Stampante laser di rete
Xerox DocuPrint
N2025/N2825
Guida per lutente
La protezione dei diritti dautore è rivendicata tra laltro
per tutte le forme e i contenuti di materiale e
informazioni soggetti al diritto dautore, ai sensi della
legge scritta o giudiziale attualmente in vigore o come
successivamente concesso compreso, a titolo
esemplicativo, il materiale generato dai programmi
software e visualizzato sullo schermo, quale gli stili, i
modelli, le videate, le icone, gli aspetti e così via.
Stampato negli Stati Uniti dAmerica.
XEROX
®
e tutti i nomi e i numeri dei prodotti Xerox
menzionati nella presente pubblicazione sono marchi
registrati di Xerox Corporation. Vengono inoltre
riconosciuti i marchi di altre società. PCL è un marchio di
Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT,
Microsoft LAN Manager, Windows 95 e Windows 98 sono
marchi di Microsoft Corporation. Adobe e PostScript sono
marchi di Adobe Systems, Inc. TrueType è un marchio di
Apple Computer, Inc. OS/2 è un marchio di International
Business Machines Corporation. SunOS e Solaris sono
marchi di Sun Corporation.
Questa stampante contiene unemulazione del linguaggio
di controllo Hewlett-Packard PCL 5e e PCL 6 (riconosce i
comandi HP PCL 5e e PCL 6) ed esegue tali comandi in
modo compatibile con le stampanti LaserJet di
Hewlett-Packard.
Questo prodotto include unimplementazione di LZW,
concesso in licenza in base al brevetto degli Stati Uniti
4.558.302.
Questo documento viene aggiornato periodicamente.
Gli aggiornamenti tecnici saranno inclusi nelle edizioni
successive.
La stampante e gli accessori consigliati sono stati
progettati e collaudati in modo da soddisfare rigidi
requisiti di sicurezza. Losservanza delle seguenti regole
consentirà un uso sempre sicuro della stampante.
Note sulla sicurezza ❖ i
Simboli di nota, attenzione e avvertenza
Simboli di nota, attenzione e
avvertenza
Allinterno della presente Guida per lutente vengono
utilizzati diversi simboli aventi lobiettivo di mettere in
evidenza informazioni utili e importanti e condizioni
critiche. I simboli utilizzati sono i seguenti:
Questo simbolo indica informazioni particolarmente utili
relative alluso della stampante.
Questo simbolo di attenzione indica delle azioni che, se
compiute, possono danneggiare la stampante o
degradarne le prestazioni.
ii ❖ Guida per lutente
Questo simbolo di avvertenza indica delle azioni
che, se compiute, possono causare danni fisici.
A volte su questa guida, le dimensioni dei simboli sopra
menzionati possono essere ridotte, ma mantengono la
stessa importanza.
Sicurezza elettrica
Sicurezza elettrica
Usare il cavo di alimentazione fornito con la
stampante.
Non usare mai una spina con collegamento a massa
per collegare la stampante ad una presa di corrente
elettrica priva di terminale per il collegamento a massa.
Collegare il cavo di alimentazione direttamente ad una
presa elettrica provvista di messa a terra. Non utilizzare
prolunghe. In caso di dubbio sulla messa a terra della
presa, chiedere ad un elettricista di controllarla.
Si può incorrere in forti scosse elettriche se i
conduttori di messa a terra non sono collegati
correttamente.
Non collocare la stampante in luoghi in cui il cavo di
alimentazione possa essere calpestato.
Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste
aperture impediscono il surriscaldamento della
stampante.
Non inserire oggetti nelle fessure e nelle aperture
della stampante. Il contatto con un punto dotato
di tensione o il cortocircuito di un componente può
provocare incendi o scosse elettriche.
Note sulla sicurezza ❖ iii
Sicurezza elettrica
Se si notano rumori o odori inusuali, spegnere
immediatamente la stampante. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica. Per risolvere il
problema, contattare un tecnico autorizzato.
Nel caso in cui si verifichi una delle seguenti
condizioni, spegnere immediatamente la stampante,
scollegare il cavo di alimentazione e richiedere
lintervento di un tecnico autorizzato.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o
consumato.
Sostanze liquide sono state versate allinterno della
stampante.
La stampante è esposta allacqua.
Una parte della stampante è danneggiata.
Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come
dispositivo plug-in nella parte posteriore della stessa. Nel
caso in cui fosse necessario disattivare lalimentazione
elettrica dalla stampante, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
iv ❖ Guida per lutente
Sicurezza laser
Sicurezza laser
Luso di comandi o regolazioni oppure lesecuzione
di operazioni diverse da quelle specificate in questo
manuale potrebbe causare una pericolosa
esposizione alle radiazioni.
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard di
sicurezza applicabili. Con riferimento specifico al laser,
lapparecchio è conforme agli standard stabiliti dalle
agenzie governative per i prodotti laser di classe 1. Il laser
non emette un fascio di luce pericoloso; il raggio è
completamente schermato durante le varie modalità duso
e di manutenzione.
Durante lo svolgimento delle varie operazioni, si può
notare la presenza di etichette che segnalano il pericolo di
laser. Queste etichette sono destinate al rivenditore o al
tecnico per la manutenzione e sono collocate sopra o
vicino a quei pannelli o schermi che per essere smontati
necessitano di un attrezzo. Questi pannelli non devono
essere rimossi.
Note sulla sicurezza ❖ v
Sicurezza durante la manutenzione
Sicurezza durante la
manutenzione
Non effettuare mai operazioni di manutenzione che
Non usare prodotti spray per la pulizia. Luso di
Non rimuovere i coperchi o le protezioni fissate con le
non siano specificatamente descritte nella
documentazione fornita con la stampante.
accessori non autorizzati può ridurre le prestazioni
della stampante e creare condizioni di pericolo.
viti, a meno che non si stia installando un
componente opzionale e le istruzioni richiedano
questa operazione. Durante lesecuzione di queste
installazioni, la stampante deve essere SPENTA. Ad
eccezione dei componenti opzionali che possono
essere installati dallutente, non sono presenti altre
parti protette da questi coperchi che possono essere
riparate o sostituite dallutente.
vi ❖ Guida per lutente
Sicurezza operativa
Sicurezza operativa
La stampante e i relativi accessori sono stati progettati e
collaudati in modo da soddisfare rigidi requisiti di
sicurezza. Questi ultimi riguardano lesame di sicurezza,
lapprovazione e la conformità con gli standard in vigore
per lambiente.
Losservanza delle seguenti direttive sulla sicurezza
consentirà un uso sempre sicuro della stampante.
Usare i materiali e gli accessori specificatamente
progettati per la stampante. Luso di materiali non
idonei può determinare prestazioni non ottimali e
situazioni potenzialmente pericolose.
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni visibili
sullapparecchio o fornite insieme alla stampante, ai
componenti opzionali e agli accessori.
Collocare la stampante in unarea priva di polvere dove
la temperatura sia compresa tra 5° C e 35° C e lumidità
relativa vada dal 15% all85%.
Collocare la stampante in unarea che preveda spazio
sufficiente per la ventilazione e per le operazioni di
utilizzo e di manutenzione. Lo spazio minimo
consigliato è di 600 mm davanti e dietro la stampante e
di 200 mm su entrambi i lati. Non bloccare o coprire le
fessure e le aperture della stampante. Senza unadeguata
ventilazione la stampante può surriscaldarsi.
Note sulla sicurezza ❖ vii
Sicurezza operativa
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di
calore.
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole.
Non collocare la stampante in linea con il flusso di aria
fredda di un impianto di condizionamento dellaria.
Collocare la stampante su una superficie di appoggio
piana e solida capace di sostenerne il peso. Il peso della
stampante base, senza limballaggio, è di 27 kg.
La stampante è pesante. Usare cautela durante lo
spostamento o il riposizionamento della stampante.
Seguire la procedura consigliata per spostare la
stampante da un luogo a un altro.
Non appoggiare contenitori con caffé o con altri
liquidi sopra la stampante.
Prestare la dovuta attenzione quando si lavora in
aree identificate con un simbolo di avvertenza.
Queste aree possono essere molto calde e
potrebbero causare danni fisici.
viii ❖ Guida per lutente
Sicurezza operativa
Frequenti operazioni di accensione e spegnimento non
sono consigliate.
Tenere mani, capelli e cravatte lontano dai rulli di
alimentazione di uscita.
Non rimuovere un vassoio per supporti durante la
stampa dallo stesso.
Non aprire i coperchi durante la stampa.
Non spegnere la stampante durante la stampa.
Non spostare la stampante durante la stampa.
Note sulla sicurezza ❖ ix
Sicurezza relativa allozono
Sicurezza relativa allozono
La produzione di ozono questa stampante è praticamente
nulla (< 0,01 ppm) durante il normale funzionamento.
Lozono prodotto dipende dal volume di stampa ed è più
pesante dellaria. Il rispetto dei parametri ambientali
ottimali, come specificato nella sezione Sicurezza
operativa delle presenti note sulla sicurezza, garantisce
che i livelli di concentrazione saranno sempre inferiori ai
limiti di sicurezza.
Opzioni della stampante ................................................ 1-8
Documentazione della stampante ...................................... 1-9
Documentazione in formato cartaceo ............................. 1-9
CD del prodotto ........................................................... 1-11
CD del software di gestione della stampante ................. 1-11
Uso dei CD ................................................................... 1-10
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-1
Introduzione
Introduzione
In questo capitolo vengono illustrate le funzioni e la
collocazione delle parti della stampante.
Prima di utilizzare la stampante, accertarsi di avere
eseguito tutti i passaggi indicati nella Guida di installazione rapida fornita con la stampante e di avere collegato i cavi
necessari.
La stampante può inoltre disporre di una o più funzioni
opzionali installate. Prima di procedere ulteriormente,
verificare le opzioni della stampante. Se alcune delle
funzioni descritte in questa sezione non sono presenti
nella stampante in uso, è possibile aggiungerle con
facilità. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle opzioni e agli accessori fornita con la stampante.
1-2 ❖ Guida per lutente
Funzioni della stampante
La stampante dispone di molte funzioni speciali che
consentono di ottenere i risultati desiderati per lavori di
stampa specifici. Le funzioni variano leggermente a
seconda delle opzioni utilizzate e della memoria installata
nella stampante. Questa sezione illustra le caratteristiche e
le funzionalità della stampante.
Funzioni della stampante
Gestione della carta
La stampante presenta diverse origini di alimentazione e
più opzioni di uscita della carta, come descritto di seguito
e nella Figura 1.5 a pagina 1-8. Per un elenco dei tipi e dei
formati dei supporti accettabili, consultare la sezione
Selezione dei supporti di stampa 2-2 (pagina 2-1).
Origini di alimentazione della carta
alimentatore bypass multiplo
L
come vassoio di alimentazione manuale per foglio
singolo che come vassoio per un massimo di 150 fogli.
vassoio 1
Il
500 fogli.
vassoio 2
Il
installata sotto il vassoio 1. Può trattarsi di un
alimentatore da 500 fogli o da uno da 2000.
vassoio 3
Il
installata sotto il vassoio 2. È disponibile solo se il
vassoio 2 non è lalimentatore da 2000 fogli e può
essere un altro alimentatore da 500 o da 2000 fogli.
I vassoi 1, 2 e 3 sono tutti provvisti di un sistema di
rilevamento automatico del formato, della minima
quantità e dellassenza di carta. Lalimentatore bypass
multiplo è dotato di un sistema di rilevamento
automatico della minima quantità e dellassenza di carta.
Per istruzioni sul caricamento dei vassoi, consultare il
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa.
è lorigine di alimentazione standard da
è lorigine di alimentazione opzionale
è lorigine di alimentazione opzionale
standard funziona sia
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-3
Funzioni della stampante
Uscita della carta
Lo scomparto di uscita standard può contenere fino a
500 fogli e riceve i fogli con il lato stampato rivolto
verso il basso. È provvisto del rilevatore di scomparto
pieno.
Il vassoio di raccolta offset opzionale può contenere
fino a 500 fogli e riceve i fogli con il lato stampato
rivolto verso il basso. È provvisto di funzionalità offset,
come descritto nella sezione Offset della stampa
(pagina 3-58) e del rilevatore di scomparto pieno. Non
accetta tutti i formati e i tipi di supporto. I formati
delle buste supportati sono riportati nella Tabella 2.1 a
pagina 2-4.
Stampa duplex
La stampante dispone dellopzione duplex che abilita la
stampa su entrambi i lati, su particolari tipi e formati di
supporti. Per informazioni sui supporti accettati,
consultare la Tabella 2.1 a pagina 2-4. Per informazioni
sulla stampa duplex, consultare la sezione Stampa duplex
(pagina 3-59).
Connessione
1-4 ❖ Guida per lutente
Per la connessione a un computer host o a una rete, la
stampante contiene le seguenti interfacce standard:
Parallela IEEE 1284
USB (Universal Serial Bus)
Ethernet 10/100baseT 10/100 Mbit
Sono disponibili le seguenti interfacce opzionali:
Seriale RS-232
Ethernet 10base2 10 Mbit
Token Ring
Per informazioni sugli ambienti e i protocolli di rete
supportati, consultare la Guida sulle informazioni tecniche
presente sul CD che accompagna il prodotto.
Funzioni della stampante
Linguaggi di
descrizione della
pagina
Font
Risoluzione
La stampante include i seguenti linguaggi di descrizione
della pagina (PDL, Printer Description Language):
Emulazione HP PCL 5e
Emulazione HP PCL 6
Adobe PostScript 3
Lemulazione PCL utilizza font TrueType, Intellifont e
bitmap. 35 font Intellifont, 1 font bitmap e 10 font
TrueType sono residenti nella stampante. Altri font
possono essere scaricati nella memoria del sistema, nella
memoria flash opzionale o sullunità disco rigido
opzionale.
PostScript 3 contiene 136 font, 39 dei quali risiedono
nella stampante. I restanti font, disponibili sul CD del
prodotto, possono essere scaricati nella memoria del
sistema, nella memoria flash opzionale o sullunità disco
rigido opzionale.
La stampante supporta le seguenti risoluzioni:
True 1200 dpi
Qualità immagine 1200 dpi
Velocità di stampa
600 dpi
300 dpi (solo PCL 5e)
La velocità di stampa della stampante dipende dal
modello o dalla configurazione della stampante e dalla
complessità dei lavori di stampa. La velocità massima
della stampante:
20 ppm per DocuPrint N2025
28 ppm per DocuPrint N2825
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-5
Componenti della stampante
Componenti della stampante
Configurazione
di base
Figura 1.1 Componenti della stampante, vista anteriore
1
Vista anteriore
1 Coperchio superiore e
scomparto di uscita standard
2 Pannello di controllo
3 Fermo e supporto carta
4 Alimentatore bypass multiplo
(chiuso nella figura)
5 Vassoio 1
6 Indicatore della quantità di
carta
7 Interruttore di alimentazione
Vista posteriore
1 Coperchio posteriore
(chiuso nella figura)
2 Presa del cavo di
alimentazione
3 Fessure di ventilazione
4 Connettori di interfaccia
(parallela, USB, Ethernet)
5 Coperchio superiore
(chiuso nella figura)
2
3
4
5
7
6
Figura 1.2 Componenti della stampante, vista posteriore
5
1
2
3
4
1-6 ❖ Guida per lutente
Componenti interni
Vista anteriore
1
Coperchio superiore
(aperto nella figura)
2
Cartuccia di stampa laser
(accessibile attraverso il
coperchio superiore)
3
Alimentatore bypass multiplo
(aperto nella figura)
Componenti della stampante
Figura 1.3 Componenti interni, vista anteriore
1
2
3
Figura 1.4 Componenti interni, vista posteriore
Vista posteriore
1
Coperchio posteriore
(aperto nella figura)
2
Fusore
2
1
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-7
Componenti della stampante
Opzioni della
stampante
Figura 1.5 Opzioni della stampante, vista anteriore
1
Vista anteriore
1
Vassoio di raccolta offset
2
Alimentatore da 500 fogli
(A3/Ledger come illustrato
o A4/Letter, illustrato come
vassoio 2)
3
Alimentatore da 2000 fogli
(illustrato come vassoio 3)
Vista posteriore
1
Unità di stampa duplex
(nella figura è installata)
2
3
Figura 1.6 Opzioni della stampante, vista posteriore
1-8 ❖ Guida per lutente
1
Documentazione della stampante
La documentazione della stampante viene fornita sia in
formato cartaceo che su CD (in formato elettronico).
Vengono forniti due CD:
Il CD del prodotto, contenente la documentazione e i
driver della stampante.
Il CD del software di gestione della stampante,
contenente software client e la relativa
documentazione.
Questa sezione offre una panoramica della
documentazione in formato cartaceo e su CD.
Documentazione della stampante
Documentazione in
formato cartaceo
La stampante viene fornita con la seguente
documentazione in formato cartaceo:
Guida di installazione rapida, che consente di
mettere rapidamente in funzione la stampante.
Guida per lutente (questo manuale), che offre le
informazioni fondamentali relative alluso della
stampante. Per informazioni più dettagliate, consultare
la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD
del prodotto.
Guida di installazione rapida in rete, che illustra
brevemente la connessione in rete della stampante in
relazione allambiente specifico. Per informazioni più
dettagliate sulla rete o sullambiente, consultare la
Guida sulle informazioni tecniche presente sul CD del
prodotto.
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-9
Documentazione della stampante
Uso dei CD
La documentazione presente sul CD del prodotto è
contenuta in file in formato PDF. Per aprirli occorre
utilizzare Adobe Acrobat Reader (disponibile sul CD per
coloro che non lo possiedono). Questi file contengono
collegamenti ipertestuali che consentono di passare
direttamente dal sommario o dallindice alla pagina di
informazioni desiderata, così come da una pagina allaltra
seguendo i riferimenti incrociati. È sufficiente spostare il
cursore su un collegamento ipertestuale perché il cursore
assuma la forma di una mano. Quindi, fare clic sul
collegamento per passare alla relativa destinazione.
I file PDF consentono inoltre di stampare le pagine
desiderate senza dover stampare un intero capitolo o
lintera guida.
Le custodie dei CD del prodotto e del software di gestione
della stampante contengono i rispettivi opuscoli di
installazione. Per ulteriori informazioni, è possibile
consultare i file Leggimi presenti sui CD.
1-10 ❖ Guida per lutente
Documentazione della stampante
CD del prodotto
CD del software di
gestione della
stampante
La stampante viene fornita con un CD contenente la
seguente documentazione in formato PDF:
Guida per lutente (versione elettronica di questa
guida)
Guida per lamministratore del sistema
La Guida per lamministratore del sistema offre
informazioni più dettagliate.
Guida alle opzioni e agli accessori
Anche i driver della stampante sono presenti sul CD del
prodotto. La maggior parte della documentazione relativa ai
driver viene fornita mediante i file della Guida in linea dei
driver stessi.
Le guide per lutente vengono fornite per ognuno dei
maggiori programmi di utilità di gestione della
stampante. Per ulteriori informazioni, consultare
lopuscolo allegato al CD.
Poiché sia il CD del prodotto che quello del software di gestione
della stampante contengono informazioni molto importanti, si
consiglia di conservarli e di riporli in un luogo sicuro.
Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-11
Documentazione della stampante
1-12 ❖ Guida per lutente
Caricamento dei supporti
di stampaCapitolo2
Selezione dei supporti di stampa ........................................ 2-2
Conservazione della carta .................................................. 2-6
Caricamento della carta .................................................... 2-7
Vassoio 1, 2 o 3 ............................................................. 2-7
Vassoio per formato A4/Letter ..................................... 2-7
Vassoio per formato A3/Ledger .................................. 2-10
Alimentatore da 2000 fogli ....................................... 2-14
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-1
Selezione dei supporti di stampa
Selezione dei supporti di stampa
Questo capitolo fornisce indicazioni sui tipi di carta e
sugli altri supporti di stampa che è possibile utilizzare con
la stampante ed illustra come collocare correttamente i
supporti nei vari dispositivi di alimentazione della
stampante. La stampante supporta una varietà di formati
sia standard che personalizzati.
Nella Tabella 2.1 a pagina 2-4 sono elencati i formati
standard della carta, delle buste e degli altri supporti di
stampa che è possibile impiegare in tutti i vassoi di
alimentazione e negli scomparti di uscita della
stampante. I formati indicati come non supportati
possono essere considerati formati personalizzati se le
dimensioni rientrano nei limiti riportati nella
Tabella 2.2 a pagina 2-5.
La Tabella 2.2 a pagina 2-5 descrive i formati
personalizzati supportati dalla stampante. Per
informazioni sulla configurazione dei formati
personalizzati, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD che accompagna il
prodotto.
2-2 ❖ Guida per lutente
La stampante può supportare le seguenti grammature
di carta:
64-200 g/m
64-190 g/m
64-105 g/m
2
nei vassoi carta
2
nellalimentatore bypass multiplo
2
con lopzione duplex
Lalimentatore opzionale da 2000 fogli supporta
carta con grammatura pari a 68-90 g/m
2
.
Limpiego di supporti non consigliati per le stampanti laser può
causare inceppamenti carta, problemi di qualità della stampa o
recare danni alla stampante.
Selezione dei supporti di stampa
I seguenti supporti non sono idonei per la stampante:
Carta troppo spessa o troppo sottile
Carta già stampata (la carta intestata è però consentita)
Carta con grinze, strappi o pieghe
Carta umida o bagnata
Carta arricciata
Carta avente carica elettrostatica
Carta incollata
Carta con rivestimenti speciali
Carta non in grado di tollerare temperature pari a
150° C
Carta termica
Carta carbone
Carta con fermagli, nastri, nastri adesivi e così via
Carta fortemente strutturata
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-3
Selezione dei supporti di stampa
Tabella 2.1 Formati e capienze consentite
1
Alimentatore
bypass
2000 fogli
-ALLALLALL
-ALLALLALL
-ALLALLALL
-ALLALLALL
-ALCALC-
multiplo
Scomparto
standard
Formato dei supporti
297 x 420 mm
A3
210 x 297 mm
A4
148 x 210 mm
A5
105 x 148 mm
A6
257 x 364 mm
B4-JIS
182 x 257 mm
B5-JIS
Statement
Executive
Letter
Folio
Legal
Ledger
5,5 x 8,5
7,25 x 10,5
8,5 x 11
8,5 x 13
8,5 x 14
11 x 17
Alimentazione
Vassoio 1, Vassoio 2, Vassoio 3
A4/LetterA3/Ledger
-ALC2-ALCALC-
ALLALLALLALLALLALL
2
ALL
---ALL (1)ALL-
-ALC-ALCALC-
2
ALL
3
ALL
3
ALL
ALLALLALLALLALLALL
-ALC-ALCALC-
-ALC-ALCALC-
-ALC
ALL
ALL
ALL
ALL
2
2
3
3
3
Alimentatore da
Buste
COM-10
Monarch
110 x 220 mm
DL
162 x 229 mm
C5
4,125 x 9,5
3,87 x 7,5
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
3
2
-
-
-
-
-
-
-
-
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
3
Lucidi
210 x 297 mm
A4
8,5 x 11
Letter
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
ALL (1)
-
-
ALL (1)
ALL (1)
Etichette
210 x 297 mm
A4
8,5 x 11
Letter
Capienza
1
ALC = alimentazione lato corto, ALL = alimentazione lato lungo, (1) = stampa simplex (su un lato).
2
Solo quando limpostazione di default è millimetri nel menu Sistema del pannello di controllo.
3
Solo quando limpostazione di default è pollici nel menu Sistema del pannello di controllo.
4
Capienza massima con carta di 75 g/m2. Per carta più pesante e più spessa la capienza viene diminuita.
4
ALL (1)
ALL (1)
5005002000150500500
ALL (1)
ALL (1)
-
-
ALL (1)
ALL (1)
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
Uscita
Vassoio di
raccolta
offset
-
-
-
-
-
-
-
-
2-4 ❖ Guida per lutente
Tabella 2.2 Formati personalizzati consentiti
AlimentazioneUscita
Selezione dei supporti di stampa
Stampa
simplex
Larghezza
Lunghezza
Stampa
duplex
Larghezza
Lunghezza
Vassoio 1, Vassoio 2, Vassoio 3
A4/LetterA3/Ledger
148~297 mm
5,83~11,69
98,4~216 mm
3,875~8,5
182~297 mm
7,16~11,69
139,7~216 mm
5,5~8,5
210~297 mm
8,27~11,69
139,7~431,8 mm
5,5~17
210~297 mm
8,27~11,69
139,7~431,8 mm
5,5~17
Alimentatore
Alimentatore
da 2000 fogli
Nessuna76,2~305 mm
Nessuna98,4~508 mm
Nessuna182~297 mm
Nessuna139,7~431,8 mm
bypass
multiplo
3~12
3,875~20
7,16~11,69
5,5~17
Scomparto
standard
76,2~305 mm
3~12
98,4~508 mm
3,875~20
76,2~305 mm
3~12
98,4~508 mm
3,875~20
Vassoio di
raccolta
offset
210~297 mm
8,27~11,69
139,7~216 mm
5,5~8,5
210~297 mm
8,27~11,69
139,7~216 mm
5,5~8,5
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-5
Conservazione della carta
Conservazione della carta
È possibile ottimizzare la qualità di stampa conservando
correttamente la carta e gli altri supporti di stampa. Una
conservazione corretta migliora la qualità di stampa e
contribuisce al funzionamento senza problemi delle varie
funzioni della stampante.
Conservare la carta su una superficie piana, in un
ambiente con un tasso di umidità relativamente basso.
Evitare di conservare la carta in modo da causare
grinze, piegature e arricciature della stessa.
Non scartare la carta fino al momento delluso avendo
cura in seguito di riavvolgere quella non utilizzata.
Non esporre la carta alla luce diretta del sole o ad un
elevato tasso di umidità.
2-6 ❖ Guida per lutente
Caricamento della carta
Caricamento della carta
Vassoio 1, 2 o 3
Vassoio per formato A4/Letter
Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una
1
superficie piana.
Per rimuovere il vassoio dalla stampante, estrarlo
fino a quando non si blocca, quindi sollevarlo e
rimuoverlo completamente.
Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non
occorre regolare le guide di lunghezza e larghezza del
vassoio. Pertanto, è possibile saltare le fasi che descrivono
tali regolazioni.
Comprimere con cautela la guida della lunghezza,
2
sollevarla e farla scorrere fino a estrarla completamente.
Comprimere con cautela le guide laterali e farle scorrere
3
fino a estrarle completamente.
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-7
Caricamento della carta
Se la piastra metallica della base del vassoio rimane
4
sollevata, premerla verso il basso per bloccarla.
Allineare i quattro angoli della pila di carta ed inserirla nel
5
vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per
lorientamento di carta intestata, carta perforata e buste
vedere la figura seguente. Accertarsi che la carta venga
collocata al centro del vassoio, sotto i fermi su entrambi i
lati.
Per ridurre la possibilità di alimentazioni errate
ed inceppamenti, in particolare quando si utilizza
la carta speciale, aprire ed allargare a ventaglio la
pila di carta prima di inserirla nel vassoio.
Orientamento della
1
stampa simplex
Orientamento della
2
stampa duplex
2-8 ❖ Guida per lutente
1
2
Caricamento della carta
Premendo le guide laterali, regolarle in base alla larghezza
6
della carta.
Per evitare problemi di alimentazione e
inceppamenti, accertarsi che la pila si trovi sotto
gli appositi fermi su entrambi i lati e regolare le
guide carta in base al formato.
Quando le guide laterali sono allineate, regolare la
7
lunghezza in base alla lunghezza della carta.
Inserire il vassoio completamente nella stampante.
8
Accertarsi che sia correttamente posizionato.
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-9
Caricamento della carta
Vassoio per formato A3/Ledger
Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una
1
superficie piana.
Per rimuovere il vassoio dalla stampante, estrarlo
fino a quando non si blocca, quindi sollevarlo e
rimuoverlo completamente.
Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non
occorre regolare le guide di lunghezza e larghezza del
vassoio. Pertanto, è possibile saltare le fasi che descrivono
tali regolazioni.
Rimuovere il coperchio del vassoio.
2
Comprimere con cautela la guida della lunghezza,
3
sollevarla e farla scorrere fino a estrarla completamente.
Comprimere con cautela le guide laterali e farle scorrere
4
fino a estrarle completamente.
2-10 ❖ Guida per lutente
Caricamento della carta
Se la piastra metallica della base del vassoio resta sollevata,
5
premerla verso il basso per bloccarla.
Allineare i quattro angoli della pila di carta ed inserirla nel
6
vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per
lorientamento di carta intestata, carta perforata e lucidi,
vedere la figura seguente. Accertarsi che la carta venga
collocata al centro del vassoio, sotto i fermi su entrambi i
lati.
Per ridurre la possibilità di alimentazioni errate
ed inceppamenti, in particolare quando si utilizza
la carta speciale, aprire ed allargare a ventaglio la
pila di carta prima di inserirla nel vassoio.
1
Orientamento della stampa
1
simplex
Orientamento della stampa
2
duplex
2
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-11
Caricamento della carta
Premendo le guide laterali, regolarle in base alla larghezza
7
della carta.
Per evitare problemi di alimentazione e
inceppamenti, accertarsi che la pila si trovi sotto
gli appositi fermi su entrambi i lati e regolare le
guide carta in base al formato.
Quando le guide laterali sono allineate, regolare la
8
lunghezza in base alla lunghezza della carta.
Riposizionare il coperchio del vassoio.
9
2-12 ❖ Guida per lutente
Impugnare il vassoio in corrispondenza delle etichette
10
verdi (1) e inserirlo nella stampante.
1
Caricamento della carta
Inserire il vassoio completamente nella stampante.
11
Accertarsi che sia correttamente posizionato.
Quando si utilizzano supporti di dimensioni maggiori:
12
Estrarre il supporto per la carta.
1
Sollevare il fermo.
2
2
1
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-13
Alimentatore da 2000 fogli
Estrarre il vassoio fino a quando non si blocca.
1
Non introdurre la mano nel vassoio fino a
quando la base del vassoio non è
completamente abbassata.
Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non
occorre regolare il vassoio. Passare alla Fase 3.
Regolare le guide carta in base al formato aprendo le
2
linguette di rilascio e inserendole negli appositi fori guida.
Prepararsi a caricare la pila di carta nel vassoio
3
sollevandola con entrambe le mani come illustrato in
figura.
2-14 ❖ Guida per lutente
Orientamento della
1
stampa simplex
Orientamento della
2
stampa duplex
Caricamento della carta
Caricare la pila di carta nel vassoio. Per lorientamento di
4
carta intestata e carta perforata, vedere la figura seguente.
Verificare che la pila non superi lindicatore di
livello massimo presente sul vassoio.
1
2
Reinserire il vassoio allinterno dellalimentatore.
5
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-15
Caricamento della carta
Alimentatore bypass
multiplo
2
2
1
Aprire lo sportello dellalimentatore bypass multiplo
1
tirando il fermo situato nella parte superiore e centrale
dellalimentatore.
Per evitare di danneggiare lalimentatore bypass
multiplo, non esercitare una forte pressione o non
posare oggetti pesanti sullo stesso.
Per caricare buste, cartoline o altri supporti di formato
Impugnare entrambi i lati dellalimentatore bypass
multiplo.
2
Sollevare con cautela lalimentatore bypass multiplo ed
estrarlo in avanti fino a quando non si arresta.
2-16 ❖ Guida per lutente
Regolare la guida carta in base al supporto che si desidera
3
utilizzare.
Per evitare possibili inceppamenti, accertarsi di
aver regolato correttamente le guide e di non aver
sovraccaricato il vassoio.
Caricamento della carta
Allineare i quattro angoli della carta ed inserirla nel
4
vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per
lorientamento di carta intestata, carta perforata, lucidi e
buste, vedere la figura seguente.
Accertarsi di aver inserito completamente la carta
in modo che sia in contatto con il fermo
allinterno della stampante.
1
3
12
Orientamento per lalimentazione
lato lungo
Orientamento della stampa simplex
1
Orientamento della stampa duplex
2
Orientamento delle buste
3
1
Orientamento per lalimentazione
lato corto
Orientamento della stampa simplex
1
Orientamento della stampa duplex
2
Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-17
Caricamento della carta
2
1
Se lalimentatore bypass multiplo è stato esteso come
5
descritto nella Fase 2, ripristinare la posizione normale.
Impugnare entrambi i lati dellalimentatore bypass
multiplo e spingerlo allinterno della stampante fino a
quando non si arresta.
Lo sportello può essere chiuso se i supporti si adattano alla
6
dimensione dellalimentatore bypass multiplo.
Quando si utilizzano supporti di dimensioni maggiori:
Configurazione dei formati carta personalizzati ................ 3-61
Stampa su supporti speciali ............................................. 3-64
3-2 ❖ Guida per lutente
Introduzione
Introduzione
In questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti:
Luso dei driver della stampante per controllare
loutput della stampante.
Le funzioni del pannello di controllo della stampante e
relativo utilizzo per generare rapporti di stampa, quali
il foglio di configurazione.
Offset e duplicazione.
La stampa su formati personalizzati e supporti speciali,
quali etichette e carta pesante.
Per informazioni su problemi di stampa specifici della rete
e sul software di gestione della stampante, consultare la
documentazione presente sul CD relativa al software di
gestione della stampante.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-3
Uso dei driver della stampante
Uso dei driver della stampante
La stampante presenta una serie di funzioni particolari in
grado di produrre stampe in bianco e nero di altissima
qualità, garantendo nel contempo la flessibilità necessaria
per riuscire a stampare diversi tipi di documenti. Queste
funzioni vengono attivate attraverso i driver della
stampante.
La modalità di accesso a queste funzioni varia a seconda
del tipo di driver e del sistema operativo in uso.
La stampante supporta i driver PCL elencati nella
Tabella 3.1 e i driver PostScript elencati nella Tabella 3.2 a
pagina 3-5. Per trarre il massimo vantaggio da tutte le
funzioni della stampante durante la stampa di lavori PCL
o PostScript, installare i driver della stampante
appropriati.
Tabella 3.1 Driver della stampante in emulazione
PCL e PCL 6
1
AmbienteDriver della stampante
WindowsWindows 95/98
Windows 2000
Windows NT 4.0
1
Per Windows 3.1, utilizzare un driver generico oppure richiederlo al centro
assistenza clienti. Alcune funzioni non sono disponibili in Windows 3.1
3-4 ❖ Guida per lutente
Uso dei driver della stampante
Installazione dei
driver della
stampante
Tabella 3.2 Driver della stampante PostScript
1
AmbienteDriver della stampante
WindowsWindows 95/98
Windows 2000
Windows NT 4.0
IBM OS/2OS/2 Ver. 2.1
OS/2 WARP
MacintoshSystem 7.x, 8.x
UNIX
(Sun Solaris, Sun OS,
SCO UNIX, IBM AIX,
HP-UX, DEC)
1
Per Windows 3.1, utilizzare un driver generico oppure richiederlo al centro
assistenza clienti. Alcune funzioni non sono disponibili in Windows 3.1
Sun Solaris 2.5, 2.5.1, 2.6
IBM AIX 4.2.x, 4.3.x
HP-UX 10.x, 11.x
SGI 6.2, 6.4
DEC 4.0
UNIXWare 7.0
Allinterno della copertina del CD del prodotto si possono
trovare le istruzioni su come caricare i driver della
stampante. Lamministratore del sistema è inoltre in grado
di caricare i driver direttamente sulla workstation
dellutente.
Configurazione dei
driver della
stampante
La prima volta che si utilizza uno dei driver della
stampante, assicurarsi di configurarlo in base alla
stampante e alle opzioni installate (ad esempio unità
disco rigido, alimentatore ad alta capacità e così via).
Queste impostazioni vengono visualizzate nella scheda
Configurazione stampante del driver. In caso di dubbi
sulle opzioni che la stampante è in grado di supportare,
stampare un foglio di configurazione dal pannello di
controllo della stampante, come descritto nella sezione
Generazione di un rapporto della stampante (pagina 3-57).
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-5
Uso dei driver della stampante
Uso delle funzioni dei
driver
I driver della stampante consentono principalmente di
controllare i seguenti aspetti della stampa:
Selezionare un vassoio di alimentazione dal quale
prelevare la carta o altri supporti di stampa.
Selezionare uno scomparto di uscita al quale inviare il
lavoro di stampa.
Selezionare la stampa duplex o simplex, se lopzione
duplex è installata.
Selezionare il formato, lorientamento e il supporto di
stampa.
Selezionare il numero di copie.
Selezionare la fascicolazione.
Le seguenti sezioni offrono una panoramica generale delle
funzioni supportate dai driver della stampante. Alcune
funzioni potrebbero non essere supportate da alcuni
driver.
3-6 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PCL
Uso del driver PCL
È possibile controllare i driver PCL 5e e PCL 6 della
stampante da una finestra di dialogo contenente diverse
schede. Una volta selezionata una scheda, la finestra di
dialogo visualizzerà i comandi relativi alla scheda
selezionata. Quella che segue è una panoramica generale
delle funzioni dei driver, organizzata a partire dalle schede
della finestra di dialogo.
Per una descrizione più completa dei driver e del loro
funzionamento, consultare la Guida in linea del driver. Le
effettive capacità dei driver possono essere determinate
richiamando specifici driver.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-7
Uso del driver PCL
Carta/output
Questa scheda consente di selezionare le opzioni relative
al tipo di lavoro, numero di copie, carta, orientamento
immagine, stampa duplex, fascicolazione del documento
e scomparto di uscita della stampante.
Tipo di lavoro
Vi sono tre tipi di lavoro. Alcuni tipi di lavoro richiedono
una password.
Stampa normale
Esegue lo spooling e la stampa di un lavoro senza alcun
intervento da parte dellutente.
Stampa protetta (disponibile quando è installata
lunità disco rigido)
Ritarda la stampa di un lavoro fino allimmissione
della password corretta nel pannello di controllo.
Per usare questa funzione, immettere una password
composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7.
Linvio del lavoro alla stampante viene trattato nella
sezione Stampa di un lavoro con password
(pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro
senza stamparlo, come descritto nella sezione
Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56).
3-8 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PCL
Stampa per revisione (disponibile quando è installata
lunità disco rigido)
Utile quando lutente desidera rivedere una copia del
lavoro prima di stamparne altre. Lutente assegna una
password e imposta il numero di copie nel driver prima
di procedere alla stampa. La copia per revisione viene
immediatamente stampata dallutente, mentre le copie
rimanenti rimangono sul disco rigido della stampante.
Lutente avrà quindi la possibilità di stampare le copie
rimanenti oppure eliminare il lavoro di stampa
immettendo una password sul pannello di controllo
della stampante.
Esempio: lutente seleziona tre copie da stampare
mediante la stampa per revisione. Una copia viene
immediatamente stampata senza limmissione della
password. Allimmissione della password sul pannello
di controllo della stampante da parte dellutente,
vengono stampate anche le altre copie.
Per usare questa funzione, specificare il numero di
copie da stampare, quindi immettere una password
composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7.
Linvio del lavoro alla stampante è trattato nella
sezione Stampa di un lavoro con password
(pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro
senza stampare le restanti copie, come descritto nella
sezione Eliminazione di un lavoro con password
(pagina 3-56).
Copie
È possibile stampare da 1 a 999 copie di un lavoro.
Limpostazione di default è una copia.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-9
Uso del driver PCL
Selezione carta
È possibile selezionare il formato della carta, il tipo di
supporto ed il dispositivo di alimentazione per tutte le
pagine, per la prima pagina, se diversa dal resto del lavoro,
e, eventualmente, per i fogli separatori.
La selezione della stampa protetta comporta la stampa
immediata della prima copia senza password.
Stampa duplex
Richiede linstallazione del modulo duplex opzionale. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione Stampa duplex (pagina 3-59). Le opzioni sono:
Duplex No
Stampa su un solo lato. Si tratta dellimpostazione di
default.
Duplex con rilegatura sul lato corto
Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più
corto della carta sia quello della rilegatura.
3-10 ❖ Guida per lutente
Duplex con rilegatura sul lato lungo
Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più
lungo della carta sia quello della rilegatura.
Orientamento immagine
Lorientamento si riferisce alla direzione della stampa sulla
pagina. Le opzioni sono:
Verticale
Una pagina con orientamento verticale presenta
unaltezza superiore alla larghezza. Si tratta
dellimpostazione di default.
Orizzontale
Una pagina con orientamento orizzontale presenta
una larghezza superiore allaltezza.
Uso del driver PCL
Fascicolazione documento
Consente la fascicolazione dei lavori, in caso di lavori in
più copie. Le opzioni sono:
Non fascicolato (impostazione di default)
Ad esempio, nel caso di cinque copie non fascicolate di
un lavoro di tre pagine, verranno stampate cinque
copie della pagina 1, quindi cinque copie della pagina
2 ed infine cinque copie della pagina 3, vale a dire:
1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3.
Fascicolato
Questa opzione consente di stampare due o più copie
di un lavoro composto da due o più pagine. Ad
esempio, nel caso di cinque copie fascicolate di un
lavoro di tre pagine, verrà stampata una copia di tutte e
tre le pagine in ordine, quindi una seconda copia di
tutte e tre le pagine in ordine, poi una terza copia di
tutte e tre le pagine in ordine e così via, vale a dire:
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
Alcuni tipi di lavori sono sempre fascicolati. Si tratta di
lavori per revisione, trattati in Tipo di lavoro (pagina 3-8)
o di lavori che richiedono più di una copia di un lavoro a
più pagine con separatori di pagina, trattati in Selezione carta (pagina 3-10).
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-11
Uso del driver PCL
Output
Consente di impostare la destinazione di uscita della carta
di default per la stampante. Le opzioni sono:
Scomparto standard, che può contenere fino a 500
fogli.
Vassoio di raccolta offset opzionale, che può contenere
fino a 500 fogli con funzionalità offset.
Utilizzare questa funzione (disponibile solo quanto è
installato il vassoio di raccolta offset) per separare la
stampa dei lavori successivi o i set di un lavoro
composto da più set di documenti. Per ulteriori
informazioni sulla separazione delluscita, consultare
la sezione Offset della stampa (pagina 3-58).
Opzioni documento
Selezionando questa scheda, è possibile impostare la
modalità di completamento e i margini.
Modalità di completamento
Sono disponibili due modalità di completamento:
Più pagine per lato (stampa N-su)
Limpostazione di default prevede che la stampante
stampi una sola immagine pagina sul foglio di carta. È
possibile selezionare due, quattro, sei, nove o sedici
immagini pagina per ogni lato del foglio. A seconda del
formato e dellorientamento di stampa, la stampante
ridurrà le immagini pagina quanto basta per adattarle
al foglio di carta.
È inoltre possibile stampare dei bordi di colore nero
intorno ad ogni pagina. Limpostazione di default
prevede di non stampare i bordi.
3-12 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PCL
Stampa opuscolo
Il driver stamperà il documento con due immagini per
foglio, con orientamento di stampa orizzontale. Le
immagini pagina vengono tuttavia organizzate in
modo tale che il foglio di carta possa essere piegato
come un libro per la lettura da sinistra a destra.
La prima pagina dellopuscolo di formato standard è
quella allestrema sinistra. Se viene selezionato il
comando Da destra a sinistra, lopuscolo viene
stampato con la prima pagina allestrema destra.
Su un foglio di carta piegato con due immagini pagina,
la distanza orizzontale di ogni immagine pagina dalla
piegatura è detta rilegatura. Il comando Rilegatura
consente di impostare questa distanza su zero,
cinquanta, cento o centocinquanta punti.
Inserendo più pagine in un opuscolo, lo spessore della
carta spinge limmagine pagina delle pagine interne
leggermente verso lesterno. Il comando Sposta consente
di selezionare un certo numero di punti in modo da
spostare le immagini pagina verso linterno al fine di
compensare leccessivo spessore della carta. È possibile
selezionare un qualsiasi valore compreso tra 0 e 20.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-13
Uso del driver PCL
Margini
La stampante può stampare con margini predefiniti
oppure da unestremità allaltra del foglio. Le due opzioni
disponibili sono:
Sì
Selezionando questa opzione, limpostazione di default
della stampante comprende tutte le zone di stampa HP
compatibili per ogni formato carta, lasciando dei
margini non stampabili di circa 42 mm su tutti i lati.
Lapplicazione può impostare dei margini superiori
rispetto a questo valore minimo.
No
Selezionando questa opzione (impostazione di
default), la stampante stamperà da unestremità
allaltra del foglio di carta.
3-14 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PCL
Opzioni di grafica
Selezionando questa scheda, è possibile impostare le
diverse opzioni di grafica per il driver.
Scala di grigio
La Scala di grigio (detta anche mezzi toni) si riferisce ad
un tipo di motivo che viene applicato alle immagini
stampate. Usando delle combinazioni di punti neri, questi
motivi creano una sfumatura grigia sulla pagina stampata.
Il modo migliore per scegliere una configurazione a mezzi
toni per limmagine grafica è fare delle prove. Stampare
unimmagine grafica con ogni impostazione e scegliere la
migliore.
Il driver di Windows 95/98 offre le seguenti opzioni:
Immagini fotografiche (impostazione di default)
Usare questa impostazione per immagini stampate per
le quali si desidera ottenere un effetto uniforme,
realistico e fotografico. Consente di ottenere un lieve
contrasto tra le diverse tonalità di grigio e garantisce
buoni risultati anche con le immagini che erano
originariamente a colori.
Immagini al tratto
Selezionare questa impostazione per immagini grafiche
con linee complesse e dettagli sottili, quali i file di
immagine ClipArt. Consente di ottenere linee marcate
e forti contrasti tra le zone ombreggiate.
Immagini scannerizzate
Selezionare questa impostazione nel caso in cui le
immagini grafiche siano state originariamente
scannerizzate con uno scanner. Ideale per garantire
una qualità ed una chiarezza eccezionali alle immagini
stampate originariamente scannerizzate.
Il driver per Windows NT 4.0 consente di controllare in
modo più dettagliato il contrasto, la luminosità, la gamma
ecc.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-15
Uso del driver PCL
Tutto il testo in nero
Questa opzione determina la modalità in base alla
quale il driver stamperà qualsiasi testo a colori presente
nel documento. Se attivata, il driver stampa tutto il
testo in nero, qualunque sia il colore che appare sullo
schermo. In caso contrario, il driver stampa il testo a
colori nelle diverse tonalità di grigio (impostazione di
default).
Opzioni TrueType
Consente di selezionare le opzioni associate alluso e alla
stampa di font TrueType. Le opzioni sono:
Carica come TrueType (impostazione di default)
Lintero set caratteri per ogni font TrueType contenuto
nella pagina viene inviato alla stampante in forma di
struttura. Questa opzione può essere usata solo se il
documento utilizza un numero ridotto di font
TrueType e se si desidera ottimizzare la resa della
stampa.
Carica come immagine bit
Ogni carattere TrueType viene inviato come singolo
font bitmap scaricato a partire da quello usato meno di
recente. Durante limpaginazione da parte della
stampante, vengono inviati i nuovi font bitmap.
Quando un carattere viene riutilizzato, la bitmap viene
selezionata automaticamente da quella
precedentemente caricata nella memoria della
stampante. A partire dalla configurazione della
memoria, il driver monitorizza la quantità di memoria
disponibile al fine di determinare quando è possibile
eliminare i font bitmap che non sono stati utilizzati
per un certo lasso di tempo.
3-16 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PCL
Carica come font di grafica e di periferica
Questa opzione è utile per stampare immagini grafiche
su un testo TrueType. Il testo TrueType viene sempre
inviato alla stampante per ultimo in modo da apparire
sempre sopra le immagini grafiche. Selezionando
questa opzione, le immagini TrueType vengono inviate
alla stampante sotto forma di immagini grafiche,
oscurando quindi il testo. Questa opzione è disponibile
solo se è stata selezionata limpostazione Raster nella
casella Modo grafica, come descritto in Grafica
(pagina 3-18).
Utilizza font TrueType stampante
Stabilisce se usare i font TrueType residenti nella
stampante o se caricare i font TrueType dal computer.
Se attivata (impostazione di default), il driver userà i
font TrueType residenti nella stampante. Se nel
documento sono utilizzati anche font non residenti, il
driver caricherà tali font con il lavoro. Se disattivata, il
driver caricherà sempre i font TrueType nella
stampante con ogni lavoro, anche se i font risiedono
già nella stampante.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-17
Uso del driver PCL
Grafica
La stampante stamperà i file di grafica come immagini
raster oppure come immagini grafiche vettoriali. Tutti i
file di grafica possono essere stampati come immagini
raster. Tuttavia, alcune figure o modelli geometrici e tutti i
font TrueType vengono stampati più velocemente come
immagini vettoriali.
Vettore
Se selezionata, il driver invierà sotto forma di
immagini vettoriali quanti più file di grafica è
possibile, inviando i restanti sotto forma di immagini
raster. Con questa configurazione i font TrueType,
essendo impostati per default come immagini
vettoriali, non possono essere stampati sotto forma di
immagini grafiche.
Raster
Se si seleziona questa impostazione, il driver convertirà
tutte le immagini vettoriali, inviandole alla stampante
sotto forma di immagini raster. Usare questa
impostazione per stampare i font TrueType come
immagini grafiche, come descritto in Opzioni TrueType (pagina 3-16).
Le seguenti opzioni sono disponibili solo con una
risoluzione di 600 dpi e non simultaneamente:
Modo Bozza
Questa funzione riduce la quantità di toner presente
sulla carta. Luso di questa funzione comporta una
stampa più leggera delle pagine.
XIE
Un algoritmo di smussamento applicato al testo e alle
immagini al tratto per migliorare la qualità
dellimmagine.
Watermark
Usare questa funzione quando il lavoro di stampa deve
contenere anche il testo di sfondo, indipendentemente da
quello fornito dallapplicazione di stampa, allinterno
della prima pagina o di ogni pagina del documento. Il
driver consente di specificare e salvare il tipo di testo, il
font, il formato, la posizione sulla pagina e langolo di
rotazione.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-19
Uso del driver PCL
Overlay
Un overlay pagina è un documento parziale che il driver
può unire al lavoro di stampa, creando unimmagine
stampata che comprende elementi sia delloverlay pagina
sia del documento. Gli overlay sono particolarmente utili
per creare documenti quali lettere intestate delle aziende.
Nellapplicazione è possibile creare unintestazione sotto
forma di overlay pagina, caricandola e salvandola poi
sulla stampante. Per stampare un documento con
loverlay, inviare il lavoro di stampa alla stampante con il
comando overlay. La stampante stamperà
automaticamente lintestazione su ogni pagina del
documento. Gli overlay pagina eliminano la necessità di
caricare le stesse informazioni più di una volta, riducendo
così il tempo di trasmissione. Tuttavia, essi occupano
molto spazio sulla memoria o sul disco rigido della
stampante.
Un overlay differisce da un watermark nei seguenti
aspetti:
Un overlay può contenere grafica e testo in un numero
qualsiasi di font, formati e colori. Un watermark, al
contrario, può contenere soltanto testo con un singolo
font, formato e colore.
Loverlay si trova di solito sui margini di una pagina o
di un modulo, mentre il watermark al centro della
pagina.
3-20 ❖ Guida per lutente
A differenza del watermark, loverlay occupa spazio sul
disco rigido della stampante.
Uso del driver PostScript
Uso del driver PostScript
Carta/output
Questa scheda consente di selezionare le opzioni relative a
tipo di lavoro, numero di copie, carta, orientamento
immagine, stampa duplex, fascicolazione del documento
e scomparto di uscita della stampante.
Tipo di lavoro
Vi sono tre tipi di lavoro. Alcuni tipi di lavoro richiedono
una password.
Stampa normale
Esegue lo spooling e la stampa di un lavoro senza alcun
intervento da parte dellutente.
Stampa protetta
Rinvia la stampa di un lavoro fino allimmissione della
password corretta nel pannello di controllo. Questa
voce è disponibile solo se è installata lunità disco
rigido opzionale.
Per usare questa funzione, immettere una password
composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7.
Linvio del lavoro alla stampante viene trattato nella
sezione Stampa di un lavoro con password
(pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro
senza stamparlo, come descritto nella sezione
Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56).
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-21
Uso del driver PostScript
Stampa per revisione
Nel caso di lavori in più copie, la stampante stampa la
prima copia, mantenendo in memoria le altre fino
allimmissione della password corretta sul pannello di
controllo. Questa voce è disponibile solo se è installata
lunità disco rigido opzionale.
Per usare questa funzione, specificare il numero di
copie da stampare, quindi immettere una password
composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7.
Linvio del lavoro alla stampante è trattato nella
sezione Stampa di un lavoro con password
(pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro
senza stampare le restanti copie, come descritto nella
sezione Eliminazione di un lavoro con password
(pagina 3-56).
Copie
È possibile stampare da 1 a 999 copie di un lavoro.
Limpostazione di default è una copia.
Selezione carta
È possibile selezionare il formato carta, il tipo di supporto
e il dispositivo di alimentazione per tutte le pagine, per la
prima pagina, se diversa dal resto del lavoro, e,
eventualmente, per i fogli separatori.
3-22 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PostScript
Stampa duplex
Richiede linstallazione del modulo duplex opzionale. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione Stampa duplex (pagina 3-59). Le opzioni sono:
Duplex No
Stampa su un solo lato. Si tratta dellimpostazione di
default.
Duplex con rilegatura sul lato corto
Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più
corto della carta sia quello della rilegatura.
Duplex con rilegatura sul lato lungo
Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più
lungo della carta sia quello della rilegatura.
Orientamento immagine
Lorientamento si riferisce alla direzione della stampa sulla
pagina. Le opzioni sono:
Verticale
Una pagina con orientamento verticale presenta
unaltezza superiore alla larghezza. Si tratta
dellimpostazione di default.
Orizzontale
Una pagina con orientamento orizzontale presenta
una larghezza superiore allaltezza.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-23
Uso del driver PostScript
Fascicolazione documento
Consente la fascicolazione dei lavori, in caso di lavori in
più copie. Le opzioni sono:
Non fascicolato (impostazione di default)
Ad esempio, nel caso di cinque copie non fascicolate di
un lavoro di tre pagine, verranno stampate cinque
copie della pagina 1, quindi cinque copie della pagina
2 ed infine cinque copie della pagina 3, vale a dire:
1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3.
Fascicolato
Questa opzione consente di stampare due o più copie
di un lavoro composto da due o più pagine. Ad
esempio, nel caso di cinque copie fascicolate di un
lavoro di tre pagine, verrà stampata una copia di tutte e
tre le pagine in ordine, quindi una seconda copia di
tutte e tre le pagine in ordine, poi una terza copia di
tutte e tre le pagine in ordine e così via, vale a dire:
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
Alcuni tipi di lavori sono sempre fascicolati. Si tratta di
lavori per revisione, trattati in Tipo di lavoro (pagina 3-8)
o di lavori che richiedono più di una copia di un lavoro a
più pagine con separatori di pagina, trattati in Selezione carta (pagina 3-10).
3-24 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PostScript
Output
Consente di impostare la destinazione di uscita di default
della carta per la stampante. Le opzioni sono:
Lo scomparto standard che può contenere fino a 500
fogli.
Lo scomparto offset opzionale che può contenere fino
a 500 fogli con funzionalità offset. Consultare la
Tabella 2.1 a pagina 2-4.
Utilizzare questa funzione (disponibile solo quanto è
installato il vassoio di raccolta offset) per separare la
stampa dei lavori successivi o i set di un lavoro
composto da più set di documenti. Per ulteriori
informazioni sulla separazione delluscita, consultare
la sezione Offset della stampa (pagina 3-58).
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-25
Uso del driver PostScript
Opzioni documento
Questa scheda consente di selezionare il procedimento di
scelta del formato carta.
Procedimenti di scelta formato
I procedimenti di scelta formato sono usati per specificare
il procedimento di recupero quando il formato della
pagina non corrisponde ai supporti disponibili. Le opzioni
sono:
Usa le impostazioni di default stampante
Utilizza uno qualsiasi dei procedimenti di scelta
formato impostati sulla stampante come valore di
default. Si tratta del procedimento di scelta formato di
default.
Genera un errore nel caso di carta non disponibile
Ignora il formato della carta e utilizza il vassoio di
alimentazione di default.
Formato disponibile più simile, adatta pagina
Seleziona il formato disponibile più simile, adattando
la pagina al formato selezionato.
Formato disponibile maggiore, adatta pagina
3-26 ❖ Guida per lutente
Seleziona il formato disponibile maggiore, adattando
la pagina al formato selezionato.
Uso del driver PostScript
Formato disponibile più simile, non adattare pagina
Seleziona il formato più simile, senza adattare la
pagina al formato selezionato.
Formato disponibile maggiore, non adattare pagina
Seleziona il formato disponibile maggiore, senza
adattare la pagina al formato selezionato.
Layout pagina
Limpostazione di default prevede che la stampante
stampi una sola immagine pagina sul foglio di carta. È
possibile selezionare due, quattro, sei, nove o sedici
immagini pagina per ogni lato del foglio. A seconda del
formato e dellorientamento di stampa, la stampante
ridurrà le immagini pagina quanto basta per adattarle al
foglio di carta.
È inoltre possibile stampare dei bordi di colore nero
intorno ad ogni pagina. Limpostazione di default non
prevede la stampa di bordi.
Watermark
Selezionando questa scheda, è possibile creare dei
watermark.
Usare questa funzione quando il lavoro di stampa deve
contenere anche il testo di sfondo, indipendentemente da
quello fornito dallapplicazione di stampa, allinterno
della prima pagina o di ogni pagina del documento. Il
driver consente di specificare e salvare il tipo di testo, il
font, il formato, la posizione sulla pagina e langolo di
rotazione.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-27
Uso del driver PostScript
Opzioni immagine
Selezionando questa scheda, è possibile impostare le
diverse opzioni di grafica per il driver.
Luminosità
Questo dispositivo di scorrimento consente di aumentare
o diminuire il livello di luminosità dellimmagine.
Limpostazione di default è zero.
Riduci/Ingrandisci
Il dispositivo di scorrimento consente di ridurre o
ingrandire limmagine pagina regolando la percentuale
dal 25% al 400%. Limpostazione di default è 100%.
Limmagine è posizionata nellangolo in alto a sinistra del
foglio di carta. Se limmagine viene ingrandita, il driver
taglia il lato destro e la parte inferiore dellimmagine
adattandola al formato del foglio sul quale verrà stampata.
Se limmagine viene ridotta, ci sarà invece dello spazio
bianco sul lato destro e sulla parte inferiore
dellimmagine.
3-28 ❖ Guida per lutente
Uso del driver PostScript
Modi immagine
Vi sono due modalità immagine che possono essere
selezionate contemporaneamente.
Immagine in negativo
Questa opzione converte le aree di colore nero presenti
nellimmagine originale in bianco, le aree di colore
bianco in nero e le aree di colore grigio scuro in grigio
chiaro. La stampa di unimmagine in negativo può
essere utile per i documenti che presentano uno
sfondo scuro e/o un testo e immagini chiari. Notare
che luso eccessivo dellopzione Immagine in negativo
può causare un rapido consumo del toner e possibili
danni alla stampante.
Immagine a specchio
Questa opzione ruota lorientamento dellimmagine di
180°, capovolgendo limmagine ed il testo ad essa
associato.
XIE (Xerox Image Enhancement)
Questa funzione effettua lo smussamento del testo e
delle immagini al tratto, consentendo così di migliorare
la qualità dellimmagine. Questa modalità è disponibile
solo se la risoluzione è impostata su 600 x600 dpi e
Modo bozza è disattivato.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-29
Uso del driver PostScript
Modifica in nero
Questa funzione modifica il documento a colori in
motivi in bianco e nero. I diversi colori sono resi come
motivi in bianco e nero ben distinti. Ad esempio, un
grafico a torta che contiene parti di diversi colori verrà
stampato con motivi diversi in sostituzione di ogni
colore, mantenendo così la distinzione tra le diverse
parti. Anche il testo colorato viene reso sotto forma di
motivo, mentre il carattere è sotto forma di struttura.
Tutto quello che è nero allinterno del documento
rimane nero e non viene reso sotto forma di motivo.
Questa funzione riduce la quantità di toner presente
sulla carta. Luso di questa funzione comporta una
stampa più leggera delle pagine. È disponibile solo se la
risoluzione è impostata su 600 x 600 e XIE è
disattivato.
Uso del driver PostScript
Font
Selezionando questa scheda, è possibile controllare come
PostScript interpreta i font TrueType.
Font TrueType
Questa funzione offre le seguenti opzioni:
Usa la tabella di sostituzione
La tabella di sostituzione facilita la selezione di un font
PostScript residente nella stampante più simile al font
TrueType generato dallapplicazione.
Invia sempre alla stampante
Questa opzione invierà il font alla stampante come
parte del lavoro. Se le opzioni Usa la tabella di
sostituzione o Usa i font stampante non sono
selezionate, il formato del font deve essere specificato
nel campo Invia sempre alla stampante.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-31
Uso del driver PostScript
Invia come
Questa funzione comprende quattro opzioni:
Profili (tipo 1)
Un font scalabile basato su un vettore che definisce
ogni carattere come un insieme di istruzioni in grado
di specificare il tipo e le dimensioni del carattere.
Bitmap (tipo 3)
Un formato non scalabile rasterizzato contenente i dati
per ogni pixel che forma ogni singolo carattere. Le
bitmap complesse e di grandi dimensioni occupano
molta più memoria e necessitano di un maggiore
tempo di elaborazione rispetto ad altri formati.
TrueType (tipo 42)
Font scalabili basati su un vettore sviluppati da Apple
Computer Corporation ed utilizzati anche nei sistemi
operativi Windows di Microsoft.
Non inviare
I font non vengono inviati con il lavoro di stampa.
3-32 ❖ Guida per lutente
Font stampante sostituisce: <nome font>
Questa funzione consente di selezionare il font PostScript
della stampante che deve sostituire il font TrueType
selezionato.
Uso del driver PostScript
PostScript
Selezionando questa scheda, è possibile impostare diverse
opzioni di output PostScript.
Formato
Vi sono due diversi formati:
PostScript veloce (standard), impostazione di default
Questa impostazione consente di inviare i lavori
PostScript usando i comandi PostScript standard.
PostScript portatile (ADSC)
Selezionando questa opzione, il driver crea un file
compatibile con ADSC (Adobe Document Structuring
Convention). Per stampare un documento in un file
DSC, è necessario specificare il nome del file e
specificare FILE come porta stampante nella finestra di
dialogo di connessione della stampante, visualizzabile
dal Pannello di controllo di Windows.
Selezione del livello PostScript
Includi funzioni di livello 3
Questa impostazione consente di inviare i lavori
PostScript usando i comandi PostScript di livello 2 e
tutti i comandi aggiuntivi di livello 3.
Usa solo funzioni di livello 2
Questa impostazione consente di inviare soltanto
lavori PostScript di livello 2. Non vengono accettati i
comandi di livello 3.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-33
Uso del driver PostScript
Comprimi bitmap
Questo comando è disponibile solo se è stata selezionata
lopzione Usa solo funzioni di livello 2. Comprime i file di
grafica contenuti nel documento prima di inviarli alla
stampante. Nonostante questo consenta di occupare
meno memoria, la stampa del lavoro può richiedere più
tempo. Limpostazione di default per questa opzione è Sì.
Stampa informazioni derrore PostScript
Selezionando questa opzione, il driver stamperà una
pagina di errore quando si verifica un errore durante la
formattazione o lelaborazione di un lavoro. La pagina di
errore indica la pagina in cui si è verificato lerrore ed il
tipo di errore. Limpostazione di default per questa
opzione è No.
3-34 ❖ Guida per lutente
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo della stampante (Figura 3.1) ha
diverse funzioni:
Visualizza informazioni sullo stato della stampante o
del lavoro in elaborazione.
Consente di modificare le impostazioni della
stampante al fine di determinarne il funzionamento.
Consente di stampare rapporti e pagine protette da
password memorizzate sullunità disco rigido
opzionale.
Uso del pannello di controllo
Figura 3.1 Pannello di controllo
1 Display
2 Indicatore in linea
3 Indicatore avanzamento
carta
4 Indicatore errori
5 Indicatore dati
6 Tasto Online
Password n. 0
7 Tas to Invio
Password n. 4
8 Tas to Menu su
Password n. 1
9 Tas to Menu giù
Password n. 5
10 Tas to Voce su
Password n. 2
11 Tas to Voce giù
Password n. 6
12 Tas to Valore su
Password n. 3
13 Tas to Valore giù
Password n. 7
1
Il pannello di controllo potrebbe avere un aspetto diverso.
68
1
1
3452
10
12
131197
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-35
Uso del pannello di controllo
Display
Il display del pannello di controllo svolge due funzioni.
Fornisce informazioni sullo stato della stampante, ad
esempio quando manca il toner, quando il vassoio di
alimentazione è vuoto, quando vi è un lavoro in corso,
e così via. Dopo aver acceso la stampante e completato
il riscaldamento, sul display viene visualizzato:
Pronta
Questo messaggio compare ogni volta che la
stampante è in linea e pronta a ricevere lavori di
stampa. Sul display viene inoltre visualizzato:
In uso...
durante lelaborazione dei dati e:
In attesa...
quando la stampante è in attesa di ulteriori dati.
Presenta una gerarchia di opzioni di menu e di
impostazioni che consentono di configurare e gestire
la stampante.
3-36 ❖ Guida per lutente
Quando ad esempio si preme Menu su o Menu giù, sul
display viene visualizzato:
Menu
Menu
Voce
(ad esempio Menu Sistema o Menu Lavoro)
Consultare la sezione Opzioni di menu (pagina 3-40)
per informazioni sulla gerarchia del sistema di menu.
Uso del pannello di controllo
Indicatori luminosi
Nel pannello di controllo sono presenti quattro indicatori
luminosi. La Tabella 3.3 descrive la funzione di ciascun
indicatore.
Tabella 3.3 Indicatori luminosi e relative funzioni
IndicatoreDescrizione
In linea (verde)
Avanzamento
carta (verde)
Si accende quando la stampante è in linea.
Lampeggia quando la stampante passa
dalla condizione in linea a quella non in
linea o per indicare che è in corso
lelaborazione di un lavoro di stampa.
Si accende quando si verifica un timeout
delloperazione di avanzamento carta.
Questa situazione si verifica durante un
lavoro PCL quando il buffer di input della
stampante rimane in attesa di ulteriori dati
per completare una pagina parzialmente
formattata per un tempo superiore a 15
secondi. Il timeout si può verificare su tutte
le porte.
Quando lindicatore è acceso è possibile
stampare una pagina parziale accedendo
al menu Lavoro, scorrendo alla voce
Avanzamento carta e premendo Invio. Per
stampare una pagina parziale senza
accedere al sistema di menu, premere
Invio. Il linguaggio PostScript non stampa
pagine parziali e, di conseguenza,
lindicatore Avanzamento carta non si
accende.
Errore (ambra)
Dati (verde)
Si accende quando è richiesto lintervento
delloperatore per consentire la
continuazione della stampa.
Lampeggia per indicare che è in corso
lelaborazione di un lavoro di stampa da
parte di PostScript, PCL o PJL o che è in
corso lo spooling di un lavoro di stampa al
disco rigido opzionale, ad esempio, un
lavoro per revisione o protetto.
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-37
Uso del pannello di controllo
Tasti
La tastiera del pannello di controllo è composta da otto
tasti identificati da simboli internazionali e/o con
etichette in inglese. I tasti sono numerati anche da 0 a 7
per linserimento delle password.
La Tabella 3.4 descrive la funzione di ogni tasto.
Tabella 3.4 Tasti del pannello di controllo e relative funzioni
TastoDescrizione
Online
Invio
Se la stampante è in linea e non è nel sistema di menu, viene portata nella condizione
non in linea. Vengono stampate tutte le pagine correntemente presenti nel percorso
della carta, quindi la stampa si interrompe fino a quando la stampante non viene
riportata in linea.
Se la stampante è in linea e nel sistema di menu, esce dal sistema di menu.
Se la stampante non è in linea e non è nel sistema di menu, la porta in linea.
Se la stampante non è in linea ed è nel sistema di menu, esce dal sistema di menu e
porta la stampante in linea.
Se sul display è correntemente visualizzato il valore di una voce, il valore viene inserito
come valore di default corrente per tale voce.
Se la visualizzazione corrente è unazione da richiamare, ad esempio Elenco font PCL,
Avvia stampante, questo tasto consente di effettuare tale azione.
Se la stampante non si trova nel sistema di menu e il LED Premere Invio indica la
presenza di una pagina parziale, viene eseguito un reset PCL implicito e la pagina
parziale viene stampata.
Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta e viene visualizzato il messaggio
che richiede di usare carta alternativa, viene effettuata la stampa sulla carta
correntemente caricata nel vassoio selezionato (Continua).
Menu su
3-38 ❖ Guida per lutente
Se la stampante non si trova nel sistema di menu, consente di entrarvi e di visualizzare il
primo menu.
Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere i menu del pannello di
controllo dal basso verso lalto.
Tabella 3.4 Pagina 1 di 2
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.4 Tasti del pannello di controllo e relative funzioni
(continua)
TastoDescrizione
Menu giù Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto consente di entrarvi e di
visualizzare lultimo menu.
Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere i menu del pannello di
controllo dallalto verso il basso.
Voce su Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere le voci del menu
corrente del pannello di controllo dal basso verso lalto.
Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto viene ignorato.
Voce giù Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere le voci del menu
corrente del pannello di controllo dallalto verso il basso.
Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto viene ignorato.
Valore su Se la stampante si trova nel sistema di menu ed è visualizzata una voce, consente di
scorrere i valori della voce corrente del pannello di controllo dal basso verso lalto e di
visualizzare il valore di default della voce corrente. Quando viene impostato un valore
numerico, consente di incrementarlo di un valore costante. Se tenuto premuto per più di
un secondo, viene avviata la ripetizione automatica.
Se la stampante non si trova nel sistema di menu e non sussiste una condizione di
incompatibilità della carta, questo tasto viene ignorato.
Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta, consente di scorrere i tipi di
carta alternativi che possono essere usati al posto di quella richiesta.
Valore giù Se la stampante si trova nel sistema di menu ed è visualizzata una voce, consente di
scorrere i valori della voce corrente del pannello di controllo dallalto verso il basso e di
visualizzare il valore di default della voce corrente. Quando viene impostato un valore
numerico, consente di diminuirlo di un valore costante. Se tenuto premuto per più di un
secondo, viene avviata la ripetizione automatica.
Se la stampante non si trova nel sistema di menu e non sussiste una condizione di
incompatibilità della carta, questo tasto viene ignorato.
Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta, consente di scorrere i tipi di
carta alternativi che possono essere usati al posto di quella richiesta.
Tabella 3.4 Pagina 2 di 2
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-39
Uso del pannello di controllo
Opzioni di menu
La Tabella 3.5 nelle pagine successive elenca le variabili
che possono essere controllate dal pannello di controllo
della stampante, raggruppate in base al menu e
nellordine in cui appaiono scorrendole sul display.
Poiché queste variabili sono generalmente usate per
configurare le impostazioni di default della stampante,
che è uno dei compiti dellamministratore del sistema,
ulteriori dettagli sulle voci dei menu e i relativi valori
sono contenuti nella Guida per lamministratore del sistema
presente nel CD del prodotto.
Inoltre, la Guida per lamministratore del sistema elenca
tutte le operazioni associate ai tasti del pannello di
controllo e la sequenza delle procedure da eseguire per
impostare tali variabili.
Le impostazioni della stampante selezionate nellapplicazione
o nel driver hanno la priorità su quelle di default presenti nel
pannello di controllo quando vengono inviati i lavori da
stampare.
3-40 ❖ Guida per lutente
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
MenuDescrizione e voci
Uso del pannello di controllo
Menu Lavoro
Menu Password
Consente di annullare il lavoro correntemente elaborato da PCL o PostScript o di
imporre un avanzamento carta su un lavoro parzialmente formattato in PCL.
Annulla lavoro
Avanzamento
carta
Avvia stampante
Consente di immettere una password di 4 cifre per la stampa di lavori protetti o per
revisione precedentemente inviati alla stampante e memorizzati sullunità disco
rigido della stampante. Il menu Password viene visualizzato soltanto se è installata
lunità disco rigido opzionale.
Consente di annullare il lavoro correntemente in stampa.
Consente di stampare una pagina PCL parziale, quando il
LED Avanzamento carta è acceso.
Consente di riavviare la stampante come se venisse spenta e
riaccesa, ma escludendo lesecuzione della diagnostica
allaccensione.
Tabella3.5 Pagina1 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-41
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua)
MenuDescrizione e voci
Menu VassoiConsente di accedere alle impostazioni del vassoio per lavori PCL e PostScript.
MBF - FormatoConsente di definire il formato della carta caricata
nellalimentatore bypass multiplo.
MBF - TipoConsente di definire il tipo della carta caricata
nellalimentatore bypass multiplo.
Tipo vassoio NConsente di definire il tipo di carta contenuto nel vassoio N,
dove N indica il numero del vassoio, ad esempio 1, 2 o 3.
Sequenza vassoiConsente di definire lordine in cui utilizzare i vassoi qualora
più di uno soddisfi i requisiti di formato e tipo di carta.
Formato
personalizzato
Modo Vassoio NDetermina la necessità o meno di sostituire il meccanismo di
Config. fusoreConsente di impostare le temperature del fusore associate a
Consente di impostare il formato carta da usare per la
formattazione dei fogli di carta personalizzata, quando Modo
Vassoio è impostato su Personalizzato.
rilevamento automatico del formato del vassoio (dove N è il
numero del vassoio, ad esempio vassoio 1, 2 o 3).
ciascun tipo di carta. Se impostata su Sì, i tipi di carta sono
disponibili come voce di menu.
Tabella3.5 Pagina2 di 14
3-42 ❖ Guida per lutente
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu PCLConsente di stabilire la configurazione di default della stampante, quando si
stampano lavori in emulazione PCL.
Numero del fontConsente di impostare il font di default in PCL.
PassoConsente di impostare il passo del font di default in PCL
quando il font di default selezionato è un font scalabile a
passo fisso.
Dim. in puntiConsente di impostare la dimensione in punti del font di
default in PCL quando il font di default selezionato è un font
proporzionale scalabile a spaziatura proporzionale.
Set di simboliConsente di impostare il set di simboli di default usato in
PCL.
OrientamentoConsente di impostare lorientamento di default utilizzato in
PCL (non in PostScript).
Lungh. paginaConsente di impostare il valore di default relativo al numero
di righe per pagina usato in PCL.
Fine rigaConsente di aggiungere un ulteriore ritorno a capo, dopo
ogni avanzamento riga che compare nel testo PCL.
Tabella3.5 Pagina3 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-43
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu SistemaConsente di impostare le funzioni generali della stampante:
LinguaConsente di selezionare la lingua usata per i messaggi del
pannello di controllo e i rapporti generati.
Formato cartaConsente di impostare il formato carta di default usato in
PCL e PostScript.
Tipo di cartaConsente di impostare il tipo di carta di default usato in PCL
e PostScript.
Criterio cartaConsente alla stampante di selezionare automaticamente un
formato e/o un tipo di carta alternativo se il formato e/o il
tipo richiesto non è caricato.
Timeout proced.Consente di stabilire quanto tempo attendere prima che
venga effettuata lazione definita dallimpostazione della
voce Criterio carta.
Quantità stampaConsente di impostare la stampa di più copie di ogni pagina
(non di set fascicolati).
Stampa duplexConsente di attivare o disattivare la stampa duplex di lavori
PostScript e PCL. Viene visualizzata solo quando il modulo
duplex opzionale è installato.
Modo bozzaConsente di attivare o disattivare il modo toner ridotto per la
Margine-margineConsente di attivare o disattivare la stampa margine-margine
3-44 ❖ Guida per lutente
stampa di bozze.
per lavori PCL.
Tabella3.5 Pagina4 di 14
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu Sistema
(continua)
XIEConsente di impostare il modo XIE (Xerox Image
Enhancement) utilizzato in PCL e PostScript.
RisoluzioneConsente di impostare la risoluzione di default per lavori PCL
e PostScript.
Timeout di uscitaDetermina se la stampante seleziona uno scomparto di uscita
alternativo quando quello selezionato è pieno.
Offset di uscitaAttiva o disattiva loffset delle stampe da lavori in alternanza.
Dest. uscitaConsente di impostare la risoluzione di default per lavori PCL
e PostScript.
Stampa err. PSConsente di controllare luso del debugger o del gestore
degli errori incorporato PostScript.
EconomizzatoreConsente di definire il periodo di inattività dopo il quale la
stampante inizia ad usare una quantità di energia elettrica
minore.
DefaultConsente di impostare il tipo di valori di default originali da
utilizzare quando viene eseguito Default sistema.
Tabella3.5 Pagina5 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-45
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu ParallelaConsente di impostare le opzioni per la connessione alla porta parallela.
Abilitaz. portaConsente di attivare o disattivare la porta parallela.
Timeout portaConsente di impostare quando terminare un lavoro di
stampa incompleto e passare alla porta successiva nella
sequenza di polling.
PDL parallelaConsente di impostare lemulazione PDL di default per la
porta parallela.
PS binarioConsente di attivare o disattivare il modo binario PostScript
per questa porta.
BidirezionaleConsente di attivare o disattivare la comunicazione
bidirezionale tramite la porta parallela.
Menu SerialeConsente di impostare le opzioni per la connessione alla porta seriale. Viene
visualizzato soltanto se la porta seriale opzionale è installata.
Abilitaz. portaConsente di attivare o disattivare la porta seriale.
Timeout portaConsente di impostare quando terminare un lavoro di
stampa incompleto e passare alla porta successiva nella
sequenza di polling.
PDL serialeConsente di impostare lemulazione PDL di default per la
Controllo flussoConsente di impostare i parametri di handshake per la porta
Velocità trasm.Consente di impostare la velocità di trasmissione della porta
PS binarioConsente di attivare o disattivare il modo binario PostScript
3-46 ❖ Guida per lutente
porta seriale.
seriale.
seriale.
per questa porta.
Tabella3.5 Pagina6 di 14
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu USBConsente di impostare le opzioni per la connessione alla porta USB.
Abilitaz. portaConsente di attivare o disattivare la porta USB.
Timeout portaConsente di impostare quando terminare un lavoro di
stampa incompleto e passare alla porta successiva nella
sequenza di polling.
USB PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per la
porta USB.
PS binarioConsente di attivare o disattivare il modo binario PostScript
per questa porta.
Tabella3.5 Pagina7 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-47
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu EthernetConsente di impostare le opzioni per la connessione alla porta Ethernet.
Abilita LPRConsente di attivare o disattivare il protocollo Ethernet LPR.
Intestazione LPRConsente di attivare o disattivare il foglio di intestazione LPR.
LPR PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per il
protocollo LPR Ethernet.
PS bin. LPRConsente di attivare o disattivare il modo binario LPR
PostScript.
Abilita DLC/LLCConsente di attivare o disattivare il protocollo Ethernet DLC/
LLC.
DLC/LLC PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per il
protocollo DLC Ethernet.
PS bin. DLC/LLCConsente di attivare o disattivare il modo binario DLC/LLC
PostScript.
Abilita NetBEUIConsente di attivare o disattivare linterfaccia NetBEUI
Ethernet.
NetBEUI PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per
linterfaccia NetBEUI Ethernet.
PS bin. NetBEUIConsente di attivare o disattivare il modo binario NetBEUI
Abil. AppSocketConsente di attivare o disattivare linterfaccia AppSocket
AppSocket PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per
PS bin. AppSocketConsente di attivare o disattivare il modo binario AppSocket
3-48 ❖ Guida per lutente
PostScript.
Ethernet.
linterfaccia AppSocket Ethernet.
PostScript.
Tabella3.5 Pagina8 di 14
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu Ethernet
(continua)
Abilita ETalkConsente di attivare o disattivare il protocollo EtherTalk
Ethernet.
Abilita HTTPConsente di attivare o disattivare il protocollo Server HTTP
Ethernet.
Risol. indir. IPConsente di impostare il metodo usato per determinare
lindirizzo IP, inclusi la maschera di sottorete e il gateway di
default.
Indirizzo IPConsente di impostare lindirizzo IP a quattro byte. Questa
voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su
Statica.
Maschera di
sottorete
Gateway di defaultConsente di impostare lindirizzo a quattro byte del gateway
Timeout portaConsente di impostare quando terminare un lavoro di
Consente di impostare lindirizzo a quattro byte della
maschera di sottorete. Questa voce viene visualizzata solo se
Risol. indir. IP è impostata su Statica.
di default. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir.
IP è impostata su Statica.
stampa incompleto e passare alla porta successiva nella
sequenza di polling.
VelocitàConsente di impostare la velocità dellinterfaccia Ethernet
10/100 e il duplex su half o full.
Tabella3.5 Pagina9 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-49
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu Token RingConsente di impostare le opzioni per la connessione della porta Token Ring. Viene
visualizzato solo se linterfaccia Token Ring opzionale è installata.
Abilita LPRConsente di attivare o disattivare il protocollo LPR Token
Ring.
Intestazione LPRConsente di attivare o disattivare il foglio di intestazione LPR.
LPR PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per il
protocollo LPR Token Ring.
PS bin. LPRConsente di attivare o disattivare il modo binario LPR
PostScript.
Abilita DLC/LLCConsente di attivare o disattivare il protocollo DLC/LLC
Token Ring.
DLC/LLC PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per il
protocollo DLC Token Ring.
PS bin. DLC/LLCConsente di attivare o disattivare il modo binario DLC/LLC
PostScript.
Abilita NetBEUIConsente di attivare o disattivare linterfaccia NetBEUI Token
Ring.
NetBEUI PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per
PS bin. NetBEUIConsente di attivare o disattivare il modo binario NetBEUI
Abil. AppSocketConsente di attivare o disattivare linterfaccia AppSocket
AppSocket PDLConsente di impostare lemulazione PDL di default per
PS bin. AppSocketConsente di attivare o disattivare il modo binario AppSocket
3-50 ❖ Guida per lutente
linterfaccia NetBEUI Token Ring.
PostScript.
Token Ring.
linterfaccia AppSocket Token Ring.
PostScript.
Tabella3.5 Pagina10 di 14
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu Token Ring
(continua)
Abilita TTalkConsente di attivare o disattivare il protocollo TokenTalk
Token Ring.
Abilita HTTPConsente di attivare o disattivare il protocollo Server HTTP
Token Ring.
Risol. indir. IPConsente di impostare il metodo usato per determinare
lindirizzo IP, inclusi la maschera di sottorete e il gateway di
default.
Indirizzo IPConsente di impostare lindirizzo IP a quattro byte. Questa
voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su
Statica.
Maschera di
sottorete
Gateway di defaultConsente di impostare lindirizzo a quattro byte del gateway
Timeout portaConsente di impostare quando terminare un lavoro di
Consente di impostare lindirizzo a quattro byte della
maschera di sottorete. Questa voce viene visualizzata solo se
Risol. indir. IP è impostata su Statica.
di default. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir.
IP è impostata su Statica.
stampa incompleto e passare alla porta successiva nella
sequenza di polling.
Indirizzo sorgentiConsente di impostare lopzione di instradamento
dellorigine.
VelocitàConsente di impostare la velocità di default dellanello
dellinterfaccia Token Ring.
LAAConsente di impostare lindirizzo LAA (Locally Administered
Address) a sei byte.
Tabella 3.5 Pagina 11 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-51
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu NovellConsente di modificare i parametri Novell.
Abilita NovellConsente di attivare o disattivare il protocollo Novell.
Novell PDLConsente di impostare lemulazione di default per il
protocollo Novell.
PS bin. NovellConsente di attivare o disattivare il modo binario Novell
PostScript.
Modo NovellConsente di impostare il modo PServer per il protocollo
Novell.
Tipo di frameConsente di impostare il tipo di frame usato per il protocollo
Novell.
Intervallo di
polling
Nome PServerConsente di impostare il nome del PServer della stampante.
Server primarioConsente di impostare il nome del file server primario della
Albero NDSConsente di impostare la stringa di caratteri dellalbero NDS.
Imposta la frequenza (in secondi) in base alla quale PServer
invia le richieste di polling alle code assegnate.
stampante.
Contesto NDSConsente di impostare la stringa del contesto NDS.
3-52 ❖ Guida per lutente
Tabella3.5 Pagina12 di 14
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu StampaConsente di generare i rapporti della stampante.
Foglio config.Consente di stampare un foglio di configurazione in cui sono
mostrate le informazioni correnti e le impostazioni dei menu
della stampante.
Demo PCLConsente di stampare una pagina dimostrativa in cui sono
mostrate le funzionalità della stampante.
Elenco font PCLConsente di stampare un elenco dei font PCL correntemente
caricati.
Elenco font PSConsente di stampare un elenco completo di tutti i caratteri
del linguaggio PostScript.
Mappa menuConsente di stampare una pagina in cui viene mostrata la
struttura dei menu del pannello di controllo.
Stampa testConsente di stampare un campione di prova per analizzare la
qualità della stampa su tutta la pagina, ad uso del tecnico
addetto allassistenza.
Directory discoConsente di stampare una copia della directory del disco.
Appare solo se lunità disco rigido opzionale è installata.
Cronologia guastiConsente di stampare il registro della cronologia dei guasti.
Visualizza guastiConsente di visualizzare gli ultimi 100 guasti sul pannello di
controllo.
Modo HexConsente di attivare o disattivare il modo Hex dump, che
stampa il flusso dei dati come codice esadecimale invece di
interpretarlo come dati da stampare.
Avvia stampanteConsente di riavviare la stampante come se venisse spenta e
riaccesa.
Tabella3.5 Pagina13 di 14
Capitolo 3: Stampa ❖ 3-53
Uso del pannello di controllo
Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo
(continua)
MenuDescrizione e voci
Menu ResetConsente di accedere alle funzioni di ripristino della stampante e appare solo
quando la stampante viene accesa tenendo premuti contemporaneamente i tasti
Online e Invio.
Default sistemaConsente di ripristinare i menu ai valori di default originali.
Default reteConsente di ripristinare i parametri nei menu Ethernet, Token
Ring e Novell ai valori di default originali.
Modo demoConsente di avviare il modo demo della stampante.
Elim. tutti lav.Consente di eliminare tutti i lavori protetti dallunità disco
rigido. Appare solo se lunità disco rigido opzionale è
installata.
Inizial. discoConsente di inizializzare lunità disco rigido. Appare solo se
lunità disco rigido opzionale è installata.
Format. discoConsente di formattare lunità disco rigido. Appare solo se
lunità disco rigido opzionale è installata.
Format. flashConsente di inizializzare la memoria flash.
Tabella3.5 Pagina14 di 14
3-54 ❖ Guida per lutente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.