Xerox DOCUPRINT N2825 User Manual

Xerox DocuPrint N2025/N2825 Impressora a laser de rede

Guia do Administrador do Sistema

Impresso nos Estados Unidos da América. XEROX® e todos os nomes de produtos Xerox e números
de produtos mencionados nessa publicação são marcas registradas da Xerox Corporation. Marcas de outras empresas também são reconhecidas. PCL é uma marca registrada da Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 e Windows 98 são marcas registradas da Microsoft Corporation. Adobe e PostScript são marcas registradas da Adobe Systems, Inc. TrueType é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. OS/2 é marca registrada da International Business Machines Corporation. SunOS e Solaris são marcas registradas da Sun Corporation.
Essa impressora contém uma emulação da linguagem de comandos da Hewlett Packard PCL 5e e PCL 6 (reconhece os comandos da HP PCL 5e e PCL 6) e processa esses comandos de uma maneira compatível com os produtos da impressora Hewlett Packard LaserJet.
Este produto inclui uma implementação do LZW, licenciada sob a patente U.S. 4.558.302.
Periodicamente, são feitas alterações neste documento. As atualizações técnicas serão incluídas em edições posteriores.
© 2000 da Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.

Índice i

Observações sobre segurança ...................................... i
Símbolos de Nota, Atenção e Advertência ................................ii
Segurança elétrica .................................................................. iii
Segurança no uso de equipamentos a laser..............................v
Segurança durante a manutenção .......................................... vi
Segurança operacional .......................................................... vii
Segurança de ozônio ............................................................... x
Capítulo 1
Configuração da impressora
Utilização do Painel de Controle .......................................... 1-3
O visor............................................................................. 1-4
Os indicadores luminosos ................................................. 1-5
As teclas........................................................................... 1-6
Navegação pelo sistema de menus ...................................... 1-8
Símbolos dos menus......................................................... 1-9
Configuração de uma opção de menu............................ 1-10
Acesso aos modos de operação especiais......................... 1-12
Bloqueios do Painel de Controle ...................................... 1-13
...................................
Guia do Administrador do Sistema
1-1
Utilização do sistema de menus ......................................... 1-14
Visão geral do sistema de menus .................................... 1-14
Menu Trabalho .............................................................. 1-16
Menu Senha .................................................................. 1-19
Menu Senha .................................................................. 1-20
Menu Bandeja................................................................ 1-22
Menu PCL ...................................................................... 1-34
Menu Sistema ................................................................ 1-41
Menu Paralelo................................................................ 1-54
Menu Serial.................................................................... 1-57
Menu USB...................................................................... 1-61
Menu Ethernet ............................................................... 1-64
Menu Token Ring ........................................................... 1-78
Menu Novell .................................................................. 1-94
Menu Imprimir............................................................. 1-102
Menu Redefinir............................................................. 1-108
Configuração automática de troca de bandejas................ 1-112
Configurações da seqüência de bandejas ...................... 1-114
Capítulo 2
Guia do Administrador do Sistema
Condições de exceção no manuseio do papel ................1-115
Regras da seqüência de bandejas ................................. 1-117
Exemplos da seqüência de bandejas ............................. 1-118
Incompatibilidade de tamanho/tipo de papel................ 1-119
Configuração de deslocamento de saída .......................... 1-120
Exemplos...................................................................... 1-121
Configuração de impressão frente e verso......................... 1-122
Configuração de tamanhos de papel personalizados ........1-124
Impressão em mídia especial............................................ 1-126
Gerenciamento do uso da impressora
Utilização do CentreWare DP............................................... 2-2
Serviços de Internet do CentreWare...................................... 2-4
Configuração ................................................................... 2-4
.....................
2-1
Capítulo 3 Utilização da unidade de disco rígido e
da memória flash ..................................................... 3-1
Considerações sobre a unidade de disco rígido/
memória flash ..................................................................... 3-2
Inicialização do disco ....................................................... 3-2
Inicialização da flash........................................................ 3-2
Transferência de fontes, formulários e macros ..................... 3-3
Utilitário de transferência de fontes................................... 3-3
Driver PCL 5e ................................................................... 3-4
Comando FSDOWNLOAD................................................. 3-5
Comando FSDELETE ......................................................... 3-8
Utilização da unidade de disco rígido para trabalhos
privados e de prova ............................................................. 3-9
Criação de trabalhos privados .......................................... 3-9
Criação de trabalhos de prova........................................ 3-11
Impressão ou exclusão de trabalhos privados ou
de prova ........................................................................ 3-13
Capítulo 4
Capítulo 5
Manutenção da impressora
Manutenção regular da impressora...................................... 4-2
Limpeza da impressora..................................................... 4-2
Substituição do cartucho de impressão a laser...................... 4-3
Instruções do kit de manutenção ......................................... 4-6
Substituição do rolo polarizado de transferência ............... 4-7
Substituição do fusor...................................................... 4-10
Substituição dos rolos de alimentação no alimentador
de 2.000 folhas................................................................. 4-13
Pesquisa de defeitos
Antes de começar a pesquisa de defeitos.............................. 5-2
Hardware......................................................................... 5-3
Software .......................................................................... 5-3
Manutenção da impressora .............................................. 5-3
Produtos de consumo ....................................................... 5-3
................................................
....................................
4-1
5-1
Guia do Administrador do Sistema
Mensagens do Painel de Controle ........................................ 5-4
Capítulo 6
Instalação de opcionais da impressora
Equipamento opcional ......................................................... 6-3
Alimentador de 500 folhas .................................................. 6-6
Precauções....................................................................... 6-7
Instalação de um alimentador .......................................... 6-8
Instalação de dois alimentadores.................................... 6-11
Remoção de um alimentador.......................................... 6-15
Alimentador de 2.000 folhas ............................................. 6-17
Precauções..................................................................... 6-18
Instalação...................................................................... 6-19
Remoção........................................................................ 6-22
Bandeja Coletora de Deslocamento.................................... 6-24
Instalação...................................................................... 6-24
Remoção........................................................................ 6-28
Unidade duplex ................................................................. 6-32
Instalação...................................................................... 6-32
Remoção........................................................................ 6-35
Unidade de disco rígido ..................................................... 6-37
Instalação...................................................................... 6-37
...................
6-1
Guia do Administrador do Sistema
Remoção........................................................................ 6-41
Placa de interface .............................................................. 6-44
Instalação...................................................................... 6-44
Remoção........................................................................ 6-48
Memória adicional............................................................. 6-52
Instalação ou remoção ................................................... 6-52

Observações sobre segurança

A sua impressora e os produtos de consumo recomen­dados foram criados e testados para atender a requisitos rígidos de segurança. A atenção às observações a seguir garantirá uma operação contínua e segura da impressora.
Observações sobre segurança ❖ i

Símbolos de Nota, Atenção e Advertência

Símbolos de Nota, Atenção e Advertência
Neste Guia do Administrador do Sistema, vários símbolos são utilizados para enfatizar informações úteis, importantes e críticas. Estes símbolos são os seguintes:
Este símbolo indica uma informação particularmente útil ou de grande auxílio sobre a impressora.
Este símbolo indica atenção ao executar qualquer ação que possa danificar a impressora ou prejudicar seu desempenho.
Este símbolo indica uma advertência com relação à execução de qualquer ação que possa causar ferimento físico.
Quando utilizados em uma etapa, os símbolos acima aparecem em tamanhos menores, mas são de igual importância.
ii Guia do Administrador do Sistema

Segurança elétrica

Segurança elétrica
 Use o cabo de alimentação fornecido com sua
impressora.
 Não use um plugue com adaptador de ligação à terra
para conectar a impressora a uma tomada que não possua um terminal de conexão à terra.
 Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma
tomada elétrica adequadamente conectada à terra. Não use um cabo de extensão. Se você não souber se uma tomada está conectada à terra, peça a um eletricista para verificá-la.
Você pode tomar um choque elétrico grave se não conectar os condutores de conexão à terra corretamente.
 Não coloque a impressora em um lugar onde as pessoas
possam pisar no cabo de alimentação.  Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.  Não obstrua as aberturas de ventilação. Estas aberturas
evitam o superaquecimento da impressora.
Não empurre objetos nos slots e nas aberturas da impressora. Fazer um contato com um ponto de tensão ou causar curto circuito em uma peça pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Observações sobre segurança iii
Segurança elétrica
 Se você observar ruídos ou odores incomuns, desligue a
alimentação da impressora imediatamente. Desconecte
o cabo de alimentação da tomada elétrica. Chame um
representante de serviços autorizados para corrigir o
problema.
 Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir,
desligue a alimentação da impressora imediatamente,
desconecte o cabo de alimentação e chame um
representante de serviços autorizados.
 O cabo de alimentação estiver danificado ou
desgastado.  Líquido for derramado na impressora.  A impressora for exposta à água.  Alguma peça da impressora estiver danificada.
O cabo de alimentação é conectado à impressora como um dispositivo de encaixe na parte posterior da impressora. Se for necessário remover a energia elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação do receptáculo de alimentação.
iv Guia do Administrador do Sistema

Segurança no uso de equipamentos a laser

O uso de controles ou ajustes, ou o desempenho de procedimentos diferentes dos especificados neste documento, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Este equipamento está em conformidade com todos os padrões de segurança aplicáveis. Com relação especifica­mente ao laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser definidos pelos órgãos governamentais como um produto a laser Classe 1. Ele não emite luz perigosa, o raio é totalmente fechado durante todos os modos de operação e manutenção feitas pelo cliente.
Ao realizar diversas funções operacionais, poderá encon­trar etiquetas de advertência de laser. Estas etiquetas destinam-se ao modo de serviço e são colocadas próximas aos painéis, sobre eles ou em revestimentos que necessi­tam de uma ferramenta para remoção. Estes painéis não devem ser removidos.
Segurança no uso de equipamentos a laser
Observações sobre segurança ❖ v

Segurança durante a manutenção

Segurança durante a manutenção
 Não tente realizar nenhum procedimento de manuten-
ção que não esteja expressamente descrito na documentação fornecida com a impressora.
 Não use limpadores aerossóis. O uso de produtos de
consumo não aprovados pode prejudicar o desempenho e criar uma condição perigosa.
 Não remova as tampas ou proteções presas com
parafusos, a menos que esteja instalando equipa­mentos opcionais. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a realização destas instalações. Exceto para opcionais instaláveis pelo usuário, não há peças a que você possa fazer manutenção ou consertar atrás destas tampas.
vi Guia do Administrador do Sistema

Segurança operacional

Sua impressora e os produtos de consumo foram criados e testados para atender a exigências rigorosas de segurança. Isso inclui exame de órgão de segurança, aprovação e cumprimento de padrões ambientais estabelecidos.
Sua atenção às seguintes instruções de segurança ajudará a garantir uma operação contínua e segura de sua impressora.
 Use os materiais e produtos de consumo criados
especificamente para a sua impressora. O uso de materiais inadequados pode resultar em desempenho insatisfatório e, possivelmente, em uma situação perigosa.
 Siga todas as advertências e instruções marcadas ou
fornecidas com a impressora, equipamentos opcionais e produtos de consumo.
 Coloque a impressora em uma área sem poeira em que
a faixa de temperatura esteja entre 5°C a 35°C (41°F a 95°F) e a umidade relativa seja de 15% a 85%.
Segurança operacional
 Coloque a impressora em uma área com espaço
adequado para ventilação, operação e manutenção. O espaçamento mínimo recomendado é de 600 mm. (24 pol.) na frente e atrás da impressora e de 200 mm (8 pol.) em cada lado da impressora.
Observações sobre segurança vii
Segurança operacional
 Não coloque a impressora próxima a uma fonte de
calor.
 Não coloque a impressora exposta à luz direta do sol.  Não coloque a impressora perto do fluxo de ar frio de
um sistema de ar-condicionado.
 Coloque a impressora em uma superfície nivelada e
sólida, que suporte o peso da máquina. O peso da impressora básica, sem os materiais de embalagem é de 27 kg (60 libras).
 A impressora é pesada. Tome cuidado ao movê-la ou
reposicioná-la. Siga o procedimento recomendado ao mover a impressora de um local para outro.
 Não coloque recipientes com café ou outros líquidos
sobre a impressora.
 Não bloqueie ou tampe os slots e as aberturas da
impressora. Sem ventilação adequada, poderá ocorrer superaquecimento da impressora.
Tome cuidado ao trabalhar em áreas identificadas com um símbolo de advertência. Estas áreas podem tornar-se muito quentes e causar ferimentos.
viii Guia do Administrador do Sistema
Segurança operacional
 A operação freqüente do interruptor liga/desliga não é
recomendada.
 Mantenha as mãos, os cabelos, as jóias e as gravatas
distantes dos rolos de alimentação da saída.
 Não remova uma bandeja de mídia de impressão se
estiver imprimindo daquela bandeja.
 Não abra as tampas durante a impressão.  Não desligue a alimentação de energia da impressora
durante a impressão.
 Não mova a impressora durante a impressão.
Observações sobre segurança ix

Segurança de ozônio

Segurança de ozônio
Esta impressora produz muito pouco ozônio (< 0,01 ppm) durante a operação normal. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e a quantidade depende do volume de impressão. A conformidade com os parâmetros ambientais adequados, conforme especificado pela seção Segurança Operacional destas Observações sobre Segurança, garantirá que os níveis de concentração fiquem dentro dos limites de segurança.
x Guia do Administrador do Sistema

Configuração da impressora Capítulo1

Utilização do Painel de Controle ........................................ 1-3
O visor ........................................................................... 1-4
Os indicadores luminosos ............................................... 1-5
As teclas ......................................................................... 1-6
Símbolos dos menus ....................................................... 1-9
Navegação pelo sistema de menus .................................... 1-8
Configuração de uma opção de menu .......................... 1-10
Acesso aos modos de operação especiais ....................... 1-12
Bloqueios do Painel de Controle .................................... 1-13
Utilização do sistema de menus ....................................... 1-14
Visão geral do sistema de menus .................................. 1-14
Menu Trabalho ............................................................ 1-16
Menu Senha ................................................................ 1-20
Menu Bandeja .............................................................. 1-22
Menu PCL .................................................................... 1-34
Menu Sistema .............................................................. 1-41
Menu USB .................................................................... 1-61
Menu Paralelo .............................................................. 1-54
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-1
Configuração da impressora
Menu Serial .................................................................. 1-57
Menu Ethernet ............................................................. 1-64
Menu Token Ring ......................................................... 1-78
Menu Novell ................................................................ 1-94
Menu Imprimir ........................................................... 1-102
Menu Redefinir ........................................................... 1-108
Configuração automática de troca de bandejas .............. 1-112
Configuração de deslocamento de saída ........................ 1-120
Configuração de impressão frente e verso ....................... 1-122
Configuração de tamanhos de papel personalizados ...... 1-124
Impressão em mídia especial .......................................... 1-126
1-2 Guia do Administrador do Sistema

Utilização do Painel de Controle

O Painel de Controle da impressora (Figura 1.1) atende a vários propósitos:
 Exibe informações sobre o status da impressora (ou o
trabalho em andamento).
 Fornece os meios para alteração das configurações da
impressora a fim de controlar a operação da impressora.
 Permite a impressão de relatórios e páginas protegidas
por senha armazenadas na unidade de disco rígido opcional.
Utilização do Painel de Controle
Figura 1.1 Painel de Controle
1 O visor 2 Indicador luminoso de
Online
3 Indicador luminoso de
Alimentação de formulário
4 Indicador luminoso de Falha 5 Indicador luminoso de Dados 6 Tecla Online
Senha nº 0
7 Tecla Ente r
Senha nº 4
8 Tecla Menu acima
Senha nº 1
9 Tecla Menu abaixo
Senha nº 5
10 Tecla Item acima
Senha nº 2
11 Tecla Item abaixo
Senha nº 6
12 Tecla Valor acima
Senha nº 3
13 Tecla Valor abaixo
Senha nº 7
1
O seu Painel de Controle pode ter um aspecto diferente.
6 8
1
1
3 4 52
10
12
131197
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-3
Utilização do Painel de Controle

O visor

O visor do Painel de Controle desempenha duas funções.  Informa-o sobre as condições do status da impressora,
como por exemplo quando o toner está baixo, quando a bandeja de papel está vazia, quando um trabalho está em andamento, etc. Por exemplo, ao ligar a impres­sora, o visor mostrará:
Pronta
Esta mensagem aparecerá sempre que a impressora estiver "online" (em linha) e pronta para aceitar trabalhos de impressão. O visor também mostrará:
Processando...
quando estiver processando dados e:
Aguardando
quando estiver aguardando mais dados.
 Apresenta uma hierarquia das opções e configurações
de menu para configurar e controlar a impressora.
1-4 Guia do Administrador do Sistema
Por exemplo, quando você pressionar Menu acima ou Menu abaixo, o visor mostrará:
Menus
Item Menu
(tal como Menu Sistema ou Men u Trabalho) Consulte a seção Visão geral do sistema de menus
(página 1-14) para obter informações sobre a hierarquia do sistema de menus.
Utilização do Painel de Controle
Os indicadores
luminosos
O Painel de Controle contém quatro indicadores luminosos. A Tabela 1.1 descreve a função de cada um.
Tabela 1.1 Indicadores luminosos e suas funções
Luz Descrição
Online (verde)
Alimentação de formulário (verde)
Acende quando a impressora está online. Pisca quando a impressora está passando de online para offline
ou para indicar que um trabalho de impressão está sendo processado.
Acende quando o tempo de espera de alimentação de formulário da impressora venceuou seja, quando um trabalho PCL formatou uma página parcial, a impressora está aguardando por mais dados para poder continuar o processamento do trabalho e o tempo de espera de 15 segundos venceu sem que chegassem novos dados no buffer de entrada. Este tempo limite aplica-se a todas as portas.
Quando acesa, você pode imprimir uma página parcial, entrando no menu Trabalho, rolando para o item Alimentação de Formulário e pressionando Enter. Fora do sistema de menus, uma página parcial pode ser impressa pressionando-se Enter. O PostScript não imprime páginas parciais e, portanto, a luz de Alimentação de formulário não se acende.
Falha (amarela)
Dados (verde)
Acende sempre que a intervenção do operador for necessária para permitir a continuidade da impressão.
Pisca para indicar que um trabalho de impressão está sendo recebido e/ou processado por PostScript, PCL ou PJL. No caso de trabalhos de impressão privada ou de prova, o trabalho de impressão é recebido mas não é processado até que a senha exigida seja inserida no Painel de Controle, quando o indicador pisca para indicar processamento.
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-5
Utilização do Painel de Controle

As teclas

O teclado do Painel de Controle consiste em oito teclas, identificadas com símbolos internacionais e/ou rotuladas em português. As teclas também são numeradas de 0 a 7 para serem usadas ao se digitarem senhas.
A Tabela 1.2 descreve a função de cada tecla.
Tabela 1.2 Teclas do Painel de Controle e suas funções
Tecla Descrição
Online
Enter
 Se a Impressora estiver online e não no sistema de menus, a impressora torna-se offline.
Todas as páginas no trajeto do papel no momento são impressas e, em seguida, a impressão é suspensa até que a impressora esteja novamente online.
 Se a impressora estiver online e no sistema de menus, o sistema de menus é
abandonado.  Se a impressora estiver offline e não no sistema de menus, a impressora torna-se online.  Se a impressora estiver offline e no sistema de menus, o sistema de menus é
abandonado e a impressora torna-se online.
 Se a exibição atual for um valor para um item, o valor será considerado o valor padrão
atual para esse item.  Se a exibição atual for uma ação a ser chamada (por ex.: Lista de fontes PCL, Reiniciar
impressora), causa a ocorrência da ação.  Se não estiver no sistema de menus e o LED Alimentação de formulário indicar que
existe uma página parcial, provocará uma redefinição implícita de PCL com ejeção da
página parcial.  Se houver uma condição de incompatibilidade de papel, e uma solicitação para se usar
um papel alternativo for exibida, ocorrerá a impressão do papel carregado na bandeja
selecionada no momento (Imprimir de qualquer maneira).
Menu acima
1-6 Guia do Administrador do Sistema
 Se não estiver no sistema de menus, entrará no sistema de menus e o primeiro menu
será exibido.  No sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos menus, de
baixo para cima.
Tabela 1.2 Página 1 de 2
Utilização do Painel de Controle
Tabela 1.2 Teclas do Painel de Controle e suas funções (continuação)
Tecla Descrição
Menu abaixo
Item acima
Item abaixo
Valor acima
Valor abaixo
 Se não estiver no sistema de menus, entrará no sistema de menus e o primeiro menu
será exibido.  No sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos menus, de
cima para baixo.
 Se estiver no sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos
itens do menu atual, de baixo para cima.  Se não estiver no sistema de menus, essa tecla será ignorada.
 Se estiver no sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos
itens do menu atual, de cima para baixo.  Se não estiver no sistema de menus, essa tecla será ignorada.
 Se estiver no sistema de menus e um item estiver exibido, fará com que o Painel de
Controle percorra os valores do item atual, de baixo para cima, e exiba o valor padrão
para o item atual. Ao definir um valor numérico, aumenta o valor pela quantia
escalonada. Está sujeito à repetição automática se retido por mais de 1 segundo.  Se não estiver no sistema de menus e não houver uma condição de incompatibilidade
de papel, essa tecla será ignorada.  Se houver uma condição de incompatibilidade de papel, fará com que se desloque pelo
papel alternativo que poderá ser utilizado no lugar do papel solicitado.
 Se estiver no sistema de menus e um item estiver exibido, fará com que o Painel de
Controle se desloque pelos valores do item atual, de cima para baixo, e exiba o valor
padrão para o item atual. Ao definir um valor numérico, diminui o valor pela quantia
escalonada. Está sujeito à repetição automática se retido por mais de 1 segundo.  Se não estiver no sistema de menus e não houver uma condição de incompatibilidade
de papel, essa tecla será ignorada.  Se existir uma condição de Incompatibilidade de papel, pressionar esta tecla fará com
que se percorra o papel alternativo que poderá ser usado no lugar do papel solicitado.
Tabela 1.2 Página 2 de 2
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-7

Navegação pelo sistema de menus

Navegação pelo sistema de menus
O Painel de Controle contém a estrutura de menus a seguir. Pressione Menu acima ou Menu abaixo para acessar o Menu Principal. Cada um dos submenus pode conter outros submenus, outras configurações, outras ações ou outras funções.
 Menu Trabalho Menu Senha  Menu Bandeja Menu PCL  Menu Sistema  Menu Paralelo Menu Serial Menu USB Menu Ethernet  Menu Token Ring
1
2
3
4
Menu Novell  Menu Imprimir Menu Redefinir
O menu Redefinir é incluído na lista de menus mantendo-se simultaneamente pressionadas as teclas Online e Enter quando a impressora estiver sendo ligada. Consulte a seção Menu Redefinir (página 1-108) para obter mais informações.
1. Quando o Disco rígido estiver instalado.
2. Quando a opção Serial estiver instalada.
3. Não disponível quando a placa Token Ring estiver instalada.
4. Quando a placa Token Ring estiver instalada.
1-8 Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus

Símbolos dos menus

Dois símbolos de menus (= e *) são usados para fornecer informações sobre menus e configurações. A finalidade de cada símbolo é descrita na Tabela 1.3 abaixo.
Tabela 1.3 Símbolos encontrados nos sistemas de menus do Painel de Controle
Símbolo Finalidade Exemplo
=
*
Quando estiver em um ponto onde um valor pode ser alterado, o nome do item é exibido na linha superior com o símbolo na posição do último caractere e o valor selecionado é exibido na linha inferior.
O exemplo à direita informa que Idioma é uma opção que requer uma configuração específica. Uma configuração para a opção Idioma é Francês. Outra configuração é Inglês. (A lista de configurações disponíveis exibirá uma configuração de cada vez na última linha do visor, à medida que você pressionar a
Valor acima
tecla
Quando chegar a um ponto onde uma configuração pode ser alterada, o valor atual é exibido na linha inferior e um símbolo
Valor abaixo
ou
.)
=
Idioma = Francês
Idioma = Inglês *
* aparece próximo a ele na posição do último caractere.
Pressione Valor acima ou Valor abaixo para percorrer os valores possíveis. Sempre que o valor atual for exibido, o símbolo exibido na posição do último caractere. Pressionar Enter fará com que o símbolo * seja exibido na posição do último caractere para o novo valor. Uma vez que pressionar Enter faz com que o visor indique o menu atual e o item atual, o asterisco pode não ser visto até que o item e o valor atual seja exibido novamente, pressionando-se uma tecla Valor.
O exemplo à direita informa que o Idioma está definido como Inglês.
* é
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-9
Navegação pelo sistema de menus
Configuração de uma
opção de menu
Para definir uma opção ou chamar uma função, siga as etapas abaixo:
Pressione
1
submenus disponíveis até localizar o menu desejado.
Você verá:
Menu acima
Menu abaixo
ou
para percorrer os
Menus
Nome do menu
Em que
Pressione
2
pelos itens do submenu (todos os submenus, exceto o menu Senha).
Você verá:
Nome do menu
Item acima
é o submenu exibido no momento.
Item abaixo
ou
para se deslocar
Nome do menu
Nome do item
Em que os menus Trabalho, Imprimir e Redefinir, a última linha do visor indica a ação a ser tomada (por exemplo, Folha de configuração ou Lista de fontes PCL).
Nome do item
é o item exibido no momento. Para
1-10 Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus
Pressione Valo r a c i ma ou Valor abaixo para selecionar o
3
valor adequado para esse item.
Você verá:
Nome do item = Valor atual*
Se houver uma lista de vários valores (por exemplo, 1 a 99 para número de cópias), você poderá se deslocar rapidamente pressionando Valor acima ou Valor a b a i x o.
Quando vir o valor desejado, pressione Enter para aceitá-lo.
Se necessário, repita as Etapas 1 a 3 para se deslocar por
4
outros menus, opções, ações, funções e valores.
Após pressionar Enter para aceitar um valor, o menu exibirá:
Nome do menu Nome do item
Você pode continuar a trabalhar no sistema de menus repetindo as etapas acima ou sair e retornar à operação normal, pressionando Online.
Se pressionar Online antes de pressionar Enter, o novo valor não será salvo e o Sistema de menus será encerrado.
A impressora sai automaticamente do Sistema de menus após 60 segundos de inatividade (ou seja, se nenhuma tecla for pressionada).
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-11
Navegação pelo sistema de menus
Acesso aos modos de
operação especiais
Para colocar a impressora em modo de diagnóstico especial ou em outros modos de operação, ligue-a e mantenha pressionadas duas teclas do Painel de Controle. A seguir estão as combinações de teclas para cada modo:

Tabela 1.4 Acesso aos modos de operação especiais

Combinações de teclas Modo
Online e Enter (Teclas numeradas 0 e 4)
Menu acima e Menu abaixo (Teclas numeradas 1 e 5)
Habilita o menu Redefinir.
Força o modo Atualização de software na porta Paralela.
1-12 Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus
Bloqueios do Painel
de Controle
Alguns menus do Painel de Controle podem ser bloqueados para impedir o acesso não autorizado e alterações em parâmetros do sistema. Isso é executado com o comando PJL CPLOCK. Se o usuário se deslocar por um menu bloqueado, pressionar uma das teclas Item fará com que o nome do menu apareça na linha superior do visor e com que a mensagem Menu Bloqueado apareça na segunda linha. Os menus são desbloqueados somente com o comando PJL CPLOCK correspondente. Somente os seguintes menus estão disponíveis no Painel de Controle quando bloqueado:
 Menu Trabalho  Menu Senha (se a Unidade de Disco Rígido opcional
estiver instalada)  Menu Bandeja  Menu Imprimir Menu Redefinir Se não quiser que os usuários tenham acesso ao Menu
Redefinir, DESLIGUE e LIGUE a impressora.
Capítulo 1: Configuração da impressora 1-13

Utilização do sistema de menus

Utilização do sistema de menus
Visão geral do
sistema de menus
O menu Principal é um sistema de submenus, em que cada um contém opções criadas para configurar a impressora em seu ambiente. A hierarquia do menu Principal é representada na Tabela 1.5 na página 1-15.
Neste capítulo, um valor em negrito seguido de um asterisco (*) indica o padrão de fábrica para esse valor. Consulte a seção Menu Redefinir (página 1-108) para obter informações sobre como reverter para as configurações de fábrica.
1-14 Guia do Administrador do Sistema
Loading...
+ 226 hidden pages