymams konfigūruoti, jei bus naudojami pagrindiniai pavadinimai.
PASTABA: Jei įrenginyje buvo nustatytas „Dynamic Addressing“ (dinaminis
adresavimas) (DHCP ar BootP), „Domain Name“ (domeno pavadinimas) yra nepasiekiamas. Norėdami tai pakeisti, meniu „IP Address Resolution“ (IP adreso nustatymas) sąraše spauskite Static (statinis).
4 Slinkite į ekrano apačią ir spauskite mygtuką Apply (taikyti), norėdami
įdiegti keitimus.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 15
5 Įveskite dabartinius administravimo įrankius: User Name (vartotojo vardą) ir
Password (slaptažodį).
Gamintojo numatytasis vardas yra [admin] (atkreipkite dėmesį į mažąsias ir didžiąsias raides), o slaptažodis – [1111].
6 Meniu Protocols (protokolai) spauskite SMTP Server (SMTP serveris). 7 Spauskite IP Address (IP adresas) arba Host Name (pagrindinio kompiuterio
pavadinimas) ir įveskite Host Name (pagrindinio kompiuterio pavadinimas) arba IP Address (IP adresas) ir SMTP serverio Port Number (prievado numeris) (1-65535).
Numatytasis prievadas yra 25.
8 Prireikus, pažymėkite langelį Server Requires SMTP Authentication
(serveriui reikalingas SMTP tapatumo nustatymas).
9 Įveskite Login Name (prisijungimo vardas) ir Password (slaptažodis). 10 Norėdami patvirtinti nustatymus, spauskite Apply (taikyti). 11 Meniu Properties (ypatybės) spauskite Services > (funkcijos) E-mail Settings >
(el. pašto nustatymai) Defaults (numatytieji).
12 Norėdami taisyti nustatymus el. pašto sąrankos ekrane, kiekvienoje pasirinkčių
grupėje spauskite Edit (redaguoti).
PASTABA: Reikia adreso „From:“ (nuo:), norint siųsti el. laiškus naudojant įrenginį.
Grupėje „General“ (bendra) spustelėję „Edit“ (redaguoti), nurodykite numatytąjį adresą „From:“ (nuo:).
13 Nustatę reikiamas pasirinktis, spauskite Apply (taikyti).
PASTABA: Daugiau informacijos apie visas el. pašto funkcijas, įskaitant adresų
knygelių nustatymą, žr. sistemos administravimo kompaktiniame diske.
16 trumpas vartotojo vadovas

Faksogramų funkcijos sąranka

„WorkCentre“ 4250X/XF ir 4260X/XF serijų konfigūracijose standartiškai įdiegtos faksogramų funkcijos. Įdiegus įrenginį, reikia nustatyti faksogramų funkcijos rinkinį.
Faksogramų funkcijos rinkinio nustatymas
1 Nustatykite faksogramų funkcijos rinkinį pagal rinkinio instrukciją. 2 Prijunkite telefono liniją prie
įrenginio Line (linija) jungties.
3 Norėdami prijungti telefono
aparatą prie įrenginio, junkite telefoną į Ext. (išor.) jungtį.
4 Valdymo pulte spauskite
mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti), įveskite administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Enter (įvesti).
5 Spauskite mygtuką Machine
Status (įrenginio būsena) Tools (įrankiai) > User Interface (vartotojo sąsaja) > Service Enablements (funkcijų įjungimas) > Embedded Fax (įdiegta faksogramų funkcija). Atsiranda „Fax Install Screen“
(faksogramų funkcijos diegimo ekranas).
6 Pasirinkite reikalingą (arba artimiausią) šalies vietovę, rinkdamiesi įrašą
Country Setup (šalies nustatymas) sąrašo ir pasirinkite Next (kitas).
7 Pasirinkite reikiamą skambinimo būdą. Garsiniam signalui pasirinkite Tone
(garsinis signalas). Pasirinkę Pulse (impulsas), nustatysite 10 impulsų per sekundę signalą. Jei abejojate, ką rinktis, pasirinkite Tone (garsinis signalas).
8 Pasirinkite klaviatūros simbolį Fax Number (fakso aparato numeris) ir įveskite
įrenginio fakso telefono numerį.
9 Pasirinkite klaviatūros simbolį Machine Name (įrenginio pavadinimas) ir įveskite
įprastą įrenginio pavadinimą.
10 Pasirinkite Save (išsaugoti) ir Close (uždaryti). Įrenginys įsikraus iš naujo. Įrenginys
dabar siųs ir gaus faksogramas pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami keisti „Fax Setup“ (faksogramų aparato sąranka), įveskite „Tools Pathway“ (įrankių maršrutas), kaip paaiškinta 4 ir 5 punktuose, ir pasirinkite Tools (įrankiai) >
User Interface (vartotojo sąsaja)> Fax Service Settings (faksogramų funkcijos nustatymai). Galima rinktis ir keisti įvairias faksogramų pasirinktis.
Telefono
aparato
(išor.) jungtis
Linijos jungtis
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 17
Pasirinkčių rinkinių diegimas
Šiame skyriuje pateikiama instrukcija, kaip diegti ir konfigūruoti papildomas funkcijas.
• Tinklo apskaita
• Serverio faksogramos
PASTABA: Išsamesnę instrukciją, kaip diegti ir konfigūruoti serverio faksogramas ir
tinklo apskaitą, žr. sistemos administravimo kompaktiniame diske.

Pasirinkčių rinkinių diegimas

Visi pasirinkčių rinkiniai diegiami vienodai. Kiekviename rinkinyje yra funkcijos jungimo raktas ir instrukcija.
1 Įjungę įrenginį, įkiškite funkcijos jungimo raktą
į kortelės skaitymo angą įrenginio galinėje
pusėje. Užsidega funkcijų jungimo rakto indikatoriaus šviesos (iš pradžių dega raudona, mirkčioja ir nuolatos šviečia žalia spalva).
2 Sėkmingai įdiegus funkciją, iššokančiame lange
pranešama, kad funkcija konfigūruota ir prašoma ištraukti funkcijų jungimo raktą.
Tinklo apskaita
Tinklo apskaitos funkcija suteikia galimybę kontroliuoti įrenginio naudojimą, pasitelkiant išsamią išlaidų analizę. Įrenginyje registruojamos ir darbų logaritme išsaugomos užduotys „Print“ (spausdinti), „Scan“ (nuskaityti), „Fax“ (faksograma) ir „Copy“ (kopijuoti). Norėdami naudotis įrenginiu, vartotojai turi įvesti savo vartotojo ID ir paskyros ID, o informacija apie atliktų darbų skaičių įrašoma į darbų logaritmą.
Rinkinio diegimas
Diekite rinkinį. Žr. Pasirinkčių rinkinių diegimas psl. 18.
Junkite tinklo apskaitą
1 Valdymo pulte spauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti),
įveskite administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Entervesti).
2 Spauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena), tada pasirinkite
Tools (įrankiai) > Accounting (apskaita) > Accounting Enablement (apskaitos jungimas) > Authentication Mode (tapatumo nustatymo režimas).
3 Po tinklo apskaitos antrašte pasirinkite mygtuką On (įjungta). 4 Pasirinkite Save (išsaugoti). 5 Jei norite atsijungti, paspauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir
pasirinkite Confirm (patvirtinti).
PASTABA: Daugiau informacijos žr. sistemos administravimo vadove.
Kortelės
skaitymo anga
18 trumpas vartotojo vadovas
Serverio faksogramos
Serverio faksogramos funkcija leidžia vartotojui siųsti dokumentus į vieną ar kelis fakso aparatus telefono tinklu, neturint atskiros, prie įrenginio prijungtos telefono linijos. Tai galima atlikti jungiant įrenginį prie tinklo faksogramų serverio, kuriuo organizacijoje valdomas faksogramų siuntimas.
Rinkinio diegimas
1 Diekite rinkinį. Žr. Pasirinkčių rinkinių diegimas psl. 18.
Junkite serverio faksogramų funkciją
2 Valdymo pulte spauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti),
įveskite administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Entervesti).
3 Paspauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena) ir pasirinkite
Tools (įrankiai) > User Interface (vartotojo sąsaja) > Service Enablements (funkcijų įjungimas) > Server Fax (serverio faksogramos).
4 Pasirinkite Enable (įjungti). 5 Pasirinkite Save (išsaugoti). 6 Norėdami atsijungti ir uždaryti meniu „Tools“ (įrankiai), paspauskite mygtuką
Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir pasirinkite Confirm (patvirtinti).
PASTABA: Daugiau informacijos žr. sistemos administravimo vadove.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 19

Kopijavimas

1 Į dokumentų tiektuvo dėklą dokumentus
dėkite kopijuojama puse į viršų arba kopijuojama puse žemyn ant galinio kairiojo dokumentų stiklo kampo.
2 Spauskite mygtuką Services Home
(pagrindinis funkcijų meniu) ir tada spauskite Copy (kopijuoti). Rodomas ekranas Copy (kopijavimas).
3 Pasirinkite reikalingas funkcijas,
naudodami jutiklinį ekraną. Šios funkcijos išvardytos apačioje esančioje lentelėje.
„Copy“
(kopijavimas)
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Output Format“
(išeigos formatas)
Funkcija Reduce / Enlarge (mažinti /
didinti) mažina arba didina vaizdą nuo 25% iki 400%
Paper Supply (popieriaus tiekimas) parenka popieriaus dėklą / dydį
2-Sided Copying (abiejų pusių kopijavimas)
vienos ar abiejų pusių kopijavimo parinktys
Original Type (originalo tipas) nustato originalų dokumentą kaip tekstą, tekstą ir fotografiją arba kaip fotografiją, taip optimizuodamas skiriamosios gebos nustatymus
Lighten / Darken (šviesiau / tamsiau) šviesina arba tamsina išeigą
„Background Suppression“ (fono slopinimas)
automatiškai šviesina arba panaikina tamsų foną
„Original Size“ (originalo dydis)
nustato originalo dydį
Book Copying (knygos kopijavimas) kopijuoja įrištus dokumentus
Image Shift (vaizdo perkėlimas)
įkelia vaizdą į puslapį
Booklet Creation (bukleto kūrimas) automatiškai spausdina dokumentą kaip bukletą
Covers (viršeliai)
įterpia viršelius
Transparency Separators (permatomų lapų skirtukai)
įterpia tuščius arba išspausdintus skirtukus tarp permatomų lapų
20 trumpas vartotojo vadovas
„Copy“
(kopijavimas)
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Output Format“
(išeigos formatas)
Copy Output (kopijų išeiga)
sulyginimo ir susegimo parinktys
Edge Erase (panaikinti kampai)
panaikina vaizdo kampus
Page-layout (išdėstymas lape)
išspausdina kelis vaizdus viename lape
Store Job (išsaugoti užduotį)
išsaugo užduotį įrenginyje
4 Skaičių klaviatūra įveskite reikalingą kopijų skaičių ir tada spauskite Start (pradėti).
PASTABA: Kad patvirtintumėte kopijavimo užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties būsena), kad ekrane būtų rodoma užduoties būsena. Eilėje rodoma į eilę įtraukta kopijavimo užduotis.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 21

Papildomos kopijavimo funkcijos

Reduce / Enlarge (mažinti / didinti)
Originalus galima mažinti arba didinti nuo 25% iki 400%. Norėdami naudoti šią pasirinktį, pasirinkite kortelę Copy (kopijavimas). Pasirinkite vieną iš esamų funkcijos reduce/enlarge (mažinti / didinti) koeficientų arba pasirinkite More (daugiau), kad atidarytumėte keičiamus nustatymus.
Image quality adjustment (vaizdo kokybės reguliavimas)
Galima pagerinti išeigos kopijų kokybę, atsižvelgiant į nuskaitomo originalo tipą ir kokybę. Norėdami naudoti šią parinktį, pasirinkite kortelę Image Quality (vaizdo kokybė).
Original Type (originalo tipas): pasirinkite kopijuojamo dokumento tipą: „Text“ (tekstas), „Text and Photo“ (tekstas ir fotografija) arba „Photo“ (fotografija).
Lighten / Darken (pašviesinti / patamsinti): Reguliuoja išeigos tamsumą ar šviesumą.
Background Suppression (fono nuslopinimas): Automatiškai šviesina arba panaikina tamsų foną, atsirandantį kopijuojant spalvotą popierių ar originalius laikraščius.
„Creating booklets“ (brošiūrų kūrimas)
Galima nuosekliai kopijuoti originalo komplektą ant vienos ar abiejų pusių, norint kurti brošiūras, kuriais patogu naudotis. Įrenginys gamina spaudinius ant abiejų pusių automatiškai; juos sulenkus gaunama brošiūra, kurios puslapiai išdėstyti tinkama seka. Įrenginys taip pat mažina ir tinkamai išdėsto kiekvieną vaizdą, kad jis tilptų pasirinktame popieriaus lape.
Norėdami naudoti šią pasirinktį, įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą ir pasirinkite kortelę Output Format (išeigos formatas) ir Booklet Creation (brošiūros kūrimas).
„Multiple images“ (keli vaizdai)
Ši funkcija naudojama dviem ar daugiau sumažinto dydžio dokumentams kopijuoti ant vieno popieriaus lapo. Ji idealiai tinka mokomosios medžiagos, parengiamųjų maketų ar archyvo reikmėms skirtiems dokumentams kurti. Norėdami naudoti šią pasirinktį, įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą ir pasirinkite kortelę Output Format (išeigos formatas) ir Page Layout (išdėstymas lape). Galite kopijuoti vieną, du ar keturis atskirus originalus ant vienos popieriaus lapo pusės.
22 trumpas vartotojo vadovas

Dokumento spausdinimas

1 Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje buvo įdiegta tinkama spausdintuvo
tvarkyklė.Norėdami įdiegti spausdinimo tvarkykles, žr. Spausdinimo tvarkyklių diegimas psl. 14.
Prieigą prie spausdinimo tvarkyklių taip pat galite gauti tvarkyklių kompaktiniame diske arba tvarkyklių naujausias versijas galite atsisiųsti iš „Xerox“ interneto svetainės adresu www.xerox.com/support
2 Atidarykite dokumentą, kurį norite spausdinti. Spauskite File (failas) >
Print (spausdinti) ir iš rodomo spausdintuvų sąrašo pasirinkite
„Xerox WorkCentre 4250/4260 Series“.
3 Norėdami keisti numatytąsias spausdinimo ypatybes, spauskite
Properties (ypatybės). Spausdinimo tvarkyklėje yra kelios
parinkčių ir ypatybių kortelės.
•Naudokite kortelę Paper/Output
(popierius / išeiga), norėdami pasirinkti užduoties tipą, laikmenos rūšį, dydį, spalvą ir išeigos tipą, pvz., spausdinimą ant abiejų lapo pusių.
•Kortelėje Layout/Watermark
(išdėstymas / vandens ženklas) yra įvairių galimybių ant puslapių uždėti vandens ženklus, keisti puslapio padėtį (horizontalus ar vertikalus) ir įjungti brošiūros arba kelių kopijų spausdinimą.
•Kortelėje Advanced (papildomos funkcijos) yra įvairių šrifto ir spausdinimo
pasirinkčių, pvz., galima padidinti ar sumažinti atvaizd
Pasirinkite spausdinimo užduočiai reikalingas pasirinktis ir spauskite OK (gerai), norėdami spausdinti dokumentą.
4 Spausdinimo užduotis siunčiama į įrenginį ir laikoma eilėje Incomplete Jobs
(nebaigtos užduotys), kol bus atlikta. Norėdami iš anksto įrenginyje pasižiūrėti eilę, spauskite valdymo pulto mygtuką Job Status (užduoties etapas).
.
ą.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 23

Papildomos spausdinimo funkcijos

Vaizdo sukimas
Naudodami šią funkciją, puslapį galite pasukti 180 laipsnių. Norėdami naudoti šią pasirinkti, spauskite skirtuką Advanced (papildomos funkcijos) ir spauskite Image Options (vaizdo parinktys). Pasirinkite Enabled (įjungta), norėdami sukti puslapio vaizdus 180 kampu iš jų dabartinės padėties. Pasirinkite Disabled (išjungta), norėdami išjungti funkciją.
Išsaugoti nustatymai
Dažnai (arba retai) naudojamas spausdinimo užduoties funkcijas galima išsaugoti naudojant parinktį Saved Settings (išsaugoti nustatymai). Ji leidžia pavadinti, išsaugoti ir atkurti beveik visas funkcijas, kurias galima taikyti spausdinimo užduočiai. Galima išsaugoti iki 50 skirtingų užduočių nustatymų. Norėdami naudotis šia pasirinktimi, spauskite skirtuką Paper/Output (popierius / išeiga), tada spauskite parinkties Save Settings (išsaugoti nustatymus) rodyklę žemyn. Pasirinkite Save As (išsaugoti kaip…), norėdami išsaugoti esamus nustatymus arba pasirinkti anksčiau išsaugotą nustatymą.
Dažų taupymas
Jei spausdinate dokumentų juodraščius, galite sumažinti sausų dažų sąnaudas, naudodami funkciją Draft Mode (juodraščio režimas). Vaizdas bus šviesesnis už įprastinį, tačiau jis bus įskaitomas ir puikiai tiks dokumentui tikrinti ar koreguoti. Norėdami taupyti dažus, spauskite skirtuką Advanced (papildomos funkcijos) ir atidarykite Image Options (vaizdo parinktys). Parinktyje Draft Mode (juodraščio režimas) pasirinkite On (įjungta).
Vandens ženklo įtraukimas
Funkcija Watermark (vandens ženklas) leidžia dokumentų puslapiuose kurti ir spausdinti fone esantį tekstą ar taškinę grafiką. Galite kurti savo vandens ženklus arba keisti esamus. Taip pat galite nurodyti, kokius vandens ženklus spausdinti pirmame plane arba fone ar tik pirmame puslapyje. Norėdami naudoti šią parinktį, spauskite skirtuką Layout/Watermark (išdėstymas / vandens ženklas) ir skyriuje Watermark (vandens ženklas) spauskite atitinkamas galimybes.
24 trumpas vartotojo vadovas

Faksogramos siuntimas

PASTABA: Ši funkcija galima visuose įrenginiuose, bet standartiškai yra
„WorkCentre“ 4250X/XF ir 4260X/XF konfigūracijose.
1 Įdėkite dokumentus, kuriuos norite siųsti faksu, ant dokumentų stiklo vaizdu žemyn
arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2 Spauskite mygtuką Services Home
(pagrindinis funkcijų meniu) ir pasirinkite parinktį Fax (faksogramos). Parodomas ekranas Fax (faksogramos).
3 Įveskite adresato fakso numerį:
•skaičių klaviatūra. Jutikliniame
ekrane pasirinkite sritį „Enter Number“ (įveskite numerį) ir skaičių klaviatūra surinkite numerį.
•rankiniu būdu. Prie įrenginio prijungtame telefono aparate pasirinkite
„Manual Dial“ (skambinimas rankiniu būdu) ir surinkite numerį telefonu arba rinkite numerį skaitmenų klaviatūra.
• greituoju numeriu. Pasirinkite „Speed Dial“ (greitasis numeris) ir pasirinkite iš
anksto nustatytą greitąjį numerį.
įtraukdami. Į „Send List“ (siuntimo sąrašas) įtraukite kelis adresatus,
norėdami siųsti faksogramą keliems adresatams. Šiuo mygtuku galima atidaryti asmenų ir grupių numerių katalogą.
Pasirinkite faksogramos užduočiai reikalingas funkcijas iš šios lentelės:
„Layout
Fak sas
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
Fak sogramos
parinktys
lietuviškai
„2-Sided Scanning“ (abiejų pusių nuskaitymas)
Vienpusiai arba dvipusiai originalai
„Original Type“ (originalo tipas)
Nustato originalų dokumentą kaip tekstą, tekstą ir fotografiją arba kaip fotografiją, taip optimizuodamas skiriamosios gebos nustatymus
„Lighten / Darken“ (šviesiau / tamsiau)
Šviesina ar tamsina išeigą
„Background Suppression“ (fono slopinimas)
Automatiškai šviesina arba panaikina tamsų foną
„Original Size“ (originalo dydis)
Nustato originalo dydį
„Store for Polling“ išsaugoti užklausai
Išsaugo faksogramą vietiniame įrenginyje
„Remote Polling“ nuotolinė užklausa
Išrenka kituose įrenginiuose laikomas faksogramas
trumpas vartotojo vadovas 25
Fak sas
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
Fak sogramos
parinktys
„Resolution“ (skiriamoji geba)
Nustato vaizdo kokybę
„Color Mode“ (spalvų režimas)
Nespalvoto arba spalvoto vaizdo nuskaitymas
„Delay Send“ (atidėti siuntimą)
Nustato, kada turėtų būti siunčiama faksograma
„Send Header Text“ (siųsti antraštės tekstą)
Įtraukia faksogramos pradžios informaciją
„Mailboxes“ (pašto dėžutės)
Siunčia faksogramą į vietinę arba nuotolinę pašto dėžutę
„Fax Sending Features“ (faksogramos siuntimo funkcijos)
Nustato eilutės spausdinimo spartą faksogramos siuntimo pradžioje
„Fax Reports“ (faksogramų ataskaitos)
Parenka faksogramos patvirtinimo arba klaidos ataskaitą
4 Spauskite Start (pradėti), norėdami siųsti faksogramą.
PASTABA: Kad patvirtintumėte faksogramos užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties etapas), kad ekrane būtų rodomas užduoties etapas. Rodoma į eilę įtraukta užduotis.
26 trumpas vartotojo vadovas

Papildomos faksogramos funkcijos

Atidėtas siuntimas
Ši funkcija leidžia nurodyti laiką, kada turi būti siunčiama faksograma. Ši parinktis gali būti naudojama, norint perduoti faksogramą vėliau, ne piko valandomis, kad sumažėtų skambučio kaina. Norėdami naudoti šią pasirinktį, pasirinkite skirtuką Fax Options (faksogramos parinktys). Pasirinkite Fax Options (faksogramos parinktys) > Delayed Send (atidėtas siuntimas).
Skiriamosios gebos keitimas
„Resolution“ (skiriamoji geba) keičia faksogramos, gaunamos fakso terminale, vaizdą. Norėdami naudoti šią pasirinktį, pasirinkite skirtuką Fax (faksograma) ir prie Resolution (skiriamoji geba) pasirinkite esančias parinktis. Daugumai dokumentų su tekstu rinkitės Standard (standartinė), grafiniams vaizdams ir fotografijoms rinkitės Fine (didelė), didelės skiriamosios gebos atvaizdams ir fotografijoms rinkitės Superfine (itin didelė) raišką.
Nustatykite adresų knygelę
lietuviškai
Naudokite šią funkciją, savo įrenginyje norėdami išsaugoti adresatų vardus, pavardes ir fakso numerius. Čia saugomus įrašus galima rinktis, atidarius funkciją Send List (siųsti sąrašą), esančią kortelėje Fax options (faksogramos parinktys). Pasirinkite skirtuką Fax (faksogramos) ir Address Book (adresų knygelė). Įveskite Individual (atskiri) faksogramos duomenis. Kartu galima nustatyti skambinimo Groups (grupės), sudarytas iš kelių Individual (atskiri) įrašų.
„Fax Reports“ (faksogramų ataskaitos)
trumpas vartotojo vadovas 27
Galima spausdinti daugybę faksogramų ataskaitų. Norėdami pasiekti faksogramos ataskaitos parinktis, pasirinkite skirtuką Fax Options (faksogramų parinktys), tada pasirinkite Fax Reports (faksogramų ataskaitos). Pasirinkite norimą faksogramos ataskaitą.
Arba paspauskite mygtuką Machine Status renginio būsena), pasirinkite Machine Information (įrenginio informacija) > Information Pages (informacijos puslapiai) >, tada pasirinkite norimą ataskaitą.

Tinklo nuskaitymas

Tinklo nuskaitymo funkcija leidžia nuskaityti įprastus dokumentus ir saugoti juos kaip elektroninius failus.
1 Įdėkite dokumentus, kuriuos norite nuskaityti, ant dokumentų stiklo vaizdu žemyn
arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2 Spauskite valdymo pulto mygtuką
Services Home (pagrindinis funkcijų meniu). Pasirinkite parinktį Network Scanning (tinklo nuskaitymas). Tuomet atsiranda ekranas Network Scanning (tinklo nuskaitymas).
3 Sąraše pasirinkite reikalingą „Scanning
Template“ (nuskaitymo šablonas).
4 Prireikus keiskite šablono nustatymus
parinktyse Network Scanning, Advanced Settings, Layout Adjustment (tinklo nuskaitymas, papildomi nustatymai, vaizdo išdėstymas) ir skirtukuose
Filing Options (failų tvarkymo pasirinktys).
„Network
Scanning“ (tinklo
nuskaitymas)
„Output Color“ (išeigos spalva)
nespalvoto arba spalvoto vaizdo nuskaitymas
„2-Sided Scanning“ (abiejų pusių nuskaitymas)
originalas gali būti vienoje arba abiejose pusėse, antrą pusę galima pasukti
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
Lighten / Darken
(šviesiau / tamsiau) šviesina arba tamsina išeigą
„Background Suppression“ (fono slopinimas)
automatiškai šviesina arba panaikina tamsų foną
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Original Size“ (originalo dydis)
nustato originalo dydį
„Scan to Edge“ (nuskaityti su kraštais)
nuskaito visą puslapį
„Filing Options“
(failų tvarkymo
parinktys)
„File Name“ (failo pavadinimas),
jei failo pavadinimas jau yra
Dokumentų valdymo laukeliai
įveda rodyklės informaciją apie dokumentą
28 trumpas vartotojo vadovas
„Network
Scanning“ (tinklo
nuskaitymas)
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Filing Options“
(failų tvarkymo
parinktys)
„Original Type“ (originalo tipas)
tekstas, fotografija ir tekstas arba fotografija
„Resolution“ (skiriamoji geba)
nustato nuskaitymą pagal tai, kaip bus naudojamas nuskaitytas vaizdas
„Resolution“ (skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki 600 × 600 dpi
Quality/File Size (kokybė / failo dydis) Optimali kokybė pagal failo dydį
„Update Templates“ (atnaujinti šablonus)
naudoja neseniai sukurtą ar atnaujin tą šabloną prieš tai, kol sistema jį automatiškai įtraukia į šablonų sąrašą
„Add File Destinations“ (pridėti failų paskirtis)
prie bet kurio šablono prideda papildomas failų paskirtis
„File format“ (failo formatas)
PDF, TIF ar JPEG
5 Spauskite Start (pradėti), norėdami nuskaityti dokumentus.
PASTABA: Kad patvirtintumėte nuskaitymo užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties būsena), kad ekrane būtų rodomas Job Status (užduoties būsena). Rodoma į eilę įtraukta užduotis.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 29

Papildomos tinklo nuskaitymo funkcijos

Nuskaitymo šablonų kūrimas
Šablonai naudojami tinklui nuskaityti, nurodant nuskaitymo užduoties paskirtį ir nuskaitymo nustatymus. Darbas bus našesnis, jeigu dažniausiai atliekamoms nuskaitymo užduotims sukursite atskirus šablonus.
Nauji šablonai kuriami pagal nustatymus, kurie konfigūruojami kortelėje „Default Template“ (numatytasis šablonas), tačiau galima kopijuoti ir keisti esamus šablonus. Galima pateikti iki 250 šablonų.
1 Atidarykite tinklo naršyklę ir įrenginio adreso juostoje įveskite TCP/IP adresą.
Spauskite Enter (įvesti) ir spauskite skirtuką Scan (nuskaitymas).
2 Lange General Information (bendroji informacija) esančiame langelyje Te m p l at e
Name (šablono pavadinimas) įveskite šablono pavadinimą. Jei pageidaujate, galite
pridėti aprašymą ir savininko vardą, pavardę.
3 Spauskite Add (įtraukti), norėdami kurti naują šabloną. Šablonas atsiranda kairėje
pusėje esančiame sąraše Templates (šablonai).
Pavadinimas / formatas
4 Pasirinkite nuskaitomo dokumento pavadinimą ir formatą, spauskite Edit
(redaguoti). Įveskite nuskaitomo dokumento pavadinimą ir pasirinkite vieną iš šių formatų: TIFF, mTIFF, JPEG or PDF. Spauskite Apply (taikyti).
Paskirties paslaugos
5 Nuskaitytą dokumentą galima siųsti į failų saugyklą, kurią nustato sistemos
administratorius, arba siųsti kaip faksogramą, jei įrenginyje yra įjungtos Server Fax (serverio faksogramos). Atitinkamai spauskite File (failas) ir / arba Fax (faksogramos). Jei spaudžiate „File“ (failas), pasirinkite failų saugyklą, į kurią bus siunčiami nuskaityti vaizdai.
Dokumentų valdymo laukeliai
6 Norėdami pridėti duomenų, kad palengvintumėte nuskaitytų dokumentų valdymą,
spauskite Add (įtraukti) ir įrašykite atitinkamą informaciją.
Nuskaitymo parinktys
7 Norėdami keisti nuskaitymo parinktis, spauskite Edit (redaguoti). Galėsite nustatyti
2-Sided (dvipusius), Original Type (originalo tipo) ir papildomus nuskaitymo nustatymus, tokius kaip Lighten/Darken (šviesiau / tamsiau), Color Options (spalvų parinktys), Original Input (pirminė įvestis) ir Resolution (skiriamoji geba). Pageidaujant taip pat galima spausdinti patvirtinimo ataskaitą ir užduočių žurnalą.
8 Išsirinkę parinktis, spauskite Apply (taikyti).
30 trumpas vartotojo vadovas

El. pašto siuntimas

1 Įdėkite dokumentus, kuriuos norite siųsti el. paštu, ant dokumentų stiklo vaizdu
žemyn arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2 Spauskite valdymo pulto mygtuką
Services Home (pagrindinis funkcijų meniu).
3 Pasirinkite E-mail (el. paštas). 4 Pasirinkite From (nuo) ir įveskite adresą,
kurį norite matyti el. pašto laukelyje From (nuo).
PASTABA: Šis laukelis gali būti iš
anksto numatytas administratoriaus arba jį galima pakeisti.
5 Pasirinkite New Recipient (naujas adresatas) ir įveskite adresato el. pašto adresą.
Jei turite nustatytą adresų knygelę, pasirinkite Address Book (adresų knygelę) ir įveskite adresato vardą bei pavardę. Adresų knygelėje bus atlikta paieška ir gautame
pavardžių sąraše galėsite pasirinkti adresatą. Taip į Address List (adresų sąrašą) gali būti įtraukti keli adresatai.
6 Pasirinkite bet kurį dokumentui tinkamą nustatymą skirtukuose E-mail, Advanced
Settings, Layout Adjustment (el. paštas, papildomi nustatymai, vaizdo išdėstymas) arba E-mail Options (el. pašto parinktys).
lietuviškai
El. paštas
„Output Color“ (išeigos spalva)
nespalvota, pilkų atspalvių arba spalvota
„2-Sided Scanning“ (abiejų pusių nuskaitymas)
originalas gali būti vienoje arba abiejose pusėse
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Lighten / Darken“ (šviesiau / tamsiau)
šviesina ar tamsina vaizdą
„Background Suppression“ (fono slopinimas)
šviesina tamsų foną
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Original Size“ (originalo dydis)
nustato originalo dydį
„Scan to Edge“ (nuskaityti su kraštais)
nuskaito visą puslapį
„E-mail Options“
(el. pašto
parinktys)
„File format“ (failo formatas)
PDF, TIF ar JPEG
„Reply To“ (atsakyti į)
nurodykite el. pašto adresą
trumpas vartotojo vadovas 31
El. paštas
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„E-mail Options“
(el. pašto
parinktys)
„Original Type“ (originalo tipas)
tekstas, fotografija arba fotografija ir tekstas.
„Resolution“ (skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki 600 × 600 dpi
„Quality/File Size“ (kokybė / failo dydis)
optimali kokybė pagal failo dydį
„Resolution“ (skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki 600 × 600 dpi
„Message“ (pranešimas)
pranešimo turinio įvedimas
7 Spauskite Start (pradėti), norėdami nuskaityti dokumentą ir siųsti jį kaip el.
laiško priedą.
PASTABA: Norėdami tvirtinti užduotį, spauskite valdymo pulto mygtuką
Job Status (užduoties būsena). Užduotis bus rodoma darbų eilėje.
32 trumpas vartotojo vadovas

Papildomos el. pašto funkcijos

Spalvų priedai
Pasirinkę spalvotą nuskaitymą, kartu galėsite prie savo el. laiško pridėti vaizdą visomis spalvomis JPEG formatu. Šiuo formatu spalvota taškinė grafika yra geriau suglaudinama.
Norėdami pasirinkti spalvotą nuskaitymą su el. paštu, pasirinkite skirtuką E-mail (el. paštas) ir Output Color (išeigos spalva). Pasirinkite Full Color (visos spalvos).
PASTABA: Didžiausia spalvotų vaizdų skiriamoji geba yra 300 × 300 dpi.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 33

Didinkite „WorkCentre“ našumą

„WorkCentre“ 4250/4260 serija yra galingi daugiafunkciai įrenginiai su daugeliu skaitmeninių funkcijų, integruotų į vieną sklandžiai veikiančią sistemą. Įrenginiai sukurti taip, kad palengvintų didelių darbuotojų grupių darbą įvairioje gamybinėje aplinkoje. Naudodamiesi šiomis gamybos našumą keliančiomis funkcijomis, galite atlikti daugiau, įdėję mažiau pastangų ir supaprastinę darbų eigą.
Prisitaikykite įrenginį savo reikmėms
Įrenginį galima nustatyti taip, kad jis atitiktų biuro darbų eigą. Pavyzdžiui, priėję prie įrenginio, matote vieną iš šių pirminių ekranų: Machine Status (įrenginio būsena), Job Status (užduoties būsena) arba vienąServices (funkcijos). Savo poreikiams galite pritaikyti numatytuosius kiekvienos paslaugos nustatymus, pvz., numatytasis popieriaus dėklas, pagal reikmes sumažinti koeficientai ir kopijavimas abiejose pusėse, kai norite taupyti popierių. Norėdami daugiau sužinoti apie šias parinktis, atidarykite išnagrinėkite
Settings
Feature Defaults (numatytosios funkcijos) ir Copy Service
(kopijavimo nustatymai).
Adresų knygelė internete
Adresų knygelė yra paranki, kai turite dažnai naudojamų faksogramų ar pašto adresatų sąrašą. Pasinaudokite šia funkcija, norėdami programuoti adresų knygelę su adresatų informacija, tokia kaip el. pašto adresai ar fakso aparatų numeriai. Adresų knygelėje įregistruotus adresų numerius taip pat galima naudoti kaip greitojo rinkimo kodus.
Tools (įrankiai) ir
Jei įrenginys konfigūruotas, jis apims ir įmonės (LDAP) ir vietinių adresų knygeles. Vietines adresų knygeles galima įkelti iš
.csv failo, kurį rasite atidarę
Internet Services (interneto paslaugos) > Properties (ypatybės) > Services (funkcijos) > E-mail Settings (el. pašto nustatymai)
.
Nuotolinis administravimas
Šiam daugiafunkciam įrenginiui yra skirta CentreWare Internet Services („CentreWare“ interneto paslaugų) svetainė. Svetainę galima atidaryti
naudojant interneto naršyklę. Kaip naudotojas galite gauti informaciją apie įrenginį ir bet kokias kitas į įrenginį nusiųstas užduotis, nesitraukdami nuo savo kompiuterio. Įvairiose tinklapio kortelėse yra skirtingų parinkčių, kuriomis naudojantis galima sužinoti įrenginio būseną, jame laikomas priemones, eilėje esančias užduotis ir administratoriaus nustatymus. Naudodamiesi šia funkcija galite net internete siųsti spausdinimui parengtą užduotį. Paprasčiausiai atidarykite tinklapio naršyklę ir įveskite įrenginio IP adresą.
34 trumpas vartotojo vadovas
Siųskite popierinius dokumentus kaip el. laiškus
Nuskaitytus dokumentus nurodytam el. pašto adresatui arba adresatams galima siųsti kaip el. laiškų priedus. Atidaryti el. pašto funkcijas galima naudojantis valdymo pulto mygtuku meniu) ir ekrane esančia pasirinktimi funkcija, kurią galite naudoti dokumentams nuskaityti. Paprasčiausiai pasirinkite el. pašto funkciją, įveskite savo el. pašto adresą ir nuskaitykite dokumentą. Po kelių akimirkų jis bus jūsų el. pašto dėžutėje.
Services Home (pagrindinis funkcijų
E-mail (el. paštas). Tai yra puiki
Paprastas vartojimo reikmenų valdymas
Įrenginiui skirtus vartojimo reikmenis, tokius kaip popierius, kabės ir keičiamos detalės, vartotojas turi papildyti arba keisti. Vartotojas keičia tokias detales kaip dažų kasetė ir kabių kasetė, tai reiškia, kad galima keisti vartojimo reikmenis nekviečiant „Xerox“ techninės pagalbos darbuotojo. Taip galima sutaupyti laiko.
Įspūdingi dokumentai
Šis įrenginys nėra tik paprastas spausdintuvas – juo galima pagal savo poreikius spausdinti ir kurti dokumentus, tokius kaip dalomoji medžiaga, tezės ar pasitarimų užrašai.
lietuviškai
Pavyzdžiui, funkcija Booklet Creation (brošiūros kūrimas) leidžia gaminti bukletus ar kelių puslapių kopijas iš ant vienos ar ant abiejų pusių atspausdintų originalų. Bound Originals (įrištus originalus) galima nuskaityti spalvotai ir siųsti į savo el. paštą kartu su elektroniniais dokumentais. Tezių pluoštus galima kurti naudojantis funkcija Multi-up (kelios kopijos) ir daugeliu kitų galimybių. Jus gali apriboti tik jūsų vaizduotė.
trumpas vartotojo vadovas 35

Trikčių šalinimas

Išeigos kokybė gali nukentėti dėl įvairių priežasčių. Siekdami geriausio rezultato, vykdykite vartotojo vadovo instrukcijas. Paprastai surasti ir spręsti problemas galima naudojantis įrenginio dokumentacija ir vadovaujantis pranešimais apie klaidas.
Kai kuriuos nesklandumus galima išspręsti išjungiant ir įjungiant įrenginį. Prieš ĮJUNGDAMI įrenginį, palaukite maždaug 20 sekundžių. Jei perkrovus įrenginį problema nedingo, ieškokite jos sprendimo apačioje pateikiamuose aprašymuose.
Problema Sprendimas
Įrenginys neįsijungia
Nepavyksta tiekti dokumentų per dokumentų tiektuvą
Įrenginys nespausdina iš darbo stoties
Nesiunčia El. paštas
Įstrigo popierius
Nesiunčia faksogramos
• Patikrinkite, ar įrenginys neveikia energijos taupymo režimu, kurį nurodo žalia šviesa valdymo pulte. Palieskite vartotojo sąsajos ekraną, norėdami aktyvinti iš naujo.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo laidas.
• Spauskite ON/OFF (įjungta / išjungta) mygtuką į ON (I) (įjungta) padėtį.
Įsitikinkite, kad iš originalų išimtos visos kabės ir sąvaržėlės.
Įsitikinkite, kad dokumentų tiektuvas neperkrautas (daugiausia 100 dokumentų).
Įsitikinkite, kad kraštų kreipikliai liečiasi su originalų kraštais.
• Pasirūpinkite, kad aktyvaus tinklo kabelis būtų prijungtas prie darbo stoties.
• Patikrinkite, ar „Network Setup“ (tinklo sąranka) yra tinkama. Žr. Prijungimas prie tinklo psl. 11.
• Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinklo kaip spausdintuvas.
• Patikrinkite, ar el. paštas yra įjungtas. Žr. El. pašto sąranka psl. 15.
• Dėkite popierių į popieriaus dėklus gerąja puse į viršų.
• Dėkite popierių į padavimo dėklą išvirkščiąja puse žemyn.
• Jei popierius pernelyg smarkiai lankstosi, atitinkamame popieriaus dėkle jį apverskite.
• Imkite popierių iš naujos pakuotės.
Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie veikiančios telefono linijos ir patikrinkite, ar linija laisva.
• Patikrinkite, ar įjungta fakso įranga. Žr. Fak sog ramų funkcijos sąranka psl. 17.
36 trumpas vartotojo vadovas
Įstrigo popierius
Ekrane rodoma, kur įstrigo popierius.
• Vykdykite ekrane esančius
nurodymus, kad iš popieriaus kelio išimtumėte popierių.
Įstrigęs popierius šoninio dangčio srityje
p
Vieta, kur įstrigo popierius
Jungimo sritis
Įsitikinkite, kad visos durelės ir dangčiai, kurie buvo atidaryti popieriui išimti vėl tinkamai uždaryti.
PASTABA: Vietos, iš kurių šalinamas įstrigęs
popierius, skiriasi pagal įrenginio modelį ir konfigūraciją.
Įstrigęs popierius apdailos įtaiso srityje
1b
1a 1c
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 37
Įstrigę dokumentai
Įstrigus dokumentui, ekrane bus parodytas pranešimas.
• Vykdykite ekrane esančius nurodymus, kad pagal taisykles išimtumėte visus dokumentus iš dokumentų tiektuvo ir nuo dokumentų stiklo. Žemiau esančiuose paveikslėliuose parodytos vietos, iš kurių šalinami dokumentų tiektuve įstrigę dokumentai.
Pakelkite dokum entų tiektuvo dangtį
Pakelkite tiektuvo agregato dangtį
• Kai gausite nurodymą, iš naujo sudėkite dokumentus, kaip jie buvo sudėti darbo pradžioje ir vėl įdėkite juos į dokumentų tiektuvą. Dokumentai automatiškai cirkuliuojami iš naujo, siekiant atkurti vientisą darbą.
Apatinė
įstrigusio
popieriaus
šalinimo
dangčio rankena
38 trumpas vartotojo vadovas

Pagalba

Naudodamiesi šiuo įrenginiu bet kur ir bet kada sulauksite visapusiškos pagalbos. Pagalbos žinyną ir patarimų galima gauti iš kelių šaltinių.
Įrenginyje
Spauskite mygtuką Help (pagalba), norėdami bet kada atidaryti interneto žinyno ekranus. Papildoma informacija teikiama pranešimuose, ekrano nurodymuose ir paveikslėliuose.
Dokumentacija
Daugumą atsakymų į jūsų klausimus
rasite su „WorkCentre“ 4250/4260 serijos gaminiu pateiktame kompaktiniame diske. Be to, dokumentus galite atidaryti adresu www.xerox.com/support.
Vartotojo vadove yra nurodymai ir informacija apie visas įrenginio funkcijas.
Sistemos administravimo vadove yra išsamūs nurodymai ir informacija apie įrenginio prijungimą prie tinklo ir papildomų funkcijų diegimą.
Spausdinimo tvarkyklėje
Spausdintuvo tvarkyklės ekrane spauskite mygtuką Help (pagalba) arba kompiuterio klaviatūroje spauskite mygtuką [F1], kad matytumėte informaciją spausdintuvo tvarkyklės ekrane.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 39
Naudojantis „CentreWare“ interneto paslaugomis
Spauskite mygtuką Index (rodyklė), norėdami peržiūrėti interneto paslaugų svetainės turinį.
Spauskite mygtuką Help (pagalba),norėdami atidaryti „Xerox“ techninės pagalbos internete svetainę.
40 trumpas vartotojo vadovas

Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko

http://wwp.greenwichmeantime.com/.
Miestas / regionas / šalis
Ta r p t a u t i n ė datos linija Vakaruose
Midvėjaus sala -11.0 Liuksemburgas +1.0 Kalkuta +5.5 Samoja -11.0 Austrija +1.0 Mumbajus +5.5 Havajai -10.0 Kroatija +1.0 Naujasis Delis +5.5 Aliaska -9.0 Čekija +1.0 Alma Ata +6.0 Ramiojo
vandenyno laikas (JAV, Kanada)
Tichuana -8.0 Danija +1.0 Astana, +6.0 Kalnų laikas
(JAV, Kanada) Centr inė Amerika -6.0 Lenkija +1.0 Šri Džajavardenapūras +6 .0 Vidurio laikas
(JAV, Kanada) Gvadalachara -6.0 Italija +1.0 Bankokas +7.0 Bogota -5.0 Graikija +2.0 Hanojus +7.0 Lima -5.0 Turkija +2.0 Džakarta +7.0 Kitas -5.0 Bulgarija +2.0 Krasnojarskas +7.0 Rytų laikas
(JAV, Kanada) Atlanto
vandenyno laikas (Kanada)
Karakasas -4.0 Pietų Afrika +2.0 Honkongas +8.0 La Pasas -4.0 Jordanija +2.0 Jurunkis +8.0 Niūfaundlendas -3.0 Sirija +2.0 Irkutskas +8.0 Brazilija -3.0 Suomija +2.0 Ulan Batoras +8.0 Buenos Airės -3.0 Maskva +3.0 Kvala Lumpūras +8 .0 Grenlandija -3.0 Sankt Peterburgas +3.0 Singapūras +8 .0 Azorai -1.0 Volgogradas +3.0 Taibėjus +8.0 Žaliojo Kyšulio
salos Kasablanka 0.0 Teheranas +3.5 Jakutskas +9.0 Monrovija 0.0 Abu Dabis +4.0 Guamas +10.0 Jungtinė Karalystė 0.0 Maskatas +4.0 Port Morsbis +10.0 Airija 0.0 Baku +4.0 Vladivostokas +10.0 Portugalija 0.0 Jerevanas +4.0 Magadanas +11.0 Rytų Afrika 0.0 Tbilisis +4.0 Saliamono salos +11.0 Olandija +1.0 Kabulas +4.5 Naujoji Kaledonija +11.0 Belgija +1.0 Jekaterinburgas +5.0 Fidžis +12.0 Pranc ūzija +1.0 Islamabadas +5.0 Kamčiatka +12.0 Ispanija +1.0 Karačis +5.0 Maršalo salos +12.0 Vokietija +1.0 Taškentas +5.0 Nukualofa +13.0
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko
-12.0 Šveicarija +1.0 Čenajus +5.5
-8.0 Suomija +1.0 Novosibirskas +6.0
-7.0 Švedija +1.0 Daka +6.0
-6.0 Norvegija +1.0 Rangūnas +6.5
-5.0 Eg iptas +2.0 Pekinas +8.0
-4.0 Izraelis +2.0 Čongdžinas +8.0
-1.0 Kuveitas +3.0 Seulas +9.0
Miestas / regionas / šalis
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko
Miestas / regionas / šalis
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas 41
42 trumpas vartotojo vadovas
Loading...