Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre
seguridad y normativas en la Guía del usuario
disponible en Xerox.com, o bien, la Guía de referencia
de seguridad, normativa, reciclaje y eliminación de
productos en el disco de Software and
Documentation (Software y documentación).
Las Material Safety Data Sheets (EE.UU./Canadá) y
la información mediambiental (Europa) están
disponibles online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres
relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide de
référence sur la sécurité, la réglementation, le
recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software
and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel
(États-Unis/Canada) et les informations de protection
de l’environnement (Europe) sont disponibles en ligne.
PT
Antes de operar a impressora, leia os capítulos sobre
segurança e regulamentação no Guia do usuário
disponível em Xerox.com ou o Guia de referência
sobre segurança, regulamentação, reciclagem e
descarte no disco de Software and Documentation
(Software e Documentação).
As Material Safety Data Sheets (EUA/Canadá) e
informações ambientais (Europa) estão disponíveis
on-line.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per
l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida
relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e
smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione).
Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili
online.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu
Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im
Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. die
Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen
Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der
Software and Documentation disc (Datenträger mit
Software und Dokumentation) lesen.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und
Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
You can access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions
over a TCP/IP network using CentreWare
®
®
Internet Services. You can also manage fax, email, and network
Xerox
®
scanning address books.
FR
Depuis les Services Internet CentreWare, vous pouvez accéder aux informations de configuration de
l'imprimante, à l'état du papier et des consommables, à l'état des travaux et à des fonctions de diagnostics
via un réseau TCP/IP. Vous pouvez aussi gérer les carnets d'adresse fax, courrier électronique et numérisation
réseau.
IT
È possibile accedere ai dettagli della configurazione stampante, stato della carta e dei materiali di consumo,
stato lavori e funzioni di diagnostica su una rete TCP/IP utilizzando CentreWare
®
Internet Services. È anche
possibile gestire rubriche fax, e-mail e scansione di rete.
Printer Basics
Généralités
1
2
English
Français
Italiano
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Deutsch
Español
Português
Русский
DE
Mithilfe von CentreWare® Internet Services kann über ein TCP/IP-Netzwerk auf die
Druckerkonfigurationsdetails, Statusinformationen für Verbrauchsmaterial, Austauschmodule und Aufträge
sowie Diagnosefunktion zugegriffen werden. Außerdem können die Adressbücher für die Fax-, E-Mail- und
Scanfunktion verwaltet werden.
ES
Se puede acceder a los datos de configuración de la impresora, el estado de los consumibles y el papel, el
estado de trabajos y las funciones de diagnósticos a través de una red TCP/IP mediante CentreWare
Services. También se puede gestionar la libreta de direcciones de escaneado de red, fax y correo electrónico.
PT
Você pode acessar os detalhes da configuração da impressora, o status de papel e suprimentos, o status do
trabalho e as funções de diagnóstico em uma rede TCP/IP usando os CentreWare
®
Internet Services. Você
pode também gerenciar catálogos de endereços de fax, e-mail e digitalização em rede.
To connect, from a web browser, type the printer IP address. The IP address is available on the Configuration
Report page. To print the page, press Help (?) button, select System Configuration under Self Help, and touch
Print.
FR
Pour vous connecter, tapez l'adresse IP de l'imprimante dans un navigateur Web. L'adresse IP est disponible sur le
Relevé de configuration. Pour imprimer la page, appuyez sur le bouton Aide (?), sélectionnez Configuration système
sous Auto-diagnostic et appuyez sur Imprimer.
IT
Per eseguire il collegamento, da un browser Web, digitare l'indirizzo IP della stampante. L'indirizzo IP è disponibile
nella pagina Rapporto configurazione. Per stampare la pagina, premere il pulsante Guida (?), selezionare
Configurazione del sistema in Guida e toccare Stampa.
DE
In einem Webbrowserfenster die Drucker-IP-Adresse eingeben, um eine Verbindung herzustellen. Die IP-Adresse ist
im Konfigurationsbericht angegeben. Zum Drucken der Seite die Taste Hilfe (?) drücken, Systemkonfiguration unter
Selbsthilfe auswählen und dann Drucken antippen.
ES
Para conectarse desde un navegador web, escriba la dirección IP de la impresora. La dirección IP se encuentra en la
página Informe de configuración. Para imprimir la página, pulse el botón Ayuda (?), seleccione Configuración del
sistema en Autoayuda y toque Imprimir.
PT
Para conectar, de um navegador da Web, digite o endereço IP da impressora. O endereço IP está disponível na
página Relatório de configuração. Para imprimir a página, pressione o botão Ajuda (?), selecione Configuração do sistema em Autoajuda, e toque em Imprimir.
5
EN
Supported Papers
FR
Supports pris en charge
IT
Tipi di carta supportati
DE
Zulässiges Druckmaterial
ES
Papeles admitidos
PT
Papéis compatíveis
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Index Card ...............3 x 5 in.
*
Postcard 4x6............4 x 6 in.
Statement................ 5.5 x 8.5 in.
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11.0 in.
US Folio*...................8.5 x 13.0 in.
Oficio .........................8.5 x 13.5 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
Postcard 100x148.100 x 148 mm
A6 ...............................105 x 148 mm
A5 ...............................148 x 210 mm
ISO B5 .......................176 x 250 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4* .............................210 x 297 mm
75–90 g/m
2
(20 lb.–24 lb. Bond)
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#9 ...............................4.5 x 6.38 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
Printing
Impression
EN
When loading paper, at the control panel, confirm or select the correct
type and size.
FR
Lorsque vous chargez du papier, sur le panneau de commande,
confirmez ou sélectionnez le type et le format corrects.
IT
1
2
Durante il caricamento della carta, sul pannello comandi, confermare
o selezionare il tipo e il formato corretti.
DE
Nach dem Einlegen von Druckmaterial am Steuerpult Materialart und
-format bestätigen bzw. auswählen.
ES
Cuando cargue papel, en el panel de control, confirme o seleccione el
tipo y el tamaño de papel correctos.
PT
Ao carregar o papel, no painel de controle, confirme ou selecione o
tipo e tamanho correto.
1 2
60–163 g/m
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Statement................ 5.5 x 8.5 in.
*
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11.0 in.
US Folio*...................8.5 x 13.0 in.
Oficio .........................8.5 x 13.5 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
ISO B5 .......................176 x 250 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4* .............................210 x 297 mm
1
60–120 g/m
(16 lb.–32 lb. Bond)
A6 ...............................105 x 148 mm
2
60–70 g/m
(16 lb.–18 lb. Bond)
EN
Lightweight
FR
Fin
IT
Carta leggera
DE
Dünnes Papier
ES
Ligero
PT
Baixa gramatura
86–105 g/m
(23 lb.–28 lb. Bond)
EN
Heavyweight
FR
Épais
IT
2
Carta pesante
DE
Karton
ES
Cartulina
PT
Alta gramatura
2
60–85 g/m
(16 lb.–22 lb. Bond)
EN
Recycled
FR
Recyclé
IT
Riciclata
DE
Umweltpapier
ES
Reciclado
PT
Reciclado
2
106–120 g/m
(28 lb.–32 lb. Bond)
EN
Bond
FR
Bond
IT
Carta di qualità
DE
Postpapier
ES
Bond
PT
Bond
2
70–85 g/m
2
(18 lb.–22 lb. Bond)
EN
Plain Paper
FR
Papier standard
IT
Carta normale
DE
Normalpapier
ES
Común
PT
Papel normal
2
106–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
Card Stock
FR
Support cartonné
IT
Cartoncino
DE
Schwerer Karton
ES
Cartulina para tarjeta
PT
Cartão
1 2
EN
Custom
FR
Autre
IT
Personalizzato
DE
Benutzerdefiniert
ES
Personalizado
PT
LL
Personalizado
W: 98–216 mm (3.9–8.5 in.)
WW
L: 148–356 mm (5.8–14 in.)
www.xerox.com/office/
WC3335docs
www.xerox.com/office/
WC3345docs
EN
See: User Guide > Paper and Media
FR
Voir : Guide de l'utilisateur > Papier et supports
IT
Vedere: Guida per l'utente > Carta e supporti
DE
Siehe: Benutzerhandbuch > Druckmaterial
ES
Consulte: Guía del usuario > Papel y material de impresión