Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
CS
Před použitím tiskárny si přečtěte kapitoly věnované
bezpečnosti a právním předpisům v uživatelské příručce, která je k dispozici na webu Xerox.com, nebo
v příručce Referenční příručka k bezpečnosti, právním
předpisům, recyklaci a likvidaci na disku Software
and Documentation (Disk se softwarem a
dokumentací).
Dokumenty Material Safety Data Sheets
(USA/Kanada) a informace o vlivu na životní
prostředí (Evropa) jsou k dispozici online.
PL
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki zapoznaj
się z rozdziałami zawierającymi informacje dotyczące
bezpieczeństwa i uregulowań prawnych w
Podręczniku użytkownika dostępnym w witrynie
Xerox.com lub Podręczniku dotyczącym
bezpieczeństwa, uregulowań prawnych, recyklingu i
usuwania zużytych produktów dostępnym na dysku
Software and Documentation (Oprogramowanie i
dokumentacja).
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) oraz
informacje środowiskowe (Europa) są dostępne w
trybie online.
HU
A nyomtató üzemeltetése előtt olvassa el a
biztonságra és a hatósági megfelelésre vonatkozó
fejezeteket a Xerox.com webhelyen található
Felhasználói útmutatóban vagy a Biztonsági,
hatósági megfelelési, újrahasznosítási és
leselejtezési útmutatót a Software and
Documentation (Szoftver és dokumentáció) lemezen.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) és a
környezeti információk (Európa) online állnak
rendelkezésre.
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele
despre siguranţă şi despre legislaţie din Ghidul de
utilizare de pe Xerox.com sau citiţi Ghidul de referinţă
despre siguranţă, legi, reciclare şi eliminare de pe
discul Software and Documentation (Software şi
documentaţie).
Material Safety Data Sheets (SUA/Canada) şi
informaţiile despre mediu (Europa) sunt disponibile
online.
BG
Преди да използвате принтера, прочетете главите за
безопасност и нормативни разпоредби в User Guide
(Ръководство за потребителя), което можете да
намерите на Xerox.com, или Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (Справочно
ръководство за безопасността, нормативните
разпоредби и изхвърлянето) на диска Software and
Documentation (Софтуер и документация).
Material Safety Data Sheets (САЩ/Канада) и
информация относно околната среда (Европа)
можете да намерите онлайн.
You can access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions
over a TCP/IP network using CentreWare
®
Internet Services. You can also manage fax, email, and network
scanning address books.
CS
Služby CentreWare® Internet Services umožňují přístup ke konfiguraci tiskárny, informacím o stavu papíru a
spotřebního materiálu, stavu úloh a diagnostickým funkcím prostřednictvím sítě TCP/IP. Jejich pomocí je také
možné spravovat adresáře pro fax, e-mail a snímání v síti.
PL
Oprogramowanie CentreWare® Internet Services umożliwia uzyskiwanie dostępu do szczegółów konfiguracji
drukarki, stanu papieru i materiałów eksploatacyjnych, stanu pracy i funkcji diagnostycznych za
pośrednictwem sieci TCP/IP. Można również zarządzać książkami adresowymi faksu, poczty e-mail i skanowania
sieciowego.
Printer Basics
1
2
English
Français
Italiano
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Deutsch
Español
Português
Русский
HU
A nyomtató beállításai, a papír és a kellékek állapota, a munkák állapota és a hibakeresési funkciók TCP/IP
hálózaton keresztül is elérhetők, a CentreWare
®
Internet Services felületén. Ugyancsak lehetőség nyílik a
faxolási, az e-mail küldési és a hálózati szkennelési címjegyzékek kezelésére is
RO
Cu CentreWare® Internet Services puteţi accesa detalii despre configurarea imprimantei, despre starea hârtiei
şi a consumabilelor şi despre starea lucrării, precum şi funcţiile de diagnoză, prin intermediul unei reţele
TCP/IP. De asemenea, puteţi gestiona agendele cu adrese pentru fax, email şi pentru scanarea în reţea.
BG
Можете да получите достъп до подробности за конфигурацията на принтера, статуса на хартията и
консумативите, статуса на задание и диагностичните функции чрез TCP/IP мрежа, като използвате CentreWare
Internet Services. Също така можете да управлявате адресните книги за факс, имейл и мрежово сканиране.
To connect, from a web browser, type the printer IP address. The IP address is available on the Configuration Report
page. To print the page, press Help (?) button, select System Configuration under Self Help, and touch Print.
CS
Chcete-li se k tiskárně připojit, zadejte její adresu IP do webového prohlížeče. Adresa IP je uvedena na stránce
Sestava konfigurace. Chcete-li tuto stránku vytisknout, stiskněte tlačítko Nápověda (?), v části Svépomoc vyberte
položku Konfigurace systému a stiskněte tlačítko Tisk.
PL
Aby nawiązać połączenie, w przeglądarce internetowej wpisz adres IP drukarki. Adres IP jest dostępny na stronie
Raport konfiguracji. Aby wydrukować stronę, naciśnij przycisk Pomoc (?), wybierz pozycję Konfiguracja systemu w
obszarze Samopomoc i dotknij pozycji Drukuj.
HU
A csatlakozáshoz írja be a webböngészőbe a nyomtató IP-címét. Az IP-cím a Konfigurációs jelentés lapról tudható
®
meg. A lap kinyomtatásához nyomja meg a Súgó (?) gombot, válassza az Önsegítő menüpont alatt elérhető
Rendszerkonfiguráció lehetőséget, majd nyomja meg a Nyomtatás gombot.
RO
Pentru a stabili conexiunea, tastaţi adresa IP a imprimantei într-un browser web. Adresa IP se poate afla din pagina
Raport de configurare. Pentru a imprima pagina, apăsaţi butonul Ajutor (?), selectaţi Configuraţie sistem din
Ajutor în regim de autoservire, apoi atingeţi Imprimare.
BG
За да свържете, в уеб браузър въведете IP адреса на принтера. IP адресът е посочен на страницата Configuration
Report (Отчет с конфигурацията). За да разпечатате тази страница, натиснете бутона Help (?) (Помощ), изберете
System Configuration (Системна конфигурация) в Self Help (Самопомощ) и докоснете Print (Печат).
5
EN
Supported Papers
CS
Podporované druhy papíru
PL
Obsługiwane rodzaje papieru
HU
Támogatott papírtípusok
RO
Hârtii acceptate
BG
Поддържани хартии
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Index Card ...............3 x 5 in.
*
Postcard 4x6............4 x 6 in.
Statement................ 5.5 x 8.5 in.
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11.0 in.
US Folio*...................8.5 x 13.0 in.
Oficio .........................8.5 x 13.5 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
Postcard 100x148.100 x 148 mm
A6 ...............................105 x 148 mm
A5 ...............................148 x 210 mm
ISO B5 .......................176 x 250 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4* .............................210 x 297 mm
75–90 g/m
2
(20 lb.–24 lb. Bond)
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#9 ...............................4.5 x 6.38 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
EN
When loading paper, at the control panel, confirm or select the correct
Printing
type and size.
CS
Při vkládání papíru potvrďte nebo vyberte na ovládacím panelu
správný typ a formát.
PL
1
2
Podczas ładowania papieru na panelu sterowania potwierdź lub
wybierz prawidłowy typ i rozmiar.
HU
Papír betöltésekor ellenőrizze, illetve válassza ki a vezérlőpulton a
típusra és a méretre vonatkozó beállításokat.
RO
Atunci când încărcaţi hârtia, confirmaţi sau selectaţi tipul şi formatul
de hârtie corecte prin intermediul panoului de comandă.
BG
Когато зареждате хартия, потвърдете или изберете правилния тип и
размер на контролния панел.
1 2
60–163 g/m
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Statement................ 5.5 x 8.5 in.
*
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11.0 in.
US Folio*...................8.5 x 13.0 in.
Oficio .........................8.5 x 13.5 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
ISO B5 .......................176 x 250 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4* .............................210 x 297 mm
1
60–120 g/m
(16 lb.–32 lb. Bond)
A6 ...............................105 x 148 mm
2
60–70 g/m
(16 lb.–18 lb. Bond)
EN
Lightweight
CS
Lehčí gramáž
PL
Lekki
HU
Vékony papír
RO
Hârtie subţire
BG
Lightweight (Лека)
86–105 g/m
(23 lb.–28 lb. Bond)
EN
Heavyweight
CS
Těžší gramáž
PL
2
Ciężki
HU
Karton
RO
Hârtie groasă
BG
Heavyweight (Тежка)
2
60–85 g/m
(16 lb.–22 lb. Bond)
EN
Recycled
CS
Recyklovaný
PL
Makulaturowy
HU
Újrahasznosított
RO
Reciclată
BG
Recycled (Рециклирана)
2
106–120 g/m
(28 lb.–32 lb. Bond)
EN
Bond
CS
Kancelářský
PL
Dokumentowy
HU
Levélpapír
RO
Standard
BG
Bond (Документна)
2
70–85 g/m
2
(18 lb.–22 lb. Bond)
EN
Plain Paper
CS
Obyčejný papír
PL
Papier zwykły
HU
Sima papír
RO
Hârtie obişnuită
BG
Plain Paper (Обикновена хартия)
2
106–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
Card Stock
CS
Tvrdý papír
PL
Karton
HU
Névjegypapír
RO
Carton
BG
Card Stock (Картон)
1 2
EN
Custom
CS
Uživatelský
PL
Niestandardowy
HU
Egyedi
RO
Personalizat
BG
LL
Потребителски
W: 98–216 mm (3.9–8.5 in.)
WW
L: 148–356 mm (5.8–14 in.)
www.xerox.com/office/
WC3335docs
www.xerox.com/office/
WC3345docs
EN
See: User Guide > Paper and Media
CS
Viz: Uživatelská příručka > Papír a média
PL
Zobacz: Przewodnik użytkownika > Papier i nośniki
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Papírok és másolóanyagok
RO
Consultaţi: Ghid de utilizare > Hârtie şi suporturi de imprimare
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Paper and
Media (Хартия и носители)
If the printer is connected to a network, you can scan to an email address or FTP server, or scan to a shared
folder on a networked computer. To set up scanning and email, see the User Guide > Installation and Setup.
For details and more ways to scan, see the User Guide > Scanning.
CS
Jestliže je tiskárna připojena k síti, můžete snímat na e-mailovou adresu, do serveru FTP nebo do sdílené složky
v počítači připojeném k síti. Nastavení snímání a e-mailu viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení. Další
informace a další způsoby snímání viz Uživatelská příručka > Snímání.
PL
Jeśli drukarka została połączona z siecią. można skanować do adresu e-mail lub serwera FTP bądź do
udostępnionego folderu na komputerze pracującym w sieci. Aby skonfigurować skanowanie i pocztę e-mail,
zobacz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja. Aby uzyskać szczegółowe informacje i poznać
więcej sposobów skanowania, zobacz Przewodnik użytkownika > Skanowanie.
EN
Loading the original
CS
Vkládání předlohy
PL
Ładowanie oryginału
HU
Az eredeti betöltése
RO
Încărcarea originalului
BG
Зареждане на оригинала
60–120 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 210–216 mm (8.25–8.5 in.)
X
Y: 279.4–355.6 mm (11.0–14.0 in.)
Y
Scanning
HU
Ha a nyomtató hálózatra csatlakozik, akkor e-mail címre, FTP-kiszolgálóra vagy hálózati számítógép
megosztott mappájába lehet szkennelni. A szkennelési és az e-mail beállítások megadását lásd: Felhasználói
útmutató > Telepítés és konfigurálás. A szkenneléssel kapcsolatos további tudnivalókat lásd: Felhasználói
útmutató > Szkennelés.
RO
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi scana cu trimitere la o adresă de e-mail sau către un server
FTP. De asemenea, puteţi scana într-un folder partajat de pe un computer conectat la reţea. Pentru a
configura scanarea şi e-mailul, consultaţi Ghid de utilizare > Instalare şi configurare. Pentru detalii şi
informaţii despre alte metode de scanare, consultaţi Ghid de utilizare > Scanare.
BG
Ако принтерът е свързан към мрежа, можете да сканирате към имейл адрес или FTP сървър или споделена
папка на мрежов компютър. За настройването на сканиране и имейл вижте User Guide (Ръководство за
потребителя) > Installation and Setup (Инсталиране и настройване). За подробности и повече начини за
сканиране вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Scanning (Сканиране).
Stiskněte tlačítko Úsporný režim a potom tlačítko
E-mail.
PL
Naciśnij przycisk Oszczędzanie energii, a następnie
dotknij pozycji E-mail.
HU
Nyomja meg az Energiatakarékos gombot, majd
érintse meg az E-mail elemet.
RO
Apăsaţi butonul Economizor de energie, apoi
atingeţi E-mail.
BG
Натиснете бутона Енергоспестяващ р-м и след това
Email (Имейл).
EN
To type new addresses, touch Enter Recipient. To
select stored recipients, touch Device Address Book.
CS
Pokud chcete napsat nové adresy, stiskněte možnost
Zadat příjemce. Chcete-li vybrat uložené příjemce,
stiskněte možnost Adresář zařízení.
PL
Aby wpisać nowe adresy, dotknij pozycji Wprowadź
odbiorcę. Aby wybrać przechowywanych odbiorców,
dotknij pozycji Książka adresowa urządzenia.
HU
Ha új címet szeretne beírni, érintse meg a Címzett
megadása elemet. Korábban mentett címzettek
kiválasztásához érintse meg a Készülékcímjegyzék
elemet.
RO
Pentru a tasta adrese noi, atingeţi Introduceţi
destinatarul. Pentru a selecta destinatari stocaţi, atingeţi Agendă cu adrese dispozitiv.
BG
За да въведете нови адреси, докоснете Enter
Recipient (Въвеждане на получател). За да изберете съхранени получатели, докоснете Device Address
Book (Адресна книга на устройството).
Indítsa el a CentreWare Internet Services alkalmazást
(lásd: 9. oldal).
RO
Lansaţi CentreWare Internet Services (consultaţi
pagina 9).
BG
Стартирайте CentreWare Internet Services (вж.
страница 9).
®
Internet Services (see page
®
Internet
2
2.1
2.2
EN
Click the Addressbook tab, click Edit, then enter
information in the Scan To Destination field.
CS
Klikněte na kartu Adresář, klikněte na tlačítko Upravit
a zadejte informace do pole Místo určení snímání.
PL
Kliknij kartę Książka adresowa, kliknij pozycję Edytuj,
a następnie wprowadź informacje w polu Miejsce
docelowe funkcji Skanuj do.
HU
Kattintson a Címjegyzék fülre, majd a Szerkesztés elemre,
végül írja be a megfelelő adatokat a Szkennelés célhelye
mezőbe.
RO
Faceţi clic pe fila Agendă cu adrese, faceţi clic pe
Editare, apoi introduceţi informaţiile în câmpul
Destinaţie de scanare.
BG
Щракнете върху раздела Addressbook (Адресна книга) и
след това върху Edit (Редактиране), след което въведете
информацията в полето Scan To Destination (Сканиране
към местоназначение).
3
EN
Press the Power Saver button, then touch Scan To,
then touch Device Address Book.
CS
Stiskněte tlačítko Úsporný režim, dále tlačítko
Snímání do a potom tlačítko Adresář zařízení.
PL
Naciśnij przycisk Oszczędzanie energii, dotknij
pozycji Skanuj do, a następnie dotknij pozycji
Książka adresowa urządzenia.
HU
Nyomja meg az Energiatakarékos gombot, majd
érintse meg a Szkennelés ide > Készülékcímjegyzék
elemet.
RO
Apăsaţi butonul Economizor de energie, apoi atingeţi
Scanare în şi Agendă cu adrese dispozitiv.
BG
Натиснете бутона Енергоспестяващ р-м и след това
докоснете Scan To (Сканиране към) и Device Address Book (Адресна книга на устройството).
4
EN
Select a recipient, then add recipients as desired.
CS
Vyberte příjemce a potom přidejte příjemce podle
potřeby.
PL
Wybierz odbiorcę, a następnie dodaj żądanych
odbiorców.
HU
Válassza ki kívánt a címzetteket.
RO
Selectaţi un destinatar, apoi adăugaţi destinatarii
doriţi.
BG
Изберете получател, след което добавете получатели
според необходимостта.
You can enter fax numbers manually or select them from an address book. To set up an address book, see the
System Administrator Guide > Administrator Tools > Address Books.
To set up faxing, see the System Administrator Guide > Faxing.
CS
Faxová čísla můžete zadávat ručně nebo je můžete vybrat z adresáře. Pokyny k nastavení adresáře najdete v
příručce System Administrator Guide (Příručka správce systému) > Administrator Tools (Nástroje správce) >
Address Books (Adresáře).
Pokyny k nastavení faxování najdete v příručce System Administrator Guide (Příručka správce systému) >
Faxing (Faxování).
PL
Numery faksów można wprowadzać ręcznie lub wybierać je z książki adresowej. Aby skonfigurować książkę
adresową, zobacz Przewodnik administratora systemu > Narzędzia administratora > Książki adresowe.
Aby skonfigurować faksowanie, zobacz Przewodnik administratora systemu > Faksowanie.
EN
Loading the original
CS
Vkládání předlohy
PL
Ładowanie oryginału
HU
Az eredeti betöltése
RO
Încărcarea originalului
BG
Зареждане на оригинала
60–120 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 210–216 mm (8.25–8.5 in.)
X
Y: 279.4–355.6 mm (11.0–14.0 in.)
Y
HU
A faxszámok kézzel is beírhatók, valamint a címjegyzékből is kiválaszthatók. A címjegyzék beállítását lásd:
Rendszergazdai útmutató > Rendszergazdai eszközök > Címjegyzékek.
A faxfunkció beállításával kapcsolatos útmutatást lásd: Rendszergazdai útmutató > Faxolás.
RO
Numerele de fax se pot introduce manual sau se pot selecta dintr-o agendă cu adrese. Pentru a configura o
agendă cu adrese, consultaţi Ghid pentru administrarea sistemului > Instrumente pentru administrator >
Agende cu adrese.
Pentru a configura lucrul cu fax, consultaţi Ghid pentru administrarea sistemului > Fax.
BG
Можете да въвеждате факс номера ръчно или да ги изберете от адресна книга. За да настроите адресната
книга, вижте System Administrator Guide (Ръководство за системния администратор) > Administrator Tools
(Инструменти за администратора) > Address Books (Адресни книги).
За да настроите работата с факс, вижте System Administrator Guide (Ръководство за системния
администратор) > Faxing (Работа с факс).