Xerox VersaLink B605, VersaLink B615 Introductory Handbook [se]

EN
More Information
NL
Meer informatie
SV
Mer information
NO
Mer informasjon
DA
Flere oplysninger
FI
Lisätietoja
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available online.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/VLB605supplies www.xerox.com/office/VLB615supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
DA
Inden brug af printeren skal du læse kapitlerne om sikkerhed og myndighedskrav i
betjeningsvejledningen på Xerox.com, eller Referencevejledning til sikkerhed, lovgivning, returordning og bortskaffelse på disken Software and Documentation (Software og dokumentation).
Material Safety Data Sheets (MSDS) (USA/Canada)
og miljøoplysninger (Europa) findes på nettet.
Xerox® VersaLink® B605/B615
Multifunction Printer • Multifunctionele printer • Multifunktionsskrivare Multifunktionel printer
Flerfunksjonsskriver •
Monitoimitulostin •
Quick Use Guide
NL
Nederlands
SV
Svenska
NO
Norsk
DA
Dansk
FI
Suomi
Beknopte gebruikshandleiding Introduktionshandbok Hurtigreferanse Hurtig betjeningsvejledning Pikaopas
NL
Voordat u de printer bedient, leest u de hoofdstukken Veiligheid en Regelgeving in de Handleiding voor de
gebruiker beschikbaar op Xerox.com of de Referentiehandleiding Veiligheid, regelgeving, recycling en afvalverwerking op de cd met Software and Documentation disc (cd met software en
documentatie). Material Safety Data Sheets (VS/Canada) en
milieu-informatie (Europa) zijn online beschikbaar.
SV
Innan du använder skrivaren, bör du läsa kapitlen om säkerhet och föreskriftsinformation i
Användarhandbok på Xerox.com, eller Referensguide för säkerhet, föreskrifter, återvinning och kassering
på skivan Software and Documentation (Programvara och dokumentation).
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) samt miljöinformation (Europa) finns tillgängliga online.
NO
Før du tar i bruk skriveren, les kapitlene om lover og sikkerhet i brukerhåndboken som du finner på Xerox.com, eller Hurtigreferanse for sikkerhet, lover,
resirkulering og avhending på disken Software and Documentation (Programvare og dokumentasjon).
Material Safety Data Sheets (HMS-datablader)
(USA/Canada) og miljøinformasjon (Europa) er tilgjengelig på nett.
607E19230 Rev A © 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR21269
®
, Xerox and Design®, and VersaLink®
FI
Lue ennen tulostimen käyttöä turvallisuutta ja säädöksiä koskevat luvut Xerox.com-sivustosta saatavasta käyttöoppaasta tai Software and
Documentation (Ohjelmisto ja ohjeisto) -levyllä oleva turvallisuus-, säännöstenmukaisuus-, kierrätys- ja hävittämisopas.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) ja
ympäristötiedotteet (Eurooppa) ovat saatavana Internetistä.
www.xerox.com/office/VLB605supplies www.xerox.com/office/VLB615supplies
EN
Printer supplies
NL
Printerverbruiksartikelen
SV
Förbrukningsmaterial till skrivaren
NO
Forbruksartikler for skriver
DA
Printerforbrugsstoffer
FI
Tulostintarvikkeet
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
NL
Sjablonen, tips en tutorials
SV
Mallar, tips och självstudier
NO
Maler, tips og opplæringsprogrammer
DA
Skabeloner, tip og selvstudier
FI
Mallit, vinkit ja opetusohjelmat
EN
Contents
NL
Inhoud
SV
Innehåll
NO
Innhold
DA
Indhold
FI
Sisältö
EN
Printer Basics ............................................................... 3
NL
Basisbeginselen van de printer
SV
Grundläggande om skrivaren
NO
Grunnleggende om skriver
DA
Grundlæggende oplysninger om printeren
FI
Tulostimen perustoiminnot
EN
Printer Tour...................................................................3
NL
Printerrondleiding
SV
Rundtur på skrivaren
NO
Oversikt over skriveren
DA
Oversigt over printere
FI
Tulostimen esittelyr
EN
Control Panel................................................................ 4
NL
Bedieningspaneel
SV
Kontrollpanel
NO
Kontrollpanel
DA
Betjeningspanel
FI
Ohjaustaulu
EN
Embedded Web Server...............................................5
NL
Interne webserver
SV
Inbäddad webbserver
NO
Innebygd webserver
DA
Indbygget webserver
FI
Sisäinen web-palvelin
EN
Supported Papers........................................................ 8
NL
Ondersteund papier
SV
Papper som stöds
NO
Støttet papir
DA
Understøttet papir
FI
Tuetut paperityypit
EN
Basic Printing .............................................................. 9
NL
Afdrukken - Basis
SV
Grundläggande utskrift
NO
Grunnleggende utskrift
DA
Almindelig udskrivning
FI
Perustulostus
EN
Printing from a USB Flash Drive............................ 10
NL
Afdrukken vanaf een USB-stick
SV
Skriva ut från ett USB-minne
NO
Skrive ut fra en USB Flash-stasjon
DA
Udskrivning fra et USB-flashdrev
FI
Tulostus USB-muistitikulta
EN
Printing Jobs Stored on the Printer.......................11
NL
Op de printer opgeslagen opdrachten afdrukken
SV
Skriva ut jobb som har lagrats på skrivaren
NO
Utskriftsjobber lagret i skriveren
DA
Udskrivning af opgaver, der er gemt på printeren
FI
Tulostimeen tallennetut tulostustyöt
EN
Scanning.....................................................................13
NL
Scannen
SV
Skanning
NO
Skanning
DA
Scanning
FI
Skannaus
EN
Using the Scan To App ............................................ 14
NL
Gebruik van de app Scannen naar
SV
Använda appen Skanna till
NO
Bruke Skann til-appen
DA
Brug af app'en Scan til
FI
Skannaussovelluksen käyttö
EN
Scanning to a USB Flash Drive............................... 15
NL
Scannen naar een USB-stick
SV
Skanna till ett USB-minne
NO
Skanning til USB Flash-stasjon
DA
Scanning til et USB-flashdrev
FI
Skannaus USB-muistikorttiin
EN
Scanning to Email ....................................................16
NL
Scannen naar e-mail
SV
Skanna till e-post
NO
Skanning til e-post
DA
Scanning til e-mail
FI
Skannaus sähköpostiin
EN
Basic Faxing............................................................... 19
NL
Faxen - Basis
SV
Grundläggande faxning
NO
Grunnleggende faksing
DA
Almindelig fax
FI
Perusfaksaus
EN
Troubleshooting ........................................................20
NL
Problemen oplossen
SV
Felsökning
NO
Problemløsing
DA
Fejlfinding
FI
Vianetsintä
EN
Paper Jams................................................................. 20
NL
Papierstoringen
SV
Papperskvadd
NO
Papirstopp
DA
Papirstop
FI
Paperitukkeumat
EN
More Information: Back cover
NL
Meer informatie - achteromslag
SV
Mer information – bakre omslag
NO
Mer informasjon – bakre omslag
DA
Flere oplysninger – bagsiden
FI
Lisätietoa – Takakansi
EN
Customizing Your Workflow ......................................6
NL
Uw werkstroom aanpassen
SV
Anpassa arbetsflödet
NO
Tilpasse arbeidsflyten
DA
Brugerdefinering af din arbejdsgang
FI
Työnkulun mukauttaminen
EN
Printing......................................................................... 8
NL
Afdrukken
SV
Utskrift
NO
Utskrift
DA
Udskrivning
FI
Tulostus
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
Copying.......................................................................12
NL
Kopiëren
SV
Kopiering
NO
Kopiering
DA
Kopiering
FI
Kopiointi
EN
Basic Copying............................................................12
NL
Kopiëren - Basis
SV
Grundläggande kopiering
NO
Grunnleggende kopiering
DA
Almindelig kopiering
FI
Kopioinnin perustoiminnot
EN
Scanning to a Default Folder.................................. 17
NL
Scannen naar een standaardmap
SV
Skanna till en grundinställd mapp
NO
Skanning til standardmappe
DA
Scanning til en standardmappe
FI
Skannaus oletuskansioon
EN
Faxing..........................................................................18
NL
Faxen
SV
Faxning
NO
Faksing
DA
Fax
FI
Faksaus
2
EN
Printer Tour
NL
Printerrondleiding
SV
Rundtur på skrivaren
NO
Oversikt over skriveren
DA
Oversigt over printeren
FI
Tulostimen esittely
EN
Single-Pass Duplex Automatic Document Feeder (DADF)
NL
Automatische doorvoer dubbelzijdige originelen in één gang (DAOD)
SV
Automatisk dokumentmatare för dubbelsidig utskrift, enkelpass (DADF)
NO
Tosidigmater (DADF) til enkeltark
DA
Automatisk 2-sidet dokumentfremfører til enkeltark (DADF)
FI
Yhden suorituskerran automaattinen originaalien syöttölaite
EN
Bypass Tray
NL
Handmatige invoer
SV
Manuellt magasin
NO
Spesialmagasin
DA
Specialmagasin
FI
Ohisyöttöalusta
EN
Trays 1–5
NL
Lade 1-5
SV
Magasin 1–5
NO
Magasin 1–5
DA
Magasin 1-5
FI
Alustat 1–5
1
2
2/3
3ULQWHU%DVLFV
EN
Toner Cartridge
NL
EN
USB Port
NL
USB-poort
SV
USB-port
NO
USB-port
DA
USB-port
FI
USB-portti
3 4 5
Tonercassette
SV
Färgpulverkassett
NO
Fargepulverkassett
DA
Tonerpatron
FI
Värikasetti
EN
Fuser
NL
Fuser
SV
Fixeringsenhet
NO
Fikseringsmodul
DA
Fusermodul
FI
Kiinnityslaite
EN
Drum Cartridge
NL
Afdrukmodule
SV
Trumkassett
NO
Trommelkassett
DA
Valsemodul
FI
Rumpukasetti
EN
Finisher / Mailbox
NL
Afwerkeenheid / Mailbox
SV
Efterbehandlare / Brevlåda
NO
Etterbehandler / Postboks
DA
Efterbehandler / Postboks
FI
Viimeistelylaite / Postilokero
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
www.xerox.com/office/VLB605supplies www.xerox.com/office/VLB615supplies
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website.
NL
Bestel verbruiksartikelen bij uw plaatselijke wederverkoper of bezoek de website Xerox
SV
För beställning av förbrukningsmaterial, kontakta den lokala återförsäljaren eller besök Xerox
®
förbrukningsmaterial.
NO
Kontakt forhandler eller gå til Xerox
DA
Bestil forbrugsstoffer ved at kontakte den lokale forhandler eller gå ind på webstedet med Xerox
FI
Tilaa kulutustarvikkeita ottamalla yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai käymällä Xerox
®
' nettsted for å bestille forbruksartikler.
verkkosivuilla.
Supplies.
®
®
-tarvikkeiden
webbplats för
®
forbrugsstoffer.
3
EN
Control Panel
NL
Bedieningspaneel
SV
Kontrollpanel
NO
Kontrollpanel
DA
Betjeningspanel
FI
Ohjaustaulu
1 2 3
5
7
3ULQWHU%DVLFV
4
EN
Home returns to the main app screen.
NL
Met Home keert u terug naar het hoofdscherm van de app.
SV
Startsidan öppnar appens huvudskärm.
NO
Hjem åpner startvinduet for appen.
DA
Hjem returnerer til app-hovedskærmen.
FI
Koti-painike avaa sovelluksen päänäytön.
5
4
6
EN
The Device app provides access to printer information and settings.
NL
De apparaat-app biedt toegang tot printerinformatie en -instellingen.
SV
Appen Enhet ger åtkomst till skrivarinformation och inställningar.
NO
Enhetsappen gir tilgang til skriverinformasjon og -innstillinger.
DA
I app'en Enhed er der adgang til printerinformation og -indstillinger.
FI
Laitesovelluksella voi tarkastella tulostimen tietoja ja asetuksia.
1
EN
Log in for special access and customizing your experience.
NL
Log in voor speciale toegang en het personaliseren van uw ervaring.
SV
Logga in för att få specialåtkomst och anpassa användarupplevelsen.
NO
Logg på for spesialtilgang og brukertilpasning.
DA
Log på for særlig adgang og brugerdefinering af betjeningsflade.
FI
Kirjaudu sisään, jos haluat määrittää erityisasetukset tai mukauttaa käyttöä.
2
EN
Reset clears settings for all apps.
NL
Met Opnieuw instellen wist u alle instellingen voor alle apps.
SV
Återställning rensar inställningarna för alla appar.
NO
Tilbakestilling sletter innstillingene for alle apper.
DA
Ved nulstilling slettes indstillingerne for alle apps.
FI
Nollaus tyhjentää kaikkien sovellusten asetukset.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
3
EN
Power/Wake
NL
Voeding/activering
SV
Ström/aktivering
NO
Slå på/reaktiver
DA
Tænd/aktivering
FI
Virta/herätys
6
EN
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
NL
In het NFC-gebied kunt u paren met een mobiel apparaat om vanuit een app af te drukken of te scannen.
SV
NFC-delen gör det möjligt att parkoppla en mobil enhet för utskrift eller skanning från en app.
NO
I NFC-området kan maskinen pares med en mobilenhet for utskrift eller skanning fra app.
DA
Under NFC kan maskinen parres med en mobilenhed til at printe eller scanne via en app.
FI
NFC-alueella voit muodostaa yhteyden mobiililaitteeseen ja tulostaa tai skannata sovelluksesta.
7
EN
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
NL
Status-LED duidt de printerstatus aan. Voor uitgebreide informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding.
SV
Statuslampor indikerar skrivarens status. Detaljerad information finns i Användarhandbok.
NO
Statuslampen angir skriverens status. Se brukerhåndboken for nærmere informasjon.
DA
Statuslampe til indikering af printerstatus. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger.
FI
LED-valo osoittaa tulostimen tilan. Lisätietoa on käyttöoppaassa.
4
EN
Embedded Web Server
NL
Interne webserver
SV
Inbäddad webbserver
NO
Innebygd webserver
DA
Indbygget webserver
FI
Sisäinen web-palvelin
www.xerox.com/office/VLB605docs www.xerox.com/office/VLB615docs
EN
The Xerox® Interne webserver enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
NL
Met de Xerox® Embedded Web Server krijgt u via een netwerk toegang tot de configuratiegegevens van de printer, de status van papier en verbruiksartikelen, de opdrachtstatus en diagnostische functies. U kunt tevens fax, e-mail en adresboeken beheren.
Voor meer informatie over het gebruik van de Interne webserver raadpleegt u de Handleiding voor de gebruiker op Xerox.com.
3ULQWHU%DVLFV
1 2
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
SV
Med Xerox® inbäddade webbserver kan du få information om skrivarkonfiguration, resterande papper och förbrukningsmaterial, jobbstatus samt diagnostikfunktioner via ett nätverk. Du kan även hantera fax, e-post och adressböcker.
Information om hur du använder inbäddade webbserver finns i Användarhandbok på Xerox.com.
NO
Med den innebygde Xerox®-webserveren får du tilgang til informasjon om skriverkonfigurasjon, status for papir og forbruksartikler, jobbstatus og diagnosefunksjoner over nettverket. Du kan også administrere faks, e-post og adressebøker.
Se brukerhåndboken på Xerox.com hvis du vil ha mer informasjon om den innebygde webserveren.
DA
Med den indbyggede Xerox® webserver er der adgang til oplysninger om printerkonfigurationen, papir- og forbrugsstofstatus, opgavestatus og diagnosefunktioner på et netværk. Kan også anvendes til administration af faxnumre, e-mailadresser og adressebøger.
Se betjeningsvejledningen på Xerox.com for oplysninger om den indbyggede webserver.
FI
Sisäisellä Xerox®-web-palvelimella voit tarkistaa verkossa tulostimen konfigurointitiedot, paperin ja kulutustarvikkeiden määrän, työn tilan ja diagnostiikkatoiminnot. Voit myös hallinnoida fakseja, sähköpostia ja osoitteistoja.
Lisätietoa sisäisen web-palvelimen käytöstä on käyttöoppaassa osoitteessa Xerox.com.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
NL
Als u in een webbrowser verbinding wilt maken, typt u het IP-adres van de printer. Het IPv4-adres van het netwerk is beschikbaar op het aanraakscherm van het bedieningspaneel. Raak Apparaat app > Info aan en blader dan omlaag.
SV
Anslut genom att öppna en webbläsare och ange skrivarens IP-adress. Nätverkets IPv4-adress står angiven på kontrollpanelen. Tryck på appen Enhet > Om och rulla ned.
NO
Koble til ved å skrive inn skriverens IP-adresse i nettleseren. IPv4-adressen til nettverket finner du på berøringsskjermen på kontrollpanelet. Trykk på enhetsappen > Om, og bla nedover.
DA
Opret forbindelse ved at indtaste printerens IP-adresse i en browser. Netværkets IPv4-adresse står på betjeningspanelet/berøringsskærmen. Tryk på app'en Enhed > Om, og rul ned.
FI
Muodosta yhteys kirjoittamalla selaimeen tulostimen IP-osoite. Verkon IPv4-osoite on ohjaustaulun kosketusnäytössä. Kosketa Laite-sovellusta > Tietoja ja vieritä alaspäin.
5
EN
Customizing Your Workflow
NL
Uw werkstroom aanpassen
SV
Anpassa arbetsflödet
NO
Tilpasse arbeidsflyten
DA
Brugerdefinering af din arbejdsgang
FI
Työnkulun mukauttaminen
www.xerox.com/office/VLB605docs www.xerox.com/office/VLB615docs
EN
The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and setting list layout, and expanding your app collection.
Note: access to login and personalization features may be limited by your system administrator. For details, refer to the User Guide and System Administrator Guide.
NL
De printer biedt opties waarmee u uw ervaring een persoonlijk tintje kunt geven door voorinstellingen op te slaan, de lay-out van de app en de instellingenlijst aan te passen en uw verzameling apps uit te breiden.
Opmerking: De toegang tot aanmelding en de functies voor persoonlijke aanpassing kan door de systeembeheerder zijn beperkt. Zie voor meer informatie de Handleiding voor de gebruiker en de System Administrator Guide (Handleiding voor de systeembeheerder).
SV
Skrivaren erbjuder möjligheter att anpassa användarupplevelsen genom att spara förinställningar, anpassa layouten för appar och inställningslista, samt skaffa fler appar.
Obs! Systemadministratören kan ha begränsat åtkomst till inloggnings- och anpassningsfunktioner. Mer information finns i Användarhandbok och System Administrator Guide (Systemadministratörshandbok).
NO
Skriveren kan persontilpasses blant annet gjennom forhåndsinnstillinger, tilpasning av oppsett for apper og innstillingsliste og innlasting av flere apper.
Merk: Systemadministrator kan begrense påloggings- og persontilpasningsmulighetene. Se brukerhåndboken og System Administrator Guide (Administratorhåndbok) for nærmere informasjon.
1
2
3
XYZ
EN
To begin creating your personalized experience, first create a login identity. Touch Login, then touch + (add). Type your user name, then touch OK. You are now logged in and can start saving presets and customizing app layout.
NL
Als u uw ervaring en persoonlijk tintje wilt geven, dan moet u eerst een identiteit voor aanmelding creëren. Druk op Aanmelden en druk vervolgens op + (Toevoegen). Typ uw gebruikersnaam en druk vervolgens op OK. U bent nu aangemeld en u kunt beginnen met het opslaan van voorstellingen en het aanpassen van de lay-out van de app.
SV
Du måste först skapa en inloggningsidentitet innan du kan börja anpassa användarmiljön. Tryck på Inloggning och tryck därefter på + (lägga till). Skriv in ditt användarnamn och tryck därefter på OK. Du loggas nu in och kan börja spara förinställningar och anpassa applayouten.
NO
Før du kan tilpasse maskinen, må du logge på. Trykk på Pålogging og deretter på + (legg til). Skriv inn et brukernavn, og trykk på OK. Du er nå logget på og kan begynne å lagre forhåndsinnstillinger og tilpasse app-oppsettet.
DA
For at begynde at oprette din personlige oplevelse skal du først oprette en login-identitet. Tryk på Log på, og tryk derefter på + (tilføj). Indtast dit brugernavn og tryk på OK. Du er nu logget på og kan begynde at gemme faste indstillinger og brugerdefinere layout for app.
FI
Aloita käyttökokemuksen mukauttaminen luomalla kirjautumistili. Kosketa Kirjaudu, ja kosketa sitten + (lisää). Kirjoita käyttäjänimesi ja kosketa sitten OK. Olet nyt kirjautunut sisään ja voit alkaa tallentaa esiasetuksia ja muokata sovellusten asettelua.
3ULQWHU%DVLFV
DA
Printeren gør det muligt at tilpasse din brug ved at gemme faste indstillinger, app til brugerdefinering og listelayout for indstilling samt udvide din app-samling.
Bemærk: Adgang til login- og personlige funktioner kan være begrænset af din systemadministrator. Se Betjeningsvejledning og System Administrator Guide (Vejledning til systemadministrator) for yderligere oplysninger.
FI
Tämän tulostimen käyttöä ja toimintoja voi mukauttaa esimerkiksi tallentamalla asetusten esivalintoja, mukauttamalla sovellus- ja asetusluetteloiden ulkoasua sekä asentamalla uusia sovelluksia.
Huomautus: järjestelmänvalvojasi on saattanut rajoittaa kirjautumiseen ja henkilökohtaistamiseen liittyvien ominaisuuksien käyttöä. Lisätietoja on käyttöoppaassa ja System Administrator Guide (järjestelmänvalvojan käsikirja) -oppaassa.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
6
3ULQWHU%DVLFV
1
2
XYZ
3
EN
To save your commonly used feature settings in an app, enter your settings, then scroll to the bottom of the list and touch Save. Save as New Preset adds your settings as a Preset (top of the settings list). Save as Default changes the default settings. For New Preset, type a name and choose an icon. To manage your feature list and presets, touch the Customize menu.
NL
Als u de meest gebruikte functie-instellingen in een app wilt opslaan, geef deze instellingen dan op, schuif naar de onderkant van de lijst en druk op Opslaan. Met Opslaan als nieuwe voorinstelling voegt u instellingen toe als voorinstelling (bovenaan de lijst met instellingen). Met Opslaan als standaardinstelling verandert u de standaardinstellingen. Typ een naam bij Nieuwe voorinstelling en selecteer daarna een pictogram. Voor het beheren van uw functielijst en voorstellingen raakt u het menu Aanpassen aan.
SV
Om du vill spara inställningar som du använder ofta i en app ska du ange inställningarna och därefter rulla till listans nedre del och trycka på Spara. Att spara som ny förinställning lägger till dina inställningar som en förinställning (överst på inställningslistan). Att spara som grundinställning ändrar grundinställningarna. Om du vill skapa en ny förinställning skriver du in ett namn och väljer en ikon. Tryck på anpassningsmenyn för att hantera funktionslista och förinställningar.
NO
Funksjoner du bruker ofte, kan lagres i en app, bare oppgi innstillingene, rull til bunnen av listen og trykk på Lagre. Hvis du velger Lagre som ny forhåndsinnstilling, lagres innstillingene som en forhåndsinnstilling (øverst på innstillingslisten). Velger du Lagre som standard, endres standardinnstillingene. Hvis du lagrer en ny forhåndsinnstilling, skriver du inn et navn og velger et ikon. Trykk på Tilpass-menyen hvis du vil redigere funksjonslisten og forhåndsinnstillingene.
DA
Hvis du ønsker at gemme dine mest anvendte funktionsindstillinger i en app, skal du indtaste dine indstillinger og derefter rulle til bunden af listen og trykke på Gem. Gem som ny fast indstilling tilføjer dine indstillinger som en fast indstilling (øverst på listen over indstillinger). Hvis du gemmer som Standardindstilling, vil det ændre standardindstillingerne. Under Ny fast indstilling skal du indtaste et navn og vælge et ikon. Tryk på menuen Brugerdefiner for at administrere din liste over funktioner og faste indstillinger.
FI
Jos haluat tallentaa sovelluksessa usein käyttämiesi ominaisuuksien asetukset, syötä haluamasi asetukset ja siirry luettelon loppuun ja kosketa Tallenna. Tallenna uudeksi esiasetukseksi lisää asetuksesi esiasetukseksi (asetukset luettelon kärkeen). Tallenna oletuksiksi muuttaa oletusasetuksia. Jos haluat tallentaa uuden esiasetuksen, kirjoita nimi ja valitse kuvake. Jos haluat hallita ominaisuuksien luetteloa ja esiasetuksia, kosketa Mukauta-valikkoa.
www.xerox.com/appgallery
EN
The Xerox® App Gallery has a growing collection of productvity apps that you can install on your printer. Find the app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your device. To simplify app installation, use the same name for your app gallery login credentials that you used for the printer login.
NL
SV
NO
DA
FI
®
De Xerox
App Gallery bevat een groeiend aantal apps voor productiviteit die u op uw printer kunt installeren. Zoek de app op uw beginscherm, breng uw aanmelding rechtstreeks tot stand of ga naar www.xerox.com/appgallery om u aan te melden en uw apparaat toe te voegen. U kunt de installatie van apps vereenvoudigen door dezelfde naam te gebruiken bij de aanmeldingsgegevens voor de app-galerie als die voor de aanmelding bij de printer.
®
App Gallery har ett växande utbud av produktivitetsappar som du kan installera på din skrivare. Du kan leta
Xerox upp appen på din startskärm och skapa inloggningen direkt eller gå till www.xerox.com/appgallery för att logga in och lägga till din enhet. Det blir enklare att installera appar om du använder samma användarnamn när du loggar in i appgalleriet som när du loggar in på skrivaren.
®
appgalleriet har en stadig voksende samling produktivitetsapper som du kan installere på skriveren. Finn
Xerox appen i startvinduet for tjenester og opprett en pålogging direkte, eller gå til www.xerox.com/appgallery for å logg på og legge til enheten. Du kan forenkle appinstallasjonen ved å bruke samme navn for pålogging til appgalleriet som du brukte for å logge på skriveren.
®
app galleriet har en voksende samling af produktivitetsapps, som du kan installere på din printer. Find
Xerox app'en på din startskærm og opret din login direkte, eller gå til www.xerox.com/appgallery for at logge på og tilføje din enhed. For at forenkle app installation skal du bruge det samme navn for dine app-galleri loginoplysninger, som du brugte til at logge på printeren.
®
App Gallery on jatkuvasti kasvava kokoelma tuottavuutta parantavia sovelluksia, joita voit asentaa
Xerox tulostimeesi. Etsi sovellus aloitusnäytöltä ja luo kirjautumistietosi suoraan, tai siirry osoitteeseen www.xerox.com/appgallery ja kirjaudu sisään ja lisää oma laitteesi. Sovellusten asentaminen onnistuu helpoiten kun kirjaudut sovellusgalleriaan samoilla kirjautumistiedoilla kuin tulostimeesi.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
7
EN
Supported Paper
NL
Ondersteund papier
SV
Papper som stöds
NO
Støttet papir
DA
Understøttet papir
FI
Tuetut paperityypit
EN
Bypass Tray
NL
Handmatige invoer
SV
Manuellt magasin
NO
Spesialmagasin
DA
Specialmagasin
FI
Ohisyöttöalusta
EN
Trays 1–5
NL
Lade 1-5
SV
Magasin 1–5
NO
Magasin 1–5
DA
Magasin 1-5
FI
Alustat 1–5
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
4 x 6 ...........................4 x 6 in.
5 x 7 ...........................5 x 7 in.
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8 x 10 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A6 ...............................105 x 148 mm
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
B5 ISO* .....................176 x 250 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada) www.xerox.com/rmleu
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
1
2
2/3
3 4 5
1 2 3 4 5
60–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
B5 ISO* .....................176 x 250 mm
2
2/3
60–176 g/m (16 lb. Bond–65 lb. Cover)
Letter* .......................8.5 x 11 in.
A4* .............................210 x 297 mm
*
(16 lb. Bond–65 lb. Cover)
2
60–176 g/m
2
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
B5 ISO* .....................176 x 250 mm
A4* .............................210 x 297 mm
EN
YY
Custom Size
NL
Aangepast formaat
XX
SV
Eget format
NO
Tilpasset format
DA
Brugerdefineret format
FI
Oma koko
XX
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 127–356 mm (5–14 in.)
XX
XX
1 2 3 4 5
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 148–356 mm (7.5–14 in.)
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.) Y: 203–356 mm (8–14 in.)
60–80 g/m
2
(16–20 lb. Bond)
EN
Recycled
NL
Kringlooppapier
SV
Återvunnet
NO
Resirkulert
DA
Genbrugspapir
FI
Uusio
60–90 g/m
2
3ULQWLQJ
(20–24 lb. Bond)
EN
Custom 1
NL
Aangepast 1
SV
Anpassat 1
NO
Tilpasset 1
DA
Brugerdefineret 1
FI
Oma 1
75–105 g/m
2
(20–28 lb. Bond)
EN
Plain
NL
Gewoon papier
SV
Vanligt papper
NO
Vanlig
DA
Almindeligt papir
FI
Tavallinen
YY
YY
YY
106–176 g/m (28 lb. Bond–65 lb. Cover)
EN
Lightweight Cardstock
NL
Licht karton
SV
Tunn kartong
NO
Tynn kartong
DA
Tyndt karton
FI
Ohut kartonki
177–220 g/m
2
2
(65–80 lb. Cover)
EN
Cardstock
NL
Karton
SV
Kartong
NO
Kartong
DA
Karton
FI
Kartonki
8
EN
Basic Printing
NL
Afdrukken - Basis
SV
Grundläggande utskrift
NO
Grunnleggende utskrift
DA
Almindelig udskrivning
FI
Perustulostus
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom Folio
Y
Legal
3ULQWLQJ
1
EN
Trays 1–5
NL
Lade 1-5
SV
Magasin 1–5
NO
Magasin 1–5
DA
Magasin 1-5
FI
Alustat 1–5
1
EN
Bypass Tray
NL
Handmatige invoer
SV
Manuellt magasin
NO
Spesialmagasin
DA
Specialmagasin
FI
Ohisyöttöalusta
1
2-5
2
2
3 4
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
At the printer control panel, change size and type settings. In the Xerox print driver, select printing options.
NL
Verander de instellingen van het formaat en type op het bedieningspaneel van de printer. Selecteer afdrukopties in de Xerox-printerdriver.
SV
Ändra inställningarna för pappersformat och papperstyp på kontrollpanelen. Välj utskriftsalternativ i Xerox skrivardrivrutin.
NO
Velg format og utskriftstype på skriverens kontrollpanel. Gå til Xerox-skriverdriveren, og velg utskriftsalternativer.
DA
Rediger format- og typeindstillinger på printerens betjeningspanel. Vælg udskrivningsfunktioner i Xerox printerdriveren.
FI
Muuta paperin koon ja tyypin asetuksia tulostimen ohjaustaulussa. Valitse tulostusasetukset Xerox-tulostinajurista.
9
EN
Printing from a USB Flash Drive
NL
Afdrukken vanaf een USB-stick
SV
Skriva ut från ett USB-minne
NO
Skrive ut fra en USB Flash-stasjon
DA
Udskrivning fra et USB-flashdrev
FI
Tulostus USB-muistitikulta
1
EN
Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Print from USB.
NL
Raak USB aan of plaats uw USB-stick en kies Afdrukken vanaf USB.
SV
Tryck på USB eller sätt i USB-minnet och välj Skriv ut från USB.
NO
Trykk på USB eller sett inn USB Flash-stasjonen, velg deretter Skriv ut fra USB.
DA
Tryk på USB, eller isæt USB-flashdrevet, og vælg Udskriv fra USB.
FI
Valitse USB tai työnnä USB-muistitikku liitäntään ja valitse USB-tulostus.
3
1 2 3
1
EN
To select the number of copies, touch + or -. For larger numbers, touch Quantity and enter a number.
NL
Als u het aantal kopieën wilt selecteren, raakt u + of - aan. Raak voor hogere aantallen Aantal aan en voer het
4 5 6
7 8 9
0
getal in.
SV
Tryck på + eller - för att välja antal kopior. Tryck på Antal och ange ett värde om du vill skriva ut större volymer.
NO
Velg antall eksemplarer ved å trykke på + eller -. Trykk på Antall og skriv inn antallet hvis du vil skrive ut et stort antall eksemplarer.
DA
Tryk på + eller - for at vælge kopiantal. For mange kopier skal du trykke på Antal og indtaste et tal.
FI
Valitse kopioiden lukumäärä painikkeella + tai -. Suurehko määrä kannattaa syöttää valitsemalla Määrä.
4
Printing
2
EN
Touch Add Document, then navigate to your files and select them.
NL
Raak Document toevoegen aan, navigeer naar uw bestanden en selecteer ze.
SV
Tryck på Lägg till dokument, navigera till filerna och markera dem.
NO
Trykk på Legg til dokument, naviger til filene og velg dem.
DA
Tryk på Tilføj dokument, gå til de ønskede filer, og vælg dem.
FI
Valitse Lisää asiakirja ja siirry valitsemaan tiedostot.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
If more documents are needed, touch Add Document. Select settings as desired, then touch Print.
NL
Als er meer documenten nodig zijn, raakt u Document toevoegen aan. Selecteer de gewenste instellingen en raak Afdrukken aan.
SV
Tryck på Lägg till dokument om du behöver fler dokument. Välj önskade inställningar och tryck på Skriv ut.
NO
Trykk på Legg til dokument hvis det skal legges til flere dokumenter. Velg ønskede innstillinger og trykk på Skriv ut.
DA
Hvis du vil printe flere dokumenter, skal du trykke på Tilføj dokument. Vælg de ønskede indstillinger, og tryk på Udskriv.
FI
Jos asiakirjoja tarvitaan monta, valitse Lisää asiakirja. Määritä haluamasi asetukset ja valitse Tulosta.
10
EN
Printing Jobs Stored on the Printer
NL
Op de printer opgeslagen opdrachten afdrukken
SV
Skriva ut jobb som har lagrats på skrivaren
NO
Utskriftsjobber lagret i skriveren
DA
Udskrivning af opgaver, der er gemt på printeren
FI
Tulostimeen tallennetut tulostustyöt
1
EN
You can send a print job to save to the printer, then select the job from the printer control panel to print at a later time. Jobs can be saved in the public folder or be password protected. In the Xerox (Windows) or Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a passcode.
NL
U kunt een afdrukopdracht verzenden om op de printer op te slaan. Daarna kunt u de opdracht vanaf het bedieningspaneel van de printer selecteren om later af te drukken. U kunt opdrachten opslaan in de openbare map of ze met een toegangscode beschermen. In de Xerox
®
-printerdriver selecteert u Eigenschappen (Windows) of
Xerox-toepassingen (Mac OS), en dan Opdrachttype. Selecteer Opgeslagen opdracht of Beveiligd afdrukken. Bij Beveiligd afdrukken typt u een toegangscode.
SV
Du kan spara utskrifter på skrivaren och sedan välja jobbet på kontrollpanelen om du vill skriva ut det vid ett senare tillfälle. Jobben kan sparas i den allmänna mappen eller skyddas med lösenord. Öppna Xerox välj Egenskaper (Windows) eller Xerox-funktioner (Mac OS) och sedan Jobbtyp. Tryck på Sparat jobb eller
Skyddad utskrift. Ange ett lösenord om du väljer Skyddad utskrift.
NO
Du kan sende en utskriftsjobb til skriveren og senere velge og skrive ut jobben fra skriverens kontrollpanel. Jobbene kan lagres i fellesmappen eller beskyttes med passord. Åpne Xerox
®
-skriverdriveren, velg Egenskaper (Windows)
eller Xerox-funksjoner (Mac OS) og deretter Jobbtype. Velg Lagret jobb eller Sikret utskrift. Skriv inn passord for sikret utskrift.
DA
Du kan sende en udskriftsopgave og gemme den på printeren og derefter vælge opgaven på printerens betjeningspanel og udskrive den senere. Opgaver kan gemmes i den offentlige mappe eller beskyttes med adgangskode. I Xerox
®
printerdriveren skal du vælge Egenskaber (Windows) eller Xerox-funktioner (Mac OS) og
derefter Opgavetype. Vælg Gemt opgave eller Fortrolig udskrivning. Med Fortrolig udskrivning skal der indtastes en adgangskode.
FI
Voit lähettää tulostustyön tallennettavaksi tulostimeen ja tulostaa sen myöhemmin valitsemalla sen tulostimen ohjaustaulusta. Työt voidaan tallentaa julkiseen tai salasanalla suojattuun kansioon. Valitse Xerox
Ominaisuudet (Windows) tai Xerox-toiminnot (Mac OS) ja sitten Työn tyyppi. Valitse Tallennettu työ tai Suojattu tulostus. Suojattu tulostus vaatii salasanan.
®
printer driver, select Properties
®
skrivardrivrutin och
®
-tulostinajurissa
2
EN
To print stored jobs from the control panel, touch Jobs, then touch Saved Jobs or Personal & Secure Jobs. Select the folder or job.
NL
Als u opgeslagen opdrachten vanaf het bedieningspaneel wilt afdrukken, raakt u eerst Opdrachten aan, en dan Opgeslagen opdrachten of Persoonlijke en beveiligde opdrachten. Selecteer de map of de opdracht.
SV
För att skriva ut lagrade jobb via kontrollpanelen trycker du på Jobb och sedan på Sparade jobb eller Privata och skyddade jobb. Välj mappen eller jobbet.
NO
Skriv ut lagrede jobber fra kontrollpanelet ved å trykke på Jobber og deretter Lagrede jobber eller Personlige og sikre jobber. Velg mappe eller jobb.
DA
For at printe gemte opgaver med betjeningspanelet skal du trykke på Opgaver og derefter Gemte opgaver eller Personlige og fortrolige opgaver. Vælg mappen eller opgaven.
FI
Tallennetut työt tulostetaan ohjaustaulusta valitsemalla Ty öt ja sitten Tallennetut työt tai Henkilökohtaiset & suojatut työt. Valitse kansio tai työ.
3
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 3
1
EN
If requested, type the password. Select the quantity. To print the job, touch OK. To delete the job, touch the trash icon, then touch Delete.
NL
Typ als hierom wordt gevraagd, de toegangscode. Selecteer het aantal. Raak OK aan om de opdracht af te drukken. Als u de opdracht wilt verwijderen, raakt u het pictogram met de prullenbak aan en dan Verwijderen.
SV
Skriv lösenordet om du blir ombedd att göra det. Välj antal. Tryck på OK för att skriva ut jobbet. Ta bort jobbet genom att trycka på papperskorgsikonen och sedan på Ta bort.
NO
Skriv eventuelt inn passordet. Velg antall. Trykk på OK for å skrive ut jobben. Slett jobben ved å trykke på papirkurvikonet og deretter på Slett.
DA
Indtast adgangskoden, hvis du bliver bedt om det. Vælg antal. For at printe opgaven skal du trykke på OK. For at slette opgaven skal du trykke på papirkurv-ikonet og derefter Slet.
FI
Kirjoita salasana pyydettäessä. Valitse määrä. Tulosta työ valitsemalla OK. Työ poistetaan valitsemalla roskakorikuvake ja Poista.
4 5 6
7 8 9
0
Printing
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
11
0
EN
Basic Copying
NL
Kopiëren - Basis
SV
Grundläggande kopiering
NO
Grunnleggende kopiering
DA
Almindelig kopiering
FI
Kopioinnin perustoiminnot
1
EN
Load the original images.
NL
Plaats de originelen.
SV
Placera originalen i skrivaren.
NO
Legg inn originalene.
DA
Ilæg originalerne.
FI
Pane alkuperäiset kuvat laitteeseen.
60–128 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
X
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
Y
3
EN
Select settings from the list, then touch Start.
NL
Selecteer instellingen in de lijst en raak dan Start aan.
SV
Välj inställningar i listan och tryck på Start.
NO
Velg innstillinger fra listen, og trykk på Start.
DA
Vælg indstillinger på listen, og tryk på Start.
FI
Valitse asetukset luettelosta ja sitten Käynnistä.
&RS\LQJ
2
EN
Touch Copy and select the number of copies desired.
NL
Raak Kopiëren aan en selecteer het aantal gewenste kopieën.
SV
Tryck på Kopiera och välj önskat antal kopior.
NO
rykk på Kopi og oppgi antall eksemplarer.
DA
Tryk på Kopier, og vælg det ønskede antal kopier.
FI
Valitse Kopioi ja haluamasi kopioiden lukumäärä.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
1 2 3
4 5 6
1
7 8 9
0
EN
Note: Settings from previous users remain for a short time. To clear the temporary settings in all apps, on the Home screen, touch Reset.
NL
Opmerking: Instellingen van vorige gebruikers blijven een tijdje bewaard. Als u de tijdelijke instellingen in alle apps wilt wissen, raakt u op het Beginscherm Opnieuw instellen aan.
SV
Obs! Inställningar från föregående användare sparas tillfälligt. Rensa de tillfälliga inställningarna i alla appar genom att trycka på Återställ på startskärmen.
NO
Merk: Innstillinger fra tidligere brukere lagres en kort tid. Du kan slette midlertidige innstillinger i alle apper ved å trykke på Tilbakestill i startvinduet.
DA
Bemærk: Indstillinger fra tidligere brugere gemmes kortvarigt. Hvis du vil slette de midlertidige indstillinger i alle apps, skal du trykke på Nulstil i startvinduet.
FI
Huom. Edellisten käyttäjien asetukset säilyvät hetken aikaa. Kaikkien sovellusten tilapäiset asetukset poistetaan valitsemalla aloitusnäytöstä Nollaa.
12
EN
Scanning
NL
Scannen
SV
Skanning
NO
Skanning
DA
Scanning
FI
Skannaus
www.xerox.com/office/VLB605docs www.xerox.com/office/VLB615docs
EN
The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or prepared destinations. This guide covers several methods and focuses on key advantages of each.
For detailed procedures and more scanning options, refer to the User Guide.
NL
De printer is doorgaans aangesloten op een netwerk in plaats van een enkele computer. U selecteert een bestemming voor het gescande beeld op de printer. Sommige methoden zijn voor iedereen beschikbaar. Andere methoden vereisen netwerktoegang of voorbereide bestemmingen. Deze handleiding behandelt verschillende methoden en richt zich op de belangrijkste voordelen van elke methode.
Voor gedetailleerde procedures en meer scanopties raadpleegt u de Handleiding voor de gebruiker.
SV
Skrivaren ansluts normalt till ett nätverk, inte till en enstaka dator. Du väljer destination för den skannade bilden vid skrivaren. Vissa metoder är tillgängliga för alla användare. Andra metoder kräver nätverksåtkomst eller förberedda destinationer. Den här guiden beskriver flera metoder och fördelarna med var och en.
Detaljerade anvisningar och fler skanningsalternativ finns i Användarhandbok.
EN
Load original images on the document glass or in the document feeder.
NL
Plaats de originelen op de glasplaat of in de AOD.
SV
Placera dokumenten på dokumentglaset eller i dokumentmataren.
NO
Legg originalene på glassplaten eller i originalmateren.
DA
Læg originaler på glaspladen eller i dokumentfremføreren.
FI
Aseta alkuperäiset kuvat valotuslasille tai syöttölaitteeseen.
60–128 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
X
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
Y
6FDQQLQJ
NO
Skriveren er som oftest tilkoblet et nettverk av datamaskiner. Du velger ønsket bestemmelsessted for det skannede bildet fra skriveren. Noen metoder er tilgjengelige for alle. Andre metoder krever nettverkstilgang eller forhåndsinnstilte bestemmelsessteder. I denne veiledningen beskrives flere metoder og hovedfordelene ved hver metode.
Se brukerhåndboken for nærmere informasjon om fremgangsmåte og skannealternativer.
DA
Printeren er typisk opkoblet til et netværk i stedet for en enkelt computer. Du vælger en destination for det scannede billede på printeren. Nogle metoder er tilgængelige for alle. Andre metoder kræver netværksadgang eller forberedte destinationer. I denne vejledning beskrives forskellige metoder samt de primære fordele ved hver metode.
Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om procedurer og yderligere scanningsfunktioner.
FI
Tulostin on yleensä yhteydessä verkkoon eikä yksittäiseen tietokoneeseen. Skannatun kuvan määränpää valitaan tulostimesta. Jotkin menetelmistä ovat kaikkien käytettävissä. Toiset menetelmät edellyttävät verkkoyhteyttä tai valmisteltuja määränpäitä. Tässä oppaassa käsitellään useita menetelmiä ja kerrotaan kunkin tärkeimmät edut.
Lisätietoa toimenpiteistä ja muista skannausvalinnoista on käyttöoppaassa.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
13
EN
Using the Scan To App
NL
Gebruik van de app Scannen naar
SV
Använda appen Skanna till
NO
Bruke Skann til-appen
DA
Brug af app'en Scan til
FI
Skannaussovelluksen käyttö
1
EN
Scan To offers a variety of scan destinations to choose from and allows you to send to multiple destinations not accessible to single-purpose apps such as scanning to Email or USB. Touch Scan To then choose your first destination.
To prepare destinations, refer to the User Guide.
NL
Scannen naar biedt een verscheidenheid aan scanbestemmingen om uit te kiezen en u kunt verzenden naar meerdere bestemmingen die niet toegankelijk zijn in apps met eenmalige doelen, zoals bij scannen naar e-mail of USB. Raak Scannen naar aan en kies dan uw eerste bestemming.
Raadpleeg de Handleiding voor de gebruiker om bestemmingen voor te bereiden.
SV
Med Skanna till kan du välja bland en mängd olika skanningsdestinationer och skicka dokumenten till flera destinationer samtidigt som inte är tillgängliga för specialappar som Skanna till e-post eller Skanna till USB. Tryck på Skanna till och välj den första destinationen.
Information om hur du förbereder destinationer finns i Användarhandbok.
NO
Funksjonen Skann til gir mulighet til å skanne til forskjellige bestemmelsessteder, blant annet steder som ikke er tilgjengelige under apper med én funksjon, som Skann til e-post eller Skann til USB. Trykk på Skann til og velg første bestemmelsessted.
Se brukerhåndboken om hvordan du klargjør bestemmelsesstedene.
DA
Med "Scan til" kan du vælge mellem forskellige scanningsdestinationer og sende til flere destinationer ad gangen, hvilket ikke er muligt med enkeltfunktions-apps, som f.eks. Scan til e-mail eller Scan til USB. Tryk på Scan til, og vælg den første destination.
Se betjeningsvejledningen for at forberede destinationer.
FI
Skannaussovelluksella tiedosto voidaan lähettää moneen erilaiseen määränpäähän, mikä ei ole mahdollista yhden käyttötarkoituksen sovelluksissa, kuten esimerkiksi sähköpostiin tai USB:lle skannauksessa. Valitse Skannaus ja sen jälkeen ensimmäinen määränpää.
Määränpäiden valmisteluista on lisätietoa käyttöoppaassa.
2
EN
To include more destinations of any available type, touch Add Destination. For a menu to remove a destination or add it to the address book, touch the destination.
NL
Als u meerdere bestemmingen van een beschikbaar type wilt opnemen, raakt u Bestemming toevoegen aan. Als u de bestemming aanraakt, verschijnt er een menu waarmee u een bestemming kunt verwijderen of de bestemming aan het adresboek kunt toevoegen.
SV
Trykk på Legg til mottaker hvis du vil legge til flere tilgjengelige bestemmelsessteder. Tryck på destinationen om du vill se en meny med alternativ för att ta bort en destination eller lägga till den i adressboken.
NO
Hvis du vil legge til flere tilgjengelige bestemmelsessteder, trykk på Legg til mottaker. Trykk på bestemmelsesstedet for å vise en meny over hvordan du kan slette et bestemmelsessted eller legge det til i adresseboken.
DA
Hvis du vil indstille flere destinationer, skal du trykke på Tilføj destination. For at åbne en menu til at slette en destination eller tilføje den i adressebogen skal du trykke på destinationen.
FI
Voit lisätä käytettävissä olevien tyyppien mukaisia määränpäitä valitsemalla Lisää määränpää. Määränpäätä koskettamalla näkyviin tulee valikko, jossa määränpään voi poistaa tai lisätä osoitteistoon.
.pdf
3
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes. Touch Scan.
NL
Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan.
SV
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
NO
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
DA
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
FI
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
6FDQQLQJ
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
14
EN
Scanning to a USB Flash Drive
NL
Scannen naar een USB-stick
SV
Skanna till ett USB-minne
NO
Skanning til USB Flash-stasjon
DA
Scanning til et USB-flashdrev
FI
Skannaus USB-muistikorttiin
1
EN
Scan to USB is a simple way to acquire a scan if you do not have prepared destinations or network access. Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Scan to USB.
NL
Scannen naar USB is een eenvoudige manier om een scan te verkrijgen als u geen bestemmingen hebt voorbereid of geen netwerktoegang hebt. Raak USB aan of plaats uw USB-stick en kies Scannen naar USB.
SV
Skanna till USB är ett enkelt sätt att skanna om du inte har förberedda destinationer eller nätverksåtkomst. Tryck på USB eller sätt i USB-minnet och välj Skanna till USB.
NO
Skann til USB er en enkel måte å skanne på hvis du ikke har klargjort et bestemmelsessted eller en nettverksadresse. Trykk på USB eller sett inn USB Flash-stasjonen, velg deretter Skann til USB.
DA
Scan til USB er en nem måde at scanne på, hvis du ikke har forberedte destinationer eller netværksadgang. Tryk på USB, eller isæt USB-flashdrevet, og vælg Scan til USB.
FI
Skannaus USB:hen on helppo tapa skannata, kun käytössä ei ole valmisteltuja määränpäitä tai verkkoa. Valitse USB tai työnnä USB-muistitikku liitäntään ja valitse Skannaa USB:hen.
2
EN
Touch Switch Destination, then navigate to your preferred destination.
NL
Raak Bestemming wisselen aan en navigeer dan naar de bestemming van uw voorkeur.
SV
Tryck på Växla destination och navigera till önskad destination.
NO
Trykk på Bytt mottaker, og naviger til ønsket bestemmelsessted.
DA
Tryk på Skift destination, og gå til den ønskede destination.
FI
Valitse Vaihda määränpää ja siirry haluamaasi määränpäähän.
.pdf
3
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
6FDQQLQJ
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes. Touch Scan.
NL
Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan.
SV
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
NO
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
DA
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
FI
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
15
EN
Scanning to Email
NL
Scannen naar e-mail
SV
Skanna till e-post
NO
Skanning til e-post
DA
Scanning til e-mail
FI
Skannaus sähköpostiin
1
EN
The Email app offers a variety of controls for sending scanned images in emails. Touch Email, then touch To and type an address. To add more recipients, touch the address field again.
For details about email and address book features, refer to the User Guide.
NL
De e-mailapp biedt een verscheidenheid aan bedieningselementen om gescande beelden in e-mails te verzenden. Raak E-mail aan, en dan Aan. Typ nu het adres. Als u meer ontvangers wilt toevoegen, raakt u het adresveld nogmaals aan.
Voor meer informatie over e-mail- en adresboekfuncties raadpleegt u de Gebruikershandleiding.
SV
Appen E-post innehåller flera funktioner för att skicka skannade bilder via e-post. Tryck på E-post och sedan på Till och skriv en adress. Tryck på adressfältet igen om du vill lägga till fler mottagare.
Information om e-post- och adressboksfunktionerna finns i Användarhandbok.
NO
E-post-appen inneholder flere alternativer for å sende skannede bilder i e-post. Trykk på E-post og så på Til, og skriv inn en adresse. Trykk på adressefeltet igjen for å legge til flere mottakere.
Se brukerhåndboken for mer informasjon om funksjoner for e-post og adressebok.
DA
App'en E-mail har forskellige funktioner til at sende scanninger i e-mails. Tryk på E-mail og derefter på Til, og indtast en adresse. Du kan tilføje flere modtagere ved at trykke på adressefeltet igen.
Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om e-mail- og adressebogfunktioner.
FI
Sähköpostisovelluksessa on erilaisia asetuksia skannattujen kuvien lähettämiseksi sähköpostitse. Valitse Sähköposti, sitten Vastaanottaja ja kirjoita osoite. Saat lisättyä vastaanottajia koskettamalla uudelleen osoitekenttää.
Lisätietoa sähköpostin ja osoitteiston toiminnoista on käyttöoppaassa.
2
EN
To add stored addresses to the email, touch the address book button. For a menu to remove an address or add SV to the address book, touch the address. To create a subject line, touch the subject line.
NL
Als u opgeslagen adressen aan een e-mail wilt toevoegen, raakt u de adresboektoets aan. Als u het adres aanraakt, verschijnt er een menu waarmee u een adres kunt verwijderen of het adres aan het adresboek kunt toevoegen. Raak de onderwerpregel aan om een onderwerpregel te maken.
SV
Tryck på adressboksknappen för att lägga till lagrade adresser i e-postmeddelandet. Tryck på adressen om du vill se en meny med alternativ för att ta bort en adress eller lägga till den i adressboken. Tryck på ämnesraden för att skapa en ämnesrad.
NO
Trykk på adressebokknappen for å legge til lagrede adresser i e-posten. Trykk på adressen for å vise en meny over hvordan du kan slette en adresse eller legge den til i adresseboken. Trykk på emnelinjen for å skrive inn et emne.
DA
Hvis du vil føje gemte adresser til e-mailen, skal du trykke på adressebogsknappen. For at åbne en menu til at slette en adresse eller tilføje den i adressebogen skal du trykke på adressen. Hvis du vil oprette et emnefelt, skal du trykke på emnefeltet.
FI
Tallennettuja osoitteita lisätään sähköpostiin koskettamalla osoitteistopainiketta. Osoitetta koskettamalla näkyviin tulee valikko, jossa osoitteen voi poistaa tai lisätä osoitteistoon. Aiherivi luodaan koskettamalla aiheriviä.
.pdf
3
EN
Choose the file type and other scan settings. From, Reply To, and Message settings are at the bottom of the list. To edit the default scan name, touch the name, then type the desired name. Touch Send.
NL
Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. Van, Antwoord aan en Berichtinstellingen bevinden zich onderaan de lijst. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en dan de gewenste naam te typen. Raak Verzenden aan.
SV
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Inställningarna Från, Svar till och Meddelande finns längst ned i listan. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skicka.
NO
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Innstillingene Fra, Send svar til og Melding finner du helt nederst på listen. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Send.
DA
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Indstillingerne Fra, Svar til og Meddelelse er nederst på listen. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på navnet og indtaste det ønskede navn. Tryk på Send.
FI
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Lähettäjän, vastauksen ja viestin asetukset ovat luettelon lopussa. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja kirjoittamalla haluttu nimi. Valitse Lähetä.
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
Scanning
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
16
EN
Scanning to a Default Folder
NL
Scannen naar een standaardmap
SV
Skanna till en grundinställd mapp
NO
Skanning til standardmappe
DA
Scanning til en standardmappe
FI
Skannaus oletuskansioon
1
EN
You can set up a scan-to folder on the network or online. To create a location, touch Device > Apps > Scan To... then choose Network or FTP. To select a folder on the network or online, navigate to the desired location. To scan to FTP, enter the FTP settings.
NL
U kunt op het netwerk of online een Scannen-naar-map opzetten. U kunt een locatie maken door Apparaat > Apps > Scannen naar... aan te raken en vervolgens Netwerk of FTP. Als u een map op het netwerk of online wilt selecteren, navigeert u naar de gewenste locatie. Om te scannen naar FTP voert u de FTP-instellingen in.
SV
Du kan ställa in en skanningsmapp i nätverket eller online. Skapa en plats genom att trycka på Enhet > Appar > Skanna till och sedan välja Nätverk eller FTP. Välj en mapp i nätverket eller online genom att navigera till önskad
plats. Om du vill skanna till FTP anger du FTP-inställningarna.
NO
Du kan opprette en skann til-mappe på nettverket eller på nett. Det gjør du ved å trykke på Enhet > Apper > Skann til og velge Nettverk eller FTP. Naviger til ønsket bestemmelsessted, og velg en mappe på nettverket eller på nett.
Hvis du vil skanne til FTP, må du oppgi FTP-innstillinger.
DA
Du kan oprette en scan til-mappe på netværket eller online. Hvis du vil oprette en placering, skal du trykke på Enhed > Apps > Scan til... og derefter vælge Netværk eller FTP. Hvis du vil vælge eller oprette en mappe på netværket eller online, skal du gå til den ønskede placering. Hvis du vil scanne til FTP, skal du indtaste FTP-indstillingerne.
Verkkoon tai Internetiin voi määrittää skannauskansion. Sijainti luodaan valitsemalla Laite > Sovellukset >
FI
Skannaus... ja sen jälkeen Verkko tai FTP. Siirry haluamaasi sijaintiin, jotta voit valita verkko- tai online-kansion. Jos
haluat skannata FTP-palvelimeen, anna FTP-palvelimen asetukset.
2
EN
To scan to your prepared network location, touch Scan To... and choose Network. Select a subfolder as needed.
NL
Als u naar uw voorbereide netwerklocatie wilt scannen, raakt u Scannen naar... aan en kiest u Netwerk. Selecteer zo nodig een submap.
SV
När du vill skanna till en förberedd nätverksplats ska du trycka på Skanna till... och välja Nätverk. Välj en undermapp vid behov.
NO
Trykk på Skann til... og velg Nettverk for å skanne til din klargjorte nettverksplassering. Velg eventuelt en undermappe.
DA
Hvis du vil scanne til din klargjorte netværksplacering, skal du trykke på Scan til... og vælge Netværk. Vælg en eventuel undermappe.
FI
Skannaa valmisteltuun verkkosijaintiin valitsemalla Skannaa kohteeseen… ja valitsemalla Verkko. Valitse tarvittaessa alikansio.
.pdf
3
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes. Touch Scan.
NL
Kies het bestandstype en andere scaninstellingen. U kunt de standaard scannaam bewerken door de naam aan te raken en de wijzigingen te typen. Raak Scannen aan.
SV
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
NO
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
DA
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
FI
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
6FDQQLQJ
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
17
EN
Faxing
NL
Faxen
SV
Faxning
NO
Faksing
DA
Fax
FI
Faksaus
www.xerox.com/office/VLB605docs www.xerox.com/office/VLB615docs
EN
You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book. For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
NL
U kunt faxnummers handmatig invoeren en opslaan in het adresboek of faxnummers in het adresboek selecteren. Voor informatie over faxinstellingen en het beheren van opgeslagen faxnummers in het adresboek raadpleegt u de
Handleiding voor de gebruiker.
SV
Du kan ange faxnummer manuellt och lagra dem i adressboken, eller välja faxnummer i adressboken. Information om faxinställningar och hur du hanterar lagrade faxnummer i adressboken finns i Användarhandbok.
EN
Load original images on the document glass or in the document feeder.
NL
Plaats de originelen op de glasplaat of in de AOD.
SV
Placera dokumenten på dokumentglaset eller i dokumentmataren.
NO
Legg originalene på glassplaten eller i originalmateren.
DA
Læg originaler på glaspladen eller i dokumentfremføreren.
FI
Aseta alkuperäiset kuvat valotuslasille tai syöttölaitteeseen.
60–128 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
X
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
Y
NO
Tast inn faksnumrene manuelt, eller lagre dem i adresseboken og velg numre derfra. Se brukerhåndboken for mer informasjon om faksinnstillinger og hvordan du administrerer faksnumre som er lagret
i adresseboken.
DA
Du kan indtaste faxnumre manuelt og gemme dem i adressebogen eller vælge faxnumre i adressebogen. Se betjeningsvejledningen for oplysninger om faxindstillinger og administration af gemte faxnumre i adressebogen.
FI
Faksinumerot voidaan syöttää manuaalisesti ja tallentaa ne osoitteistoon. Faksinumerot voidaan myös valita osoitteistosta.
Lisätietoa faksiasetuksista ja tallennettujen faksinumeroiden hallinnasta on käyttöoppaassa.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
)D[LQJ
18
EN
Basic Faxing
NL
Faxen - Basis
SV
Grundläggande faxning
NO
Grunnleggende faksing
DA
Almindelig fax
FI
Skannaussovelluksen käyttö
1
123
ABC/123 >
EN
Touch Fax, then touch Destination and type a fax number. To add more recipients, touch the destination field again.
NL
Raak Faxen aan en daarna Bestemming. Typ vervolgens een faxnummer. Raak het bestemmingsveld nogmaals aan om meer ontvangers toe te voegen.
SV
Tryck på Fax och sedan på Destination och skriv ett faxnummer. Tryck på destinationsfältet igen om du vill lägga till fler mottagare.
NO
Trykk på Faks, trykk så på Bestemmelsessted og skriv inn et faksnummer. Trykk på mottakerfeltet igjen for å legge til flere mottakere.
DA
Tryk på Fax og derefter på Destination, og indtast et faxnummer. Du kan tilføje flere modtagere ved at trykke på destinationsfeltet igen.
FI
Valitse Faksi ja Määränpää, ja kirjoita faksinumero. Saat lisättyä vastaanottajia koskettamalla uudelleen määränpääkenttää.
2
EN
To add stored destinations to the fax, touch the address book button. To add, edit or remove a number from the address book, touch and hold the number and select an option.
NL
Als u opgeslagen bestemmingen aan de fax wilt toevoegen, raakt u de adresboektoets aan. U kunt een nummer aan het adresboek toevoegen, bewerken of uit het adresboek verwijderen door het nummer aan te raken en ingedrukt te houden en een optie te selecteren.
SV
Tryck på adressboksknappen för att lägga till lagrade destinationer till faxen. Lägg till, redigera eller ta bort ett nummer från adressboken genom att trycka på numret och hålla kvar fingret medan du väljer ett alternativ.
NO
Trykk på adressebokknappen for å legge til lagrede bestemmelsessteder i faksen. Du kan legge til, redigere og slette numre fra adresseboken ved å trykke og holde på det aktuelle nummeret og velge et alternativ.
DA
Hvis du vil føje gemte destinationer til faxen, skal du trykke på adressebogsknappen. Hvis du vil tilføje, redigere eller slette et nummer i adressebogen, skal du holde fingeren på det og vælge en funktion.
FI
Tallennettuja määränpäitä lisätään sähköpostiin koskettamalla osoitteistopainiketta. Osoitteistoon lisätään numeroita sekä muokataan ja poistetaan niitä koskettamalla ja pitämällä numeroa ja valitsemalla vaihtoehto.
3
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
EN
Choose fax settings as desired, then touch Send.
NL
Kies faxinstellingen naar wens en raak dan Verzenden aan.
SV
Välj önskade faxinställningar och tryck på Skicka.
NO
Velg ønskede faksinnstillinger og trykk på Send.
DA
Vælg de ønskede faxindstillinger, og tryk på Send.
FI
Valitse haluamasi faksiasetukset ja valitse Lähetä.
)D[LQJ
19
EN
Paper Jams
NL
Papierstoringen
SV
Papperskvadd
NO
Papirstopp
DA
Papirstop
FI
Paperitukkeumat
EN
When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam.
www.xerox.com/office/VLB605docs www.xerox.com/office/VLB615docs
For tips on avoiding paper jams, refer to the User Guide.
NL
Als er een storing optreedt, verschijnen en afbeeldingen op het bedieningspaneel waarin staat hoe u de storing kunt oplossen.
Voor tips over het vermijden van papierstoringen raadpleegt u de Handleiding voor de gebruiker.
EN
Jam Access
NL
Toegang bij storingen
SV
Åtkomst till papperskvadd
NO
Tilgang til papirstopp
DA
Udredning af papirstop
FI
Tukkeumien poisto
SV
När det inträffar papperskvadd, visas en bild på kontrollpanelen med anvisningar om hur du rensar kvadden. Tips om hur du undviker papperskvadd finns i Användarhandbok.
NO
Ved papirstopp se illustrasjon og forklaring på hvordan du fjerner papirstoppen, på kontrollpanelet. Se brukerhåndboken om hvordan du unngår papirstopp.
DA
I tilfælde af papirstop ses det grafisk på betjeningspanelet, hvordan papirstoppet udredes. Se betjeningsvejledningen for tip til at undgå papirstop.
FI
Tukkeumien yhteydessä ohjaustaulussa opastetaan graafisesti, miten tukkeuma poistetaan. Tukkeumien välttämiseen on vinkkejä käyttöoppaassa.
www.xerox.com/office/VLB605support www.xerox.com/office/VLB615support
7URXEOHVKRRWLQJ
20
Loading...