Xerox
DocuPrint N2025/N2825
Impressora a laser de rede
Guia do
Administrador
do Sistema
A proteção de direitos reservados reclamada inclui todas
as formas e assuntos de material e informação suscetíveis
de registro de direitos autorais, como atualmente previsto
estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no
futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado pelos
programas de software exibidos na tela, tais como estilos,
padrões, ícones, representações de telas, aspectos, etc.
Impresso nos Estados Unidos da América.
XEROX® e todos os nomes de produtos Xerox e números
de produtos mencionados nessa publicação são marcas
registradas da Xerox Corporation. Marcas de outras
empresas também são reconhecidas. PCL é uma marca
registrada da Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS,
Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 e
Windows 98 são marcas registradas da Microsoft
Corporation. Adobe e PostScript são marcas registradas da
Adobe Systems, Inc. TrueType é uma marca registrada da
Apple Computer, Inc. OS/2 é marca registrada da
International Business Machines Corporation. SunOS e
Solaris são marcas registradas da Sun Corporation.
Essa impressora contém uma emulação da linguagem de
comandos da Hewlett Packard PCL 5e e PCL 6 (reconhece
os comandos da HP PCL 5e e PCL 6) e processa esses
comandos de uma maneira compatível com os produtos
da impressora Hewlett Packard LaserJet.
Este produto inclui uma implementação do LZW,
licenciada sob a patente U.S. 4.558.302.
Periodicamente, são feitas alterações neste documento. As
atualizações técnicas serão incluídas em edições
posteriores.
Instalação ou remoção ................................................... 6-52
Observações sobre
segurança
A sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram criados e testados para atender a requisitos
rígidos de segurança. A atenção às observações a seguir
garantirá uma operação contínua e segura da impressora.
Observações sobre segurança ❖ i
Símbolos de Nota, Atenção e Advertência
Símbolos de Nota,
Atenção e Advertência
Neste Guia do Administrador do Sistema, vários símbolos
são utilizados para enfatizar informações úteis,
importantes e críticas. Estes símbolos são os seguintes:
Este símbolo indica uma informação particularmente útil ou
de grande auxílio sobre a impressora.
Este símbolo indica atenção ao executar qualquer ação
que possa danificar a impressora ou prejudicar seu
desempenho.
Este símbolo indica uma advertência com relação à
execução de qualquer ação que possa causar
ferimento físico.
Quando utilizados em uma etapa, os símbolos acima
aparecem em tamanhos menores, mas são de igual
importância.
ii ❖ Guia do Administrador do Sistema
Segurança elétrica
Segurança elétrica
Use o cabo de alimentação fornecido com sua
impressora.
Não use um plugue com adaptador de ligação à terra
para conectar a impressora a uma tomada que não
possua um terminal de conexão à terra.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma
tomada elétrica adequadamente conectada à terra. Não
use um cabo de extensão. Se você não souber se uma
tomada está conectada à terra, peça a um eletricista
para verificá-la.
Você pode tomar um choque elétrico grave se não
conectar os condutores de conexão à terra
corretamente.
Não coloque a impressora em um lugar onde as pessoas
possam pisar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Estas aberturas
evitam o superaquecimento da impressora.
Não empurre objetos nos slots e nas aberturas da
impressora. Fazer um contato com um ponto de
tensão ou causar curto circuito em uma peça pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
Observações sobre segurança ❖ iii
Segurança elétrica
Se você observar ruídos ou odores incomuns, desligue a
alimentação da impressora imediatamente. Desconecte
o cabo de alimentação da tomada elétrica. Chame um
representante de serviços autorizados para corrigir o
problema.
Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir,
desligue a alimentação da impressora imediatamente,
desconecte o cabo de alimentação e chame um
representante de serviços autorizados.
O cabo de alimentação estiver danificado ou
desgastado.
Líquido for derramado na impressora.
A impressora for exposta à água.
Alguma peça da impressora estiver danificada.
O cabo de alimentação é conectado à impressora como
um dispositivo de encaixe na parte posterior da
impressora. Se for necessário remover a energia elétrica da
impressora, desconecte o cabo de alimentação do
receptáculo de alimentação.
iv ❖ Guia do Administrador do Sistema
Segurança no uso de
equipamentos a laser
O uso de controles ou ajustes, ou o desempenho de
procedimentos diferentes dos especificados neste
documento, pode resultar em exposição perigosa à
radiação.
Este equipamento está em conformidade com todos os
padrões de segurança aplicáveis. Com relação especificamente ao laser, o equipamento está em conformidade
com os padrões de desempenho para produtos a laser
definidos pelos órgãos governamentais como um produto
a laser Classe 1. Ele não emite luz perigosa, o raio é
totalmente fechado durante todos os modos de operação e
manutenção feitas pelo cliente.
Ao realizar diversas funções operacionais, poderá encontrar etiquetas de advertência de laser. Estas etiquetas
destinam-se ao modo de serviço e são colocadas próximas
aos painéis, sobre eles ou em revestimentos que necessitam de uma ferramenta para remoção. Estes painéis não
devem ser removidos.
Segurança no uso de equipamentos a laser
Observações sobre segurança ❖ v
Segurança durante a manutenção
Segurança durante a manutenção
Não tente realizar nenhum procedimento de manuten-
ção que não esteja expressamente descrito na
documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. O uso de produtos de
consumo não aprovados pode prejudicar o
desempenho e criar uma condição perigosa.
Não remova as tampas ou proteções presas com
parafusos, a menos que esteja instalando equipamentos opcionais. A alimentação deve estar
DESLIGADA durante a realização destas instalações.
Exceto para opcionais instaláveis pelo usuário, não há
peças a que você possa fazer manutenção ou consertar
atrás destas tampas.
vi ❖ Guia do Administrador do Sistema
Segurança operacional
Sua impressora e os produtos de consumo foram criados e
testados para atender a exigências rigorosas de segurança.
Isso inclui exame de órgão de segurança, aprovação e
cumprimento de padrões ambientais estabelecidos.
Sua atenção às seguintes instruções de segurança ajudará a
garantir uma operação contínua e segura de sua
impressora.
Use os materiais e produtos de consumo criados
especificamente para a sua impressora. O uso de
materiais inadequados pode resultar em desempenho
insatisfatório e, possivelmente, em uma situação
perigosa.
Siga todas as advertências e instruções marcadas ou
fornecidas com a impressora, equipamentos opcionais
e produtos de consumo.
Coloque a impressora em uma área sem poeira em que
a faixa de temperatura esteja entre 5°C a 35°C (41°F a
95°F) e a umidade relativa seja de 15% a 85%.
Segurança operacional
Coloque a impressora em uma área com espaço
adequado para ventilação, operação e manutenção. O
espaçamento mínimo recomendado é de 600 mm.
(24 pol.) na frente e atrás da impressora e de 200 mm
(8 pol.) em cada lado da impressora.
Observações sobre segurança ❖ vii
Segurança operacional
Não coloque a impressora próxima a uma fonte de
calor.
Não coloque a impressora exposta à luz direta do sol.
Não coloque a impressora perto do fluxo de ar frio de
um sistema de ar-condicionado.
Coloque a impressora em uma superfície nivelada e
sólida, que suporte o peso da máquina. O peso da
impressora básica, sem os materiais de embalagem é de
27 kg (60 libras).
A impressora é pesada. Tome cuidado ao movê-la ou
reposicioná-la. Siga o procedimento recomendado ao
mover a impressora de um local para outro.
Não coloque recipientes com café ou outros líquidos
sobre a impressora.
Não bloqueie ou tampe os slots e as aberturas da
impressora. Sem ventilação adequada, poderá ocorrer
superaquecimento da impressora.
Tome cuidado ao trabalhar em áreas identificadas
com um símbolo de advertência. Estas áreas podem
tornar-se muito quentes e causar ferimentos.
viii ❖ Guia do Administrador do Sistema
Segurança operacional
A operação freqüente do interruptor liga/desliga não é
recomendada.
Mantenha as mãos, os cabelos, as jóias e as gravatas
distantes dos rolos de alimentação da saída.
Não remova uma bandeja de mídia de impressão se
estiver imprimindo daquela bandeja.
Não abra as tampas durante a impressão.
Não desligue a alimentação de energia da impressora
durante a impressão.
Não mova a impressora durante a impressão.
Observações sobre segurança ❖ ix
Segurança de ozônio
Segurança de ozônio
Esta impressora produz muito pouco ozônio (< 0,01 ppm)
durante a operação normal. O ozônio produzido é mais
pesado do que o ar e a quantidade depende do volume de
impressão. A conformidade com os parâmetros
ambientais adequados, conforme especificado pela seção
Segurança Operacional destas Observações sobre
Segurança, garantirá que os níveis de concentração
fiquem dentro dos limites de segurança.
x ❖ Guia do Administrador do Sistema
Configuração da
impressoraCapítulo1
Utilização do Painel de Controle ........................................ 1-3
O visor ........................................................................... 1-4
Os indicadores luminosos ............................................... 1-5
As teclas ......................................................................... 1-6
Símbolos dos menus ....................................................... 1-9
Navegação pelo sistema de menus .................................... 1-8
Configuração de uma opção de menu .......................... 1-10
Acesso aos modos de operação especiais ....................... 1-12
Bloqueios do Painel de Controle .................................... 1-13
Utilização do sistema de menus ....................................... 1-14
Visão geral do sistema de menus .................................. 1-14
Menu Trabalho ............................................................ 1-16
Menu Senha ................................................................ 1-20
Menu Bandeja .............................................................. 1-22
Menu PCL .................................................................... 1-34
Menu Sistema .............................................................. 1-41
Menu USB .................................................................... 1-61
Menu Paralelo .............................................................. 1-54
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-1
Configuração da impressora
Menu Serial .................................................................. 1-57
Menu Ethernet ............................................................. 1-64
Menu Token Ring ......................................................... 1-78
Menu Novell ................................................................ 1-94
Menu Imprimir ........................................................... 1-102
Menu Redefinir ........................................................... 1-108
Configuração automática de troca de bandejas .............. 1-112
Configuração de deslocamento de saída ........................ 1-120
Configuração de impressão frente e verso ....................... 1-122
Configuração de tamanhos de papel personalizados ...... 1-124
Impressão em mídia especial .......................................... 1-126
1-2 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Utilização do Painel de Controle
O Painel de Controle da impressora (Figura 1.1) atende a
vários propósitos:
Exibe informações sobre o status da impressora (ou o
trabalho em andamento).
Fornece os meios para alteração das configurações da
impressora a fim de controlar a operação da
impressora.
Permite a impressão de relatórios e páginas protegidas
por senha armazenadas na unidade de disco rígido
opcional.
Utilização do Painel de Controle
Figura 1.1 Painel de Controle
1 O visor
2 Indicador luminoso de
Online
3 Indicador luminoso de
Alimentação de formulário
4 Indicador luminoso de Falha
5 Indicador luminoso de Dados
6 Tecla Online
Senha nº 0
7 Tecla Ente r
Senha nº 4
8 Tecla Menu acima
Senha nº 1
9 Tecla Menu abaixo
Senha nº 5
10 Tecla Item acima
Senha nº 2
11 Tecla Item abaixo
Senha nº 6
12 Tecla Valor acima
Senha nº 3
13 Tecla Valor abaixo
Senha nº 7
1
O seu Painel de Controle pode ter um aspecto diferente.
68
1
1
3452
10
12
131197
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-3
Utilização do Painel de Controle
O visor
O visor do Painel de Controle desempenha duas funções.
Informa-o sobre as condições do status da impressora,
como por exemplo quando o toner está baixo, quando
a bandeja de papel está vazia, quando um trabalho está
em andamento, etc. Por exemplo, ao ligar a impressora, o visor mostrará:
Pronta
Esta mensagem aparecerá sempre que a impressora
estiver "online" (em linha) e pronta para aceitar
trabalhos de impressão. O visor também mostrará:
Processando...
quando estiver processando dados e:
Aguardando
quando estiver aguardando mais dados.
Apresenta uma hierarquia das opções e configurações
de menu para configurar e controlar a impressora.
1-4 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Por exemplo, quando você pressionar Menu acima ou
Menu abaixo, o visor mostrará:
Menus
Item Menu
(tal como Menu Sistema ou Men u Trabalho)
Consulte a seção Visão geral do sistema de menus
(página 1-14) para obter informações sobre a
hierarquia do sistema de menus.
Utilização do Painel de Controle
Os indicadores
luminosos
O Painel de Controle contém quatro indicadores
luminosos. A Tabela 1.1 descreve a função de cada um.
Tabela 1.1Indicadores luminosos e suas funções
LuzDescrição
Online (verde)
Alimentação de formulário
(verde)
Acende quando a impressora está online.
Pisca quando a impressora está passando de online para offline
ou para indicar que um trabalho de impressão está sendo
processado.
Acende quando o tempo de espera de alimentação de formulário
da impressora venceuou seja, quando um trabalho PCL
formatou uma página parcial, a impressora está aguardando por
mais dados para poder continuar o processamento do trabalho e
o tempo de espera de 15 segundos venceu sem que chegassem
novos dados no buffer de entrada. Este tempo limite aplica-se a
todas as portas.
Quando acesa, você pode imprimir uma página parcial, entrando
no menu Trabalho, rolando para o item Alimentação de
Formulário e pressionando Enter. Fora do sistema de menus, uma
página parcial pode ser impressa pressionando-se Enter. O
PostScript não imprime páginas parciais e, portanto, a luz de
Alimentação de formulário não se acende.
Falha (amarela)
Dados (verde)
Acende sempre que a intervenção do operador for necessária
para permitir a continuidade da impressão.
Pisca para indicar que um trabalho de impressão está sendo
recebido e/ou processado por PostScript, PCL ou PJL. No caso de
trabalhos de impressão privada ou de prova, o trabalho de
impressão é recebido mas não é processado até que a senha
exigida seja inserida no Painel de Controle, quando o indicador
pisca para indicar processamento.
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-5
Utilização do Painel de Controle
As teclas
O teclado do Painel de Controle consiste em oito teclas,
identificadas com símbolos internacionais e/ou rotuladas
em português. As teclas também são numeradas de 0 a 7
para serem usadas ao se digitarem senhas.
A Tabela 1.2 descreve a função de cada tecla.
Tabela 1.2Teclas do Painel de Controle e suas funções
TeclaDescrição
Online
Enter
Se a Impressora estiver online e não no sistema de menus, a impressora torna-se offline.
Todas as páginas no trajeto do papel no momento são impressas e, em seguida, a
impressão é suspensa até que a impressora esteja novamente online.
Se a impressora estiver online e no sistema de menus, o sistema de menus é
abandonado.
Se a impressora estiver offline e não no sistema de menus, a impressora torna-se online.
Se a impressora estiver offline e no sistema de menus, o sistema de menus é
abandonado e a impressora torna-se online.
Se a exibição atual for um valor para um item, o valor será considerado o valor padrão
atual para esse item.
Se a exibição atual for uma ação a ser chamada (por ex.: Lista de fontes PCL, Reiniciar
impressora), causa a ocorrência da ação.
Se não estiver no sistema de menus e o LED Alimentação de formulário indicar que
existe uma página parcial, provocará uma redefinição implícita de PCL com ejeção da
página parcial.
Se houver uma condição de incompatibilidade de papel, e uma solicitação para se usar
um papel alternativo for exibida, ocorrerá a impressão do papel carregado na bandeja
selecionada no momento (Imprimir de qualquer maneira).
Menu
acima
1-6 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Se não estiver no sistema de menus, entrará no sistema de menus e o primeiro menu
será exibido.
No sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos menus, de
baixo para cima.
Tabela 1.2 Página 1 de 2
Utilização do Painel de Controle
Tabela 1.2Teclas do Painel de Controle e suas funções (continuação)
TeclaDescrição
Menu
abaixo
Item acima
Item
abaixo
Valor
acima
Valor
abaixo
Se não estiver no sistema de menus, entrará no sistema de menus e o primeiro menu
será exibido.
No sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos menus, de
cima para baixo.
Se estiver no sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos
itens do menu atual, de baixo para cima.
Se não estiver no sistema de menus, essa tecla será ignorada.
Se estiver no sistema de menus, faz com que o Painel de Controle se desloque pelos
itens do menu atual, de cima para baixo.
Se não estiver no sistema de menus, essa tecla será ignorada.
Se estiver no sistema de menus e um item estiver exibido, fará com que o Painel de
Controle percorra os valores do item atual, de baixo para cima, e exiba o valor padrão
para o item atual. Ao definir um valor numérico, aumenta o valor pela quantia
escalonada. Está sujeito à repetição automática se retido por mais de 1 segundo.
Se não estiver no sistema de menus e não houver uma condição de incompatibilidade
de papel, essa tecla será ignorada.
Se houver uma condição de incompatibilidade de papel, fará com que se desloque pelo
papel alternativo que poderá ser utilizado no lugar do papel solicitado.
Se estiver no sistema de menus e um item estiver exibido, fará com que o Painel de
Controle se desloque pelos valores do item atual, de cima para baixo, e exiba o valor
padrão para o item atual. Ao definir um valor numérico, diminui o valor pela quantia
escalonada. Está sujeito à repetição automática se retido por mais de 1 segundo.
Se não estiver no sistema de menus e não houver uma condição de incompatibilidade
de papel, essa tecla será ignorada.
Se existir uma condição de Incompatibilidade de papel, pressionar esta tecla fará com
que se percorra o papel alternativo que poderá ser usado no lugar do papel solicitado.
Tabela 1.2 Página 2 de 2
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-7
Navegação pelo sistema de menus
Navegação pelo sistema de
menus
O Painel de Controle contém a estrutura de menus a
seguir. Pressione Menu acima ou Menu abaixo para
acessar o Menu Principal. Cada um dos submenus pode
conter outros submenus, outras configurações, outras
ações ou outras funções.
Menu Trabalho
Menu Senha
Menu Bandeja
Menu PCL
Menu Sistema
Menu Paralelo
Menu Serial
Menu USB
Menu Ethernet
Menu Token Ring
1
2
3
4
Menu Novell
Menu Imprimir
Menu Redefinir
O menu Redefinir é incluído na lista de menus mantendo-se
simultaneamente pressionadas as teclas Online e Enter
quando a impressora estiver sendo ligada. Consulte a seção
Menu Redefinir (página 1-108) para obter mais
informações.
1. Quando o Disco rígido estiver instalado.
2. Quando a opção Serial estiver instalada.
3. Não disponível quando a placa Token Ring estiver instalada.
4. Quando a placa Token Ring estiver instalada.
1-8 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus
Símbolos dos menus
Dois símbolos de menus (= e *) são usados para fornecer
informações sobre menus e configurações. A finalidade de
cada símbolo é descrita na Tabela 1.3 abaixo.
Tabela 1.3Símbolos encontrados nos sistemas de menus do Painel de Controle
SímboloFinalidadeExemplo
=
*
Quando estiver em um ponto onde um valor pode ser alterado,
o nome do item é exibido na linha superior com o símbolo
na posição do último caractere e o valor selecionado é exibido
na linha inferior.
O exemplo à direita informa que Idioma é uma opção que
requer uma configuração específica. Uma configuração para a
opção Idioma é Francês. Outra configuração é Inglês. (A lista de
configurações disponíveis exibirá uma configuração de cada
vez na última linha do visor, à medida que você pressionar a
Valor acima
tecla
Quando chegar a um ponto onde uma configuração pode ser
alterada, o valor atual é exibido na linha inferior e um símbolo
Valor abaixo
ou
.)
=
Idioma=
Francês
Idioma=
Inglês*
* aparece próximo a ele na posição do último caractere.
Pressione Valor acima ou Valor abaixo para percorrer os valores
possíveis. Sempre que o valor atual for exibido, o símbolo
exibido na posição do último caractere. Pressionar Enter fará
com que o símbolo * seja exibido na posição do último
caractere para o novo valor. Uma vez que pressionar Enter faz
com que o visor indique o menu atual e o item atual, o
asterisco pode não ser visto até que o item e o valor atual seja
exibido novamente, pressionando-se uma tecla Valor.
O exemplo à direita informa que o Idioma está definido como
Inglês.
* é
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-9
Navegação pelo sistema de menus
Configuração de uma
opção de menu
Para definir uma opção ou chamar uma função, siga as
etapas abaixo:
Pressione
1
submenus disponíveis até localizar o menu desejado.
Você verá:
Menu acima
Menu abaixo
ou
para percorrer os
Menus
Nome do menu
Em que
Pressione
2
pelos itens do submenu (todos os submenus, exceto o
menu Senha).
Você verá:
Nome do menu
Item acima
é o submenu exibido no momento.
Item abaixo
ou
para se deslocar
Nome do menu
Nome do item
Em que
os menus Trabalho, Imprimir e Redefinir, a última linha
do visor indica a ação a ser tomada (por exemplo, Folha de
configuração ou Lista de fontes PCL).
Nome do item
é o item exibido no momento. Para
1-10 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus
Pressione Valo r a c i ma ou Valor abaixo para selecionar o
3
valor adequado para esse item.
Você verá:
Nome do item =
Valor atual*
Se houver uma lista de vários valores (por exemplo, 1 a 99
para número de cópias), você poderá se deslocar
rapidamente pressionando Valor acima ou Valor a b a i x o.
Quando vir o valor desejado, pressione Enter para aceitá-lo.
Se necessário, repita as Etapas 1 a 3 para se deslocar por
4
outros menus, opções, ações, funções e valores.
Após pressionar Enter para aceitar um valor, o menu
exibirá:
Nome do menu
Nome do item
Você pode continuar a trabalhar no sistema de menus
repetindo as etapas acima ou sair e retornar à operação
normal, pressionando Online.
Se pressionar Online antes de pressionar Enter, o
novo valor não será salvo e o Sistema de menus
será encerrado.
A impressora sai automaticamente do Sistema de
menus após 60 segundos de inatividade (ou seja,
se nenhuma tecla for pressionada).
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-11
Navegação pelo sistema de menus
Acesso aos modos de
operação especiais
Para colocar a impressora em modo de diagnóstico
especial ou em outros modos de operação, ligue-a e
mantenha pressionadas duas teclas do Painel de
Controle. A seguir estão as combinações de teclas para
cada modo:
Tabela 1.4Acesso aos modos de operação especiais
Combinações de teclasModo
Online e Enter
(Teclas numeradas 0 e 4)
Menu acima e Menu abaixo
(Teclas numeradas 1 e 5)
Habilita o menu Redefinir.
Força o modo Atualização de
software na porta Paralela.
1-12 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Navegação pelo sistema de menus
Bloqueios do Painel
de Controle
Alguns menus do Painel de Controle podem ser
bloqueados para impedir o acesso não autorizado e
alterações em parâmetros do sistema. Isso é executado
com o comando PJL CPLOCK. Se o usuário se deslocar
por um menu bloqueado, pressionar uma das teclas
Item fará com que o nome do menu apareça na linha
superior do visor e com que a mensagem Menu
Bloqueado apareça na segunda linha. Os menus são
desbloqueados somente com o comando PJL CPLOCK
correspondente. Somente os seguintes menus estão
disponíveis no Painel de Controle quando bloqueado:
Menu Trabalho
Menu Senha (se a Unidade de Disco Rígido opcional
estiver instalada)
Menu Bandeja
Menu Imprimir
Menu Redefinir
Se não quiser que os usuários tenham acesso ao Menu
Redefinir, DESLIGUE e LIGUE a impressora.
Capítulo 1: Configuração da impressora ❖ 1-13
Utilização do sistema de menus
Utilização do sistema de menus
Visão geral do
sistema de menus
O menu Principal é um sistema de submenus, em que
cada um contém opções criadas para configurar a
impressora em seu ambiente. A hierarquia do menu
Principal é representada na Tabela 1.5 na página 1-15.
Neste capítulo, um valor em negrito seguido de um asterisco (*)
indica o padrão de fábrica para esse valor. Consulte a seção
Menu Redefinir (página 1-108) para obter informações sobre
como reverter para as configurações de fábrica.
1-14 ❖ Guia do Administrador do Sistema
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.