Xerox WORKCENTRE 3550 User Manual [es]

V1.0 Marzo 2010
Xerox® WorkCentre 3550
Guía del usuario
©2010 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
®
Xerox
y la esfera con diseño de conectividad son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Versión 1.0, marzo de 2010.
Índice
1 Introducción
Descripción general de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendido de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Software suministrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ubicaciones de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuidado general y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ayuda adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2Copia
Procedimiento de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de las opciones de disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ubicaciones de salida de soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3Fax
Procedimiento de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de opciones de envío de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso de Recepción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fax desde el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4Escaneado
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Procedimiento de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opciones de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escaneado mediante TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Escaneado mediante WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Network Scan Manager (Administrador de Escaneado por Red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Escaneado en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Escaneado en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
3
5E-mail
Procedimiento de envío de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Opciones de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Libreta de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Direcciones de tecla rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6Impresión
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impresión en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7 Puerto USB
Inserción del dispositivo de memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Escaneado a un dispositivo de memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impresión desde un dispositivo de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Administración de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Servicios de Internet de CentreWare
Uso de Servicios de Internet de CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Bienvenida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Propiedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9 Papel y soportes de impresión
Colocación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuración del tamaño y tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Especificaciones del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10 Estado y configuración de la máquina
Menú Estado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Prefijados de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Prefijados de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuración de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Prefijados de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Opciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario
11 Cuidado general y solución de problemas
Cuidado general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ayuda adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
12 Especificaciones
Especificaciones de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Especificaciones de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
13 Seguridad
Avisos y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Símbolos y etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Información sobre seguridad operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Normativas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Normativa sobre la copia de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Normativa de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Información de seguridad de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Reciclaje y eliminación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Cumplimiento de requisitos energéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Información de contacto acerca de medio ambiente, salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Índice alfabético
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
5
6
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Introducción

En este capítulo se incluyen los siguientes apartados:
Descripción general de la máquina en la página 8
Encendido de la máquina en la página 10
Descripción general del panel de control en la página 11
Software suministrado en la página 15
Colocación del papel en la página 17
Colocación de documentos en la página 19
Ubicaciones de salida del material de impresión en la página 20
Estado de la máquina en la página 21
Cuidado general y consumibles en la página 24
Ayuda adicional en la página 25
1
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
7

Descripción general de la máquina

Descripción general de la máquina
Antes de utilizar la máquina, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diversas funciones y opciones.

Vista frontal

1
5
7
6
8
9
10
Cubierta del alimentador de documentos Indicador del nivel de papel
1 11
Guías de anchura del alimentador de
2 12
2
3
4
13
12
11
16
14
15
Puerta frontal
documentos
Bandeja de entrada del alimentador de
3 13
Asa
documentos
Bandeja de salida del alimentador de
4 14
Cartucho de impresión
documentos
17
18
19
Panel de control Extensión de la bandeja especial
5 15
Bandeja de salida Guías de anchura del papel de la bandeja
6 16
especial
Puerto de memoria USB Cubierta del cristal de exposición
7 17
Bandeja especial Cristal de exposición
8 18
Bandeja 1 Interruptor de bloqueo del escáner
9 19
Bandeja 2 (opcional)
10
8
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Vista posterior

8
6
7
Ranura del lector de tarjetas Interruptor de alimentación
1 6
9
Descripción general de la máquina
1
2
3
4 5
Puerto USB Cable de alimentación
2 7
Puerto de red Puerta posterior
3 8
Toma de línea telefónica Unidad de impresión a dos caras
4 9
Toma de teléfono auxiliar (Ext)
5

Componentes de la máquina

Componente Xerox WorkCentre 3550
Alimentador de documentos (60 hojas) Estándar Bandeja de papel 1 (500 hojas) Estándar Bandeja especial (50 hojas) Estándar Copia digital Estándar Fax y Fax desde el equipo Estándar Impresión en red Estándar Escaneado y e-mail Estándar Fax interno Estándar Unidad de dispositivo de memoria USB Estándar Configuración de 256 MB de memoria Opcional Bandeja de papel 2 (500 hojas) Opcional Base Opcional Dispositivo de interfaz de otro fabricante Opcional
Xerox WorkCentre 3550
9
Guía del usuario

Encendido de la máquina

Encendido de la máquina
El interruptor de encendido/apagado y la toma de corriente se encuentran en la parte posterior de la máquina.
1. Conecte el
cable de alimentación de CA a la
máquina y a una toma de corriente. El cable de alimentación debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
2. Coloque el interruptor de
encendido/apagado en
la posición de encendido (I).
3. Para apagar la máquina, coloque el interruptor de
encendido/apagado en la posición (O).
1
2
2
1
10
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Descripción general del panel de control

Descripción general del panel de control
1
2
3
4
Copia: activa el modo de copia.
1
Correo electrónico: activa el modo de e-mail.
2
Fax : activa el modo de fax.
3
Escaneo: activa el modo de escaneado.
4
Suministro de papel: permite seleccionar una bandeja de papel para el trabajo de copia.
5
A 2 caras: permite seleccionar originales a 1 o 2 caras, o producir una salida a 1 o 2 caras.
6
Estado del trabajo: muestra información del progreso del trabajo.
7
Estado de la máquina: permite obtener acceso a la información de la máquina, a la información de
8
7
8
5
6
10
9
11
12
14
15
13
18
16
17
20
19
estado, al número de serie de la máquina y a los informes de impresión.
21
22
23
Pantalla: muestra y selecciona todas las funciones de programación disponibles e información
9
general de la máquina.
Menú: entra en el modo de menú y permite obtener acceso a opciones y parámetros.
10
Flechas: las flechas arriba/abajo e izquierda/derecha permiten desplazarse por las opciones
11
disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
OK: confirma la selección de la pantalla.
12
Regresar: regresa al nivel de menú anterior.
13
Libreta de direcciones: permite la búsqueda de direcciones de e-mail o números de fax almacenados.
14
Marcación manual + .com: en el modo de fax, este botón abre la línea de fax. En el modo de e-mail,
15
este botón permite obtener acceso a texto de e-mail de uso frecuente, como por ejemplo .org o .com. El texto disponible se puede personalizar mediante Servicios de Internet de CentreWare.
Pausa/Remarcación: en modo de espera, vuelve a marcar el último número. En el modo de edición,
16
permite insertar una pausa en un número de fax.
"C" (Corrección): permite borrar los caracteres introducidos mediante el teclado.
17
Te c la d o : permite introducir caracteres alfanuméricos.
18
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
11
Descripción general del panel de control
Interrumpir impresión: permite interrumpir el trabajo actual para imprimir un trabajo más urgente.
19
Borrar todo: permite borrar las últimas selecciones realizadas.
20
Ahorro de energía: permite activar el modo de ahorro de energía o apagar la máquina. Vuelva a
21
pulsar el botón para reiniciar la máquina si está apagada.
Parar: si pulsa el botón Parar una vez, se muestra un mensaje de confirmación pero la máquina no se
22
para. Pulse Parar de nuevo para parar un trabajo en curso. Si pulsa Parar, también se abandona el modo de menú. Si se ha conectado para utilizar la máquina, se mostrará la opción Desconexión al pulsar Parar.
Iniciar: permite activar un trabajo.
23

Uso del teclado

Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando configure la máquina, debe introducir su nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarde números de fax o direcciones de e-mail en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes.
1. Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón con el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6 (lleva la
etiqueta "MNO").
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra
diferente: M, N, O, m, n, o y, después, el número 6.
2. Puede escribir caracteres especiales, como por ejemplo
& + -.
Consulte Caracteres del teclado en la página 13.
3. Para escribir letras adicionales, repita el paso 1. Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, espere dos segundos entra cada pulsación, o desplácese con el cursor mediante el botón de flecha derecha o izquierda, y pulse el botón de nuevo. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón de flecha izquierda para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
4. Se puede introducir un espacio mediante la pulsación de 1 dos veces.
5. Cuando haya finalizado de introducir letras, pulse OK.
@ o / .
12
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario
Descripción general del panel de control
Caracteres del teclado
Te cl a Números, letras o caracteres asignados
1 espacio @ / . ‘ 1
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 & + - , 0
* *
# #
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. También puede introducir una pausa durante la configuración de los números de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse apropiado mientras introduce el número de teléfono. En el lugar correspondiente de la pantalla aparecerá el carácter [ - ].
Pausa/Remarcación en el espacio
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
13
Descripción general del panel de control

Descripción general de los menús

El panel de control permite obtener acceso a diversos menús para configurar la máquina o usar sus funciones. Se puede obtener acceso a estos menús mediante los botones de servicio correspondientes; por ejemplo, los botones Copia, Fax o Correo electrónico, y el botón Menú. Las opciones de menú disponibles son las siguientes:
Menú Copia Menú Fax Menú E-mail
•Redu­cir/Ampliar
•Más claro/Más oscuro
• Tipo de origi­nal
• Supresión del fondo
•Disposicn
• Clasificar
• Tamaño del original
•Más claro/Más oscuro
• Supresión del fondo
•Resolución
• Tamaño del original
• Envío múlti­ple
•Inicio dife­rido
• Envío priori­tario
• Reenviar
• Recepción segura
• Agregar pági­nas
• Cancelar tra­bajo
• Formato de archivo
•Más claro/Más oscuro
• Color de salida
• Tipo de origi­nal
• Supresión del fondo
•Resolución
• Tamaño del original
Menú Escaneado
• Formato de archivo
•Más claro/Más oscuro
• Color de salida
• Tipo de origi­nal
• Supresión del fondo
•Resolución
• Tamaño del original
Menú Estado de la máquina
• Información de máquina
• Nivel de tóner
•Páginas de información
• Prefijados de copia
• Prefijados de e-mail
•Configura­ción de fax
• Prefijados de escaneado
•Configura­ción del sis­tema
• Opciones de red
Menú Estado del trabajo
•Trabajos acti­vos
• Opciones de trabajo
Nota: Para ciertos servicios, es preciso que la máquina se encuentre en estado Listo o que se
realicen selecciones adicionales para poder obtener acceso a las opciones de Menú.
14
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Software suministrado

Software suministrado
Después de configurar el dispositivo y conectarlo a su equipo, debe instalar el software de la impresora y del escáner. El software se encuentra en el CD que se entregó con su máquina, o se puede descargar de www.xerox.com. Se proporciona el software siguiente:
CD Contenido
CD del software de la impresora Windows Controlador de impresora: utilice el
controlador de la impresora para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Se proporcionan los controladores PCL6 y Postscript.
Archivo de descripción de impresora Postscript (PPD): utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes y gráficos complejos en el lenguaje PS.
Utilidad de configuración de impresora (PSU): utilice esta herramienta para configurar y comprobar parámetros de impresión.
Controlador del escáner: el controlador TWAIN y el controlador de adquisición de imágenes de Windows (WIA) permiten escanear documentos en el dispositivo.
Monitor de estado: este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se producen errores durante la impresión.
Network Scan Manager: (Administrador de Escaneado por Red) permite cambiar la configuración de escaneado, y agregar o eliminar las carpetas en las que se guardan los documentos escaneados en el equipo.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
15
Software suministrado
CD Contenido
CD del software de la impresora Linux Controlador de impresora: utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Archivo de descripción de impresora Postscript (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con el sistema operativo Linux e imprimir documentos.
CD del software de la impresora Macintosh Controlador de impresora: utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Archivo de descripción de impresora Postscript (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con un sistema operativo de Macintosh e imprimir documentos.
Utilidad de configuración de impresora (PSU): utilice esta herramienta para configurar y comprobar parámetros de impresión.
Controlador del escáner: el controlador TWAIN permite escanear documentos en el dispositivo.
16
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Colocación del papel

1. Abra la bandeja de papel. El indicador de nivel de papel, situado en la parte frontal de
la bandeja 1 y de la bandeja opcional 2, muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra se encuentra en el límite inferior.
Nota: Las bandejas de papel tienen una capacidad máxima
de 500 hojas de papel Bond de 80 g/m² (20 lb). La bandeja especial tiene capacidad para 50 hojas de papel Bond de 80 g/m² (20 lb).
2. Abra la parte posterior de la bandeja de papel para colocar papel de tipo Extra Oficio u Oficio.
Colocación del papel
3. Presione la guía posterior y muévala desde la posición actual a la posición correspondiente según el tamaño del papel. Asegúrese de que las guías encajan en la posición correspondiente.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
17
Colocación del papel
4. Coloque papel en la bandeja. No coloque papel por encima de la línea de 105 g (28 lb) en la parte posterior de la bandeja.
5. Para ajustar la guía lateral, presione la palanca y deslícela hacia la pila de papel hasta que roce el borde de la pila.
6. Vuelva a introducir la bandeja de papel en la máquina.
7. Tras colocar el papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante el panel de control. Pulse OK para confirmar la configuración o Parar para modificarla. Esta configuración se aplicará a los modos de copia y fax.
Para imprimir desde su equipo, seleccione el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
Nota: La configuración establecida en el controlador de impresión anula la configuración definida
en el panel de control.
Para obtener más información sobre la colocación del papel, consulte Papel y soportes de impresión en la página 127.
18
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Colocación de documentos

Colocación de documentos
Puede colocar los documentos en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición.

Alimentador de documentos

1. Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la parte superior del documento hacia la parte izquierda o posterior de la bandeja.
2. Desplace la guía del documento hasta rozar los bordes de éste.

Cristal de exposición

1. Abra el alimentador de documentos y coloque un único documento cara abajo en el cristal de exposición, alineado con la esquina izquierda posterior.
2. El tamaño prefijado del documento es 8.5 x 11 pulg. o A4. Para documentos de otros tamaños, cambie la opción Tamaño del original. Para obtener más información, consulte Opciones de copia en la página 32.
Nota: Los documentos sólo se escanean una vez, incluso
cuando se seleccionan varias copias.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
19

Ubicaciones de salida del material de impresión

Ubicaciones de salida del material de impresión
La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida:
Bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
Puerta posterior (cara de impresión hacia arriba)
La máquina envía impresiones a la bandeja de salida de forma prefijada. Se recomienda utilizar la puerta posterior si se imprime en sobres u otros soportes de impresión especiales.

Uso de la bandeja de salida

Las impresiones se depositan en la bandeja de salida con la cara de impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron. La bandeja de salida debe utilizarse para la mayoría de los trabajos.
Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que la puerta posterior está cerrada.
Notas:
Si tiene algún problema con la utilización de la bandeja de salida (por ejemplo, si el
papel sale excesivamente curvado), intente imprimir de manera que las impresiones salgan por la puerta posterior.
Para reducir el número de atascos de papel, no abra ni cierre la puerta posterior cuando
se esté imprimiendo.
1
2
1
2

Uso de la puerta posterior

Si se utiliza la puerta posterior, el papel sale de la máquina cara arriba. Mediante la impresión desde la bandeja especial a la puerta posterior se establece un recorrido del papel directo. La utilización de la puerta posterior puede mejorar la calidad de la salida cuando se imprime en soportes especiales.
Para utilizar la puerta posterior, tire del asa para abrirla y gire la solapa interna hacia afuera. La salida se envía a la puerta posterior si está abierta.
Para imprimir en sobres u otros soportes especiales, abra la cubierta posterior y tire de las palancas de fijación del fusor hacia abajo unos 90 grados para mejorar la calidad de la salida.
PRECAUCIÓN: La temperatura del área del fusor dentro de
la puerta posterior de la máquina es muy elevada cuando está en uso. Tenga cuidado al acceder a esta área.
20
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Estado de la máquina

Estado de la máquina
El botón Estado de la máquina proporciona información acerca de la máquina y acceso a su configuración. Una vez que la máquina está instalada, se recomienda personalizar la configuración y las opciones según los requisitos de los usuarios. Póngase en contacto con el administrador del sistema o de la máquina para asegurarse de que está obteniendo el máximo rendimiento de la máquina. En las opciones de estado de la máquina se incluyen:
Nota: Para ver las instrucciones completas acerca de cómo personalizar y obtener acceso a la
configuración de la máquina, consulte Estado y configuración de la máquina en la página 137.

Información de la máquina

En esta opción se incluye la información siguiente:
•Modelo
Nombre de la impresora
•Nombre de DNS
•Dirección IP
•Número de serie
•Fecha de activación
•Contadores de facturación

Nivel de tóner

Utilice esta opción para comprobar el nivel de tóner en el cartucho de impresión. El nivel de tóner se indica en la barra de estado.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
21
Estado de la máquina

Páginas de información

Esta opción permite al usuario imprimir los informes siguientes:
Informe Descripción
Todas las páginas Esta opción permite imprimir todos los informes y todas las páginas de
información.
Informe de configuración Proporciona información acerca de la configuración de la máquina,
entre la que se incluye el número de serie, la dirección IP, las opciones instaladas y la versión del software.
Libreta de direcciones En esta lista se muestran todas las direcciones de fax y de e-mail
almacenadas en la memoria de la máquina.
Informe del envío Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, el tiempo
transcurrido del trabajo, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo de fax en particular.
Nota: Puede configurar la máquina para imprimir automáticamente el
Informe del envío después de cada trabajo de fax. (Consulte
Configuración de fax en la página 150.)
Informe de envíos Este informe ofrece información sobre los faxes y mensajes de e-mail
que ha enviado recientemente.
Nota: Puede configurar la máquina para que imprima de forma
automática este informe cada 50 comunicaciones. (Consulte
Configuración de fax en la página 150.)
Informe recep. fax Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido
recientemente.
Tareas programadas Esta lista muestra los documentos que están almacenados como faxes
diferidos junto con la hora de inicio y el tipo de cada operación.
Infor. fax no deseados Esta lista muestra los números de fax especificados como números de
fax no deseados. Acceda al menú Conf. fax no deseados para agregar números a la lista o para eliminar números. (Consulte Configuración de
fax en la página 150.)
Información de red Esta lista ofrece información sobre la configuración y la conexión de red
de la máquina.
Lista autent. usuario Esta lista muestra los usuarios autorizados a los que se permite utilizar la
función de e-mail.
Contadores de facturación Esta lista muestra el número total de impresiones, impresiones en
blanco y negro e impresiones de mantenimiento que se han llevado a cabo en la máquina. También se muestra el número total de hojas y de hojas a dos caras que han pasado por la máquina.
22
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario
Estado de la máquina

Prefijados de copia

Las opciones de copia, como Reducir/Ampliar, Más claro/Más oscuro, Supresión del fondo, Tipo de original, Disposición, Clasificar y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Se precisa una clave para obtener acceso a las opciones prefijadas y para modificarlas. Al copiar un documento se utiliza las opciones prefijadas a menos que se haya modificado para el trabajo actual. Las opciones prefijadas se restablecen al finalizar el trabajo actual o después de 20 segundos.

Prefijados de e-mail

Las opciones de e-mail, como Formato de archivo, Tipo de original, Color de salida y Resolución pueden definirse según los modos de uso más habituales. Se precisa una clave para obtener acceso a las opciones prefijadas y para modificarlas. Al enviar un documento por e-mail, se utilizan las opciones prefijadas a menos que se hayan modificado para el trabajo actual. Las opciones prefijadas se restablecen al finalizar el trabajo actual o después de 20 segundos.

Configuración de fax

La máquina dispone de varias opciones que los usuarios pueden utilizar para configurar el sistema de fax. Puede modificar las opciones prefijadas según sus preferencias y necesidades. Se puede personalizar las opciones de recepción y envío. Se precisa una clave para obtener acceso a las opciones prefijadas y para modificarlas.

Prefijados de escaneado

Las opciones de escaneado, como Formato del archivo, Color de salida y Resolución pueden definirse según los modos de uso más habituales para las opciones Escanear a USB, Escanear a FTP y Escanear a SMB. Se precisa una clave para obtener acceso a las opciones prefijadas y para modificarlas. Al escanear un documento se utilizan las opciones prefijadas a menos que se hayan modificado para el trabajo actual.

Configuración del sistema

Las opciones de configuración del sistema permiten personalizar ajustes específicos de la máquina, como Fech a y hora y Ahorro de energía. Se precisa una clave para obtener acceso a la configuración del sistema, y para modificarla.

Opciones de red

Puede configurar la red mediante la pantalla de la máquina. Antes de hacerlo, debe tener la información relevante acerca del tipo de protocolos de red y el sistema informático que utiliza. Si no está seguro sobre qué configuración debe usar, póngase en contacto con el administrador del sistema para configurar la máquina en la red. Se precisa una clave para obtener acceso a la configuración de la red, y para modificarla.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
23

Cuidado general y consumibles

Cuidado general y consumibles
Hay varios suministros en la máquina que deben reponerse o sustituirse, como el papel y la unidad reemplazable por el cliente. Para llevar a cabo un pedido de suministros de Xerox, póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox de su zona y proporcione el nombre de la compañía, el número del producto y el número de serie de la máquina. También puede llevar a cabo pedidos de suministros en
www.xerox.com. Para obtener más información, consulte Suministros en la página 121.
Pulse el botón Estado de la máquina, seleccione Información de máquina y pulse OK para visualizar el número de serie de la máquina. Para obtener más información acerca de la ubicación del número de serie, consulte Ubicación del número de serie en la página 209.

Unidad reemplazable por el cliente

La unidad reemplazable por el cliente es el cartucho de impresión.
Para evitar que surjan problemas de calidad de impresión provocados por piezas desgastadas y para mantener la máquina en las mejores condiciones de funcionamiento, deberá sustituir el cartucho de impresión cuando se haya imprimido un número determinado de páginas o cuando haya finalizado la vida útil de la unidad.
Cuando se necesite sustituir el cartucho de impresión, la máquina mostrará un mensaje. Sólo sustituya la unidad si aparece un mensaje que así se lo indica, o si se lo indica el personal de Xerox. Para sustituir una unidad reemplazable por el cliente, siga las instrucciones que se proporcionan en esta guía o con el consumible.
Para sustituir una unidad reemplazable por el cliente, consulte Cuidado general y solución de
problemas en la página 169. Para adquirir un nuevo cartucho de impresión, póngase en contacto con
su distribuidor autorizado o personal de ventas de Xerox de su zona. También puede llevar a cabo pedidos de suministros en www.xerox.com. Para obtener más información, consulte Suministros en la página 121.

Tareas de limpieza

Llevar a cabo las tareas de limpieza de la máquina de forma regular evita la acumulación de polvo y residuos. Las cubiertas de la máquina, el panel de control y el alimentador de documentos se deben limpiar con un paño suave sin pelusa humedecido con agua. Se puede utilizar líquido de limpieza o un limpiador antiestático de Xerox para limpiar el cristal de exposición, pero se debe utilizar un paño para aplicarlo, no se debe verter directamente sobre el cristal de exposición. Elimine los residuos con un paño limpio o con una servilleta de papel.
Para obtener más información sobre las tareas de mantenimiento, consulte Cuidado general y solución
de problemas en la página 169.
24
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Ayuda adicional

Ayuda adicional
Si necesita ayuda adicional, visite la página web de clientes en www.xerox.com, o póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox, e indique el número de serie de la máquina.

Centro de Asistencia al Cliente de Xerox

Si el problema no se puede resolver mediante las instrucciones en la pantalla, consulte Mensajes de
error en la página 185. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente de Xerox. El Centro de Asistencia al Cliente de Xerox necesitará establecer la naturaleza del problema, el número de serie de la máquina, el código de error (si lo hay) y el nombre y la ubicación de su empresa.
Para obtener información acerca de la ubicación del número de serie, consulte Ubicación del número
de serie en la página 209.

Documentación

Las respuestas a la mayoría de sus preguntas se encuentran en la documentación proporcionada en el CD entregado junto con WorkCentre 3550. También puede consultar la documentación en
www.xerox.com/support.
Guía rápida de uso: contiene información acerca de la instalación de la máquina y sobre la configuración inicial.
Guía del usuario (este documento): contiene instrucciones e información acerca de las funciones de la máquina.
Guía de administración del sistema: proporciona instrucciones detalladas e información acerca de la conexión de la máquina a la red y de la instalación de funciones opcionales.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
25
Ayuda adicional
26
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario

Copia

En este capítulo se incluyen los siguientes apartados:
Procedimiento de copia en la página 28
Opciones de copia en la página 32
Uso de las opciones de disposición en la página 34
Ubicaciones de salida de soporte en la página 39
2
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
27

Procedimiento de copia

Procedimiento de copia
En esta sección se describe el procedimiento básico de realización de copias. Siga estos pasos.
Colocación de los documentos en la página 28
Selección de funciones en la página 29
Introducción de la cantidad en la página 30
Iniciar el trabajo en la página 30
Comprobación del estado del trabajo en la página 31
Cancelación del trabajo en la página 31
Si la función de autenticación está activada, puede que requiera un número de cuenta para utilizar la máquina. Para obtener una cuenta o más información, póngase en contacto con el administrador del sistema.

Colocación de los documentos

Puede colocar los documentos que se van a copiar en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
Alimentador de documentos
En los pasos siguientes se explica cómo colocar los documentos en el alimentador de documentos:
1. Antes de colocar los documentos en el alimentador de documentos, asegúrese de que estén en buenas condiciones y quite todas las grapas y clips del papel.
2. Introduzca los documentos cuidadosamente en el alimentador de documentos, cara arriba. La primera página debe estar encima de la pila con el encabezado hacia la izquierda de la máquina.
Nota: Se pueden colocar 60 hojas de 75 g/m² (20 lb) de
papel Bond como máximo. El peso puede oscilar entre 50 y 120 g/m² (12.5 y 28 lb); consulte Especificaciones en la página 211 para obtener más información.
3. Coloque los documentos entre las guías, coloque el borde izquierdo en el alimentador de documentos y ajuste las guías hasta que rocen el borde de los documentos.
28
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario
Procedimiento de copia
Cristal de exposición
En los pasos siguientes se explica cómo colocar los documentos en el cristal de exposición:
1. Levante el alimentador de documentos.
2. Coloque el documento cara abajo sobre el cristal de exposición y alinéelo con la punta de la flecha de registro situada en la parte superior izquierda del cristal de exposición.
El tamaño prefijado del documento es 8.5 x 11” o A4. Para documentos de otros tamaños, cambie la opción Ta ma ño del original. Para obtener más información, consulte
Opciones de copia en la página 32.
3. Baje el alimentador de documentos.

Selección de funciones

Se pueden seleccionar varias funciones para su trabajo de copia. Las funciones más comunes se seleccionan en el panel de control. Cuando haya llevado a cabo una selección, pulse Regresar para volver a la pantalla Listo.
1. Pulse el botón Copia en el panel de control.
2. Pulse el botón Suministro de papel en el panel de control:
Autoselección: utilice esta opción para que la máquina
selecciona el papel adecuado para el trabajo de copia basándose en el tamaño de los originales escaneados.
Bandeja 1: utilice esta opción para seleccionar el papel
colocado en la bandeja 1.
Bandeja 2 (opcional): utilice esta opción para
seleccionar el papel colocado en la bandeja 2.
Nota: Las bandejas 1 y 2 tienen una capacidad máxima de 500 hojas de papel de 80 g/m² (20 lb)
cada una. El peso puede oscilar entre 60 y 105 g/m². Los tamaños pueden oscilar entre A4 (ABC) y Extra Oficio.
Bandeja especial: utilice esta opción para emplear ciertos tipos de material de impresión,
como por ejemplo cartas con membrete o etiquetas, para trabajos que se realizan con poca frecuencia. La bandeja especial puede contener un máximo de 50 hojas de papel de 80 g/m² (20 lb), 5 transparencias o 5 sobres.
Seleccione la opción de Suministro de papel correspondiente mediante las flechas arriba/abajo y pulse OK.
Para obtener más información, consulte Papel y soportes de impresión en la página 127.
Xerox WorkCentre 3550
Guía del usuario
29
Procedimiento de copia
3. Pulse el botón A 2 caras en el panel de control. Se pueden realizar copias a 2 caras
automáticamente a partir de originales de una o dos caras:
11 cara: utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desee hacer copias a 1 cara.
12 caras: utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desee hacer copias a 2 caras.
1 2 caras, girar cara 2: esta opción genera copias a 2 caras a partir de originales de 1 cara
y gira 180 grados la imagen de la segunda cara de cada página. Utilice esta opción para crear documentos que pueden leerse "cabecera contra pie" como, por ejemplo, un calendario.
22 caras: utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desee hacer copias a 2 caras.
21 cara: utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desee hacer copias a 1 cara.
2 1 cara, girar cara 2: esta opción genera copias a 1 cara a partir de originales de 2 caras y
gira 180 grados la imagen de la segunda cara de cada página. La orientación de lectura en esta opción varía según los originales de entrada. Por ejemplo, si se escanean originales que tienen una orientación "cabecera contra cabecera", la salida resultará "cabecera contra pie". Si se escanean originales que tienen una orientación "cabecera contra pie", la salida resultará "cabecera contra cabecera".
Seleccione la opción de A 2 caras correspondiente mediante las flechas arriba/abajo y pulse OK.
4. Puede disponer de opciones de copia adicionales mediante el botón Menú. Para obtener
información sobre la programación de opciones adicionales, consulte Opciones de copia en la página 32.

Introducción de la cantidad

La cantidad máxima de copias es 999.
Use el teclado del panel de control para introducir el número de copias que se requiera. El número introducido se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Nota: Para rectificar un error de entrada, pulse el botón C e
introduzca la cantidad correcta.

Iniciar el trabajo

1. Pulse el botón Iniciar. Cada documento se escanea una sola vez.
2. Si utiliza el cristal de exposición para escanear originales a 2 caras, la máquina mostrará un mensaje cuando esté preparada para escanear la cara 2. Continúe escaneando hasta que se hayan escaneado todas las caras.
Las imágenes se escanean y el trabajo de copia se imprime.
30
Xerox WorkCentre 3550 Guía del usuario
Loading...
+ 218 hidden pages