Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые подлежат таковой
защите в соответствии с действующими правовыми и законодательными нормами, включая, без каких-либо ограничений,
материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и отображаемые на экране, например, пиктограммы,
экранные страницы, графические изображения и
Xerox® и все упоминаемые в данном документе названия изделий Xerox являются товарными знаками Xerox Corporation.
Настоящим признаются упоминаемые здесь товарные знаки других компаний.
Изменения и исправления технических неточностей и типографических ошибок будут внесены в последующие редакции.
Версия 4.0.05.01.09
т. п.
Содержание
Первое знакомство ............................................................................................................1
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/4260iii
Содержание
ivРуководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/4260
1 Первое знакомство
Благодарим вас за приобретение аппарата серии Xerox WorkCentre 4250/4260.
Данный аппарат отличается простотой в эксплуатации. Для использования всех его
возможностей рекомендуется ознакомиться с этим руководством пользователя.
Руководство пользователя предоставляет краткий обзор функций и опций доступных
на устройстве, в зависимости от конфигурации. Чтобы познакомиться с новым
аппаратом, прочитайте разделы:
• Глава 2 Приступаемкработе.
• Глава
Последующие главы этого руководства содержат дополнительную информацию о
доступных функциях и опциях. Для получения дополнительной информации об
аппарате нажмите кнопку «Справка». Если аппарат подключен к компьютерной сети,
используйте систему оперативной справки в CentreWare или щелкните по кнопке
«Справка» в окне драйвера принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Иллюстрации сенсорногоэкрана, используемые в этомруководстве
пользователя, могут несколько отличаться от экранов вашего аппарата – это зависит
от его конфигурации. Однако описанные режимы и функциональность при этом не
изменяются.
Xerox WorkCentre 4250/4260 – это цифровое устройство, способное
выполнять функции копирования, печати, факсимильной связи и
сканирования. Наличие режимов и функций в вашем аппарате зависит от
приобретенной модели:
Xerox WorkCentre 4250
Данная модель обеспечивает цифровое копирование. В комплектацию
данной модели входит податчик оригиналов, лоток для бумаги и обходной
лоток, а также поддержка 2-стороннего копирования и печати. Скорость
копирования
A4). Доступные опции - дополнительные лотки для бумаги, подставка,
устройство финишной обработки, податчик бумаги большой емкости,
увеличение памяти и факс.
Xerox WorkCentre 4250S
формата Letter составляет 45 страниц в минуту (43 стр/мин для
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, сканирование и
электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и печать с
накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения файлов
работ печати и копирования. Скорость копирования и печати формата Letter
составляет 45 страниц в минуту (43 стр/мин для A4). В комплектацию данной
модели входит податчик оригиналов, лоток для бумаги и обходной лоток,
а также поддержка 2-стороннего копирования и печати. Доступные опции дополнительные лотки для бумаги, подставка, устройство финишной
обработки, податчик бумаги большой емкости, увеличение
Xerox WorkCentre 4250X
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, режим факса,
сканирование и электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и
печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения
файлов работ печати и копирования. Скорость копирования и печати
формата Letter составляет 45 страниц в минуту (43 стр/мин для A4).
В комплектацию данной модели входит податчик
бумаги и обходной лоток, а также поддержка 2-стороннего копирования и
печати. Доступные опции - дополнительные лотки для бумаги, подставка,
устройство финишной обработки, податчик бумаги большой емкости,
увеличение памяти.
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, режим факса,
сканирование и электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и
печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения
файлов работ печати и копирования. Скорость копирования и печати
формата Letter составляет 45 страниц в минуту (43 стр/мин для A4).
В комплектацию данной модели входит податчик оригиналов, 2 лотка для
бумаги, обходной лоток и финишер, а также поддержка 2-стороннего
копирования и печати. Расширение памяти доступно в качестве
дополнительной опции.
Xerox WorkCentre 4260S
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, сканирование и
электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и печать с
накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения файлов
работ печати и копирования. Скорость копирования и печати
формата Letter
составляет 55 страниц в минуту (53 стр/мин для A4). В комплектацию данной
модели входит податчик оригиналов, лоток для бумаги и обходной лоток, а
также поддержка 2-стороннего копирования и печати. Доступные опции дополнительные лотки для бумаги, подставка, устройство финишной
обработки, податчик бумаги большой емкости, увеличение памяти и факс.
Xerox WorkCentre 4260X
Данная модель обеспечивает цифровое
копирование, печать, режим факса,
сканирование и электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и
печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения
файлов работ печати и копирования. Скорость копирования и печати
формата Letter составляет 55 страниц в минуту (53 стр/мин для A4).
В комплектацию данной модели входит податчик оригиналов, два лотка для
бумаги и обходной лоток
, а также поддержка 2-стороннего копирования и
печати. Доступные опции - дополнительные лотки для бумаги, подставка,
устройство финишной обработки, податчик бумаги большой емкости,
увеличение памяти.
Xerox WorkCentre 4260XF
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, режим факса,
сканирование и электронную почту. Аппарат поддерживает сканирование и
печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения
файлов работ печати
и копирования. Скорость копирования и печати
формата Letter составляет 55 страниц в минуту (53 стр/мин для A4).
В комплектацию данной модели входит податчик оригиналов, 2 лотка для
бумаги, обходной лоток и финишер, а также поддержка 2-стороннего
копирования и печати. Расширение памяти доступно в качестве
дополнительной опции.
Если вам необходима помощь при установке или эксплуатации изделия,
обращайтесь на веб-сайт Xerox за оперативными решениями и поддержкой:
http://www.xerox.com
Если вам требуется дополнительная помощь, свяжитесь с нашими
специалистам по Горячей линии Xerox или обратитесь в местное
Представительство Xerox. При обращении по телефону необходимо указать
серийный номер аппарата. Запишите серийный номер вашего аппарата:
# ____________________________________________
Чтобы узнать серийный номер аппарата откройте крышку, освободите
задвижку и откройте переднюю дверцу. Серийный номер находится на
панели над
местного Представительства Xerox предоставляется при установке аппарата.
Для оперативного использования запишите этот номер телефона:
тонер – картриджем.Номер телефона Горячей линии или
1Первоезнакомство
Номер телефона Горячейлинии Xerox или местного представительства
компании:
Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата внимательно прочтите
эти инструкции, прежде чем приступить к его использованию.
Приобретенный вами аппарат и расходные материалы Xerox разработаны
сучетом строгих требований безопасности и проверены на соответствие им.
Эти проверки включают испытания агентствами по безопасности,
сертификацию и проверку соответствия установленным стандартам охраны
окружающей среды. Прежде чем приступить к
внимательно прочитайте приведенные ниже инструкции и по мере
необходимости обращайтесь к ним для обеспечения безопасной
эксплуатации аппарата.
Проверка безопасности и рабочих характеристик данного аппарата
выполнялась только с использованием материалов XEROX.
Соблюдайте указания всех предупреждений, размещенных на аппарате
или поставляемых вместе с ним.
Эта метка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ информируют пользователей
о возможности получения травмы.
работе с аппаратом,
Эта метка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ информируют пользователей
о нагретых поверхностях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ означает, что в аппарате используется
лазерное устройство
соблюдения соответствующих правил техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это изделие необходимо подключить к цепи
защитного заземления.
, оповещая пользователя о необходимости
Области, доступные для оператора
Это оборудование было спроектировано для предоставления оператору
доступа только к безопасным участкам. Доступ оператора к опасным
участкам ограничивается с помощью крышек и ограждений, для снятия
которых необходимы инструменты. Не снимайте эти крышки и ограждения.
Профилактическое обслуживание
1.Все процедурытехническогообслуживанияаппаратаописаны в
документации для пользователя, поставляемой вместе с изделием.
2.Не выполняйте никаких процедур обслуживания изделия, которые
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте аэрозольные чистящие средства.
Применение аэрозольных чистящих средств на электромеханическом
оборудовании может быть взрывоопасным и огнеопасным.
3.Пользуйтесь толькочистящимисредствами и расходнымиматериалами,
указанными в данном руководстве.
4.Не снимайтезакрепленныевинтамикрышки и ограждения. Подэтими
крышками нет частей, требующих обслуживания оператором.
Техника безопасности при эксплуатации
Данный аппарат и расходные материалы Xerox разработаны с учетом
строгих требований безопасности и проверены на соответствие им. Эти
требования включают обследование и одобрение агентства по технике
безопасности и проверку соответствия установленным стандартам охраны
окружающей среды.
Для обеспечения безопасной эксплуатации вашего оборудования Xerox
всегда выполняйте эти правила техники безопасности.
1Первоезнакомство
Выполняйте следующее:
• Всегда выполняйте требования всех указаний, имеющихся на аппарате
или в поставляемой к нему документации.
• Перед чисткой аппарата выньте вилку шнура питания из розетки.
Используйте только материалы, предназначенные для данного изделия.
Использование других материалов может снизить качество работы и
привести к опасным ситуациям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте аэрозольные чистящие средства.
Применение аэрозольных
оборудовании может быть взрывоопасным и огнеопасным.
• Обязательно соблюдайте осторожность при перемещении или перевозке
аппарата. Если аппарат необходимо переместить в другое место,
обратитесь в местное представительство или сервисную службу Xerox.
• Во всех случаях устанавливайте аппарат на твердой опорной поверхности,
способной выдержать его вес.
• Обязательно размещайте аппарат в
исдостаточным свободным местом для выполнения технического
обслуживания.
• Перед чисткой аппарата обязательно вынимайте вилку шнура питания
из розетки.
чистящихсредствнаэлектромеханическом
зонесдостаточнойвентиляцией
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный аппарат Xerox оснащенустройствомэкономии
энергии, обеспечивающем энергосбережение при простое аппарата.
Аппарат можно оставлять постоянно включенным.
вентиляция. За дополнительной информацией обращайтесь к
региональному уполномоченному дилеру.
Меры электробезопасности
1.Сеть электропитания для аппарата должна удовлетворять требованиям,
указанным на табличке технических данных на задней панели аппарата.
Если вы не уверены, что сеть электропитания соответствует данным
требованиям, обращайтесь за консультацией в службу энергонадзора
или к квалифицированному специалисту.
2.Электрическая розеткадолжнаразмещаться в доступномместерядом
с аппаратом.
3.Используйте шнурпитания, поставляемый с аппаратом. Неиспользуйте
удлинители. Запрещается снимать и модифицировать вилку шнура
питания.
4.Вставляйте вилкушнурапитаниянапрямую в соответственно
заземленную электрическую розетку. Если вы не уверены, что розетка
заземлена надлежащим образом, обратитесь к квалифицированному
специалисту.
5.Не пользуйтесьпереходникомдля подключения аппаратов Xerox к
6.Размещайте аппараттак, чтобынельзябылонаступитьнашнур питания
или споткнуться об него.
7.Не ставьте предметы на шнур питания.
8.Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и
механической блокировки.
9.Не вставляйтепредметы в гнезда и проемыаппарата. Этоможет
привести к поражению электрическим током или стать
причиной пожара.
10. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия
обеспечивают надлежащее охлаждение аппарата Xerox.
Электропитание
1.Этот аппарат следуетподключатьтолько к электросети, параметры
которой указаны на паспортной табличке аппарата. Если вы не уверены,
что сеть электропитания соответствует данным требованиям,
обращайтесь за консультацией к квалифицированному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппарат можно подключать только к цепи,
имеющей защитное заземление. Данный аппарат поставляется с вилкой
шнура питания, снабженной контактом защитного
можно включать только в заземленную электрическую розетку. Это мера
безопасности. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному специалисту для замены розетки.
заземления. Эту вилку
2.Подсоединяйте аппарат к правильнозаземленнойэлектрической
розетке. При возникновении сомнений обратитесь к
квалифицированному специалисту для проверки розетки.
Устройство отсоединения
Шнур питания является устройством отсоединения данного аппарата. Он
подключается к задней панели аппарата как отсоединяемое устройство. Для
обесточивания аппарата выньте вилку шнура питания из сетевой розетки.
Аварийное отключение электропитания
При возникновении какой-либо из следующих ситуаций немедленно
выключите аппарат и выньте вилки шнуров питания из электрических
розеток. Обращайтесь к представителю уполномоченной сервисной службы
для устранения следующих проблем:
Появление необычного запаха или шума в зоне аппарата.
Повреждение или истирание шнура питания.
Сработал автомат настенного щитка, предохранитель или другое
защитное устройство.
ВНИМАНИЕ: Замена батареи на изделие ненадлежащего типа может
привести к взрыву. Утилизируйте использованные батареи согласно
инструкции.
Стандарты качества
Данное изделие произведено в соответствии с зарегистрированной системой
оценки качества по стандарту ISO9002.
При необходимости получения дополнительной информации о безопасности,
связанной с данным изделием XEROX или расходными материалами XEROX,
звоните по следующим телефонам:
ЕВРОПА: +44 (0) 1707 353434
США/КАНАДА: 1 800 928 6571
Стандарты безопасности
ЕВРОПА: Это изделие XEROX сертифицировано следующим агентством с
использованием указанного стандарта безопасности.
Агентство: TUV Rheinland
Стандарт: IEC60950-1, 2001
США/КАНАДА: Это изделие XEROX сертифицированоследующимагентством
с использованием указанного стандарта безопасности.
Агентство: UNDERWRITERS LABORATORIES
Стандарт: UL60950-1, Редакция 2003 г. Сертификация основывается на
взаимных соглашениях, включающих требования для Канады.
Информация о лазерной безопасности
ВНИМАНИЕ: Использование не описанных здесь регулировок, настроек
или процедур может привести к воздействию опасного излучения.
Данный аппарат удовлетворяет стандартам характеристик лазерных
устройств, установленным правительственными, государственными и
международными агентствами для лазерных устройств класса 1. Аппарат
не испускает опасного излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами
на всех этапах эксплуатации и технического обслуживания пользователем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не смотрите на источник света, когда поднята
крышка стекла экспонирования.
Информация о безопасности при выделении озона
Это изделие может выделять озон во время нормальной эксплуатации.
Выделяемый озон тяжелее воздуха, его количество зависит от объема
копирования. При выполнении всех условий эксплуатации, указанных в
процедуре Xerox по установке, обеспечивается соблюдение безопасных
уровней концентрации озона.
Если вам нужна дополнительная информация об озоне, то запросите
публикацию Xerox "Ozone", позвонив для этого по телефону 1-800-828-6571
вСША
дилеру или в обслуживающую организацию.
и в Канаде. В других регионах обратитесь к вашему уполномоченному
Расходные материалы
• Храните все расходные материалы с соблюдением указаний, приведенных
• Длякартриджей: при обращении скартриджами (с тонером, фьюзером ит.
д.) соблюдайте осторожность – берегите глаза и незащищенные
тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может возникать
раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картриджи.
Содержимое картриджа при этом может попасть в глаза или на
незащищенные участки тела.
участки
Сертификаты безопасности изделия
Это изделие сертифицировано следующим агентством с использованием
указанных стандартов безопасности.
АгентствоСтандарт
Underwriters Laboratories IncUL60950-1 1-й (2003) (США/Канада)
Intertek ETL SEMKOIEC60950-1 Редакция 1 (2001)
Это изделие было изготовлено с применением зарегистрированной системы
управления качеством ISO9001.
Установленнаянаданномизделиимаркировка CE отражаетзаявление
XEROX о соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятымвуказанныедаты:
12 декабря 2006 г.:
Директива Совета ЕЭС 2006/95/EC с поправками. О сближении законов
государств-членов ЕЭС по низковольтному оборудованию.
15 декабря 2004 г.:
Директива Совета ЕЭС 2004/108/EC с поправками. О сближении законов
государств-членов ЕЭС по электромагнитной
9 марта 1999 г.:
Директива Совета ЕЭС 99/5/EC по радиотехническому оборудованию
и телекоммуникационным терминалам и взаимное признание
соответствия.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих
директив и стандартов можно получить у представителя компании
XEROX Limited.
совместимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для работы аппарата вблизи промышленного,
научного и медицинского оборудования необходимо ограничить внешнее
излучение от этого оборудования или предпринять
его размещению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменения или модификация данного оборудования,
специально не санкционированные Xerox Corporation, могут аннулировать
право пользователя на эксплуатацию этого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В соответствии с Директивой Совета ЕЭС 2004/108/EC,
с этим оборудованием необходимо использовать экранированные кабели.
специальные меры по
Информация по электромагнитной совместимости
ФКС часть 15
Проведенные испытания данного оборудования подтверждают, что оно
соответствует требованиям части 15 правил ФКС для цифровых аппаратов
класса А Эти ограничения предназначены для обеспечения надлежащей
защиты от радиопомех при эксплуатации оборудования в промышленных
условиях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать
радиочастотную энергию, поэтому при несоблюдении инструкций по
установке и эксплуатации
эксплуатации этого оборудования в жилых помещениях возможно
появление радиопомех, которые пользователь должен устранить за
счет собственных средств.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменения или модификация данного оборудования,
специально не санкционированные Xerox Corporation, могут аннулировать
право пользователя на эксплуатацию этого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения соответствия требованиям
правил ФКС с этим оборудованием необходимо использовать
экранированные кабели.
Информация о сертификации в США дополнительного
комплекта факса (только для WorkCentre 4250, 4250S,
4250X, 4250XF, 4260S, 4260X, 4260XF)
Номермодели:
XRX-FAXKIT
Требования к заголовку отправляемого сообщения
Согласно Закону о защите прав пользователей телефонной сети от 1991 г.,
незаконным является использование компьютеров или других электронных
устройств, включая факсимильные аппараты, для передачи сообщений без
четкого указания вверху или внизу каждой передаваемой страницы или на
первой странице передаваемого документа даты и времени передачи,
названия учреждения или имени отправителя, а также телефонного номера
передающего аппарата, учреждения или частного лица. (Указанный номер
телефона не должен быть номером, начинающимся с "900" или любым другим
номером, плата за связь с которым превышает тарифы местной или
международной телефонной связи.)
Чтобы запрограммировать эту информацию на своем факсимильном
аппарате, обратитесь к разделу
указанные инструкции.
Сведения о коммутационном устройстве
Данное оборудование соответствует требованиям части 68 правил
Федеральной комиссии связи, утвержденным административным советом по
электрическим разъемам (ACTA). На задней стороне аппарата размещается
наклейка, содержащая помимо прочей информации идентификатор изделия
в американском формате: AAAEQ##TXXXX. При необходимости этот номер
можно представить в телефонную компанию
понастройкеаппаратаивыполните
.
Штекер и гнездо для подключения этого аппарата к кабельной и телефонной
сети должны соответствовать части 68 правил ФКС и требованиям,
установленным ACTA. Совместимый телефонный кабель и модульный штекер
входя в комплект аппарата Они предназначены для подключения к
совместимому модульному гнезду. Подробнее см. инструкции по установке.
Вы можете уверенно подключать аппарат к стандартному
USOC RJ-11C с помощью совместимого телефонного кабеля (с модульными
штекерами), входящего в комплект установки. Подробнее см. инструкции по
установке.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426015
модульному гнезду
1Первоезнакомство
Для определения числа устройств, которых можно подключить к телефонной
линии, используется коэффициент звонковой нагрузки (REN).
Превышение допустимого значения REN для телефонной линии может
привести к тому, что устройства не будут издавать звонок в ответ на
входящий вызов. В большинстве мест, но не во всех, сумма REN не должна
превышать пяти (5,0). Чтобы точнее узнать количество
устройств, которые
можно подсоединять к линии (в соответствии с REN), свяжитесь с местной
телефонной компанией. Для изделий, аттестованных после 23 июля 2001 г.,
число REN для этого аппарата входит в идентификатор изделия, имеющего
американский формат: AAAEQ##TXXXX. Номера, обозначенные цифрами (##),
означают число REN без десятичного разделителя (точки или запятой);
например, 03 означает, что REN = 0,3. Для изделий более раннего выпуска
REN указан отдельно на этикетке.
Если оборудование Xerox будет мешать работе телефонной сети, телефонная
компания заблаговременно уведомит вас о временном отключения от ее
услуг. Если заранее об этом сообщить невозможно, телефонная компания
уведомит вас об этом как можно скорее. Кроме того, вам сообщать о праве
подавать жалобу согласно ФКС, если вы сочтете
это необходимым.
Телефонная компания может внести в свои технические средства,
оборудование и процедуры изменения, который повлияют на работу
рассматриваемого оборудования. Телефонная компания заранее уведомит
вас об этом, с тем чтобы вы могли внести необходимые изменения для
обеспечения непрерывной работы.
В случае неисправности оборудования Xerox для получения информации о
предоставляемых сервисных услугах или
гарантии обращайтесь в
соответствующий сервисный центр, данные о котором отображаются или на
экране аппарата, или указаны в документации для пользователя.
Если оборудование повреждает работу телефонной сети, телефонная
компания может потребовать отсоединить оборудование до тех пор, пока
проблема не будет решена.
Ремонт устройства может выполнять только представитель Xerox или
уполномоченная служба технического
обслуживания Xerox. Это требование
распространяется на весь гарантийный и послегарантийный срок
эксплуатации. При выполнении неразрешенного ремонта оставшаяся часть
гарантийного срока аннулируется. Этот аппарат нельзя использовать при
параллельном подключении к телефонной линии. Параллельное
подключение к телефонной линии регламентируется региональными
тарифами. За информацией обращайтесь в региональную комиссию по
коммунальному хозяйству, комиссию по вопросам обслуживания
населения
или комиссию по корпоративным делам.
Если ваш офис оборудован оборудованием проводной сигнализации,
подключенным к телефонной линии, убедитесь, что установка аппарата Xerox
не отключает данное оборудование. Если у вас есть вопросы, касающиеся
возможности отключения охранной сигнализации, проконсультируйтесь в
телефонной компании.
эквивалентное число терминала (Ringer Equivalence Number, REN) позволяет
вычислить максимальное допустимое количество терминалов,
подсоединенных к одному телефонному интерфейсу (одной телефонной
линии). Оконечная нагрузка интерфейса может включать в себя любое
сочетание устройств при условии, что суммарное значение эквивалентных
чисел терминала для всех устройств не будет превышать пяти.
Ремонт сертифицированного оборудования должен быть согласован с
представителем, назначенным поставщиком оборудования. Любой ремонт
или изменение пользователем этого оборудования или его неисправность
может стать причиной того. что телекоммуникационная компания потребует
от пользователя отключение данного оборудования.
В целях собственной безопасности пользователи должны убедиться в
провода заземления системы электроснабжения, телефонной линии и
внутренней металлической водопроводной системы, если имеются,
соединены вместе. Эта мера предосторожность особенно важна для сельской
местности.
ВНИМАНИЕ: Пользователь не должен пытаться сделать эти соединения
самостоятельно, ему следует обратиться в соответствующую
организацию или к квалифицированному специалисту.
Информация о сертификации в Европе дополнительного
комплекта факса (только для WorkCentre 4250, 4250S,
4250X, 4250XF, 4260S, 4260X, 4260XF)
Директива о радиоэлектронном и телекоммуникационном
терминальном оборудовании
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие
общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной
сети общественного пользования (PSTN) согласно Директиве 1999/5/EC.
Аппарат был разработан для подключения к национальным сетям общего
пользования и совместимым офисным телефонным сетям следующих стран:
АвстрияБельгияБолгарияКипр
ЧехияДанияЭстонияФинляндия
ФранцияГерманияГрецияВенгрия
ИсландияИрландияИталияЛатвия
ЛихтенштейнЛитваЛюксембургМальта
НидерландыНорвегияПольшаПортугалия
РумынияСловакияСловенияИспания
ШвецияШвейцарияВеликобритания
В случае возникновения проблем в первую очередь обращайтесь в местное
Представительство Xerox.
Этот продукт протестирован и соответствует TBR21, ES 103 021-1/2/3 или ES
203 021-1/2/3 – техническим условиям на терминальное оборудование для
аналоговых коммутируемых телефонных сетей в странах Европейской
экономической зоны.
Аппарат может быть сконфигурирован для соответствия сетям других стран.
При необходимости переподключения аппарата к телефонной сети другой
страны обратитесь в региональное представительство Xerox.
тональный набор номера. Тональный набор DTMF обеспечивает быстрое
инадежное соединение. Изменение этого аппарата, подсоединение его к
внешнему управляющему программному обеспечению или оборудованию
не санкционированному компанией Xerox, приведет к отмене
действительности сертификата.
Конгресс, по положению, запрещает копирование нижеперечисленного при
определенных обстоятельствах. Виновные в изготовлении этих копий могут
подвергнуться наказанию в виде штрафа или лишения свободы.
• Обязательства и гарантии Правительства Соединенных Штатов Америки,
такие как:
Долговые сертификаты
Купоны облигаций
Серебряные сертификаты
Облигации США
Банкноты Федерального резерва
Депозитные сертификаты
Банкноты Национального банка
Банкноты Федерального резервного банка
Золотые сертификаты
Казначейские
Фракционные билеты
Бумажные деньги
Облигации и обязательства некоторых государственных учреждений,
таких как FHA
Облигации (Фотографирование сберегательных облигаций США
разрешается только с целью рекламы при проведении компаний по
продажам таких облигаций.)
Гербовые марки внутреннего назначения. (При необходимости
копирования юридического документа с погашенной гербовой маркой
это возможно осуществить при условии воспроизведения данного
документа с
Почтовые марки, погашенные и непогашенные. (В филателистических
целях возможно фотографирование почтовых марок при условии
черно-белого воспроизведения и размером менее 3/4 или более 11/2 от
линейных размеров оригинала.)
Денежные почтовые переводы
Облигации, чеки и платежные поручения, выданные уполномоченными
должностными лицами США или от их имени
билеты
законнымицелями.)
Штампы и прочие ценностные образцы какого
которые выпущены (или могли быть выпущены) в соответствии с
каким-либо Законом Конгресса
• Установленные компенсационные сертификаты для ветеранов мировых
войн.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426019
бы то ни было типа,
1Первоезнакомство
• Обязательства и гарантии любого иностранного правительства, банка или
корпорации.
• Материалы, защищенные авторскими правами, если только не получено
разрешение владельца авторского права, либо копирование подпадает
под принцип "добросовестного использования" или соответствует правам
на библиотечное воспроизведение положений закона об авторском
праве.) Дополнительную информацию по этим положениям можно
получить по адресу: Copyright Office, Library of Congress, Washington,
D.C. 20559 (документ "
сircular R21").
• Сертификаты о гражданстве или натурализации (разрешается
фотографирование иностранных сертификатов о натурализации).
об увольнении из армии и военно-морского флота США.
• Эмблемы, удостоверения личности, пропуски и знаки различия
военнослужащих и служащих различных федеральных департаментов,
таких как ФБР и Казначейство (если только фотография не заказана
руководителем либо департаментом или бюро.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кроме того, в некоторых странах запрещается
воспроизведение следующего: автомобильные
лицензии, водительские
права, сертификаты собственности на автомобили. Данный перечень не
является всеобъемлющим. При возникновении каких-либо сомнений
обращайтесь к юристу.
ВенгрияИспанияИталияКипр
ЛатвияЛитваМальтаПольша
СловакияСловенияЧешская РеспубликаЭстония
20Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/4260
Соответствие экологическим нормам
США
Energy Star
Поддерживая программу ENERGY STAR, Xerox заявляет, что это изделие
соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении эффективного
энергопотребления.
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными в
США товарными знаками.
ENERGY STAR – совместная программа, проводимая Агентством по защите
окружающей среды США, Европейским Союзом, правительством Японии, а
также фирмами, занимающимися производством офисного оборудования,
по продвижению на рынок экономичных в отношении энергопотребления
моделей копировальных аппаратов, принтеров,
факсимильных аппаратов, персональных компьютеров и мониторов.
Снижение потребления энергии данным оборудованием способствует
уменьшению смога, кислотных дождей и глобальных изменений климата,
обусловленным производством электроэнергии.
многофункциональных
1Первоезнакомство
Оборудование Xerox, имеющее маркировку ENERGY STAR, заранее настроено
на заводе. Данный аппарат поставляется с таймером переключения в режим
экономии энергии, настроенным на 45 минут после изготовления последнего
отпечатка/последней копии. Подробное
приведено в разделе по настройке аппарата данного руководства.
Информация для пользователей по сбору и утилизации
использованного оборудования и аккумуляторов
Наличие на изделиях и сопутствующей документации данных символов
означает, что использованные электротехнические и электронные изделия и
аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Для обеспечения надлежащей обработки, восстановления и вторичной
переработки использованные изделия и аккумуляторы следует сдавать в
соответствующие пункты сбора, руководствуясь национальным
законодательством и директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Утилизируя данные изделия и
помогаете экономить ресурсы и предотвращаете негативные последствия
для здоровья людей и окружающей среды, которые наступают в случае
нарушения правил утилизации отходов.
За информацией по сбору и вторичной переработке использованных изделий
и аккумуляторов обращайтесь в местные уполномоченные органы, службы
утилизации отходов или по месту приобретения товаров.
Нарушение
санкции, предусмотренные национальным законодательством.
Для корпоративных пользователей в Европейском Союзе
За информацией по утилизации электротехнического и электронного
оборудования обращайтесь к соответствующему дилеру или поставщику.
Информация по утилизации для стран, не входящих в Европейский
Союз
Данные символы предназначены только для стран Европейского Союза. За
информацией
уполномоченные органы или к соответствующему дилеру.
Корпорация Xerox осуществляет глобальную программу возврата и
утилизации оборудования. Чтобы узнать, входит ли данное изделие в рамки
программы, свяжитесь с представителем Xerox по продажам. Для получения
дополнительной информации об экологических программах Xerox посетите
веб-сайт www.xerox.com/environment.
Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox, обратите внимание, что
внем установлены ртутные лампы, а также может содержаться свинец,
перхлораты
нормативами по защите окружающей среды. Содержание этих материалов
полностью соответствует мировым стандартам, принятым на момент выхода
изделия на рынок. Для получения информации о способах переработки и
утилизации оборудования обращайтесь в местные органы власти. В США
можно также обратиться в ассоциацию Electronic Industries Alliance по адресу:
http://www.eiae.org/.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перхлораты: данное изделие может содержать одно
или несколько устройств с перхлоратами, например аккумуляторы. Для
них могут быть предусмотрены специальные приемы обращения, см.
информацию на сайте http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
идругиематериалы, утилизация которых может регулироваться
1Первоезнакомство
Другие страны
За информацией по утилизации обращайтесь в местные уполномоченные
органы по утилизации отходов.
Охрана труда, окружающей среды и безопасность –
контактные сведения
За информацией по вопросам охраны труда, окружающей среды и
безопасности, связанным с продукцией и расходными материалами Xerox,
обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам:
Показывает, когда аппарат находится в режиме экономии
энергии. Для выхода из режима экономии энергии нужно
нажать любую кнопку или коснуться сенсорного экрана.
При нажатии кнопки включения питания на сенсорном экране
Питание
отображаются опции экономии энергии.
Кнопка включения питания обеспечивает быстрый переход в
режим экономии энергии (спящий режим) или режим
выключения. Если устройство
включить его, нажмите кнопку включения питания снова.
2Приступаемк работе
быловыключено, чтобы
Очистить все
Прерывание печати
Стоп
Старт
Пауза в наборе номера
Возврат к обычным настройкам по умолчанию для режима.
Запуск локальной работы.
Отмена текущей работы.
Запуск локальной работы.
Этой кнопкой при передаче факса в набираемый телефонный
номер вставляется пауза.
Включение питания аппарата
Выключатель и гнездо шнура питания расположены с задней
стороны аппарата.
1.Подключите шнур питания каппарату и розетке. Шнурпитания
должен быть подключен к заземленной розетке.
2.Переведите
выключатель
питания в положение
«включено» (
I).
3.Для выключения
аппарата переведите
выключатель питания
в положение (
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426029
O).
Выключатель
питания
Гнездо шнура
питания
2Приступаемкработе
Загрузка бумаги
Дополнительный
лоток для бумаги
поставляется
отдельно. Инструкции
по загрузке бумаги
одинаковы для
всех лотков.
1.Аккуратно выдвиньте лоток для бумаги.
Лотокдлябумаги 1
Линия макс.
заполнения
Задняя направляющаяБоковые направляющие
2.Распустите листы и вставьтеих в лоток. Незагружайтебумагувыше
линии максимального заполнения.
3.Для настройки положения боковой направляющей сожмите рычажок
и придвиньте направляющую к стопке бумаги так, чтобы она слегка
коснулась стопки. Направляющая не должна плотно прижиматься к
краям бумаги.
4.Закройте лоток для бумаги.
5.Следуя указаниям на сенсорном экране, подтвердите размер, тип и
цвет бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее озагрузкебумагисм. раздел Загрузка бумаги в
лотки в главе Бумага и прочие материалы на стр. 167.
8.Следуя указаниям на сенсорном экране, подтвердите размер, тип и
цвет бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее озагрузкебумагисм. раздел Загрузка бумаги в
лотки в главе Бумага и прочие материалы на стр. 167.
32Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/4260
Вход/выход из системы
Системный администратор может включать некоторые режимы локальной и
сетевой идентификации и учета. В этом случае пользователям перед
использованием аппарата может потребоваться идентификация.
Если включен режим идентификации:
1.Введите с клавиатурывашиучетныеданныепользователя и нажмите
Ввод.
2.Завершите работу.
3.Для выхода из системы нажмите на сенсорном экране кнопку
Вход/Выход из системы.
За дополнительной информацией обращайтесь к системному
администратору.
Подробнее о режимах учета,таких как сетевой учет.
2Приступаем к работе
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426033
Нажмите кнопку «Подробная информ. о машине»
информации, подготовленной системным администратором:
• Контактныеданныесервиснойслужбы
• Номертелефонадлязаказарасходныхматериалов
• Серийныйномермашины
• Номертэгаактивапользователя
дляпросмотрасправочной
Счетчики
использования
• Номертэга Xerox
• ВерсияПОсистемы
Информациюонастройкеданногоэкранасм. раздел Телефоны сервисной
службы и заказа расходных материалов в главе Настройки на стр. 208.
На экране «
информация:
Подробная информ. о машине» отображается также следующая
Аппаратное обеспечение машины: На этом экране отображаются
установленное аппаратное обеспечение, например лотки для бумаги,
финишер, факс и т. д.
Версиипрограммногообеспечениямашины: На этом экране
отображаются текущие версии программного обеспечения (ПО) таких
компонентов, как главный контроллер, терминал вывода изображения,
интерфейс пользователя и встроенное ПО лотков.
Счетчики использования отображают количество обработанных страниц.
Отображается количество обработанных страниц каждым устройством:
Аппарат можно настроить согласно вашим условиям и принятым методам
работы. Меню «Системные средства» позволяет системному администратору
или администратору аппарата устанавливать, настраивать и обслуживать
аппарат.
Рекомендуется после установки аппарата выполнить его полную настройку
согласно пожеланиям пользователей. Обсудите ваши пожелания с
системным администратором или с администратором аппарата, чтобы
добиться оптимальной производительности аппарата в
условиях.
Доступ к системным средствам осуществляется нажатием кнопки
Вход/Выход из системы на панели управления. Некоторые из настроек
системных средств критично влияют на работу аппарата, поэтому
соответствующие окна настройки защищены паролями, чтобы их нельзя было
случайно изменить.
2Приступаемк работе
конкретных
Подробно о доступе и настройке системных средств, см. главу Настройки на
стр.177.
Системные средства включают:
Устан. устр-ваДанный раздел включаетнастройкирежимаэкономииэнергии, даты
времени, и языка.
Управ. лотком для
бумаги
Интерфейс
пользователя
Установка связи в
сети
Учет пользованияСтандартный учет Xerox, сетевой учет и настройка интерфейса внешних
Включает материалы по умолчанию и параметры замены бумаги.
Настройка рабочих листов и функций по умолчанию.
Сетевая настройка и средства для обновления программного обеспечения.
С помощью этой опции изображение оригинала можно масштабировать в
диапазоне от 25% до 400%.
100%: размер изображениянакопияхсоответствуетразмеруизображения
на оригинале.
Авто%: пропорциональное масштабирование изображения на копиях
в зависимости от размера оригинала и выбранной бумаги для копий.
Предустановки: Наиболее часто используемые коэффициенты
масштабирования применяются в качестве опций предустановок.
Эти предустановленные значения могут
быть настроены вашим
системным администратором или администратором аппарата с
учетом индивидуальных потребностей.
Для просмотра всех опций уменьшения/увеличения нажмите кнопку
Далее…. Выберите нужный коэффициент масштабирования. С помощью
кнопок прокрутки вверх/вниз выберите коэффициент масштабирования
сшагом 1%.
Снабжение бумагой
Каждый излотков
1 и 2 вмещаютдо 520
листов бумаги.
Податчик бумаги
большой емкости
вмещает до 2100
листов. Допустимая
плотность бумаги
составляет 60 - 105
г/кв.м. Используются
форматы бумаги от
A4(SEF) до Legal,
включая конверты
(максимальное
количество 50 шт.).
Режим «Снабжение бумагой» позволяет выбрать лоток для подачи бумаги
при выполнении работы копирования.
Автовыбор: при установке этой опции аппаратвыбираетбумагудля копий в
зависимости от размера сканируемых оригиналов.
Обходнойлоток: используйте этуопциюдляподачиспециальных
материалов, например, бланков или наклеек, при выполнении одноразовых
работ. Обходной лоток вмещает до 100 листов форматом A4, B5, A5 или 8,5 x
11", 8.5 x 14", 7,25 x 10,5", возможность загрузки плотной бумаги, конвертов,
прозрачных пленок и наклеек.
Двусторонние копии можно автоматически изготавливать с одно- или
двусторонних оригиналов.
11-сторонние: используйте эту опцию для 1-сторонних оригиналов, когда
нужно получить 1-сторонние копии.
12-сторонние : используйте эту опцию для 1-сторонних оригиналов, когда
нужно получить 2-сторонние копии.
12-сторонние, 2 сторона с поворотом изображения: создание
2-стороннихкопийиз 1-стороннихоригиналовиповорот
каждого изображения второй стороны. С помощью этой опции можно
создавать документы в формате "верх к низу", как у календаря.
22-сторонние : используйте эту опцию для 2-сторонних оригиналов, когда
нужно получить 2-сторонние копии.
21-сторонние: используйте этуопциюдля 2-стороннихоригиналов, когда
нужно получить 1-сторонние копии.
21-сторонние, 2 сторона с поворотом
1-сторонних копий из 2-сторонних копий с поворотом на 180 градусов
каждого изображения второй стороны. Ориентация готовой работы для этой
опции зависит от исходных оригиналов. Например, если сканируется
оригинал с ориентацией "верх к верху", то копии будут иметь ориентацию
"верх к низу". Если сканируется оригинал с ориентацией "верх к
копии получатся в ориентации "верх к верху".
изображения: : создание
на 180 градусов
низу", то
22-сторонние, 2 сторона с поворотом изображения: создание
2-стороннихкопийиз 2-стороннихоригиналовсповоротомна 180 градусовкаждогоизображениявторойстороны.
Вывод отпечатков
Опция «Готовая работа» используется для выбора послепечатной обработки
документов. Набор опций зависит от установленного устройства
послепечатной обработки.
Сподборкой: Выберите С подборкой для выводаподобранных в комплекты
копий в порядке следования оригиналов, например (1,2,3 / 1,2,3).
Без подборки: Выберите Без подборки для сортировки копий в стопки по
отдельным страницам, например (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
1 скрепкаввертикальной
вставки 1 скрепки в верхний левый угол документа с вертикальной
ориентацией листа
Вкладка Качествоизображения содержит функции копирования,
используемые для настройки качества изображения на копии.
Для выбора режима нажмите одну из кнопок верхнего уровня. Для просмотра
всех опций режима выберите нужную опцию. При необходимости для каждой
работы копирования можно выбрать несколько опций.
Тип оригинала
Используйте этот режим для улучшения качества копий.
Опция Типоригинала используется для улучшения качества копии в
зависимости от типа сканируемого оригинала.
ТипОписание
Текст
Фото
Фото и текст
Используйте для оригиналов с текстом или
штриховой графикой.
Используйте для фотографий непрерывного тона
или печатных полутоновых оригиналов.
Используйте для высококачественных
литографических изображений или для
полутоновых фотографий с текстом и графикой.
Предустановки: Используйте эту опцию для задания размеров области
сканирования оригинала при сканировании со стекла экспонирования.
Предусмотрено несколько стандартных размеров области сканирования,
соответствующих наиболее распространенным размерам и ориентации
оригиналов.
Нестандартный формат: для ручной настройки области сканирования с
помощью кнопок прокрутки.
Оригиналы смешанного формата: для копирования документа с
листами разного размера. Оригиналы
должны быть одной ширины,
например 8,5 x 11" и 8,5 x 14". При использовании этого режима
загрузите документы в податчик оригиналов.
Копирование книги
Используйте при копировании переплетенных документов и книг.
Поместите оригинал с задней стороны, по центру стекла экспонирования.
Если оригинал слишком толстый, слегка приподнимите крышку аппарата,
затем снова закройте.
Выключить: отключениеданногорежима.
.
Обе страницы: сканирование и копирование обеих страниц
переплетенного документа.
Толькостраницаслева: сканирование и копированиелевойстраницы
переплетенного документа.
центре листа.
Сдвиг полей: создание полей для переплета документа. Изображение на
странице можно сместить вверх или вниз, а также вправо или влево. Величина
сдвига настраивается кнопками прокрутки вверх/вниз
Диапазон сдвига составляет от 0 до 20 мм с шагом изменения 2,5 мм.
Используйте этот режим для "обновления" копируемого документа, если его
кромки порваны или смяты, либо на них есть отверстия, следы от скрепок или
другие помарки.
Вкладка Форматгот.раб. используется для выбора опций финишной
обработки копий.
Создание брошюры
Используйте этот режим для создания брошюр из подобранного комплекта
одно- или двусторонних оригиналов. Аппарат автоматически печатает
2-сторонние копии, из которых после фальцовки создается брошюра с
расположением всех страниц в правильной последовательности. Аппарат
также уменьшает и правильно располагает каждое изображение на
выбранной бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте подачу документов податчиком оригиналов
ипроверьте, чтобы для опции Размер оригинала на вкладке Настройка
изображения была установлена настройка «Автообнаружение».
Выключено: данный режим выключен.
Включено: для включения опции Созданиеброшюры. При включении
режима Созданиеброшюры становятся доступны еще две опции.
ОпцияОписание
1-ст. оригиналы
2-ст. оригиналы
Выберите эту опцию для односторонних
оригиналов.
Выберите эту опцию для двусторонних
оригиналов.
Обложки
Этот режим позволяет автоматически добавлять обложки к комплектам
копий, причем они подаются не из лотка для создания копий, а из другого
лотка. Материал обложек должен быть такого же размера и ориентации,
как и основные листы работы.
Выключено:данныйрежимвыключен.
Передняя и задняя: к комплекту копий добавляется как передняя, так и
задняя
обложки.
Только передняя: ккомплектукопий добавляется только передняя обложка.
Только задняя: ккомплектукопийдобавляетсятолькозадняяобложка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые материалы нельзя использовать в качестве
Используйте этот режим для добавления разделителей, чистых или с печатью,
между листами прозрачной пленки в комплекте. Загружайте прозрачные
пленки только в обходной лоток. Работы с прозрачными пленками
выполняются в одностороннем режиме, с подборкой, но без послепечатной
обработки. В этом режиме можно изготовить только один комплект копий.
Выберите Чистые для вставки пустой
выберите С печатью для вставки страницы с печатью между каждой пленкой.
Затем выберите подходящую пленку и разделители.
Подачаразделит. прозр. пленок: нажмите этукнопку, чтобы задать лоток с
материалами для прозрачных пленок.
Подачаразделит.: нажмите эту кнопку, чтобызадатьлоток с материалами
для разделителей.
Этот режим используется для копирования двух или более оригиналов в
уменьшенном размере на один лист бумаги. Он оптимален для печати
различного раздаточного материала, брошюр или документов для архива.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании этого режима документы необходимо
загружать в податчик оригиналов.
1 стр.: копированиеоригиналанаодинлистбумаги.
2 вместе: копированиедвух
4 вместе: копированиечетырехразныхоригиналов на один лист бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если оригиналимеетгоризонтальнуюориентацию,
поместите его верхнюю часть с задней стороны податчика. Если оригинал
свертикальной ориентацией, поместите верх документа слева.
В зависимости от конфигурации аппарата режим факса может отсутствовать.
Можно установить дополнительные режимы встроенного факса и факс-сервера, но
включать можно только один режим факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлены оба режима факса, то режимом по умолчанию
является встроенный факс.
Ваш системный администратор настроит режим факса по умолчанию. В этой главе
приведена информация
Встроенный факс
После включения этого режима на аппарате вы сможете передавать и принимать
бумажные документы по факсу по обычной телефонной линии непосредственно с
других факс-аппаратов. Ваши изображения будут переданы с вашего аппарата
напрямую на факс-аппарат получателя с указанным вами номером. При таком
способе передачи факс воспринимается телефонной станцией как телефонный звонок
и оплачивается по тарифам телефонной связи.
об опция факса.
Факс LAN
LAN (Локальная сеть) обеспечивает отправку документов по факсу непосредственно
из вашего компьютера. Если вы уже пользовались этой функцией, вы можете выбрать
опцию факса из драйвера печати
Для опции LAN факса требуется соответствующий устройству комплект встроенного
факса.
Факс-сервер
Если режим дополнительного факс-сервера включен, можно отправлять и получать
бумажные факсы без подключения аппарата к выделенной телефонной линии.
Отсканированные документы передаются по сети с вашего аппарата на факс-сервер,
который отправляет их по указанному номеру получателя факса.
Чтобы получить доступ к режиму факса, нажмите на сенсорном экране кнопку Все
режимы
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426065
, затемнакнопкуФакс – появятсявкладкирежима Факс.
4Факс
Функциональные различия
На экране встроенного факса больше функций, чем на экране факс-сервера.
Представленная ниже таблица определяет функции для каждого факса
В этом разделе приведено описание основной процедуры отправки факсов.
Ниже приведена последовательность действий.
Процедуры встроенного факса и сервер факса – стр. 68
Загрузите документы – стр. 68
Выбор режима – стр. 69
Набор номера телефона – стр. 72
Запуск факсимильной работы – стр. 73
Экран «Статус работы» – стр. 73
Остановка факсимильной работы – стр. 73
Процесс отправки факсов – стр. 74
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации
использованием аппарата может потребоваться получение счета.
Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к
системному администратору.
, то перед
Процедурывстроенногофаксаисерверфакса
1 Загрузитедокументы
Вы можете загрузить отправляемые по факсу документы на стекло
экспонирования или с помощью податчика оригиналов.
Информация о настройке лотков для бумаги: см. раздел Настройка лотков
для бумаги в главе Настройки на стр.191.
Податчик оригиналов
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью
податчика оригиналов.
1.Перед загрузкойдокументов в податчикоригиналовубедитесь, чтоони
находятся в хорошем состоянии и на них нет скрепок и зажимов.
2.Аккуратно вставьтедокументы в
податчик оригиналов лицевой
стороной вверх. Первая страница
должна быть сверху, а верхняя
часть страницы обращена к левой
стороне аппарата.
плотностью 80 г/м.
Допустимая плотность
бумаги составляет 50–
) - см. раздел
120 г/м.
Технические
характеристики
аппарата в главе
Технические
характеристики на
стр.220. Полный перечень
характеристик
податчика оригиналов .
3.Поместите стопкумеждунаправляющими, совместивлевыйкрай с
лотком податчика оригиналов, и установите направляющие так, чтобы
они только касались краев документов.
4.Если для параметра Снабжениебумагой задана настройка Авто,
аппарат автоматически выбирает подходящий лоток.
Стекло экспонирования
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью
стекла экспонирования.
1.Поднимите податчик оригиналов.
2.Положив оригинал на стекло экспонирования лицевой стороной вниз,
совместите его край со стрелкой в верхнем левом углу стекла.
3.Опустите податчик оригиналов.
2 Выборрежима
Если на экране отображается Статусработы или Статусмашины,
нажмите кнопку Всережимы. Если на сенсорном экране отображаются
другие режимы, например эл. почта, нажмите кнопку Всережимы и выберите
режим Факс.
Для выполнения факсимильной работы можно выбирать различные режимы
факса. На экране Факс отображаются наиболее часто используемые
функции.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экраны факса
сервера отличаются. На экране встроенного факса больше функций, чем на
экране факс-сервера. К примеру, при наличии стандартной функции дозвона
с помощью клавиатуры и Групповой набор, у него также имеется функция
набора вручную, ускоренный набор и повторный набор.
опций факсимильной работы, например опции набора
номера, разрешение, 1- или 2-стороннее сканирование
и т. д.
ХарактеристикаОписание
4Факс
Факс-сервер
Качество
изображения
Настройка макета
Опции факса
Используйте эту вкладку для настройки внешнего вида
факсов, например для выбора качества изображения,
цветного режима и т. д.
Используйте эту вкладку для настройки макета факса с
помощью таких функций, как «Размер оригинала» и др.
Используйте эту вкладку для доступа к
дополнительным режимам факса, например отчеты,
почтовые
ящики, настройки опроса и т. д.
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте
параметры копирования. Информацию по данным вкладкам см.:
• Факснастр.75.
• Качествоизображениянастр.80.
• Настройкамакетанастр.81.
• Опциифаксанастр.82.
ХарактеристикаОписание
Основные
факсимильные
режимы
Качество
изображения
Настройка макета
Опции факса
Используйте эту вкладку для выбора стандартных
опций факсимильной работы, например опции набора
номера, разрешение, 1- или 2-стороннее сканирование
и т. д.
Используйте эту вкладку для настройки внешнего вида
копий с помощью таких функций, как «Светлее/Темнее»,
«Подавление фона» и др.
Используйте эту вкладку для настройки
помощью таких функций, как «Размер оригинала» и др.
Используйте эту вкладку для настройки функций
отправки, к примеру, отложенная отправка
макета копий с
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте
параметры копирования. Информацию
Нажмите кнопку Старт. Происходит сканирование оригиналов, набор
введенного номера и соединение с удаленным факс-аппаратом. После
соединения выполняется отправка факсимильной работы. Порядок печати
отчета-подтверждения и отчета об ошибках: см. раздел Отчетфакса в главе
Настройки на стр. 190.
6 Экран «Статусработы»
Для контроля за ходом выполнения
факсимильной работы на экране
Статусработы нажмите кнопку
Статусработы на панели
управления.
На экране по умолчанию Статусработы отображаются все
незавершенные работы, включая
факсимильную работу в очереди.
Если нет незавершенных работ,
отображается сообщение
«Нет текущих работ». Подробнее
об экране Статусработы: см. раздел Экран «
Копированиенастр.46.
4Факс
Статусработы» вглаве
7 Остановкафаксимильной работы
Для отмены вручную текущей факсимильной работы выполните следующие
действия.
1.Нажмите кнопку Стоп на панели управления для отмены текущей
факсимильной работы.
2.Для отменыработы в очерединажмитекнопкуСтатус работы на панели
В этом разделе приведено описание основной процедуры отправки факсов
для факса LAN
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для
получения счета или дополнительной информации обращайтесь к
системному администратору.
Документы можно печатать с компьютера с помощью драйверов принтера,
включенных в комплект поставки. Принт-драйвер должен быть
каждом компьютере, использующем данный аппарат для печати.
1.Выберите
команду«Печать» в
используемом
приложении.
2.Выберите свой
аппарат в качестве
принтера.
установлен на
3.Нажмите кнопку
Свойства или
Параметры.
4.Выберите Факс в
раскрывающемся
меню Тип работы.
5.Нажмите кнопку Добавить получателяили Добавить из адресной
книги длядобавленияполучателя.
6.Нажмите OK для подтверждения выбранных параметров.
7.Нажмите OK для подтверждения выбранных параметров в окне
предпочтения печати.
8.Для печати документа нажмите OK.
9.Появится окно Подтверждение факса. Проверьте номер факса инажмите
В данном разделе представлена подробная информация по функциям
встроенного факса.
• Факснастр.75.
• Качествоизображениянастр.80.
• Настройкамакетанастр.81.
• Опциифаксанастр.82.
4Факс
Факс
ПРИМЕЧАНИЕ.
Используйте опции на вкладке «Основные факс. реж.» для ввода номера
телефона получателя факса и выбора стандартных функций факсимильной
работы.
Подробнее о факс -сервере см. раздел «
Факс-сервер» на стр. 88
.
Опции набора номера
Используйте опции набора номера для ввода номера или номеров
получателя (получателей) факсимильной работы. Номера отдельных факсаппаратов можно ввести с клавиатуры или с подключенного телефонного
аппарата, с помощью функции ускоренного набора или путем выбора в
телефонной книге.
Адресная книга – это список номеров отдельных получателей или групп,
которые были ранее настроены и
номерам отдельных получателей также возможен из телефонной книги с
помощью функции ускоренного набора.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426075
Наб. склавиатурыИспользуйте эту опцию для ввода номера с цифровой клавиатуры. Вводимый
номер появляется в окне факса. Если при вводе номера допущена ошибка,
удалите номер с помощью кнопки C и введите правильный номер.
Выберите опцию Наб. с клавиатуры, чтобы вернуться к
вводу номеров с
клавиатуры после использования других способов набора номера.
Ручной наборВключение сигнала телефонной линии перед вводом номера факса.
Используется при совместном использовании факса и телефонной линии.
Прием вручнуюПозволяет принимать факсы, когда к аппарату подключен телефон.
Ускоренный наборНомера ускоренного набора создаются автоматически при сохранении
телефонного номера факса в телефонной
книге. Использование номера
ускоренного набора позволяет сократить время набора, так как не нужно
набирать полный телефонный номер факса получателя. Для использования
ускоренного набора введите нужный 3-значный номер ускоренного набора.
Для поиска номера ускоренного набора в адресной книге выберите опцию
Списокрассылки и прокрутите список получателей для просмотра
присвоенных им номеров.
Телефонные номера факсов можно вводить в список рассылки вручную с
клавиатуры, с помощью ускоренного набора или используя адресную книгу.
В адресной книге хранится и отображается информация о получателях факса.
Адресная книга содержит следующую информацию: имя получателя,
телефонный номер факса, а также разрешение и режим передачи. Номера
отдельных получателей и записи групп хранятся в телефонной книге.
В списке текущей передачи отображаются все получатели данного факса.
Этот список может содержать до 200 записей (46 знаков на запись).
Для рассылки факса нескольким получателям используется опция
Список
рассылки. К списку текущей передачи можно добавить номера других
получателей факса, используя любой из способов набора номера.
Знаки набораВ телефонный номер факса можно также ввести специальные символы
набора номера, используя опцию Знаки набора. Знаки набора – это
специальные символы, используемые при вводе телефонного номера факса.
Они вводятся как часть телефонного номера факса.
ЗнакОписание
Пауза [,]Предоставляет аппарату время для переключения с
внутренней линии на внешнюю при автоматическом
наборе номера. В случае номеров кодовой оплаты
вводите паузу после телефонного номера факса, но
перед номером кодовой оплаты.
Ограничитель
частных данных [/]
Перекл. импульс. тональн. [:]
Используется для защиты конфиденциальной
информации. Например, если для звонка необходимо
использовать специальный код оплаты или номер
кредитной карты. Символ / следует вводить до и после
ввода конфиденциальных номеров. Цифры и символы,
введенные между этими символами, будут показаны
как звездочки (*).
Используется для переключения с импульсного набора
номера на DTMF (тональный или однотональный)
набор номера. После переключения с импульсного на
тональный набор нельзя переключиться назад к
исходному режиму
в процессе передачи факса.
Для выбора нужного символа:
1.Введите телефонныйномерфакса с аппаратнойклавиатурысправаот
сенсорного экрана.
2.При необходимости выберите на сенсорном экране знак набора.
3.Нажмите кнопку Добавитьзнак.
4.При необходимости повторите и после завершения нажмите кнопку
Сохранить.
5.Нажмите кнопку Старт дляотправкифакса.
Адресная книга
Адресная книга содержит список адресов, номера и информацию,
касающуюся компании и/или пользователя. С помощью кнопок прокрутки
вверх/вниз выберитеполучателя. Выделитееговспискеинажмитекнопку
Добавить к получателям. Продолжайтепроцедурудотех пор, пока не
введете всех нужных получателей. После завершения нажмите кнопку
Выполнено. Введенные адреса эл. почты
Используйте этот режим для сохранения в аппарате имен получателей и
телефонных номеров факсов. Хранящиеся здесь записи доступны для выбора
в режиме «Список рассылки» на вкладке Факс. Можно также настроить
списки группового набора, состоящие из нескольких отдельных записей.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426077
появятсявспискеПолучатели.
4Факс
Этот режим
сокращает время
передачи факсов
наиболее часто
используемым
получателям.
Настройка
адресной книги
Настройка
групповой
адресной книги
На вкладке Факс нажмите кнопку Адреснаякнига для создания новой
записи телефонной книги групп или редактирования существующей:
1.На экранеНастройкаадреснойкниги, введитеномер в адреснойкниге
или выберите номер в списке адресной книги.
2.Нажмите кнопку Редактировать.
3.Нажмите поле Имязаписи для ввода имени телефонной книги (макс. 20
изображений или фотографий непрерывного тона с текстом.
Фото Используйтедляфотографийнепрерывноготона.
Разрешение
От величины разрешения зависит внешний вид факсимильного сообщения на
принимающем факс-аппарате. Высокое разрешение улучшает качество
фотографий. Однако низкое разрешение сокращает время передачи факса.
Стандартное 200 x 100 dpi – рекомендуется длятекстовыхдокументов. Оно
обеспечивает малое время передачи, но отличается невысоким качеством
графики и фотографий.
Высокое 200 x 200 dpi – рекомендуется дляштриховойграфики и
фотографий. Это разрешение по
является оптимальным вариантом.
Сверхвысокое600 x 600 dpi– рекомендуется для фотографий и графики
высокого качества. Дает наибольший размер файла, но обеспечивает
наивысшее качество изображения.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426079
умолчаниюивбольшинствеслучаев
4Факс
Качество изображения
На вкладке Качест. изобр. содержатся опции, позволяющие улучшать
внешний вид и стиль передаваемого по факсу документа.
Светлее/Темнее
Позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона
Используйте для автоматического уменьшения или удаления темного фона,
возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
Цветной режим
Используйте для передачи факса в черно-белом или цветном режиме..
Эта функция позволяет указать способ определения аппаратом размера
оригинала.
АвтообнаружениеАппарат автоматически определяет формат документов, поступающих из
податчика оригиналов.
ПредустановкиИспользуйте эту опцию для задания размеров области сканирования
оригинала при сканировании со стекла экспонирования. Предусмотрено
несколько стандартных размеров области сканирования, соответствующих
наиболее распространенным размерам и ориентации оригиналов.
Нестандартный
формат
Оригиналы разн.
размера
Для ручной настройки области
Для копирования документа с листами разного размера. Оригиналы должны
быть одной ширины, например 8,5 x 11" и 8,5 x 14". При использовании этого
режима загрузите документы в податчик оригиналов.
Вкладка Опциифакса, доступная в режиме встроенного факса,
предоставляет дополнительные режимы, которые можно использовать при
передаче факсов. Для просмотра всех опций выберите нужный режим.
При необходимости для факсимильной работы можно выбрать несколько
опций.
Опрос
Режим опроса позволяет сохранять факсимильные документы в памяти
аппарата для извлечения другим удаленным факс-аппаратом или опроса
удаленным факс-аппаратом или почтовым ящиком для извлечения данной
информации.
Сохр. для опроса
Эта опция позволяет сканировать документы и сохранять их для опроса.
Отсканированные документы могут извлекаться при опросе удаленными
аппаратами. Можно задавать пароли для ограничения доступа с различных
аппаратов к хранящимся документам.
Сохранить для
опроса
Печатать всеПечать документов, сохраненных для опроса.
Эта опция позволяет настроить аппарат на соединение с удаленным факсаппаратом для поиска и приема факсов, хранящихся на удаленном аппарате.
Одновременно можно выполнять опрос нескольких удаленных аппаратов.
Для включения этого режима выберите Опросудаленногофакса, а затем
Вкл.
Введите номер удаленного аппарата, который нужно опросить. Можно
выполнять опрос
рассылки.
Для выполнения опроса в определенное время пользуйтесь режимом
Отложеннаяпередача. Он позволяет выполнять опрос удаленного аппарата,
когда линия менее загружена или когда связь дешевле. Одновременно
допускается только один отложенный опрос.
После ввода номера удаленного аппарата и, если это необходимо, времени
выполнения опроса, нажмите на панели
начать опрос удаленного аппарата или сохранить команду опроса.
Все документы, которые были успешно запрошены с удаленного аппарата,
будут напечатаны вашим аппаратом.
Эта опция позволяет настроить аппарат на соединение с удаленным
почтовым ящиком, созданным на удаленном факс-аппарате. После установки
соединения удаленный аппарат передает
ящике. Для использования этой опции нужно знать номер удаленного
почтового ящика.
нескольких удаленных аппаратов, используя Список
управления кнопку Старт, чтобы
факсы, хранящиеся в почтовом
Введите с панели управления номер телефона удаленного факса или
нажмите кнопку Списокрассылки и выберите нужный номер в списке.
При использовании режима опроса удаленного почтового ящика телефонная
книга групп недоступна, поскольку за один раз может быть
один телефонный номер.
Для опроса удаленного почтового ящика нужно знать номер почтового
ящика. Введите с клавиатуры номер почтового ящика для опроса в поле
ввода Номерпочт.ящ.
Если удаленный почтовый ящик защищен паролем, введите его с клавиатуры
в поле ввода Пароль. При вводе неверного пароля опрос не выполняется.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если поле ввода пароля оставить незаполненным, по
умолчанию используется пароль 0000.
После ввода номера и сведений о почтовом ящике удаленного аппарата для
опроса нажмите на панели управления кнопку Старт, чтобы начать опрос
почтового ящика удаленного аппарата.
Все факсимильные документы, которые были успешно запрошены с
удаленного аппарата, будут напечатаны вашим аппаратом.
Отложенная передача позволяет указать время передачи факса или опроса.
Эту опцию можно использовать для задержки передачи факсимильной
работы на период от 15 минут до 23 часов 59 минут, указав время её
передачи.
Выберите Выкл. для немедленной передачи факса.
Выберите Время для ввода времени передачи факса. Отдельно введите часы
и минуты и нажмите AM
или вечером.
или PM для передачи факса соответственно утром
Передать текст верх. инф. строки
Для включения верхней информационной строки в исходящие факсы
выберите Вкл. Сведения по формату верхней информационной строки см.
раздел ТекстверхнейинформационнойстрокивглавеНастройкина
стр. 186.
Почтовые ящики
Почтовые ящики представляют собой области памяти аппарата, где хранятся
входящие факсы и откуда запрашиваются исходящие факсы (см. Опрос – стр.
82). Системный администратор может настроить для аппарата до 200
почтовых ящиков.
Почтовый ящик может быть расположен на используемом вами аппарате
(локальный почтовый ящик) или на удаленном аппарате (удаленный
почтовый ящик).
Локальные почтовые ящики
принятые документы. Сохраненные документы помещаются в локальный
почтовый ящик пользователем аппарата, а принятые документы –
удаленным факс-аппаратом. Локальный почтовый ящик можно защитить
паролем, и пользователь аппарата может удалять и печатать содержимое
этого почтового ящика.
Документы, хранящиеся в локальном почтовом ящике, различаются как
хранящиеся для
почтовому ящику вы должны ввести 3-значный номер почтового ящика и,
если имеется, 4-значный код почтового ящика. Дополнительную информацию
можно получить у системного администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Время хранения факсов задает системный администратор.
Сохр. впочт.ящ.Позволяет пользователямсканироватьфаксимильныедокументы и
сохранить их для опроса. Документы хранятся в почтовом ящике и
автоматически передаются на удаленный факс-аппарат при поступлении
запроса.
1.Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
2.Введите код почт. ящика (4-значный код).
3.Нажмите Старт.
4Факс
Печать док-тов из
почт. ящика
Удалить док-ты из
почт. ящика
Передать в
удаленный
почтовый ящик
Позволяет печатать бумажные копии документов, хранящихся в почтовом
ящике.
1.Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
2.Введите код почт. ящика (4-значный код).
3.Нажмите Старт.
Позволяет удалить все документы, хранящиеся в почтовом ящике.
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатиикнопки «Удалитьдок-тыизпочт. ящика» или
«Печать док-тов из почт. ящика» удаляются или печатаются как принятые,
так и сохраненные документы в выбранном почтовом ящике.
1.Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
2.Введите код почт. ящика (4-значный код).
3.Нажмите Старт.
Позволяет передать факсимильный документ непосредственно в
персональный почтовый ящик получателя на удаленном факс-аппарате.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот режимдоступен, еслитолькоудаленный аппарат
оснащен функцией почтового ящика и отправитель документа знает номер
почтового ящика получателя.
Введите с панели управления телефонный номер факса получателя или
нажмите кнопку
использовании передачи в удаленный почтовый ящик телефонная книга
групп недоступна, поскольку за один раз может быть введен только один
телефонный номер.
После передачи документов в удаленный почтовый ящик печатается отчетподтверждение, если данная опция включена.
Руководство пользователя для Xerox WorkCentre 4250/426085
Список рассылки ивыберитеполучателяизсписка. При
4Факс
Режимы передачи факса
Можно выставить приоритет выполнения работ и печати отчетов
Приор. передачаДелает приоритетнойвашуработу и выполняетотправкупередотправкой
других работ, хранящихся в памяти.
Отчеты факса
Печать отчетов работ факса из списка предустановок.
Режим Переслатьнафакс/эл. почту позволяет автоматически пересылать
входящие и исходящие факсы по другому телефонному номеру факса или
адресу эл. почты. Системный администратор настраивает этот режим с
помощью веб-интерфейса. Системный администратор может также включить
опцию Печататьлокальнуюкопию для печати локальной копии
пересылаемых или принимаемых факсов и сообщений эл
Подробнее о данном режиме см. Руководство системного
администратора или обратитесь к системному администратору.
Переслать на факс
Этот режим позволяет автоматически пересылать анонимному получателю
входящие и исходящие факсы.
Для пересылки можно выбрать:
• Переданныефаксы
• Полученныефаксы
4Факс
. почты.
• Всефаксы
Переслать на эл. почту
Этот режим позволяет автоматически пересылать входящие и исходящие
факсы другому получателю эл. почты.
Для пересылки можно выбрать:
• Переданныефаксы
• Полученныефаксы
• Всефаксы
При пересылке получателю эл. почты можно выбрать следующие выходные
форматы:
В данном разделе представлена подробная информация по функциям факссервера.
• Основныефаксимильныережимынастр.88.
• Качествоизображения на стр.91.
• Настройкамакетанастр.92.
• Опциифаксанастр.93.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее овстроенномфаксесм. раздел «Встроенный
факс» на стр. 75.
Основные факсимильные режимы
Используйте опции на вкладке «Факс» для ввода номера телефона
получателя факса и выбора стандартных функций факсимильной работы.
Опции набора номера
Используйте опции набора номера для ввода номера или номеров
получателя (получателей) факсимильной работы. Номера отдельных факсаппаратов можно ввести с клавиатуры или с подключенного телефонного
аппарата, с помощью функции ускоренного набора или путем выбора в
телефонной книге.
Адресная книга – это список номеров отдельных получателей, которые были
ранее настроены и сохранены в
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка предпочтений передачи на каждого пользователя
не поддерживается.
Наб. склавиатурыИспользуйте этуопциюдля ввода номера с цифровой клавиатуры. Вводимый
номер появляется в окне факса. Если при вводе номера допущена ошибка,
удалите номер с помощью кнопки C и введите правильный номер.
Выберите опцию Наб. с клавиатуры, чтобы вернуться к
вводу номеров с
клавиатуры после использования других способов набора номера.
ГрупповойнаборСписок рассылки используется для рассылки факса нескольким получателям.
Телефонные номера факсов можно вводить в список рассылки вручную с
клавиатуры или из телефонной книги.
Знаки набораВ телефонный номер факса можно также ввести специальные символы
набораномера, используяопциюЗнаки набора
. Знакинабора – это
специальные символы, используемые при вводе телефонного номера факса.
Они вводятся как часть телефонного номера факса.
ЗнакОписание
Пауза [,]Предоставляет аппарату время для переключения с
внутренней линии на внешнюю при автоматическом
наборе номера. В случае номеров кодовой оплаты
вводите паузу после телефонного номера факса, но
перед номером кодовой оплаты.
Ограничитель
частных данных [/]
Перекл. импульс. тональн. [:]
Используется для защиты конфиденциальной
информации. Например, если для звонка необходимо
использовать специальный код оплаты или номер
кредитной карты. Символ / следует вводить до и после
ввода конфиденциальных номеров. Цифры и символы,
введенные между этими символами, будут показаны
как звездочки (*).
Используется для переключения с импульсного набора
номера на DTMF (тональный или однотональный)
набор номера. После переключения с импульсного на
тональный набор нельзя переключиться назад к
исходному режиму
изображений или фотографий непрерывного тона с текстом.
Фото Используйтедляфотографийнепрерывноготона.
Разрешение
От величины разрешения зависит внешний вид факсимильного сообщения на
принимающем факс-аппарате. Высокое разрешение улучшает качество
фотографий. Однако низкое разрешение сокращает время передачи факса.
Стандартное 200 x 100 dpi – рекомендуется длятекстовыхдокументов. Оно
обеспечивает малое время передачи, но отличается невысоким качеством
графики и фотографий.
Высокое 200 x 200 dpi – рекомендуется дляштриховойграфики и
фотографий. Это разрешение по
является оптимальным вариантом.
Качество изображения
На вкладке Качест. изобр. содержатся опции, позволяющие улучшать
внешний вид и стиль передаваемого по факсу документа.
Позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона
Используйте для автоматического уменьшения или удаления темного фона,
возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
Настройка макета
Размер оригинала
Эта функция позволяет указать способ определения аппаратом размера
оригинала.
АвтообнаружениеАппарат автоматически определяет формат документов, поступающих из
податчика оригиналов.
ПредустановкиИспользуйте эту опцию для задания размеров области сканирования
оригинала при сканировании со стекла экспонирования. Предусмотрено
несколько стандартных размеров области сканирования, соответствующих
наиболее распространенным размерам и ориентации оригиналов.
Вкладка Опции факса доступная в режиме встроенного факса, предоставляет
дополнительные режимы, которые можно использовать при передаче
факсов.
4Факс
Отложенная передача
Отложенная передача позволяет указать время передачи факса или опроса.
Эту опцию можно использовать для задержки передачи факсимильной
работы на период от 15 минут до 23 часов 59 минут, указав время её
передачи.
Выберите Выкл. для немедленной передачи факса.
Выберите Время для ввода времени передачи факса.