Dėkojame, kad pasirinkote „WorkCentre“ 4250/4260 seriją. Jei šioje knygoje
aprašytus veiksmus atliksite nurodyta tvarka, sėkmingai:
prijungsite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą prie tinklo;
nustatysite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą;įdiegsite papildomas funkcijas;
naudosite „WorkCentre“ 4250/4260 serijos spausdintuvą.
Tur in ys
„WorkCentre“ 4250/4260 serijos įrenginių diegimas....................................3
Pagalba ....................................................................................................................... 39
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko.................................................................... 41
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas1
Saugos ir teisinės informacijos, aplinkosaugos reikalavimų, informacijos apie nelegalias kopijas bei
gaminio perdirbimą ir išmetimą ieškokite atitinkamuose vartotojo vadovo skyriuose.
Prireikus išsamesnės informacijos apie bet kurią šio įrenginio funkciją, žr. vartotojo vadovą ir sistemos
administravimo kompaktinį diską.
Informacijos apie gaminio priežiūrą, vartojimo reikmenų užsakymą ir spausdinimo priemones rasite
„Xerox“ tinklalapyje www.xerox.com/support
.
Parengė ir išvertė:
„Xerox“
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ENGLAND
“ ir jungiamumo sferos kūrimas yra „Xerox Corporation“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir /
„Xerox
arba kitose šalyse.
Šiame dokumente pateikiama informacija yra teisinga dokumento publikavimo metu. „Xerox“ pasilieka
teisę bet kada keisti informaciją iš anksto neįspėjusi. Pakeitimai ir informacija apie technines naujoves
bus pateikiami kitų leidimų dokumentuose.
Naujausios informacijos žr.
www.xerox.com/support.
2trumpas vartotojo vadovas
„WorkCentre“ 4250/4260 serijos
įrenginių diegimas
1Išpakuokite įrenginį ir visas techninės įrangos dalis.
2Raskite diegimo instrukciją.
3Rinkdami įrenginį ir techninės įrangos dalis, vadovaukitės diegimo instrukcija. Įdiegę
PASTABA: Kai žalias šviesos diodas nustoja blykčioti ir šviečia nuolat
(maždaug 10 sekundžių), konfigūracija yra sėkmingai atlikta.
8Ištraukite gaminio įjungimo raktą ir ekrane pasirinkite Next (kitas).
trumpas vartotojo vadovas5
9Rodomas ekranas Default Paper Size (numatytasis popieriaus formatas).
Pasirinkite A4 arba 8,5 × 11 colių ir pasirinkite Next (kitas).
10Rodomas ekranas Customer Support and Supplies Numbers (klientų techninės
pagalbos ir tiekimo numeriai). Įveskite Customer Support Telephone Number
(klientų techninės pagalbos tel. nr.), Supplies Telephone Number (tiekimo tel. nr.)
ir pasirinkite Next (kitas).
PASTABA: Tai tik rekomendacinio pobūdžio informacija. Jei neturite šios
informacijos, šiuos laukelius galite palikti tuščius.
11Kituose 4 ekranuose galėsite nustatyti Date Format (datos formatą), Date (datą),
Clock Format (laikrodžio formatą) ir Time (laiką). Vykdykite šiuos nurodymus, jei norite įvesti atitinkamą informaciją, ir kiekviename ekrane pasirinkite Next (kitas).
12Rodomas ekranas Congratulations (sveikinimai). Tai reiškia, kad naudodami „Xerox“
diegimo vedlį, sėkmingai baigėte sistemos nustatymų etapą. Norėdami tęsti,
pasirinkite Finish (baigti).
PASTABA: Kai kur atsivers langas su prašymu įvesti popieriaus pakuotės leidimo
kodą. Tokiu atveju susisiekite su klientų techninės pagalbos centro atstovu ir
paprašykite leidimo kodo.
13Įrenginyje pasirodys ekranas Machine Self Test In Progress (vyksta įrenginio
savianalizė), o įrenginyje tuo metu pritaikomi konfigūracijos nustatymai. Pasibaigus
šiam procesui, įrenginyje rodomas ekranas Basic Copying(įprastas kopijavimas).
Įrenginys dabar paruoštas naudoti.
14Jei yra įdiegta faksogramos funkcija, ekrane atsiranda faksogramos diegimo vedlys.
Žr. Faks og ram ų funkcijos sąranka psl. 17.
6trumpas vartotojo vadovas
Jūsų „WorkCentre“ 4250/4260
1
Valdymo pultas:
Jutiklinis ekranas ir
skaičių klaviatūra
3
3
Išeigos dėklas:
Surenkama išeiga
5
Popieriaus dėklai:
2 dėklas ir HCF yra
standartiniai įrenginio
„WorkCentre“ 4250/4260XF
elementai ir yra pasirenk ami
kitoms konfigūracijoms.
Įrenginio vidus
2
Dokumentų tiektuvas
Naudojamas keliems
2
1
5
dokumentams nuskaityti.
Po juo esantis
(dokumentų stiklas)
Glass
naudojamas pavieniams
dokumentams, įrištiems ar
pan. dokumentams
nuskaityti.
4
4
Document
lietuviškai
Išorinio padavimo
dėklas
Naudojamas
nestandartinėms
spausdinimo
priemonėms
Įrenginyje yra dalių, kurias pakeisti
turi pats klientas. Tai dažų kasetė (6)
ir būgno kasetė (7).
Serijos numeris nurodytas vidinėje
priekinio dangčio pusėje.
6
7
trumpas vartotojo vadovas7
Valdymo pulto apžvalga
„Services Home“
„Job Status“
(darbo būsena)
„Services“ (funkcijos)
„Machine Status“
„Language“
(kalba)
(įrenginio būsena)
FunkcijaAprašymas
(pagrindinis
funkcijų meniu)
„Log In/Out“
(prisijungti / atsijungti)
„Numeric Keypad“
(skaičių klaviatūra)
„Display and Touch Screen“
(monitorius ir jutiklinis ekranas)
„Interrupt Printing“
(nutraukti spausdinimą)
„Help“
(pagalba)
„Cancel Entry“
(atšaukti įrašą)
„Clear All“
(naikinti viską)
„Power“
(maitinimas)
„Stop“
(stabdyti)
„Start“
(pradėti)
„Services Home“
(pagrindinis funkcijų
Paspaudus mygtuką, rodomas ekranas „Services“ (funkcijos),
kuriame galima pasirinkti norimas funkcijas.
meniu)
„Services“ (funkcijos)Mygtukas naudojamas norint atverti funkcijų pasirinktis.
„Job Status“
(užduoties būsena)
„Machine Status“
(įrenginio būsena)
„Display and Touch
Screen“ (monitorius ir
Paspaudus mygtuką, rodomas esamas darbo etapas ir
vėlesnių darbų sąrašas.
Paspaudus mygtuką, rodoma informacija apie įrenginį, jo
būsena, serijos numeris ir spausdintinos ataskaitos.
Rodoma esama įrenginio būsena ir ekranai, kuriuose
pasirenkamos norimos įrenginio funkcijos.
jutiklinis ekranas)
„Help“ (pagalba)Paspaudus mygtuką, rodomi funkcijų paaiškinimai ir
pranešimai apie klaidas.
„Language“ (kalba)Mygtukas spaudžiamas norint pasirinkti ekrano kalbą.
„Power“ (maitinimas)Mygtukas naudojamas norint iš naujo aktyvinti įrenginį,
veikiantį energijos taupymo režimu.
8trumpas vartotojo vadovas
FunkcijaAprašymas
„Log In/Out“
(prisijungti / atsijungti)
„Numeric Keypad“
(skaičių klaviatūra)
„Cancel Entry“
(atšaukti įrašą)
„Clear All“
(naikinti viską)
„Interrupt Printing“
(nutraukti
spausdinimą)
„Stop“ (stabdyti)Paspauskite mygtuką, jei norite sustabdyti vykdomą veiksmą.
„Start“ (pradėti)Paspauskite mygtuką, jei norite pradėti veiksmą.
Leidžia administratoriui keisti įrenginio sąrankas.
Naudojama skaitiniams simboliams įvesti.
Šiuo mygtuku atšaukiamas skaitmenų klaviatūra įvestas įrašas.
Paspauskite mygtuką vieną kartą, norėdami panaikinti esamą įrašą. Paspauskite du kartus, norėdami įjungti numatytuosius
nustatymus.
Paspauskite mygtuką, jei norite pertraukti vykdomą veiksmą ir
atlikti skubesnę užduotį.
Popieriaus įdėjimas į popieriaus dėklus
1Atidarykite popieriaus dėklą ir
įdėkite popierių. NEVIRŠYKITE linijos
„Max“ (maks.).
2Reguliuokite kreipiklius, jei norite prispausti
popierių prie dešinės dėklo pusės.
3Uždarius dėklą, parodomas ekranas Paper
Settings (popieriaus nustatymai).
Nurodykite įdėto popieriaus dydį, tipą,
spalvą ir pasirinkite Confirm (patvirtinti).
Kreipikliai
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas9
Dokumentų įdėjimas
Dokumentus galima įdėti į
dokumentų tiektuvą arba padėti
ant dokumentų stiklo.
1Į dokumentų tiektuvo dėkląįdėkite
dokumentus, kuriuos norite kopijuoti,
kopijuojamąja puse į viršų taip, kad
dokumento viršus būtų dėklo kairėje
arba gale.
2Judinkite dokumentų kreipiklį, jei
norite sulygiuoti abi dokumento puses.
Arba…
3…atidarykite dokumentų tiektuvą ir
įdėkite pavienius dokumentus taip, kad kopijuojamoji pusė būtų nukreipta
į dokumentų stiklą ir kad dokumentai lygiuotųsi su galiniu kairiuoju kampu.
PASTABA: Dokumentai nuskaitomi
tik kartą, net ir darant kelias kopijas.
Kreipikliai
10trumpas vartotojo vadovas
Prijungimas prie tinklo
Vykdykite šiuos nurodymus, jei norite prijungti įrenginį prie eterneto TCP/IP tinklo.
Jei įrenginį jungiate prie kitokio tinklo arba norite naudoti kitus protokolus, žr.
sistemos administravimo kompaktinį diską.
Išbandykite įrenginį
Prieš jungdami įrenginį prie pasirinkto tinklo, įsitikinkite, kad kaip kopijavimo
aparatas veikia tinkamai.
1Į dokumentų tiektuvą įdėkite dokumentą ir padarykite 3 kopijas.
2Jei kopijos padarytos sėkmingai, įdiekite tinklo jungtį, vadovaudamiesi toliau
pateikta instrukcija. Jei nukopijuoti nepavyko, žr. Trik čių šalinimas psl. 36.
Tinklo jungtis naudojant TCP/IP
TCP/IP tinklo jungtį galite nustatyti vienu iš toliau pateiktų būdų.
• DHCP: šį būdą rinkitės norėdami leisti DHCP serveriui automatiškai priskirti
IP adresą. Tai gamintojo numatytas nustatymas.
• Static IP address: šį būdą rinkitės norėdami rankiniu būdu priskirti IP
adresą, kurį suteikė tinklo administratorius.
Kai įrenginys įjungtas, jis automatiškai naudoja DHCP, kad gautų savo tinklo
konfigūraciją. Norint naudoti statinį IP adresą, DHCP reikia išjungti, o IP adresą, tinklų
sąsajos adresą, potinklio šabloną ir DNS serverio adresą reikia įvesti rankiniu būdu.
1Prijunkite eterneto kabelį prie RJ45
jungties įrenginio gale.
PASTABA: „Xerox“ neprideda
eterneto kabelio.
2Norėdami nustatyti adresą su DHCP, žr.
Tinklo sąranka naudojant DHCP psl. 12.
Jei norite nustatyti statinį IP adresą,
pereikite į Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą psl. 12.
RJ45 tinklo
jungtis
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas11
Tinklo sąranka naudojant DHCP
Pradėjęs veikti įrenginys susisiekia su DHCP serveriu, kad gautų IP adresą. Palaukite
dvi minutes, kol tinklo sąranka bus baigta, ir patikrinkite paskirtą IP adresą toliau
nurodyta tvarka.
1Paspauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena). IP adresas rodomas
puslapyje Machine Status (įrenginio būsena).
2Patvirtinkite, kad IP adresas buvo paskirtas ir kad šis IP adresas tinka jūsų tinklui.
PASTABA: Jei IP adresas prasideda skaičiais 169.xxx.xxx.xxx, DHCP serveris
netinkamai paskyrė adresą, arba DHCP neprijungtas prie jūsų tinklo. Susisiekite
su tinklo administratoriumi.
Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą
Prieš pradėdami, iš tinklo administratoriaus gaukite šią informaciją:
•IP adresą
•tinklų sąsajos adresą
• potinklio šabloną
• DNS serverio adresą
1Valdymo pulte spauskite mygtuką Log
In/Out (užsiregistruoti / išsiregistruoti),
įveskite administratoriaus slaptažodį
[1111] ir pasirinkite Enter (įvesti).
2Paspauskite mygtuką Machine Status
(įrenginio būsena), tada pasirinkite
Tools (įrankiai) > Connectivity
and Network Setup
(jungiamumas ir tinklo sąranka) >
Advanced (papildomos funkcijos) >
Network Setting
(tinklo nustatymas) >
Network Setup (tinklo sąranka) > TCP/IP Options (TCP/IP pasirinktys).
3Pasirinkite HTTP ir Enable (jungti). Pasirinkite Save (išsaugoti).
4Pasirinkite TCP/IP IPv4 SETUP (TCP/IP IPv4 sąranka) arba TCP/IP IPv6 SETUP
(TCP/IP IPv6 sąranka).
5Pasirinkite Dynamic Addressing (dinaminis adresavimas). Pagal numatytuosius
nustatymus pasirenkamas DHCP. Pasirinkite Disabled (išjungta), norėdami išjungti
DHCP, ir pasirinkite Save (išsaugoti).
klaviatūroje, įveskite Host Name (pagrindinio kompiuterio pavadinimas). Liesdami
kiekvieną langelį ir naudodami Numeric Keypad (skaitmenų klaviatūra) skaičiams įvesti, surinkite IP Address (IP adresas). Pasirinkite Save (išsaugoti).
12trumpas vartotojo vadovas
7Pasirinkite Subnet and Gateway (potinklis ir tinklų sąsaja). Įveskite Subnet Mask
(potinklio šablonas) ir IP Gateway (IP tinklų sąsaja). Pasirinkite Save (išsaugoti).
8Jei nenorite konfigūruoti DNS nustatymų, pereikite į kitą etapą. Jei norite
konfigūruoti DNS nustatymus, pasirinkite mygtuką DNS Configuration (DNS
konfigūravimas). Įveskite Domain Name (domeno pavadinimas) ir Preferred DNS Server (norimas DNS serveris) adresą. Pasirinkite Save (išsaugoti).
9Statinis IP adresas nustatytas. Norėdami atsijungti ir uždaryti meniu „Tools“
(įrankiai), paspauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir pasirinkite
Confirm (patvirtinti).
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas13
Spausdinimo tvarkyklių diegimas
Šioje instrukcijoje aiškinama, kaip naudojantis spausdinimo tvarkyklių kompaktiniu
disku diegti spausdinimo tvarkykles.
PASTABA: Jei norite įdiegti skirtingas spausdinimo tvarkykles arba naudojate kitą
operacinę sistemą, išsamios informacijos žr. sistemos administravimo
kompaktiniame diske.
Spausdinimo tvarkyklės yra tvarkyklių kompaktiniame diske, pridedamame prie
šio įrenginio.
Naudokite tvarkyklių kompaktinį diską, norėdami vienu metu diegti kelis
komponentus, tokius kaip spausdintuvo tvarkyklės, vartotojo dokumentacija ir PPD
(„PostScript
Drivers CD-ROM (tvarkyklių kompaktinis diskas), tiekiamą kartu su įrenginiu.
1Kliento darbo vietoje į kompaktinių diskų dėklą įdėkite tvarkyklių kompaktinį diską .
2Jei kompaktinis diskas nepradeda veikti automatiškai, atidarykite meniu Start
(pradėti) , spauskite Run (paleisti) ir naršykite kompaktinio disko tvarkyklėje.
Spauskite Setup (sąranka) ir spauskite OK (gerai). Spauskite OK (gerai), norėdami
pradėti diegimo procesą.
3Pasirinkite diegimo kalbą ir spauskite Continue (tęsti). Atsiranda tvarkyklės ekranas.
PASTABA: Galima pasirinkti vieną iš toliau išvardytų galimybių:
Install Print and Scan Drivers (diegti spausdinimo ir nuskaitymo tvarkykles) –
diegiamos ir spausdinimo, ir nuskaitymo tvarkyklės;Install Print Driver (diegti spausdinimo tvarkyklę) – diegiamos tik
spausdinimo tvarkyklės;
Install Scan Driver (diegti nuskaitymo tvarkyklę) – diegiamos tik
nuskaitymo tvarkyklės.
Norėdami diegti spausdinimo tvarkykles, vadovaukitės toliau pateikta instrukcija.
6Norėdami diegti PCL 5 ar PS spausdinimo tvarkykles, spauskite Option (pasirinktis) ir
pažymėkite reikiamus tvarkyklių langelius.
7Įveskite spausdintuvo IP adresą, įrenginio DNS pavadinimą ar UNC kelią.
8Spauskite Install (diegti).
9Norėdami baigti diegimą, vadovaukitės pranešimais ekrane.
10Kai spausdinimo tvarkyklė sėkmingai įdiegta, siųskite bandomąjį spaudinį iš
spausdinimo tvarkyklės arba skirkite užduotį „WorkCentre“ 4250/4260 serijos
spausdintuvui.
11Jei spausdinimo darbas atliktas sėkmingai, pradėkite kitą sąrankos etapą, nurodytą
šiame dokumente. Jei išspausdinti nepavyko, žr. Tr ikčių šalinimas psl. 36.
Išsamių paaiškinimų žr. prie įrenginio pridėtame sistemos administravimo
kompaktiniame diske.
®
“ spausdintuvų aprašymai). Norėdam i naudoti diegimo įrangą, įkraukite
14trumpas vartotojo vadovas
El. pašto sąranka
Norėdami atlikti el. pašto paslaugos sąranką, vykdykite šiuos nurodymus. Jeigu
dabar nenorite atlikti šios paslaugos sąrankos, pereikite į Faksogramų funkcijos sąranka psl. 17.
PASTABA: Jeigu funkcijų meniu nematote el. pašto mygtuko, įjunkite el. paštą
Password [1111] (slaptažodis [1111]) > Enter (įvesti) > Machine Status
(įrenginio būsena) > Tools (įrankiai) > User Interface (vartotojo sąsaja) >
Service Enablements (funkcijų įjungimas) > E-mail (el. paštas) >
Enable (įjungti)).
Prieš pradėdami sąrankos procesą, įsitikinkite, kad veikia šios funkcijos arba atlikti
toliau išvardyti veiksmai.
•Įsitikinkite, kad veikia visos įrenginio tinklo funkcijos ir kad
el. pašto paslauga yra pasiekiama įrankių meniu Services Home.
•Įsitikinkite, kad įrenginyje yra sukonfigūruoti ir gerai veikia TCP/IP ir HTTP
protokolai. Žr. Tinklo sąranka naudojant statinį IP adresą psl. 12.
•Gaukite veikiančio SMTP pašto serverio IP adresą, kuriuo priimamas įeinantis
pašto srautas.
•Įsitikinkite, kad DNS nustatymai sukonfigūruoti tinkamai ir, jeigu reikia, gaukite
domeno pavadinimo adresą.
•Kurkite el. pašto paskyrą, kurią įrenginys naudos kaip numatytąjį From
ėjo) adresą.
(siunt
•Išbandykite el. pašto paskyrą, siųsdami el. laišką į „Xerox“ įrenginio paskyrą.
Ši užduotis turi būti atliekama su jūsų tinklui priklausančiu pašto klientu,
naudojančiu SMTP ir POP3 protokolus.
Konfigūruodami el. pašto nustatymus, naudokitės „CentreWare“ interneto
paslaugomis, kurios pasiekiamos tinklo naršykle.
1Atidarykite tinklo naršyklę ir įrenginio adreso juostoje įveskite TCP/IP adresą.
3Langelyje Domain Name (domeno pavadinimas) įveskite domeno pavadinimą
(pvz., abc.xyz.company.com). tai reikalinga tik DNS nustatymams konfigūruoti,
jei bus naudojami pagrindiniai pavadinimai.
PASTABA: Jei įrenginyje buvo nustatytas „Dynamic Addressing“ (dinaminis
adresavimas) (DHCP ar BootP), „Domain Name“ (domeno pavadinimas) yra
nepasiekiamas. Norėdami tai pakeisti, meniu „IP Address Resolution“ (IP adreso
nustatymas) sąraše spauskite Static (statinis).
4Slinkite į ekrano apačią ir spauskite mygtuką Apply (taikyti), norėdami
įdiegti keitimus.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas15
5Įveskite dabartinius administravimo įrankius: User Name (vartotojo vardą) ir
Password (slaptažodį).
Gamintojo numatytasis vardas yra [admin] (atkreipkite dėmesį į mažąsias ir
didžiąsias raides), o slaptažodis – [1111].
6Meniu Protocols (protokolai) spauskite SMTP Server (SMTP serveris).
7Spauskite IP Address (IP adresas) arba Host Name (pagrindinio kompiuterio
pavadinimas) ir įveskite Host Name (pagrindinio kompiuterio pavadinimas) arba IP
Address (IP adresas) ir SMTP serverio Port Number (prievado numeris) (1-65535).
Numatytasis prievadas yra 25.
8Prireikus, pažymėkite langelį Server Requires SMTP Authentication
PASTABA: Daugiau informacijos apie visas el. pašto funkcijas, įskaitant adresų
knygelių nustatymą, žr. sistemos administravimo kompaktiniame diske.
16trumpas vartotojo vadovas
Faksogramų funkcijos sąranka
„WorkCentre“ 4250X/XF ir 4260X/XF serijų konfigūracijose standartiškai įdiegtos
faksogramų funkcijos. Įdiegus įrenginį, reikia nustatyti faksogramų funkcijos rinkinį.
Faksogramų funkcijos rinkinio nustatymas
1Nustatykite faksogramų funkcijos rinkinį pagal rinkinio instrukciją.
2Prijunkite telefono liniją prie
įrenginio Line (linija) jungties.
3Norėdami prijungti telefono
aparatą prie įrenginio, junkite
telefoną į Ext. (išor.) jungtį.
4Valdymo pulte spauskite
mygtuką Log In/Out
(prisijungti / atsijungti), įveskite
administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Enter (įvesti).
5Spauskite mygtuką Machine
Status (įrenginio būsena) Tools
(įrankiai) > User Interface
(vartotojo sąsaja) > Service Enablements (funkcijų įjungimas) >
Embedded Fax (įdiegta faksogramų funkcija). Atsiranda „Fax Install Screen“
(faksogramų funkcijos diegimo ekranas).
6Pasirinkite reikalingą (arba artimiausią) šalies vietovę, rinkdamiesi įrašą iš
Country Setup (šalies nustatymas) sąrašo ir pasirinkite Next (kitas).
7Pasirinkite reikiamą skambinimo būdą. Garsiniam signalui pasirinkite Tone
(garsinis signalas). Pasirinkę Pulse (impulsas), nustatysite 10 impulsų per
sekundę signalą. Jei abejojate, ką rinktis, pasirinkite Tone (garsinis signalas).
8Pasirinkite klaviatūros simbolį Fax Number (fakso aparato numeris) ir įveskite
įrenginio fakso telefono numerį.
9Pasirinkite klaviatūros simbolį Machine Name (įrenginio pavadinimas) ir įveskite
įprastą įrenginio pavadinimą.
10Pasirinkite Save (išsaugoti) ir Close (uždaryti). Įrenginys įsikraus iš naujo. Įrenginys
dabar siųs ir gaus faksogramas pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami keisti
„Fax Setup“ (faksogramų aparato sąranka), įveskite „Tools Pathway“ (įrankių
maršrutas), kaip paaiškinta 4 ir 5 punktuose, ir pasirinkite Tools (įrankiai) >
User Interface (vartotojo sąsaja)> Fax Service Settings (faksogramų
funkcijos nustatymai). Galima rinktis ir keisti įvairias faksogramų pasirinktis.
Telefono
aparato
(išor.) jungtis
Linijos jungtis
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas17
Pasirinkčių rinkinių diegimas
Šiame skyriuje pateikiama instrukcija, kaip diegti ir konfigūruoti papildomas funkcijas.
• Tinklo apskaita
• Serverio faksogramos
PASTABA: Išsamesnę instrukciją, kaip diegti ir konfigūruoti serverio faksogramas ir
tinklo apskaitą, žr. sistemos administravimo kompaktiniame diske.
Pasirinkčių rinkinių diegimas
Visi pasirinkčių rinkiniai diegiami vienodai. Kiekviename rinkinyje yra funkcijos
jungimo raktas ir instrukcija.
1Įjungęįrenginį, įkiškite funkcijos jungimo raktą
į kortelės skaitymo angą įrenginio galinėje
pusėje. Užsidega funkcijų jungimo rakto
indikatoriaus šviesos (iš pradžių dega raudona,
mirkčioja ir nuolatos šviečia žalia spalva).
2Sėkmingai įdiegus funkciją, iššokančiame lange
pranešama, kad funkcija konfigūruota ir
prašoma ištraukti funkcijų jungimo raktą.
Tinklo apskaita
Tinklo apskaitos funkcija suteikia galimybę kontroliuoti įrenginio naudojimą,
pasitelkiant išsamią išlaidų analizę. Įrenginyje registruojamos ir darbų logaritme išsaugomos užduotys „Print“
(spausdinti), „Scan“ (nuskaityti), „Fax“ (faksograma) ir „Copy“ (kopijuoti).
Norėdami naudotis įrenginiu, vartotojai turi įvesti savo vartotojo ID ir paskyros ID,
o informacija apie atliktų darbų skaičių įrašoma į darbų logaritmą.
Rinkinio diegimas
Diekite rinkinį. Žr. Pasirinkčių rinkinių diegimas psl. 18.
3Po tinklo apskaitos antrašte pasirinkite mygtuką On (įjungta).
4Pasirinkite Save (išsaugoti).
5Jei norite atsijungti, paspauskite mygtuką Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir
pasirinkite Confirm (patvirtinti).
PASTABA: Daugiau informacijos žr. sistemos administravimo vadove.
Kortelės
skaitymo anga
18trumpas vartotojo vadovas
Serverio faksogramos
Serverio faksogramos funkcija leidžia vartotojui siųsti dokumentus į vieną ar kelis
fakso aparatus telefono tinklu, neturint atskiros, prie įrenginio prijungtos telefono
linijos. Tai galima atlikti jungiant įrenginį prie tinklo faksogramų serverio, kuriuo
organizacijoje valdomas faksogramų siuntimas.
Rinkinio diegimas
1Diekite rinkinį. Žr. Pasirinkčių rinkinių diegimas psl. 18.
įveskite administratoriaus slaptažodį [1111] ir pasirinkite Enter (įvesti).
3Paspauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena) ir pasirinkite
Tools (įrankiai) > User Interface (vartotojo sąsaja) > Service Enablements
(funkcijų įjungimas) > Server Fax (serverio faksogramos).
4Pasirinkite Enable (įjungti).
5Pasirinkite Save (išsaugoti).
6Norėdami atsijungti ir uždaryti meniu „Tools“ (įrankiai), paspauskite mygtuką
Log In/Out (prisijungti / atsijungti) ir pasirinkite Confirm (patvirtinti).
PASTABA: Daugiau informacijos žr. sistemos administravimo vadove.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas19
Kopijavimas
1Į dokumentų tiektuvo dėklą dokumentus
dėkite kopijuojama puse į viršų arba
kopijuojama puse žemyn ant galinio
kairiojo dokumentų stiklo kampo.
2Spauskite mygtuką Services Home
(pagrindinis funkcijų meniu) ir tada
spauskite Copy (kopijuoti). Rodomas
ekranas Copy (kopijavimas).
3Pasirinkite reikalingas funkcijas,
naudodami jutiklinį ekraną.
Šios funkcijos išvardytos apačioje esančioje lentelėje.
„Copy“
(kopijavimas)
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Output Format“
(išeigos formatas)
Funkcija Reduce /
Enlarge (mažinti /
didinti) mažina
arba didina vaizdą
nuo 25% iki 400%
Paper Supply
(popieriaus
tiekimas) parenka
popieriaus dėklą /
dydį
2-Sided Copying
(abiejų pusių
kopijavimas)
vienos ar abiejų
pusių kopijavimo
parinktys
Original Type
(originalo tipas)
nustato originalų
dokumentą kaip
tekstą, tekstą ir
fotografiją arba kaip
fotografiją, taip
optimizuodamas
skiriamosios gebos
nustatymus
Lighten / Darken
(šviesiau / tamsiau)
šviesina arba tamsina
išeigą
„Background
Suppression“
(fono slopinimas)
automatiškai šviesina
arba panaikina tamsų
foną
„Original Size“
(originalo dydis)
nustato originalo
dydį
Book Copying
(knygos
kopijavimas)
kopijuoja įrištus
dokumentus
Image Shift
(vaizdo
perkėlimas)
įkelia vaizdą į
puslapį
Booklet Creation
(bukleto kūrimas)
automatiškai
spausdina
dokumentą kaip
bukletą
Covers (viršeliai)
įterpia viršelius
Transparency
Separators
(permatomų lapų
skirtukai)
įterpia tuščius arba
išspausdintus
skirtukus tarp
permatomų lapų
20trumpas vartotojo vadovas
„Copy“
(kopijavimas)
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Output Format“
(išeigos formatas)
Copy Output
(kopijų išeiga)
sulyginimo ir
susegimo parinktys
Edge Erase
(panaikinti
kampai)
panaikina vaizdo
kampus
Page-layout
(išdėstymas lape)
išspausdina kelis
vaizdus viename
lape
Store Job
(išsaugoti
užduotį)
išsaugo užduotį
įrenginyje
4Skaičių klaviatūra įveskite reikalingą kopijų skaičių ir tada spauskite Start (pradėti).
PASTABA: Kad patvirtintumėte kopijavimo užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties būsena), kad ekrane būtų rodoma užduoties būsena.
Eilėje rodoma į eilę įtraukta kopijavimo užduotis.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas21
Papildomos kopijavimo funkcijos
Reduce / Enlarge (mažinti / didinti)
Originalus galima mažinti arba didinti nuo 25% iki 400%.
Norėdami naudoti šią pasirinktį, pasirinkite kortelęCopy
(kopijavimas). Pasirinkite vieną iš esamų funkcijos reduce/enlarge
(mažinti / didinti) koeficientų arba pasirinkite More (daugiau),
kad atidarytumėte keičiamus nustatymus.
Image quality adjustment (vaizdo kokybės reguliavimas)
Galima pagerinti išeigos kopijų kokybę, atsižvelgiant į nuskaitomo
originalo tipą ir kokybę. Norėdami naudoti šią parinktį, pasirinkite
kortelę Image Quality (vaizdo kokybė).
Original Type (originalo tipas): pasirinkite kopijuojamo
dokumento tipą: „Text“ (tekstas), „Text and Photo“
(tekstas ir fotografija) arba „Photo“ (fotografija).
Lighten / Darken (pašviesinti / patamsinti): Reguliuoja išeigos
tamsumą ar šviesumą.
Background Suppression (fono nuslopinimas): Automatiškai
šviesina arba panaikina tamsų foną, atsirandantį kopijuojant
spalvotą popierių ar originalius laikraščius.
„Creating booklets“ (brošiūrų kūrimas)
Galima nuosekliai kopijuoti originalo komplektą ant vienos ar
abiejų pusių, norint kurti brošiūras, kuriais patogu naudotis.
Įrenginys gamina spaudinius ant abiejų pusių automatiškai;
juos sulenkus gaunama brošiūra, kurios puslapiai išdėstyti tinkama
seka. Įrenginys taip pat mažina ir tinkamai išdėsto kiekvieną
vaizdą, kad jis tilptų pasirinktame popieriaus lape.
Norėdami naudoti šią pasirinktį, įdėkite originalus į dokumentų
tiektuvą ir pasirinkite kortelę Output Format (išeigos formatas)
ir Booklet Creation (brošiūros kūrimas).
„Multiple images“ (keli vaizdai)
Ši funkcija naudojama dviem ar daugiau sumažinto dydžio
dokumentams kopijuoti ant vieno popieriaus lapo. Ji idealiai
tinka mokomosios medžiagos, parengiamųjų maketų ar archyvo
reikmėms skirtiems dokumentams kurti. Norėdami naudoti šią
pasirinktį, įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą ir pasirinkite
kortelę Output Format (išeigos formatas) ir Page Layout
(išdėstymas lape). Galite kopijuoti vieną, du ar keturis atskirus
originalus ant vienos popieriaus lapo pusės.
22trumpas vartotojo vadovas
Dokumento spausdinimas
1Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje buvo įdiegta tinkama spausdintuvo
tvarkyklė.Norėdami įdiegti spausdinimo tvarkykles, žr. Spausdinimo tvarkyklių diegimas psl. 14.
Prieigą prie spausdinimo tvarkyklių taip pat galite gauti tvarkyklių kompaktiniame
diske arba tvarkyklių naujausias versijas galite atsisiųsti iš „Xerox“ interneto svetainės
adresu www.xerox.com/support
2Atidarykite dokumentą, kurį norite spausdinti. Spauskite File (failas) >
Print (spausdinti) ir iš rodomo spausdintuvų sąrašo pasirinkite
„Xerox WorkCentre 4250/4260 Series“.
3Norėdami keisti numatytąsias spausdinimo ypatybes, spauskite
Properties (ypatybės).
Spausdinimo tvarkyklėje yra kelios
parinkčių ir ypatybių kortelės.
•Naudokite kortelę Paper/Output
(popierius / išeiga), norėdami
pasirinkti užduoties tipą, laikmenos
rūšį, dydį, spalvą ir išeigos tipą, pvz.,
spausdinimą ant abiejų lapo pusių.
•Kortelėje Layout/Watermark
(išdėstymas / vandens ženklas)
yra įvairių galimybių ant puslapių
uždėti vandens ženklus, keisti
puslapio padėtį (horizontalus
ar vertikalus) ir įjungti brošiūros
arba kelių kopijų spausdinimą.
•Kortelėje Advanced (papildomos funkcijos) yra įvairių šrifto ir spausdinimo
pasirinkčių, pvz., galima padidinti ar sumažinti atvaizd
Pasirinkite spausdinimo užduočiai reikalingas pasirinktis ir spauskite OK (gerai),
norėdami spausdinti dokumentą.
4Spausdinimo užduotis siunčiama įįrenginį ir laikoma eilėje Incomplete Jobs
(nebaigtos užduotys), kol bus atlikta. Norėdami iš anksto įrenginyje pasižiūrėti
eilę, spauskite valdymo pulto mygtuką Job Status (užduoties etapas).
.
ą.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas23
Papildomos spausdinimo funkcijos
Vaizdo sukimas
Naudodami šią funkciją, puslapį galite pasukti 180 laipsnių.
Norėdami naudoti šią pasirinkti, spauskite skirtuką Advanced
(papildomos funkcijos) ir spauskite Image Options (vaizdo
parinktys). Pasirinkite Enabled (įjungta), norėdami sukti puslapio
vaizdus 180 kampu iš jų dabartinės padėties. Pasirinkite Disabled
(išjungta), norėdami išjungti funkciją.
Išsaugoti nustatymai
Dažnai (arba retai) naudojamas spausdinimo užduoties funkcijas
galima išsaugoti naudojant parinktį Saved Settings (išsaugoti
nustatymai). Ji leidžia pavadinti, išsaugoti ir atkurti beveik visas
funkcijas, kurias galima taikyti spausdinimo užduočiai. Galima
išsaugoti iki 50 skirtingų užduočių nustatymų. Norėdami naudotis šia
pasirinktimi, spauskite skirtuką Paper/Output (popierius / išeiga),
tada spauskite parinkties Save Settings (išsaugoti nustatymus)
rodyklę žemyn. Pasirinkite Save As (išsaugoti kaip…), norėdami
išsaugoti esamus nustatymus arba pasirinkti anksčiau
išsaugotą nustatymą.
Dažų taupymas
Jei spausdinate dokumentų juodraščius, galite sumažinti sausų dažų
sąnaudas, naudodami funkciją Draft Mode (juodraščio režimas).
Vaizdas bus šviesesnis už įprastinį, tačiau jis bus įskaitomas ir puikiai
tiks dokumentui tikrinti ar koreguoti. Norėdami taupyti dažus,
spauskite skirtuką Advanced (papildomos funkcijos) ir atidarykite Image Options (vaizdo parinktys). Parinktyje Draft Mode
(juodraščio režimas) pasirinkite On (įjungta).
Vandens ženklo įtraukimas
Funkcija Watermark (vandens ženklas) leidžia dokumentų
puslapiuose kurti ir spausdinti fone esantį tekstą ar taškinę grafiką.
Galite kurti savo vandens ženklus arba keisti esamus. Taip pat galite
nurodyti, kokius vandens ženklus spausdinti pirmame plane arba
fone ar tik pirmame puslapyje. Norėdami naudoti šią parinktį,
spauskite skirtuką Layout/Watermark (išdėstymas / vandens
ženklas) ir skyriuje Watermark (vandens ženklas) spauskite
atitinkamas galimybes.
24trumpas vartotojo vadovas
Faksogramos siuntimas
PASTABA: Ši funkcija galima visuose įrenginiuose, bet standartiškai yra
„WorkCentre“ 4250X/XF ir 4260X/XF konfigūracijose.
1Įdėkite dokumentus, kuriuos norite siųsti faksu, ant dokumentų stiklo vaizdu žemyn
arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2Spauskite mygtuką ServicesHome
(pagrindinis funkcijų meniu) ir
pasirinkite parinktį Fax (faksogramos).
Parodomas ekranas Fax (faksogramos).
3Įveskite adresato fakso numerį:
•skaičių klaviatūra. Jutikliniame
ekrane pasirinkite sritį
„Enter Number“
(įveskite numerį) ir skaičių
klaviatūra surinkite numerį.
•rankiniu būdu. Prie įrenginio prijungtame telefono aparate pasirinkite
„Manual Dial“ (skambinimas rankiniu būdu) ir surinkite numerį telefonu arba
rinkite numerį skaitmenų klaviatūra.
• greituoju numeriu. Pasirinkite „Speed Dial“ (greitasis numeris) ir pasirinkite iš
anksto nustatytą greitąjį numerį.
• įtraukdami. Į „Send List“ (siuntimo sąrašas) įtraukite kelis adresatus,
norėdami siųsti faksogramą keliems adresatams. Šiuo mygtuku galima
atidaryti asmenų ir grupių numerių katalogą.
Pasirinkite faksogramos užduočiai reikalingas funkcijas iš šios lentelės:
„Layout
Fak sas
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
Fak sogramos
parinktys
lietuviškai
„2-Sided Scanning“
(abiejų pusių
nuskaitymas)
Vienpusiai arba
dvipusiai originalai
„Original Type“
(originalo tipas)
Nustato originalų
dokumentą kaip
tekstą, tekstą ir
fotografiją arba kaip
fotografiją, taip
optimizuodamas
skiriamosios gebos
nustatymus
„Lighten /
Darken“ (šviesiau
/ tamsiau)
Šviesina ar
tamsina išeigą
„Background
Suppression“
(fono slopinimas)
Automatiškai
šviesina arba
panaikina tamsų
foną
„Original Size“
(originalo dydis)
Nustato originalo
dydį
„Store for Polling“
išsaugoti užklausai
Išsaugo faksogramą
vietiniame įrenginyje
„Remote Polling“
nuotolinė užklausa
Išrenka kituose
įrenginiuose
laikomas
faksogramas
trumpas vartotojo vadovas25
Fak sas
„Image Quality“
(vaizdo kokybė)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
Fak sogramos
parinktys
„Resolution“
(skiriamoji geba)
Nustato vaizdo
kokybę
„Color Mode“
(spalvų režimas)
Nespalvoto arba
spalvoto vaizdo
nuskaitymas
„Delay Send“
(atidėti siuntimą)
Nustato, kada turėtų
būti siunčiama
faksograma
„Send Header Text“
(siųsti antraštės
tekstą)
Įtraukia faksogramos
pradžios informaciją
„Mailboxes“ (pašto
dėžutės)
Siunčia faksogramą į
vietinę arba
nuotolinę pašto
dėžutę
Nustato eilutės
spausdinimo spartą
faksogramos
siuntimo pradžioje
„Fax Reports“
(faksogramų
ataskaitos)
Parenka
faksogramos
patvirtinimo arba
klaidos ataskaitą
4Spauskite Start (pradėti), norėdami siųsti faksogramą.
PASTABA: Kad patvirtintumėte faksogramos užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties etapas), kad ekrane būtų rodomas užduoties etapas.
Rodoma į eilę įtraukta užduotis.
26trumpas vartotojo vadovas
Papildomos faksogramos funkcijos
Atidėtas siuntimas
Ši funkcija leidžia nurodyti laiką, kada turi būti siunčiama faksograma.
Ši parinktis gali būti naudojama, norint perduoti faksogramą vėliau,
ne piko valandomis, kad sumažėtų skambučio kaina. Norėdami
naudoti šią pasirinktį, pasirinkite skirtuką Fax Options (faksogramos
parinktys). Pasirinkite Fax Options (faksogramos parinktys) > Delayed Send (atidėtas siuntimas).
Skiriamosios gebos keitimas
„Resolution“ (skiriamoji geba) keičia faksogramos, gaunamos fakso
terminale, vaizdą. Norėdami naudoti šią pasirinktį, pasirinkite skirtuką Fax (faksograma) ir prie Resolution (skiriamoji geba) pasirinkite
esančias parinktis. Daugumai dokumentų su tekstu rinkitės Standard
(standartinė), grafiniams vaizdams ir fotografijoms rinkitės Fine
(didelė), didelės skiriamosios gebos atvaizdams ir fotografijoms
rinkitės Superfine (itin didelė) raišką.
Nustatykite adresų knygelę
lietuviškai
Naudokite šią funkciją, savo įrenginyje norėdami išsaugoti adresatų
vardus, pavardes ir fakso numerius. Čia saugomus įrašus galima
rinktis, atidarius funkciją Send List (siųsti sąrašą), esančią kortelėje Fax options (faksogramos parinktys). Pasirinkite skirtuką Fax
(faksogramos) ir Address Book (adresų knygelė). Įveskite Individual
(atskiri) faksogramos duomenis. Kartu galima nustatyti skambinimo
Groups (grupės), sudarytas iš keliųIndividual (atskiri) įrašų.
„Fax Reports“ (faksogramų ataskaitos)
trumpas vartotojo vadovas27
Galima spausdinti daugybę faksogramų ataskaitų. Norėdami
pasiekti faksogramos ataskaitos parinktis, pasirinkite skirtuką Fax Options (faksogramų parinktys), tada pasirinkite Fax Reports
(faksogramų ataskaitos). Pasirinkite norimą faksogramos ataskaitą.
Arba paspauskite mygtuką Machine Status (įrenginio būsena),
pasirinkite Machine Information (įrenginio informacija) > Information Pages (informacijos puslapiai) >, tada pasirinkite
norimą ataskaitą.
Tinklo nuskaitymas
Tinklo nuskaitymo funkcija leidžia nuskaityti įprastus dokumentus ir saugoti juos kaip
elektroninius failus.
1Įdėkite dokumentus, kuriuos norite nuskaityti, ant dokumentų stiklo vaizdu žemyn
arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2Spauskite valdymo pulto mygtuką
Services Home (pagrindinis funkcijų
meniu). Pasirinkite parinktį Network Scanning (tinklo nuskaitymas).
Tuomet atsiranda ekranas Network Scanning (tinklo nuskaitymas).
3 Sąraše pasirinkite reikalingą „Scanning
Template“ (nuskaitymo šablonas).
4Prireikus keiskite šablono nustatymus
parinktyse Network Scanning, Advanced Settings, Layout Adjustment
(tinklo nuskaitymas, papildomi nustatymai, vaizdo išdėstymas) ir skirtukuose
Filing Options (failų tvarkymo pasirinktys).
„Network
Scanning“ (tinklo
nuskaitymas)
„Output Color“
(išeigos spalva)
nespalvoto arba
spalvoto vaizdo
nuskaitymas
„2-Sided Scanning“
(abiejų pusių
nuskaitymas)
originalas gali būti
vienoje arba
abiejose pusėse,
antrą pusę galima
pasukti
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
Lighten / Darken
(šviesiau / tamsiau)
šviesina arba
tamsina išeigą
„Background
Suppression“
(fono slopinimas)
automatiškai
šviesina arba
panaikina tamsų
foną
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Original Size“
(originalo dydis)
nustato originalo
dydį
„Scan to Edge“
(nuskaityti su
kraštais)
nuskaito visą
puslapį
„Filing Options“
(failų tvarkymo
parinktys)
„File Name“ (failo
pavadinimas),
jei failo
pavadinimas jau
yra
Dokumentų
valdymo laukeliai
įveda rodyklės
informaciją apie
dokumentą
28trumpas vartotojo vadovas
„Network
Scanning“ (tinklo
nuskaitymas)
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Filing Options“
(failų tvarkymo
parinktys)
„Original Type“
(originalo tipas)
tekstas, fotografija ir
tekstas arba
fotografija
„Resolution“
(skiriamoji geba)
nustato nuskaitymą
pagal tai, kaip bus
naudojamas
nuskaitytas vaizdas
„Resolution“
(skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki
600 × 600 dpi
Quality/File Size
(kokybė / failo dydis)
Optimali kokybė
pagal failo dydį
„Update
Templates“
(atnaujinti
šablonus)
naudoja neseniai
sukurtą ar atnaujin tą
šabloną prieš tai, kol
sistema jį
automatiškai
įtraukia į šablonų
sąrašą
„Add File
Destinations“
(pridėti failų
paskirtis)
prie bet kurio
šablono prideda
papildomas failų
paskirtis
„File format“
(failo formatas)
PDF, TIF ar JPEG
5Spauskite Start (pradėti), norėdami nuskaityti dokumentus.
PASTABA: Kad patvirtintumėte nuskaitymo užduotį, valdymo pulte spauskite
mygtuką Job Status (užduoties būsena), kad ekrane būtų rodomas Job Status
(užduoties būsena). Rodoma į eilę įtraukta užduotis.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas29
Papildomos tinklo nuskaitymo funkcijos
Nuskaitymo šablonų kūrimas
Šablonai naudojami tinklui nuskaityti,
nurodant nuskaitymo užduoties paskirtį
ir nuskaitymo nustatymus. Darbas bus
našesnis, jeigu dažniausiai atliekamoms
nuskaitymo užduotims sukursite
atskirus šablonus.
Nauji šablonai kuriami pagal nustatymus,
kurie konfigūruojami kortelėje „Default
Template“ (numatytasis šablonas), tačiau
galima kopijuoti ir keisti esamus šablonus.
Galima pateikti iki 250 šablonų.
1Atidarykite tinklo naršyklę ir įrenginio adreso juostoje įveskite TCP/IP adresą.
Spauskite Enter (įvesti) ir spauskite skirtuką Scan (nuskaitymas).
2Lange General Information (bendroji informacija) esančiame langelyje Te m p l at e
Name (šablono pavadinimas) įveskite šablono pavadinimą. Jei pageidaujate, galite
pridėti aprašymą ir savininko vardą, pavardę.
3Spauskite Add (įtraukti), norėdami kurti naują šabloną. Šablonas atsiranda kairėje
pusėje esančiame sąraše Templates (šablonai).
Pavadinimas / formatas
4Pasirinkite nuskaitomo dokumento pavadinimą ir formatą, spauskite Edit
(redaguoti). Įveskite nuskaitomo dokumento pavadinimą ir pasirinkite vieną
iš šių formatų: TIFF, mTIFF, JPEG or PDF. Spauskite Apply (taikyti).
Paskirties paslaugos
5Nuskaitytą dokumentą galima siųsti į failų saugyklą, kurią nustato sistemos
administratorius, arba siųsti kaip faksogramą, jei įrenginyje yra įjungtos Server Fax
(serverio faksogramos). Atitinkamai spauskite File (failas) ir / arba Fax
(faksogramos). Jei spaudžiate „File“ (failas), pasirinkite failų saugyklą, į kurią bus
siunčiami nuskaityti vaizdai.
Dokumentų valdymo laukeliai
6Norėdami pridėti duomenų, kad palengvintumėte nuskaitytų dokumentų valdymą,
spauskite Add (įtraukti) ir įrašykite atitinkamą informaciją.
Nuskaitymo parinktys
7Norėdami keisti nuskaitymo parinktis, spauskite Edit (redaguoti). Galėsite nustatyti
2-Sided (dvipusius), Original Type (originalo tipo) ir papildomus nuskaitymo
nustatymus, tokius kaip Lighten/Darken (šviesiau / tamsiau), Color Options (spalvų
parinktys), Original Input (pirminė įvestis) ir Resolution (skiriamoji geba).
Pageidaujant taip pat galima spausdinti patvirtinimo ataskaitą ir užduočių žurnalą.
8Išsirinkę parinktis, spauskite Apply (taikyti).
30trumpas vartotojo vadovas
El. pašto siuntimas
1Įdėkite dokumentus, kuriuos norite siųsti el. paštu, ant dokumentų stiklo vaizdu
žemyn arba į dokumentų tiektuvą vaizdu aukštyn.
2Spauskite valdymo pulto mygtuką
Services Home (pagrindinis
funkcijų meniu).
3Pasirinkite E-mail (el. paštas).
4Pasirinkite From (nuo) ir įveskite adresą,
kurį norite matyti el. pašto laukelyje
From (nuo).
PASTABA: Šis laukelis gali būti iš
anksto numatytas administratoriaus
arba jį galima pakeisti.
5Pasirinkite New Recipient (naujas adresatas) ir įveskite adresato el. pašto adresą.
Jei turite nustatytą adresų knygelę, pasirinkite Address Book (adresų knygelę) ir
įveskite adresato vardą bei pavardę. Adresų knygelėje bus atlikta paieška ir gautame
pavardžių sąraše galėsite pasirinkti adresatą. Taip į Address List (adresų sąrašą) gali
būti įtraukti keli adresatai.
6Pasirinkite bet kurį dokumentui tinkamą nustatymą skirtukuose E-mail, Advanced
Settings, Layout Adjustment (el. paštas, papildomi nustatymai, vaizdo išdėstymas) arba E-mail Options (el. pašto parinktys).
lietuviškai
El. paštas
„Output Color“
(išeigos spalva)
nespalvota, pilkų
atspalvių arba
spalvota
„2-Sided Scanning“
(abiejų pusių
nuskaitymas)
originalas gali būti
vienoje arba
abiejose pusėse
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Lighten / Darken“
(šviesiau / tamsiau)
šviesina ar tamsina
vaizdą
„Background
Suppression“
(fono slopinimas)
šviesina tamsų foną
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„Original Size“
(originalo dydis)
nustato originalo
dydį
„Scan to Edge“
(nuskaityti
su kraštais)
nuskaito visą
puslapį
„E-mail Options“
(el. pašto
parinktys)
„File format“
(failo formatas)
PDF, TIF ar JPEG
„Reply To“
(atsakyti į)
nurodykite el. pašto
adresą
trumpas vartotojo vadovas31
El. paštas
„Advanced
Settings“
(papildomi
nustatymai)
„Layout
Adjustment“
(vaizdo
išdėstymas)
„E-mail Options“
(el. pašto
parinktys)
„Original Type“
(originalo tipas)
tekstas, fotografija
arba fotografija ir
tekstas.
„Resolution“
(skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki
600 × 600 dpi
„Quality/File Size“
(kokybė / failo
dydis)
optimali kokybė
pagal failo dydį
„Resolution“
(skiriamoji geba)
nuo 72 × 72 iki
600 × 600 dpi
„Message“
(pranešimas)
pranešimo turinio
įvedimas
7Spauskite Start (pradėti), norėdami nuskaityti dokumentą ir siųsti jį kaip el.
laiško priedą.
PASTABA: Norėdami tvirtinti užduotį, spauskite valdymo pulto mygtuką
Job Status (užduoties būsena). Užduotis bus rodoma darbų eilėje.
32trumpas vartotojo vadovas
Papildomos el. pašto funkcijos
Spalvų priedai
Pasirinkę spalvotą nuskaitymą, kartu galėsite prie savo el. laiško pridėti
vaizdą visomis spalvomis JPEG formatu. Šiuo formatu spalvota taškinė
grafika yra geriau suglaudinama.
Norėdami pasirinkti spalvotą nuskaitymą su el. paštu, pasirinkite
skirtuką E-mail (el. paštas) ir Output Color (išeigos spalva). Pasirinkite
Full Color (visos spalvos).
PASTABA: Didžiausia spalvotų vaizdų skiriamoji geba yra 300 × 300 dpi.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas33
Didinkite „WorkCentre“ našumą
„WorkCentre“ 4250/4260 serija yra galingi daugiafunkciai įrenginiai su daugeliu
skaitmeninių funkcijų, integruotų į vieną sklandžiai veikiančią sistemą. Įrenginiai
sukurti taip, kad palengvintų didelių darbuotojų grupių darbą įvairioje gamybinėje
aplinkoje. Naudodamiesi šiomis gamybos našumą keliančiomis funkcijomis, galite
atlikti daugiau, įdėję mažiau pastangų ir supaprastinę darbų eigą.
Prisitaikykite įrenginį savo reikmėms
Įrenginį galima nustatyti taip, kad jis atitiktų biuro darbų eigą. Pavyzdžiui, priėję
prie įrenginio, matote vieną iš šių pirminių ekranų: Machine Status (įrenginio
būsena), Job Status (užduoties būsena) arba vieną iš Services (funkcijos). Savo
poreikiams galite pritaikyti numatytuosius kiekvienos paslaugos nustatymus,
pvz., numatytasis popieriaus dėklas, pagal reikmes sumažinti koeficientai ir
kopijavimas abiejose pusėse, kai norite taupyti popierių.
Norėdami daugiau sužinoti apie šias parinktis, atidarykite
išnagrinėkite
Settings
Feature Defaults (numatytosios funkcijos) ir Copy Service
(kopijavimo nustatymai).
Adresų knygelė internete
Adresų knygelė yra paranki, kai turite dažnai naudojamų faksogramų ar pašto
adresatų sąrašą. Pasinaudokite šia funkcija, norėdami programuoti adresų
knygelę su adresatų informacija, tokia kaip el. pašto adresai ar fakso aparatų
numeriai. Adresų knygelėje įregistruotus adresų numerius taip pat galima
naudoti kaip greitojo rinkimo kodus.
Tools (įrankiai) ir
Jei įrenginys konfigūruotas, jis apims ir įmonės (LDAP) ir vietinių adresų
knygeles. Vietines adresų knygeles galima įkelti iš
.csv failo, kurį rasite atidarę
Internet Services (interneto paslaugos) > Properties (ypatybės) >
Services (funkcijos) > E-mail Settings (el. pašto nustatymai)
.
Nuotolinis administravimas
Šiam daugiafunkciam įrenginiui yra skirta CentreWare Internet Services
(„CentreWare“ interneto paslaugų) svetainė. Svetainę galima atidaryti
naudojant interneto naršyklę. Kaip naudotojas galite gauti informaciją
apie įrenginį ir bet kokias kitas į įrenginį nusiųstas užduotis, nesitraukdami
nuo savo kompiuterio.
Įvairiose tinklapio kortelėse yra skirtingų parinkčių, kuriomis naudojantis
galima sužinoti įrenginio būseną, jame laikomas priemones, eilėje
esančias užduotis ir administratoriaus nustatymus. Naudodamiesi šia
funkcija galite net internete siųsti spausdinimui parengtą užduotį.
Paprasčiausiai atidarykite tinklapio naršyklę ir įveskite įrenginio IP adresą.
34trumpas vartotojo vadovas
Siųskite popierinius dokumentus kaip el. laiškus
Nuskaitytus dokumentus nurodytam el. pašto adresatui arba adresatams
galima siųsti kaip el. laiškų priedus. Atidaryti el. pašto funkcijas galima
naudojantis valdymo pulto mygtuku
meniu) ir ekrane esančia pasirinktimi
funkcija, kurią galite naudoti dokumentams nuskaityti. Paprasčiausiai
pasirinkite el. pašto funkciją, įveskite savo el. pašto adresą ir nuskaitykite
dokumentą. Po kelių akimirkų jis bus jūsų el. pašto dėžutėje.
Services Home (pagrindinis funkcijų
E-mail (el. paštas). Tai yra puiki
Paprastas vartojimo reikmenų valdymas
Įrenginiui skirtus vartojimo reikmenis, tokius kaip popierius, kabės ir keičiamos
detalės, vartotojas turi papildyti arba keisti. Vartotojas keičia tokias detales
kaip dažų kasetė ir kabių kasetė, tai reiškia, kad galima keisti vartojimo
reikmenis nekviečiant „Xerox“ techninės pagalbos darbuotojo. Taip galima
sutaupyti laiko.
Įspūdingi dokumentai
Šis įrenginys nėra tik paprastas spausdintuvas – juo galima pagal savo poreikius
spausdinti ir kurti dokumentus, tokius kaip dalomoji medžiaga, tezės ar pasitarimų
užrašai.
lietuviškai
Pavyzdžiui, funkcija Booklet Creation (brošiūros kūrimas) leidžia gaminti bukletus ar
kelių puslapių kopijas iš ant vienos ar ant abiejų pusių atspausdintų originalų. Bound Originals (įrištus originalus) galima nuskaityti spalvotai ir siųsti į savo el. paštą kartu
su elektroniniais dokumentais. Tezių pluoštus galima kurti naudojantis funkcija
Multi-up (kelios kopijos) ir daugeliu kitų galimybių. Jus gali apriboti tik jūsų vaizduotė.
trumpas vartotojo vadovas35
Trikčių šalinimas
Išeigos kokybė gali nukentėti dėl įvairių priežasčių. Siekdami geriausio rezultato,
vykdykite vartotojo vadovo instrukcijas. Paprastai surasti ir spręsti problemas galima
naudojantis įrenginio dokumentacija ir vadovaujantis pranešimais apie klaidas.
Kai kuriuos nesklandumus galima išspręsti išjungiant ir įjungiant įrenginį. Prieš
ĮJUNGDAMI įrenginį, palaukite maždaug 20 sekundžių. Jei perkrovus įrenginį
problema nedingo, ieškokite jos sprendimo apačioje pateikiamuose aprašymuose.
ProblemaSprendimas
Įrenginys neįsijungia
Nepavyksta tiekti
dokumentų per
dokumentų tiektuvą
Įrenginys nespausdina
iš darbo stoties
Nesiunčia El. paštas
Įstrigo popierius
Nesiunčia faksogramos
• Patikrinkite, ar įrenginys neveikia energijos taupymo režimu, kurį
nurodo žalia šviesa valdymo pulte. Palieskite vartotojo sąsajos
ekraną, norėdami aktyvinti iš naujo.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo laidas.
• Spauskite ON/OFF (įjungta / išjungta) mygtuką į ON (I) (įjungta)
padėtį.
• Įsitikinkite, kad iš originalų išimtos visos kabės ir sąvaržėlės.
• Įsitikinkite, kad dokumentų tiektuvas neperkrautas
(daugiausia 100 dokumentų).
• Įsitikinkite, kad kraštų kreipikliai liečiasi su originalų kraštais.
• Pasirūpinkite, kad aktyvaus tinklo kabelis būtų prijungtas prie
darbo stoties.
• Patikrinkite, ar „Network Setup“ (tinklo sąranka) yra tinkama. Žr.
Prijungimas prie tinklo psl. 11.
• Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinklo kaip spausdintuvas.
• Patikrinkite, ar el. paštas yra įjungtas. Žr. El. pašto sąranka psl. 15.
• Dėkite popierių į popieriaus dėklus gerąja puse į viršų.
• Dėkite popierių į padavimo dėklą išvirkščiąja puse žemyn.
• Jei popierius pernelyg smarkiai lankstosi, atitinkamame
popieriaus dėkle jį apverskite.
• Imkite popierių iš naujos pakuotės.
• Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie veikiančios telefono
linijos ir patikrinkite, ar linija laisva.
• Patikrinkite, ar įjungta fakso įranga. Žr. Fak sog ramų funkcijos sąranka psl. 17.
36trumpas vartotojo vadovas
Įstrigo popierius
Ekrane rodoma, kur įstrigo popierius.
• Vykdykite ekrane esančius
nurodymus, kad iš popieriaus kelio
išimtumėte popierių.
Įstrigęs popierius šoninio
dangčio srityje
p
Vieta, kur
įstrigo
popierius
Jungimo sritis
• Įsitikinkite, kad visos durelės ir
dangčiai, kurie buvo atidaryti
popieriui išimti vėl tinkamai uždaryti.
PASTABA: Vietos, iš kurių šalinamas įstrigęs
popierius, skiriasi pagal įrenginio modelį ir
konfigūraciją.
Įstrigęs popierius apdailos
įtaiso srityje
1b
1a1c
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas37
Įstrigę dokumentai
Įstrigus dokumentui, ekrane bus parodytas pranešimas.
• Vykdykite ekrane esančius nurodymus, kad pagal taisykles išimtumėte visus
dokumentus iš dokumentų tiektuvo ir nuo dokumentų stiklo. Žemiau
esančiuose paveikslėliuose parodytos vietos, iš kurių šalinami dokumentų
tiektuve įstrigę dokumentai.
Pakelkite dokum entų
tiektuvo dangtį
Pakelkite tiektuvo
agregato dangtį
• Kai gausite nurodymą, iš naujo
sudėkite dokumentus, kaip jie buvo
sudėti darbo pradžioje ir vėl įdėkite
juos į dokumentų tiektuvą.
Dokumentai automatiškai
cirkuliuojami iš naujo, siekiant
atkurti vientisą darbą.
Apatinė
įstrigusio
popieriaus
šalinimo
dangčio
rankena
38trumpas vartotojo vadovas
Pagalba
Naudodamiesi šiuo įrenginiu bet kur ir bet kada sulauksite visapusiškos pagalbos.
Pagalbos žinyną ir patarimų galima gauti iš kelių šaltinių.
Įrenginyje
Spauskite mygtuką Help (pagalba),
norėdami bet kada atidaryti interneto
žinyno ekranus. Papildoma informacija
teikiama pranešimuose, ekrano
nurodymuose ir paveikslėliuose.
Dokumentacija
Daugumą atsakymų į jūsų klausimus
rasite su „WorkCentre“ 4250/4260 serijos
gaminiu pateiktame kompaktiniame diske.
Be to, dokumentus galite atidaryti adresu
www.xerox.com/support.
• Vartotojo vadove yra nurodymai ir informacija apie visas įrenginio funkcijas.
• Sistemos administravimo vadove yra išsamūs nurodymai ir informacija apie įrenginio prijungimą prie tinklo ir papildomų funkcijų diegimą.
Spausdinimo tvarkyklėje
Spausdintuvo tvarkyklės ekrane spauskite
mygtuką Help (pagalba) arba kompiuterio
klaviatūroje spauskite mygtuką [F1], kad
matytumėte informaciją spausdintuvo
tvarkyklės ekrane.
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas39
Naudojantis
„CentreWare“ interneto
paslaugomis
Spauskite mygtuką Index
(rodyklė), norėdami
peržiūrėti interneto
paslaugų svetainės turinį.
Spauskite mygtuką Help
(pagalba),norėdami atidaryti
„Xerox“ techninės pagalbos
internete svetainę.
40trumpas vartotojo vadovas
Laiko skirtumai nuo Grinvičo laiko
http://wwp.greenwichmeantime.com/.
Miestas /
regionas /
šalis
Ta r p t a u t i n ė datos
linija Vakaruose
Midvėjaus sala-11.0Liuksemburgas+1.0Kalkuta+5.5
Samoja-11.0Austrija+1.0Mumbajus+5.5
Havajai-10.0Kroatija+1.0Naujasis Delis+5.5
Aliaska-9.0Čekija+1.0Alma Ata+6.0
Ramiojo
vandenyno laikas
(JAV, Kanada)
Tichuana-8.0Danija+1.0Astana,+6.0
Kalnų laikas
(JAV, Kanada)
Centr inė Amerika-6.0Lenkija+1.0Šri Džajavardenapūras+6 .0
Vidurio laikas
(JAV, Kanada)
Gvadalachara-6.0Italija+1.0Bankokas+7.0
Bogota-5.0Graikija+2.0Hanojus+7.0
Lima-5.0Turkija+2.0Džakarta+7.0
Kitas-5.0Bulgarija+2.0Krasnojarskas+7.0
Rytų laikas
(JAV, Kanada)
Atlanto
vandenyno laikas
(Kanada)
Karakasas-4.0Pietų Afrika+2.0Honkongas+8.0
La Pasas-4.0Jordanija+2.0Jurunkis+8.0
Niūfaundlendas-3.0Sirija+2.0Irkutskas+8.0
Brazilija-3.0Suomija+2.0Ulan Batoras+8.0
Buenos Airės-3.0Maskva+3.0Kvala Lumpūras+8 .0
Grenlandija-3.0Sankt Peterburgas +3.0Singapūras+8 .0
Azorai-1.0Volgogradas+3.0Taibėjus+8.0
Žaliojo Kyšulio
salos
Kasablanka0.0Teheranas+3.5Jakutskas+9.0
Monrovija0.0Abu Dabis+4.0Guamas+10.0
Jungtinė Karalystė0.0Maskatas+4.0Port Morsbis+10.0
Airija0.0Baku+4.0Vladivostokas+10.0
Portugalija0.0Jerevanas+4.0Magadanas+11.0
Rytų Afrika0.0Tbilisis+4.0Saliamono salos+11.0
Olandija+1.0Kabulas+4.5Naujoji Kaledonija+11.0
Belgija+1.0Jekaterinburgas+5.0Fidžis+12.0
Pranc ūzija+1.0Islamabadas+5.0Kamčiatka+12.0
Ispanija+1.0Karačis+5.0Maršalo salos+12.0
Vokietija+1.0Taškentas+5.0Nukualofa+13.0
Laiko
skirtumai
nuo
Grinvičo
laiko
-12.0Šveicarija+1.0Čenajus+5.5
-8.0Suomija+1.0Novosibirskas+6.0
-7.0Švedija+1.0Daka+6.0
-6.0Norvegija+1.0Rangūnas+6.5
-5.0Eg iptas+2.0Pekinas+8.0
-4.0Izraelis+2.0Čongdžinas+8.0
-1.0Kuveitas+3.0Seulas+9.0
Miestas /
regionas /
šalis
Laiko
skirtumai
nuo
Grinvičo
laiko
Miestas /
regionas /
šalis
Laiko
skirtumai
nuo
Grinvičo
laiko
lietuviškai
trumpas vartotojo vadovas41
42trumpas vartotojo vadovas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.